Date post: | 27-Dec-2015 |
Category: |
Documents |
Upload: | javier-palominos-altamirano |
View: | 90 times |
Download: | 4 times |
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
1
MANUAL DE VEHÍCULOS SSEI
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
2
CAPITULO I
INTRODUCCION
La Dirección de Aeronáutica se creó junto con la Fuerza Aérea de Chile, el año 1930,
durante el Gobierno de Don Carlos Ibáñez del Campo, ante la necesidad que existía de crear
un organismo que regulara las actividades de la Aeronáutica Civil.
En sus inicios, le correspondió el estudio de las leyes, reglamentos y normas rela-
cionadas con la Navegación Aérea y los trámites derivados de la Aviación Civil, además del
control de las Licencias de Pilotos Comerciales, Civiles y de Transporte, siendo su primer
Director el Comandante de Escuadrilla Don. Federico BARAHONA Walton.
Durante 20 años, y sin dejar de ser una entidad de la aviación militar, la Dirección de
Aeronáutica, a través de sus diferentes departamentos, fue regulando el quehacer aeronáutico.
En el transcurso de los años y ante la necesidad de establecer en un solo organismo el
control de la Aviación Civil, la administración de los Aeropuertos y Aeródromos y las tareas de
proporcionar ayuda y seguridad a la Navegación Aérea, el año 1949 se reestructura la
Organización y se regulan sus funciones, estableciendo su misión en la siguiente forma:
"SUPERVIGILAR EL CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES Y REGLAMENTOS DE
NAVEGACION AEREA, DIRIGIR Y FOMENTAR LAS ACTIVIDADES DE LA AVIACION
CIVIL"
El año 1960, se crea la Dirección de Aeronáutica dependiente de la Comandancia en
Jefe de la FACH., a la cual se le agregan además de las funciones que estaba desarrollando las
siguientes:
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
3
"EL CONTROL DEL TRANSITO AEREO EN EL TERRITORIO NACIONAL Y LA
ADMINISTRACION Y DIRECCION DE LOS AEROPUERTOS Y AERODROMOS PUBLICOS,
LA AUTORIZACION Y FISCALIZACION DE LOS AERODROMOS PRIVADOS Y DE LOS
SERVICIOS DE AYUDA Y PROTECCION A LA NAVEGACION AEREA."
En 1961, la Dirección de Aeronáutica ratifica los convenios con la O.A.C.I. (Organización
de Aviación Civil Internacional), con relación a proporcionar un Servicio de Salvamento y
Extinción de Incendios en Aeronaves en los Aeropuertos y Aeródromos del país. Se inician los
preparativos adquiriendo ocho vehículos extintores marca YANKEE WALTER, los cuales
fueron asignados a los principales Aeropuertos, manteniéndose el Servicio de SALVATAJE con
personal de la Fuerza Aérea de Chile, comisionados en la Dirección de Aeronáutica.
Debido al avance vertiginoso de la aviación comercial, incorporación de tecnología
moderna, mayor volumen de aeronaves, más la sofisticación de aparatos y elementos
avionicos, el servicio de SALVATAJE tuvo que incrementar paulatinamente el material de
vehículos extintor, y como consecuencia aumentar las dotaciones de personal, con la debida
instrucción y adiestramiento de las nuevas técnicas y tácticas operacionales.
En el año 1973, se establece la organización del Servicio de Seguridad, Salvamento y
Extinción de Incendios, mediante la Orden de Servicio Nº 23 de fecha 18 de Diciembre de 1973,
la cual se ciñe, a los reglamentos internacionales y procedimientos internos, y debidamente
publicados por la Dirección General de Aeronáutica Civil.
La normativa más importante para este servicio son el Anexo 14, capítulo 9 y Manual
de Servicios de Aeropuertos, parte 1 que dice relación con Salvamento y Extinción de
Incendios. Para este propósito, la Dirección General de Aeronáutica Civil, cuenta con un
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
4
procedimiento Orgánico y de Funcionamiento Operacional del Servicio de Salvamento y
Extinción de Incendios (PRO-SEI 01)
“El Servicio de Salvamento y Extinción de Incendios (SEI), es un organismo técnico
ejecutivo de la Departamento de Aeródromos y Servicios Aeronáuticos (DASA), cuyo objetivo
principal es Salvar Vidas Humanas en caso de accidentes o incidentes que ocurran en los
Aeródromos o sus inmediaciones” ( PRO-SEI 01, Capítulo I, 1.1).
En consecuencia el Servicio de Salvamento y Extinción de Incendios, clasifica entres
grupos las emergencias para su ámbito operacional:
1. Emergencias que involucran aeronaves: Accidente de Aeronaves dentro y fuera del
Aeropuerto, incidente de aeronaves en vuelos, incidente de aeronaves en tierra,
sabotaje y/o amenaza de bombas y apoderamiento ilícito
2. Emergencias que no involucran aeronaves:
Sabotaje y/o amenaza de bombas a instalaciones o servicio, desastres naturales y
apoyo a actividades aeronáuticas dentro y en las inmediaciones del aeródromo.
3. Emergencias medicas
Accidentados producto de una emergencia, envenenamiento colectivo a bordo de una
aeronave, entre otras.
Sobre los niveles de protección que deben proporcionarse para los efectos de
Salvamento y Extinción de Incendios en los Aeropuertos y Aeródromos, se basará en el largo
total de los aviones de mayor longitud y la anchura máxima de su fuselaje, que normalmente lo
operan en los Aeropuertos o Aeródromos, con los ajustes que exijan las frecuencias delas
operaciones.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
5
Esta categoría se determina a partir de la tabla 1, que se estipula a continuación,
teniendo presente, la longitud total y anchura del fuselaje.
TABLA 1
CATEGORÍA DEL AERÓDROMO A EFECTOS DEL SERVICIO SALVAMENTO Y
EXTINCIÓN DE INCENDIOS EN AERONAVES
CATEGORÍA DEL AERÓDROMO
(1)
LONGITUD TOTAL DEL AVIÓN
(2)
ANCHURA MÁXIMA DEL FUSELAJE
(3) 1 de 00 a 09 mts. exclusive 2 mts. 2 de 09 a 12 mts. exclusive 2 mts. 3 de 12 a 18 mts. exclusive 3 mts. 4 de 18 a 24 mts. exclusive 4 mts. 5 de 24 a 28 mts. exclusive 4 mts. 6 de 28 a 39 mts. exclusive 5 mts. 7 de 39 a 49 mts. exclusive 5 mts. 8 de 49 a 61 mts. exclusive 7 mts. 9 de 61 a 76 mts. exclusive 7 mts. 10 de 76 a 90 mts. exclusive 8 mts.
No obstante si la anchura del fuselaje fuera superior a la especificada en la columna 3
de dicha tabla, se adoptará la categoría inmediatamente superior, como se demuestra en el
siguiente ejemplo:
AVIÓN LONGITUD TOTAL
ANCHURA FUSELAJE
CATEGORÍA AERÓDROMO
Boeing 767-200 48.50 mts. 5.03 mts. 8
Se puede observar que, por la longitud la aeronave está clasificada en categoría 7, en
consecuencia como su ancho es mayor al de la categoría 7, se adopta la categoría
inmediatamente superior, es decir, el Boeing 767-200 es categoría 8.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
6
La categoría de protección S.E.I. tendrá eventualmente cambios significativos, cuando
se vea afecta por los siguientes factores:
• Fallas de vehículo (s) extintor (s);
• Una eventual falta de agente extintor por circunstancias obligadas, (por ejemplo: atención
de una emergencia con consumo de los agentes extintores y sin disponibilidad
inmediata);
• Dotación incompleta de personal para operar vehículos y/o equipos a su óptimo
rendimiento.
Consecuente con lo anterior, se establece que los vehículos extintores que sufran fallas
no se pueden suplir con vehículos que no posean iguales características y/o condiciones
técnicas y operacionales similares a aquellas.
Estas situación de excepción que involucran un cambio en la categoría de protección
publicada en la AIP de Chile, Se notificará de inmediato a los Servicios de Transito Aéreo y de
Información Aeronáutica (ARO/AIS), con el objeto que dichas dependencias faciliten la
información a las aeronaves que llegan o salen del Aeropuerto o Aeródromo, procedimiento de
igual modo cuando la situación se normalice.
La cantidad mínima de vehículos extintores asignados a cada Aeropuerto o Aeródromo
al Servicio de Salvamento y Extinción de Incendios en Aeronaves, es determinada por la
dirección de Aeródromos y Servicios Aeronáuticos, según lo indicado en tabla 2 que a
continuación se detalla.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
7
TABLA 2
CANTIDADES MÍNIMAS DE VEHÍCULOS S.E.I.
CATEGORÍA DEL AERÓDROMO VEHÍCULOS DE SALVAMENTO Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS
1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 2 7 2 8 3 9 3 10 3
Todo conductor / operador de los vehículos de Salvamento y Extinción de Incendios en
Aeronaves, dispondrá de licencia de conductor respectiva y vigente, fianza de conducir al día y
deberá estar habilitado como conductor de vehículos de emergencias del Aeropuerto o
Aeródromo.
Los agentes extintores en uso por el Servicio S.S.E.I. son del tipo principal y
complementario. Los agentes principales proporcionan un control permanente del fuego, es
decir, durante un período de varios minutos. En cambio, los agentes complementarios
proporcionan un control transitorio que solo sirve al momento de aplicarse. Para tales efectos se
establece que:
• El agente principal debe ser una espuma de eficacia nivel “B”, dentro de los cuales están
los espumógeno productores de espuma de película acuosa (AFFF) y espuma
fluoroproteínica, (Tabla 2, cantidad mínima utilizables de agentes extintores)
Los concentrados de espuma AFFF o fluoroproteínica, de diferentes marcas u
origen de fabricación y de distintos porcentajes, no deben mezclarse entre ellos y menos
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
8
aún en los estanques de los vehículos extintores, si bien, la espuma con esos
concentrados, generadas separadamente, pueden aplicarse, secuenciada o
simultáneamente a los incendios.
• Los agentes extintores complementarios son: Polvo Químico Seco, ( el Servicio SEI
utiliza el bicarbonato potásico) y Bióxido de Carbono (CO2), o una combinación de ellos,
y estos agentes complementarios deben ser compatibles con las espumas en uso.
Los agentes extintores complementarios (Polvo Químico Seco) nunca deben
mezclarse entre sí, por existir riesgos de explosión y/o oxidación interior de los
contenedores.
• Para utilizar en otras clases de fuegos existen asimismo otros tipos de polvos químicos
secos los cuales normalmente se encuentran en extintores portátiles, como por ejemplo:
Met-L-X, para fuegos de ciertos metales y fosfato monoamónico (multipropósito), para
fuegos clase A, B y C.
La cantidad de agua transportada para la formación de espuma y regímenes de
descargas exigidos para cada categoría y la cantidad mínima de agente complementario, se
encuentran especificados en la tabla 3, que a continuación se detalla.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
9
TABLA 3
CANTIDADES MÍNIMAS UTILIZABLES DE AGENTES EXTINTORES
ESPUMA EFICACIA NIVEL B AGENTE COMPLEMENTARIOCATEGORÍA
AEROPUERTO O
AERÓDROMO AGUA / LITROS
REGIMEN DE DESCARGA DE SOLUCIÓN DE ESPUMA / MIN.
LITROS
PRODUCTOS QUÍMICOS
SECOS / KILO
(1) (2) (3) (4) 1 230 230 45 2 670 550 90 3 1.200 900 135 4 2.400 1.800 135 5 5.400 3.000 180 6 7.900 4.000 225 7 12.100 5.300 225 8 18.200 7.200 450 9 24.300 9.000 450 10 32.300 11.200 450
El régimen de descarga establecido es el necesario para reducir, en un mínimo, el 90%
de intensidad del fuego y así permitir la evacuación de los ocupantes de una aeronave
siniestrada.
En los Aeródromos de categoría 1 y 2, siempre que las condiciones climáticas lo hagan
aconsejable, se podrá sustituir por agente complementario, hasta un 100% el agua necesaria
para la producción de espuma.
En los Aeropuertos y Aeródromos de categoría 3 a la 9, no puede ni debe sustituirse el
agua para la producción de espuma por agentes complementarios, debido a que no poseen
propiedades enfriadoras.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
10
Las cantidades de agua especificadas para la producción de espuma nivel B se basa en
un régimen de aplicación de 5,5 Lts. / min. / m2, como formula constante. Este régimen de
aplicación se considera el régimen mínimo con el cual se puede conseguir el control necesario
en un minuto para dicha superficie de fuego.
