Sanidad y Consumidores
TRACESTRAde Control and Expert System
Manual de usuarioDocumento
comercial oficial Parte II
Destinado a... Autoridades competentes
(UVL/AVOP de la UE/AELC)
Certificación de...I. INTRA
Certificados zoosanitarios para los intercambios intracomunitarios
II. EXPORTCertificados sanitarios para la
exportaciónIII. DOCOM
Documentos comerciales
TRAde Control and Expert System(TRACES)
2 / 64
Índice
I. Introducción .............................................................................................. 4I.1. Ámbitodeaplicacióndelmanualdeusuariodelos«Documentoscomercialesoficiales»—parte II ......................................................................................................................................4I.2. Abreviaturasydefiniciones ...............................................................................................5I.3. Lenguas de trabajo ...........................................................................................................5I.4. Versiones de TRACES ........................................................................................................6I.5. Acceso ..............................................................................................................................7
I.5.1. Acceso y protección de datos ..............................................................................7I.5.2. Alerta de seguridad .............................................................................................7I.5.3. Entornos .............................................................................................................8I.5.4. Alta de una cuenta ..............................................................................................9I.5.5. Inicio y cierre de la sesión ................................................................................. 12
I.5.5.1. Inicio de la sesión ......................................................................................... 12
I.5.5.2. Cierre de la sesión ........................................................................................ 12
I.5.5.3. Cuestiones relacionadas con el inicio de la sesión................................................... 13
I.5.6. Personalización de los menús de TRACES .......................................................... 13I.5.7. Actualizaciones de noticias de TRACES .............................................................. 14
I.5.7.1. Página de bienvenida ..................................................................................... 14
I.5.7.2. Boletín ....................................................................................................... 14
II. Menú «Documentos veterinarios» ............................................................15II.1. Introducción .................................................................................................................... 15
II.1.1. Procedimientodecertificación ........................................................................... 15II.2. Búsquedadeundocumentocomercialoficial .................................................................. 17
II.2.1. Soluciones alternativas y limitaciones................................................................ 18II.3. Obtener«Ayudaaladecisión»(PAD):Legislaciónbásica ................................................ 19
II.3.1. Legislaciónbásica ............................................................................................. 19II.4. CertificacióndelaparteII(Decisión) .............................................................................. 20
II.4.1. Opciones de presentación .................................................................................. 21II.4.2. Firma ................................................................................................................ 23
II.5. PresentacióndelaparteIII(Control) .............................................................................. 24II.5.1. ...de un INTRA/DOCOM ..................................................................................... 24
II.5.1.1. Pestaña «Control actual» ................................................................................ 25
II.5.1.2. Pestaña «Control» ......................................................................................... 26
II.5.1.3. Pestaña «Pruebas de laboratorio» ...................................................................... 30
II.5.1.4. Pestaña «Infracciones» ................................................................................... 33
II.5.1.5. Pestaña «Acciones» ....................................................................................... 33
II.5.2. ...de un DVCE ................................................................................................... 34
TRAde Control and Expert System(TRACES)
3 / 64
II.5.3. Opciones de presentación .................................................................................. 35
III. Funcionalidades de los documentos comerciales oficiales .........................36III.1.Modificacióndeundocumentocomercialoficial............................................................... 36
III.1.1. Modificardocumentoscomercialesoficialespresentados(parteI) ..................... 36III.1.2. Modificardocumentoscomercialesoficialescertificados(partesI,IIyIII) ........ 37
III.1.2.1. Corrección de detalles en la parte I (Partida) y la parte II (Decisión) ........................... 37
III.1.2.2. Introducción de los resultados finales de las pruebas de laboratorio pendientes (parte III) 40
III.2.Eliminarocancelarundocumentocomercialoficial ......................................................... 41III.2.1. Eliminar............................................................................................................. 41III.2.2. Cancelar ............................................................................................................ 42
III.3.Impresióndelosdocumentoscomercialesoficiales ......................................................... 43III.3.1. Documentoscomercialesoficialespresentados .................................................. 43III.3.2. Modelosdedocumentoscomercialesoficialesenblanco .................................... 45
III.4.NotificacionesautomatizadasporcorreoelectrónicodeTRACES ..................................... 46III.4.1. Controles cuantitativos ...................................................................................... 47III.4.2. Acceso seguro ................................................................................................... 48
IV. Otros menús de TRACES ............................................................................49IV.1. «DepósitodedatosdeTRACES» ..................................................................................... 49IV.2. «Qlikview» ...................................................................................................................... 50IV.3. «Informe» ....................................................................................................................... 51IV.4. «Gestióndeusuariosyorganizaciones» .......................................................................... 52
IV.4.1. Gestión de usuarios ........................................................................................... 52IV.4.2. Organizaciones .................................................................................................. 52IV.4.3. Cambiar la contraseña o la pregunta y la respuesta de seguridad ..................... 53IV.4.4. Modificarelperfildeusuario ............................................................................. 54
IV.5. «Publicacióndelalistadeestablecimientos» .................................................................. 55IV.6. Gestión de ayuda a la decisión ........................................................................................ 56
IV.6.1. Programa«Controlreforzado» .......................................................................... 56IV.7. «Legislación» .................................................................................................................. 58IV.8. «Información» ................................................................................................................ 59
V. Preguntas frecuentes ................................................................................60V.1. Mensajedealerta:«Laspresentacionesmúltiplesnoestánpermitidas» ......................... 60V.2. Mensajedealerta:«Excepcióndeseguridad:noestáautorizadoaefectuarestaoperación» 60V.3. Mensajedealerta:«Noseencuentraelcertificado» ....................................................... 61V.4. Mensajedealerta:«GEN002...»(alertaporfalloinesperado) ....................................... 61
VI. Más información de contacto .....................................................................62
TRAde Control and Expert System(TRACES)
4 / 64
I. IntroduccIón
I.1. ÁmbIto de aplIcacIón del manual de usuarIo de los «documentos comercIales ofIcIales» — parte II
EstemanualdeusuariodescribelosprincipiosyfuncionalidadesbásicosdeTRACESparalacertificación (parte II) y elcontrol (parte III)1 de los siguientesdocumentos comerciales oficialesporpartede laautoridadcompetenteaescaladelaUE/AELC:
• INTRA2: Certificadoszoosanitariosparalosintercambiosintracomunitarios• EXPORT3: Certificadossanitariosparalaexportación• DOCOM4: Documentocomercial
Cuandoseconsideranecesario,lasdescripcionesvanacompañadasdecapturasdepantalladelainterfazgráficadeusuariodeTRACES,parailustrarypresentarmejorlaimagendeTRACESylasensaciónquetransmite.
