+ All Categories
Home > Documents > Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Datr a Xx as Revo 5309

Date post: 09-Aug-2015
Category:
Upload: previsto
View: 343 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
25
Manual Traxxas REVO 5309 Página 1 de 25 www.UniversoRC.com.br Manual de uso REVO Leia atentamente toda a documentação que acompanha seu modelo antes de funcioná-lo. Isto evitará danos ao seu modelo, ferimentos a si próprio e a terceiros. Não seguir as instruções será considerado abuso e/ou negligência e poderá acarretar a perda da garantia de seu modelo. Este modelo não é brinquedo e não se destina a crianças de qualquer idade. Introdução Obrigado por escolher a Traxxas Revo. Nós acreditamos que você comprou o melhor e tecnologicamente mais avançado monster truck radiocontrolado disponível. A Revo orgulhosamente demonstra o compromisso apaixonado da Traxxas com a inovação, máximo desempenho e projeto insuperável. A nova suspensão radicalmente evoluída da Revo, o design do chassi e transmissão eleva o desempenho a um nível superior. Agora, com motor TRX 3.3, a Revo proporciona um desempenho ainda maior com máxima potência. Nós projetamos a Revo de modo a lhe permitir experimentar a potência e respostas aos comandos que supera qualquer outra coisa que você dirigiu. Nós sabemos que você está animado e quer colocar sua Revo para funcionar, mas é muito importante que você gaste algum tempo para ler o manual do proprietário. Este manual contém todos os procedimentos necessários para o amaciamento, regulagem do motor e os procedimentos operacionais que permitem que você usufrua o incrível desempenho e potencial de adaptação que os engenheiros Traxxas projetaram para Revo. Mesmo se você for um experiente entusiasta do radiocontrole, é importante ler e seguir os procedimentos descritos neste manual. A Revo contém novas tecnologias no motor, suspensão, e na operação da transmissão que você pode não estar familiarizado. Preste atenção especial ao combustível e nos requisitos para amaciamento do motor. O design avançado do motor TRX 3.3 necessita de procedimentos especiais para o amaciamento para produzir os melhores resultados possíveis. Usar procedimentos tradicionais ou antiquados pode reduzir o desempenho do motor e sua durabilidade. A Revo é feita para ser um pacote completo que começa com o mais alto nível de engenharia, um DVD (em inglês) produzido profissionalmente para familiarizar você com a partida, procedimentos de manutenção e regulagem e, ainda é equipada com o mais poderoso motor Ready-To-Race® disponível. Nós queremos que você se sinta confiante de possuir o Monster Truck de melhor desempenho existente no mercado e que contará com o apoio de uma equipe de profissionais que tem como objetivo proporcionar o maior suporte possível. A Revo fornece uma experiência de desempenho e satisfação total, não apenas com seu modelo, mas também com a empresa que está por trás dele. Obrigado novamente por juntar-se a nós da Traxxas. Trabalhamos arduamente todos os dias para assegurar o mais alto nível de satisfação possível do cliente. Nós realmente queremos que você desfrute de sua nova Revo! Antes de começar Antes de ligar o seu modelo, veja todo este manual e analise o modelo com cuidado. Se por algum motivo você decidir que não é o que você queria, então não ligue o modelo. Sua loja de hobby não pode aceitar um modelo para a troca depois de ter sido funcionado (consulte a política de troca de sua loja). AMACIAMENTO: O motor TRX 3.3 é fabricado com extrema precisão e requer um procedimento de amaciamento especial para alcançar o melhor desempenho e maior durabilidade do seu TRX 3.3. O amaciamento irá demorar entre 1 e 1½ horas. Procedimentos de amaciamento tradicionais, tais como o manter motor em marcha lenta por vários tanques de combustível, ou simplesmente ligar o motor com uma mistura de combustível muito rica para os primeiros 4 tanques de combustível, não atingirão os melhores resultados. Siga os passos de amaciamento como indicado na pág 10. Precauções de Segurança Este modelo não é brinquedo e não é adequado para o uso de menores de 16 anos sem a supervisão de um adulto responsável. Este modelo requer configuração detalhada e/ou procedimentos de manutenção que necessitam de equipamentos não fornecidos junto com ele. Experiência prévia com modelos radiocontrolados é exigida. Este modelo é capaz de atingir alta velocidade e requer habilidade para controlá-lo. Operar sua Revo com sensatez e cuidado, vai ser emocionante, seguro e divertido para você e aqueles ao seu redor. Falhar ao operar a Revo de uma forma segura e responsável, pode resultar em danos materiais e ferimentos graves. As precauções descritas neste manual devem ser rigorosamente seguidas para ajudar a garantir uma operação segura.
Transcript
Page 1: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 1 de 25

www.UniversoRC.com.br

Manual de uso REVO

Leia atentamente toda a documentação que acompanha seu modelo antes de funcioná-lo. Isto evitará danos ao seu modelo, ferimentos a si próprio e a terceiros. Não seguir as instruções será considerado abuso e/ou negligência e poderá acarretar a perda da garantia de seu modelo. Este modelo não é brinquedo e não se destina a crianças de qualquer idade.

Introdução

Obrigado por escolher a Traxxas Revo. Nós acreditamos que você comprou o melhor e tecnologicamente mais avançado monster truck radiocontrolado disponível. A Revo orgulhosamente demonstra o compromisso apaixonado da Traxxas com a inovação, máximo desempenho e projeto insuperável. A nova suspensão radicalmente evoluída da Revo, o design do chassi e transmissão eleva o desempenho a um nível superior. Agora, com motor TRX 3.3, a Revo proporciona um desempenho ainda maior com máxima potência. Nós projetamos a Revo de modo a lhe permitir experimentar a potência e respostas aos comandos que supera qualquer outra coisa que você dirigiu.

Nós sabemos que você está animado e quer colocar sua Revo para funcionar, mas é muito importante que você gaste algum tempo para ler o manual do proprietário. Este manual contém todos os procedimentos necessários para o amaciamento, regulagem do motor e os procedimentos operacionais que permitem que você usufrua o incrível desempenho e potencial de adaptação que os engenheiros Traxxas projetaram para Revo. Mesmo se você for um experiente entusiasta do radiocontrole, é importante ler e seguir os procedimentos descritos neste manual.

A Revo contém novas tecnologias no motor, suspensão, e na operação da transmissão que você pode não estar familiarizado. Preste atenção especial ao combustível e nos requisitos para amaciamento do motor. O design avançado do motor TRX 3.3 necessita de procedimentos especiais para o amaciamento para produzir os melhores resultados possíveis. Usar procedimentos tradicionais ou antiquados pode reduzir o desempenho do motor e sua durabilidade.

A Revo é feita para ser um pacote completo que começa com o mais alto nível de engenharia, um DVD (em inglês) produzido profissionalmente para familiarizar você com a partida, procedimentos de manutenção e regulagem e, ainda é equipada com o mais poderoso motor Ready-To-Race® disponível. Nós queremos que você se sinta confiante de possuir o Monster Truck de melhor desempenho existente no mercado e que contará com o apoio de uma equipe de profissionais que tem como objetivo proporcionar o maior suporte possível. A Revo fornece uma

experiência de desempenho e satisfação total, não apenas com seu modelo, mas também com a empresa que está por trás dele.

Obrigado novamente por juntar-se a nós da Traxxas. Trabalhamos arduamente todos os dias para assegurar o mais alto nível de satisfação possível do cliente. Nós realmente queremos que você desfrute de sua nova Revo!

Antes de começar

Antes de ligar o seu modelo, veja todo este manual e analise o modelo com cuidado. Se por algum motivo você decidir que não é o que você queria, então não ligue o modelo. Sua loja de hobby não pode aceitar um modelo para a troca depois de ter sido funcionado (consulte a política de troca de sua loja).

AMACIAMENTO: O motor TRX 3.3 é fabricado com extrema precisão e requer um procedimento de amaciamento especial para alcançar o melhor desempenho e maior durabilidade do seu TRX 3.3. O amaciamento irá demorar entre 1 e 1½ horas. Procedimentos de amaciamento tradicionais, tais como o manter motor em marcha lenta por vários tanques de combustível, ou simplesmente ligar o motor com uma mistura de combustível muito rica para os primeiros 4 tanques de combustível, não atingirão os melhores resultados. Siga os passos de amaciamento como indicado na pág 10.

Precauções de Segurança

� Este modelo não é brinquedo e não é adequado para o uso de menores de 16 anos sem a supervisão de um adulto responsável.

� Este modelo requer configuração detalhada e/ou procedimentos de manutenção que necessitam de equipamentos não fornecidos junto com ele. Experiência prévia com modelos radiocontrolados é exigida. Este modelo é capaz de atingir alta velocidade e requer habilidade para controlá-lo.

� Operar sua Revo com sensatez e cuidado, vai ser emocionante, seguro e divertido para você e aqueles ao seu redor. Falhar ao operar a Revo de uma forma segura e responsável, pode resultar em danos materiais e ferimentos graves. As precauções descritas neste manual devem ser rigorosamente seguidas para ajudar a garantir uma operação segura.

Page 2: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 2 de 25

www.UniversoRC.com.br

� A Revo é muito rápida! A Revo é destinada a usuários experientes com um alto nível de habilidade. Crianças com menos de 16 anos de idade e condutores inexperientes não devem operar a Revo sem a supervisão de um responsável e conhecedor.

� Sempre siga todas as indicações e precauções impressas no recipiente de combustível. O combustível do motor é tóxico para humanos e animais. Beber o combustível pode causar cegueira e morte

� O combustível do modelo, especialmente quando em uma garrafa de abastecimento de combustível, pode ser parecido com uma bebida para uma criança. Mantenha o combustível fora do alcance de crianças em todos os momentos.

� O combustível é inflamável. Nunca permita faíscas, calor ou chama na presença de vapores de combustível ou de combustível. Nunca fume próximo ao combustível.

� O motor, freios e sistema de exaustão podem ficar extremamente quentes durante a utilização.Tenha cuidado para não tocá-las.

� A exposição prolongada aos gases da exaustão do motor pode ser prejudicial. Evite respirar os gases do escapamento. Sempre funcionar a Revo ao ar livre em uma área bem ventilada.

� Não use a Revo à noite, ou a qualquer momento em que sua visão do modelo possa ser prejudicada.

� Nunca opere seu modelo perto de pessoas ou pedestre. � Mantenha as crianças pequenas em uma distância segura da

área de atuação. � Porque Revo é controlado por rádio, está sujeita a

interferências de muitas fontes para além do seu controle. Já que a interferência de rádio pode causar a perda momentânea de controle, sempre tenha uma margem de segurança em todas as direções em torno do seu modelo para evitar colisões.

� O barulho do motor pode ser alto. Se o ruído for incômodo, use proteção auricular. Seja atencioso com seus vizinhos e não ligue o seu modelo no início da manhã ou a noite.

� Não corte o fio da antena do receptor, isto pode diminuir o alcance do rádio. Abra toda antena do rádio transmissor.

� Mais importante de tudo: use o bom senso em todos os momentos em que estiver utilizando o modelo.

Pilhas e baterias recarregáveis Seu modelo usa pilhas recarregáveis, que devem ser

manuseados com cuidados para sua segurança e para garantir uma vida longa para a bateria. Certifique-se de ler e seguir todas as instruções e precauções que foram fornecidos com a bateria, embalagens e carregador. Além das instruções de sua bateria e carregador, aqui estão algumas dicas para manter em mente: � Use os carregadores fornecidos para carregar as baterias

incluídas. Ver "Carregar a bateria do receptor" na página 5 e "Carregar a EZStart Bateria" na página 9.

� Apenas carregue as baterias quando elas estiverem frias. � Não utilize baterias danificadas, com a fiação exposta ou

conector danificado. � Não permita que as crianças brinquem, carreguem ou

manipulem as baterias. � Só use carregadores aprovados para baterias NiMH. � Não exceder a carga máxima de 1 mah. � Não provoque um curto-circuito a bateria. Isso pode causar

queimaduras e severos danos à bateria. � Não queime ou perfure as baterias. Materiais tóxicos podem ser

liberados. � Armazenar a bateria em um local seco, longe de fontes de calor

e luz solar direta. � As baterias de níquel metal-hidreto devem ser recicladas ou

eliminadas apropriadamente. � Não descarregar totalmente o Pack do receptor para não

danificá-lo. Guarde-o com pelo menos 25% de carga. Pare de correr e recarregue a primeira indicação de tensão reduzida. Depois de ligar uma bateria descarregada no carregador pode

levar até 15 segundos para o carregador começar a carregar. Para iniciar a carga imediatamente, conecte a bateria no carregador e, em seguida, conecte o carregador na tomada.

Itens necessários a operação (não inclusos)

� Combustível para automodelo de boa qualidade com 20%-33% de nitro e com óleo de castor e sintético;

� 8 pilhas alcalinas tamanho AA para o rádio (ou pilhas recarregáveis AA);

� After-run (aditivo para a manutenção do motor); � Óleo de filtro de ar.

Ferramentas e Itens Fornecidos com o modelo

Page 3: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 3 de 25

www.UniversoRC.com.br

Anatomia da Revo

Page 4: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 4 de 25

www.UniversoRC.com.br

SISTEMA DE RÁDIO TQ 2.4 GHZ

Sua Revo é equipada com o sistema de rádio TQ 2.4GHz. O TQ

2.4GHz é um sistema de rádio de 3 canais que oferece controle para até três saídas. A Revo é equipada com dois servos de alto-torque de direção conectados através de um duplo canal (CH1).

O TQ 2.4GHz trabalha em conjunto com o OptiDrive® para monitorar e controlar os sinais de entrada e de saída para os servos de aceleração e direção. O OptiDrive monitora a tensão do pack de baterias do receptor. A "função" LED irá piscar em vermelho se a voltagem da bateria ficar muito baixa. O receptor 2.4GHz também é equipado com detecção de baixa tensão e entrará em modo seguro, se a voltagem da bateria ficar muito baixa.

Precauções com o rádio TQ 2.4ghz � Não dobrar ou cortar o fio da antena do receptor. Isto

diminuirá o alcance do rádio. � Abrir toda a antena do transmissor do rádio. � Não permitir que o fio da antena fique para fora sem a

proteção de um tubo de antena. � Não operar o modelo ao primeiro sinal de bateria fraca (luz

vermelha piscando) sob o risco de perder o controle do modelo.

Terminologia do Sistema de rádio Por favor, tome um momento para se familiarizar com estes

termos. Eles serão utilizados ao longo deste manual.

2.4GHz Spread Spectrum - Este modelo está equipado com a última tecnologia de radiocontrole. Ao contrário dos sistemas AM e FM que exigem frequência por cristais e são propensas a conflitos de frequência, o sistema TQ2.4GHz seleciona automaticamente e trava uma freqüência aberta, oferecendo superior resistência à interferência e "glitching" (interferência ocasionada por vibrações que geram rádio freqüências).