Los estanques de agua, de concentrados de espumógeno y agentes complementarios
del vehículo extintor, siempre deben permanecer a su máxima capacidad, con el objeto de
permitir que este cumpla con los requisitos operacionales establecidos, como asimismo evitar
inestabilidad en las curvas y daños estructurales del vehículo o sus sistemas, producto del
efecto ola.
Cuando sea necesario sustituir el agua para la producción de espuma nivel B por agente
complementario, debe hacerse de acuerdo a la siguiente equivalencia:
Un kilo de polvo Químico Seco es igual a 0,66 lts. De agua para la producción de
espuma.
Para efectos del reabastecimiento de los vehículos extintores, cada unidad debe contar
con un 200% de concentrado (espumógeno) y agentes complementarios almacenado, para su
empleo inmediato y/o reposición durante o después de una emergencia.
Para fines operacionales y de eficacia en el tiempo de respuesta ante una emergencia,
se define como el periodo entre el llamado de la alarma al Servicio SEI, hasta la primera
intervención efectiva con aplicación de espuma al ritmo mínimo del 50% del régimen
especificado en la tabla 3.
Se ha establecido como objetivo operacional del Servicio SEI, un tiempo de respuesta
de dos minutos, pero nunca superior a tres minutos en llegar al extremo de cada pista, así como
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
11
a cualquier otra parte del área de movimiento de Aeropuerto o Aeródromo, en condiciones
óptimas de visibilidad y estado de la superficie.
Consecuente con lo anterior y con fines de mantención de estándares, cada Aeropuerto
o Aeródromo deberá verificar su tiempo de respuesta, partiendo desde sus posiciones
normales, hasta los respectivos umbrales, aplicando solamente agua.
Los restantes vehículos deberían llegar en intervalos no superior a un minuto, para que
la aplicación del agente sea continuo.
Información detallada sobre las características del Servicio de Salvamento y Extinción de
Incendios de cada aeropuerto, se encuentran en la parte 3 AD 2 de la AIP -CHILE
En los Aeropuerto o Aeródromo en que las condiciones climáticas puedan generar
condiciones adversas por reducción de visibilidad, se deberá establecer un sistema de guía o
direccionamiento que permita orientar a los vehículos de emergencias hasta el lugar del
accidente.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
12
RESUMEN
En todos los aeropuertos y ciertos aeródromos para el uso del transporte aéreo
comercial, se han suministrado vehículos de salvamento y extinción de incendios, equipo y
personal debidamente capacitado.
La categoría de protección disponible se ha determinado en función de la aeronave de
mayor dimensión que lo utiliza.
Cada Servicio de Salvamento y Extinción de Incendios está a las ordenes del
Administrador del Aeropuerto local y normalmente se proporciona H24.
No se dispone de instalaciones para el derrame de espuma en las pistas.
La responsabilidad del Servicio SEI, es la de proporcionar una o más vías de acceso
libres de fuego, para la evacuación de los pasajeros y tripulaciones involucradas en un
accidente de aeronave.
La siguiente tabla identifica la categoría de protección, para el salvamento y extinción
de incendios, con relación a:
Dimensiones de las aeronaves;
Cantidad de agua y agentes de extinción principales y complementarios
transportados;
Cantidad mínima de vehículos SEI; y
Capacidad total del régimen de descarga de los vehículos.
Las variaciones temporales o permanentes en el nivel de protección contra incendios
se publicarán por NOTAM.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
13
CANTIDAD MINIMA UTILIZABLES DE AGENTES EXTINTORES
CATEGORÍA DEL AD
LONGITUD TOTAL DE
LA AERONAVE
ANCHURA MÁXIMA
DEL FUSELAJE
ESPUMA EFICACIA
NIVEL B
AGENTES
COMPLEMENTARIOS
VEHÍCULOS
SEI
METROS METROS AGUA/ LITROS
REGIMEN DESCARGA
LITROS POR
MINUTO
POLVO QUÍMICO SECO
KILOS
CANTIDAD MINIMA
a b c d e f g 1 > - 9 2 230 230 45 - 2 > 9-12 2 670 550 90 - 3 > 12-18 3 1.200 900 135 - 4 > 18-24 4 2.400 1.800 135 1 5 > 24-28 4 5.400 3.000 180 1 6 > 28-39 5 7.900 4.000 225 2 7 > 39-49 5 12.100 5.300 225 2 8 > 49-61 7 18.200 7.200 450 3 9 > 61-76 7 24.300 9.000 450 3 10 > 76-90 8 32.300 11.200 450 3
Los vehículos extintores OSHKOSH pueden transportar grandes cantidades de
agentes extintores, a velocidades relativamente altas, en todo tipo de terreno, en todas las
condiciones meteorológicas razonables en el área de movimiento de los Aeropuerto y
Aeródromos y en sus proximidades.
Desarrollan una velocidad de 80 Km por hora en los primeros 30 segundo de
poner en marcha, sin previo calentamiento del motor, en temperatura ambiente superior a los
7 ºC.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
14
El sistema de freno permite que el vehículo extintor se detenga totalmente en una
distancia de 12 metros a una velocidad de 32 Km por hora, sobre pavimento seco, con su
carga máxima y dotación completa. Posee tracción permanente en todas sus rudas, sus
neumáticos ruedan sin dificultad sobre cualquier superficie, pavimento, tierra, barro, ripio, etc.
Los ángulos limitadores anteriores y posteriores de pendientes y obstáculos, así
como la altura sobre el suelo, permiten que pueda atravesar desniveles del terreno, tales
como; zanjas y hondonadas. Pueden subir cuestas sin dificultad, lomas y encintados o
bordes altos que constituyen obstáculos al libre movimiento. Los ángulos limitadores tienen
un mínimo de 30º y la altura sobre el suelo es del 12% (+- 0,35 mts.) con respecto a sus ejes
o parte más baja.
El accionar de un conductor / operador, es un factor muy importante para el buen éxito
de cualquier operación de rescate y combate de incendios en aeronaves. Los conductores /
operadores de los vehículos extintores deben tomar decisiones en décimas de segundos sobre
aspectos gravitantes en el resultado de las operaciones, como el seleccionar la ruta más
adecuada, las condiciones de la superficie y el terreno, la capacidad del vehículo y el
posicionamiento optimo en el lugar, todo, dentro del tiempo de respuesta. Por lo mismo, ellos
deben estar familiarizados con las características operativas de cada vehículo extintor, de
manera que puedan maniobrarlos en forma segura.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
15
CAPITULO II
A. VEHÍCULOS EXTINTORES DE PRESIÓN BALANCEADA, MARCA OSHKOSH DE I CATEGORÍA
Los vehículos extintores de I Categoría, están clasificados por su sistema
extintor, donde la dosificación de espumógeno es de presión balanceadas y las salidas
de agente, ya sea por los monitores, sus lanzas o salidas laterales, no cuentan con
sensores de flujo para la aceleración del motor.
1. Vehículos extintores de I categoría, de presión balanceada, Marca OSHKOSH serie “T”
Los vehículos extintores de I categoría se encuentran a nivel nacional,
especificándose número institucional, modelo del vehículo extintor, año de
fabricación y patente.
Nº INSTITUCIONAL MODELO AÑO PATENTE
751 T-6 1979 HY-5775-7 752 T-6 1979 HY-5789-7 753 T-6 1981 HY-5776-5 754 T-6 1981 HY-5781-1 755 T-6 1981 HY-5777-3 756 T-6 1981 HY-5782-K 757 T-6 1981 HY-5778-1 758 T-6 1982 HY-5783-8 759 T-6 1982 HY-5779-K 760 T-6 1982 HY-5784-6 761 T-6 1982 HY-5780-3 762 T-6 1983 HY-5787-0 763 T-6 1983 HY-5788-9 768 T-6 1979 BX-4409-6 769 T-3000 1990 DJ-7023-7
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
16
2. Características técnicas de vehículos extintores de I categoría, presión balanceada, Marca OSHKOSH serie “T”
GENERALIDADES T-6 T-3000 Aceleración 80 KPH en 30 seg. 80 KPH en 40 seg. Velocidad máxima 105 KPH 105 KPH Capacidad ascendente 60º G 60º G Circulo de espacio 28,3 MTS. 26 MTS Peso sin agente 13.016 KG. 17.373 KG Peso total 19.955 KG. 31.208 KG Longitud total 8,585 MTS. 10.744 MTS Ancho (-espejos) 2,845 MTS. 2,845 MTS Altura total 3,080 MTS. 3,675 MTS
SISTEMA ELECTRICO T-6 T-3000
Alternador 160 AMP 160 AMP Luces 12 VOLT 12 VOLT Arranque 12 VOLT 12 VOLT
Baterías Dos de 12 VOLT 1000 cca, 225 ah
Dos de 12 VOLT 1000 cca, 225 ah
MOTOR T-6 T-3000
Tipo Detroit Diesel 8V de dos ciclo 8V92T
Detroit Diesel 8V de dos ciclo 8V92T
Caballos de potencia 492 HP 540 HP Capacidad de aceite 24,6 LTS. 24,6 LTS Tipo de aceite SAE 40 SAE 40 Capacidad de agua 37 LTS. 37, 8 LTS
COMBUSTIBLE T-6 T-3000 Tanque 189 LTS. 340LTS
Tipo de combustible FED STD VV-F800#2 Petroleo Diesel
FED STDW-F800#2 Petroleo Diesel
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
17
DIVISOR DE FUERZA T-6 T-300 Tipo Embrague modulador Embrague moduladorCapacidad de aceite 26,5 LTS. 26,5 LTS Tipo de aceite Dexron II o III Dexron II o III
TRANSMISIÓN T-6 T-3000
Tipo Allison HT 750 DR Automática
Allison HT 750 DR Automática
Capacidad de aceite 28,4 LTS. 28,4 LTS. Tipo de aceite Dexron II o III Dexron II o III
CAJA DE TRANSFERENCIA T-6 T-3000
Tipo Montada independiente y equipada con diferencial de proporción de torque
Montada independiente y equipada con diferencial de
proporción de torque
Capacidad de aceite 6 LTS. 5.3 LTS. Tipo de aceite SAE 50 SAE 50
SISTEMA EXTINTOR DE INCENDIOS T-6 T-3000
Capacidad de agua 6.000 LTS. 11.356 LTS. Capacidad espumógeno 776 LTS. 1.476 LTS.
Capacidad P.Q.S 204 KG. 318 KG.
BOMBA DE AGUA T-6 T-3000
Tipo Centrífuga de etapa sencilla
Centrífuga de etapa sencilla
Capacidad 4.542 LTS. 6.814 LTS.
Mando Divisor de fuerza, con
embrague desconectador
Divisor de fuerza, conembrague
desconectador
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
18
BOMBA DE ESPUMA T-6 T-3000
Tipo Centrífuga de etapa sencilla
Centrífuga de etapa sencilla
Capacidad 454 LPM 605 LPM
Mando Divisor de fuerza, con embrague desconectador
Divisor de fuerza, conembrague
desconectador
SISTEMA PROPORCIONADOR T-6 T-3000
Tipo Presión balanceada Presión balanceada Dosificación desde 2% hasta 10% desde 2% hasta 10%
LANZA LATERAL DOBLE AGENTE
T-6 T-3000
Tipo Mixta sin aspiración Mixta sin aspiración Largo manguera 45 MTS 30 MTS Descarga P.Q.S. 5 KPS 5 KPS Descarga agua / espuma 360 LPM 360 LPM
Presión agua / espuma 100 PSI 100 PSI
LANZA FRONTAL AGUA / ESPUMA T-6 T-3000
Tipo Con aspiración de aire Sin aspiración de aireDescarga 227 LPM 227 LPM Largo manguera 46 MTS 46 MTS Diámetro manguera 25 MM de diámetro 25 MM de diámetro Patrones Directo / disperso Directo / disperso
MONITOR DE TECHO T-3 T-3000
Tipo Aspiración de aire Sin aspiración de aireControl Manual desde cabina Manual desde cabinaDescarga flujo bajo 1.419 LTS. 2.271 LTM Descarga flujo alto 2.838 LTS. 4.542 LTM Patrones Directo / disperso Directo / disperso
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
19
ROCIADORES BAJO CARROCERÍA T-6 T-3000
Tipo Con aspiración de aire Con aspiración de aire
Descarga 64 LPM 71 LTM
Control neumático Boquilla simple, control desde la cabina
Boquilla simple, control
desde la cabina
Patrones Completamente disperso Completamente disperso
ROCIADORES DELANTEROS T-6 T-3000
Tipo Con aspiración de aire Descarga 284 LPM
Control neumático Boquilla simple, control desde la cabina
Patrones Completamente disperso
No tiene
MONITOR DE PARACHOQUE T-6 T-3000
Tipo Sin aspiración Descarga 1.135 LPM Control eléctrico
No tiene Desde cabina
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
20
B. VEHÍCULOS EXTINTORES MARCA OSHKOSH DE II CATEGORÍA, CON SISTEMA EXTINTOR ALREDEDOR DE LA BOMBA
Se clasificaron los vehículos en II categoría por la dosificación del espumógeno,
esta dosificación es del tipo alrededor de la bomba, a su vez toda sus descargas de
agente húmedo (agua o espuma), cuentan con sensor de flujo el cual permite acelerar
el motor a las revoluciones de trabajo.
