+ All Categories
Home > Documents > Mango Magazine Pattaya #8

Mango Magazine Pattaya #8

Date post: 06-Apr-2016
Category:
Upload: ninja-team
View: 229 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
Description:
First Lifestyle Magazine in Russian
Popular Tags:
56
№8 Ноябрь 2012 Mango PATTAYA lifestyle Первый журнал о жизни в Паттайе на русском языке all about Илья АтомИк & ЕвгЕнИя ШЕвчЕнко: Музыка, Бизнес, ТанТра
Transcript
Page 1: Mango Magazine Pattaya #8

№8Ноябрь2012

Mango P a t t a y alifestyle

Первый журнал о жизни в Паттайе

на русском языке

all about

Илья АтомИк & ЕвгЕнИя ШЕвчЕнко: Музыка, Бизнес, ТанТра

Page 2: Mango Magazine Pattaya #8
Page 3: Mango Magazine Pattaya #8
Page 4: Mango Magazine Pattaya #8

EN: 089 092-11-22 ru: 089 092-11-33 th: 089 092-11-55

w w w . h E i g h t s - h o l d i N g s . c o m

Real estateit’s all about trust

Page 5: Mango Magazine Pattaya #8
Page 6: Mango Magazine Pattaya #8

Крупнейший медицинский центр Восточного побережья Таиланда.Новейшие технологии, лучшие специалисты и сервис высочайшего уровня.

Русскоязычные сотрудники запишут Вас на консультацию и помогут с переводом.

Отделение скорой помощи доступно 24 часа в сутки

Вызов врача на дом — 3 900 батЛечение алкогольной интоксикации — 4000 бат

[email protected]

1719

Ведущие напраВления госпиталя: ортопедия, кардиология и нейрохирургия.

Бангкок Паттайя госПиталь

ДиагНосТиКа Всего оргаНизма • гасТросКопия/КолоНосКопия • ЭКо • ВеДеНие роДоВ •

пеДиаТрия • ВаКциНация • лазерНая КорреКция зреНия • миКрохирургия

Page 7: Mango Magazine Pattaya #8

Ведущие напраВления госпиталя: ортопедия, кардиология и нейрохирургия.

Русскоязычные сотрудники запишут Вас на консультацию и помогут с переводом.

[email protected]

1719

Бангкок Паттайя госПиталь

уВеличеНие/ поДТяжКа груДи • лифТиНг ВеК • КругоВая поДТяжКа лица • измеНеНие формы Носа •

пласТиКа жиВоТа • липосаКция • уВеличеНие губ • иНъеКции КрасоТы • процеДуры омоложеНия

Ц е н т р П л а с т и ч е с к о й х и р у р г и и и Д е р м а т о л о г и и

Page 8: Mango Magazine Pattaya #8

2 Mango magazine

Слово редактора

Ноябрь 2012

Кряжева Оксана,д и р е к т о р J - M e d i a G r o u p

Mango magazine

реклама и маркетинг: 088 220-80-88088 [email protected], [email protected]

директор: кряжева оксана 088 220-80-88 [email protected]

издатель: Jacoks Media Group Co., Ltd383/2 Moo 12 Sukhumvit road Nongprue Banglamung Chonburi 20150

Лицензия номер: 2/2549 тираж 8000 экземпляров. распространяется бесплатно как приложение к журналу «Под ключ».

Ни одна из частей настоя-щего издания не могут быть использованы без предвари-тельного согласования и письменного разрешения редакции. Все права защи-щены. Ссылки на настоящее издание обязательны.

Мнение авторов опубли-кованных статей не всегда является мнением редакции журнала. редакция оставляет за собой право размещать ма-териалы и статьи журнала в электронных системах и иных электронных базах данных. За содержание опубликован-ной рекламы издательство и редакция ответственности не несут.

Про едуУ каждого, кто впервые при-езжает в Азию, складывается ощущение, что все вокруг не внушает доверия. А зря. Между прочим, в рейтин-ге городов с самой вкусной уличной едой Бангкок занял 1-е место. И пусть вас не пугают цены — 30-40 бат за блюдо — это вполне нормально. Но все же не советуем пробовать жареных тараканов, а также злоупотреблять спайси. Неж-ные русские желудки могут и не выдержать.

Про здоровьеНе стоит как огня бояться воды из-под крана. Люди, живущие здесь годами уж точно не принимают душ и не чистят зубы, используя кани-стры с фильтрованной водой. А также спокойно обходятся без прививок от страшных тропических болезней и меди-цинских страховок.

Про любовьНе будем рассказывать что, курортные романы должны быть безопасными. Средства защиты совершенно другого плана могут вам понадобить-ся, если вы вдруг не сможете отличить азиатскую девушку

от транссексуала. Распоз- нать их довольно просто — по высокому росту, большому размеру ноги и наличию кады-ка. И лучше обратить на это внимание до полуночи, пока ваша золушка не преврати-лась в тыкву.

Про языкЕсли вы разговариваете с тайцем по-русски, не пытай-тесь повышать голос, думая что так он лучше вас лучше поймет. Он одинаково НЕ поймет вас — будете вы говорить громко или тихо. А потому будьте улыбчивы и дружелюбны. Используйте язык жестов.

Про мотобайкиБудьте аккуратны на дорогах. И не забывайте всегда наде-вать шлем. Иначе вам грозит штраф от 200 бат, а порой временное лишение прав. Но уж лучше вы лишитесь прав, чем головы. И не стоит брать пример с тайцев, которые залезают на один мотобайк впятером, да еще и прилажи-вают где-то сбоку небольшую собачку. Это мастерство они нарабатывают с детства, а может быть даже с молоком матери. На то они и тайцы.

С о в е т ы д л я Н е п о С л у ш Н ы х т у р и С т о в

Page 9: Mango Magazine Pattaya #8

3Mango magazineНоябрь 2012

Page 10: Mango Magazine Pattaya #8

4 Mango magazine

Содержание

ноябрь 2012

6 НовостиВегетарианский фестиваль, тайские повара конкурс красоты miss tourism world 20128 История с обложкиМузыкант Илья Атомик и ресторатор Евгения Шевченко рассказали о том, чем заняться и в какие заведения стоит сходить в Паттайе12 Miss International Queen 201214 ИсторияРама V – королевский будда16 ЗдоровьеСны снятся умным18 здоровьеПедиатр рассказала, как сделать детский отдых безопасным20 здоровьеСпециалисты Bangkok Pattaya Hospital отвечают на вопросы читателей22 здоровьеМассаж поможет похудеть24 здоровьеПопробуй массаж в четыре руки26 фитнес-экспертОльга Балачина делится впечатлениями о фитнес-конвенции aCF 201230 ИскусствоТанцы кхмеров32 АвтоАвто в аренду-это безопасно34 ПутешествиеК островам «баунти»36 Ночной гидГид по гей-местам Таиланда39 ЕдаЗа деликатесами – на ночной рынок42 ЕдаРесторан на колесах46 Досуг geometria.ru делится фотографиями с самых ярких событий Таиланда48 КартаНе заблудись в Паттайе

Page 11: Mango Magazine Pattaya #8

5Mango magazineноябрь 2012

Page 12: Mango Magazine Pattaya #8

6 Mango magazine

новости

ноябрь 2012

с начала года в таиланде откры-лась 251 иностран-ная компания

По данным Департамента

развития бизнеса Министер-

ства торговли Таиланда,

в сентябре комитет по делам

иностранного бизнеса дал

разрешение 33 иностран-

ным гражданам на открытие

и управление предпри-

ятиями в Таиланде. Данные

предприятия осуществят

инвестиции в экономику

Таиланда на общую сумму

4,19 млрд. бат и предоставят

рабочие места для занятости

3488 граждан Таиланда.

Как сообщается, за первые

9 месяцев 2012 года комитет

одобрил открытие 251 ком-

пании с иностранными инве-

стициями, которые пожелали

вести бизнес в Таиланде.

Совокупный капитал этих

предприятий составляет

более 10 млрд. бат.

Министерство финансов Таиланда считает, что госу-дарственные доходы Таиланда за весь текущий финансовый год составят 1 98O ooo ooo ooo бат

Singha поможет CarlSberg вер-нуться в таиланд

Датская пивоваренная

группа Carlsberg создает

совместное предприятие с

корпорацией Singha Corp.,

которая владеет 60% рынка.

Совместное предприятие бу-

дет осуществлять продажи,

проведение маркетинговых

исследований рынка и над-

зор за качеством продук-

ции Carlsberg в Таиланде и

бренда Singha за пределами

Таиланда. Планируется, что

в будущем через междуна-

родную сеть Carlsberg нач-

нется реализация продукции

Singha в Европе и других

странах.

Напомним, что тайский пив-

ной бренд Singha является

спонсором английских фут-

больных команд Manchester

City и Manchester United,

а в 2010 году подписали

контракт на спонсорство (на

400 млн. бат) с футбольным

клубом Chelsea, владельцем

которого является росси-

янин Роман Абрамович.

Основным конкурентом

Carlsberg в Таиланде будет,

heineken, который в про-

шлом году удерживал 4,3 %

в международном сегменте

пива премиум-класса Коро-

левста. Как сообщается, дат-

ская пивоваренная группа

рассматривает возможность

вывода на рынок Таиланда

сразу нескольких своих

брендов, включая Tuborg.

в таиланде про-шел вегетариан-ский фестиваль

В Паттайе он проходил

с 14 по 24 октября, а цен-

тром празднования стал

район Наклуа, где компак-

тно проживает китайская

диаспора города.

По традиции, в день от-

крытия было приготовле-

но грандиозное бесплат-

ное угощение «небесная

лапша», главными ингре-

диентами которой стали

орехи кешью и каштаны,

семена лотоса, сладкий

перец, гинкго, грибы

шиитаке, соевый творог.

В этом году исполняется

85 лет Королю Таиланда

пхумипхону адулъядету,

а потому праздничное

блюдо готовили 85 луч-

ших поваров города,

в 85 специальных церемо-

ниальных чанах.

В другой части Таиланда,

на острове Пхукет, Ве-

гетарианский фестиваль

сопровождался тради-

ционным религиозным

шествием и магическими

китайскими ритуалам

умерщвления плоти, а за-

вершилось все 23 октября

в храме сапан Хин фейер-

верком в честь короля.

Аналитики исследователь-

ского центра Kasikornbank

заявили, что событие при-

влекло примерно 270 ты-

сяч туристов и принесло в

бюджет острова около

5,6 млрд. бат.

Page 13: Mango Magazine Pattaya #8

7Mango magazineноябрь 2012

Центр музыкальных

инструментов ВосточногоТаиланда

140/2-4 Moo 11, Sukhumvit, South Pattaya Road,

Nongprue, Banglamung, Chonburi 20150

Тел. (038) 378-039, факс: (038) 378-095, моб.: 081 842-61-07

[email protected],

www.suriyamusicpattaya.com

● Продажа музыкальных инструментов

● Музыкальная Академия● Музыкальная студия

● Звукозапись ● Музыкальная клиника

(ремонт всех видов музыкальных

инструментов и вспомогательных

устройств)

ТЕКСТ: ВАлЕРия НЕщЕРЕТНяя

тайские повара выиграли четыре золотые и одну серебряную меда-ли на кулинарной олимпиаде

В немецком городе Эрфурте

с 5 по 10 октября прошел

конкурс iKa World Culinary

olympics 2012, на котором

тайские повара выиграли

четыре золотые и одну сере-

бряную медали.