Pack de 5 células ou Pack do Receptor/RX - O pack do receptor é composto de cinco pilhas recarregáveis NiMH e é usado no lugar de 4AA baterias no modelo. Banda de Frequência (Frequency Band) - A freqüência de rádio usada pelo transmissor para enviar sinais para o seu modelo. Este modelo opera sobre a frequência de 2.4GHz. mAh - Abreviação de miliamperes hora. Uma medida da capacidade da bateria. Quanto maior o número, mais tempo a bateria durará entre recargas. Posição neutra - A posição que os servos procuram quando os controles do transmissor estão na posição neutra. NiCad – Abreviação para níquel-cádmio. Baterias de NiCad permitem alta corrente e alta capacidade, e podem durar até 1000 ciclos de carregamento. Bom procedimentos de carga são necessários para reduzir a possibilidade de desenvolvimento de um efeito "memória" que encurta a vida útil destas baterias. NiMH - Abreviação de níquel metal-hidreto. As baterias recarregáveis de NiMH suportam alta corrente e são menos suscetíveis ao "efeito memória". As baterias NiMH geralmente permitem maior capacidade que as baterias NiCad. Eles podem durar até 500 ciclos de carga. Um carregador de pico projetado para baterias de NiMH é necessária para desempenho ideal. Receptor (Receiver) - A unidade de rádio no interior do seu modelo que recebe sinais do transmissor e veicula-os para os servos. Servos - unidades motoras pequenas em sua Revo que operam no acelerador e mecanismos de direção. Transmissor - Unidade de rádio que envia os sinais do acelerador e direção para o seu modelo. Trim - A sintonia fina de ajuste da posição neutra dos servos. Isto é feito ajustando o acelerador e direção pelos botões de ajustes existentes no transmissor.

Instalando as baterias do Transmissor Seu transmissor TQ 2.4GHz utiliza 8 pilhas alcalinas AA. O

compartimento das pilhas está localizado na base do transmissor. Seu transmissor também pode utilizar baterias recarregáveis (NiCad ou NiMH). Certifique-se de colocar baterias recarregáveis totalmente carregadas (veja as instruções do fabricante das baterias). Se você usar baterias recarregáveis em seu transmissor, esteja ciente de que, quando eles começam a perder sua carga, perdem poder muito mais rapidamente do que as pilhas alcalinas, apesar de geralmente terem maior carga e durarem mais tempo que estas pilhas.

1. Retire a tampa do compartimento da bateria, pressionando a

aba e levantando a tampa. 2. Instale as pilhas na posição correta, conforme indicado no

compartimento da bateria. 3. Feche o compartimento das pilhas . 4. Ligue o transmissor e verifique o indicador de energia. A luz

vermelha deve acender, mas não piscar.

Se a luz do indicador piscar, as baterias do transmissor estão fracas, descarregadas ou possivelmente instaladas incorretamente. Substitua-as por pilhas novas ou recém-carregadas. O indicador de alimentação não indica o nível de carga do pack do receptor instalado no modelo.

Page 5: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 5 de 25

www.UniversoRC.com.br

Para evitar perder o controle do seu modelo, é também importante parar ao primeiro sinal de bateria fraca do receptor. Sinais visíveis incluem resposta da direção lenta e alcance do rádio encurtado. Além disso, o OptiDrive é equipado com um indicador de baixa tensão e um circuito à prova de falhas. Quando a tensão da bateria do receptor cair abaixo 4,3 volts, a "função" LED no OptiDrive pisca vermelho. Se a tensão cai abaixo de 4,3 volts por mais de 2 segundos, o OptiDrive ignora o acelerador e aciona o modo seguro. A direção ainda funcionará e a o LED no OptiDrive irá piscar vermelho. O OptiDrive vai ficar no modo seguro até que a força seja desligada ou a tensão da bateria do receptor suba acima 4,3 volts por mais de 2 segundos. Sempre que o LED piscar vermelho, é hora de parar e recarregar sua bateria. Não tente continuar usando o seu modelo com a bateria do receptor fraca.

Carregar a bateria do receptor Seu modelo inclui um carregador AC para o pack do receptor.

Ele não possui detecção automática de carga e não irá se desligar automaticamente quando o pack do receptor atingir sua capacidade máxima. Carregar a bateria enquanto ele ainda está instalado no modelo não é recomendado. Para carregar a bateria, siga estas etapas: � Abra o compartimento da bateria retirando os 4 parafusos

usando a chave Allen de 2,5 mm. � Remova a bateria do compartimento e retire o plug. � Ligue o carregador a uma tomada elétrica. Escolha uma

tomada em um local onde você pode observar facilmente a bateria. Evite colocar a bateria no chão ou em outros locais onde alguém pode acidentalmente causar danos ou desligar a bateria. Quando ligar o carregador, o LED verde acenderá, indicando que o carregador está pronto para iniciar o carregamento.

� Ligue o plug da bateria no carregador. O LED vermelho acenderá, indicando que a bateria está sendo carregada.

� Monitore a bateria. Uma carga completa da bateria do receptor exigirá 3-4 horas para recarga. A bateria estará quente quando totalmente carregada. Remova a bateria logo quando você perceber que ela esquentou. Não deixe a bateria sem supervisão durante o carregamento.

� Quando a bateria está totalmente carregada, reinstale-a invertendo os passos 1 e 2.

A Revo é equipada com um plug de carga que permite que o pack do receptor possa ser carregado enquanto ele está instalado no veículo. Você só deve carregar o pack no modelo se utilizar um carregador de detecção de pico. Sempre remover a bateria quando usar o carregador fornecido com sua REVO.

Instalação da Antena

A antena do receptor vem instalada de fábrica. A antena é presa por um parafuso allen sem cabeça de 4x5mm. Para retirar a antena, simplesmente remova o parafuso com a chave Allen de 2.0 mm. Quando reinstalar a antena, em primeiro lugar, insira o tubo da antena no lugar e, em seguida, instale o parafuso. Aperte o parafuso

apenas até o tubo de antena estar devidamente no lugar. Não aperte demais.

Ajustes do Rádio TQ 2.4GHz

Além do trim eletrônico da direção, o rádio tem o ajuste do neutro e servo reverso por chave de comando.

Ajuste do neutro do acelerador O ajuste do neutro do acelerador é localizado na face

transmissor e controla o curso do gatilho do acelerador/freio.

Altere o ajuste pressionando o botão e deslocando-o para a posição desejada.

Há duas configurações disponíveis: � 50/50: Permite curso igual

tanto para aceleração e frenagem.

� 70/30: Permite maior curso do acelerador (70%) e menor curso do freio(30%).

50/50 é a configuração necessária para Revo com o motor TRX 3.3.

Nota: Se você mudar a posição do neutro do acelerador, será necessário redefinir o neutro do receptor. Consulte a seção Definir neutro do Receptor (pág. 7). É também provável que você terá que ajustar o OptiDrive e reajustar a linkagem do acelerador e freio para operar corretamente.

Trim Eletrônico do Acelerador

O trim do acelerador está localizado na frente do transmissor e ajusta o neutro do servo do acelerador quando em repouso. Esse controle foi pré-ajustado para você na fábrica. Se necessário, ajuste o controle para o carburador ficar em marcha lenta, e os freios não serem aplicados (o modelo vai rolar livremente). Não use o

trim do acelerador para aumentar ou diminuir a velocidade do motor. Faça este ajuste diretamente no carburador. Nota: Apenas ajuste fino deve ser feito com o trim do acelerador. Qualquer coisa a mais do que 15 ° do ponto morto superior (12 horas da posição, zero marcado no transmissor) pode afetar a programação do OptiDrive.

Trim Eletrônico da Direção

O trim da direção ajusta o centro (neutro) dos servos da direção quando em repouso. Ajuste este controle para que o modelo possa ser dirigido em linha reta.

Chave de Reversão dos Servos

Os interruptores de reversão dos servos estão localizados na parte frontal do transmissor, ao lado do botão liga / desliga. Movendo o comutador, inverterá a direção do servo correspondente. Cada opção corresponde a um canal, como mostrado abaixo. Por exemplo, se você girar o volante para a direita e as rodas da frente viram para esquerda, você deve mudar a posição do reverso do canal 1 para corrigir a direção servo. Pode ser necessário ajustar o trim correspondente após alterar o reverso. A posição padrão para as chaves de reversão é mostrada na ilustração.

Page 6: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 6 de 25

www.UniversoRC.com.br

Programação do OptiDrive ® O ESM OptiDrive monitora eletronicamente a velocidade do

veículo e a direção do veículo (frente ou ré). Controlar a direção (frente ou ré) eletronicamente ao invés de usar sistemas mecânicos reduz o número de componentes na transmissão. A transmissão pesa menos, há menor massa de rotação o que permite rápida aceleração, movimentação e potência constante e suave.

O módulo OptiDrive impede a transmissão de mudar de direção enquanto o modelo está em movimento. O modelo deve estar completamente parado para mudar de direção, independen-temente da posição da mudança no seletor do transmissor. O módulo OptiDrive vem pré-configurado de fábrica. Se o trim do acelerador no transmissor é alterado, ou um servo diferente for instalado, então o módulo OptiDrive terá de ser re-programado.Veja abaixo:

1. O motor deve ser desligado. O

sistema de rádio deve estar ligado (receptor e transmissor).

2. Defina a TQ 2.4GHz Transmissor para sua configuração padrão de fábrica: � Configure o neutro do acelerador

para a configuração 50/50. � Defina o TRIM acelerador para o

centro "0", em seguida, ajustar o TRIM acelerador até o carburador fechar. Isso deve exigir apenas ligeiro ajustamento. Se mais de 15 graus de ajuste for necessário (ver ilustração), a linkagem do servo deve ser ajustada.

� Defina o reverso do Servo CANAL 2 para a posição certa. � Defina o reverso do Servo CANAL 3 para a posição certa.

3. NÃO alterar a posição de qualquer um dos reversos dos servos após a programação da OptiDrive. Se as configurações foram alteradas após a programação, o OptiDrive terá de ser reprogramado.

4. Com o acelerador em ponto morto (neutro), pressione e segure o Botão SET até que o LED pisque verde duas vezes. Solte o botão imediatamente. Você está agora em modo de programação.

5. Puxe o gatilho para máxima aceleração. Segurá-lo lá até o LED piscar verde três vezes. Nota: O servo do acelerador não se move durante a programação mesmo que esteja ligado ao controlador.

6. Solte o gatilho para retornar na posição neutra (ponto morto). O LED ficará verde sem piscar, indicando que a programação foi concluída. O OptiDrive está já programado e pronto para usar! Se o LED não ficar verde sem piscar nesta etapa, pode ser

necessário reajustar a linkagem do servo para que o trim do acelerador fique o mais próximo do centro possível ("0") quando o carburador está fechado.

Se as configurações do acelerador no transmissor forem alteradas, será necessário refazer a seqüência de programação novamente. Se o botão SET é liberado antes de piscar verde duas vezes na etapa 3, o OptiDrive voltará ao modo de operação normal.

Se tiver problemas durante a programação, desligue o rádio e o carro e, em seguida, repita os passos de programação. Para obter instruções sobre como usar o OptiDrive com rádio de outras marcas, ou para acessar as opções avançadas de programação, visite Traxxas.com.

Grandes alterações na linkagem do acelerador podem exigir a re-configuração do OptiDrive.

Para uma durabilidade maior da transmissão, o OptiDrive limita a velocidade inversa do modelo para cerca de 70% da força total. Se as definições são alteradas, e você percebe uma diminuição da velocidade do modelo, isto pode ocorrer se OptiDrive estiver invertido. Neste caso retorne a chaves de inversão do servo para a posição correta e re-programe o OptiDrive. Para programação com outros sistemas de rádio, consulte nosso site.

Operação do OptiDrive: � Função em Verde: troca de direção permitida. � Função em Vermelho intermitente: bateria descarregada. � Sensor em vermelho: Sensor, acelerador ou circuito de

mudança quebrados. Possivelmente desconectados ou com os fios rompidos. Sensor possivelmente danificado. Receptor perdeu o sinal do transmissor, o OptiDrive ativou o fail-safe (modo seguro) e o acelerador e a ré não responderão.

� Sensor em Azul intermitente: Operação normal do veículo. Indica sinal de pulso de sensor. Dependendo da posição do rotor pode para de piscar ou mesmo apagar quando veículo está em repouso.

Regras de utilização do rádio TQ 2.4GHz � Sempre ligue seu transmissor antes de ligar o modelo. Primeiro

desligue seu modelo e, depois, desligue o rádio. Este procedimento ajudará a prevenir que seu modelo receba sinais de um outro transmissor, ou outra fonte que faça o modelo funcionar fora de controle. Seu modelo tem proteção eletrônica (fail-safe) para evitar que esse tipo de anomalia, mas a melhor prevenção contra um modelo sem controle é a de sempre ligar o transmissor antes de ligar o modelo e, desligá-lo apenas após desligar o modelo.

� Sempre ligue o transmissor e o receptor antes de você ligar o motor. Nunca deixe o sistema de rádio desligado quando o motor está funcionando. O botão liga/desliga no modelo apenas funciona para o receptor, ele não liga e nem desliga o motor.

� Sempre use pilhas novas ou recém-carregadas no transmissor. Sempre carregue o pack do receptor. Baterias fracas irão limitar o alcance do sinal de rádio entre o receptor e o transmissor. A perda do sinal de rádio pode fazer você perder o controle de sua Revo.

Verificação do Sistema de Rádio TQ 2.4GHz

O Rádio TQ 2.4GHz já vem pré-ajustado de fábrica. De toda forma, o ajuste deve ser verificado antes de ligar o modelo. Veja como: � Ligue o transmissor. A luz indicadora vermelha no

transmissor deve ficar vermelha (sem piscar). � Ligue o interruptor do receptor no modelo. O interruptor está

localizado no topo do compartimento do rádio. � Coloque seu modelo de forma que as rodas dianteiras fiquem

longe do chão (use um calço embaixo do modelo). � Vire o volante do transmissor e cheque se o servo movimenta-se

rapidamente. Também verifique se as rodas e todo mecanismos de direção estão virando livremente. Se as rodas viram lentamente, certifique-se que o pack do receptor está completamente carregado.

� Ao olhar seu modelo de cima, as rodas dianteiras devem estar retas (apontando para à frente). Se as rodas estão viradas ligeiramente para a esquerda ou para a direita, ajuste lentamente o trim de direção no transmissor até a posição correta.

Page 7: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 7 de 25

www.UniversoRC.com.br

� Aperte o gatilho do acelerador no transmissor para verificar se há um rápido funcionamento do servo do acelerador. Quando o gatilho do acelerador é puxado para trás, o carburador deve abrir. Quando o gatilho acelerador é pressionado para a frente, o freio deve funcionar.

Testando o alcance de seu rádio

Antes de cada utilização de seu modelo, você deve testar seu sistema de rádio para assegurar que ele esteja funcionando corretamente.

