+ All Categories
Home > Documents > Manual AF10 (gener 2008) - Gamo - Spanish manufacturer of ... · PDF fileThis pistol is...

Manual AF10 (gener 2008) - Gamo - Spanish manufacturer of ... · PDF fileThis pistol is...

Date post: 15-Mar-2018
Category:
Upload: lytu
View: 216 times
Download: 4 times
Share this document with a friend
20
Manual de instrucciones Handbook Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manual de Instruções G AMO ® Mod. AF-10
Transcript

Manual de instruccionesHandbookBedienungsanleitungManuel d’instructionsManual de Instruções

GAMO®

Mod. AF-10

2

Mod. AF-10

3

Como se monta / Cocking / Spannen / Armenent / Como se monta

AbrirOpenAbrir

Máxima aperturaMaximum openingAbertura

CerrarCloseFechar

Seguro de disparoSafety catch

AbezugssicherungSurete

Segurança do gatilho

1 2 3

8

4

Como se carga / Loading / Laden / Chargement / Como se carrega

4

5

6

7

5

Instrucciones para extraer la munición en caso necesario.Procedure for cleaning stuck ammunition if necessary.Ladehesumungen.Procedure pour degager si necessaire les munitions obstruant le canon.Instruções para extrair munições em caso necessário.

9 10 11

6

Cuadro de características técnicasTechnical dataTechnische DatenCaractéristiques tecniquesQuadro de caracteristicas técnicas

Industrias El Gamo, S.A. se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. / Industrias El Gamo, S.A. reserves theright to modify specifications without prior notice. / Industrias El Gamo, S.A. behälth sich das Recht vor. die Spezifikationen ohneVorunkündigung zu ändern. / Industrias El Gamo, S.A. se réserve le droit de modifier ces caracteristiques sans préavis. / As Industrias ElGamo, S.A. reserva o direito de alterar as especificaçöes sem viso prévio

Calibre / Kaliber / Calibre 4,5 mm (.177)

Munición / Ammunition / Munition / Munition / Munição Bola para el tiro de repeticiónBalín diábolo para el tiro a tiro

Round shot for repeater systemDiabolo pellet for one single shotRundkugeln für RepetiersystemDiabolokugeln für Einzellader

Balle sphèrique pour tir à répétitionPlombs diabolo pour tir au coup par coup

Bolas para tiro repetiçãoDiábolo para tiro a tiro

Velocidad / Speed / Gescheindigkeit / Vitesse / Velocidade 115 m/s (380 f.p.s.)

Peso / Weight / Gewicht / Poids / Peso 0,59 kg (1,3 lbs)

Largo total / Overall lenght / Gesamtlänge /Longueur totale / Comprimento Total 22 cm (8,66 in)

Cañón / Barrel / Laut / Canon / Cano Acero / Steel / Stahl / Acier / Ferro

Ánima del cañón / Rifling / Laufkonstruktion / 12 estrías / 12 groovesIntérieur du canon / Interior Cano 12 Züge / 12 rayones / 12 estrias

7

Miras / Sights / Visierung / Visée / Mira Regulación horizontalWindage adjustment

SeitenverstellungHausse règlable

Regulação Horizontal

Distancia entre miras / Distance between front and rear sight /Abstand zwischen Visier und Korn / Ditance entre mires/ 17,7 cm (6,97 in)Distancia entre miras

Sensibilidad del disparador / Tigger sensitiveness /Feiner Abzug / Sensibilité de la détente / Sensibilidade Gatilho 1,6 kg. (3,5 Ibs.)

Capacidad del cargador / Magazine capacity / Magazinkapazität / 10 Bolas / 10 shots / 10 SchussCapacité magasin / Capacidade do 10 Coups / 10 Bolas

Carga / Loading / Laden / Chargement / Carga Un movimiento / Single action / EinzelladerUn seul gest / Un movimento

Distancia de seguridad / Security distance / Sicherheitsdistanz /Distance de securité / Distancia de Segurança 200 m (210 yards)

Sistema / System / Drucksystem / Système / Sistema Aire precomprimidoPre-compressed airVorkomprimierte Luft

Air pré-compriméAr pre comprimi

Vibraciones / Vibration / Vibrationen / Vibration / Vibrações Carece / None / Keine / Néant / Nenhumas

Retroceso / Recoil action / Rückstoss / Recul / Retrocesso Carece / None / Frei / Néant / Nenhum

Recomendada para mayores de 16 años / Recommended for users aged over 16Empfohlen für Benutzer über 16 Jahre / Pour utilisateurs d’au moins 16 ans / Recomendada para maiores de 16 anos