Конкурс проводится раз в

четыре года, и в этом году

собрал более 1500 поваров

из 60 стран мира.

Особую оценку жюри полу-

чил приготовленный тайски-

ми кулинарами свадебный

торт и горячие блюда, за

которые юношеская сборная

получила золотую медаль.

Согласно интернет-ресурсу

Virtual Touris, в этом году

«стрит-фуд» Бангкока по

разнообразию блюд и гигие-

ничности заведений признан

лучшим в мире. Местный пад

тай, салат из зеленой папайи,

рис с манго и курица с зеле-

ным карри получили высшие

оценки экспертов.

в таиланде пройдет кон-курс красоты MiSS ToUriSM World 2012

Всемирная организация

по туризму совестно с

Туристической ассоциа-

цией Таиланда проведут

конкурс красоты Miss

Tourism World 2012.

Конкурс пройдет с 2 по

14 декабря, представи-

тельницы из 60 стран

посетят несколько

городов Королевства,

включая Паттайю, Аю-

тайю и остров Краби.

Финал и награждение

победителей состоит-

ся в столичном Siam

niramit 15 декабря

2012 года.

Как сообщается, финал

конкурса miss Tourism

World 2012 будет транс-

лироваться по всему

миру, что станет огром-

ный возможностью для

Таиланда в очередной

раз показать себя в ка-

честве ведущего тури-

стического направления

Юго-Восточной Азии.

Россию на конкурсе

miss Tourism World 2012

будет представлять 23-

няя Татьяна Максимова.

Победительница полу-

чит приз в размере

1 млн. бат.

Page 14: Mango Magazine Pattaya #8

8 Mango magazine

ИсторИя с обложкИ

Ноябрь 2012

Илья Атомик & Евгения Шевченко:Музыка, Бизнес, Тантра

Page 15: Mango Magazine Pattaya #8

9Mango magazineНоябрь 2012

Наше досье

Илья Атомик — музыкант, продюсер, бизнесмен. Коренной петербуржец. С детства занимается музыкой. Окончил вторую, по международным рейтингам, бизнес-школу Восточной Европы — Высшую Школу Менеджмента СпбГУ, в 1999 году получив диплом бакалавра, а в 2001 — степень магистра. С 2009 года живет в Паттайе.

— Как ты оказался в Тайланде?Мой отец — британский под-данный и в начале 2000-го года я жил в Лондоне, потом вернулся в Россию. Но к 2008-му году музыкальная карьера снова подсказала двигаться на международный уровень. Я решил снова ехать Лондон, потому что мне там очень нравится все, кроме погоды. Но, как говорится, хочешь рассмешить бога — расскажи ему о своих планах. И так по-лучилось, что я слетал отдо-хнуть в Таиланд и понял, что

это как раз именно та страна, которую я так долго искал. И в плане климата, и в плане бизнес-перспектив.

— Почему выбрали из множества городов именно Паттайю?— Я объездил почти все со-седние страны — от Китая и Филиппин до Сингапура, Бали и Гоа, а также многие места и острова в Таилан-де — работал на Пхукете, в Бангкоке, был на Самуи, Пангане, Чанге и могу со всей ответственностью заявить, что Паттайя — оптимальный вариант для жизни и работы. Главное помнить, что этот город не сразу открывает свою душу для всех, и никог-да нельзя судить о курорте

только по вертепу, который творится в центре — нужно побывать в парках, на озерах, полюбоваться закатом, и тогда вы будете уже намно-го ближе к реальной Паттайе.

— С атмосферой понятно. А как на счет бизнес- перспектив?— Здесь же настолько такая хорошая погода и атмосфера, что счастье буквально витает в воздухе, и в итоге очень мало кто действительно се-рьезно работает — все больше расслабляются — и тайцы,

и европейцы, и русские. При этом возможностей заработать множество. В центре Паттайи есть не-сколько крупных торговых центров, но все они находят-ся в центральной части, и в них очень людно. На юге, севере, востоке горо-да вообще ничего подобного нет. Спрос на современный шопинг, рестораны, фитнес в Паттайе очень высок. Здесь даже нет таких простых вещей, как например салоны связи. Я живу в районе Джомтьен и чтобы купить iPad или телефон мне нужно ехать в центр. На всем этом здесь можно отлично заработать, особенно если есть опыт работы в России или Европе.

«Реальное будущее для Паттайи наступит тогда, когда будет построена скоростная железная дорога из Бангкока. Ее строительство начнется в 2013 году. Все, что мы видим сейчас – еще цветочки, вот через несколько лет будет реальный бум

Page 16: Mango Magazine Pattaya #8

10 Mango magazine

ИсторИя с обложкИ

Ноябрь 2012

— Расскажи о своем биз-несе?— Вообще я занимаюсь тремя вещами — музыка, бизнес и тантра. Конечно, музыка — всегда идет под номером один. В начале года вышел мой сингл Bangkok Dangerous на французском лэйбле, сей-час вместе с молодым талант-ливым продюсером Jay Johns мы записали новый — the Tantra Philosophy — и скоро он тоже увидит свет. Кроме этого я занимаюсь серьез-ным коммерческим хип-хоп проектом, но пока это секрет, потерпите до конца года и вы все услышите.

Вместе с KISS.FM готовим радиошоу Dance Chart Thailand, ведем переговоры со спонсорами. Времена меняются, все больше людей понимают что отдыхать, танцевать, об-щаться можно и без алкоголя, причем без алкоголя даже веселее. Поэтому призываю всех переходить на квас и чай.

— Какие рестораны поре-комендуешь?— Самое душевное место — Cabbages & Condoms. Ресто-ран расположен на берегу моря, с хорошей кухней, там бегают кролики и можно прогуляться по оранжерее. Кроме того, это благотвори-тельный ресторан, так что его посещение отлично очищает карму. Самый лучший ресторан типа luxury — это Mantra. Он славится великолепным дизайном, отличным серви-

сом, превосходной кухней и прекрасной атмосферой. Если бы была еще и терраса с видом на море — цены бы ему не было.Лучшие панорамные заве-дения — Horizon, Edge, Flair, Drift в Хилтоне. Особенно рекомендую Drift, хотя это и не ресторан, а просто бар, но зато, наверное, самый романтичный в городе. Рекомендую обязательно заглянуть в Thai Lounge к Олегу Оджо. Из русских заведений могу отметить Sofa Bar на севере города. Там все сделано в столичном духе; а также ресторан «8 Подков» — его оценят любители средне-вековой романтики. Из casual ресторанов отмечу Пу на Сои Ват Бун. Он вне всякой конкуренции, несколько лет обедаю там почти каждый день, особенно рекомендую попробовать Као Пат Талэй — рис с морепродуктами.Есть неплохие места и в рай-оне Walking Street — напри-мер, ресторан морепродуктов J-Noy. И конечно всех любителей суши ждем к нам в California Sushi — на открытую террасу Lima Lima.Рестораны на крышах, ви-довые заведения будут про-цветать все больше и больше. Мы, кстати работаем над проектом rooftop-ресторана вместе с Апичетом Лапчаем, лицом с обложки журнала Mango в сентябре 2012 года. Из ночной жизни — самый интересный новый проект этого года — PLAY.

Его владельцы — серьезные люди из Бангкока. PLAY- первое место в городе, где соблюдается дресс-код и в пляжной одежде вас туда никогда не пустят. Кроме этого открылись первый музей 3D-искусства и русский кинотеатр. С раз-махом прошел Вегетариан-ский Фестиваль, набирает обороты Pattaya Fashion Week. Впервые состоялся чемпионат по чирлидингу. Вообще для города главный итог года — это то, что наконец построена Вторая дорога Джомтьена и теперь на Джомтьен можно добраться быстрее, чем в любой другой район. В плане бизнеса этот район будет самым перспективным еще как минимум пять лет.

— Чего ждешь от этого нового сезона?— Что касается этого сезо-на — то совершенно точно все меньше будет алкогольного угара, все больше красивого спокойного отдыха. Мы сейчас совместно с Сесилией Петре из Pullman Beach Club и Стином Сара из Ibiza Connection запускаем проект сансет-вечеринки на корабле со спокойной и гармоничной музыкой и атмосферой, легкой и интересной едой. Открытие состоится 21 ноября, все кому интерес-но — добро пожаловать. И, кстати — это будет мой день рождения, так что праздник получится особен-но душевным, и все читатели Mango – приглашены.

Page 17: Mango Magazine Pattaya #8

11Mango magazineНоябрь 2012

— Почему в таиланде ты ре-шила заняться ресторанным бизнесом и конкретно суши?— С каждым годом поток русскоговорящих туристов увеличивается. Конечно, Паттайя может накормить всех борщом и пельменями — ресторанов с русской до-машней кухней здесь хватает. Но, как ни странно, русская душа сегодня требует суши. Суши — это вкусно, полезно, не калорийно и, в принципе, не дорого.Поэтому мы в первую оче-редь ориентируемся на так называемые «суши в русском стиле». Как оказалось, очень многим не хватает роллов или суши приготовленных именно так как, например, это делают в российских суши-барах «Якитория», «Две Палочки» или «Евразия». В середине ноября на террасе Lima Lima откроется новый проект California Sushi . Приходите на ужин — не пожалеете. Еще одно направление раз-вития, которое мы для себя открыли не так давно — это тантра. Тантра — это не набор каких-то упражнений, кото-рые можно делать, а можно и не делать, это целая фило-софия. Если вы заинтересо-вались тантрой, но не знаете, что нужно сделать, чтобы начать, всегда рада помочь, могу поделиться фильмами и аудиотренингами — обра-щайтесь.А если хочется просто от-дохнуть, отправляйтесь в ночной клуб, например PLaY. В нем мы недавно запустили проект Russian House mafia, где каждый четверг можно потанцевать и просто послу-шать качественную музыку.

Илья Атомик: 083 250-99-52Евгения Шевченко: 080 319-07-67

Наше досье

Евгения Шевченко — ресторатор, тантрик, сошиалите. Бронзо-вая чемпионка Укра-ины по спортивно-бальным танцам. Сегодня посвятила себя ресторанному бизнесу. Живет в Паттайе с 2011 года.

В т Е м у :Кроме музыкальной и радио карьеры, главный бизнес для Ильи Атомика сейчас — это ресторанная история, а кон-кретно — суши. Подробнее об этом рассказала ученица и партнер по бизнесу Ильи — Евгения Шевченко. Евгения Шевченко, ученица и партнер по бизнесу Ильи Ато-мика рассказала, где в Пат-тайе найти суши в русском стиле, где лучше потанцевать и что такое тантра.