1. Ligue o sistema de rádio e verifique o seu funcionamento

conforme descrito no seção anterior. 2. Peça para alguém segurar o modelo com o motor desligado e o

sistema de rádio ligado. 3. Abra a antena de seu transmissor, e fique na maior distância

que você pretende utilizar o modelo. 4. Opere os controles do transmissor, acelere e vire as rodas para

ter certeza de que o modelo responde corretamente nesta distância.

5. Não tente operar o modelo, se houver qualquer problema com o sistema de rádio ou de qualquer interferência externa.

Vinculando o Receptor ao Transmissor. Para operação adequada, o transmissor e o receptor devem ser

eletronicamente vinculados. Isto foi feito para você na fábrica. Se você precisar re-vincular o sistema de rádio, siga estas instruções. Nota: o receptor deve ser conectado a uma bateria de 4,8-7.2v para a vinculação. 1. Pressione e segure o botão SET no transmissor. O LED SET irá

piscar. 2. Pressione e segure o botão LINK no receptor enquanto você liga

receptor. O LED LINK pisca. 3. Quando os dois LEDs pararem de piscar (isto levará apenas um

momento ou dois), o sistema estará vinculado e pronto para uso. Confirme que a direção e acelerador estão funcionando corretamente antes de conduzir o seu modelo.

Operação do Fail-Safe do rádio TQ 2.4GHz Quando vinculado ao transmissor, o micro Receptor

ajusta automaticamente a sua posição de segurança para aceleração neutra. Isto significa que o receptor irá retornar automaticamente a configuração do acelerador para neutro em caso de perda de sinal devido à interferência ou bateria com baixa potência. Se acidentalmente desligar o transmissor ao dirigir, o acelerador também irá para posição neutra.

Quando ligado, o LED verde do recepetor acenderá para indicar que fail-safe está ativo. Se o LED vermelho acender, o fail-safe foi desativado. Use estas etapas para reativar o fail-safe: 1. Ligue o transmissor e o receptor. 2. Pressione e segure o botão LINK do receptor. O LED piscará

uma vez. Continue a pressionar o botão LINK. Após cerca de três segundos, o LED irá piscar. Ela continuará a piscar desde que você mantenha o botão LINK pressionado.

3. Solte o botão LINK. O LED ficará verde sem piscar, indicando que o fail-safe está ativo.

Redefinir o neutro do acelerador no receptor O sistema de rádio Traxxas TQ 2.4GHz é pré-programado de

fábrica e vem pronto para uso. Se você quiser reprogramar o receptor de modo a redefinir a posição neutra, siga os passos abaixo: 1. Ligue o transmissor e o receptor. 2. Pressione e segure o botão LINK do receptor até o LED

vermelho piscar uma vez e apagar. Solte o botão LINK. 3. Puxar o gatilho do acelerador para a posição de aceleração

máxima, e esperar até o LED vermelho do receptor piscar duas vezes.

4. Aperte o gatilho para freio completo e espera até que o LED vermelho pisque duas vezes.

5. Retornar o gatilho à posição neutra. O LED piscará três vezes em seguida permanecerá aceso (o LED verde se acenderá quando o fail-safe estiver ativo ou, o vermelho ficará aceso se o fail-safe continuar desativado).

O MOTOR TRX 3.3

Page 8: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 8 de 25

www.UniversoRC.com.br

O motor TRX ® 3.3 Racing é a nova geração dos motores TRX . A maior cubagem permite uma maior potência com facilidade de regulagem. Cada parte do motor, do filtro de ar para a ponta do escape, foi cuidadosamente projetado para trabalhar em harmonia com outros componentes do motor. Cada parte complementa a outra, para extrair o máximo de energia. O TRX 3.3 foi projetado para ser tolerante com variações na regulagem e para funcionar bem em condições atmosféricas diversas, tais como mudanças na temperatura, umidade e altitude.

A fim de obter a maior vida útil do motor e manter o TRX 3.3 em condições de funcionamento superior é muito importante realizar uma manutenção de rotina. A principal causa de desgaste prematuro do motor é a falta de cuidado e manutenção!

Filtro de Ar A sujeira é o pior inimigo de seu motor. Um filtro de ar limpo é

absolutamente importante para a vida longa do motor. Devido à natureza de alto desempenho do motor TRX 3.3, uma quantidade enorme de vácuo é criado para movimentar um volume grande de ar em alta velocidade através do carburador. Este modelo está equipado com filtro de ar (dois estágios) de alta performance que exige e necessita que o pré-filtro seja limpo e lubrificado a cada hora de operação, e o filtro principal deverá ser limpo e lubrificado a cada 3-4 horas uso. Um conjunto de filtros de ar extra foi fornecido com este modelo para encorajá-lo a manter limpo o filtro de ar do motor.

Limpeza do Filtro de Ar

Pré-Filtro (limpe a cada 1 hora de uso e limpe logo após o amaciamento): 1. Remova o filtro de ar do carburador retirando o clip de pressão

e puxando o filtro para o lado. 2. Remova o pré-filtro do filtro. 3. Lave o pré-filtro em água quente e com detergente. Repita

duas vezes. 4. Enxágüe bem e seque usando um pano limpo. 5. Para reutilizá-lo aplique o óleo de filtro de ar após estar bem

seco. Filtro principal (limpe a cada 3-4 horas de usos):

1. Após remover o pré-filtro, remova o parafuso localizado na frente do filtro de ar. Solte a tampa, para remover o filtro principal.

2. Lave e seque todas as partes plásticas do filtro. 3. Lave o filtro principal em água quente e com detergente.

Repita duas vezes. Seque com um pano limpo. 4. Após estar completamente seco aplique o óleo de filtro de ar

no filtro principal. 5. Monte o filtro de ar e re-instale no motor assegurando-se que

ele está bem preso (use uma abraçadeira plástica para prendê-lo melhor).

Danos provocados ao motor em decorrência de acúmulo de sujeira devido ao uso do modelo sem filtro de ar ou pela falta de limpeza do mesmo não são cobertos pela garantia.

Combustível Utilize um combustível para automodelos de boa qualidade

que contenha tanto óleo de castor, como óleo sintético. O percentual de nitro-metano pode variar de 10-33%. Siga as instruções de uso e armazenamento do combustível fornecidas pelo fabricante. Cuidado, o combustível é altamente inflamável e venenoso.

Nós recomendamos que, se você amaciar o motor com, por exemplo, combustível com 20% de nitro, continue sempre usando este mesmo combustível. Caso opte depois por combustível com mais ou menos nitro depois, não se esqueça de fazer os ajuste necessários na carburação.

Escolhendo o percentual de Nitro

Uma pergunta comum é: “Qual a diferença entre combustíveis com 10%, 20% e 33% de nitro?” Aumentando o percentual de nitro no combustível, forneceremos mais oxigênio para o processo de combustão. Combustíveis com mais nitro queimam mais eficientemente, aumentam a combustão e aumentam a potência do motor. Quando aumentamos a quantidade de nitro, uma maior quantidade dos outros componentes do combustível é necessária para manter uma ótima relação entre combustível e ar. Sendo assim, sempre que usar mais nitro abra a agulha de alta (por volta de ¾ de volta no sentido horário para mudar de 20% para 33%; por volta de ½ volta no sentido horário de 10% para 20%), isto irá permitir maior fluxo de combustível para o motor fazendo-o funcionar mais frio.

Enchendo o tanque

Use a almotolia de

abastecimento (fornecida junto com o modelo) para colocar o combustível em sua REVO. 1. Aperte a almotolia para tirar o

ar e mantenha apertado; 2. Envie o bico da almotolia no

galão de combustível e pare de apertar a almotolia.

3. Conforme ela se expandirá, o combustível será sugado do galão para a almotolia.

4. Para abastecer o tanque, puxe a arruela plástica para abrir o

tanque, introduza a ponta da almotolia no tanque e aperte até sair combustível suficiente para encher o tanque.

O Carburador

Entendendo como funciona o carburador

O carburador tem diversas funções:

� Controla a velocidade do modelo restringindo a quantidade de ar e combustível no motor;

� Vaporiza o combustível (transforma o combustível em gás ao misturá-lo com o ar);

� Controla a proporção de ar e combustível que entra no motor. Para entender melhor a regulagem do motor, será necessário

explicar um pouco sobre o processo de combustão do combustível e ar que ocorre dentro do motor.

Para criar a pressão no cilindro que lhe dará força, o motor queima uma mistura de ar e combustível. Tanto o combustível como o ar, em uma proporção correta, são necessários para o funcionamento perfeito do motor. É trabalho do carburador misturar o combustível com o ar na proporção correta para o maior desempenho possível do motor. Devido a variações nas condições atmosféricas (temperatura, umidade, altitude, etc.) as válvulas que controlam o fluxo de combustível (chamadas de agulhas do carburador) necessitam ser ajustadas para obter o funcionamento ideal do motor. Por exemplo, o ar frio é mais denso que o ar quente, ou seja, há mais partes de ar no mesmo volume quando ele é frio. Para manter o funcionamento ideal do motor é necessário, portanto, mais combustível. A proporção de ar e combustível no carburador é controlada pelas agulhas do carburador. O carburador do motor TRX 3.3 tem duas agulhas: a agulha de alta e a agulha de baixa.

A agulha de alta velocidade atuará no funcionamento motor em médias e altas rotações. Esta é a agulha principal e aquela que será ajustada na maioria das vezes.

A agulha de baixa controla a mistura de combustível e ar em baixa velocidade. A agulha de baixa afeta o funcionamento do motor em baixa velocidade ou giro, limitando ou permitindo mais combustível no carburador.

Page 9: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 9 de 25

www.UniversoRC.com.br

O desempenho do motor é diretamente relacionado à proporção da mistura de combustível e ar:

� Motores com menos combustível na mistura, ou com mistura

pobre ou fina, são mais eficientes, porém recebem menos lubrificação.

� Motores com mais combustível na mistura (gordos), são melhores lubrificados e trabalham mais frios, porém tem menos potência. Regular o motor significa encontrar o melhor equilíbrio entre

desempenho e lubrificação, ou seja, a melhor mistura possível de combustível e ar de modo a fornecer a potência que você precisa e a lubrificação necessária para que o motor tenha uma grande vida útil. A melhor mistura possível é a com mais combustível (motor mais gordo) já que ela fornece uma margem de segurança contra o excesso de afinação que pode ocorrer devido à variação de condições (como, por exemplo, a alteração de temperatura de um dia para outro).

O ajuste da mistura do combustível, normalmente, é indicado pelo número de voltas que as agulhas são abertas em relação à posição completamente fechada. Este ajuste é pré-regulado na fábrica para um amaciamento padrão. Não mexa nas agulhas antes do motor estar funcionando e você saber qual ajuste mínimo será necessário para compensar o tipo de combustível, a temperatura ambiente e a altitude. Os ajustes devem ser feitos girando as agulhas em 1/8(45°) ou 1/16(22,5°) de volta por vez.

O Ajuste de Marcha Lenta

O parafuso de marcha lenta controla o quanto a agulha de alta fechará quando o acelerador estiver em posição neutra. Se este parafuso permitir que o carburador se feche por completo em posição de aceleração neutra, o motor morreria. Ele deve ser ajustado para deixar uma pequena passagem para o combustível quando você não estiver acelerando (usualmente 1 mm de abertura). A melhor regulagem para a marcha lenta é o mínimo possível de abertura para manter o motor funcionando normalmente.

A PARTIDA ELÉTRICA DO MOTOR (EZ-START)

O EZ-START permite dar partida no motor de sua REVO apertando um único botão. O sistema EZ-START é composto por uma unidade de controle portátil e um motor de partida elétrico instalado no motor.

O sistema EZ-START vem com uma bateria 7.2V recarregável

instalada na unidade portátil. A vela do motor é aquecida automaticamente pelo sistema EZ-START, eliminado a necessidade se ter de aquecedor de vela. A voltagem da vela é mantida constante e o LED da vela (glow plug) indica a condição da vela (boa/queimada). O LED do Motor indica o funcionamento do motor de partida elétrico. O sistema EZ-START possui característica de segurança que previnem danos tanto por excesso de voltagem, como pelo travamento do motor.

Carregando a Bateria do EZ-Start 1. Conecte o carregador que acompanha o sistema EZ-START na

tomada. O led no carregador ficará verde. 2. Conecte a bateria de 7.2v ao carregador. O led no carregador

ficará vermelho indicando que bateria está carregando.

3. Quando o led ficar verde novamente a bateria estará carregada. Isto demora usualmente 4 ½ horas.

Instalando a Bateria do EZ-Start

A. Pressione a lingüeta plástica no fundo da unidade portátil para abri-la.

B. Encaixe o plug da bateria no conector da unidade portátil.

C. Gire a bateria 3 vezes para enrolar o fio (isto ajudará a manter o fio e bateria no lugar). Encaixe a bateria e empurre os fios para a posição correta.

D. Encaixe a tampa do compartimento e a trave encaixando a lingüeta plástica.

Usando o sistema EZ-START O plug para encaixar a unidade portátil do EZ-Start está

localizado na traseira de sua REVO 3.3. Para dar partida encaixe a unidade portátil no plug do modelo e, então, aperte o botão vermelho na unidade portátil. O motor deve funcionar quase imediatamente. Não mantenha apertado o botão vermelho por mais de 5 segundos seguidos.

Os dois indicadores luminosos (Leds) da unidade portátil devem ficar verde quando a partida é dada. O indicador MOTOR monitora o motor de partida, o indicador GLOW PLUG monitora a vela. Se um dos Leds não acender é porque há uma falha em um dos elementos monitorados. � Se o led GLOW PLUG não acender a vela

poderá estar queimada ou o fio de encaixe na vela pode estar solto ou danificado.

� Se o led MOTOR não acender e a partida não for dada, é porque o sistema EZ-Start está em módulo de proteção para evitar danos ao motor de partida. Caso isto aconteça espere, ao menos, 3 minutos antes de tentar outra partida para dar tempo para o motor de partida esfriar.

� É normal que a unidade portátil do EZ-Start fique morna depois de uso repetido.

Certifique-se de sempre usar baterias de qualidade e completamente carregadas para dar partida no sistema EZ-Start. Isto é especialmente importante para motores novos que serão amaciados. Baterias sem carga completa podem não ter força suficiente para girar o motor e podem travá-lo no ponto zero superior. Caso isto aconteça, veja página 19.

Page 10: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 10 de 25

www.UniversoRC.com.br

DESLIGANDO O MOTOR

Desligar a chave

liga/desliga do rádio ou do modelo não vai fazer o motor parar de funcionar. Para desligar o motor, use o grampo (figura ao lado) para cortar o combustível. Aperte e feche o grampo para cortar o combustível do motor. Não

esqueça de soltá-lo quando for dar nova partida. Evite desligar o motor tampando a saída de escapamento com um pano. Este método deixa combustível dentro do motor, o que pode ocasionar corrosão. Sempre tome cuidado ao tocar o escapamento, pois ele pode ficar muito quente.

AMACIAMENTO

O amaciamento do motor é necessário para que camisa e

pistão obtenham uma forma precisa e máxima vedação do cilindro. Sendo assim, o amaciamento apropriado é essencial para obter mais velocidade e um desempenho melhor do motor.