8

Como se cargaCon esta pistola se pueden utilizar bolascalibradas GAMO 4,5 mm. consiguiendo que lapistola funcione como repetidora. También sepuede utilizar, balines diábolo 4,5 mm. con lo quese consigue una función de tiro a tiro.Abrir el bastidor superior de la pistola hasta sumáxima posición, haciendo el mismo movimientoque para montarla. Desplazar el tope delcargador hasta retenerlo en la muesca final.Introducir hasta 10 bolas supercalibradas GAMOdel calibre 4,5 mm. dejándolas caer por el orificiode carga. Soltar el tope del cargador suavemente.Al cerrar el bastidor superior de la pistola,recordar que queda cargada y con la municiónen posición de disparo. Para volver a cargar,después de cada disparo, es necesario realizarla operación de montar, de nuevo la pistola.Disponiendo de bolas en el cargador, en cadamaniobra se situará automáticamente una bolaen posición para el disparo. 4 5 6Importante: Cuando se disponga a guardar elarma, asegúrese de que no contiene bolas elcargador, de esta forma evitará cualquierposibilidad de accidente al utilizar el arma denuevo.

Descripción técnicaLa pistola GAMO Mod. AF-10 es un ejemplo deequilibrio perfecto. De reducido tamaño y de altasprestaciones. Sus dimensiones, tamaño y peso,han sido estudiados técnicamente para obtenerel máximo rendimiento de funcionalidad. Laempuñadura es de gran carácter, para usoambidextro, con seguro de disparo manual. Eldisparador es de dos tiempos. La pistola AF-10carece totalmente de retroceso y vibraciones.

Cómo se montaTomar la pistola por la empuñadura con unamano; con la otra, y utilizando los dedos pulgar eíndice, empujar hacia adelante en los pestillos(A) de ambos lados. Al mismo tiempo, se levantael bastidor superior con un movimientosemicircular, hasta la posición de máximaapertura. Cerrar nuevamente haciendo unpequeño esfuerzo, con el fin de comprimir el aire,hasta el anclaje en su cierre de seguridad. Lamunición con que se halla preparada el armaquedará dispuesta para realizar eldisparo. 1 2 3Importante: No accionar los pestillos lateralesde anclaje con el aire una vez comprimido.

9

Para utilizar la modalidad de tiro a tiro, debeproceder de la misma forma que con la bola,pero el arma deber alimentada manualmente,colocando el balín en la entrada del cañón cadavez que desee efectuar un disparo. 7

Seguro de disparoEsta pistola va provista de un seguro manual dedisparo que traba el movimiento del gatillo. Elseguro queda puesto al deslizarlo hacia laderecha de la pistola, ocultando la marca rojaque figura en la cara superior del extremoizquierdo. Para liberar el seguro, empujarlo haciala izquierda hasta dejar visible dicha marca. 8Importante: Al poner el seguro, no mantenerapretado el gatillo. El seguro puede liberarse enposición de tiro, con el dedo índice.

Instrucciones para extraer lamunición en caso necesarioAbrir el bastidor hasta su máxima posición. Si lamunición está localizada en el cañón, introducirpor la boca de salida una baqueta adecuada a talefecto, empujando hasta el cañón quede limpio

de munición; después limpiar con la escobilla dedicha baqueta, para extraer las partículas deplomo que pudieran haber quedado adheridas enlas estrías.Si la munición está localizada en el tubocargador, proceder como sigue: Con el bastidorigualmente abierto, desplazar el mando del tubocargador hasta situarlo en la muesca final.Colocar la pistola de forma que la municióndefectuosa salga por el orificio de carga; de nocaer por sí misma, ayúdese con algún objetopuntiagudo, a través del corte por el cual sedesliza el mando tope del empujador de lasbolas, hasta dejar limpio de munición el tubocargador; deseche la munición defectuosa. Paraextraer la munición del alojamiento de disparo,empujar hacia abajo el tubo cargador hasta dejarvisible dicho alojamiento. Extraer la municiónalojada en este lugar, ayudándose de un objetopunzante –una aguja grande por ejemplo–, acontinuación coloque munición adecuada y yapuede continuar disparando. 4 10 11

10

DescriptionThe size and weight of the Gamo AF-10 Pistolgive it perfect balance and easy, definite,handling. Its stock –suitable for both right-handedand left-handed users– is good to look at andincorporates a safety-catch. The trigger it two-stage. The AF-10 Pistol is free from recoil andvibration.