Page 18: Mango Magazine Pattaya #8

12 Mango magazine

события

Ноябрь 2012

траНссексуалы сразились в Паттайе за звание самой очаровательной

В ноябре в Паттайе состоялось круп-ное событие – кон-курс красоты среди транссексуалов со всего мира miss international Queen 2012. Участие в нем приняли 21 транс-сексуал из Сингапу-ра, Филиппин, США, Венесуэллы, Турции, Таиланда, Анголы, Бразилии, Японии, Испании, Индоне-зии, Гуама, Мексики, Румынии и даже России. Площадкой для конкурса уже в 8ой раз стала сцена театра Tiffany Show.

Page 19: Mango Magazine Pattaya #8

13Mango magazineНоябрь 2012

«Вы знаете, они транссексуалы в эмо-циональном плане очень отличаются от обычных женщин. Они поддерживают друг друга, стараются каждому стать другом, и они всегда и в любой ситуа-ции придут на помощь своему другу».

— Мисс Алиса

Директор Tiffany Show и про-дюсер конкурса мисс Алиса Пханфисак рассказала жур-налу Mango, что сначала бы конкурс Miss Tiffany Universe для тайских транссексуалов, который просуществовал 15 лет. Потом появился Miss International Queen.«Главная идея конкурса — дать понять людям, что ка-кого бы пола ты не родился, они равны и не должно быть никакой дискриминации, чтобы люди постарались по-нять транссексуалов.Участниц конкурса отбира-лись по фотографиям. Всего в этом году организаторам поступило порядка 80 заявок. Также каждый участник дол-жен был объяснить, почему он хочет участвовать в этом конкурсе. «К примеру, в этом году участница от России, которая подала заявку, со-общила, что она абсолютно глухая. На что я сказала, что это совершенно не проблема.

Мы решили дать ей шанс» — рассказывает мисс Алиса. Также организаторы отмеча-ют, что многие из подавших заявки транссексуалов вы-глядят как мужчины. «Таким участникам мы, конечно, были вынуждены отказать».Как и любой конкурс красоты Miss International Queen со-стоит из нескольких этапов — выхода в национальных костюмах, в вечерних пла-тьях, и купальниках, а также конкурса талантов. «Очень важно быть в этом конкурсе быть не столько красивой или умной, сколько уметь очаровать, общаться со сцены с публикой» — отмечает мисс Алиса.

Победительница получит приз — 10000 долларов. И корону, которая оценива-ется в 500000 бат. Но со слов организаторов, приз здесь не так важен, куда важнее пре-стиж самого конкурса.

Вероника, 25 лет, Россия

Вероника живет в Москве, работает менеджером в театральном агентстве, а также моделью.«Я очень боялась участво-вать в конкурсе, потому что я глухая. Но мой друг дизайнер Патрик, тоже глухой, настоял на том, чтобы я подала заявку. Кстати, этот дизайнер шил мне все наряды для конкурса!Самое сложное в конкурсе для меня было в том, что я мало понимаю англий-ский язык, а ведь на нем здесь все разговаривают. После конкурса я вернусь в Москву, расскажу друзьям про конкурс, как я вы-ступала, какие у меня были конкурентки, как мы все вместе ездили в Бангкок».

Page 20: Mango Magazine Pattaya #8

14 Mango magazine

ИсторИя

Ноябрь 2012

КоролевсКий

Его портрЕт можно увидЕть практичЕски в каждом тайском домЕ, имЕнно с ним сравнивают всЕх рЕформаторов в таиландЕ, он дружил с российским импЕраторским двором, а красавица из украины и вовсЕ стала частью Его сЕмьи…

23 октября в Таиланде отметили День памяти Великого Отца Нации, Ко-роля Чулалонгкорна, боль-ше известного как Рама V. Тайцы чтут его как Велико-го Реформатора, а нам стоит помнить, что именно с его правления начались офици-альные взаимоотношения между Сиамом и Российской Империей. Чтобы иметь представление о масштабе личности этого монарха, обратимся к рос-сийской прессе того времени, освещавшей визит Рамы V в Российскую Империю. «В настоящее время в России гостит один из наиболее про-свещенных государей азиатско-го материка... Он унаследовал от отца не только престол, но и его энергию, любовь к просвещению и прочие добрые качества. Для блага своей страны он предпринял в 1874 году путешествие по Индии (Чулалонгкорн посетил Яву, Сингапур, Бирму и Индию) с целью изучить порядки, введенные голландцами и англичанами и, возвратившись в Сиам, деятельно принялся за преобразования. Он упразд-нил звание второго короля, отменил раболепные обряды, упразднил Закон о наследствен-ности сословия рабов, отменил излишние праздники и торже-ства, вступил в международ-ный почтовый союз, построил

железные дороги, телеграфные и телефонные сообщения...» — писал Петербургский «Пра-вительственный вестник» в июне 1987 года

Поездка Короля Чулалонгкор-на в Петербург была важна с точки зрения тогдашней геополитики, и позволило ненасильственным путем противостоять экспансии Французского Индокитая и Британской Империи про-тив Сиама. Кроме этого, это был визит к близкому по духу правителю — в марте 1891-го Сиам посетил будущий импе-ратор Российской Империи цесаревича Николай Алек-сандрович, и по свидетель-ству очевидцев, между пра-вителями завязалась крепкая мужская дружба. Царевич Николай Александрович и его свита посетили пред-ставление театра лакхон, где увидели постановку по пьес-се великого Сунтона Пу «Пхра Апхаймани», посмотрели охоту на слонов, гонки на лодках, осмотрели сокровищ-ницу Большого королевского дворца. Цесаревичу препод-несли подарки: фотопортре-ты короля и королевы Сиама, пару огромных слоновьих бивней, сиамскую саблю в золотых ножнах, лаосскую саблю, малайский кинжал крис с клинком из метео-ритного железа, канделябры

Будда

Page 21: Mango Magazine Pattaya #8

тЕкст: руслан рудь

в форме птиц, поддержива-емую тремя птицами вазу, сервиз на золоченом подносе.Соответственно, по древней русской традиции госте-приимства, королю Сиама в Санкт-Петербурге были оказаны наивысшие почести. Высокий гость осмотрел Эрмитаж, посетил Марсово поле, где сводный оркестр пожарных команд исполнил сиамский гимн, Невский проспект и выехал обратно в Петергоф, где вечером смотрел балет «Коппелия» с участием примы Матильды Кшесинской.

На обеде в Большом Петер-гофском дворце Николай II заявил:«Я счастлив приветствовать Ваше Величество у Себя и рад, что могу еще раз поблагода-рить Вас за многочисленные знаки внимания, оказанные Мне во время пребывания Мое-го в Сиаме. Я сохраняю наилуч-шее воспоминание о любезном и дружественном приеме со стороны Вашего Величества. Пью за здоровье Его Величе-ства Короля Сиамского».

В ответной речи Чулалонг-корн сказал:«Я очень рад, что мог при-ехать сюда и лично передать Вашему Величеству Мое почтительное приветствие. Ваш приезд в Сиам до сих пор свеж в наших сердцах. Весь наш народ вспоминает те несколько дней с величай-шим удовольствием, и мы считаем Вас нашим верным и могущественным другом. Я весьма тронут сердечным приемом, который был оказан Мне Вашим Величеством и за который Я благодарю Вас от всей души. Пью за здоровье Его Императорского Величества Императора России».

Архивные документы, связанные с реформами короля Рамы V Чулалонгкор-на, осуществившего фунда-ментальную модернизацию общества, внесены ЮНЕСКО в реестр исторических доку-ментов «Память Мира».

Это один из монархов Таи-ланда, который носит титул Великий и почетно именует-ся Королевский Будда!

Украинский внук короля Сиама

невзирая на всю свою «европейскую» ориента-цию, король сиама рама V оставался настоящим вос-точным правителем. у него было 77 детей от 92 жен. все жены чулалонгкорна, кроме «старшей жены», королевы саовабхи, кото-рая жила с королем в доме династии чакри, имели отдельные дома. королева саоваба подари-ла ему девятерых детей, из которых один сын — чакра-пон был самым любимым. именно чакрапон, носив-ший титул принц питсану-лок, был отправлен отцом учиться в россию, где после окончания пажеского кор-пуса, 10 августа 1902 года, выпущен в лейб-гвардии гусарский Его величества полк корнетом и дослужил-ся до чина полковника. в конце своего пребывания в российской империи, сиамский принц знакомится уроженкой луцка катери-ной десницкой, на которой впоследствии женится. Более того, украинская красавица, вошедшая в историю таиланда как mom Catherine Chakrabhongse na ayutthaya, подарила принцу чакрапону сына.

Page 22: Mango Magazine Pattaya #8

16 Mango magazine

Здоровье

Ноябрь 2012

СНы СНятСя умным

НедавНие исследо-

ваНия америкаНских

учеНых показали, что

сНы видят и запомиНа-

ют чаще имеННо люди

с высоким иНтеллек-

том. соответствую-

щее заключеНие было

сделаНо в результате

исследоваНия более

двух тысяч человек.

большиНство опро-

шеННых либо вообще

Не видели, либо Не

запомиНали своих

сНов. только те, кто

великолепНо справил-

ся с рядом иНтеллек-

туальНых тестов, с

могли с увереННостью

говорить о том, что

им постояННо сНятся

сНы.

Со б Ст в е н н о, н и ч е г о

Ст ра н н о г о в это м н е т,

е Сл и у ч е Ст ь, ч то ф е н о м е н

С н о в ч е л о в е ч е С к и й м о з г

и С п ол ь з у е т д л я у п о р я д о-

ч и в а н и я п о Ст у п и в ш е й з а

д е н ь и н ф о р м а ц и и. во сне мозг даже может решать какие-то задачи. так что таблица менделеева, ко-торая приснилась ученому во сне — чистая правда. просто во сне мозг довел до конца тяжелую вычислительную работу, проведенную за день.если человек не стремится к решению каких-либо вопро-сов, его ничто не интересует, кроме обычных будничных дел — то обычно он очень редко видит сны, так как его мозг во время сна тоже спит.

Цветные или черно-белые?цветные сны — явление до-вольно распространённое. их видят около двадцати процентов людей. обычно

они снятся людям с повы-шенной эмоциональностью. отмечено также, что то, какие сны снятся — цветные или черно-белые зависит от настроения. если день про-шел не лучшим образом, то человеку, скорее всего, пока-жут черно-белый сон. также замечено, что цветные сны гораздо реже чёрно-белых носят негативный характер.

О кошмарахСвыше 10% людей видят кошмары, по крайней мере, один раз в месяц. наиболее для них частая причина — сильный стресс в реальной жизни. также спровоциро-вать плохие сны может вы-сокая температура, болезнь или лекарства. как бороться с кошмарами? помнится еще наши бабушки советовали подойти к зеркалу, включить воду и нашептывать что-то типа «вода, вода, унеси плохой сон». неплохой пси-хологический прием. также

Page 23: Mango Magazine Pattaya #8

можно рассказать кому-то свой плохой сон, это поможет справиться со страхом и негативными эмоциями. не стоит беспокоиться. так как считается, что сны крайне редко могут быть вещими и предсказывать ваше будущее. чаще они открывают ваши глубокие желания, страхи или описывают какие-то ваши прошлые нерешенные проблемы.