O amaciamento irá demorar entre 1 e 1½ horas e usará 5 tanques de combustível. Você deve esperar o motor estar completamente amaciado antes de usar seu modelo.

Durante o amaciamento seu motor poderá aparentar mau funcionamento como desligamento, instabilidade ou queima de vela. Isto é normal e irá desaparecer após o completo amaciamento do motor. Recomendamos trocar a vela depois do amaciamento.

Procedimentos de amaciamento O ponto principal durante o amaciamento é variar e limitar as

rotações do motor. Isso vai ser feito acelerando e parando o motor em diversas rotações durante os 5 primeiros tanques de combustível. Quando o motor começar a amaciar, a duração e intensidade da aceleração irá aumentar gradualmente. Manter o motor em alto giro não é permitido até o sexto tanque de combustível. Execute o amaciamento em um grande espaço aberto, plano e pavimentado. Durante o amaciamento, sempre acelere e freie suavemente. Aceleração ou frenagem bruscas podem desligar o motor desnecessariamente. 1. Use para o amaciamento o mesmo combustível que você

planeja usar sempre. Combustíveis especiais para o amaciamento não são recomendados. Se possível, evite amaciar o motor em dias extremamente quentes ou frios.

2. Preste bastante atenção ao nível do combustível. Não deixe usar todo o combustível do tanque. Quando o combustível do tanque está terminando, a mistura de ar no combustível aumenta afinando muito o motor. Isto pode queimar a vela ou aumentar demais a temperatura do motor. Não tente amaciar o motor com o carro em um suporte. Isto produz resultados insatisfatórios.

3. Tenha velas extras. O amaciamento pode queimar a vela. Limpe o filtro de ar após o amaciamento.

4. Siga exatamente as instruções para cada um dos primeiros cinco tanques de combustível.

Dando a primeira partida Antes de dar partida pela primeira vez, certifique-se você leu

todas as instruções e precauções existentes neste manual. Preste atenção para o processo de amaciamento, tanque por tanque, como está explicado nas instruções da próxima seção e tenha a certeza que você leu e compreendeu estes procedimentos antes de dar partida no motor.

Seu motor deve estar em temperatura ambiente (21°C) ou acima na primeira vez que ligá-lo. Não recomendamos que o funcione em temperaturas próximas ou abaixo de 0°C. � Ligue o sistema de rádio (ver página 4-6). � Certifique-se de colocar o acelerador no transmissor na posição

neutra. � Conecte o EZ-Start de acordo com as instruções na página 9. � Pressione o botão de vermelho do EZ-Start rapidamente (por 2

segundos) e por duas vezes seguidas. Veja se o combustível está chegando ao carburador. PRESTE ATENÇÃO! O combustível se move muito rápido. Se o combustível não chegar ao carburador tampe a saída do escapamento com um dedo e aperte o botão vermelho do EZ-Start até ver o combustível chegar no carburador. Observe cuidadosamente! Se for muito combustível para o motor, ele poderá afogar e não irá pegar.

� Assim que o combustível chegar ao carburador, o motor deve pegar rápida e facilmente.

� Desconecte a unidade portátil do EZ-Start do modelo. � Começar a fazer o amaciamento como indicado � Não dê partida no motor sem carga (rodas fora do chão).

Amaciamento: Primeiro Tanque � Dirija seu modelo sem a carroceria (bolha). � Procedimento: puxe o gatilho do acelerador até ¼ do curso

por dois segundos. Em seguida, frear o modelo suavemente até parar. Ao acelerar conte mil e um, mil e dois então, freie suavemente. Repita este procedimento até quase acabar o combustível no tanque.

� Veja se está saindo fumaça do escapamento. Se não estiver saindo abra ¼ de volta (90°) a agulha de alta girando-a no sentido anti-horário.

� Quando o tanque de combustível estiver quase vazio, desligue o motor apertando o grampo na linha de combustível

� Deixe o motor esfriar por 15 minutos. � Nota: Se em algum momento o motor morrer ou falhar, abra ¼

de volta (90°) a agulha de alta girando-a no sentido anti-horário.

Amaciamento: Tanque 2 � Dirija seu modelo com a carroceria (bolha). � Procedimento: puxe o gatilho do acelerador suavemente até ½

do curso por dois segundos. Em seguida, frear o modelo suavemente até parar. Ao acelerar conte mil e um, mil e dois então, freie suavemente. Repita este procedimento até quase acabar o combustível no tanque.

� Quando o tanque de combustível estiver quase vazio, desligue o motor apertando o grampo na linha de combustível

� Deixe o motor esfriar por 15 minutos.

Amaciamento: Tanque 3 � Dirija seu modelo com a carroceria (bolha). � Procedimento: puxe o gatilho do acelerador suavemente até ½

do curso por três segundos. Em seguida, frear o modelo suavemente até parar. Ao acelerar conte mil e um, mil e dois, mil e três e então, freie suavemente. Repita este procedimento até quase acabar o combustível no tanque.

� Caso o modelo comece a andar com o acelerador na posição neutra, reduzir a marcha lenta virando o parafuso de ajuste no carburador no sentido anti-horário.

� Quando o tanque de combustível estiver quase vazio, desligue o motor apertando o grampo na linha de combustível. Encha novamente o tanque.

� Daqui para frente não é necessário deixar o motor esfriar.

Amaciamento: Tanque 4 � Dirija seu modelo com a carroceria (bolha). � Procedimento: puxe o gatilho do acelerador suavemente até o

fim do curso por três segundos. Em seguida, frear o modelo suavemente até parar. Ao acelerar conte mil e um, mil e dois,

Page 11: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 11 de 25

www.UniversoRC.com.br

mil e três e então, freie suavemente. Repita este procedimento até quase acabar o combustível no tanque.

� Acelere suavemente! O curso do acelerador não deve chegar ao fim até o final da contagem dos 3 segundos. Caso o modelo engatar a segunda marcha, reduzir a aceleração. Não deixe o modelo sair da primeira marcha.

� Quando o tanque de combustível estiver quase vazio, desligue o motor apertando o grampo na linha de combustível. Encha novamente o tanque.

Amaciamento: Tanque 5 � Dirija seu modelo com a carroceria (bolha). � Procedimento: puxe o gatilho do acelerador suavemente até o

fim do curso por três segundos e mantenha acelerado por mais 2 segundos. Em seguida, frear o modelo suavemente até parar. Repita este procedimento até quase acabar o combustível no tanque.

� Agora o modelo deve engatar a segunda marcha. Se não estiver fazendo, experimente girar a agulha de alta 1/8 no sentido horário para afinar o motor.

� Quando o tanque de combustível estiver quase vazio, desligue o motor apertando o grampo na linha de combustível. Encha novamente o tanque.

Amaciamento: Tanque 6 PARE! Limpe o filtro de ar antes de continuar. Veja instrução

na página 8. Neste sexto tanque o motor poderá ser ajustado para uso normal (veja como na próxima seção).

Nota: A temperatura do motor deve ficar entre 90° e 100°C durante o amaciamento. Não aconselhamos o amaciamento em dias com temperatura abaixo de 10°C.

Tabela para amaciamento (Tanque/procedimento)

Tanque Acelerador Tempo Resfriamento Carroceria Notas 1 1/4 2 seg. 15 minutos sem Acelere suavemente 2 1/2 2 seg. 15 minutos instalada Acelere suavemente 3 1/2 3 seg. - instalada Se necessário, diminuir a marcha lenta 4 Até o fim 3 seg. - instalada Não permita mudar de marcha (entrar a segunda) 5 Até o fim 5 seg. - instalada Acelera em 3 segundos, segurar 2 segundos

Regulando seu motor

O desempenho do motor depende da mistura de combustível e ar. Girando a agulhas no sentido horário você irá deixar a mistura mais fina ou pobre. Por sua vez, girando as agulhas no senti anti-horário você irá deixar a mistura mais rica e o motor mais gordo. Afinando a mistura a potência do motor aumentará, mas há um limite para a afinação.

Mistura Comb. Ar Rotação / Desempenho

Temperatura/ Lubrificação

Pobre ou Fina - +

+alta +desemepnho

Temp: + menos Lub.

Rica ou Gorda + -

+ baixa -desempenho

Temp: - Mais lub.

Nunca use o motor muito afinado (sem o fluxo ideal de combustível). Nunca afine o motor ao ponto dele começar a morrer ou estalar. Afinar o motor para além do limite razoável irá resultar em sérios danos ao seu motor que não são cobertos pela garantia.

Indicações de que a mistura está muito fina incluem os

seguintes sinais: � Motor morrer ou repentina perda de potência durante a

aceleração. � Superaquecimento (temperaturas superiores a 130°C). � Pouca ou nenhuma fumaça saindo do escapamento.

Se qualquer uma destas condições ocorrerem, pare seu

modelo imediatamente e abra ¼ de volta a agulha de alta. Isto provavelmente fará o motor ficar gordo, então recomece a afinação até o desempenho desejado. Só regule seu motor partindo da regulagem gorda e afinando para a regulagem ideal. Nunca faça ao contrário: deixar o motor fino e ir engordando até a regulagem ideal. Sempre deverá haver fumaça saindo do escapamento.

Ajustando a agulha de alta Com o motor funcionando gordo, feche a agulha de alta

1/16 de volta. Acelere várias vezes para limpar o motor e preste atenção para qualquer alteração no desempenho do motor (lembre-se de acelerar suavemente para evitar a perda de controle). Continue fazendo isto até não haver mais nenhum ganho no desempenho do motor. Se qualquer uma das condições abaixo ocorrer, a mistura de combustível está mais fina do que o permitido para o uso seguro do motor: 1. Não há mais ganho de desempenho; 2. O motor morre em alta rotação (PERIGO!); 3. Há repentina perda de potência durante a aceleração

(PERIGO!) 4. Pouca ou nenhuma fumaça saindo do escapamento 5. O motor começa a superaquecer. Sintomas de

superaquecimento incluem: 6. Vapor ou fumaça saindo do motor (não do escapamento) 7. Motor morrer ou falhar durante a aceleração 8. Estouro ou barulho de bater quando desacelera (detonação) 9. Inconstância na marcha lenta 10. Engorde a mistura de combustível girando a agulha de alta

em 1/8 de volta no sentido anti-horário (abrindo) e teste novamente. Este ajuste irá aumentar a vida útil dos componentes do motor.

Ajustando a agulha de baixa A agulha de baixa deve ser ajustada após a agulha de alta

estar corretamente ajustada. A agulha de baixa é ajustada usando o “teste do aperto”: 1. Dê várias corridas com máxima aceleração para confirmar

que a agulha de alta está ajustada corretamente. 2. Traga o modelo para perto e corte o combustível usando o

grampo de desligamento. O motor deverá funcionar por 2-3 segundos, aumentar a aceleração e então parar de funcionar.

3. Se o motor funcionar mais que 3 segundos, então feche a agulha de baixa 1/16 de volta. Ande diversas vezes com máxima aceleração e refaça o teste.

4. Se o motor para imediatamente sem aumentar a aceleração, abra a agulha de baixa 1/8 de volta e refaça o teste.

Page 12: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 12 de 25

www.UniversoRC.com.br

Quando a agulha de baixa estiver corretamente ajustada, a resposta do motor à aceleração será bem rápida, chegando ao ponto de ser difícil não empinar a Revo quando acelerar.

Regulagem da Marcha Lenta Uma vez que as agulhas de alta e baixa estejam ajustadas,

reduza a marcha lenta ao mínimo possível. Lembre que este ajuste deve ser feito quando o motor está funcionando na temperatura de uso normal ou adequada. 1. Ajuste o trim do acelerador no rádio para a posição na qual

os freios estão sendo aplicados. Isto garantirá que o embolo do carburador está o mais fechado possível em relação a regulagem atual da marcha lenta.

2. Gire o parafuso de marcha lenta no sentido anti-horário para diminuir a marcha lenta ou, no sentido horário, para aumentá-la. A marcha lenta deve ser ajustada a mais baixa possível, mas mantendo o motor funcionando.

3. Volte o trim do acelerador para a posição original.

Regulagem Fina do Carburador Depois de regular seu motor, após o procedimento de

amaciamento, usualmente não serão necessários grandes ajustes na mistura do combustível. Anote a temperatura, umidade e pressão atmosférica quando terminar de fazer a regulagem fina do carburador. As condições climáticas correntes podem ser obtidas em websites, na TV local, etc.. Estas informações serão consideradas como o padrão de seus ajustes.

Você precisará ajustar as agulhas de seu carburador para compensar as mudanças na temperatura e pressão atmosférica de dia para dia. Geralmente, você precisará engordar a mistura quando a temperatura for mais baixa que seu padrão e a densidade do ar maior. Afine a mistura quando a temperatura for mais quente que seu padrão e o ar menos denso. A tabela abaixo fornecerá princípios gerais de como a alteração do clima afeta a densidade do ar em relação ao padrão de ajuste de seu motor.

Tabela de Ajuste da Mistura de Combustível

Se a ... For... Então o ar é Ajuste a mistura para

+ Baixa Mais denso Pouco + gorda Umidade

+ Alta Menos denso Pouco + fina + Baixa Menos denso + fina Pressão

atmosférica + Alta Mais denso + gorda + Baixa Mais denso + gorda

Temperatura + Alta Menos denso + fina + Baixa Mais denso + gorda

Altitude + Alta Menos denso + fina + Baixo - + fina Percentual

de Nitro + Alto - + gorda

Regulando o Motor pela Temperatura Este procedimento requer

um termômetro infra-vermelho para modelismo ou um termômetro on-board como o Traxxas cod. 4091 (ilustração ao lado).

A temperatura do motor pode ser usada como uma ajuda efetiva para regulagem do motor desde que você entenda a relação entre as temperaturas do motor e ambiente.

A temperatura de uso do motor, quando ajustado para máxima performance, varia de acordo com as condições atmosféricas, carga do motor, precisão do termômetro e muitos outros fatores. A condição atmosférica que tem a maior influência sobre a temperatura do motor é a temperatura do ar. Espera-se que a temperatura do motor varia em proporção direta em relação a temperatura do ar. Por esta razão, não podemos indicar a faixa de temperatura que permita o melhor ajuste do motor. Não há a melhor temperatura que possa ser usada como indicadora do melhor ajuste do motor. Não confie apenas na temperatura para ajustar seu motor. Ajuste seu motor prestando muita atenção no modo como ele responde as mudanças da mistura de combustível (mais fumaça/menos fumaça; rápido/lento; estável/falhando; som limpo/som abafado, etc.). Uma vez que o motor esteja ajustado, então observe a temperatura.