CockingHold the pistol in one hand by its grip. Use thethumb and forefinger of the other hand to slidethe two locks (A) forward on both sides. At thesame time, open the top cover in a semicircularmovement until maximum opening is attained.Then, to obtain compression, push the top coverback until the safety lock is engaged. The nextround of ammunition will automatically be loadedready for firing. 1 2 3Warning: Do not release the locking mechanismonce the air pistol has already been cocked. Thisis dangerous and can lead to injury.

LoadingThis air pistol is equipped with a repeatermechanism which automatically loads the nextround into the loading port when used withGAMO 4.5 mm (.177) round ball ammunition.Open the upper part of the gun up to itsmaximum extent using the same procedure as forcocking. Pull the magazine spring lever down untilit engages into the slot. Drop ut to 10 rounds oflead GAMO shots into the loading port.Release the lever and spring gently,remembering that when the upper part of the gunis closed back in position, the gun is loaded andready for use. Each time the upper part of the gunis opened and then closed, the gun will becocked and loaded.For single shot use it can be loaded with standard4.5 mm (.177) diabolo pellets one at a time toachieve greater accuracy. To use the single shotfeature the cocking action is the same as whenusing the repeater option, except that the pelletmust be placed in the barrel port each time priorto firing. 4 5 6 7

11

Note: Please ensure that the magazine is emptybefore using the single shot feature.Warning: Each time the air pistol is to be putaway after use, please ensure that the last roundhas been fired, that the magazine is completelyempty, and that the air pistol is no longer cocked.This will avoid the possibility of accidentsoccurring when the air pistol is used again.

Safety catchThis pistol is furnished with a hand safety catchwhich locks the trigger course. The lock is onwhen slided towards the rigth side of the gun,then the red mark on the upper face of the lock ishidden. To get the trigger free just push the locktowards left until the red mark appears.Caution: Do not press on trigger while lockingon. The trigger can be freed with the forefinger inshooting/aiming position.

Procedure for clearing stuckammunition if necessaryOpen the top cover to its maximum extent. If theobstruction is in the barrel, remove the

obstruction by inserting a cleaning rod from themuzzle end of the barrel and pushing it out.Then brush the barrel out with a cleaning brushto remove any lead particles from the riflinggrooves.If the obstruction is in the magazine, slide thehandle of the magazine push rod until it catchesthe dovetail. If possible, shake the obstructionfree of the magazine. If this does not clear themagazine, use a needle or similar object in thelongitudinal groove to push the obstruction out.Note: Always discard defective or deformedammunition.If the obstruction is in the loading port, push themagazine down until the hole appears andremove the obstruction with the use of a pointedinstrument.Always use true 4.5 mm (.177) ammunition,whether round ball or pellet.Warning: Only use suitable purpose madecleaning rods for clearing obstructions in thebarrel, as other items may cause permanentdamage.

12

Beschreibung

Die Grösse und das Gewicht der GamoAF-10 Pistole geben der Luftpistoleeine perfekte Handlage und ein leichtesHandling. Die Griffschalen –brauchbarsowohl für Rechts als auchLinkshänder– sehen gut aus undbeinhalten eine Sicherung. Der Abzughat einen Druckpunkt. Die Gamo AF-10Pistole ist frei von Vibrationen undRückstoss.

Spannen

Mit der einen Hand halten Sie die Pistole und mitdem Zeigefinger und Daumen der anderen Handschieben Sie die beiden Rasten auf jeder Seitenach vorne. Dabei wird der obere Teil durch einehalbseitige Drehung bis zum Anschlag nach obengezogen. Der obere Teil wird dann wieder biszum Einrasten nach unten gedrückt, dabei wirddie Luft komprimiert. Die Kugel wird dabei auch indie Schussposition gebracht.Warnung: Wenn die Pistole gespannt ist, dürfen

die beidseitigen Rasten nicht gelöst werden, dieskönnte zu Verletzugen führen.

Laden

Mit Rundkugeln Gamo 4,5 mm kann die Pistoleals Repetierwaffe verwendet werden. BeiVerwendung von Diabolos 4,5 mm, die wegenihrer Form eine bessere Präzision gewährleisten,ist die Pistole nur als Einzellader einsetzbar.Offnen Sie den oberen Teil der Pistole bis zumvordersten Punkt, so wie beim Spannen derPistole. Ziehen Sie den Magazinfederhebelzurück, bis er einrastet. Lassen Sie bis zu 10GAMO Kugeln in die Ladeöffnung fallen. LösenSie vorsichtig den Hebel, wobei Sie beachtenmüssen, dass die Waffe gespannt und geladenist, wenn der obere Teil der Pistole wieder in derAusgangsposition ist. Jedes Mal, wenn der obereTeil der Pistole ganz geöffnet und geschlossenwird, ist die Pistole gespannt und geladen!Warnung: Um Unfälle auszuschließen, solltenSie die Pistole nach dem Schießen immerungeladen beseitestellen. Versichern Sie sich,daß keine Kugel im Magazin ist.