El objetivodelmanual deusuario es ayudaraacelerar el trabajo y, almismotiempo,evitarinexactitudesyerroresmecanográficos.
Se recomienda que este manual se lea conjuntamente con TRACES Toolkit5,quesirvedeportal deentradaaotrosmanualesdeusuario, vídeosyplantillasdeTRACES. TRACES Toolkit reúne toda la información necesaria para el usuario en una pla-taforma documental.
TRACESfuncionacomouna«ventanillaúnica»alalegislacióneuropeaenmateriade zoosanidad y salud pública—que abarca productos de origen animal y no animal, animales vivos y subproductos animales—,asícomodefitosanidad.Noobstante,encuantoalaaplicacióndelalegislacióngeneraldelaUEleinvitamosa ponerse en contacto con las autoridades nacionales competentes o los servicios oficialesdelaUE,afindeobtenerinformacióncorrectaacercadelosrequisitos
en materia de traslado y otros detalles.
EncontrarátodalainformaciónnecesariaacercadeTRACESenlaweboficialdeSalud y Consumidores6 de la Comisión.TambiénsepuedenencontrarpresentacionesdeTRACESaquí7.
1 En caso necesario.2 Reglamento(CE)nº599/2004delaComisión:http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32004R0599:ES:NOT3 EnrelaciónconcertificadosarmonizadosaescaladelaUE(porejemplo,Chile,MéxicoyCanadá).4 Reglamento(UE)nº142/2011delaComisión:http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32011R0142:ES:NOT5 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd6 InformaciónsobreTRACES:http://ec.europa.eu/traces/7 PresentacionesdeTRACES:http://prezi.com/user/TRACES/
TRAde Control and Expert System(TRACES)
5 / 64
I.2. abrevIaturas y defInIcIones
Se puede consultar una lista completa de las abreviaturas y acrónimos de TRACES en el subapartado «TerminologíadeTRACES»yelapartado«CaracterísticascomunesdeTRACES»deTRACES Toolkit8.
I.3. lenguas de trabajo
AntesdeconectarseaTRACES,ytambiéndespués,cuandoyaseencuentreen la interfazdeusuario,podráelegirentretreintaydoslenguas9,locuallefacilitaráeltrabajoensulenguadepreferencia:
Código de la lengua Lengua Código de la lengua Lenguaba bosnio lv letónbg búlgaro mk macedoniocs checo mt maltésda danés nl neerlandésde alemán nw noruegoel griego pl polacoen inglés pt portuguéses español ro rumanoet estonio ru rusofi finés sk eslovacofr francés sl eslovenohr croata sr serbiohu húngaro sv suecoil islandés sq albanésit italiano tr turcolt lituano zh chino
Cuandocambiedelengua,seráredirigidoalapáginageneraldebienvenidadeTRACES.
8 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd9 SeincluyenveintidóslenguasoficialesdelaUniónEuropea[todasexceptoelirlandés(ga)],máselalbanés,elbosnio,elchino,elcroata,elislandés,elmacedonio,elnoruego,elruso,elserbioyelturco.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
6 / 64
I.4. versIones de tracesActualizamos TRACES sin cesar para mejorarlo y adaptarlo a los requisitos legales y a las necesidades y los deseosdelusuario,ylohacemosgradualmente:tanprontocomoestádisponibleunaactualización,unanuevaversióndeTRACESseinstalaenlínea.
Publicamos periódicamente notas informativas sobre TRACES para explicar a los usuarios las mejoras y modificacionesefectuadasenlainterfazdeusuarioylasfuncionalidadesdelprograma10.
ParasaberquéversióndeTRACESestáinstaladaenlíneayconsultarlasnotasinformativascorrespondientes,haga doble clic en la imagen del mapamundi o de la vaca situada en la parte superior derecha de la ventana deTRACES.Enlapartesuperiordelapantallaaparecerálainformaciónquesigue:
• elnúmerodeversióndeTRACES(p.ej.,06.00.01)• lafechadelaversión,enformatodd/mm/aaaa(p.ej.,23/04/2013)• elservidoryelentornodeTRACES(p.ej.TRACES_NT2_2_WEB)
Esta información también aparece al situar el puntero del ratón sobre la imagen del mapamundi o de la vaca.
10 SepuedeconsultarunresumendelasnotasinformativasdeTRACESenlapáginadeintroduccióndeTRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd
TRAde Control and Expert System(TRACES)
7 / 64
I.5. acceso
I.5.1. acceso y proteccIón de datos
Afindecumplirlasrigurosasnormasexistentesenmateriadeaccesibilidadyvisualizacióndelosdatos,tantocomercialescomonocomerciales,ydegarantizarlaproteccióndelosdatos11,seasignanderechosdeaccesoestrictosalosdiferentesperfilesdeusuariodeTRACES.Estoseaplicatantoalosoperadoreseconómicos como a los usuarios de las autoridades competentes.
UnaveziniciadalasesiónenTRACES,sepuedeconsultarla«Declaracióndeprivacidad»deTRACESenlasdiferentesversioneslingüísticasdisponiblesenelsistema.