1. Vehículos extintores de II categoría con sistema extintor alrededor de la bomba, Marca OSHKOSH serie “T”
Los vehículos extintores se encuentran ubicados en diferentes Aeropuertos y
Aeródromos del país, en el cuadro siguiente se señalan los números institucional,
modelo del vehículo extintor, año de fabricación, patente y la unidad respectiva donde
se encuentran.
Nº INSTITUCIONAL MODELO AÑO PATENTE
770 TA-1500 1991 DZ-6092-5 771 TA-1500 1991 DZ-6093-3 772 TA-1500 1991 DZ-6094-1 776 T-3000 1998 VR-1483 777 T-1500 1998 VR-1482 778 T-1500 1999 TD-1323-3 779 T-1500 1999 TD-1325-K 780 T-1500 1999 TD-1324-1 781 T-1500 2000 TE-3289-5 782 T-1500 2001 TE-3382-4 783 T-1500 2001 TE-3384-0 784 T-1500 2001 TE-3383-2 785 T-3000 2002 UY-4511-3 786 T-3000 2002 UY-4510-5 787 T-3000 2002 UY-4513-K 788 T-3000 2002 UY-4512-1
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
21
2. Características técnicas de vehículos extintores de II categoría con sistema alrededor de la bomba, Marca OSHKOSH serie “T”
GENERALIDADES T-1500 T-3000 Aceleración 80 KPH en 25 seg. 80 KPH en 39 seg. Velocidad máxima 105 KPH 105 KPH Capacidad ascendente 60º G 60º G Circulo de espacio 28,3 MTS. 33,55 MTS. Peso sin agente 13.016 KG. 16.576 KG. Peso total 19.955 KG. 30.182 KG. Longitud total 9,525 MTS. 10,922 MTS. Ancho (-espejos) 2,845 MTS. 2,845 MTS. Altura total 3,518 MTS. 3,606 MTS.
SISTEMA ELÉCTRICO T-1500 T-3000
Alternador 160 AMP 160 AMP Luces 12 VOLT 12 VOLT Arranque 12 VOLT 12 VOLT
Baterías Dos de 12 VOLT 1000 cca, 225 ah
Dos de 12 VOLT 1000 cca, 225 ah
MOTOR T-1500 T-3000
Tipo Detroit diesel 8V de dos ciclo 8V92TA
Detroit Diesel 8V de dos ciclo
8V92TA Caballos de potencia 575 HP 575 HP Capacidad de aceite 24,6 LTS. 24,6 LTS. Tipo aceite SAE 40 SAE 40 Capacidad de agua 85 LTS. 85 LTS.
COMBUSTIBLE T-1500 T-3000 Tanque 254 LTS. 254 LTS.
Tipo de combustible FED STD VV-F800#2 Petroleo Diesel
FED STD VV-F800#2Petroleo Diesel
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
22
DIVISOR DE FUERZA T-1500 T-3000 Tipo Embrague modulador Embrague moduladorCapacidad de aceite 31 LTS. 31 LTS. Tipo de aceite Dexron II o III Dexron II o III
TRANSMISIÓN T-1500 T-3000
Tipo Allison HT 750 DR Automática
Allison HT 750 DR Automática
Capacidad de aceite 32 LTS. 32 LTS. Tipo de aceite Dexron II o III Dexron II o III CAJA DE TRANSFERENCIA T-1500 T-3000
Tipo Montada independiente y equipada con diferencial de proporción de torque
Montada independiente
y equipada con diferencial de
proporción de torque.
Capacidad de aceite 6 LTS. 6 LTS. Tipo de aceite SAE 50 SAE 50
SISTEMA EXTINTOR DE INCENDIOS T-1500 T-3000
Capacidad de agua 6.100 LTS. 12.200 LTS. Capacidad espumógeno 750 LTS. 1.590 LTS
Capacidad P.Q.S 204 KGS 204 KGS
BOMBA DE AGUA T-1500 T-3000 Aceleración del motor por descarga Si Si
Tipo Centrífuga de etapa sencilla
Centrífuga de etapa sencilla
Capacidad 5.753 LTS 7.381 LTS
Mando Divisor de fuerza, con embrague desconectador
Divisor de fuerza., conembrague
desconectador
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
23
SISTEMA PROPORCIONADOR T-1500 T-3000
Tipo Alrededor de la bomba
Alrededor de la bomba
Dosificación al 3% y 6% al 3% y 6%
MANGUERA CON SENSOR DE FLUJO (AGUA / ESPUMA)
T-1500 T-3000
Tipo Dos preconectadas Dos preconectadas Largo 46 MTS 46 MTS Ancho manguera 44,45 MM 44,45 MM Descarga 359,61 LPM 359,61 LPM Presión de trabajo 95 PSI 95 PSI
LANZA DOBLE AGENTE T-1500 T-3000
Tipo Mixta Largo 45 MTS Descarga P.Q.S. 5 KPS Descarga agua / espuma
360 LPM
Presión de trabajo agua / espuma
No tiene
100 PSI
LANZA P.Q.S. T-1500 T-3000 Tipo Boquilla simple Largo manguera 30 MTS. Presión descarga 220 / 240 PSI Descarga de P.Q.S. 5 KPS
No tiene
SISTEMA DE INUNDACIÓN DE CABINA
T-1500 T-3000
Tipo Boquilla múltiple Boquilla múltiple Montaje Cuatro fijos Cuatro fijos Agente Agua solamente Agua solamente Descarga 10 PSI 10 PSI
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
24
MONITOR DE PARACHOQUE T-1500 T-3000
Tipo Sin aspiración Sin aspiración Descarga 1.135 LPM 1.135 LPM
Control Palanca eléctrica desde cabina
Palanca eléctrica desde cabina
Patrones Directo / disperso Directo / disperso
MONITOR DE TECHO T-1500 T-3000
Tipo Sin aspiración Sin aspiración Control Manual desde cabina Manual desde cabinaDescarga flujo bajo 1.419 LPM 2.271 LPM Descarga flujo alto 2.438 LPM 4.542 LPM Patrones Son variables Son variables Descarga P.Q.S. 12-17 KPS 12-17 KPS
ROCIADORES BAJO CARROCERÍA T-1500 T-3000
Tipo Sin aspiración Sin aspiración Descarga 71 LPM 71 LPM
Control neumático Boquilla simple, desde la cabina
Boquilla simple, desde cabina
Patrones Completamente disperso
Completamente disperso
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
25
3. Otros vehículos, con modificaciones efectuadas
De los vehículos marca OSHKOSH, el modelo TA-1500 se destaca por el
bajo número de vehículos fabricados, tal es así, que la fabricación se
descontinuó después de dos años de haberse iniciado. En nuestro país, se le
han efectuado una serie de modificaciones, desde la capacidad en el estanque
de agua, hasta el cambio completo del monitor de techo. Las especificaciones
que a continuación se describen, son lo más cercano al modelo original
GENERALIDADES TA-1500 Aceleración 80 KPH en 25 seg. Velocidad máxima 105 KPH Capacidad ascendente 60º G Circulo de espacio 26,50 MTS. Peso sin agente 12.156 KG. Peso total 19.323 KG. Longitud total 9,525 MTS. Ancho (-espejos) 2,845 MTS. Altura total 3,080 MTS.
SISTEMA ELECTRICO TA-1500 Alternador 160 AMP Luces 12 VOLT Arranque 12 VOLT
Baterías Dos de 12 VOLT 1000 cca, 225 ah
MOTOR TA-1500
Tipo Detroit diesel 8V de dos ciclo 8V92TA
Caballos de potencia 540 HP Capacidad de aceite 24,6 LTS. Tipo de aceite SAE 40 Capacidad de agua 37,8 LTS.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
26
COMBUSTIBLE TA-1500 Tanque 189 LTS.
Tipo de combustible FED STD VV-F800#2 Petroleo Diesel
DIVISOR DE FUERZA TA-1500 Tipo Embrague modulador Capacidad de aceite 26,5 LTS. Tipo de aceite Dexron II o III
TRANSMISIÓN TA-1500
Tipo Allison HT 750 DR Automática
Capacidad de aceite 28,4 LTS. Tipo de aceite Dexron II o III
CAJA TRANSFERENCIA TA-1500
Tipo Montada independiente y equipada con diferencial de proporción de torque
Capacidad de aceite 6 LTS. Tipo de aceite SAE 50
SISTEMA EXTINTOR DE INCENDIOS TA-1500
Capacidad de agua 6.204 LTS. Capacidad espumógeno 738 LTS. Capacidad P.Q.S 204 KGS
BOMBA DE AGUA TA-1500 Aceleración por descarga Si
Tipo Centrífuga de etapa sencilla
Capacidad 4,732 LTS
Mando Divisor de fuerza, con embrague desconectador
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
27
SISTEMA PROPORCIONADOR TA-1500
Tipo Alrededor de la bomba Dosificación al 3%
MANGUERA CON SENSOR DE FLUJO (AGUA / ESPUMA)
TA-1500
Tipo Dos preconectadas Largo 46 MTS Ancho manguera 44,45 MM Descarga 395,61 LPM Presión 95 PSI
LANZA DOBLE AGENTE TA-1500
Tipo Mixta Largo 30 MTS Proporción P.Q.S. 5 KPS Descarga agua / espuma 360 LPM Presión agua / espuma 95 PSI
MONITOR DE PARACHOQUE TA-1500
Tipo Sin aspiración aire Descarga 1135 LPM Control Eléctrica desde cabina Patrones Directo / disperso
MONITOR DE TECHO TA-1500
Tipo Sin aspiración de aire Control Manual desde cabina Descarga flujo bajo 1.419 LPM Descarga flujo alto 2.838 LPM Patrones Son variables Descarga P.Q.S. 12-17 KPS
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
28
ROCIADORES BAJO CARROCERÍA TA-1500
Tipo Sin aspiración de aire Descarga 71 LPM
Control Boquilla simple, control desde la cabina
Patrones Completamente disperso
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
29
CAPITULO III
A.- CONTENIDOS ACADÉMICOS
1. Característica generales de los vehículos extintores
Los vehículos son potenciados por un motor diesel, con tracción, independiente
en todas sus ruedas, diseñado para expeler agua y/o espuma en variadas situaciones
de extinción de incendios. Un solo motor diesel suministra potencia al tren de mando
del vehículo y a la o las bombas del sistema extintor (dos bombas vehículos I
categoría y una bomba, vehículos de II categoría). Una transmisión, divisor de
potencia que esta montada en la carcaza del motor. En este punto la salida de
potencia se divide entre el sistema de transmisión del vehículo y la o las bombas del
sistema extintor. Los componentes principales del sistema de transmisión del vehículo
son, una transmisión automática principal, con convertidor de torque integral, una caja
de transferencia, eje de mando frontal y eje de mando posterior.
Un sistema de aire, existe para el sistema de freno, para el control del acelerador
del motor y para el funcionamiento del sistema extintor. El chasis de los vehículos,
están construido, en acero de alta resistencia, de peso liviano, de manera que la
relación potencia peso este equilibrada, de manera que el vehículo tenga un máxima
de rendimiento.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
30
2. Características especificas de sus componentes de tracción
a. Motor
Los vehículos extintores están equipados con un motor Diesel Detroit
V8 turboalimentado de dos ciclos. Los motores están instalados en la parte
posterior del chasis, con el extremo del volante hacia delante. A través de las
correas y conexiones mecánicas, la maquina provee de potencia para
conducir el vehículo y operar todos los accesorios, sistemas y componentes.
b. Divisor de potencia
Los divisores de potencia están instalado en la carcaza del volante del
motor y sirven para dividir el mando del motor, en dos mandos separados; El
mando de la o las bombas (agua o espuma según corresponda) y el mando
principal para la transmisión del vehículo. Además los divisores de potencia
suministran arreglos de mandos y de instalación del embrague modulador
para la bomba de aceite. Esta bomba hace circular aceite a través del divisor
de potencia, para su lubricación y para disipar el calor generado por el
embrague modulador.