O termômetro pode ajudar na regulagem do motor dando uma indicação relativa de como seus ajustes está afetando o motor e ajudando a prevenir que o motor funcione em temperaturas excessivamente altas. Por exemplo, ao afinar a mistura, o desempenho do motor aumentará junto com a temperatura. Se você continuar afinando o motor e a temperatura continuar a aumentar sem mudar o desempenho do motor, então você ultrapassou a faixa de segurança de afinação do motor. Geralmente tente deixar seu motor abaixo de 130°C medido na vela. Se necessário aumente a ventilação do motor cortando o vidro traseiro da carroceria, os vidros laterais e fazendo um furo no vidro dianteiro.

Em algumas situações, o motor pode funcionar muito bem sem morrer, falhar ou atrasar em temperaturas acima de 130°C, particularmente em climas muito quentes. Se ao engordar a mistura de combustível para que a temperatura do motor fique abaixo dos 130°C, o resultado for um desempenho fraco (o motor nunca limpa a alta), então afine a misture baseado no som e desempenho do motor (sempre com uma fumaça visível saindo do escapamento). Se a temperatura estiver maior que 130°C com a ventilação apropriada e sem nenhum sinal de funcionamento anormal, então marque este ajuste como a regulagem para desempenho máximo. Preste atenção para

Page 13: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 13 de 25

www.UniversoRC.com.br

qualquer sinal de superaquecimento. Deixe sempre o motor um pouquinho gordo em relação a esta regulagem ótima para ter uma margem de segurança para a temperatura e lubrificação do motor. São sinais de superaquecimento: � Vapor ou fumaça saindo do motor (não do escapamento). � Motor morrer ou falhar durante a aceleração. � Estouro ou barulho de bater quando desacelera (detonação). � Inconstância na marcha lenta.

USANDO SEU MODELO

Agora que seu motor está amaciado e afinado, é hora de ter alguma diversão! Antes de ir em frente, aqui estão algumas precauções que é importante ter em mente:

1. Não ande na água, lama, neve ou grama molhada. É

tentador, mas água e lama são facilmente sugadas através do filtro de ar e podem provocar sérios danos no motor. A umidade pode causar falhas no sistema eletrônico e ocasionar a perda de controle de seu modelo.

2. O motor TRX 3.3 é extremamente poderoso. Lembre-se de aplicar aceleração suavemente para evitar que o modelo empine ou a perda de controle.

3. Não segure o modelo no alto (fora do chão) acelerando muito sem carga no motor. Isto pode ocasionar dano interno no motor. Evite acelerar muito quando o modelo está plainando depois de um salto.

4. Evite correr em aceleração máxima por períodos muito longos de tempo ou por longa distância. Isto pode ocasionar uma rotação do motor acima do limite de segurança.

5. Não funcione seu modelo se o sistema de transmissão estiver danificado de qualquer forma. O motor pode ser danificado com o excesso de carga causado pela fricção no sistema de transmissão ou por excesso de giro (RPM) causado por falta de peças.

6. Não reboque nada com seu modelo. O motor é resfriado com o fluxo de ar criado pela velocidade. O reboque cria uma carga maior para o motor ao mesmo tempo que limita o resfriamento devido a diminuição de velocidade do modelo.

7. Se o modelo ficar preso, pare de dirigir imediatamente. Mova o veículo para uma área sem obstáculos e continue dirigindo-o.

8. Nunca desligue o sistema de rádio quando o motor está funcionando. O modelo pode sair correndo sem controle.

Dicas de Direção 1. Monster Trucks tem o centro de gravidade alto o que requer

uma técnica de direção específica. Para prevenir capotagens, diminua a velocidade ao aproximar de uma curva e, então, aplique aceleração moderada durante a curva. Esta técnica manterá o carro no chão fazendo a curva com perfeição.

2. Não aplique os freios e vire as rodas ao mesmo tempo, pois o modelo pode tombar.

3. Ao saltar, acelere um pouco com o modelo no ar para manter a frente do modelo para cima e nivelar com o solo para o modelo aterrissar com as quatro rodas. Tome cuidado para não subir muito o giro (muita aceleração) ou aterrissar com aceleração máxima. Ambas as situações podem ocasionar em sérios danos ao seu modelo. Se a frente do modelo estiver muito levantada, aplique um pouco de freio para colocá-la no nível adequado.

4. Aproxime-se de grandes obstáculos (como meio-fios e rochas) em ângulo, ao invés de frente. Isso permitirá a suspensão absorver o impacto muito mais fácil.

5. Troque ou limpe o pré-filtro de ar a cada hora de uso. Troque ou limpe o filtro de ar principal a cada 3-4 horas de uso. Isto é essencial para uma vida longa do motor.

Ajustes Básicos

Este guia de setup é dividido em duas seções: básica e avançada. A Revo não necessita de nenhum conhecimento especializado ou extra para que o setup de uso normal seja feito. Procedimento de alinhamento, ajuste de mola, amortecedor, direção e altura do solo estão nesta seção de ajuste básico, assim como, relação das engrenagens, regulagem da mudança de marcha, embreagem e freio.

Na maioria das vezes, a informação desta seção será suficiente para ajustar a Revo para quase todas as superfícies.

A Revo foi projetada para fornecer opções de ajustes adicionais sofisticadas que permitem aos usuários avançados extrair o máximo desempenho do modelo. A seção de ajustes avançados (início na pág. 19) abrange temas como a amortecedores opcional, ajuste do centro de rolagem, caster , diferencial, e relação de transmissão.

Tenha certeza de entender completamente os ajustes básicos antes de experimentar os ajustes avançados. Combinações impróprias de ajustes podem afetar negativamente o desempenho do modelo, resultando em manuseio inadequado. Se você não sabe porque está mudando um ajuste, então você deve deixá-lo em sua configuração de fábrica. Também estão incluídas instruções para usar os balancins de longo curso e molas fornecidos com o Revo. Os balancins de longo curso permitem um curso de suspensão extremo para terrenos irregulares e pedregosos. Os balancins de longo curso permite que a suspensão operar no limite de sua mecânica e é recomendado para usuários avançados.

Molas As molas dianteiras e traseiras da Revo tem razões de mola

(durezas) diferentes: a mola traseira é cerca de 10% mais dura do que as da frente.

A tensão da mola pode ser ajustada girando o tensionador da mola. Ajustar os tensionadores das molas muda o quanto a suspensão fica comprimida (“sag”) quando o modelo está em repouso sobre o solo. Ajuste os tensionadores para que a suspensão comprima 1/3 de seu curso completo (veja ilustração). Se o ajuste da suspensão requer uma grande pressão nos tensionadores, então uma mola mais dura deverá ser usada. Molas duras deverão ser usadas quando o balacim de longo curso for instalado.

Use molas mais duras para reduzir compressão da suspensão “sag” , o balanço do carro, controlar o “mergulho” ao frear e, proporcionar uma direção mais firme e com resposta mais precisas.

Se o modelo ficar significativamente mais leve para corridas, molas mais moles serão necessárias para a suspensão funcionar corretamente. Configurações mais pesadas irão necessitar de molas mais duras.

A altura do chassi em relação ao chão é ajustada mudando o comprimento ou posição dos eixos ajustáveis (pushrods) no braço de suspensão inferior. Veja na próxima seção como ajustar a altura do chão. A compressão da suspensão e a tensão da mola devem ser reajustada toda vez que as molas forem retiradas ou trocadas.

Page 14: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 14 de 25

www.UniversoRC.com.br

As molas opcionais estão listadas abaixo (verifique os

códigos na lista de peças). Quanto maior a razão da mola, mas dura ela é. As molas podem ser identificadas por pontos coloridos em sua extremidade.

Curso de 90 mm Curso de 120 mm Cor Razão mola Cor Razão mola Amarela 14.8 lb/in

(2.6 N/mm) Prata padrão frente

28.0 lb/in (4.9 N/mm)

Branca 16.6 lb/in (2.9 N/mm)

Rosa 30.8 lb/in (5.4 N/mm)

Laranja padrão frente

18.3 lb/in (3.2 N/mm)

Azul padrão traseira

33.7 lb/in (5.9 N/mm)

Verde padrão traseira

20.0 lb/in (3.5 N/mm)

Roxa 36.5 lb/in (6.4 N/mm)

Dourada 21.7 lb/in (3.8 N/mm)

Marrom Claro 23.4 lb/in (4.1 N/mm)

Preta 25.1 lb/in (4.4 N/mm)

As molas de curso de 90mm não são recomendadas para uso com balacins de longo curso (120 mm)

Ajustando a altura do chão Os balancins de suspensão (rocker) usam eixos ajustáveis

(pushrods) em cada braço de suspensão. Mudando o comprimento e/ou posição do eixo ajustável regula-se a altura do chão sem alterar ou comprometer outros ajustes da suspensão. Por exemplo, você consegue alterar a altura do modelo, aumentando ou diminuindo, sem mudar a distribuição do curso para cima e para baixo, mudar as molas ou alterar sua progressão.

Este recurso é extremamente interessante em corridas pois você pode diminuir o centro de gravidade do modelo ao diminuir a altura do chão, sem alterar outros ajustes. Em terrenos acidentados é recomendável aumentar a altura do chão.

A altura do chão do modelo pode ser mudada ao montar o eixo ajustável (pushrod) em diferentes furos no braço de suspensão inferior. De fábrica, o eixo vem montado no furo mais próximo. Se o eixo ajustável for montado em outro furo, a distância do chão irá diminuir.

A altura do chão pode ter um ajuste fino, ajustando a “sag” (compressão da mola com o carro no chão) da suspensão,

porém não tente fazer um grande ajuste na altura do veículo aumentando a tensão nas molas. Se as molas estiverem com muita tensão com o modelo no solo e necessitem de um aumento de tensão das molas para ajustar a altura, use molas mais duras.

A altura do chão mais baixa pode ser obtida removendo os espaçadores azuis do eixo ajustável e o instalando no furo mais afastado do braço da suspensão inferior.

O balacim opcional de longo curso foi projetado para ser usado apenas no furo rotulado com “LT” (o furo do meio). Qualquer outro ajuste na altura do chão deve ser efetuado ajustando a pressão da mola.

Ajustando os Pivot Ball As tampas do “pivot ball”

devem ser ajustados para trabalharem livremente no eixo sem folga excessiva. Use a chave de 4 pontas para suspensão (incluída) para apertar ou soltar a tampa dos pivot ball.

Óleo do amortecedor Os amortecedores de alumínio (4) controlam o movimento

da suspensão evitando que as rodas fiquem pulando. A mudança do óleo de silicone nos amortecedores pode alterar a intensidade do amortecimento. Um óleo de maior viscosidade aumentará o efeito do amortecedor e, por outro lado, um óleo menos viscoso diminuirá o efeito de amortecimento.

Deverá usar um óleo de silicone mais viscoso se o modelo estiver batendo no chão com freqüência durante os saltos. Por outro lado, se o modelo estiver saltando ao passar sobre pequenas saliências ou estiver muito instável, deverá ser usado um óleo de silicone menos viscoso.

A viscosidade do óleo do amortecedor sofre alteração com a temperatura durante o uso: ele ficará menos viscoso em altas temperaturas e, em baixas temperaturas, ficará mais viscoso. Os amortecedores vem de fábrica com óleo de silicone SAE-30W. Use apenas óleo 100% de silicone nos amortecedores.

Trocando o óleo dos amortecedores. 1. Retire os amortecedores do modelo; 2. Remova o suporte de mola inferior e a

mola; 3. Tire a tampa

superior com a chave para amortecedor e a ferramenta para suspensão (veja ilustração);

4. Tire todo óleo do amortecedor e limpe bem. Álcool com vinagre é um ótimo solvente para silicone.

5. Coloque o novo óleo de silicone até completar o corpo do amortecedor.

6. Mova o pistão suavemente para cima e para baixo, mantendo submerso no silicone, para tirar bolhas de ar. Deixe o amortecedor descansar até sair todas as bolhas de ar.

7. Coloque o diafragma do amortecedor e a tampa. Enrosque a tampa com cuidado e vagarosamente com a ferramenta para suspensão. O excesso de silicone sairá por um furo pequeno na tampa do

amortecedor. 8. Aperte bem a tampa do amortecedor usando a chave para

amortecedor para segurar o corpo do amortecedor enquanto

Page 15: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 15 de 25

www.UniversoRC.com.br

aperta com a chave multi-uso.

Importante:

Os amortecedores são montados de fábrica com uma distância do centro do encaixe superior ao inferior de 87 mm. Sempre que mexer nos amortecedores, certifique que esta distância está sendo mantida para assegurar o perfeito funcionamento da suspensão do modelo.

SETUP SUSPENSÃO

O setup da suspensão é essencial para garantir o melhor desempenho do modelo. Faça-o com o maior cuidado e precisão que você for capaz.

Convergência (toe-in/toe-out) As rodas podem apontar diretamente para frente ou ter

convergência (toe-in) ou convergência (toe-out). Quando as rodas apontam para fora temos o toe-out, quando apontam para dentro temos o toe-in. 1. O ângulo de convergência (toe)

das rodas dianteiras é ajustado aumentando (toe-in) ou diminuindo (toe-out) o comprimento do eixo rosqueado (turnbuckles) que conecta o suporte do eixo da roda a linkagem de direção (veja na pág. 3).

2. O toe das rodas traseiras é dianteiras é ajustado aumentando (toe-in) ou diminuindo (toe-out) o comprimento do eixo rosqueado

(turnbuckles) conectado ao suporte do eixo. 3. Os turnbuckles podem ser alongados ou encurtados

utilizando a chave de 5mm que acompanha o modelo.

Padrão de fábrica para toe-in/toe-out: Rodas dianteiras: 0° - sem toe-in ou toe-out Rodas traseiras: 1°de toe-in para ambas as rodas.

Em condições específicas, o toe-in pode chegar até o

máximo de 3°. Para evitar problemas com os componentes da suspensão, quando usar os balacins de curso longo, veja as tabelas de limite máximo de setup na próxima seção.

Todos os turnbuckles de regulagem de toe-in/toe-out estão instalados no modelo de modo que os indicadores de rosca para esquerda apontem para a mesma direção (para frente do carro). Isto ajuda a lembrar para qual lado se gira a chave para aumentar ou diminuir o tamanho do turnbuckle. A direção é a mesma nas quatro rodas. Note que a fenda no sextavado do eixo indica o lado da rosca para esquerda.

Ajuste Estático da Cambagem As rodas podem ter cambagem

positiva ou negativa (veja ilustração abaixo). O ângulo da cambagem muda conforme a movimentação das rodas para cima e para baixo no curso da suspensão. Cambagem estática é o ângulo formado pela roda quando o modelo está parado e com sua altura do chão padrão.

Os pivot ball localizados no suporte dos eixos ajustam a cambagem. Os pivot ball são protegidos da sujeira por tampas azuis. Para ajustar a cambagem: 1. Insira a chave Allen de 2,5 mm no pivot ball através da

tampa protetora. Abaixar o modelo até que os braços de suspensão fiquem paralelos ao chão, facilita o encaixe da chave.

2. O pivot ball superior é, normalmente, rosqueado até o fim. A cambagem negativa é feita soltando o pivot do suporte do eixo. Nota: se a cambagem for alterada, deve-se rever o toe-

in/toe-out (convergência/divergência).