I.5.2. alerta de segurIdad
AlaccederaTRACES,puedeaparecerunaalertadeseguridadpidiendolaautorizacióndelusuarioparaentrarenelsitioweb.SetratadeunaconfiguracióndeTRACESy,porlotanto,esdetotalconfianza.
TRACES implementadiferentes funcionesdeseguridadparaelaccesoa laaplicación, lavalidacióndeldocumentooficialylaprivacidaddelacomunicación,mediantelaencriptacióndeinformaciónseguraentreclienteyservidor(https,SSL).Lafirmaelectrónicamejoraaúnmás lavelocidady laeficacia, la trazabilidady lasmedidascontra lafalsificación,basándoseennormasdeseguridadquecumplenlosrequisitoslegalesdelafirmaelectrónica.
Siaparecela«Alertadeseguridad»,pulse«Vercertificado»parapoderaccederamásdetallesantesdecontinuar,ydespuéselija«Sí»paraempezarausarTRACES.
Elclienteimportaloscertificadosde«Capadeconexiónsegura»(SSL,porsussiglaseninglés)y«Seguridaddelacapadetransporte»(TLS,porsussiglaseninglés)desdeelservidoralaaplicaciónoentornolocal,
11 Reglamento(CE)nº45/2001delParlamentoEuropeoyelConsejo:http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001R0045:ES:NOT
TRAde Control and Expert System(TRACES)
8 / 64
conloquelosdeclara«deconfianza».Asípues,enrealidadlaalertanovienegeneradaporTRACES,sinoporelservidorenelqueestáalojadoelcertificado.
I.5.3. entornos
ElentornodeproduccióndeTRACESestádisponibleenhttps://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/.Este es el entorno real de TRACES, pues cualquiermanipulación de los datos que en él se realice senotificaráautomáticamentealosoperadoreseconómicosyautoridadescompetentesimplicados.
Se invita a los usuarios de TRACES a examinar las funciones y funcionalidades del sistema en uno de sus dos entornos de prueba.Se puede encontrarmás información sobre el uso de los entornos de FORMACIÓN y ACEPTACIÓNdeTRACESenelapartado«ProbarlascaracterísticasdeTRACES»deTRACES Toolkit12.
12 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd
TRAde Control and Expert System(TRACES)
9/64
I.5.4. alta de una cuenta
Registro de la autoridad competente Procedimiento de TRACES
Administrador de TRACES
Estado del usuario: “VÁLIDO”
“Guardar” “Nuevo” o “Administrador regional nuevo”
en el menú de “Gestión de usuarios” de TRACES
Estado del usuario: “VÁLIDO”
Notificaciónenviada a la
ALC
El administrador nacional del Estado miembro puede registrar en TRACES cuentas de usuario de la autoridad competenteenelsubmenú«Gestióndeusuarios»delmenú«Gestión de usuarios y organizaciones».
1.Hagaclicen«Nuevoadministradorregional»paracrearadministradoresregionalesdeTRACES.2.Hagaclicen«Nuevo»paracrear:• Usuarios de la autoridad central competente;• Usuarios de la unidad veterinaria local; • Usuariosdelasautoridadesveterinariasoficialesprivadas13.
13 ElusuariodelaautoridadveterinariaoficialprivadadeTRACESescualquierveterinarioautorizadoporlaautoridadcom-petentedeconformidadconlasdisposicionesdelartículo14,apartado3,letrab),delaDirectiva64/432/CEEdelConsejo(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31964L0432:ES:NOT)
TRAde Control and Expert System(TRACES)
10/64
En TRACES, las cuentas de usuario de la autoridad competente se pueden registrar como «Usuario estándar»o«Usuario colectivo».
LacuentadeautoridadcompetenteregistradaenTRACESporeladministradornacionalseráválidadesdeel momento de su presentación.Seenvíaunmensajedenotificaciónalaautoridadcompetenteinformándoledelacreacióndelacuentadeusuario14.ElmensajecontieneunenlacedirectoaTRACES,juntoconelnombredeusuarioylacontraseña.
Paramásinformaciónsobreelregistrodeunacuentadeusuario,véaseelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades»,tambiéndisponibleconTRACES Toolkit15.
14 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades»,tam-bién disponible con TRACES Toolkit.15 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd
TRAde Control and Expert System(TRACES)
11 / 64
NOTA–Laopción«Porfavor,hagaclicaquípararegistraraunnuevousuario»delapáginadeconexiónaTRACESsoloestádestinadaalosoperadoreseconómicos16 y no a los usuarios de la autoridad competente.
16 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«I.5.4.Altadeunacuenta»delmanualdeusuario«DocumentosoficialesdelaparteIUE»,oenelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades»,tambiéndisponibleconTRACES Toolkit.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
12 / 64
I.5.5. InIcIo y cIerre de la sesIón
I.5.5.1. InIcIo de la sesIón
UnavezqueestéenlapáginadebienvenidadeTRACES,introduzcasucorreoelectrónicoenelcampo«Correoelectrónico»,tecleesucontraseñayhagaclicen«Iniciodesesión»17:
Trasiniciarlasesión,sucuentadeusuarioapareceráenlapartesuperiorderechadelapantalla.
I.5.5.2. cIerre de la sesIón
Hagaclicenelbotón«Cierredesesión»enlapartesuperiorderechadelapantallayconfirmehaciendoclicenelbotón«Aceptar»18.
17 Trascincoerroresconsecutivos,lacuentasedesactiva.Parareactivarladeberáponerseencontactoconlaautoridadcom-petente de TRACES que le corresponda.18 Sedesconectaráautomáticamentetrastreintaminutosdeinactividad.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
13 / 64
I.5.5.3. cuestIones relacIonadas con el InIcIo de la sesIón
Paramásinformaciónsobreelregistrodeunacuentadeusuario,véaseelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades»,tambiéndisponibleconTRACES Toolkit19.