El tablero de la cabina, esta provisto con luz de advertencia para el
conductor que hay insuficiencia en el flujo de la presión de aceite para un
funcionamiento apropiado del divisor.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
31
El mando del embrague de la o las bombas es dirigido mecánicamente;
siempre esta funcionando cuando el motor esta encendido y su velocidad es
controlada por la velocidad del motor. Otro embrague es accionado por aire
en el mando de la bomba para desconectarla, cuando no está en uso. En el
tablero de cabina hay una luz de advertencia para indicar al conductor la
insuficiencia de presión de aire, para un adecuado funcionamiento del
embrague. El mando de la transmisión principal esta conectado por el
embrague modulador, el cual está apernado en el volante del motor. Este
embrague puede ser modulado (desplazamiento controlado por el conductor)
siempre que el embrague de la bomba este enganchado a la transmisión
principal en cualquier engranaje. El embrague es modulado para suministrar
al vehículo los requerimientos de torque y del sistema de transmisión y
velocidad que sean necesarios para maniobrar mientras se descarga el
sistema extintor. Durante el funcionamiento normal de rodaje, el embrague
modulador esta totalmente enganchado y el embrague de mando de la o las
bombas, esta desenganchado.
c. Transmisión principal
La transmisión principal es un modelo Allison automática, de cinco
velocidades hacia delante y una hacia atrás con cambio manual. Existe un
convertidor de torque integral que tiene un embregue de cierre automático
efectivo, para todas las velocidades hacia adelante. La transmisión es de tipo
remoto instalada en el chasis, entre el divisor de potencia y la caja de
transferencia.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
32
d. Caja de transferencia
Las cajas de transferencias están instaladas en el chasis, justo delante
de la transmisión principal y sirve para transmitir potencia verticalmente hacia
abajo, para que pueda ser distribuida a los ejes frontales y posteriores.
Tomando en cuenta, las características de las llantas o el viraje en esquinas,
existe un ensamblaje interaxial del diferencial en el ensamblaje inferior del eje
de la caja de transferencia, para permitir diferentes velocidades, en los ejes
anteriores y posteriores. Este diferencial es del tipo engranaje cónico y tiene
un mecanismo de cierre seleccionado por el conductor y accionado por aire y
es operado simultáneamente con cierre de diferencial axiales, para
suministrar una aplicación total de torque, en todos los ejes. La caja de
transferencia provee el colector para el aceite y los engranajes, son
lubricados por rociador.
e. Suspensión y eje frontal
El eje frontal es de reducción simple, de tipo completamente flotante,
con una reducción final de la carcaza del eje. Los extremos del mando, de la
dirección son de tipo cardan. El porta diferencial, es de tipo engranaje cónico
con un diferencial de tracción controlada y seleccionado por el conductor y es
desmontable desde la parte posterior de la cabeza del eje. La suspensión del
eje frontal, es de hoja cónica con amortiguadores.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
33
f. Suspensión y eje posterior
El eje posterior, es una simple reducción de tipo completamente
flotante, con una reducción final en la carcaza del eje. El porta transportador
del diferencial es de tipo engranaje, con diferencial de tracción controlado y
seleccionado por el conductor y es desmontable desde la parte delantera de
la caja del puente delantero. La suspensión del eje trasero es de hoja cónica
con amortiguadores.
g. Ruedas y llantas
Las llantas son sencillas, de igual tamaño y diseño y son usadas en
todos los ejes. Las ruedas son de disco de acero, llantas sin cámaras y de
acuerdo a los requerimientos de la Asociación de Llantas y Rines. Las llantas
son sin cámaras, con labrado de tracción y características de flotación
necesarias.
h. Sistema de refrigeración
El sistema de enfriamiento de motor es de tipo normal, donde los
termostatos controlan el flujo del refrigerante caliente desde el motor hacia el
radiador. El refrigerante se enfría en el radiador mediante el aire que viene de
las aspas y regresando al motor. Un estanque de expansión en la sección
superior del radiador contiene un control de presión y una tapa del llenado, lo
cual evita la perdida de refrigeración. El motor tiene dos termostatos, uno en
cada banco de cilindros. Con dos tuberías que conectan de la parte superior
del radiador a la carcaza del termostato. La línea de llenado desaeración
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
34
conecta el estanque de expansión a la parte lateral se succión de la bomba
de agua del motor. Cuando se llena el sistema de enfriamiento, una válvula
de escape deja salir el aire atrapado en el motor hacia el estanque de
expansión. La bomba de agua del motor es del tipo centrífuga, dirigida por
ruedas dentadas y está instalada en la parte frontal del motor.
i. Sistema de dirección hidráulica
El sistema de dirección hidráulica es de tipo integral, el cual abarca
varios componentes diferentes. Existe un engranaje de la dirección hidráulica
del tipo integral conectado al extremo izquierdo de la dirección de la carcaza
del eje frontal. Existe un cilindro auxiliar hidráulico en el extremo derecho de
la carcaza del eje frontal para ayudar en la dirección del eje. El engranaje de
la dirección controla el flujo del fluido hidráulico hacia el cilindro auxiliar. La
fuerza hidráulica del sistema, tiene una bomba instalada en el motor con un
depósito hidráulico instalado remotamente.
j. Sistema de aire
El sistema de aire consiste en un compresor accionado por un motor y
deposito de almacenamiento de presión de aire, junto con válvulas y tuberías
necesarias para suministrar y controlar los diferentes componentes que
funcionan con el aire del vehículo. El aire circula primero a través de una
válvula de seguridad y un secador de aire hacia un pequeño deposito, en
donde la presión aumenta a un nivel suficiente para un seguro
funcionamiento del sistema de freno. Una vez alcanzado esta nivel, un
regulador de presión en el sistema se abre para permitir que los grandes
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
35
depósitos sean presurizados. Todos los componentes operados por el aire
funcionan desde el suministro de aire de los depósitos grandes, hasta que la
presión descienda a niveles predeterminados; desde luego el sistema de
freno tiene prioridad. La razón para este tipo de sistema de doble fase es
permitir una acumulación rápida de la presión que permita un funcionamiento
seguro en el sistema de frenado, ya que el vehículo no puede moverse hasta
que la presión sea la adecuada. Un regulador en el compresor detecta la
presión en el sistema, el cual abre o cierra el compresor para mantener una
presión constante para el funcionamiento del sistema. Existe un sistema de
advertencia visual y de audio, en el panel de cabina del vehículo, los cuales
entran en funcionamiento acusando un descenso en la presión del aire, hasta
el punto donde los frenos no pueden funcionar en forma segura.
k. Freno de servicio
Los frenos de servicio son del tipo de zapata interna, accionado por aire
tanto en el eje trasero como delantero. Existe un sistema dual que divide el
poder de frenaje a los sistemas trasero y delantero. La falla en cualquiera de
estos sistemas separados de aire, resultaría solamente en una pérdida
parcial de la fuerza de frenado.
l. Freno de estacionamiento y de emergencia
La acción de los frenos de estacionamiento y de emergencia se ejecuta
por medio de las cámaras de los frenos de resortes que se encuentran en los
frenos del eje posterior. La cámara de frenos de resorte ejecuta tres
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
36
funciones: freno de servicio, freno de emergencia y freno estacionamiento. La
sección más baja de la cámara de frenos de resortes tiene un diafragma que
es controlado por la válvula de pedal de los frenos de servicio. La carcaza
dela sección superior contiene un resorte y un diafragma de aire para
comprimirlo. La presión de aire en la sección superior hace funcionar el freno
a través de la fuerza del resorte. La sección superior es controlada por una
válvula de aire localizada en la cabina donde se ejecutan las funciones de
frenado de estacionamiento y la operación del freno de emergencia.
3. Diagrama de tracción motriz de los vehículos extintores
MOTOR
DIVISOR DE POTENCIA
TRANSMISIÓN PRINCIPAL
CAJA DE TRANSFERENCIA
EJE FRONTALEJE POSTERIOR
RUEDA
RUEDA
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
37
El principio de la tracción para los vehículos extintores, no ha cambiado con el
transcurso de los años y los avances tecnológicos y básicamente se mantienen con los
siguientes componentes: motor, divisor de potencia, transmisión principal, caja de
transferencia y los ejes.
4.-CARTILLAS DE COTEJO
MODULO “A”
OBJETIVO ESPECIFICO CONTENIDO
IDENTIFICACIÓN DE LOS VEHÍCULOS EXTINTORES
Descripción general del
vehículo. Inspección previa a la puesta
en marcha. Descripción del tablero en la
cabina. Instrumentos y controles. Selectora de cambio. Limitaciones del vehículo. Conducta, obligaciones y
prohibiciones del conductor.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
38
MODULO “B”
OBJETIVO ESPECIFICO CONTENIDO
INTERPRETACIONES, FUNCIONES Y LECTURA
A TRAVES DE LOS CONTROLES E
INSTRUMENTOS DE LOS TABLEROS EN CABINA
Posición del conductor al centro
del vehículo. Puesta en marcha Relanti alto. Pedales de aceleración y frenos. Lectura e interpretación del
tablero de instrumentos. Posición de los controles en el
monitor en el tablero del techo de
la cabina. Colocación o posición de las
manos del conductor sobre el
volante. Posición de las manos del
conductor sobre el volante y los
controles, teniendo en cuenta la
seguridad al conducir. Uso del cinturón de seguridad. Medidas de seguridad para la
tripulación. Uso de los cambios de marcha. Aplicación del sistema de
bloqueo del diferencial. Ejercicio de coordinación,
conducción y operación del
sistema extintor.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
39
MODULO “C”
OBJETIVO ESPECIFICO CONTENIDO
CONDUCCIÓN
Chequeo previo a la puesta en marcha.
Conducción del vehículo con el volante al
centro. Colocación del cinturón de seguridad. Ajuste de asiento y espejo. Comprobación de aire en los sistemas. Selección de cambios Principales maniobras y limitaciones del
vehículo. Velocidad razonable y prudente. Relación: aceleración – viraje – frenado –
inclinación. Relación: velocidad – ruta elegida – condición
climática. Interacción: pista, calles de rodaje – conductor
– vehículo. Interpretar: caminos (fuera del área de
maniobras) – conductor – vehículo. Velocidad; distancia de reacción y frenado. Reventón de neumáticos Problema en el sistema de aire
Pérdida de los sistemas de aire auxiliar. Pérdida de frenos. Procedimiento de partida mediante puente. Sobrecalentamiento del sistema de
refrigeración. Dirección dura. Dirección irregular.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
40
CAPITULO IV
PROGRAMA DE INSTRUCCIÓN PARA LA OPERACIÓN DEL SISTEMA EXTINTOR
A. GENERALIDADES.-
La instalación del sistema extintor, comienza desde los respectivos tanques de
agua y espumógeno. Lo componen además las tuberías, bombas de agua y espuma
(vehículos de segunda generación con sistema extintor al rededor de la bomba,
solamente tienen bomba de agua), sistema regulador de la presión de los agente
extintores, instrumentos y elementos de descarga de la mezcla agua-espumógeno
para expulsar en definitiva la espuma extintora; incluyendo mangueras, torreta de
techo y parachoque, rociadores frontales y debajo camión, más las conexiones para la
descarga y operación lateral de todo el sistema.
El almacenaje del material extintor agua o espumógeno, se halla en tanque
separados, los cuales están construidos en acero inoxidable (vehículos I generación
con sistema extintor de dosificación balanceada) y en polipropileno (vehículos de II
generación con sistema extintor alrededor de la bomba) y están ubicados
centralmente dentro de la carrocería (cuerpo central) del vehículo extintor. La bomba
(vehículo II generación con sistema extintor alrededor de la bomba) o las bombas
(vehículo I generación con sistema extintor de dosificación balanceada), son
impulsadas por el divisor de fuerza, el sistema instalado proporciona la descarga agua
o espuma en forma separada, según haya sido seleccionado.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
41
El sistema se acciona por medio de válvulas neumáticas, el cual activa todo el
sistema extintor, válvula de embragues de la bomba o las bombas, embrague
modulante del divisor de fuerza, regulador de la aceleración del motor, selector del
agente extintor y sistema de lavado de las tuberías después del uso.