Padrão de fábrica para Cambagem: Rodas dianteiras: + 1° de cambagem positiva para ambas as rodas. Rodas traseiras: + 1° de cambagem positiva para ambas as rodas.

Limites Máximos de Setup usando o pushrod padrão Os ajustes máximos de toe-in/toe-out e cambagem da Revo

são limitados pelo ajuste da altura da suspensão. Não ultrapasse estes limites máximos para evitar que uma parte da suspensão interfira em outra. A altura do modelo em relação ao chão é determinada pelo furo no qual o pushrod está instalado no braço de suspensão inferior (veja detalhes na pág. 14). Inicialmente, determine a configuração da altura que você está usando: � Configuração Padrão: o pushrod está instalado no furo mais

próximo do braço de suspensão inferior. � Configuração Baixa: o pushrod está instalado no furo do

meio do braço de suspensão inferior. � Configuração On-Road: o pushrod está instalado no furo

mais distante do braço de suspensão inferior.

Page 16: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 16 de 25

www.UniversoRC.com.br

� Configuração de Curso Longo: o pushrod está instalado no furo do meio do braço de suspensão inferior com o balacim de curso longo instalado.

Suspensão Dianteira:

Estes são os ajustes máximos de suspensão para evitar interferência entre os componentes da suspensão.

Toe (graus) Configuração

Cambagem (graus) Toe-in Toe-out

Padrão +3° até -1° 1° 1° Baixa +3° até -5° 3° 3° On-road +3° até -5° 3° 3° Curso Longo +3° até -1° 1° 1°

Suspensão Traseira:

Estes são os ajustes máximos de suspensão para evitar interferência entre os componentes da suspensão. Toe-out normalmente não é usado nas rodas traseiras da Revo.

Toe (graus) Configuração

Cambagem (graus) Toe-in Toe-out

Para qualquer uma das configurações

+3° até -5° 3° 2°

Ajustes da Transmissão

Embreagem

Seu modelo é equipado

com uma embreagem com controle de torque ajustável que está acoplada à coroa principal da transmissão. 1. Ajuste a embreagem

soltando a porca de pressão do eixo da embreagem. Use a chave 8 mm inclusa.

2. Para fazer qualquer ajuste na embreagem (apertar ou soltar) envie a chave Allen de 2mm no furo no fim do eixo da embreagem para travar o eixo. (veja figura)

3. Vire a porca de ajuste no sentido horário para apertar a embreagem (menos ação da embreagem).

4. Vire a porca no sentido anti-horário para soltar a embreagem (mais ação da embreagem). A embreagem tem duas funções:

� Limita o fornecimento do torque do motor para as rodas para evitar derrapagem dos pneus em chão liso e ajuda a prevenir dano nas engrenagens nas aterrissagens.

� Protege a transmissão de impactos repentinos (como a aterrissagem de um salto com máxima aceleração). A embreagem é ajustada de fábrica para operação mínima,

apenas o suficiente para proteger a transmissão de impactos. Em superfícies lisas como pistas de corridas duras, pode ser benéfico soltar a porca de ajuste para aumentar a operação da embreagem. Isto facilitará dirigir o modelo diminuindo a quantidade de giro da roda. Em pisos com muita tração, soltar a porca da embreagem poderá evitar que o modelo empine quando acelerar. Faça sempre ajustes virando 1/8 de volta por vez.

O aperto máximo no ajuste da embreagem é o ponto onde há pouca ou nenhuma ação da embreagem. Não aperte a

embreagem ao ponto de não haver mais ação da embreagem, isto poderá danificar rolamentos e outros componentes.

Ajustando as Duas Marchas A Revo vem com uma transmissão ajustável de duas

marchas. Quando o ponto de troca da marcha é ajustado corretamente, ele irá melhorar a aceleração e dirigibilidade. Use a chave Allen de 2mm para ajustar o ponto de troca de marcha. Não faça o ajuste com o motor funcionando.

1. Mude a transmissão para ir para a

frente (botão para baixo) 2. Tire a tampa de borracha da caixa

de transmissão. 3. Olhando pelo furo, vire a coroa

devagar até alinhar o entalhe do tambor interno com a abertura.

4. Segure a coroa e empurre lentamente o modelo para frente até que o parafuso de ajuste fique visível pela abertura. Note que a Revo irá apenas para frente quando a coroa estiver segura.

5. Insira a chave Allen de 2mm até o parafuso de ajuste.

6. Vire 1/8 de volta no sentido anti-horário para que a troca seja feita mais cedo. Tome cuidado de não soltar muito o parafuso para que ele e a mola não desencaixem.

7. Para atrasar a troca de marcha vire o parafuso no sentido horário.

8. Recoloque a tampa para evitar sujeira na transmissão. Não coloque óleo ou qualquer outro lubrificante no parafuso de ajuste.

9. Verifique o ajuste andando com o modelo depois da cada ajuste. Em uma pista travada (com muitas curvas), atrase o ponto de mudança de marcha para que a segunda marcha só entre na reta. Em pista com grandes retas ou curvas amplas, talvez seja necessário regular para a troca de marcha ser feita mais cedo.

Ajustando Coroa e Pinhão A folga ideal nos dentes da coroa e

pinhão é de cerca de 0,1mm. Para ajustar esta folga coloque uma tira de papel sulfite entre os dentes do pinhão e da coroa. Solte os dois parafusos do montante do motor de modo a poder empurrar o pinhão em direção da coroa. Faça isto de modo que o papel não fique solto a ponto de cair sozinho, nem tão apertado que fure ou rasgue. Aperte os parafusos que prendem o motor com força. Retire o papel, ele deve sair sem

rasgar mas com alguma resistência. Deverá haver uma pequena folga entre o pinhão e coroa.

Trocando a Coroa 1. Retire os 4 parafusos que prendem o motor

ao montante. 2. Solte o parafuso do suporte da pipa/escape. 3. Retire o motor com a pipa cuidadosamente

para ter espaço para retirar a coroa. 4. Retire os 3 parafusos da que prendem a

coroa usando a chave Allen 2,5mm. Solte a coroa do eixo. Se ela estiver muito presa ao eixo, com cuidado envie uma chave de fenda atrás coroa para soltá-la

Page 17: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 17 de 25

www.UniversoRC.com.br

5. Para colocar a uma nova coroa repita os procedimentos acima descritos em ordem inversa.

Sistema de direção com 2 Servos A Revo possui dois servos de direção digital e um único

salva-servo. Para evitar gasto de bateria desnecessário é importante ter certeza que os servos estão parados quando a direção estiver em neutro. Se um dos servos estiver desajustado, ambos os servos irão trabalhar um contra o outro tentando achar o centro. Se os servos de direção fizerem barulho quando ligados na posição neutra com as rodas da frente levantadas do chão, a linkagem do servo precisa ser ajustada.

Ajustando o sistema de direção

1. Retire os braços dos servos e linkagens. Desconecte as linkagens de direção do salva-servo.

2. Ajuste ambas as linkagens da direção para o mesmo tamanho exatamemte (41,8mm). Use a imagem abaixo como molde, ela está na medida real.

3. Ligue o rádio (receptor e o transmissor). 4. Coloque o trim da direção na posição neutra "0". 5. Conecte uma extremidade da linkagem de direção ao braço

do salva-servo da direção e a outra extremidade ao braço do servo.

6. Posicione o braço do salva-servo perpendicularmente à linha central do carro.

7. Mantendo o braço do salva-servo na posição mencionada no item anterior, instale o braço do servo no servo de tal modo que a linkagem fique paralela com a linha central do carro. Isto automaticamente colocará o braço do servo com os 7 graus de deslocamento mostrado na ilustração.

8. Instale o segundo braço do servo no outro lado seguindo o mesmo procedimento.

9. Se necessário, faça um ajuste fino do comprimento da 2° linkagem de direção para eliminar qualquer carga no sistema de direção quando na posição neutra. Remova o parafuso do braço de servo. Alinhe a linkagem de direção até que o furo no braço de servo esteja na mesma linha que o encaixe da linkagem (veja ilustração) e, então coloque o parafuso. Se você estiver usando outros servos diferentes do original

é importante usar braços de servo (“servo horn”) apropriados para a Revo. Braços de servos opcionais são vendidos separadamente para serem usados com servos não fabricados pela Traxxas.

Existe uma mola opcional mais dura para o salva-servo para ser usada com servos com engrenagens de metal (veja detalhes na lista de peças) Não use esta mola com os servos originais da Traxxas.

Regulagem do Freio & Ajustes A Revo é equipada com um freio a disco montado no garfo

do eixo motriz dianteiro da transmissão. O freio é pré-ajustado de fábrica e não requer atenção. Futuros ajustes podem ser necessários quando o material do freio se desgastar.

Ajuste dos parafusos do suporte do freio

Os dois parafusos que são usados para segurar as pastilhas do freio na caixa da transmissão podem necessitar de aperto periódico conforme o material do freio se desgasta. Eles devem ser apertados de modo que haja uma folga de 0,50mm entre o disco e as pastilhas do freio (no lado da transmissão). Ajuste de uma das seguintes maneiras:

� Use um gabarito de 0, 50mm entre a pastilha e o disco de

freio. � Empurre a pastilha de freio exterior firmemente contra a

pastilha interna com seu dedo, fazendo um sanduiche do disco de freio com as pinças de freio. Aperte os parafusos até que eles toquem as pastilhas de freio. Não aperte em muito pois poderá danificar as pinças do freio. Então, afrouxe cada um dos parafusos em 1 volta.

Ajuste da Linkagem do Freio

Quando corretamente ajustada, a mola da linkagem do freio deve tocar ligeiramente a guia da haste quando o servo estiver posição neutra (carburador fechado). Isto assegura que não haja atrito no freio durante a operação do carro. O botão de ajuste do freio pode ser enroscado para longe da mola para diminuir

a força de frenagem. Não ajuste o botão para aplicar pressão contra a mola enquanto o servo está na posição neutra. Isto causará atrito no freio travando o carro.

A posição de fábrica do encaixe da dobra

'Z' é no furo do meio do braço do servo. Mudar esta posição afetará a maneira que a força do freio é aplicada. O botão de ajuste do freio necessitará ser reajustado se esta

posição for mudada.

Desgaste das Pastilhas e sua Troca.

Durante o uso normal as pastilhas de freio devem desgastar de forma relativamente lenta. Entretanto, se as pastilhas se desgastarem chegando perto do metal, elas devem ser trocadas. Qualquer desgaste a mais poderá causar danos às peças do freio e operação imprópria do sistema.

A MANUTENÇÃO DE SUA REVO

Sua Revo exige manutenção periódica para ficar em excelentes condições de uso. Negligenciar a manutenção pode fazer com que sujeiras, depósito de partículas e umidade se acumulem dentro do motor ocasionando danos. Os procedimentos a seguir devem ser feitos com muita seriedade.

Após cada uma hora de funcionamento:

1. Limpe e reponha o óleo no filtro de ar. As instruções para este procedimento estão na página 8. Não negligencie a manutenção e a limpeza do filtro de ar! Ela influencia diretamente a durabilidade do motor.

2. Limpe a sujeira, óleo e fuligem acumulados na parte externa do motor. Fuligem acumulada pode reduzir a capacidade do motor de se refrigerar.

Após cada dia de uso:

1. Realize a manutenção pós-funcionamento do motor para eliminar depósitos corrosivos no motor. Isso é extremamente importante para a vida útil do motor. Consulte logo a frente.

Page 18: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 18 de 25

www.UniversoRC.com.br

2. Inspecione o veículo para verificar danos ou desgastes. Procure por:

3. Parafusos soltos ou faltando 4. Peças partidas, dobradas ou danificadas 5. Fiação cortada ou solta 6. Tubos de combustível cortados ou curvados 7. Sinais de vazamento de combustível 8. Vazamento de óleo nos amortecedores e diferenciais 9. Inspecione as engrenagens para descobrir desgastes, dentes

quebrados ou fragmentos alojados entre os dentes.

Outras manutenções periódicas:

Sapatas da embreagem (material de fricção): As sapatas da embreagem vão se desgastar ao longo do tempo e vão exigir substituição. A vida útil das sapatas da embreagem depende de como a embreagem foi ajustada e como a Revo foi usada. Se qualquer sapata estiver com 1,8mm ou menos de espessura deverá ser feita a substituição do disco.

Biela: A biela deve ser substituída quando o pistão e a camisa forem substituídos. Substitua o pino e grampo de "G" do pistão sempre que a biela substituída. Tal como em outros componentes internos do motor, a vida útil da biela depende do uso do motor e da qualidade e freqüência da manutenção. Inspecione a biela após terem sido usados três galões de combustível. Fique atento se há folgas entre a biela e pino do pistão e do virabrequim.

Camisa e pistão: A vida útil do pistão e da camisa poderá variar muito conforme o modo como o motor foi usado e como foi feita sua manutenção. O pistão e a camisa devem ser substituídos quando eles não mais vedam efetivamente a câmera de combustão (perda de compressão). Os sintomas de perda de compressão incluem: � a dificuldade de dar a partida quando o motor está aquecido, � fraco desempenho quando aquecido e falha quando o

acelerador é subitamente levado para marcha lenta. Troque o pino e o grampo em "G" sempre que pistão e a

camisa forem substituídos. O TRX 3.3 foi projetado para ser fácil trocar peças internas.

Componentes importantes do motor como virabrequim, bloco e rolamentos são feitos com padrão de qualidade extremamente alto e, em circunstâncias normais de uso, poderão ser reaproveitados com a instalação de vários conjuntos de camisa, pistão, biela e pino consecutivos.

Pode ser mais econômico para você apenas substituir as peças internas e continuar usando o bloco, rolamentos e virabrequim em bom estado. A montagem do motor não é difícil e substituir estas peças não requer habilidades especiais.

MANUTENÇÃO APÓS USAR O MODELO Você deve realizar esta manutenção no seu motor Traxxas

sempre que o modelo for guardado por um tempo maior do que algumas horas. O tempo para preparar seu motor para guardar será recompensado com uma vida útil mais longa, partidas mais fácil e melhor desempenho.

Quando um motor a explosão é desligado, alguma quantidade de combustível não queimado permanece dentro dele. O metanol no combustível atrai e absorve facilmente a umidade. Esta umidade pode causar ferrugem e corrosão nas peças de aço do motor (virabrequim, rolamentos, pino da biela e eixo de partida) se o combustível não for removido do motor. Existem produtos pós-funcionamento disponíveis na sua loja de hobby ou você pode usar o WD-40 ou similar. Para se assegurar de que seu motor TRX-3.3 está protegido da corrosão interna, use o seguinte procedimento: 1. Sempre que possível, desligue o motor comprimindo o tubo

de entrada combustível usando o grampo específico. Isso permite que a maior parte do combustível seja queimada pelo motor, Assegure-se de que o acelerador esta na posição de marcha lenta. Você pode ter que comprimir o

tubo de combustível por vários segundos antes de o motor parar.