I.5.6. personalIzacIón de los menús de tracesLa barra de menús de TRACES situada a la izquierda de la pantalla se puede personalizar.Losmenúsmenos utilizados se pueden contraer,mientras que losmásutilizados se pueden expandir.
Estos cambios se guardarán con su perfil de usuario de TRACES y seaplicaránentodassussesioneshastaquerealiceotrosnuevos.
19 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd
TRAde Control and Expert System(TRACES)
14 / 64
I.5.7. actualIzacIones de notIcIas de traces
I.5.7.1. PágIna de bIenvenIda
Unaveziniciadalasesiónenelentornodeproducción(entornoreal)20,lapáginadebienvenidadeTRACESmuestrainformaciónsobreTRACESeimportanteinformaciónsanitaria,comomedidasdeprotección.
Le invitamos a consultar periódicamente las actualizaciones de noticias publicadas en la página debienvenidadeTRACESrelativasalostemassiguientes:
Información general y consejos
Riesgos y brotes
Informaciónsanitaria,p.ej.,modelosdedocumentocomercialoficial
Actualizaciones técnicas y nuevas versiones de TRACES
Grupos de trabajo y reuniones
I.5.7.2. boletín
ElboletínbimestraldeTRACEScontienenoticiasdecaráctergeneralrelativasaTRACES,datosycifras,seminarios,sesionesde formaciónytalleres,legislaciónyprevisiones.
Se puede suscribir a este servicio gratuito de la Dirección General de Sanidad y Consumidores mediante este enlace21.
20 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«I.5.3Entornos».21 BoletínTRACES:http://ec.europa.eu/coreservices/mailing/index.cfm?form=register&serviceid=1
TRAde Control and Expert System(TRACES)
15 / 64
II. Menú «docuMentos veterInarIos»
II.1. IntroduccIón
LosusuariosdelaautoridadcompetentevinculadosaunaUVL,AVOP22yaunaACCestánautorizadosapresentarlaparteIdeldocumentocomercialoficial(Partida)yseguirconlacertificacióndelaparteII(Decisión).
Losusuariosdelaautoridadcompetenteresponsablesdedepósitosaduaneros(artículo 12, apartado 4, de la Directiva 97/78/CE, por la que se establecen los principios relativos a la organización de controles veterinarios de los productos que se introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros) y los usuarios de la autoridad competente responsables de los departamentos de ultramar y de ciertas islas (Decisión 94/641/CE de la Comisión, por la que se establecen las normas aplicables a los controles veterinarios de los productos procedentes de terceros países introducidos en determinadas islas griegas)pueden expedir y certificar documentos oficiales de entrada23 y documentos comerciales oficiales24 en determinadas condiciones.
EstasautoridadescompetentesseconocenenTRACEScomo«unidadesveterinariaslocalessuperiores»(UVLS),categoríaquelesotorganlosadministradoresdelaComisiónenrespuestaaunasolicitudrazonadadelospaísesdelaUE/AELC.
SepuedeencontrarmásinformaciónsobrelapresentacióndelaparteIdeundocumentocomercialoficialenelmanualdeusuario«Documentoscomercialesoficiales–parteI»,tambiéndisponibleconTRACES Toolkit25.
II.1.1. procedImIento de certIfIcacIón
PormediodeTRACES, lasautoridadescompetentesvinculadasaUVL,AVOPyaautoridadescentralescompetentestambiénpuedencertificarlapartida,esdecir,lapartecorrespondienteala«Decisión»(parteII).Estosignificaque,ademásdelasaccionescorrespondientesalapresentaciónenrelaciónconlaparteIdeldocumentocomercialoficial,sepuedenllevaracabootrasdosaccionesrelativasalprocesodecertificacióndelaparteII:1. «Guardar como pendiente»permitealaautoridadcompetenteguardartemporalmenteeldocumentocomercialoficialantesdeadoptarunadecisióndefinitiva(parteII).2. «Validar/presentar decisión»permitealaautoridadcompetenteadoptarladecisióndefinitiva(parteII)sobreeldocumentocomercialoficial.DadoqueTRACESesunaaplicaciónweb,enlínea,lapresentaciónesinstantánea26.
EnelcasodelosDOCOM,lasopcionesdepresentaciónenrelaciónconlaparteIItambiénestándisponiblespara el operador económico27.22 ElusuariodelaautoridadveterinariaoficialprivadadeTRACESescualquierveterinarioautorizadoporlaautoridadcom-petentedeconformidadconlasdisposicionesdelartículo14,apartado3,letrab)delaDirectiva64/432/CEEdelConsejo(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31964L0432:ES:NOT).23 Documentosoficialesdeentrada:DCE,DVCE,DECLARyDSCEPV.24 Documentoscomercialesoficiales:INTRA,EXPORTyDOCOM.25 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd26 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelmanualdeusuario«Gestióndenotificaciones»,tambiéndisponibleconTRACESToolkit.27 Losdetallesdelapresentaciónserecogenenelapartado«II.5.3.Opcionesdepresentación».