B. OPERACIÓN DEL SISTEMA EXTINTOR DEPRESIÓN BALANCEADA DE VEHÍCULOS DE I CATEGORIA.
Es fundamental que cada conductor u operador de los vehículos extintores
conozca, domine y aplique las pruebas estáticas del sistema extintor agua /
espumógeno, como del sistema extintor de Polvo Químico Seco, y realice los pasos
operacionales de manera sistemática de todo el sistema extintor, en una secuencia
que domine el conductor u operador
A continuación se detallan los pasos a seguir en todos los modelos OSHKOSH
T-6 y el modelo OSHKOSH T-3000 del año 1990:
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
42
1. SISTEMA EXTINTOR DE PRESIÓN BALANCEADA
PRUEBA ESTATICA EN MODO AGUA PASOS ACCIÓN A REALIZAR
1 Freno de estacionamiento APLICADO. 2 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO. 3 Interruptor master en posición ON. 4 Interruptor ignición en posición ON.
5 Luz testigo verde ENCENDIDA, en el panel de cabina.
6 Sistema de aire sobre 90 LIBRAS.
7 APERTURA de la o las válvulas de descarga (monitor de techo, rociadores frontales, rociadores ventrales, lanza frontal y mixta lateral.
8 Interruptor selectora de bombas en modo AGUA. 9 Ruido de CLACK en caja de engranaje de bomba.
10 Brazo cámara aire divisor de fuerza DESPLAZADO.
11 DESPLAZAMIENTO eje en cámara de aire acelerado.
12 APLICAR PRESIÓN sobre el pedal del acelerador.
13 Brazo cámara aire divisor de fuerza CONTRAIDO.
14 Desactivación interruptor selector de bomba agua POSICIÓN CENTRAL.
15 CIERRE de la o las válvulas de descarga. 16 Desactivar interruptor de ignición OFF. 17 Desactivar interruptor maestro OFF.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
43
PRUEBA ESTATICA EN MODO ESPUMA PASOS ACCIÓN A REALIZAR
1 Freno de estacionamiento APLICADO. 2 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO. 3 Interruptor master en posición ON. 4 Interruptor ignición en posición ON.
5 Luz testigo verde ENCENDIDA, en panel de cabina.
6 Sistema de aire sobre 90 LIBRAS.
7 APERTURA de la o las válvulas de descarga (monitor de techo, rociadores frontales, rociadores ventrales, lanza frontal y mixta lateral.
8 Interruptor selectora de bombas en modo ESPUMA.
9 Ruido de CLACK en caja de engranaje de bomba de agua.
10 Ruido de CLACK en caja de engranaje de bomba espuma.
11 APERTURA de la válvula del tanque de espuma. 12 APERTURA de la válvula de retorno de espuma.
13 Brazo cámara aire divisor de fuerza DESPLAZADO.
14 DESPLAZAMIENTO eje en cámara de aire acelerador.
15 APLICAR PRESIÓN sobre el pedal del acelerador.
16 Brazo cámara aire divisor de fuerza CONTRAIDO.
17 Desactivación interruptor selector de bomba espuma POSICIÓN CENTRAL.
18 CIERRE de la o las válvulas de descarga. 19 Desactivar interruptor de ignición OFF. 20 Desactivar interruptor maestro OFF.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
44
APLICACIÓN DE AGUA O ESPUMA CON EL VEHÍCULO EN MOVIMIENTO
PASO ACCION A REALIZAR 1 Vehículo desplazándose. 2 SAQUE el pie del acelerador. 3 RPM del motor a menos de 1500. 4 APERTURA de la o las válvulas de descarga
(monitor de techo, rociadores frontales, rociadores ventrales, lanza frontal y lanza lateral mixta).
5 Seleccione de bombas en modo AGUA O ESPUMA.
6 Si requiere moverse mientras esta aplicando agente SELECCIONE LA MARCHA.
7 APLIQUE PRESIÓN sobre el pedal de aceleración, más allá de la mitad de su recorrido normal.
8 Desactivación de bombas en modo AGUA O ESPUMA.
9 CIERRE de las válvulas de descarga (monitor de techo, rociadores frontales, rociadores ventrales, lanza frontal y lanza lateral mixta).
10 RECARGAR con agente (agua o espuma).
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
45
OPERACIÓN DEL TABLERO ESTRUCTURAL PASOS ACCIÓN A REALIZAR
1 Freno de estacionamiento APLICADO. 2 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO. 3 Motor FUNCIONANDO.
4 Luz testigo verde ENCENDIDA, en panel de cabina.
5 Sistema de aire sobre 90 LIBRAS. 6 Activación tablero estructural ON.
7 Luz testigo verde ENCENDIDA, en tablero estructural.
8
APERTURA de la o las válvulas de descarga (monitor de techo, rociadores delanteros y ventrales, lanza frontal y lanza lateral mixta y salidas lateral).
9 Interruptor selectora de bombas en modo ESPUMA O AGUA.
10 ACELERACIÓN del motor.
11 VERIFICACIÓN de la presión de la bomba y las salidas laterales.
12 DESACELERACION del motor.
13 Desactivar interruptor selectora de bombas del modo ESPUMA O AGUA.
14 CERRAR la o las válvulas de descarga. 15 Desactivación del tablero estructural ON. 16 RECARGA de agua o espumógeno.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
46
2. SISTEMA EXTINTOR DE POLVO QUÍMICO SECO
PRUEBA ESTATICA EN MODO P.Q.S.
PASOS ACCIÓN A REALIZAR 1 CERRAR los dos cilindros de nitrógeno. 2 Freno de estacionamiento APLICADO. 3 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO. 4 Interruptor master en posición ON. 5 Interruptor ignición en posición ON.
6 Luz testigo verde ENCENDIDA, en panel de cabina.
7 Sistema de aire sobre 90 LIBRAS.
8 Válvulas de apertura de ambos estanques ABIERTAS.
9 Válvulas de soplado CERRADAS. 10 Activación interruptor de P.Q.S. ON. 11 GIRA válvula de paso del nitrógeno. 12 APERTURA de la válvula de seguridad. 13 Desactivación interruptor de P.Q.S. OFF. 14 GIRA válvula de paso del nitrógeno. 15 CIERRE válvula de seguridad. 16 Desactivar interruptor de ignición OFF. 17 Desactivar interruptor maestro OFF.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
47
PROCEDIMIENTO PARA EL USO DEL SISTEMA DE POLVO QUÍMICO SECO, SUS PROCESOS DE
ACTIVACIÓN, OPERACIÓN, LIMPIEZA, DESPRESURIZACIÓN Y RECARGA
PASOS ACCIÓN A REALIZAR 1 Activación interruptor de P.Q.S. ON. 2 DESPLEGAR la lanza. 3 ABRIR el pitón. 4 Desactivación interruptor de P.Q.S. OFF. 5 CERRAR pitón. 6 ENROLLAR lanza.
7 Válvulas de apertura de ambos estanques CERRADAS.
8 Válvulas de soplado ABIERTAS. 9 Activación interruptor de P.Q.S. ON.
10 ABRIR el pitón. 11 Desactivación interruptor de P.Q.S. OFF. 12 CERRAR pitón.
13 ABRIR despresurización de los estanque de P.Q.S.
14 MANÓMETRO de los estanque marcando CERO. 15 ABRIR tanques de P.Q.S. 16 RECARGAR con P.Q.S. los estanques. 17 CERRAR los estanques.
18 CERRAR despresurización de los estanque de P.Q.S.
19 Válvulas de apertura de ambos estanques ABIERTAS.
20 Válvulas de soplado CERRADAS. 21 CAMBIAR los cilindros de nitrógeno. 22 ABRIR los cilindros de nitrógeno.
NOTA: Desde el paso Nº 1 al paso Nº 6, es el proceso de activación y operación
del sistema extintor de P.Q.S., desde el paso Nº 7 al Nº 11 se desarrolla la limpieza
del Polvo Químico Seco del sistema extintor, desde el paso Nº 11 al Nº 14 se
despresurizan los estanques de P.Q.S. y desde el paso Nº 15 al paso Nº 22 de
realiza la recarga de P.Q.S y cambio de cilindros de nitrógeno.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
48
C. OPERACIÓN DEL SISTEMA EXTINTOR ALREDEDOR DE LA BOMBA VEHÍCULOS
DE II CATEGORIA.
A continuación se detallarán los pasos a seguir para la operación del sistema
extintor, en todo los modelos OSHKOSH TA-1500, T-1500 y el modelo OSHKOSH T-
3000 llegados desde el año 1998 en adelante:
1. SISTEMA EXTINTOR ALREDEDOR DE LA BOMBA
PRUEBA ESTATICA EN MODO AGUA PASOS ACCIÓN A REALIZAR
1 Freno de estacionamiento APLICADO. 2 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO. 3 Interruptor master en posición ON. 4 Interruptor ignición en posición ON.
5 Luz testigo verde ENCENDIDA, del panel de cabina.
6 Sistema de aire sobre 90 LIBRAS. 7 Interruptor selectora de bombas en modo AGUA. 8 Ruido de CLACK en caja de engranaje de bomba.
9 Apertura de la o las válvulas de descarga (monitor de techo, monitor de parachoque, rociadores ventrales, lanza frontal y preconectadas).
10 Brazo cámara aire divisor de fuerza DESPLAZADO.
11 DESPLAZAMIENTO eje en cámara de aire acelerado.
12 APLICAR PRESIÓN sobre el pedal del acelerador. 13 Brazo cámara aire divisor de fuerza CONTRAIDO. 14 DESACTIVACIÓN del interruptor en modo agua. 15 CIERRE de la o las válvulas de descarga. 16 Desactivar interruptor de ignición OFF. 17 Desactivar interruptor maestro OFF.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
49
RUEBA ESTATICA EN MODO ESPUMA PASOS ACCIÓN A REALIZAR
1 Freno de estacionamiento APLICADO. 2 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO. 3 Interruptor master en posición ON. 4 Interruptor ignición en posición ON. 5 Luz testigo verde ENCENDIDA, en panel de cabina. 6 Sistema de aire sobre 90 LIBRAS. 7 Interruptor selectora de bombas en modo ESPUMA. 8 Ruido de CLACK en caja de engranaje de bomba. 9 APERTURA de la válvula del tanque de espuma. 10 APERTURA de la válvula de inducción de espuma.
11 APERTURA de la o las válvulas de descarga (monitor de techo, monitor de parachoque, rociadores ventrales, lanza frontal y preconectadas).
12 Brazo cámara aire divisor de fuerza DESPLAZADO.
13 DESPLAZAMIENTO eje en cámara de aire acelerador.
14 APLICAR PRESIÓN sobre el pedal del acelerador. 15 Brazo cámara aire divisor de fuerza CONTRAIDO. 16 Desactivación del interruptor en modo ESPUMA. 17 CIERRE de la o las válvulas de descarga. 18 Desactivar interruptor de ignición OFF. 19 Desactivar interruptor maestro OFF.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
50
SISTEMA DOSIFICADOR DE ESPUMA ALREDEDOR DE LA BOMBA
APLICACIÓN DE AGUA O ESPUMA CON EL VEHÍCULO EN MOVIMIENTO
PASO ACCION A REALIZAR 1 Vehículo desplazándose. 2 SAQUE el pie del acelerador. 3 RPM del motor a menos de 1500. 4 Seleccione de bomba en modo AGUA O
ESPUMA. 5 APERTURA de la o las válvulas de descarga
(monitor de techo, monitor de parachoque, rociadores ventrales, lanza frontal y preconectada).
6 ACELERACIÓN del motor. 7 Si requiere moverse mientras esta aplicando
agente SELECCIONE LA MARCHA. 8 APLIQUE PRESIÓN sobre el pedal de
aceleración, más allá de la mitad de su recorrido normal.
9 Sí, solamente estarán abiertas la o las válvulas de las lanzas preconectadas, el vehículo PARQUEADO y en NEUTRO.
10 Desactivación de bomba en modo AGUA O ESPUMA.
11 CIERRE de la o las válvulas de descarga. 12 RECARGAR agente (agua o espumógeno).
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
51
OPERACIÓN DEL TABLERO ESTRUCTURAL PASOS ACCIÓN A REALIZAR
1 Freno de estacionamiento APLICADO. 2 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO. 3 Motor FUNCIONANDO.
4 Luz testigo verde ENCENDIDA, en el panel de cabina.
5 Sistema de aire sobre 90 LIBRAS. 6 Activación tablero estructural ON.
7 Luz testigo verde ENCENDIDA, en el tablero estructural.
8
APERTURA de la o las válvulas de descarga (monitor de techo, monitor de parachoque, rociadores ventrales, lanza frontal y salidas laterales).