Связь с реальностьюмартин зелигман, психолог из пенсильванского универ-ситета, разработал теорию, которая пытается объяснить, почему это так и какой цели служат сновидения. Со-гласно его теории, вспышка

электрической активности мозга во время сновидения вызывает неожиданное появление образа. каждая новая вспышка вызывает появление нового образа. образы сменяются в течение 10-30 минут — это и есть сновидение. первый образ — это, например, гигантское дерево, второй — старый дом. мозг, пытаясь создать смысл из бессмыслицы, вплетает каждое новое видение в некоторое повествование, которое может зависеть от эмоционального состояния человека, видящего сон. причем, процесс включения всякой всячины в связный сюжет происходит не без помощи внешних воздей-

ствиях. к примеру, зазвонил будильник. в вашем сновиде-нии может в эту же секунду зазвонить звонок, возвеща-ющий окончание школьных занятий. мозг каким-то образом может мгновенно включить внешний сигнал в сюжет сновидения. например, если вы во сне испытываете жажду, подсо-знание “подкидывает” образ стакана воды. вы пытаетесь напиться, вновь испытываете жажду, снова видите стакан воды и так далее — пока не проснетесь и не поймете, что действительно хотите пить и не утолите жажду уже в реальности. таким образом, подсознание “подсказывает” вам, что нужно проснуться.

Page 24: Mango Magazine Pattaya #8

18 Mango magazine

Здоровье

Ноябрь 2012

осторожНо,дети!

– Как подготовить ребенка к поездке в Таиланд?– Перед поездкой, убедитесь что у ребенка сделаны все нужные на данный момент прививки, именно — MMR (вакцина против кори, свин-ки, краснухи), DPT (комби-нированная вакцина против дифтерии, коклюша и столбняка), и прививку против полиомиелита. Мож-но также сделать дополни-тельно прививку от гепатита A и B, а также японского (комариного) энцефалита. Лучше сделать их за 4-6 не-дель до поездки.

– Какие меры безопас-ности родителям стоит соблюдать в Таиланде?– Будьте осторожны с едой и водой, пейте только кипя-ченую воду или воду в бу-тылках (избегайте пить воду из-под крана и лед), не поку-пайте пищу на улице с руки, убедитесь, что пища хорошо приготовлена. Осторожнее с острой пищей — она явно не принесет ребенку пользы.Используйте защитные спреи от насекомых, которые уберегут ребенка от укусов, одевайте детей в рубашки с длинным рукавом и, рано

Педиатр Bangkok Pattaya Hospital доктор Арида рас-сказала журналу mango, как подго-товить ребенка к поездке в Таиланд и какие опасности могут предосте-регать малыша в чужой стране.

Page 25: Mango Magazine Pattaya #8

19Mango magazineНоябрь 2012

утром или поздно вечером ребенку безопаснее будет на-ходиться дома. Когда ребенок кормит или трогает животное, следите, чтобы оно не укусило и не поцарапало его. Если все-таки уберечься не удалось, промойте как следует рану с мылом и водой и сразу же отправляйтесь к доктору.

– Какую страховку лучше всего приобрести ребенку?– Подойдет любая стра-ховка. Просто убедитесь, что страховка покрывает заболевания, которые часто случаются с детьми, такие как инфекции дыхательных путей, кишечные инфекции и кожные заболевания.

– Бывает ли такое, что родители привозят ребенка в Таиланд, чтобы вылечить какие-то заболевания? Да, обычно это аллергиче-ские и желудочно-кишечные заболевания.

– Многие родители ведут детей на тайский массаж. Не повредит ли он малы-шам?– Нет, не повредит. Но вы должны быть уверены в том, что массажист — сертифици-рованный специалист и име-ет сертификат по тайскому, а лучше младенческому и детскому массажу.

– Какие лекарства посове-туете положить в аптечку родителям, путешествую-щим с детьми?– Если у ребенка уже есть какие-то заболевания, то не забудьте взять с собой его лекарства, а также письмо о болезни и о препаратах, которые принимает пациент. Нелишним будет взять с собой жаропонижающие (ибупрофен или парацета-мол), электролит в порошке, солнцезащитное средство, средство, помогающее при укусах насекомых.

Но если ваш ребенок заболе-ет в Таиланде, обратитесь в ближайшее отделение педи-атрии. В таких городах как Паттайя и Бангкок работают очень хорошие специалисты с богатым опытом, которые всегда помогут иностранцам.

– Многие молодые мамоч-ки уже начинают мечтать об отдыхе с первых дней появления ребенка на свет. С какого возраста малы-ша можно везти в другую страну с другим климатом на самолете? – Ребенка можно брать в самолет через 2-3 месяца после рождения. Но перед тем, как решиться на перелет, следует поговорить с вашим педиатром и убедиться лиш-ний раз в том, что ребенок полностью здоров.

МНожество опасНо-

стей подстерегают ре-

беНка в любой чужой

страНе, Не обяЗатель-

Но в таилаНде. вот

Несколько приМеров:

1. Самая первая опас-

ность — это дороги.

Очень много людей гиб-

нут или получают трав-

мы на дорогах, особенно

в период праздников– на

европейский новый год

и тайский новый год

сонкран. Так что следите

за тем, чтобы ваши дети

всегда были пристегну-

ты. Также используйте

специальные детские

автомобильные сиденья.

2. Представляет собой

опасность также и

бассейн: в небольших

отелях или в домах

редко у бассейна бы-

вают спасатели. Пусть

ребенок находится в

бассейне только под

вашим присмотром. Так-

же важно, чтобы вода в

бассейне была чистая

и не спровоцировала у

ребенка инфекцию глаз

или ушей.

3. Море и пляж тоже

таят в себе опасно-

сти: например медузы,

которые могут обжечь

ребенка. Не позволяй-

те ребенку ходить по

пляжу босиком — так

как он может поранить

ноги стекломили другим

опасным мусором.

Page 26: Mango Magazine Pattaya #8

20 Mango magazine Ноябрь 2012

Вопрос-отВет

– Что я должен делать, если меня укусила медуза?– Нужно немедленно ока-зать себе скорую помощь. Осмотрите место ожога, если остались частицы щупалец – уберите их чем угодно, только не голыми руками, после чего промойте ожог солёной водой (не пресной). Для нейтрализации яда не-обходимо обработать рану кислотой (например, уксусом или соком лайма). Если ожог серьёзный, стоит обратиться по страховке в клинику. Там вам обработа-ют раны и дадут антигиста-минные препараты.

– В Таиланде очень актив-ное солнце. Что делать, чтобы не сгореть и полу-чить красивый загар? – В Таиланде действительно очень агрессивное солнце. Но рекомендации очень про-стые: не загорайте в период повышенной солнечной активности с 11:00 до 16:00 и используйте кремы с UF фильтром (не меньше 50). Поверьте, в Таиланде вы по-лучите отличный загар даже в тени зонта.

– Как можно вывести не-удачно сделанную татуи-ровку?– Для удаления татуировки лучше всего использовать Q-Switched лазер. Эти лазеры так быстро нагревают татуи-ровку, что рисунок начинает моментально трескаться, по-добно кубику льда, который поместили в теплую воду. Чернила потом удаляются из организма естественным образом благодаря работе иммунной системы.Так что результат будет виден через какое-то время – обычно не ранее, чем через две недели (но конечно все зависит от индивидуальных особенно-стей организма).Для наилучшего результата и полного исчезновения татуи-ровки, возможно потребуется не один сеанс. В этом случае между сеансами необходимо соблюдать интервал в 4-6 недель.

– Знаю, что в Таиланде очень хвалят пластику, в частности операции по увеличению груди. А су-ществуют ли операции по уменьшению груди?– Да. Но для этого должны

быть веские причины. На-пример, размер груди огра-ничивает вашу физическую активность или даже вызыва-ет боль в шее и плечах.Операция состоит в том, что из груди удаляется избыток жировой, железистой ткани и кожи. Проводить операцию можно в любом возрасте, но важно, чтобы грудь уже была полностью сформирована. Но учтите, что операция по уменьшению груди может нарушить способность кор-мить ребенка грудью.Швы снимаются уже через 10 дней после операции и можно возвращаться к нормальному образу жизни. Единственное – по возмож-ности постарайтесь ограни-чить физическую активность.

– С каких частей тела мож-но избавиться от лишнего жира с помощью липосак-ции?– Практически с любой. Единственное – не стоит на-деяться на то, что это можно сделать одновременно с разными частями тела. Да, вы можете улучшить контуры щек, подбородка и шеи, также как и груди, плечей,

ЗдороВье

Page 27: Mango Magazine Pattaya #8

21Mango magazineНоябрь 2012

живота и талии, бедер и ягодиц, убрать жир с коленей, голеней и лоды-жек. Будьте готовы к тому, что возможно, придется совместить липосакцию с подтяжкой лица. Также липосакция не является лечением ожирения или альтернативной физическим упражнениям и диеты.Также липосакция не является эффективной процедурой для избавления от целлю-лита. Однако, она поможет изменить контуры тела с излишком жировых отложе-ний, сделать фигуру более сбалансированной. Лучшие кандидаты для процедуры – взрослые люди, лишний вес который не превышает 30 % от нормы с эластичной кожей и хорошим мышеч-ным тонусом.

– Хочу сделать в Таиланде подтяжку лица и шеи. Как скоро после операции я смогу улететь домой?– Одну-две ночи (в зави-симости от оперируемой площади) после операции вам нужно будет провести в госпитале. 1-3 дня после операции рекомендуется полный покой. Через 4 дня можно возвращаться домой. Но швы в этом случае будут сняты уже вашим местным хирургом. Для лучшего результата рекомендуется, чтобы это сделал хирург, ко-торый проводил операцию. Сделать он это сможет на 7ой день после оперативного вмешательства.

Page 28: Mango Magazine Pattaya #8

22 Mango magazine

Здоровье

Ноябрь 2012

Массаж поможет похудеть

ТаилаНд всегда славился огроМ-

НыМ количесТвоМ способов оТ

иЗбавлеНия оТ лишНего веса.

Один из них — тайский slim-

массаж.

Он выпОлняется с испОльзОва-

нием специальных натуральных

кремОв, с разОгревающим эф-

фектОм, кОтОрый дает сОдержа-

щийся в креме экстракт перца-

чили. начинается прОцедура с

тОгО, чтО сначала кОжу разО-

гревают, разминая мышцы. затем

массажисты перехОдят к бОлее

интенсивным и пОрОй немнОгО

бОлезненным движениям. нО тер-

пение стОит тОгО. тем бОлее, чтО

длится сеанс всегО пОлчаса.