TRAde Control and Expert System(TRACES)
16 / 64
Ret
irad
oES
TAD
O D
EL C
ERTI
FIC
AD
O:
Retir
ado
CO
NTE
NID
O D
EL C
ERTI
FIC
AD
O: P
arte
I y
II
com
plet
adas
IMP
RES
IÓN C
ON M
AR
CA D
E A
GU
A: ‘
Retir
ado’
VIS
IBIL
IDA
D P
AR
A L
OS U
SU
AR
IOS:
* In
traT
rade
/IM
PORT
: AC
de
los
país
es d
e or
igen
, des
tino
y tr
ánsi
to*
DCE
/DVC
E: A
C de
los
país
es d
el p
unto
de
entr
ada,
des
tino
y tr
ánsi
toO
BSER
VA
CIÓ
N: L
a AC
de
orig
en p
uede
ret
irar
un c
ertif
icad
o ha
sta
3 m
eses
des
pués
de
su v
alid
ació
n
PA
RTE
II
Pro
ced
imie
nto
de
cert
ific
ació
nTR
AC
ES -
V5
Gu
ard
ar c
omo
bor
rad
orES
TAD
O D
EL C
ERTI
FIC
AD
O:
Bor
rado
CO
NTE
NID
O D
EL C
ERTI
FIC
AD
O:
Part
e I
inco
mpl
eta
IMP
RES
IÓN C
ON M
AR
CA D
E A
GU
A:
‘Bor
rado
’V
ISIB
ILID
AD P
AR
A L
OS U
SU
AR
IOS:
* so
lo lo
s co
lega
s di
rect
os a
soci
ados
al m
ism
o es
tabl
ecim
ient
o o
auto
rida
d
Pre
sen
tar
par
a ce
rtif
icac
ión
ESTA
DO D
EL C
ERTI
FIC
AD
O:
Nue
voC
ON
TEN
IDO D
EL C
ERTI
FIC
AD
O:
Part
e I
com
plet
ada
IMP
RES
IÓN C
ON M
AR
CA D
E A
GU
A:
‘Nue
vo’
VIS
IBIL
IDA
D P
AR
A L
OS U
SU
AR
IOS:
* In
traT
rade
/IM
PORT
: AC d
e or
igen
(U
VL)
* D
CE/
DVCE:
AC d
el p
unto
de
entr
ada
(PIF
)
Elim
inar
ESTA
DO D
EL C
ERTI
FIC
AD
O:
Elim
inad
oC
ON
TEN
IDO D
EL C
ERTI
-FI
CA
DO:
NA
IMP
RES
IÓN C
ON M
AR
CA D
E A
GU
A:
NA
VIS
IBIL
IDA
D P
AR
A L
OS
US
UA
RIO
S:
Nin
guna
Rec
haz
arES
TAD
O D
EL C
ERTI
FIC
AD
O:
Rech
azad
oC
ON
TEN
IDO D
EL C
ERTI
FIC
AD
O:
Part
e I
y II
com
plet
adas
IMP
RES
IÓN C
ON M
AR
CA D
E A
GU
A:
‘Rec
haza
do’
VIS
IBIL
IDA
D P
AR
A L
OS U
SU
AR
IOS:
* In
traT
rade
/IM
PORT
: AC d
e lo
s pa
íses
de
orig
en,
dest
ino
y tr
ánsi
to*
DCE/
DVCE:
tod
os lo
s PI
F y
AC d
e lo
s pa
íses
del
pun
to d
e en
trad
a, d
estin
o y
trán
sito
de
la
UE
Gu
ard
ar e
n c
urs
oES
TAD
O D
EL C
ERTI
FIC
AD
O:
En c
urso
CO
NTE
NID
O D
EL C
ERTI
FIC
AD
O:
Part
e II
inco
mpl
eta
IMP
RES
IÓN C
ON M
AR
CA D
E A
GU
A:
‘En
curs
o’V
ISIB
ILID
AD P
AR
A L
OS U
SU
AR
IOS:
* Sol
o lo
s co
lega
s di
rect
os a
soci
ados
a la
mis
ma
auto
rida
d
Val
idar
/En
via
dec
isió
nES
TAD
O D
EL C
ERTI
FIC
AD
O:
Vál
ido
CO
NTE
NID
O D
EL C
ERTI
FIC
AD
O:
Par
te I
y I
I co
mpl
etad
asIM
PR
ESIÓ
N C
ON M
AR
CA D
E A
GU
A:
‘Origi
nal’
VIS
IBIL
IDA
D P
AR
A L
OS U
SU
AR
IOS:
* In
traT
rade
/IM
PORT
: AC d
e lo
s pa
íses
de
orig
en,
dest
ino
y tr
ánsi
to*
DCE/
DVCE:
AC d
e lo
s pa
íses
del
pun
to d
e en
trad
a, d
estin
o y
trán
sito
OB
SER
VA
CIO
NES
: *
La v
ersi
ón d
el c
ertif
icad
o (V
1, V
2...
) se
pod
rá v
er a
llado
del
núm
ero
de r
efer
enci
a de
TRACES
e in
dica
raá
si la
AC h
a in
trod
ucid
o un
a m
odifi
caci
ón d
e la
Par
te I
o I
I.
* Si l
a de
cisi
ón s
obre
la P
arte
la h
a to
mad
o un
a AC c
onco
mpe
tenc
ia li
mita
das,
el c
ertif
icad
o ad
quirirá
el e
stad
o de
pre
válid
o.
Canc
elar
ESTA
DO D
EL C
ERTI
FIC
AD
O: C
ance
lado
CO
NTE
NID
O D
EL C
ERTI
FIC
AD
O: P
arte
I y
II
com
plet
adas
IMP
RES
IÓN C
ON M
AR
CA D
E A
GU
A: ‘
Canc
elad
o’V
ISIB
ILID
AD P
AR
A L
OS U
SU
AR
IOS:
*Int
raTr
ade/
IMPO
RT:
AC d
e lo
s pa
íses
de
orig
en, d
estin
o y
trán
sito
* D
CE/D
VCE:
AC
de lo
s pa
íses
del
pun
to d
e en
trad
a,
dest
ino
y tr
ánsi
toO
bser
vaci
ón: ¡
No s
e pu
eden
can
cela
r la
s pa
rtid
as
rech
azad
as!