9 Interruptor selectora de bombas en modo ESPUMA O AGUA.
10 ACELERACIÓN del motor.
11 VERIFICACIÓN de la presión de la bomba y las salidas laterales.
12 DESACELERACION del motor.
13 Desactivar interruptor selectora de bombas del modo ESPUMA O AGUA.
14 CERRAR la o las válvulas de descarga. 15 Desactivación del tablero estructural ON. 16 RECARGA de agua o espumógeno.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
52
2. SISTEMA EXTINTOR DE POLVO QUÍMICO SECO
PRUEBA ESTATICA EN MODO P.Q.S., PARA EL PROCESO DE ACTIVACIÓN, APLICACIÓN, LIMPIEZA Y
DESPRESURIZACIÓN PASOS ACCIÓN A REALIZAR
1 CERRAR cilindro de nitrógeno. 2 Freno de estacionamiento APLICADO. 3 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO. 4 Interruptor master en posición ON. 5 Interruptor ignición en posición ON.
6 Luz testigo verde ENCENDIDA, en panel de cabina.
7 Sistema de aire sobre 90 LIBRAS. 8 Desde la cabina, interruptor de P.Q.S. ON. 9 GIRA válvula de paso del nitrógeno.
10 APERTURA de la válvula del estanque de P.Q.S.
11 En el monitor de techo seleccione AGENTE SECO.
12 APERTURA de la descarga (constante o demanda) del monitor de techo.
13 APERTURA de la válvula de la lanza frontal. 14 CIERRE de la válvula del monitor. 15 CIERRE de la válvula de la lanza frontal.
16 En el monitor del techo seleccionar AGENTE HUMEDO.
17 Desde la cabina, interruptor de P.Q.S. OFF. 18 GIRA válvula de paso del nitrógeno. 19 En cabina, válvula de soplado de P.Q.S. ON. 20 Brazo de la válvula de derivación DESPLAZADO. 21 GIRA válvula de paso del nitrógeno.
22 En el monitor de techo seleccione AGENTE SECO.
23 APERTURA de la descarga (constante o demanda) del monitor de techo.
24 APERTURA de la válvula de la lanza de P.Q.S. 25 En cabina, válvula de soplado de P.Q.S. OFF. 26 Brazo de la válvula de derivación CONTRAIDO. 27 GIRA válvula de paso del nitrógeno. 28 CIERRE de la válvula del monitor. 29 CIERRE de la válvula de la lanza P.Q.S. 30 En el monitor del techo seleccionar AGENTE
HUMEDO.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
53
31 Desactivar interruptor de ignición OFF. 32 Desactivar interruptor maestro OFF.
APLICACIÓN DEL POLVO QUÍMICO SECO PASOS ACCIÓN A REALIZAR DESDE LA CABINA
1 Activación interruptor de P.Q.S. ON.
2 En el monitor de techo seleccione AGENTE SECO.
3 APERTURA de la descarga (constante o demanda) del monitor de techo.
4 ABRIR paso de lanza de P.Q.S. 5 DESPLEGAR lanza. 6 ABRIR pitón. 7 Desactivación interruptor de P.Q.S. OFF.
8 CIERRE de la descarga (constante o demanda) del monitor de techo.
9 CERRAR paso de lanza de P.Q.S. 10 Activación soplado P.Q.S. ON.
11 APERTURA de la descarga (constante o demanda) del monitor de techo.
12 ABRIR paso de lanza de P.Q.S. 13 Desactivación soplado P.Q.S. OFF.
14 CIERRE de la descarga (constante o demanda) del monitor de techo.
15 CERRAR paso de lanza de P.Q.S.
16 En el monitor de techo seleccione AGENTE HUMEDO.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
54
RECARGA DE POLVO QUÍMICO SECO PASOS ACCIÓN A REALIZAR
1 Asegúrese que el cilindro de nitrógeno esta CERRADO
2 Freno de estacionamiento APLICADO 3 Palanca seleccionadora de cambios en NEUTRO 4 ABRIR válvula de alivio de presión, lentamente 5 COMPRUEBE que el manómetro de presión del
estanque indica “0” 6 ABRIR la tapa del estanque lentamente. 7 CAMBIAR el cilindro de nitrógeno 8 RECARGAR con PQS 9 CERRAR el estanque de PQS
10 CERRAR válvula de alivio de presión 11 ABRIR cilindro de nitrógeno
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
55
ROSENBAUER MODELO PANTHER 6x6
DGAC, Chile
PANTHER 6x6
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
56
Tabla de contenidos Introducción e Información general 3 Prólogo 4 Partes del vehículo 5 Especificaciones técnicas 10 Antes de usar 13 Controles e Instrumentos de la cabina 14 Funciones de control de la transmisión electrónica 19 Bloqueo de diferencial 21 Interruptor de la batería principal 23 Fuente de poder externa – Cargador de batería 25 Controles de aire acondicionado 26 Sistema de advertencia de emergencias 27 Revisión e información previa al encendido 28 Llenado de combustible – Nivel del refrigerante 30 Presión de los neumáticos 31 Indicador del nivel de la transmisión 32 Procedimientos de encendido 32 Controles de lucha contra incendios 34 Palanca RM8 y su operación 35 Palanca RM60 y su operación 36
Controles RM60 del techo 37 Tablero de cabina de lucha contra incendios 38
Procedimientos de bombeo 39 Sistema de anulación de la válvula de relevo 40 Panel de control estructural 41 Procedimiento de operación de la bomba con los paneles 42 de control laterales Boquillas protectoras debajo del vehículo 44
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
57
1.0 Introducción e Información general
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
58
Prólogo Introducción
Este manual de operación le proveerá de información para la operación y el mantenimiento básico de nuestro producto. Para información más detallada, refiérase a las secciones de mantenimiento y manuales de reparación del componente correspondiente.
Podrían existir algunas variaciones técnicas entre este manual y el producto. Por motivos de referencia, mantenga siempre este manual en el vehículo.
Por favor lea cuidadosamente este manual antes de tratar de operar el vehículo. Sólo personal familiarizado con el manual, el vehículo y las normas locales de seguridad puede operar esta unidad.
Rosenbauer no se hará responsable por personal herido que no esté familiarizado con la operación descrita en este manual, que no siga las instrucciones del manual de operación, y/o que no cumpla con las normas de seguridad, de trabajo y de prevención de accidentes. Servicio al consumidor
Si necesita contactar al Departamento de Servicio de Rosenbauer, puede contactar a alguno de los siguientes: DIVISIÓN ROSENBAUER DE EXPORTACIÓN/ARFF Teléfono: 651-462-1000 Fax: 651-462-1700 Contacto: Steve Johnson e-mail: [email protected] ROSENBAUER INTERNACIONAL Teléfono: +011 43 732 6794 315 Fax: +011 43 732 6794 312 Contacto: Steve John e-mail: [email protected]
Nuestro personal siempre estará listo para ayudarle de la mejor manera para asegurar que su vehículo siempre esté listo para servir.
Cuando pida información o asistencia, por favor asegúrese de tener a mano el número de chasis (VIN), ya que esto nos ayudará a encontrar la información para asistirle lo más pronto posible.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
59
Partes del vehículo
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
60
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
61
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
62
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
63
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
64
Especificaciones Técnicas Dimensiones aproximadas (en centímetros) • Distancia entre las ruedas 4800+1600 mm. • Largo total del vehículo 11885 mm. • Ancho del vehículo (sin espejos) 3035 mm. • Altura del vehículo 3356 mm. • Ángulo de acercamiento 30 grados • Ángulo de alejamiento 30 Grados • Ángulo interaxial 12 Grados • Radio de giro (en metros) 30 Metros
Peso (en kilos) • Peso neto del vehículo 36.041 Kg. (79.290 Libras) • Carga del eje permitida al frente 12.014 Kg. (26.430 Libras) • Carga del eje permitida al medio 12.014 Kg. (26.430 Libras) • Carga del eje permitida atrás 12.014 Kg. (26.430 Libras)
Motor • Fabricante Detroit Diesel • Modelo Serie 60 14 L • Diseño 6 cilindros en línea • Modos de operación Motor diesel de 4 tiempos
con refrigeración líquida, turbo cargador y enfriado por aire.
• Máxima potencia 665HP a 1800RPM • Cilindrada 14 L • Regulador Detroit Diesel • Sistema de refrigeración Detroit Power Cool,
capacidad de 70 cuartos de galón
• Pre-calentado Refrigerante del motor de 1500W
• Aceite 15 W 40 36 litros (8 galones)
Transmisión • Tipo Discos gemelos • Modelo TD61-1180 BOM 67461 • Diseño 6 velocidades,
transmisión automática. Convertidor de torque montado en la carcasa del volante del motor.
• Convertidor de torque TD 8 MLW-1755 BOM 67461 • Pre-calentado Aceite de transmisión de
300W • Aceite 15 W 40 100 Litros (22 Galones)
Sistema eléctrico • Voltaje 12 V • Arranque 12 V • Alternador 200 Amp. • Baterías 12 V Grupo 31 (3), 2250
CCA total, libres de mantenimiento.
Torreta del parachoques • Fabricante Rosenbauer • Modelo RM8 • Litros 1000
Filtros de Combustible • Separador de agua Pre-limpiador con
escurridor incluido, calentado.
• Filtro primario Enroscado • Filtro secundario Enroscado
Filtro de aire Filtro seco con indicador de mantenimiento Filtro de Transmisión Enroscado con advertencia “de suciedad”. FP en pantalla. Filtros del motor Enroscados (2) Bomba de agua • Fabricante Rosenbauer • Modelo R600 • Etapas 2 • Aceite de la transmisión 80-90 W 2.5 cuartos. • Aceite del cebador 30 W 2 cuartos.
Torreta del techo • Fabricante Rosenbauer • Modelo RM60 • Litros 2500/5000
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
65
Especificaciones Técnicas Ejes Eje frontal • Fabricante MB AL7 • Diseño Reducción de pie
de planetario • Radio 6.00:1 • Bloqueo del diferencial Desde la cabina • Rótula de dirección Cardán
Eje intermedio • Fabricante MB HD/HL7 • Diseño Reducción de pie
de planetario • Radio 6.00:1 • Bloqueo del diferencial Desde la cabina
Eje trasero • Fabricante MB HD/HL7 • Diseño Reducción de pie
de planetario • Radio 6.00:1 • Bloqueo del diferencial Desde la cabina
Estanque de agua • Material Polipropileno • Capacidad 12200 litros
Opciones de llenado del estanque de agua • Acceso a llenado por gravedad en la parte superior
del estanque, por medio de una compuerta. • Dos conexiones de llenado por fuerza, uno por el
lado del conductor y otro por el lado del pasajero, ambos con válvulas de compuerta.
Nota: La presión de llenado total no debe exceder los 100 PSI, no llene el estanque en menos de dos minutos. • La válvula de llenado de la bomba al estanque,
cuando la bomba está activada y operando con una fuente de agua externa.
Ruedas • Diseño Frontales y traseras
intercambiables • Llantas Llantas de disco de acero • Tamaño 18.00 x 21 • Neumáticos Michelin radiales sin
canales • Tamaño 24R21 • Perfil XZL • Presión 85 PSI
Rendimiento al conducir • Velocidad máxima 122 KPH • Pendiente superable 60º Ascendente /
Descendente • Aceleración 0 a 80 KPH en
35 segundos • Distancia de frenado a 10 Metros 32Km/H en pavimento
seco Estanque de combustible Capacidad 227 Litros El estanque de combustible se llena por medio de una puerta de acceso en el compartimiento trasero por el lado del conductor.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
66
Estanque de espuma
• Material Polipropileno • Capacidad 1514 Litros
Opciones de llenado del estanque de espuma • Acceso de llenado por gravedad en la parte superior del estanque, por medio
de una compuerta. • Una (1) conexión de llenado por fuerza en el lado del conductor, con válvula
de puerta individual. • Una (1) conexión de sifón de espuma en el lado del conductor, con válvula de
puerta individual. La conexión de sifón se usa para extraer espuma de una fuente externa directamente al sistema de mezclado de espuma. El estanque de espuma no se puede llenar desde la conexión de sifón de espuma.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
67
¡Precaución! Antes de operar el vehículo, ponga atención a lo siguiente: • Asegúrese de fijar todos los elementos sueltos en los casilleros. • ¿Está desconectado el cable de poder? (electricidad y aire). • ¿Ha revisado las ruedas y su presión de aire? • ¿Están las puertas y los casilleros cerrados? • Asegúrese que al vehículo se le ha realizado un mantenimiento según las
instrucciones del fabricante. El equipo que no ha sido preparado adecuadamente para usarlo, es equipo inseguro. Si encuentra algo que necesita atención, asegúrese de atenderlo antes que el vehículo entre en operación. Hasta los más mínimos problemas mecánicos pueden resultar en accidentes o heridas. LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE LOS MANUALES DE LOS SUB-PROVEEDORES ANTES DE OPERAR ESTA UNIDAD.