если в этом есть необходимость. Для лучшего эффекта slim-массаж рекомендуется делать раз в 3-4 дня. Количество процедур зависит от индивидуальных особенностей организма, обычно достигает 5-12 сеансов. В пере-рывах для закрепления резуль-тата хорошо сделать традицион-ный тайский массаж, особенно если перед вами стоит задача по-худеть быстро. Чтобы ударить по лишнему весу со всех фронтов, не лишним будет приобрести слим-крем для домашнего ухода.

А может аппараты?Многие считают, что аппаратные процедуры для тела намного лучше всевозможных массажей для похудения. Но на деле ни один аппарат не проработает проблемные участки так чутко и деликатно, как руки массажиста. Причем, неприятные ощущения исчезают уже на третью проце-дуру, когда мышцы привыкнут к «нагрузке». Кстати, вес, который вы потеряете с помощью slim-массажа, обратно не вернется, если конечно вы не станете есть в два раза больше. Вообще вос-принимайте курс массажа как первый шаг к идеальной фигуре. Занимайтесь спортом, правиль-но питайтесь, и вам никогда не придется сокрушаться по поводу своего отражения в зеркале.

ЭффектРазложить по полочкам методику тайских мастеров невозможно. На востоке не склонны раскрывать свои секреты. Да и главное — ре-зультат. А его вы увидите уже после первого сеанса — минус 2-3 см в талии и в бедрах. Вес после slim-массажа уходит естественным образом — расщепленные благо-даря умелым рукам массажиста жировые клетки просто выводятся из организма. Еще один очевид-ный плюс такого способа похуде-ния — кожа не обвиснет, как это бывает при соблюдении строгой диеты, а сохранит упругость, ис-чезнет целлюлит. Приятный бонус — благодаря массажу уменьшается аппетит, по-вышается общий тонус организма, и настроение. Мастер сосредоточится именно на проблемных местах — бедрах, яго-дицах, спине, животе, и даже руках,

Page 29: Mango Magazine Pattaya #8

23Mango magazineНоябрь 2012

Ring Massage & SPA

е ж е д н е в н О с 10 :30 д О 02 :00

596/14 -15 m. 10. секонд роуд (напротив The ave-nue shopping mall), нонгпру, бангламунг, чонбури

038-411-547216/46-66 m.10 секонд роуд (напротив Royal gar-

den Plaza), нонгпру, бангламунг, чонбури

038-411-733

Массаж ног • КлассичесКий тайсКий массаж • Массаж с приМенениеМ ароМа-Масел • массаж плюс сКраб для тела • Массаж, чистка лица

Page 30: Mango Magazine Pattaya #8

1 Mango magazine

Здоровье

Ноябрь 2012

Массаж:две руки хорошо, а четыре лучше

Пробовали ли вы тайский мас-саж, выполняемый сразу двумя мастерами? Мало в каком салоне вам пред-ложат такую услугу, обычно просто нужно попросить адми-нистратора, чтобы массаж вам сделали две девушки одновре-менно.

Page 31: Mango Magazine Pattaya #8

1Mango magazineНоябрь 2012

В Oasis Spa вам не придется ничего объяснять — такая услуга уже есть в прейскуран-те. Oasis Signature Massage — особенность салона, поэтому и в названии его присутству-ет слово Signature (в переводе с англ. — подпись, автограф) Massage.

«В массаже в четыре руки все не так просто, как может по-казаться на первый взгляд, — рассказывает спа-менеджер Минни. — наши массажисты проходят специальную школу. И преподаватель сам выбира-ет тех, кто будет работать в паре. Потому что во время массажа мастера должны работать, прилагая равные по силе усилия. Только тогда вы получите от массажа на-стоящее удовольствие».

Существуют разные вариан-ты массажа в четыре руки. К примеру Signature Massage может быть длительностью час или два. Рекомендуется взять два часа. Если же вы хотите, чтобы вам хорошо проработали голову и ноги, остановите выбор на Magical

Four Hand Massage в четыре руки, где первый час один из массажистов делает массаж головы, а второй — занима-ется стопами. Второй час вас ждет Oasis Signature Massage.Кстати, массаж в четыре руки выполняется с примене-нием масла с нейтральным запахом. Со слов Минни, оно очень полезно для кожи, по-этому после сеанса массажа мастера советуют не смывать его. Хотя, конечно, если будете чувствовать себя дис-комфортно, к вашим услугам всегда есть душ. Oasis Signature Massage об-ладает вариациями — King of Oasis, Queen of Oasis.Оба массажа рассчитаны на два часа. King of Oasis — довольно сильный массаж и включает в себя комбинацию тайского массажа с горячими компрес-сами и ароматерапией. Рас-слабляет мышцы, помогает открыться энергетическим потокам. Queen of Oasis — особенно рекомендуется женщинам, но делать его могут и муж-чины. Он выполняется с

помощью горячего масла и камней. Особое внимание уделяется области живота.

Еще один вариант массажа в четыре руки — Aromatherapy Hot Oil. Он отлично избавляет от стресса и дарит эмоциональное равновесие.

Приятный бонус — заказы-вая два часа Oasis Signature Massage в ноябре и декабре, вы получаете бесплатно на выбор один час пилинга для тела Secret Charm Rich Body Scrub или часовую про-грамму шелкового ухода за волосами Secret Charm Silky Hair Treatment. Продукты линии Secret Charm включают в состав такие ингридиенты как сандаловое дерево, жасмин, которые дарят очищение, чувство отдыха и покоя.

«Жасмин в Таиланде счи-тается цветком для мам. А мамы всегда ассоциируются с комфортом и душевным по-коем», — говорит Минни.

Page 32: Mango Magazine Pattaya #8

26 Mango magazine

фитнес эксперт

ноябрь 2012

Ольга Балачина

Мастер спорта по художе-

ственной гимнастике.

профессиональный тре-

нер по художественной

гимнастике.

Фитнес инструктор и

персональный тренер по

различным направлениям

фитнеса.

работала в компании

World Class, которая

является лидером фитнес

индустрии в россии.

Международный презен-

тер

генеральный директор

компании «Sport and

Fitness point» в паттайе.

адрес: Sukhumvit Rd 6/28,

moo. 9, Pattaya, Chonburi

20260 Thailand.

Мы находимся на пере-

сечении сухумвит роуд с

соей сиам кантри клаб, в

Univers gym.

Тел: 080-570-57-56

Facebook:

Pattaya Fitness Point

За время работы в фитнес индустрии, мне доводилось неоднократно принимать участия в различных фитнес конвенциях в России и за ру-бежом. И вот впервые я посе-тила Азиатскую конвенцию. Это настоящий праздник для профессионалов и любителей фитнеса, очень красивое и интересное мероприятие, где ты находишься в атмосфере здорового духа, среди спор-тивных и подтянутых людей и получаешь огромный заряд энергии, вдохновение и идеи для дальнейшей работы и за-нятий фитнесом. Asia Fitness Convention 2012 стала для меня именно таким празд-ником, поскольку абсолютно соответствовала высокому международному уровню. Тема конвенции «Inspiration + Passion = Transformation» — «Вдохновение + Страсть = Преображение» тоже оказалась актуальной для меня лично. После переез-

да в Таиланд мне хотелось реализовать свой потенциал, полученные знания и опыт в компании World Class. Вы-ходом для меня стало откры-тие собственной компании «Sport and Fitness point» и это события совпало с Asia Fitness Convention. Как было радостно снова оказаться в кругу фитнес-фанатов. Организаторы и презентеры действительно показались мне увлеченными и успеш-ными людьми, которые дарят людям здоровье и красоту. Например, Питер Твист (Peter Twist) — один из наи-более успешных тренеров, который смог преодолеть такую страшную болезнь как рак, Стив Коттер (Steve Cotter) — всемирно извест-ный мастер боевых искусств; доктор Эмили Спличал (Emily Splichal) — специалист по человеческим движениям, профессиональный лектор и телеведущая. Хочется от-

Мнение об Asia Fitness Convention 2012

Page 33: Mango Magazine Pattaya #8

27Mango magazineноябрь 2012

метить так же презентеров из Бангкока, как европейских, так и тайских, которые про-демонстрировали интерес-нейшие мастер классы по йоге. В частности по такому красивому направлению как Йога Флай. А так же очень стильных инструкторов, представивших азиатский паркур, метод тренировки тела и разума, суть которого заключается в естественно-сти человеческих движений в природной и городской среде, преодолении препят-ствий с высокой скоростью и эффективностью. Если сравнивать эту Кон-венцию с европейскими, то азиатская конвенция более теплая, как и сама Азия, и в ней есть свои элементы эк-зотики. Например, мне очень понравился мастер-класс Yoga for Partner Streching. Это мастер-класс по йоге с пар-тнером, который подходит для персональных терниро-вок, очень напоминает тай-ский массаж, но с акцентом именно на растягивание. Думаю, посетив подобные мероприятия, можно стать уникальным специалистом в России. Для любителей может быть интересным посеще-ние танцевальных классов, например такого модного направления, как Зумба, а так же классов по степ аэробике, боевым искусствам и сило-вым тренировкам, где можно выплеснуть свою энергию и проверить свою физическую подготовку. Также в рамках фитнес-конвенции впервые в этом году состоялся конкурс среди делегатов под названи-

ем Fitness Idol. Победитель станет ведущим конвенции AFC 2013.

Хотелось бы побольше таких мероприятий именно в Паттайе, поскольку здесь есть все условия: море, солнце, прекрасные отели. Кстати, хочется отдельно отметить организацию в этом ключе. Все было очень удобно и комфортно: расположение залов, информационные стенды, весь персонал хорошо владеет английским. Прекрасно организованы перерывы, ланчи. Эта кон-венция показалась мне са-мой разнообразной в плане национальностей. Обычно такого разнообразия не встретишь на европейских конвенциях. Всевозможные азиаты, индусы, европейцы и американцы и при этом все находились в духе спортивного един-ства. Три дня конвенции про-неслись незаметно, а следующий праздник только через год. Ну а пока, я хочу подарить полученные вдохновение и позитивные эмоции своим клиентам. Каждый день в Fitness point проходит маленький празд-ник души и тела, в котором каждый может принять участие. Каждый день мы стремимся к совершенству, становимся лучше. Вы може-те присоединиться к нашей команде в любое время, независимо от пола, уровня подготовки и возраста.

Page 34: Mango Magazine Pattaya #8

28 Mango magazine

фитнес

ноябрь 2012

фитнес-конвенция aFC 2012в Таиланде

в шикарный отель Dusit

Thani в Паттайе съехались

более 700 профессиона-

лов и любителей фитнеса

с северной Америки,

европы, средней и Ази-

атско-тихоокеанского ре-

гиона. Открыл конвенцию

заместитель мера паттайи

Ваттана Чантанаваранон.

В своем выступлении

он отметил, что таиланд

сегодня является ведущей

страной, развивающей

фитнес-индустрию

в азиатско-тихоокеанском

регионе и гордится тем,

что конвенция уже в чет-

вертый раз подряд прово-

дится именно в таиланде.