Con
trol
ESTA
DO D
EL C
ERTI
FIC
AD
O:
Vál
ido
CO
NTE
NID
O D
EL C
ERTI
FIC
AD
O:
Part
es I
, II
y I
II c
ompl
etad
asIM
PR
ESIÓ
N C
ON M
AR
CA D
E A
GU
A:
‘Origi
nal’
VIS
IBIL
IDA
D P
AR
A L
OS U
SU
AR
IOS:
* In
traT
rade
/IM
PORT
: AC d
e lo
s pa
íses
de
orig
en,
dest
ino
y tr
ánsi
to*
DCE/
DVCE:
AC d
e lo
s pa
íses
del
pun
to d
e en
trad
a,
dest
ino
y tr
ánsi
toO
bse
rvac
ión
: se
pue
den
añad
ir m
últip
les
cont
role
s al
ce
rtifi
cado
1
Clo
nar
com
o D
VC
EES
TAD
O D
EL C
ERTI
FIC
AD
O D
ESP
UÉS
DE
LA C
LON
AC
IÓN:
Bor
rado
r, N
uevo
, En
cur
so,
Pend
ient
e en
fun
cón
de la
dec
isió
n to
mad
a po
r el
Tra
nsita
rio
o el
PIF
CO
NTE
NID
O D
EL C
ERTI
FIC
AD
O:
Part
e I
o Pa
rte
IIIM
PR
ESIÓ
N C
ON M
AR
CA D
E A
GU
A:
Bor
rado
r, N
uevo
, En
cur
os,
Origi
nal o
Re
chaz
ado
en f
unci
ón d
e la
dec
isió
n to
mad
a po
r el
Tra
nsita
rio
o el
PIF
VIS
IBIL
IDA
D P
AR
A L
OS U
SU
AR
IOS:
* D
CE/
DVCE:
en
func
ión
de la
dec
isió
n to
mad
a po
r el
Tra
nsita
rio
o el
PIF
O
BS
ERV
AC
IÓN:
este
bot
ón s
olo
lo p
uede
n ac
tivar
los
tran
sita
rios
y lo
s fu
nctio
narios
del
PIF
, en
los
cert
ifica
dos
IMPO
RT
PA
RTE
III
PA
RTE
I
28
28 EnlosentornosdepruebadeTRACES,todoslosdocumentoscomercialesoficialesllevanlamarcadeagua«FORMACIÓN»o«ACEPTACIÓN»,seacualseaelestadodeldocumentocomercialoficial,afindeevitarconfusionesconelentornodeproducción
TRAde Control and Expert System(TRACES)
17 / 64
II.2. búsqueda de un documento comercIal ofIcIal
Elijauntipodedocumentocomercialoficialenelmenú«Documentosveterinarios»:
• «Certificadoszoosanitariosparalosintercambiosintracomunitarios»• «Certificadoszoosanitariosparalaexportación»• «Documentocomercial»
... y especifiqueunoomás criteriosdebúsqueda29, queen sumayoría tienenquever con laparte I(Partida)deldocumentocomercialoficial.
Losusuariosdelaautoridadcompetentepuedenbuscarfácilmentelosdocumentoscomercialesoficialesquequedanporcertificar(parteII)marcandoelcriteriodebúsqueda«Procesar».
Puede usar criterios de búsqueda individualmente30o combinados con otros. A continuación se ilustran algunosdeloscriteriosdebúsquedaespecíficos:
Opciones de búsquedaReferencia del certificado
NúmeroúnicodereferenciadeTRACES,asignadoautomáticamentealdocumentocomercialoficial.
Estadodelcertificado Se puede encontrar información sobre los estados del documento comercial oficialenelapartado«II.1.1.Procedimientodecertificación».
«real».29 EnlamayoríadeloscriteriosdebúsquedadeTRACESsepuedeusarelcaráctercomodín%,quepermitebuscarunaseriededatosmásamplia.Porotraparte,TRACESnodistingueentremayúsculasyminúsculasenlasbúsquedas.Porejemplo,siseintroduce«INTRA.FR%»enelcampo«Referenciadelcertificado»(mínimo8caracteres),elsistemabuscatodoslosINTRAdisponiblesparaunusuariodado.30 Elcriterio«Estadodelcertificado»nosepuedeusarsolo.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
18 / 64
Opciones de búsquedaProcesar Buscalosdocumentoscomercialesoficialespresentadosalaautoridadcompetente
quequedanporcertificar.
Clonado ParafacilitarlapresentacióndedocumentoscomercialesoficialesenlaUVL,losdatosvalidadosenlaPARTEIdeunDOCOMsepuedetransferirautomáticamenteaunINTRAhaciendoclicenelbotón«Clonado».La autoridad competente puede buscar documentos DOCOM que ya hayan sido clonados.
Pruebas de laboratorio pendientes
Buscalosdocumentoscomercialesoficialesalosquelesfaltandatossobrelaspruebasdelaboratorio(parteIII).
Búsqueda de control Busca documentos comerciales oficiales válidos que faculten a todas lasautoridades competentes a introducir una parte de control (parte III) en eldocumentocomercialoficial,arealizarelseguimientodelbienestaranimalyaefectuarcomprobacionesenmateriadesaludybienestar(p.ej.«enruta»).Utiliceelnúmerode«referenciadelcertificado»encombinaciónconlaopciónde«Búsquedadecontrol».