13

Wenn Sie die Pistole als Einzellader mit Diabolosverwenden, dann folgen Sie dem selbenLadevorgang wie für Rundkugeln. Sie müssenjedoch jede Diabolo Kugel einzeln in den Laufeinführen.

Abzugssicherung

Die Pistole ist mit einer manuellen Sicherungausgestattet, die den Abzug sperrt. Der Abzug istgesischert, wenn der Schieber nach rechtsgedrückt wurde und die rote Markierung auf demSchieber nicht mehr sichtbar ist. Um den Abzugzu entsichern, ist lediglich der Schieber wiedernach links zu drücken, so dass die roteMarkierung sichtbar wird.Achtung: Betätigen Sie nicht den Abzug,während Sie die Waffe sichern!! Der Abzug kannin Schussposition mit dem Zeigefinger entsichertwerden.

Ladehemmungen

Wenn eine Kugel im Lauf festsitzet, dann öffnensie den oberen Tiel bis zum Anschlag und stoßen

diese mit einem Putzsctock aus der Laufbohrung.Anschließend sollten Sie mit einer Bürste dieBleirückstände im Lauf entfernen.Wenn die Kugel sich im Magazin verklemmt,dann schieben Sie –bei geöffnetem Oberteil–den Griff für den Magazinstift bis zumrückwärtigen Schwalbenschwanz. Schütteln siedie Pistole und halten Sie diese dabei so in eineRichtungen, daß die Kugeln, herausfallenkönnen. Wenn dies nicht der Fall ist, dannverwenden Sie Kugeln durch den Schlitz imMagazin herausschieben. Die entfernten,deformierten Kuglen sollten Sie nicht mehrverwenden.Um die Kugeln aus der Ladekammer zuentfernen, drücken Sie das Magazin nach unten,bis Sie darin keine Kugel mehr feststellenkönnen. Wenn diese nicht herausfallen, dannentfernen Sie diese mit einen spitzenGegenstand. Dannach können Sie Ihre GamoPistole wieder laden und schießen.

14

Description

La taille et le poids du AF-10 lui donnent unéquilibre et une prise en main excelente. Sacrosse, ambidextre, est très bien dessinée et estéquipèe d’un poussoir de sûreté. La détente est àdouble bossette. Le pistolet AF-10 est exempt derecul et vibrations.

Armement

Tenir le pistolet d’une main par la poignée.Utiliser l’index et le pouce de l’autre main enfaisant glisser en avant les deux crans (A) desdeux côtes. Ainsi le corps supérieur s’ouvre; ils’arrête par un mouvement circulaire lorsquel’ouverture máximum est atteinte. Le refermer enappuyant sur le corps superieur pour obtenir lacompression d’air jusqu’a ce que le cran desûrete soit engagé. La munition se placeraautomatiquement pour le tir.Attention: Ne pas ouvrir les deux crans latérauxlorsque l’air est déjà comprimé. Cela pourrait ètredangereux.

Chargement

Le pistolet fonctionne à répétition lorsque lemagasin du chargeur est approvisionné avec desballes sphèriques calibrées GAMO 4,5 mm (177).Les plombs diabolo de 4,5 mm (.177) peuventêtre utiliseés pour le tir au coup par coup; pourcela vous devéz introduire le plomb diabolo áchaque fois dans la chambre du canon. Lescaracteristiques des plombs diabolo permettentune meilleure précision.Ouvrir la partie supérieure de l’arme jusqu’aumaximum en utilisant le même processus quepour l’armement. Tirer le levier du ressort dumagasin jusqu’à son engagement dans l’encoched’arrêt. Introduire 10 plombs sphèriques GAMOpar la porte de chargement. Ramener le ressorten position avant, en se souvenant que dès lafermeture de la partie supérieure, l’arme estchargée et prête à tirer.A chaque fois que la partie supérieure seraouverte et refermée, l’arme sera chargée etarmée.Attention: Après utilisation de l’arme s’assurerqu’il ne reste pas de plomb dans le chargeur etdans le canon afin d’eviter tout incident.

15

Ce pistolet est muni d’une sûreté manuelle quiagit sur la détente. Pour mettre l’arme en surêté,appuyer le poussoir de sûreté vers la droite defaçon à rendre invisible le point rouge situé sur lapartie supérieure gauche de la sûreté.Pour enlever la sûrete, pousser le bouton vers lagauche de façon à rendre visible le point rouge.Observations: Ne pas appuyer sur la détente enmettant la sûreté.La sûreté peut s’effacer à l’aide de l’index de lamain droite.

