+ All Categories
Home > Documents > MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS … · OBSERVACIONES: El propietario y el operador...

MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS … · OBSERVACIONES: El propietario y el operador...

Date post: 27-Dec-2018
Category:
Upload: vannga
View: 216 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
3
SERIE AL-PL ESCALERA PLEGABLE DE ALMACEN WAREHOUSE LADDER PLEGABLE ÉCHELLE PLEGABLE DE MAGASIN MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS GAYNER, S.A. C/ Palau de Plegamans, 15 - 08213 Polinyà (Barcelona) SPAIN Tel. +34 93 713 59 59 Fax. +34 93 713 13 17 [email protected] - www.scal.pro [email protected] OBSERVACIONES: El propietario y el operador deben leer y entender las instrucciones de este manual. COMMENTS: The owner and operator must read and understand the instructions in this manual. COMMENTAIRES: Le propriétere et l’operateur devrait lire et comprendre les instructions de ce manuel. !
Transcript
Page 1: MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS … · OBSERVACIONES: El propietario y el operador deben leer y entender las instrucciones de este manual. COMMENTS: The owner and operator

SERIE AL-PLESCALERA PLEGABLE DE ALMACEN

WAREHOUSE LADDER PLEGABLEÉCHELLE PLEGABLE DE MAGASIN

MANUAL DE INSTRUCCIONESOPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS

GAYNER, S.A.C/ Palau de Plegamans, 15 - 08213 Polinyà (Barcelona) SPAIN

Tel. +34 93 713 59 59 Fax. +34 93 713 13 [email protected] - www.scal.pro [email protected]

OBSERVACIONES: El propietario y el operador deben leer y entender las instrucciones de este manual.COMMENTS: The owner and operator must read and understand the instructions in this manual.COMMENTAIRES: Le propriétere et l’operateur devrait lire et comprendre les instructions de ce manuel.!

Page 2: MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS … · OBSERVACIONES: El propietario y el operador deben leer y entender las instrucciones de este manual. COMMENTS: The owner and operator

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5

Fig.6

1

24

3

5

6

Code Referencia Peldaños l1 h2 b2 x C vol. m Kg

74-317/04 AL PL-04 4 2,15 1,05 800 x 1180 0,17 19

74-317/05 AL PL-05 5 2,45 1,30 800 x 1365 0,19 20

74-317/06 AL PL-06 6 2,70 1,55 800 x 1550 0,21 22

74-317/07 AL PL-07 7 3,00 1,80 800 x 1730 0,23 22

74-317/08 AL PL-08 8 3,55 2,35 800 x 2100 0,27 25

74-317/10 AL-PL-10 10 3,85 2,60 800 x 2188 0,30 27

3

Page 3: MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS … · OBSERVACIONES: El propietario y el operador deben leer y entender las instrucciones de este manual. COMMENTS: The owner and operator

1). Coloque la escalera en el suelo con el tramo de ascenso hacía abajo (Fig. 1).

2). Retire el embalaje, introduzca la base con las ruedas hacía arriba en el alojamiento situado en el extremo inferior de la escalera y el bloque con los dos tornillos M6X80 + tuercas autoblocantes , utilizando las dos llaves suministradas (Fig. 1).

3). Gire la escalera al revés, colocándola en el suelo. Insertar pasamanos (3) en los montantes. Colocar el soporte de plástico (4) anivel con los ori�cios de los montantes del tramo ascenso. Asegure cada apoyo (4) por dos tornillos M6X40 + tuercas autoblo-cantes (Fig. 2).

4). Levante y ponga la en posición vertical y ábrala, bloquee las dos barras anti-apertura y transporte(5), en las tapas de proteccióncorrespondientes en el tramo de ascenso, a través de dos tornillos M8X20. Durante esta operación veri�que que la plataforma está en la posición correcta (Fig. 3,4,5).

5). Detalle de la colocación de las barras de bloqueo y transporte (Fig. 6).

1). Place the ladder on the ground, with the climbing element facing down (Fig. 1).

2). Remove the packaging, enter the base into a black insert,located inside at the inferior ends of the �rst element’s uprights with the wheels facing up, and block with the 2 M6x80 screws + self- blocking nuts, using the 2 supplied wrenches (Fig. 1).

3). Turn the ladder upside down, placing it on the ground, graft the handrails (3) on the uprights placing the plastic supports (4) level with the holes on the climbing element uprights. Secure each support (4) by 2M6 x 40 screws + self-blockingnuts (Fig. 2).

4). Lift the ladder in vertical position and open it double, block the 2 anti-opening bars in the appropriate protection caps on the climbing element, through 2 M8x20 screws. During this operation verify the platform have the right position (Fig. 3,4,5).

5). Detail of the placement of the locking bars and transport (Fig. 6).

1). Placez l'échelle sur le sol avec la bande de bas de montée (Fig. 1).

2). Retirez l'emballage, entrer dans la base avec des roues vers le haut dans le boîtier à l'extrémité inférieure de l'échelle et de la boîte avec les deux vis-écrous M6X80 +, en utilisant les deux clés fournies (Fig. 1).

3). Renverser l'échelle, en le plaçant sur le sol. Insérer la main courante (3) dans les montants. Placer la matière plastique (4) de niveau avec les trous dans les montants de l'ascension d'étirage. Fixez chaque support (4) pour deux M6x40 vis et écrous (Fig. 2).

4). Ascenseur et placer le montant et ouvert, anti blocage des deux barres d'ouverture et de transport (5), les capots de protectionassociées sur le tronçon de l'ascension par deux vis M8x20. Au cours de cette opération, véri�er que la plate-forme est dans la position correcte (Fig. 3,4,5).

5). Détail barre de positionnement et de bloc de transport (Fig. 6).

GB

E

F


Recommended