II.2.1. solucIones alternatIvas y lImItacIones
LaaplicacióndeloscriteriosdebúsquedadeTRACESnoeslaúnicaposibilidad:tambiénesposiblebuscarun documento comercial oficial a partir de su número único de referencia del certificadomediante elrecursosiguiente:
SeleccionelaURLapropiadadelalistaquesigueeintroduzcaelnúmerodereferenciadeTRACESalfinaldeladirección,talcomoseindicaacontinuación31:
1. https://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/certificates/intratrade/open.do?ref=INTRA.XX.YYYY.ZZZZZZZ 2. https://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/certificates/export/open.do?ref=EXPORT.XX.YYYY.ZZZZZZZ 3. https://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/certificates/intratrade/open.do?ref=DOCOM.XX.YYYY.ZZZZZZZ
Deconformidadconlasnormasdeaccesoalosdatos(delaempresa),parapoderaccederaldocumentocomercialoficialesnecesarioestardeclaradoenél.Encasocontrario,puederecibirelmensajedealertasiguiente:
«Excepción de seguridad: no está autorizado a efectuar esta operación».31 Leyenda:XX=códigoISOdelpaísdondeestásituadalaUVLdellugardeorigen/lugardecapturaYYYY=añodepresentaciónZZZZZZZ=númerodereferenciaúnicodeTRACES.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
19/64
II.3. obtener «ayuda a la decIsIón» (pad): legIslacIón bÁsIca
Duranteelprocesodecertificación,medianteelmódulo«Ayudaaladecisión»deTRACES,laautoridadcompetentepuedeobtenerinformaciónadicionalsobrelalegislaciónbásica(consolidada)adecuada.
Estafuncióndeprocesodeayudaaladecisión(PAD)sehaincluidoentodoslosdocumentoscomercialesoficialesafindeavisar,informaryasistiralasautoridadescompetentesduranteelprocesodetomadedecisiones. La información depende siempre del carácter y el origen de lamercancía presentada y laconsulta es optativa.
ElmóduloPADsoloaparecealpresentarlaparteIIdeundocumentocomercialoficial32.
II.3.1. legIslacIón bÁsIca EnelmóduloPAD,lapestaña«Legislaciónbásica»presentaalasautoridadescompetentesunpanoramageneraldetodalalegislaciónvigenterelativaalanaturalezayalorigendelamercancíapresentada.TRACES muestra un enlace a los Reglamentos de la UE consolidados en la lengua de trabajo de TRACES que se esté usando33,talcomoestánpublicadosenelsitioweboficialdeEur-Lex34.
Laconsultadeestainformaciónjurídicaesoptativa.
32 UnavezpresentadalaparteII,elmóduloPADdejadeestardisponibleydevisualizarse.33 Esdecir,unadelaslenguasdelaUE/AELCdeTRACES.34 SitiowebdeEur-Lex:http://eur-lex.europa.eu/es/index.htm
TRAde Control and Expert System(TRACES)
20/64
II.4. certIfIcacIón de la parte II (decIsIón)Lasautoridadescompetentesde lasUVL/AVOPde laUE,ysoloellas,pueden iniciar laparte IIdeundocumentocomercialoficial,accederaellayfirmarla(aceptaciónorechazodeunapartida)medianteelmenú«Documentosveterinarios».ExisteunaexcepciónenelcasodelosDOCOMqueestándisponiblesprincipalmenteparalosoperadoreseconómicos, mientras que las autoridades competentes también pueden acceder a la declaración de«Informaciónsanitaria».
Paracertificareldocumentocomercialoficial,búsquelo35yhagaclicenelbotón«Abrir»,situadobajolosdocumentoscomercialesoficialesqueaúnnosehancertificado(parteII,Decisión).
LaparteIIdeldocumentocomercialoficialserefierealadeclaracióndeloperadoreconómicoenlaqueseestablecequela«Informaciónsanitaria»cumplelosrequisitosestablecidos.Siunacasilladecontrolde ladeclaraciónde«Informaciónsanitaria»nosemarca,ese textoquedaráautomáticamentesuprimidodeldocumentocomercialoficialimpreso.
35 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«II.2.Buscarundocumentocomercialoficial».
TRAde Control and Expert System(TRACES)
21 / 64
II.4.1. opcIones de presentacIón
EnlacertificacióndeundocumentocomercialoficialenTRACES,estándisponibleslasopcionessiguientes(parteII,Certificación):
Opciones de guardar«Cancelar y volver al menú»
Seutilizaparavolveralossubmenúsde«Documentosveterinarios»ycancelartodaslasaccionesrealizadasdurantelacertificacióndeldocumentocomercialoficial.Sieldocumentocomercialoficialaúnnosehaguardado,seperderátodalainformación introducida en las partes I y II.
«Denegar» Es preciso que se haya cumplimentado toda la información obligatoria relativa a la partida presentada (partes I y II) para que la autoridad competentepueda tomar una decisión sobre dicha partida.Esta opción abarca la última etapa relativa a las partes I y II del documento comercialoficial.Elestadodeldocumentocomercialoficialseconvierteen«Denegado».
«Guardar como pendiente»
SeutilizaparaguardarlaspartesIyIIdeundocumentocomercialoficialqueaúnnosehacertificado.ComprendeunaetapaintermediayoptativaqueprecedealacertificaciónfinaldelaparteIyIIdeldocumentocomercialoficial(aceptaciónodenegacióndelapartidaporlaUVL/AVOP),p.ej.,paralaejecucióndeloscontroles.Esta opción se puede utilizar también para cumplimentar un documento comercialoficialendiferentesetapasylugares.Elestadodeldocumentocomercialoficialseconvierteen«Pendiente».No se enviarán mensajes de notificación relativos a la presentación deldocumentocomercialoficialenestado«Pendiente».
«Presentardecisión» Es preciso que se haya cumplimentado toda la información obligatoria relativa a la partida presentada (partes I y II) para que la autoridad competentepueda tomar una decisión sobre dicha partida.Esta opción abarca la última etapa relativa a las partes I y II del documento comercialoficial.Elestadodeldocumentocomercialoficialseconvierteen«Válido».
TRAde Control and Expert System(TRACES)
22 / 64
NOTA-Eldocumentocomercialoficialenrelaciónconelcomercio nacional o la exportación(directa)seconvertiráautomáticamenteenválidoalhacerclicenelbotón«Presentarparaobtenercertificación»36 oenelbotón«Presentardecisión»/«Validar»sinhaberintroducidolaparteII(Certificación).