Procedure pour degager sinecessaire les munitionsobstruant le canon

Ouvrir l’arme à son maximum. Si le bourrage estdans le canon, enfonce une tige de nettoyage parla bouche et la pousser a l’interieur jusqu’à ceque le canon soit dégage. Puis nettoyer le canonavec la brosse pour enlever les particules deplomb restantes.Si le bourrage est dans le chargeur, égalementavec l’arme ouverte, faire glisser la poignée duconduit de chargement jusqu’à qu’elle atteigne

l’extremité de la queue d’aronde. Secouer lepistolet et le mettre en position adéquate pourpermettre à la munition de tomber. Si cela nemarche pas, utiliser alors une aiguille ou autreque l’on fera passer par la rainure longitudinalepour faire tomber la munition jusqu’à ce que lechargeur soit vide. Jeter les munitionsdefectueuses.Afin d’enlever les munitions du boitier de tir,pousser vers le bas le magasin du chargeurjusqu’à ce que le boitier soit ouvert. Enlever lamunition de ce trou aux moyens d’un instrumenttres pointu. Puis charger la munitionrecommandée et vous pouvez continuer votre tir.

16

Descrição técnica

A pistola GAMO mod. AF-10 é un exemplo deequilibrio perfeito. De reduzido tamanho e dealtas prestaçðes. As suas dimensðes, tamanho epeso foram estudados técnicamente para obter omáximo rendimento de funcionalidade. Aempenhadura é de grande carácter, podendo serusada por qualquer uma das mãos tendo asegurança no gatilho. A pistola AF-10 é de umagrande precisão.

Como se monta

Agarrar a pistola com uma mão, com a outra, eutilizando os dedos pulgar e indicador, desloçaros botðes (A) para a frente 1 ; ao mesmo tempoabre-se a pistola com um movimentosemicircular, até á posição maxima. Fecharnovamente fazendo pressão, com a fim decompromir o ar até prender. 1 2 3Importante: Não empurrar os botðes laterais deencaixe com a ar comprimido.

Como se carregaCom esta pistola pode-se utilizar bolascalibradas GAMO 4,5 mm funcionando comosistema de repetição; podendo também serutilizado chumbo Diábolo 4,5 mm funcionandocomo sistema de tiro a tiro.Abrir a pistola até á sua posição maxima 1 2 ;deslocar a vareta do carregador até a reter naranhura. Intorduzir até 10 bolas calibradas GAMO4,5 deixando-as cair pelo orificio do carregador;de seguida soltar a vareta do carregadorsuavemente; ao fechar a pistola recordar queesta se encontra carregada e em posição dedisparo. Para voltar a carregar depois de cadadisparo é necessario realizar a operação demontar ficando automaticamente uma bola emposição de disparo.Importante: Quando guardar a arma, assegure-se que não contém bolas no carregador de formaa evitar qualquer acidente quando a tornar autilizar.Para utilizar no sistema de tiro a tiro, deve-se deproceder da mesma forma como se utiliza comas bolas sendo a arma carregada manualmente;colocando o chumbo na entrada do cano cadavez que se deseja para efectuar o disparo. 7

17

Segurança no disparo

Esta pistola tem um sistema de segurançamanual que trava o movimento do gatilho 8 ;a marca vermelha do botão ao ficar oculta ogatilho encontra-se imobilizado, empurrando obotão da direita para a esquerda a marcavermelha visível o gatilho fica em posição dedisparo.Importante: Ao colocar o botão na posição desegurança não manter o gatilho apertado.

Instruções para extrair amunição em caso necessário

Abrir a pistola áté á posição maxima; se amunição estiver colocada no cano introduzirpela saída uma vareta de modo que este fiquesem muniçðes; de seguida limpar com aescova da vareta, para extrair as particulas dechumbo que se encontrem agarradas nasestrias 9 .Se a munição estiver localizada no tubo docarregador, até á ranhura, colocando a pistola deforma que a munição defeituosa saía pelo o

orifício de carga; Se não sair, utilizar um objectopontiagudo atravez do tubo de carregador até odeixar sem chumbos.Para extrair alguma munição do alojamento dodisparo empurrar para baixoo carregador atéeste ficar visível 10 11 . Retirar o chumbo com aajuda de um objecto pontiagudo (por exemplouma agulha grande), podendo de seguidacontinuar a disparar.

18

AccesoriosAccessoriesZubehörAccessoiresAcessórios

Printed in S

pain. Dep. Legal B

-7.231-2011 Print: 91286


Recommended