2. Esvazie completamente o tanque de combustível. Use a almotolia de abastecimento para sugar o combustível remanescente. Não misture o combustível usado com o que não foi colocado no tanque. Se você deixar combustível no tanque, o transporte ou manuseio da sua Revo pode fazer com que o combustível vá para motor.

3. Com o tanque de combustível vazio e o acelerador na posição de marcha lenta, tente dar a partida no motor. O motor tentará funcionar por poucos segundos e usará todo o combustível que restou no motor e tubos.

4. Assim que o motor parar de funcionar, limpe o exterior do motor com um jato de ar ou spray para limpar motores. Quando o motor estiver limpo por fora, tire a vela e o filtro de ar.

5. Abra totalmente o acelerador e borrife por um segundo um jato de WD-40 no carburador e no orifício da vela. (Cuidado! Use óculos de segurança para evitar que o spray penetre nos seus olhos). Se estiver usando after-run siga as instruções do fabricante.

6. Coloque um trapo ou toalha de papel sobre o motor para captar qualquer quantidade de óleo que possa sair do carburador ou do orifício da vela.

7. Conecte o controlador do EZ-Start ao modelo e gire o motor por 10 segundos.

8. Remova o trapo ou a toalha de papel e repita os passos 5 a 7 mais duas vezes.

9. Limpe e reponha óleo no filtro de ar de modo que ele esteja pronto para uso da próxima vez. Consulte as instruções de manutenção do filtro de ar.

10. Recoloque a vela, reconecte o cabo da vela e reinstale o filtro de ar.

O que fazer quando o motor afogar

Se você enviar muito combustível para dar a partida, o motor pode ficar afogado, ou seja, com excesso de combustível na câmera de combustão impedindo o movimento do pistão. O motor afogado não dá partida. Para desafogar o motor siga as instruções: 1. Remova a vela usando a chave apropriada. Tome cuidado

com a arruela da vela. 2. Cubra o motor com um pano para evitar que o combustível

espirre para fora. 3. Conecte o EZ-Start e tente dar partida no motor. Repita

este procedimento até todo excesso de combustível ser expelido.

4. Reinstale a vela com a arruela da vela. 5. Não envie mais combustível ao motor. Apenas acelere até

a metade do curso do gatilho e dê a partida com EZ-Start. O motor deverá funcionar imediatamente.

Page 19: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 19 de 25

www.UniversoRC.com.br

Motor travado no Ponto Morto Superior

O ponto morto superior é a posição mais alta que o pistão atinge com o motor em funcionando. O motor pode travar nesta posição. Normalmente isto acontece durante o amaciamento, mas também pode acontecer em outras situações. Se o motor estiver travado no ponto morto superior, use o seguinte procedimento para destravá-lo:

1. Espere o motor esfriar. 2. Remova a vela e arruela de

vela com chave apropriada e confirme se o pistão está travado no topo (próximo a vela);

3. Vire o modelo de cabeça para baixo e localize o volante do motor (flywheel).

4. Coloque uma chave de fenda entre o volante e o chassi como indicado na foto. Usando o chassi para fazer uma alavanca com a chave, rode o volante do motor no sentido anti-horário. O volante do motor virará destravando o pistão.

5. Coloque duas ou três gotas de óleo after-run e vire o motor sem a vela.

6. Vire o o volante até que o pistão fique no ponto morto INFERIOR (veja imagem). Coloque a vela e arruela e dê nova partida.

Ajustes Avançados

Esta seção irá o levar um passo adiante na avançada tecnologia da Revo. Siga estas instruções para aproveitar todas as possibilidades de sua Revo.

Caster O caster dianteiro de sua

Revo pode ser ajustado de modo a alterar a respostas da direção da Revo, ou seja, alterando o “understeer” (sair de frente) ou o “oversteer” (sair de traseira). Geralmente, o aumento do ângulo do caster aumentará a tendência do veículo sair de traseira (fazer curvas com menos tração nos pneus traseiros e mais tração nos pneus dianteiros). Diminuindo o ângulo de caster fará com que o veiculo tenha uma tendência oposta (sair de frente nas curvas). A suspensão dianteira é regulada na fábrica com um ângulo de 10

graus de caster. 0 ângulo de caster traseiro não é ajustável. O ângulo de caster da suspensão dianteira pode ser ajustado entre 5 a 15 graus. Ajuste o caster posicionando os calços nos braços de controle superiores da suspensão dianteira como mostrado na tabela abaixo:

Ângulo de Caster e "Bump Steer" "Bump Steer" é uma mudança indesejada no ângulo de

esterçamento (direção) das rodas dianteiras quando a suspensão trabalha para cima e para baixo ao passar sobre lombadas, por exemplo. Pode resultar em instabilidade e comportamento imprevisível. O "Bump Steer" é alterado pela posição do encaixe da extremidade externa da linkagem de convergência (toe link) no suporte do eixo. De fábrica, as linkagens de convergência são posicionadas de tal modo que "bump steer” são virtualmente eliminados (cerca de 3/100 de grau em todo o curso). Quando o ângulo de caster é mudado, a extremidade externa da linkagem da convergência deve ser reposicionada no suporte do eixo para manter a geometria de zero "Bump Steer". O ajuste é conseguido usando os calços e bolas ocas fornecidos com o carro. Veja o quadro "Eliminação de Bump Steer" na próxima página e verifique seu ajuste do ângulo de caster para achar a posição correta para as linkagens externas da convergência (toe). Posicionando corretamente estas linkagens será mantida a geometria original de fábrica com a eliminação das indesejáveis mudanças do ângulo de esterçamento causado pelo "Bump Steer."

Centro de Rolagem (Roll Center) Existem dois furos nos

bulkheads para montar cada braço superior da suspensão. O centro de rolagem do carro pode ser levantado pela montagem do braço de controle superior no mais baixo dos dois furos. Isto efetivamente aumentará a resistência à inclinacão do modelo (como se fossem instaladas de barras de

estabilizadoras). Aumentando a resistência à inclinação em uma extremidade do carro tenderá a aumentar a tração no lado oposto. Por exemplo: aumentando a resistência à inclinação na traseira pela instalação dos braços superiores nos orifícios de baixo trará mais tração para as rodas da frente e potencialmente uma situação de “oversteer” (tendência de sair de traseira nas curvas). Instalando os braços superiores nos orifícios de baixo na frente e na traseira aumentará como um todo a resistência à inclinação sem afetar a dirigibilidade. Os braços são instalados de fábrica na posição superior para fazer o carro ficar mais fácil de pilotar. Os orifícios inferiores devem ser reservados para setup de pista. Nota: Quando os braços superiores da suspensão são passados para os orifícios inferiores, as extremidades externas das linkagens frontais e traseiras de controle da convergência devem ser reposicionadas para eliminar o "Bump Steer". Veja o quadro "Eliminação do Bump Steer" mais à frente e verifique sua suspensão (ângulo de caster e posição do centro de rolagem) para achar a posição correta para a linkagem frontal e traseira para controle da convergência (toe). Os ajustes são feitos usando os calços e balls fornecidas com o carro.

Balancins (Progressividade/Curso da Suspensão) Um dos mais interessantes aspectos da suspensão do Revo é

o arranjo dos amortecedores que usam balancins para transformar o curso vertical das rodas em movimentos lineares dos amortecedores. Os balancins podem ser alterados para aumentar ou diminuir o curso máximo das rodas e também para modificar a progressividade da suspensão.

Atrás do pino

Na frente do pino

Caster

4 0 5,0° 3 1 7,5° 2 2 10,0° 1 3 12,5° 0 4 15,0°

Page 20: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 20 de 25

www.UniversoRC.com.br

A progressividade determina o quanto a força que atua na roda produzida pela compressão da mola irá variar com o curso da suspensão (ou deslocamento vertical da roda). Em um arranjo progressivo da suspensão, a força da roda irá aumentará uma taxa cada vez mais rápida enquanto a suspensão é comprimida. É como se a mola do amortecedor ficasse progressivamente mais dura a medida que você comprime a suspensão. Em um arranjo linear da suspensão, a força na roda irá aumentar linearmente quando a suspensão é comprimida. A mola não parecerá estar mais dura, mesmo quando a suspensão estiver totalmente comprimida.

Balancim Curso Total Taxa de Progressão

Progressivo 1 90mm

(60mm p/ cima - 30mm p/ baixo) Baixa

Progressivo 2 90mm

(60mm p/ cima - 30mm p/ baixo) Média

Progressivo 3 90mm

(60mm p/ cima - 30mm p/ baixo) Alta

Curso longo 120mm

(80mm p/ cima - 40mm p/ baixo) Baixa

São disponíveis um total de quatro diferentes conjuntos de

balancins para o Revo. Todos os balancins, exceto os balancins de curso longo permitem que a roda tenha um deslocamento total de 90mm na vertical. Na posição do carro sobre o solo pronto para correr, a roda será capaz de deslocar 60mm para cima e 30mm para baixo. O balancim de curso longo aumenta o curso para um total de 120mm. A progressividade pode ser aumentada ou diminuída com a instalação de diferentes conjuntos de balancins. Os balancins são rotulados de Progressive 1 a Progressive 3. Os balancins Progressive 1 irá oferecer uma baixa progressividade que mantém um amortecimento consistente em todo o curso da suspensão. Estes são os melhores para terrenos extremamente acidentados que requerem máxima articulação da suspensão. Balancins Progressive 3 usam uma progressividade que melhora as curvas em alta velocidade sobre superfícies lisas dando uma sensação de maior firmeza. A oscilação lateral da carroçaria, o "afundamento" da frente durante a freada e abaixamento da traseira durante a aceleração também serão reduzidos. Sempre troque todos os quatro balancins como um conjunto completo. Não misture diferentes progressividades e cursos.

O uso de amortecedores com baixa progressividade pode requerer o uso de molas mais duras para manter a tensão da mola e altura da suspensão apropriadas. O tensionador das molas em cada amortecedor é projetado para pequenos ajustes. Se o tensionador precisar ser girado até embaixo (comprimindo a mola) para manter a altura apropriada, então a próxima mola de maior dureza deverá ser usada.

O gráfico abaixo demonstra o efeito dos vários balancins na força aplicada às rodas quando a suspensão é comprimida. Na taxa progressiva, a força da roda é leve no início e aumenta à medida que a suspensão é comprimida.

Quadro Eliminação do “Bump Steer"

O quadro seguinte mostra a posição da extremidade externa da linkagem da convergência (toe link) para vários ajustes de caster e do centro de rolagem para eliminar o "Bumper Steer". Os calços e balls são fornecidos com o modelo.

Traseira Veja os ajustes da traseira

que tem o caster fixo. Atenção: Ao usar balancins de curso longo, use um óleo de

silicone mais viscoso nos amortecedores (ou pistões com furos menores) para assegurar a relação apropriada entre as molas e as forças de amortecimento.

Amortecedores

Pistões dos Amortecedores

Os pistões dos amortecedores podem ser trocados pelos pistões opcionais para alterar o efeito de amortecimento. Pistões opcionais, com orifícios maiores ou menores (1, 2 ou 3) que os pistões normais instalados pela fábrica, podem ser utilizados para aumentar ou diminuir respectivamente o amortecimento. Troque os pistões se você somente tiver disponível o óleo para amortecedor. A Revo vem de fábrica equipado com pistões n°1 na frente e n°2 na traseira.

Page 21: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 21 de 25

www.UniversoRC.com.br

Desmontagem dos Amortecedores

Os amortecedores devem ser retirados do carro e desmontados para a troca dos pistões. Use a vista explodida do amortecedor incluída para facilitar o processo de montagem.

1. Retire do amortecedor a mola e o

retentor inferior da mola. 2. Retire a tampa do amortecedor (A) e

esvazie o óleo do amortecedor. 3. Retire a tampa inferior (B) e o anel-x

do corpo do amortecedor. 4. Use um alicate de corte para segurar o

eixo do amortecedor justamente acima da ponta da fiaste (C).

5. Remova do eixo do amortecedor a ponta da haste usando a multi-ferramenta da suspensão (C).

6. Retire pelo topo do corpo do amortecedor o eixo com o pistão.

Montagem do Amortecedor

1. Substitua o pistão de fábrica pelo pistão opcional desejado. Tenha cuidado para não perder a pequena arruela localizada abaixo do pistão.

2. Posicione o novo pistão no eixo do amortecedor acima da pequena arruela. Prenda a rosca do eixo com um alicate de corte ou de bico longo e aperte a porca com a chave de 4 bocas para fixar o conjunto.

3. Insira o conjunto do eixo do amortecedor através do corpo do amortecedor até que o pistão saia na parte de baixo.

4. Lubrifique o eixo e o anel de vedação com óleo de silicone. 5. Instale o anel de vedação sobre o eixo e na cavidade do

corpo do amortecedor. 6. Instale a tampa inferior usando a multi-ferramenta para

suspensão (b). 7. Deslize o batente no eixo. 8. Prenda o eixo perto da rosca com ajuda de um alicate de

bico longo ou de corte e enrosque a extremidade da haste até que saia em baixo (C).

9. Encha o amortecedor com novo óleo de silicone até o topo do corpo do amortecedor. Lentamente mova o pistão para cima e para baixo (sempre mantendo-o submerso no óleo) para eliminar as bolhas de ar. Deixe o amortecedor parado por alguns minutos permitindo que qualquer bolha saia.

10. Lentamente enrosque a tampa superior com o difragma instalada no corpo do amortecedor com a multi-ferramenta (A). O excesso de óleo sairá pelo pequeno orifício da tampa do amortecedor. Aperte bem a tampa. Use a chave para amortecedores inclusa para prender o corpo do amortecedor enquanto é feito o aperto.

11. Reinstale a mola e o retentor inferior.

Não passe a rosca da haste do amortecedor no anel de vedação quando ele é instalado e comprimido pela tampa inferior do amortecedor. Há risco de danificar o anel e haver vazamento.

Regulagem da Transmissão e do Diferencial

Ajustando a relação entre engrenagens A relação entre engrenagens da Revo pode ser ajustada

para diferentes condições que podem requerer tanto um aumento da aceleração (torque) ou aumento da velocidade máxima. O ajuste da relação entre engrenagens é conseguido pela mudança do pinhão do motor e/ou da coroa. A Revo vem de fábrica com um pinhão de 14 dentes e uma coroa de 38 dentes. Esta combinação oferecerá um bom equilíbrio de aceleração (torque) e velocidade máxima. Coroas opcionais e engrenagens do tambor da embreagem são listadas em nossa lista de pecas. Verifique o quadro na página para as possíveis combinações de engrenagens.

Ajustando as Relações das Duas Marchas A Revo permite ajustes das duas marchas pela instalação

opcional de conjuntos de engrenagens com relações curtas e longas. Isto requer remoção da transmissão e desmontagem (veja www.traxxas.com para instruções detalhadas). Os conjuntos com relação curta irão reduzir ligeiramente a velocidade máxima mas fornecerão mais torque (melhor aceleração) pela redução da perda de RPM do motor quando for feita a mudança da primeira para a segunda marcha. O conjunto de engrenagens com relação longa é projetado para grandes espaços abertos e irá aumentar a velocidade máxima mas reduzirá a aceleração (torque) devido à maior perda de RPM durante a troca de marcha.