¡Precaución! Posibles volcamientos. • Un volcamiento puede provocar serias lesiones, e incluso la muerte. • Este vehículo está equipado con un sistema de tren de manejo de alta
velocidad que cumple con las regulaciones vigentes de la NFPA al momento del contrato.
• ADVERTENCIA: Si no se mantienen hábitos prudentes de conducción en todo momento, este vehículo puede sufrir volcamientos debido a su competencia de tren de manejo de alta velocidad y su centro de gravedad alto. A medida que aumenta la velocidad del vehículo también lo hacen las posibilidades de un volcamiento. No tome curvas cerradas, en ninguna dirección, a altas velocidades. Los volcamientos pueden causar serias heridas, he incluso la muerte.
• Es responsabilidad del conductor/operador asegurarse que el vehículo se mantenga y se conduzca de manera apropiada. El no realizar las mantenciones o no manejar de manera prudente puede terminar en un volcamíento. Un volcamíento puede provocar serias lesiones, incluso la muerte.
• Este vehículo cumple con las regulaciones vigentes de la NFPA al momento del contrato.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
68
2.0 Controles e instrumentos de la cabina
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
69
Ajuste de la columna de dirección
• ¡No ajuste la columna de dirección a menos que el vehículo esté inmóvil! Existe riesgo de accidentes.
• Para ajustar el ángulo de la columna de dirección, empuje
hacia abajo la palanca (1) y mueva la columna a la posición deseada.
• Suelte la palanca (1) para fijar su posición.
• Para ajustar la altura de la columna de dirección, tire la palanca
hacia arriba (1) y mueva la columna a la posición deseada. • Suelte la palanca (1) para fijar su posición.
• ¡Siempre use el cinturón de seguridad durante la operación, esto puede salvar su vida!
• Empuje el cinturón, de la hebilla, sobre su regazo.
• Introduzca la hebilla en el punto de anclaje hasta que escuche
un clic. • Para soltarlo, presione el botón rojo que se encuentra en un
lado del anclaje y deje que el cinturón se recoja por si solo. • Revise su condición y funcionamiento diariamente.
• ¡Ajuste la altura y profundidad del asiento, de manera tal
que alcance todos los instrumentos necesarios para operar el vehículo con seguridad!
• Ajuste la altura del asiento presionando el botón
correspondiente, esté ascenderá o descenderá a través de la presión del aire.
• Para ajustar la profundidad del asiento, empuje la perilla que
está abajo del asiento hacia la izquierda, deslice el asiento a la posición deseada y suelte la perilla.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
70
Medidores y luces de advertencia de la consola del conductor
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
71
Líquido parabrisas y sistema de frenos antibloqueo (ABS)
• Revise el nivel del líquido y rellene si es
necesario. • Revise la condición del mecanismo
limpiaparabrisas y de los limpiaparabrisas regularmente.
• Llene con líquido limpiaparabrisas.
• El ABS evita que la rueda se trabe durante el frenado. La maniobrabilidad y la estabilidad se mantienen incluso en los frenados bruscos.
• ¡Importante! El ABS puede fallar a velocidades
menores a los 10 KM/H (6 MP/H). Tenga esto en cuenta cuando este operando el vehículo. ¡El ABS no siempre acorta la distancia de frenado! (pero si lo mantendrá en control del mismo).
• Después de que ha arrancado el vehículo, la luz
de advertencia ABS se apaga. Si no lo hace, hay una falla en el sistema que debe ser revisada. (Vea el manual Wabco para mayor información).
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
72
Controles del conductor
• El freno de mano se encuentra en la consola central, atrás de los controles de la torreta secundaria.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
73
Funciones de control de la transmisión electrónica La siguiente es una descripción de las funciones del sistema, ya que hay diferentes velocidades. Las descripciones a continuación corresponden a un amplio rango de velocidades disponibles en la palanca de cambios. • R – REVERSA seleccionada
Se permite el bloqueo del diferencial. Se controla la activación del embrague del bloqueo del convertidor de torque por medio de software en el controlador electrónico. Se activa el circuito de la alarma de reversa por medio del cierre del interruptor de la alarma de reversa.
• N – NEUTRO seleccionado
Se desactivan el bloqueo del convertidor de torque y el rango de transmisión. La palanca de selección debe estar en N para permitir el encendido del motor y al encender el sistema de control electrónico.
• D6
Se permiten los cambios automáticos de 2da a 6ta basados en la velocidad del eje de salida y la posición del acelerador. El embrague del bloqueo del convertidor de torque se aplica de manera automática de 2da a 6ta, basados en la velocidad de la turbina. Cuando el selecciona el bloqueo del diferencial, los cambios automáticos y el bloqueo del convertidor de torque incluyen la 1ra velocidad. El bloqueo del diferencial está disponible en la 1ra, 2da, 3ra y 4ta velocidades. D6 se usa para seleccionar 3ra cuando esté operando en el modo manual.
• D5
Los cambios de velocidades automático y el uso del bloqueo del convertidor de torque están disponibles de 2da a 5ta., basados en el mismo criterio que en D6. El bloqueo del diferencial está disponible de 1ra a 4ta. Cuando se selecciona el bloqueo de diferencial, los cambios automáticos y el bloqueo del convertidor de torque incluyen 1ra velocidad.
• D4
Los cambios de velocidades automático y el uso del bloqueo del convertidor de torque están disponibles en 2da y 3ra, basados en el mismo criterio de D6. El bloqueo de diferencial está disponible de 1ra a 3ra. Cuando se selecciona el bloqueo de diferencial, los cambios automáticos y el bloqueo del convertidor de torque incluyen 1ra.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
74
• D2
La transmisión se mantiene en 2da. El bloqueo del convertidor de torque está disponible según la velocidad de la turbina. El bloqueo de diferencial está disponible en 1ra y 2da. Cuando se selecciona el bloqueo de diferencial, los cambios automáticos y el bloqueo del convertidor de torque incluyen 1ra.
• D1
Sólo se permite 1ra. El bloqueo está disponible cuando se selecciona el freno del motor. El bloqueo de diferencial está disponible.
• Interruptor del Bloqueo del diferencial
El interruptor de bloqueo de diferencial es un interruptor que suele estar abierto, y que, al cerrarse, ordena al control que accione el embrague del diferencial interaxial. El embrague del diferencial es controlado por un solenoide ON/OFF, y no se accionará si el interruptor de bloqueo de diferencial está abierto (no está seleccionado).
• Embrague de diferencial
La función del embrague del diferencial es la de conectar los ejes de transmisión de salida delanteros y traseros para asegurar una distribución equitativa de la fuerza a los ejes delantero y trasero del vehículo. El interruptor del bloqueo de diferencial puede activarse en cualquier momento. Sin embargo, no se permite la activación del embrague en 5ta y 6ta. En neutro, reversa, 1ra, 2da, 3ra o 4ta, el embrague del diferencial estará activado cuando el interruptor de bloqueo de diferencial esté encendido.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
75
Anulación manual de la transmisión
• El interruptor de anulación manual (dos posiciones) se usa cuando la operación automática normal no es posible debido a ciertos problemas del control. Le permite un uso limitado del vehículo para casos de emergencia o al “volver a casa”.
• Importante: Nunca active la anulación manual,
excepto cuando esté en neutral, con el vehículo detenido y el motor esté inactivo. EL IGNORAR ESTO PUEDE CAUSAR SERIAS HERIDAS A LA TRIPULACIÓN DEL VEHÍCULO. Este interruptor le permite al vehículo llegar al rango de 3ra, tanto en avance como en reversa.
Uso normal en modo de trabajo (Bomba en marcha) • La función de Bomba en marcha está disponible en
todos los rangos de transmisión y se puede seleccionar en cualquier momento. Cuando es seleccionada, el P.T.O. Se activa y las R.P.M. del motor del vehículo se controlan independientemente del acelerador.
• La velocidad del vehículo se controla por el
acelerador, que ahora es el embrague convertidor de entrada modulada, y se puede usar según sea necesario.
• La velocidad del vehículo se puede controlar desde
mantenerlo en ralentí hasta una velocidad considerable, según el rango de transmisión seleccionado.
• Se puede desactivar el modo Bomba en marcha a
cualquier velocidad y en cualquier momento, ya que la caja de control revisará la velocidad del vehículo y activará la transmisión sólo después de que se esté dentro de ciertos parámetros. Una vez que esto ocurra, el monitor mostrará D y la velocidad.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
76
Bloqueo del diferencial
• El bloqueo de diferenciales transversales se acciona a pasos cuando esté en terreno no favorable (arena, agua o barro). El vehículo debe estar inmóvil o moviéndose muy lentamente en una línea recta para evitar que las ruedas giren individualmente.
• ¡Desactive los bloqueos en cuanto llegue a
terreno firme! • Para accionar el bloqueo de diferenciales: • Baje la velocidad • Cambie a la posición uno para el bloqueo de
transversales • Posición dos para la tracción de 4 ruedas. • Para desactivar el bloqueo de ejes: • Baje la velocidad • Ponga el interruptor en la posición “OFF” • La unidad de control acciona automáticamente
al diferencial de transmisión interaxial cuando la velocidad del eje difiere por más del 12%.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
77
¡Precaución! • No accione el bloqueo del diferencial mientras las ruedas están girando.
• No accione el bloqueo del diferencial si el vehículo avanza a más de 16 KP/H
(10 MPH).
• Desactive el bloqueo al diferencial inmediatamente, al salir de condiciones adversas del terreno. No hacerlo puede resultar en graves daños al tren de manejo del vehículo.
• No maneje en superficies de pavimento secas o duras cuando tenga activado
el bloqueo al diferencial.
ADVERTENCIA • El radio de giro del vehículo disminuirá cuando el bloqueo del
diferencial esté activado.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
78
Ajuste de los espejos laterales
• Los espejos laterales de ambos lados de la cabina pueden ajustarse eléctricamente usando la perilla de ajuste.
• Gire la perilla ¼ de vuelta hacia la izquierda para ajustar el espejo izquierdo, o ¼ de vuelta hacia la derecha para ajustar el espejo derecho.
• Una vez que escoja un espejo, mueva la perilla a alguno de los cuatro puntos cardinales para ajustar su posición (Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha).
• Después de ajustarlo, regrese la perilla a la posición del medio (neutral) para evitar mover accidentalmente los espejos.
El interruptor de la batería principal rompe la conexión entre las baterías y el sistema eléctrico del vehículo. Sólo la radio y advertencias VHF permanecen funcionales cuando el interruptor está apagado. ¡Importante! El interruptor principal debería apagarse cuando el vehículo esté estacionado por largos periodos de tiempo, como, por ejemplo, cuando se esté trabajando en el sistema eléctrico. ¡NUNCA DESCONECTE LAS BATERIAS MIENTRAS EL VEHÍCULO ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO!
• Antes de ingresar a la cabina, asegúrese que el interruptor de la batería principal se encuentre en la posición ON.
• Encienda el interruptor abriendo la tapa de la batería y girando el interruptor ¼ de vuelta hacia la derecha.
• Apague el interruptor girándolo ¼ de vuelta hacia la izquierda.
• Verifique que las baterías estén siempre completamente cargadas y que tienen un nivel de ácido suficiente.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
79
• Se puede acceder al techo del vehículo por medio de la compuerta ubicada en la cabina, o por la escalera ubicada en la parte posterior del vehículo.
• La compuerta puede cerrarse girando la
manilla en 90 grados y empujando el botón azul hacia adelante. ¡Advertencia!, asegúrese de que la compuerta esté cerrada antes de conducir a altas velocidades.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
80
Fuente de poder externa
Este vehículo está dotado de una línea de energía externa. Cuando el cable correspondiente está conectado al vehículo en 240V, varios sistemas se mantienen encendidos a pesar de que la batería principal esté apagada: • El cargador de baterías carga las baterías • El compresor de aire mantiene cargado el sistema de
aire • El pre-calentador del refrigerante del motor mantiene el
motor a aproximadamente 40º C (104º F), para disminuir el consumo de combustible y el desgaste del motor al encenderlo. Encontrará un interruptor para desconectarlo, en la parte izquierda del compartimiento de la bomba.