нА мероПриятии,

которое длилось три дня

(19-21 октября), выстуПи-

ли 40 интернАционАльных

Презентеров. Они провели ряд эксклюзивных сессий. Например, Джонатан Росс и Мичол Далкорт (Jonathan Ross и Michol Dalcourt) познакомили собравшихся с теорией шифтинга (shifting), тренировкой, которая в разы эффективнее лифтинга. Для занятий требуется специаль-ная полая труба из пластика, которая может быть разного

веса. Суть тренировок за-ключается в том, чтобы с ее помощью выполнять различ-ные движения, преодолевая силу гравитации. «Занимаясь лифтингом, вы выполняете движения, не характерные для человеческой природы. Сколько раз вы приседаете за день? Раза 3-4, когда садитесь на стул? А в зале со штангой вы можете это делать 20 и более раз. Это претит нашей при-роде», — говорит Джонатан Росс и предлагает в тренажерном зале выпол-

Page 35: Mango Magazine Pattaya #8

29Mango magazineноябрь 2012

нять целые сессии разных движений одно за другим, подобно тому, как ведут себя игроки в регби.

Поразил и впечатлил мастер-класс Патриции Дюшоссуа (Patricia Duchaussoy) под названием Yoga Fly. Эта тре-нировка — своего рода микс йоги, пилатеса, танцев и воздушной гимнастики. Тренировки проходят помо-щью специального приспо-собления — куска ткани, под-вешенного на перекладине,

подобно качелям. В воздухе можно замирать в асанах, а укутавшись в ткань как в кокон дать отдых телу и духу. «Самый важный плюс этой тренировки для меня состоит в том, что люди на занятиях улыбаются — ведь они летают!» — говорит Патриция.

Ярким событием конвенции стал паркур. Впервые в Азии свою систему тренировок представил знаменитый Стефан Вигру (Stephane Vigroux). Стефан был «лицом» паркура в миро- вых средствах массовой информации с 1998 года, работая как исполнитель и консультант в таких круп-ных мировых компаниях

помимо выступающих были на конвенции представлены

и фитнес-новинки. к примеру, компания Reebok показала

свой новый тренажер easy Tone Step. с помощью небольшой

платформы, которая обойдется вам порядка 30 $ вы сможете

проработать основные группы мышц, а также развить мышцы-

стабилизаторы. еще одно «Чудо техники» — баланс-платформа

от Core Cross, которую можно использовать как тренажер для

различных частей тела, который позволяет укрепить глубокие

мышцы. также компания Core Cross представила свою систему

тренировок, при которой большинство упражнений выполня-

ются на весу с использованием специальных приспособлений.

как Nike, Adidas, Toyota, Ford и Redbull. Участвовал в съемках документального фильма Jump London, а так же «13 район» Люка Бессона. Сегодня Стефан Вигру явля-ется одним из основателей академии паркура Parkour Generations. Стефан со своей командой устроил яркое шоу на открытии конвенции и провел ряд сессий, обучая новичков искусству владения своим телом.

Еще один хедлайнером конвенции стал знаменитый и успешный фитнес-тренер из Калифорнии Питер Твист (Peter Twist) — президент и генеральный директор Twist Conditioning, Inc. Он, можно сказать, явился живым сви-детельством темы конвенции этого года, которая звучала как «Вдохновение+Страсть=Преображение». Не так давно Питер смог справиться с такой страшной болезнью как рак. Помогли ему в этом фитнес, правильное питание и, конечно же, огромное желание жить. Питер также провел ряд сессий, в которых обозначил главные правила жизни в гармонии с собой.

Page 36: Mango Magazine Pattaya #8

1 Mango magazine

Исскуство

Ноябрь 2012

таНцы кхмероврасскажут историю Камбоджи

кхмерскИе таН-цы — одНа Из прИчИН посе-тИть камбоджу.

Изначально тан-цовщицы, которых раньше приравни-вали к богиням и называли апсарами танцевали перед королем полуобна-женными, медленно поворачиваясь и застывая в изящ-ных позах. Каждое движение — совер-шенно до кончиков пальцев рук и ног.В одном из храмов столичного района Кхмерской импе-рии — Ангкоре сохранилась даже бальная терраса, где прекрасные тан-цовщицы выступали перед королем во время полнолуния. Также на барелье-фов храмов можно увидеть изображе-ния самих полуоб-наженных апсар в различных позах.С приходом фран-цузских колониза-торов в 19-м веке, девушек приодели, у танцовщиц по-явились необычные яркие, богато укра-шенные костюмы со смесью тайских мотивов. Но все остальное осталось прежним — традици-онное украшение на голове, грациозные и точно выверенные движения.

Page 37: Mango Magazine Pattaya #8

1Mango magazineНоябрь 2012

техНИкаБыть танцовщицей в стране кхмеров сейчас считается очень престижным. Девушки обучаются мастерству танца в специальных институтах не менее десяти лет. Они посто-янно совершенствуют свою пластику, растяжку и тело.Урок начинается с неболь-шой разминки. Нужно как следует разогреть суставы. Они во время танца испыты-вают колоссальные нагрузки. Не менее важна растяжка. Без нее танец не получится. Каж-дая поза должна быть четко зафиксирована. Ведь кхмер-ский танец — это не непре-рывное плавное движение, а набор различных фигур.

Кстати, нужно отметить, что танцами в Камбоджи занима-ются не только девочки. Для мальчиков тоже есть своя программа. В мужском на-родном танце символически отображается весь процесс выращивания риса — на-чиная от вспахивания поля и посадки в в него рисовых побегов, их ростаи сбора уро-жая. Главный танцор испол-няет партию рисового побега. Все остальные активно ему ассистируют. Движения как у главного танцора, так и у его ассистентов должны быть также выверены и отточены, как у девушек. Ну разве что в пластике мальчикам по-зволено уступать.

двИжеНИя И музыкаКхмерские танцы — дело вкуса. Кому-то они безумно нравятся, а кто-то никак не может взять в толк, на что здесь смотреть?Но смотреть определенно есть, на что — если не на движения и невероятную гибкость, то на колоритные, необычные, яркие, богато украшенные костюмы тан-цовщиц.Большое значение в танце кхмерок имеют руки — с их помощью камбоджийки мо-гут показать практически все что угодно — не только цветы или траву, но даже историче-ские события, рыбалку, сбор риса и любовные игры.Традиционно кхмерский танец описывается, как та-нец-драма, который передает всю историю страны.Весь танец проходит под ударный аккомпанемент жи-вого оркестра, собранного из национальных музыкальных инструментов — ксилофона, металлофона, барабанов, деревянных духовых инстру-ментов, гонгов, всевозмож-ных стучалок и бренчалок.Кстати, кхмерская традици-онная музыка, как и танцы, восходит к временам древней Кхмерской империи и имеет заметные индийские влия-ния.Поглазеть на невероятно пла-стичных девушек, которые с помощью языка тела могут рассказать целую историю, собираются не только тури-сты, но и местная публика. А значит зрелище действитель-но достойное.

кто такие кхмеры?Многие не знают, почему национальные танцы Кам-

боджи называются кхмерскимии кто такие кхмеры.

Все просто.Кхмеры или камбоджийцы — националь-

ность, основное население Камбоджи.Говорят на

кхмерском (камбоджийском) языке мон-кхмерской

ветви австроазиатской семьи. Используют кхмер-

ское письмо.Кхмеры преимущественно исповедуют

буддизм южной ветви (тхеравада).

Page 38: Mango Magazine Pattaya #8

32 Mango magazine

авто

Ноябрь 2012

авто в ареНду? Легко!

В Паттайе столько Всего интересного. Поэтому оПтимальным решением будет Взять

В Прокат аВтомобиль и объездить Весь город. сомнеВаетесь, стоит ли брать аВтомо-

биль В чужой стране? не сомнеВайтесь! комПания По аренде аВтомобилей и мото-

байкоВ Take iT easy дает Водителям несколько соВетоВ, которые Помогут чуВстВо-

Вать себя на дороге В безоПасности. 

СкоростьНе ездите слишком быстро. Резко жать на тормоз — во-первых, это не безопасно, а во-вторых — вы же можете пропустить потрясающие виды! Так что лучше путеше-ствовать по Паттайе с разум-ной скоростью, наслаждаясь пейзажами.

Новый автомобиль и страховкаНо насколько безопасным будет ваше путешествие зависит в первую очередь и от компании, в которой вы берете машину в аренду. В Take it easy, например, вам предложат самые последние модели. Новые автомобили полностью укомплектованы оборудованием, обеспе-чивающим безопасность. Также мастера непременно проверят авто перед тем, как вы умчитесь из проката покорять просторы Паттайи. Вас также снабдят страхов-кой, которая покроет любой ущерб, если вдруг что-то случится на дороге. Хотя, конечно, все будет хорошо. Просто мы знаем, что людям гораздо спокойнее ездить в чужой стране на чужом

авто, когда у них есть полная страховка. Поэтому у нас она входит в стандартный пакет аренды автомобиля.

СпокойствиеЗа рулем наслаждайтесь вождением автомобиля, но не забывайте при этом о безопасности. Держитесь на безопасном расстоянии от впередиидущего автомобиля. Минимально безопасным считается расстояние, при котором вы можете достичь впередиидущей машины за четыре секунды. Сохраняйте спокойствие, если на вашем пути встретится агрессивный водитель или если вы окаже-тесь на дороге в стрессовой ситуации. Просто глубоко вздохните и успокойтесь. В состоянии стресса люди склонны ехать быстрее, а это может быть опасно, поэтому так важно расслабиться. Все наши арендованные автомо-били очень просторные, ком-фортабельные и надежные, так что по крайней мере ваш автомобиль точно не станет причиной для беспокойства.Долой усталостьЕсли вам предстоит долгая дорога, не забывайте делать

перерывы. К примеру, если вы едите в Паттайю из аэропорта после долгого перелета, вы определенно точно будете чувствовать на-катывающую на вас време-нами усталость. Не мучайте себя. Остановитесь, чтобы выпить чашечку бодрящего кофе, прогуляться или даже немножко вздремнуть. Уста-лость может сыграть плохую шутку, когда водителю пред-стоит долгая монотонная дорога. Следите за движением. В Паттайе много соблазнов смотреть по сторонам, а не вперед. Не отвлекайтесь. Если хочется насладиться ви-дами из окна, лучше сделать остановку.

Вождение автомобиля — шту-ка опасная, в какой бы точке мира вы не находились, поэтому будьте сосредото-чены, спокойны, и тогда вы достигнете места назначения в целости и сохранности. Соблюдая простейшие меры предосторожности и взяв в аренду безопасный совре-менный автомобиль, вы сможете путешествовать ни о чем не переживая.

Page 39: Mango Magazine Pattaya #8

33Mango magazineНоябрь 2012

Page 40: Mango Magazine Pattaya #8

1 Mango magazine

Путешествие

Ноябрь 2012

в стилебаунти

МожНо часто услышать

такую фразу, что

«в Паттайе Моря Нет,

и что куПаться НужНо

ехать На острова».