A tabela abaixo mostra as possíveis combinações entre pinhão, coroa e conjuntos de engrenagens da segunda marcha: Com pinhão de 14 dentes N. dentes da coroa Engrenagens 2ª Coroa 36 38 40

1 ª 24.21 25.55 26.90 17D/39D (standard) 2 ª 16.79 17.72 18.99

1 ª 24.21 25.55 26.90 16D/40D (curta) 2 ª 18.30 19.31 20.33

1 ª 24.21 25.55* 26.90 18D/38D (longa) 2 ª 15.45 16.31* 17.17 Com pinhão de 15 dentes N. dentes da coroa Engrenagens 2ª Coroa 36 38 40

1 ª 22.59 23.85 25.10 17D/39D (standard) 2 ª 15.67 16.54 17.41

1 ª 22.59 23.85 25.10 16D/40D (curta) 2 ª 17.08 18.03 18.97

1 ª 22.59 23.85 25.10 18D/38D (longa) 2 ª 14.42 15.22 16.02 Com pinhão de 16 dentes N. dentes da coroa Engrenagens 2ª Coroa 36 38 40

1 ª 21.28 22.36 23.54 17D/39D (standard) 2 ª 14.69 15.51 16.32

1 ª 21.28 22.36 23.54 16D/40D (curta) 2 ª 16.01 16.90 17.79

1 ª 21.28 22.36 23.54 18D/38D (longa) 2 ª 13.52 14.27 15.02 Com pinhão de 17 dentes N. dentes da coroa Engrenagens 2ª Coroa 36 38 40

1 ª 19.94 21.04 22.15 17D/39D (standard) 2 ª 13.83 14.60 15.36

1 ª 19.94 21.04 22.15 16D/40D (curta) 2 ª 15.07 15.90 16.74

1 ª 19.94 21.04 22.15 18D/38D (longa) 2 ª 12.72 13.43 14.14

*- configuração de fábrica

Page 22: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 22 de 25

www.UniversoRC.com.br

Ajuste dos Diferenciais

Os diferenciais dianteiros e traseiros da Revo permitem que as rodas da esquerda e da direita girem em velocidades diferentes nas curvas de modo que os pneus não derrapem. Isto diminui o raio da curva e aumenta o desempenho da direção.

Os diferenciais podem ser ajustados para diversas condições de condução e desempenho. Os diferenciais são cheios com óleo de silicone para diferenciais e são selados para uso prolongado. Trocando o óleo do diferencial para um com mais ou menos viscosidade as características e desempenho dos diferencias também mudam.

Usando um óleo mais viscoso será reduzida a transferência de potência do motor para as rodas com o mínimo de tração. Você pode perceber isso ao fazer curvas fechadas em superfícies lisas. As rodas internas (com menor carga) tem menos tração e tentem a girar muito mais rápido. Mais viscosidade (mais grosso) de óleo faz com que o diferencial funcione como um limitador de giro das rodas internas, distribuindo melhor a potência para as rodas da esquerda e da direita. A Revo geralmente tem melhor desempenho com óleo de viscosidade mais elevada para vencer obstáculo ou em corridas em pistas mais lisas (superfícies de tração baixa).

Nota: o óleo mais viscoso permitirá que a potência seja transferida, mesmo com um ou mais pneus fora do chão, isto pode tornar o veículo mais propensos a tombar.

De fábrica, ambos os diferenciais são preenchidos com silicone com viscosidade SAE 30000 W. Para trocar o silicone do diferencial do carro, eles precisam ser retirados, desmontados e re-instalados novamente.

Instalando os Balacins de Curso Longo Use a vista explodida incluída na documentação do modelo

para facilitar o processo de instalação. Todos os balacins são rotulados de acordo com a posição de uso: � RF(right front): Dianteiro Direito � LF (left front): Dianteiro Esquerdo � RR (right rear): Traseiro Direto � RL (left rear): Traseiro Esquerdo.

Trocando os balancins Atenção: o escapamento (pipa) deve ser removido para

fornecer acesso aos balancins traseiros. 1. Remova os amortecedores: Solte os parafusos que prendem

os amortecedores nos montantes do chassi e nos balancins. 2. Instale as molas de curso longo: Substitua as 4 molas de

curso de 90mm pelas 4 molas de curso 120mm. As molas dianteieras são marcadas com um ponto prata e as traseiras com um ponto azul.

3. Instale os balancins de curso longo: Substitua os balancins de 90mm retirando os 4 parafusos (4x6) de seu eixo. Remova os rolamentos 5x11 dos balancins. Instale estes mesmos rolamentos nos balancins de curso longo. Prenda estes balacins no eixo com os mesmo parafusos 4x6.

4. Remova os espaçadores azuis antes de instalar os pushrods: Os espaçadores azuis devem ser tirados dos 4 pushrods. Instale os pushrods no furo do meio (marcado com LT) nos braços de suspensão.

5. Reinstale os amortecedores: recoloque os quatro amortecedores em suas respectivas posições.

Posição Original das Agulhas do Carburador

De fábrica, as agulhas do carburador vem com esta configuração:

1. Agulha de Alta: 4 voltas abertas (sentido anti-horário) da

posição fechada.

2. Agulha de baixa: aproximadamente entre 1½ e 1¾ aberta da posição fechada.

3. Agulha de Maecha Lenta: entre 0.7 e 1 mm de abertura (veja ilustração).

Atenção: as agulhas não são como parafusos que tem aperto. Ao fechá-las ao sentir a primeira resistência para de apertar.

Page 23: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 23 de 25

www.UniversoRC.com.br

ÍNDICE

INTRODUÇÃO........................................... 1

ANTES DE COMEÇAR .................................. 1

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ....................... 1

PILHAS E BATERIAS RECARREGÁVEIS............................... 2

ITENS NECESSÁRIOS A OPERAÇÃO (NÃO INCLUSOS)........................................................... 2

FERRAMENTAS E ITENS FORNECIDOS COM O MODELO................................................. 2

ANATOMIA DA REVO .................................. 3

SISTEMA DE RÁDIO TQ 2.4 GHZ ..................... 4

PRECAUÇÕES COM O RÁDIO TQ 2.4GHZ ......................... 4 TERMINOLOGIA DO SISTEMA DE RÁDIO ............................ 4 INSTALANDO AS BATERIAS DO TRANSMISSOR....................... 4 CARREGAR A BATERIA DO RECEPTOR .............................. 5

AJUSTES DO RÁDIO TQ 2.4GHZ ..................... 5

AJUSTE DO NEUTRO DO ACELERADOR ............................. 5 TRIM ELETRÔNICO DO ACELERADOR .............................. 5 TRIM ELETRÔNICO DA DIREÇÃO................................... 5 CHAVE DE REVERSÃO DOS SERVOS ................................ 5 PROGRAMAÇÃO DO OPTIDRIVE ®................................. 6 OPERAÇÃO DO OPTIDRIVE:....................................... 6 REGRAS DE UTILIZAÇÃO DO RÁDIO TQ 2.4GHZ................... 6

VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE RÁDIO TQ 2.4GHZ 6

TESTANDO O ALCANCE DE SEU RÁDIO ............................. 7 VINCULANDO O RECEPTOR AO TRANSMISSOR...................... 7 OPERAÇÃO DO FAIL-SAFE DO RÁDIO TQ 2.4GHZ ................ 7 REDEFINIR O NEUTRO DO ACELERADOR NO RECEPTOR ............. 7

O MOTOR TRX 3.3 ...................................... 7

FILTRO DE AR.................................................... 8 LIMPEZA DO FILTRO DE AR................................................. 8 COMBUSTÍVEL .................................................... 8 ESCOLHENDO O PERCENTUAL DE NITRO .................................... 8 ENCHENDO O TANQUE ..................................................... 8 O CARBURADOR.................................................. 8 ENTENDENDO COMO FUNCIONA O CARBURADOR............................. 8

O AJUSTE DE MARCHA LENTA ............................................. 9

A PARTIDA ELÉTRICA DO MOTOR (EZ-START) .... 9

CARREGANDO A BATERIA DO EZ-START........................... 9 INSTALANDO A BATERIA DO EZ-START ............................ 9 USANDO O SISTEMA EZ-START .................................. 9

DESLIGANDO O MOTOR ..............................10

AMACIAMENTO ........................................10

PROCEDIMENTOS DE AMACIAMENTO ..................... 10 DANDO A PRIMEIRA PARTIDA .................................... 10 AMACIAMENTO: PRIMEIRO TANQUE ............................. 10 AMACIAMENTO: TANQUE 2 ..................................... 10 AMACIAMENTO: TANQUE 3 ..................................... 10 AMACIAMENTO: TANQUE 4 ..................................... 10 AMACIAMENTO: TANQUE 5 ..................................... 11 AMACIAMENTO: TANQUE 6 ..................................... 11 TABELA PARA AMACIAMENTO (TANQUE/PROCEDIMENTO) ........ 11

REGULANDO SEU MOTOR............................11

AJUSTANDO A AGULHA DE ALTA................................. 11 AJUSTANDO A AGULHA DE BAIXA ................................ 11 REGULAGEM DA MARCHA LENTA ................................ 12 REGULAGEM FINA DO CARBURADOR............................. 12 REGULANDO O MOTOR PELA TEMPERATURA ..................... 12

USANDO SEU MODELO ...............................13

DICAS DE DIREÇÃO.............................................. 13

AJUSTES BÁSICOS ....................................13

MOLAS ......................................................... 13 AJUSTANDO A ALTURA DO CHÃO ................................ 14 AJUSTANDO OS PIVOT BALL .................................... 14 ÓLEO DO AMORTECEDOR........................................ 14 TROCANDO O ÓLEO DOS AMORTECEDORES. ...................... 14

SETUP SUSPENSÃO ...................................15

CONVERGÊNCIA (TOE-IN/TOE-OUT) ............................. 15 AJUSTE ESTÁTICO DA CAMBAGEM ............................... 15 LIMITES MÁXIMOS DE SETUP USANDO O PUSHROD PADRÃO ....... 15 SUSPENSÃO DIANTEIRA: ..................................................16 SUSPENSÃO TRASEIRA: ...................................................16 AJUSTES DA TRANSMISSÃO...................................... 16 EMBREAGEM .............................................................16 AJUSTANDO AS DUAS MARCHAS................................. 16 AJUSTANDO COROA E PINHÃO .................................. 16 TROCANDO A COROA ........................................... 16 SISTEMA DE DIREÇÃO COM 2 SERVOS ............................ 17

Page 24: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 24 de 25

www.UniversoRC.com.br

AJUSTANDO O SISTEMA DE DIREÇÃO .......................................17 REGULAGEM DO FREIO & AJUSTES .............................. 17 AJUSTE DOS PARAFUSOS DO SUPORTE DO FREIO ...........................17 AJUSTE DA LINKAGEM DO FREIO ..........................................17 DESGASTE DAS PASTILHAS E SUA TROCA. .................................17

A MANUTENÇÃO DE SUA REVO .....................17

APÓS CADA UMA HORA DE FUNCIONAMENTO: ..............................17 APÓS CADA DIA DE USO: ..................................................17 OUTRAS MANUTENÇÕES PERIÓDICAS:......................................18 MANUTENÇÃO APÓS USAR O MODELO ................... 18

O QUE FAZER QUANDO O MOTOR AFOGAR ......18

MOTOR TRAVADO NO PONTO MORTO SUPERIOR19

AJUSTES AVANÇADOS ...............................19

CASTER ......................................................... 19 ÂNGULO DE CASTER E "BUMP STEER" ........................... 19 CENTRO DE ROLAGEM (ROLL CENTER) .......................... 19 BALANCINS (PROGRESSIVIDADE/CURSO DA SUSPENSÃO).......... 19 QUADRO ELIMINAÇÃO DO “BUMP STEER"..................................20 AMORTECEDORES ............................................... 20 PISTÕES DOS AMORTECEDORES ...........................................20 DESMONTAGEM DOS AMORTECEDORES.....................................21 MONTAGEM DO AMORTECEDOR ...........................................21

REGULAGEM DA TRANSMISSÃO E DO DIFERENCIAL..........................................................21

AJUSTANDO A RELAÇÃO ENTRE ENGRENAGENS ................... 21 AJUSTANDO AS RELAÇÕES DAS DUAS MARCHAS .................. 21 AJUSTE DOS DIFERENCIAIS ................................................22 INSTALANDO OS BALACINS DE CURSO LONGO .................... 22 TROCANDO OS BALANCINS ....................................... 22

POSIÇÃO ORIGINAL DAS AGULHAS DO CARBURADOR .........................................22

ÍNDICE ..................................................23

CHECKLIST: PROCEDIMENTOS A FAZER ANTES DE LIGAR SUA REVO......................................25

Visite:

www.UniversoRC.com.br Produto Importado por: UniversoRC Comércio de Hobbymodelismo Ltda EPP. CNPJ: 05.817.380/0001-75

Page 25: Manual Datr a Xx as Revo 5309

Manual Traxxas REVO 5309

Página 25 de 25

www.UniversoRC.com.br

CheckList: Procedimentos a fazer antes de ligar sua REVO.

O guia a seguir é uma visão geral dos procedimentos a fazer antes de ligar sua Revo. Consulte as páginas indicadas para obter detalhes sobre cada etapa.

( ) Leia as precauções de segurança na página 1 e 2. ( ) Carregue a bateria EZ-Start Pack • Consulte a página 9. ( ) Carregue o pack do receptor que já vem instalado no modelo. • Consulte a página 5 ( ) Instale baterias no transmissor • Consulte a página 4 ( ) Instale a bateria de 7.2v do EZ-Start (sistema de partida elétrica) • Consulte a página 9. ( ) Ligue o sistema de rádio • Consulte a página 6 ( ) Verifique o funcionamento dos servos • Consulte a página 6 ( ) Teste o sistema de rádio • Consulte a página 7

Siga este procedimento para se certificar que seu sistema de rádio funciona corretamente em distância e que não há interferência de fontes externas.

( ) Encha o tanque de combustível • Consulte a página 8 Use a sua garrafa de combustível para encher o tanque.

( ) Conecte o EZ-Start no modelo • Consulte a página 10 ( ) Dê partida no motor • Consulte a página 10 ( ) Amacie o seu motor • Consulte a página 10

Siga as instruções do amaciamento exatamente para garantir o melhor desempenho e maior vida útil do motor. ( ) Afine seu motor • Consulte a página 11

Saiba como regular as agulhas de combustível para a mistura ideal para o melhor desempenho do motor. ( ) Dirija sua Revo • Consulte a página 13 ( ) Mantenha sua Revo • Consulte as páginas 17

Siga estas etapas fundamentais para manter o desempenho da sua Revo e mantê-lo em condições de funcionamento excelente.


Recommended