• Para conectar la línea a tierra: Mientras el interruptor principal está encendido, presione el botón ubicado encima de la conexión de línea a tierra para extender la conexión. Luego apague el interruptor principal.
• Importante: ¡Asegúrese que el enchufe esté desconectado del vehículo antes de conducir!
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
81
El Telecomando
Aire acondicionado
• Para ventilar la cabina, ajuste el interruptor de ventilación a la velocidad deseada.
• Para ajustar la temperatura, gire el
interruptor de temperatura a la opción deseada.
• Ajuste la ventilación en la función
deseada (pies, parabrisas o ambos) • Cuando maneje dentro de humo o aire
contaminado, active el circuito de re-circulación activando el interruptor de re-circulación.
• El aire acondicionado se enciende o
apaga por medio del interruptor A/C. Esto activa el compresor A/C (Debido a que el sistema de aire acondicionado se encuentra en la parte posterior del vehículo, puede que tome algo de tiempo para que el aire fresco salga de las ventilas).
El telecomando posee tres funciones: • Indica si se va a girar a la izquierda o a la derecha • Enciende las luces altas (Tirando del telecomando
hacia el conductor) • Cuando las luces de emergencia estén encendidas
(Tire del telecomando hacia afuera para encenderlas), girar el telecomando hacia la izquierda o derecha las apagará.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
82
Panel del sistema de advertencia de emergencia
• El sistema de anuncio público PA-300 integra sirenas electrónicas, una bocina
y un megáfono (P.A.). Para usar el sistema: • El interruptor maestro del vehículo debe estar activado. • Gire la perilla GAIN y déjela en el volumen deseado. Nota: La perilla GAIN sólo
controla el volumen del megáfono, NO el volumen de las sirenas. Para hablar, presione el botón speak que se encuentra al lado del micrófono, y manténgalo a 6 centímetros de distancia.
• Cuando desee usar la sirena, ajuste la perilla del medio, al tipo de sirena deseado: WAIL, YELP o HI-LO.
• La posición Radio no está conectada en este vehículo. • El interruptor izquierdo se usa cuando esté cruzando intersecciones o caminos,
para advertir al tráfico que se acerca.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
83
3.0 Revisión e información previa al encendido
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
84
Adaptación del Motor Todos los motores instalados por Rosenbauer son probados en un dinamómetro antes de ser enviados a la fábrica. Aunque estos motores pueden usarse inmediatamente, el operador tiene la posibilidad de establecer las condiciones para un mejor uso dentro de las primeras 100 horas o 5.000 kilómetros (3.000 millas) por medio de:
1. Operar el vehículo lo más posible con tres cuartos de carga. 2. Evitar mantener el motor en ralentí o funcionando a gran potencia por más de 5
minutos. 3. Desarrollar el hábito de vigilar el panel durante su uso. Suelte un poco el
acelerador si la temperatura del aceite llega a los 121 ºC (250 ºF) o si la temperatura del refrigerante sobrepasa los 91 ºC (195 ºF).
4. Operar con una carga de poder que permita acelerar a mayores velocidades cuando las condiciones así lo requieran.
5. Revisar los niveles de aceite periódicamente durante el periodo de adaptación.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
85
• El estanque de bencina está ubicado detrás de la puerta corrediza trasera izquierda, y posee una capacidad de 227 litros (60 galones).
• Llene el estanque con diesel limpio y con el filtro siempre
en su lugar, para asegurarse que no entren partículas externas. Las partículas externas pueden tapar el sistema de combustible y los inyectores.
• Revise el separador de combustible regularmente, en
busca de agua y contaminantes en el recipiente colector.
• La luz de aviso de bajo nivel de agua se encenderá por un corto periodo de tiempo (chequeo automático) después de que se ha encendido el motor.
• ¡Importante! ¡Peligro de Quemaduras! No abra la tapa
del tanque de expansión a menos que la temperatura del agua sea menor a los 90 ºC (194° F). Deje que el sistema se enfríe lo suficiente para poder abrir la tapa.
• Abra la escotilla trasera del techo refrigerante. Remueva la
tapa del tanque de equilibrio.
• Antes de rellenar, revise qué provocó el bajo nivel. (Busque fugas en el sistema de refrigeración).
• Si se ha perdido una gran cantidad, no vierta líquido
refrigerante frío, ya que el cambio de temperatura puede dañar el motor.
Llenado de combustible – Nivel del refrigerante
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
86
Presión de los neumáticos
• Con los neumáticos fríos, asegúrese que están inflados con la presión correcta, 85 PSI.
• Revise las condiciones de los neumáticos, el
desgaste y la profundidad del dibujo de las llantas (que cumpla con las regulaciones establecidas).
• Busque objetos atascados en los dibujos de las
llantas.
• ¡Importante! Peligro de accidentes. La seguridad, maniobrabilidad y velocidad del vehículo dependen de una correcta presión de aire.
• La presión de los neumáticos puede aumentar
hasta 15 PSI si los neumáticos están calientes, debido a la velocidad de manejo. Nunca desinfle los neumáticos en estas condiciones. La presión puede variar aproximadamente 3 PSI por cada cambio de 10 ºC (50° F) en la temperatura del aire.
• Este vehículo esté equipado con un sistema de poder hidráulico asistido. Para asegurar su correcto funcionamiento, el sistema debe ser revisado regularmente.
• ¡Importante, peligro de accidentes! El poder
hidráulico del sistema puede fallar si éste está perdiendo liquido debido a una fuga. Si esto ocurre, maniobrar el vehículo requerirá un esfuerzo considerable.
• Revise el nivel de líquido cuando el vehículo esté
estacionado en una superficie plana y con el motor apagado.
• Desatornille la varilla de medición y verifique que
el nivel sea el adecuado.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
87
Indicador del nivel de la transmisión
• Inspeccione visualmente la transmisión, el convertidor y la línea de manejo por seguridad y montaje. Inspeccione las cañerías y los componentes eléctricos para la seguridad de sus conexiones y/o fugas. Las fugas deben arreglarse antes de operar el vehículo.
• El nivel de aceite de la transmisión debe ser revisado diariamente. • 1° revise que la mirilla superior y la inferior estén llenas antes de encender. • 2° revise que la mirilla inferior esté ½ a ¾ llena con el motor funcionando en frío. • 3° revise que la mirilla inferior esté llena y que la superior esté ½ a ¾ llena con el
motor funcionando a temperatura normal. • El nivel del aceite de motor debe revisarse diariamente, asegúrese que el nivel del
aceite sea el adecuado en la varilla de medición. • Revise el estado general del vehículo. ¡Partes sueltas o dañadas pueden causar
graves daños! • ¡Asegúrese que el vehículo está en las condiciones correctas de trabajo!
Antes de encender el motor: • Ponga el interruptor principal de la batería en
“ON”. • Active el interruptor maestro • Asegúrese que todos los compartimientos
estén cerrados y asegurados. • Asegúrese que el freno de mano esté puesto. • Asegúrese que la transmisión esté en “N”. • Gire la llave hasta la posición de encendido. • Se encenderán todas las luces de
advertencia por aproximadamente 3 segundos. Después de esta fase de prueba, la mayoría se apagara y quedaran prendidas solo las luces relevantes.
• Una vez que se apagan las luces de advertencia y el medidor análogo vuelve a “0”, puede echar a andar el motor.
Procedimientos de encendido
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
88
Procedimientos de encendido
• Para encender el motor, gire la llave hasta la posición de encendido y manténgala ahí hasta que las luces de “stop engine” (parar el motor) y “check engine” (revisar el motor) se apaguen. Gire y mantenga la llave hasta que se encienda el motor. Suelte la llave apenas el motor encienda.
• El motor de este vehículo está controlado electrónicamente.
Por lo que, no hay que presionar el acelerador para encender el motor. La unidad de control inyectará la cantidad apropiada de combustible en los cilindros, de acuerdo a la temperatura del motor. Esto evita inyectar grandes cantidades de combustible y, por consiguiente, altas emisiones de humo.
• Revise el indicador de la presión de aceite inmediatamente
después de encender; si no muestra presión, DETENGA inmediatamente el motor y busque la causa del problema. Cuando el motor está frío la presión será más alta de lo normal.
• El motor no debe calentarse a velocidad ralentí. La
temperatura generada en ralentí es baja. Caliente el motor en carga media. Esta es la mejor manera de calentar el motor, así como también la caja de cambio y los ejes. Para este propósito, este vehículo está equipado con un interruptor de “high idle” (ralentí alto).
• ¡No acelere el motor bruscamente o maneje el vehículo bajo
cargas altas justo antes de apagarlo, hacer esto puede dañar el turbo y sus rodamientos! Antes de apagar el motor, deje que se enfríe lentamente, para esto deje el motor funcionando en ralentí, sin carga, por unos cuatro o cinco minutos hasta que gradualmente alcance un nivel aceptable para apagarlo.
• Aplique el freno de mano y ponga la transmisión en neutro
antes de apagar el motor. • Para apagar el motor, gire la llave a la posición “OFF”.
(Alternamente, presione el interruptor de apagado forzoso (engine kill) en el panel izquierdo)
• Si el vehículo estará inmovil pero con el motor encendido por
un periodo de tiempo prolongado o más largo que lo habitual, es aconsejable apagar el motor o usar el interruptor “high idle” (ralentí alto) en el panel izquierdo. Frecuentes periodos largos de quietud en los motores diesel provoca acumulación de ácidos sulfúricos los que desgastan el aceite y corroen rodamientos, anillos y el cuerpo de la válvula. Esto tiene un efecto negativo en la condición del motor y en su rendimiento.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
89
4.0 Controles de lucha contra incendios
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
90
Palanca RM8 y su operación
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
91
Palanca RM60 y su operación
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
92
Controles RM60 del techo
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
93
Tablero de cabina de lucha contra incendios
• El tablero de combate contra incendios permite al operador ocupar los principales sistemas contra incendios, así como también le informa del estado de diversos sistemas. A la derecha del conjunto de interruptores principales se encuentran los indicadores del nivel de agua y espuma. La hilera de luces encendidas desde el botón, indican el nivel del tanque correspondiente.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
94
Procedimiento para operar el sistema de bomba en el modo de lucha contra incendios de bomba en marcha usando el estanque de agua del camión:
• Ponga la palanca de cambio el la posición DRIVE (marcha). • Mientras viaje a 72 KPH (45 MPH) o menos, y manteniendo una presión
constante en el acelerador, seleccione en el interruptor de selección de modo ubicado en la cabina el modo PUMP AND ROLL (bomba en marcha). El motor automáticamente aumentará las revoluciones a 1800 (presión total de la bomba). Regule la velocidad de viaje con el acelerador.
• El estanque de Agua se abrirá en forma Automática. • Abra una descarga preseleccionada • Mientras fluye el agua, el vehículo puede manejarse hacia adelante hasta
las 72 KPH (45 MPH) y en reversa. • Operación con espuma:
o Seleccione el porcentaje de espuma, si es aplicable. o Ponga el control de espuma del estanque a la bomba en la posición
ON, si es aplicable. o La mezcla de agua/espuma saldrá por todas las líneas de descarga
abiertas. Procedimiento para regresar del modo bomba en marcha al modo normal:
• Ponga el interruptor de modo de operación en la cabina, al DRIVE MODE (modo de manejo).
• Operación con espuma Ponga el control de espuma del estanque a la bomba en la
posición OFF, si es aplicable. Abra todas las líneas de descarga y deje correr el agua hasta
que la espuma sea eliminada del sistema y sólo salga agua limpia.
• Ponga el interruptor adecuado de control de la válvula de descarga a la
posición OFF. • Ponga el interruptor de modo de operación en la cabina, al DRIVE MODE
(modo de manejo). • Ponga el control de agua del estanque a la bomba en la posición OFF • Después de llenar los estanques de agua y espuma, la unidad está lista
para el servicio.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
95
Sistema de anulación de la válvula de relevo
El relé manual del sistema de reemplazo se usa para abrir y cerrar las válvulas de lucha contra incendios en el caso improbable de una falla eléctrica.
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
96
Panel de control estructural
MANUAL DE VEHÌCULOS SSEI
97
Boquillas de protección debajo del camión. Hay siete (7) boquillas de protección ubicadas debajo del vehículo; tres (3) frente al eje frontal, dos (4) entre los ejes frontal y trasero. Estas boquillas de protección se activan con un solo interruptor que se encuentra en el panel de lucha contra incendios en la cabina. Las boquillas de protección harán fluir agua o una mezcla de agua con espuma, cualquiera sea el líquido que pase por el sistema de bombas cuando las boquillas estén activadas.