В общем-то это праВда.

И нИчего страшного

В этом нет. дейстВИ-

тельно, есть остроВа,

расположенные очень

блИзко к матерИку с

очень красИВымИ пля-

жамИ И чИстой Водой,

прИмерно такой же,

которую многИе ВИде-

лИ В рекламе «баунтИ».

предстаВляем Вам

рейтИнг пятИ самых

блИзкИх И популярных.

«ко» — В переВоде

с тайского означает

«остроВ».

1. Ко Лан

он находится ближе всего к паттайе, а потому уже считается

«ихъезженным» и не самым интересным. дешевле всего

попасть туда с помощью парома, который отправляется от

центрального пирса и стоит всего 30 бат в одну сторону.

дорога займет у вас примерно полчаса.

но есть и частные паромы за 150 бат с человека, а также

скоростные катера, которые заберут вас от любого отеля.

2. Ко Пхаи

этот остров располагается сразу за ко ланом. путь до

него займет около часа. острова похожи друг с другом

практически как братья-близнецы. единственное — на

пляжах ко пхаи из-за более дальнего расположения будет

менее людно. а также остров известен своим потрясающим

коралловым рифом.

3. Ко Самет

считается, что именно в этом месте самый чистый и белый

песок в стране. самет — совсем небольшой, его можно даже

при желании обойти вокруг пешком всего за пару часов.

здесь расположен национальный парк, рыбацкая деревня,

храм и монастырь. кроме того, на ко самете хорошо развита

инфраструктура — разнообразие баров, ресторанов,

дискотек и отелей Вас приятно удивит.

4. Ко Рин

остров полностью необитаем, паромы туда не ходят и

попасть туда можно только на частном катере.

утром на острове особенно красиво. полное уединение,

ни души, тишина, прозрачнейшая вода и ярко-белый песок

релаксируйте и медитируйте на здоровье!

5. Ко Чанг

поездка на ко чанг–это уже полноценное путешествие,

с раннего утра и до позднего вечера. остров расположен

примерно в 90 км от паттайи. ко чанг — второй по величине

остров после пхукета. 80% территории покрыто джунглями.

чистейшие пляжи, голубые лагуны, пальмы позволят

насладиться райским отдыхом, пока солнце высоко. остров

очень популярен среди европейцев. для российских

туристов от остается новым направлением, которое только

предстоит открыть.

Page 41: Mango Magazine Pattaya #8

1Mango magazineНоябрь 2012

Ta m n a k r e s o r T P r aTa m n a k s o i 6

Вилла с 3 спальнями и бассейном. Завтрак включен. Максимальная вместимость: 10 человек.

Снимаете на 10 ночей — приносите эту рекламу — получайте ночь бесплатно. (действительно на ноябрь 2012)

P r aTa m n a k s o i 6

Аппартаменты с 2 спальнями, видом на море, кухней, включенным в стоимость завтраком и Интеренетом. Максимальная вместимость: 4 человека.

Снимаете на 10 ночей — приносите эту рекламу — получайте ночь бесплатно. (действительно на январь 2013 — февраль 2013)

n a j o m T i e n B e a c h s o i 4 6

Пляжный дом с 4 спальнями. Частный бассейн, интернет, кондиционер. Максимальная вместимость: 4 человека.

Снимаете на 2 недели — приносите эту рекламу — получайте неделю бесплатно. (действительно на январь 2013 — февраль 2013)

T u n g l o m Ta n m a n s o i 1 5 ( e a s T P aT Taya )

Вилла на 3 спальни с частным бассейном и садом.

Снимаете на 20 ночей — приносите эту рекламу — получайте 10 бесплатно. (действительно на октябрь 2012)

9 9

90

б

ат/

но

чь

(в с

тои

мос

ть

вклю

чен

завт

рак,

инт

ерне

т

и уб

орка

)

4 9

99

б

ат/

но

чь

(в с

тои

мос

ть

вклю

чен

завт

рак,

инт

ерне

т

и уб

орка

)

19 9

99

б

ат/

но

чь

(в с

тои

мос

ть

вклю

чен

завт

рак,

инт

ерне

т

и уб

орка

)

8 9

99

б

ат/

но

чь

(в с

тои

мос

ть

вклю

чен

завт

рак,

инт

ерне

т

и уб

орка

)

Page 42: Mango Magazine Pattaya #8

36 Mango magazine

ночной гид

ноябрь 2012

Проводникпо гей-местамСчитаете Себе экС-

пертом Сферы туриз-

ма и развлечений

таиланда? вам вСе

надоело, и вы не

знаете, куда повеСти

приехавших из бар-

наула друзей?

топ — 5 лучших кивир

заведений таиланда

шокируют ваше во-

ображение

и Сделают впечат-

ления об отдыхе не

забываемыми:

5 Гей-бар «The Site Bar» на острове Самуи

Этот новый квир-бар расположен на улице «Chaweng Beach Road», на-против отеля «Tradewinds hotel». Работает с 9 вечера до 3 часов ночи. В баре большой выбор напитков, есть бесплатный WiFi. Это место запомнится уютным интерьером и спокойной расслабляющей атмосферой. Бар идеален для того, чтобы

пропустить пару стаканчи-ков или чертовки напиться, поболтать с друзьями или познакомится с местными или туристами, которые уже успели полюбить этот бар. Но самое главное достоин-ство этого бара заключается в том, что здесь нет навязчи-вых барных мальчиков, кото-рые являются непременным атрибутом каждого второго паба в гей Таиланде.

веб-сайт бара:  www.mekkalamenspa.com

Проект «ночной гид» сайта geometria.ru/thai начинает знакомить вас с лучшими из достойных заведений таиланда.

Page 43: Mango Magazine Pattaya #8

37Mango magazineноябрь 2012

4Гей СПА-салон Магнолия в Паттайе

Один из самых новых СПА-салонов в Паттайе, который позиционирует себя как первый люксовый гей-СПА в городе. Расположен он на Южной улице (South Pattaya road) в переулке (soi) LK Grand Living Place. Искать самостоятельно не придется, так как у них есть бесплат-ный трансфер в пределах города. Открыт ежедневно с 14.00 до 22.00.Хотя салон и является люк-совым, что подтверждается его интерьером, дизайном, мебелью, изысканностью и смазливыми мальчика-ми-массажистами, цены на услуги здесь ничуть не выше, чем в остальных подобных заведениях. Этот салон считается классным местом с классным европейским сервисом; а таких мест в гей Таиланде можно на пальцах пересчитать!

веб-сайт Спа-салона:  www.magnoliamenspa.net Страница заведения на Facebook:  www.facebook.com/magnoliamengaySpa

3Ресторан «Ken-ya’s THE SEAHAG Restaurant» на

острове Пхукет

Это один из самых по-трясающих ресторанов на

Пхукете с изумительными блюдами, аромат которых заставляет туристов сво-рачивать со своего пути и заруливать в это место для настоящих гурманов. На-ходится недалеко от пляжа Патонг на soi Permpong 3 по дороге Thaweewong Road. Обед здесь подают с 12:00 до 16:00, время ужина с 18.00 до полуночи. Ресторан специ-ализируется на блюдах из морепродуктов и радует своих посетителей с 1991 года. Главный секрет этого места кроется в его владель-це — мистере Кени. Он уже на протяжении полувека хранит и совершенствует традици-онные тайские рецепты, соз-давая своей кухне безупреч-ную репутацию лучшего ресторана на Пхукете.

веб-сайт ресторана:  www.kenyaphuket.com

2 Ночной клуб «Идол» в Паттайе

Этот диско-клуб открылся менее года назад. Располо-жен «слегка в стороне», но найти его очень просто. По переулку 4, что на правой стороне Второй улицы (Second road), надо идти почти до развилки. После большого 7/11 (с правой сто-роны) вы увидите необычное здание фиолетового цвета. В последнее время именно это место является самой по-пулярной кивир-дискотекой в Паттайе. Работает ежеднев-но с 10 вечера до 4 утра.

веб-сайт гей-клуба:  www.idolclub-pattaya.comСтраница заведения на Facebook: www.facebook.com/idolclubpattaya

1 Рестораны-пабы Telephone и Bal-cony

Это самые популярные уже на протяжении 20 лет гей-заведения Бангкока. Рестораны находятся друг напротив друга на сойке 4 Силома. Открыты с 6 вечера до 2 часов утра.Эти два ресторана-паба явля-ются братьями-близнецами, поэтому мы и разделили между ними первую пози-цию. Оба открылись пример-но в одно и тоже время (нача-ло 90-х прошлого века), оба предоставляют одинаковые услуги (бар, ресторан и кара-оке), оба одинаково популяр-ны, оба полны посетителей в вечернее время, и даже меню блюд и напитков не сильно друг от друга отличается.Существенные отличия мы обнаружили только в караоке этих заведений. В Telephone оно более про-фессиональное, с хорошим оборудованием и экранами, но фонотека обрывается где-то в начале 2000-ых годов и новых песен там нет. В соседнем караоке стоит старенький автомат, в кото-рый нужно кидать 5 батов и петь практически под мономелодии. Зато в Balcony есть свежие песенки!

Page 44: Mango Magazine Pattaya #8

38 Mango magazine

рубрика подрубика

Ноябрь 2012

Page 45: Mango Magazine Pattaya #8

Всена рынок

Ночной рынок на Тепразите — просто меч-та шопоголика. Тут можно купить недорого все, чего только душа пожелает — от щенка чихуа-хуа до бюстгальтера и сумки. Но наш рассказ о гастрономической части рынка, где можно поужинать порой мень-ше чем за 100 бат.

Page 46: Mango Magazine Pattaya #8

40 Mango magazine

еда

Ноябрь 2012

Н ач ат ь п р о б о в ат ь л а-

ко м с т в а м ож Н о с ф р у к-

т о в ы х ш е й ко в. Стакан обойдется вам в 20 бат. Для любителей экспериментов советуем обратить внисание кокосовое молоко или свеже-выжатый сок – из апельсинов или гуавы. Дальше можно перекусить шашлычком из свинины или курицы. Те, кто очень голоден могут полакомиться свиными ребрами, приго-товленными в специальном большом глиняном горшке (30-40 бат за 100 гр.). Кстати, советуем не проходить мимо рыбы и морепродуктов – все свежайшее и необычайно вкусное. А главное – недоро-гое. Рыба обойдется вам в 20-120 бат в зависимости от сорта и размера, а чем ближе к закрытию рынка, тем дешевле. Порадуются и любители суши. Огромная коробка роллов обойдется вас макси-мум в 100 бат (10 бат за один ролл). Конечно по вкусу они будут несколько уступать суши из суши-бара.

Для любителей экстрима — лотки с жареными тарака-нами, саранчей и прочими насекомыми. Пробовать или нет — дело ваше. Говорят, по вкусу сомнительное ла-

кстати, сразу оговоримся, что этот ры-нок — вовсе не ночной. работает с 17 до 23 часов три дня в неделю — в пятницу, субботу и в воскресенье.

Page 47: Mango Magazine Pattaya #8

Р е с т о Ра н в с к а н д и н а в с ко м с т и л е

Стейки, морская, тайская, скандинавская кухниРаботаем с 11:00 до последнего клиента

Шведский стол по выходным 12:00-16:00

Jomtien Beach Road, угол Сои 3www.akvavitjomtien.com

Резерв столов:038-233-672

комство очень напоминает чипсы.

На рынке каждый найдет себе блюдо по вкусу. Есть даже нечто похожее на варе-ники — маленькие пирожки с начинкой из курицы, картофеля или бобов. Один вареник стоит 10 бат. Так что можно попробовать хоть все!

Приятного аппетита и отличной прогулки!

Page 48: Mango Magazine Pattaya #8

42 Mango magazine

еда

Ноябрь 2012

рестораНна колесах

Многие опасаются есть на улицах Пат-тайи. Не есть у тор-говцев с улицы гиды простят туристов чуть ли не с того самого момента, как они сту-пят на землю с трапа самолета

Н а с а м о м д е л е и та й -

ц ы , и т е , к т о у ж е д а в Н о

з д е с ь ж и в у т, с к а ж у т

в а м , ч т о Н и ч е г о с т ра ш -

Н о г о в э т о м Н е т. Обычно еда продается в так назы-ваемых макашницах или рот-кеен (это по-тайски, что дословно переводится как «транспортное средство, которое толкают») — пере-движных ларьках, которые хозяин везет как прицеп к мотобайку.

Ситуация с уличной едой в Таиланде совершенно

не такая, к какой мы все привыкли. Гигиена при приготовлении уличной еды соблюдается достаточно строго. Но главное — тайцы используют только свежие продукты и готовят блюдо что называется при вас, без каких-либо заготовок. А все, что осталось из продуктов к концу дня обычно раздается бедным или просто выбра-сывается. Так что качество и свежесть уличной еды в Таи-ланде заслуживает уважения.Кстати, сказать, еда из «Кафе» по вкусу частенько уступает

Page 49: Mango Magazine Pattaya #8

43Mango magazineНоябрь 2012

вкусу блюд из «макашницы».Есть макашницы, приближа-ющие к небольшим уличным кафешкам, со столиками, столовыми приборами и парочкой официантов. А есть просто тележки эдакие передвижные кухоньки, на которых готовиться еда, которая специализируется на каком-то одном виде блюд. Сегодня речь о них.

БлиННицыБлинчики с бананом, манго и даже кукурузой — наполнение на ваш вкус. Также по вашему желанию блин польют сгущенным молоком и шоколадом. Не бойтесь его огромного раз-мера — блинчик порежут на небольшие кусочки, которые легко можно будет есть с по-мощью деревянной шпажки. Единственный минус этого божественного лакомства — огромное количество марга-рина, которое используется при жарке. Цена — 30-40 бат за блинчик с бананом.

шашлычНицыМаленькие шашлычки на шпажках из свинины, соевого мяса, курицы или просто сосисок — отличный способ «заморить червячка» по очень приятной цене. Цена — 10-15 бат за шашлычок.

ФруктыФруктовые макашницы поль-зуются, пожалуй наибольшей популярностью у туристов. Еще бы — ведь вы приехали в отпуск есть фрукты! Обычно в них можно найти ананас, гуаву, мара-куйю, арбуз, дыню, виноград, кокос. Все фрукты чистятся, режутся и упаковываются при вас. При этом продавец умудряется не контактиро-вать с фруктами. То, как он нарезает фрукты похоже на настоящее шоу. Цена — любой фрукт обой-дется в 20-25 бат. Крупные фрукты могут быть чуть дороже. К примеру, целый ананас вам обойдется в 30 бат.

морепродуктыКреветки, кальмары, ось-миноги и рыба жаренные на гриле — пожалуй, самое главное лакомство. Нередко среди морепродуктов также можно найти свиные ребра приготовленные в глиняном горшочке. Цена за порцию любого лакомства начинает-ся от 100 бат.

Но если «передвижные ресто-ранчики» не вызывают у вас доверия, просто пройдитесь по набережной и поразгля-дывайте «макашницы». Все они разные и очень пестрые. Одни продают различные напитки, другие — сушеных тараканов и саранчу, тре-тьи — наваристые супы не понятно из чего. Есть все это совершенно необяза-тельно — просто смотрите, впечатляйтесь. Ведь это про-сто один из лучших способов почувствовать настоящий Таиланд.

Page 50: Mango Magazine Pattaya #8

44 Mango magazine

фотоотчет

Ноябрь 2012

Lighthouse party05-10-12 tavern by the sea

Page 51: Mango Magazine Pattaya #8

45Mango magazineНоябрь 2012

Page 52: Mango Magazine Pattaya #8

46 Mango magazine

Досуг

Ноябрь 2012

• Ф ото р е п о р та ж и и а н о н с ы ,• н о ч н а я ж и з н ь и кл у б ы , • с о б ы т и я и п р о е кт ы ,• М у з ы к а и б л о г и ,• М о д а и з н а М е н и то ст и .

www.geometria .ru/thai • www.geometria .ru/thai • www.geometria .ru/thai • www.geometria .ru/thai • www.geometria .ru/thai • www.geometria .ru/thai

сентябрь

2012Л у ч ш и е ф о т о г р а ф и и

Page 53: Mango Magazine Pattaya #8

47Mango magazineНоябрь 2012

все вопросы и пожелания: 087 740-61-62

www.geometria .ru/thai • www.geometria .ru/thai • www.geometria .ru/thai • www.geometria .ru/thai • www.geometria .ru/thai • www.geometria .ru/thai

Page 54: Mango Magazine Pattaya #8

Экстренные службы:Полиция Паттайи:Pattaya Beach R-d, Soi 9038 4208025 или 191

Banglamung, полицейский участок:038 232330 или 191

Дорожная полиция:038 425440

Морская полиция:038 423666

Пожарная служба Naklua:038 221000, 221666 или 191

Пожарная служба Паттайи:038 425943, 424678 или 191

трансПорт:автобусный терминал. северная ПаттайяNorth Pattaya Road (Sukhumvit end)038 429285

ГороДская аДМинистрация:туристическая полиция:1155 или 038 429371

Горячая линия, помощь туристам, многоязычныйкруглосуточный сервис: 1337

управление по туризму таиланда:038 428750, горячая линия 1672www.tourismthailand.org

иммиграционная полиция:Jomtien Beach Road, Soi 5038 252751pattayaimmigration.org

Карта Паттайи

Page 55: Mango Magazine Pattaya #8

Почетный консул России в Паттайе:

Г-жа Панга Ватханакул (по-английски/тайски)Кривенцов Виктор Владиславович (по-русски/английски/тайски)

Российский сервис-центр при почетном консуле:

Платные консультационные, юридические, офисные, деловые, визовые, туристические услуги, ответственное хранение документов, переводы.

[email protected]@royalcliff.com

Прием: 09:00-15:00, пн-птТел.: 038 250-421, 038 250-363

(производится отметка отпускных удостоверений военнослужащим и сотрудникам правоохранительных органов для возмещения оплаты проездных документов (при предъявлении паспорта или служебного удостоверения)

Аэропорты:Suvarnabhumi Airport:справочная: 021 321888Отправление: 021 32932427Прибытие: 021 32932829

Don Mueang Airport: справочная: 025 351192

U-Tapao Intl. Airport: (Sattahip)справочная: 038-245595

Thai Airways International:Главный офис: 022 887-000справочная: 023 561111

ГоспитАли: Bangkok Hospital Pattaya:301 Moo 6, Sukhumvit Road, Km.143, Naklua,Banglamung, Chon-buri 20150 Thailand038 259999

Pattaya Memorial Hospital:328/1 Moo 9, Central

Pattaya Road, Non-gprue Banglamung, Chonburi 20150 Thailand038 488777

Pattaya International Hospital:Soi 4, Beach Road, Pattaya City, Chonburi 20150, Thailand038 428374

Pattaya Banglamung Hospital:669 Moo 5 Naklua, Chonburi 20150038 4292445, 038 42780

Queen Sirikit Hospital Sattahip: 038 245926Queen Savang Vadhana Memorial HospitalSri Rach, Chonburi038 3221579

по вопросам утери кредитных карт:American Express:022 730-040Diners Club:022 3356445Master Card:022 522212Visa Card:Тел.: 022 522212

почтовые отделения:

Banglamung Post Office:Sawang Fa Road, Naklua038 428225

Pattaya Post Office:Soi Post Office, South PattayaТел.: 038 429341

Jomtien Post Office:Jomtien Soi 5Тел.: 038 231944

Page 56: Mango Magazine Pattaya #8

Pattaya FURNITURE center с 1990 года.Почувствуйте тепло Востока, обострённого вкраплениями современного Запада… Невесомые штрихи модных тенденций помогут вам выразить свою индивидуальность! Почувствуйте себя, не страшитесь перемен!

Мебельный Центр Паттайи был основан в 1990 году. Мы предлагаем широкий выбор продукции от лучших мировых брэндов и дизайнеров мебели, способный удовлетворить самые требовательные запросы. Мебельный Центр Паттайи располагает только товарами лучшего качества, чтобы вы могли наслаждаться вдохновением, абстрагировавшись от приземлённых мелочей.

Pattaya FURNITURE center, 159/85 M.5 North Pattaya Rd., Naklua, Banglamung, Chonburi 20150Тел: 038 410 360-1, Факс: 038 424 891, E-mail : [email protected], www.pattayafur.com

Обстановка для зала: Мы предлагаем широчайший выбор комплектов мебели для залов и больших помещений, в котором вы точно найдёте именно то, что полностью впишется в ваш интерьер и подчеркнёт индивидуальный дизайн вашего зала. Вы сможете приобрести как большие объекты, вроде роскошных мягких диванов, так и скромные по размерам, но не по важности предметы мебели, например декоративные столики и всевозможные мелочи, от которых зачастую зависит общее впечатление.

Столовая и кухня: Кухня для квартиры – это гораздо больше, чем просто помещение, где готовят еду. Во многих домах на кухне вершатся большие дела и рождаются гениальные мысли. Мебельный Центр Паттайи поможет обставить вашу кухню самым лучшим для вас образом. Вы полюбите её ещё больше!

Кабинет: Многофункциональное помещение, которое должно быть не только приятным на вид, но и очень удобным в использовании изо дня в день. Мебельный Центр Паттайи предлагает различные варианты меблировки рабочего пространства: от минималистического стиля Hi Tech до самых неожиданных и насыщенных вариантов. Работайте с удовольствием!

Встроенная мебель: Организуйте своё жилое пространство с помощью Мебельного Центра Паттайи! Различные по размерам и форматам комплекты встроенной мебели позволят вам даже на ограниченной площади воплотить в жизнь свои самые смелые идеи.

РаспРодажа

20-60%с 1 ноября до 31 декабря 2012


Recommended