El mensaje de alerta «INTRA-063 Los certificados de intercambios intracomunitarios para exportación o comercio nacional no requieren validación»aparecealpresentarelINTRAenrelaciónconelcomercionacionalolaexportación(directa).
36 Elbotón«Presentarparaobtenercertificación»esespecíficodelaparteIdeldocumentocomercialoficial.Paramásinfor-mación,véaseelmanualdeusuario«Documentoscomercialesoficiales-parteI».
TRAde Control and Expert System(TRACES)
23 / 64
II.4.2. fIrma
Paracertificareldocumentocomercialoficial,TRACESlepidequeseintroduzcalacontraseñadeusuario.Despuésdeintroducirla,hagaclicenelbotón«Firmar validación».
Es posible marcar la casilla «Utilizar la misma contraseña para todas las firmas posteriores»paraqueTRACESmemorice la contraseñadurante toda la sesión. La sesión terminaautomáticamente trastreinta minutos de inactividad.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
24 / 64
II.5. presentacIón de la parte III (control)
II.5.1. ...de un Intra/docomLas autoridades competentes pueden realizar el seguimiento del bienestar animal y efectuar comprobaciones enmateria de salud, bienestar o de otro tipo (p. ej. «en ruta») en relación con los INTRA/DOCOM37,introduciendoelnúmerode«Referenciadelcertificado»yhaciendoclicenlaopción«Búsquedadecontrol»38.
Aestefin,laautoridadcompetentedeberáabrireldocumentocomercialoficial,hacerclicen«Control»ycumplimentarlosdatosdelapestaña«Control».
Laautoridadcompetentequecertificóeldocumentocomercialoficial(parteII)recibeunanotificacióndeloscontrolesefectuados(parteIII)ytieneaccesoalosresultados.
Lapartedecontrolseincluiráeneldocumentocomercialoficialimpreso39.
LaparteIIIdeldocumentocomercialoficialofreceinformaciónsobrelacumplimentacióndeloscontrolesoficiales.LadescripciónoficialdelascasillasdelaparteIII«Control»figuraen«Notas explicativas para cumplimentar el certificado intracomunitario»delReglamento(CE)nº599/2004delaComisión.Noobstante,acontinuaciónsedestacanalgunascasillasdelasdiferentespestañasTRACES.• «Controlactual»• «Control»• «Pruebasdelaboratorio»• «Infracciones»• «Acciones»37 Esto no afecta a los EXPORT.38 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«II.2.Buscarundocumentocomercialoficial».39 Sepuedeencontrarmásinformaciónsobrelaimpresióndeundocumentocomercialoficialenelapartado«III.3.Impre-sióndelosdocumentoscomercialesoficiales».
TRAde Control and Expert System(TRACES)
25 / 64
II.5.1.1. Pestaña «control actual»
Tipo Casilla InformaciónINTRADOCOM
«III.2. Número de referencia del certificado»«III.2. Número de referencia del certificado»
Hace referencia al número de referencia único del certificadoasignadoautomáticamenteporTRACESunavezpresentadoeldocumentocomercialoficial.
INTRADOCOM
«III.1.Fechadelainspección»«III.1.Fechadelainspección»
La fecha de la inspección se fijará a la firma deldocumento comercial oficial. La fecha se introduceautomáticamente según el huso horario de Bruselas(GMT + 1).
INTRA
DOCOM
«III.14.Veterinariooficialoinspectoroficial»«III.14.Veterinariooficialoinspectoroficial»
Estacasillaserellenaautomáticamenteconelnombredel usuario que controla el documento.Si la autoridad competente es un «usuario colectivo»,sedeberáseleccionarel«Veterinario/Inspectoroficial»de un menú desplegable.
Lafechadecontroldeestacasillasefijaráalafirmadeldocumentocomercialoficial.Lafechaseintroduceautomáticamente según el huso horario de Bruselas(GMT+1).
TRAde Control and Expert System(TRACES)
26 / 64
II.5.1.2. Pestaña «control»
Tipo Casilla InformaciónINTRADOCOM
«III.3.Controldocumental»«III.3.Controldocumental»
Se refiere a la verificación obligatoria de los certificadossanitarios o los documentos que acompañan a la partida.Para los animales a los que se les aplica el modelo «no armonizado», las «garantías adicionales» y los «requisitosnacionales»sonopcionesadicionales.
INTRADOCOM
«III.4.Controldeidentidad»«III.4.Controldeidentidad»
Serefierealcontroldelacoherenciaentrelosdocumentosocertificadossanitariosadjuntosylapartidapresentadaenlaautoridad competente.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
27 / 64
Tipo Casilla InformaciónINTRADOCOM
«III.5.Controlfísico»«III.5.Controlfísico»
El «control físico» se debe realizar de conformidad con lalegislación vigente.Cuando el control físico no es satisfactorio, la autoridadcompetente deberá completar la información de la casilla«III.9.Infraccióndelalegislaciónsanitaria».
INTRADOCOM
«III.7.Controldelbienestar»«III.7.Controldelbienestar»
Se refiere a las condiciones de transporte y al estado debienestar de los animales a la llegada.Cuando el control del bienestar no es satisfactorio, laautoridad competente deberá completar la información dela casilla «III.8. Infracción del Reglamento sobre bienestar animal».Esta casilla no afecta a los DOCOM.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
28 / 64
Tipo Casilla InformaciónINTRADOCOM
«III.6.Pruebasdelaboratorio»«III.6.Pruebasdelaboratorio»
Esposibleespecificarunapruebadelaboratoriocuando:Seha realizadoun«control físico» (satisfactorio o no). Laexcepcióndelcontrolfísicoimpidequeseintroduzcandetallesen el apartado «Pruebas de laboratorio» de la pestaña«Control».
Introdúzcase:Fecha:Lafechade«muestreo»debeseranterioroigualalafechadeinspeccióndeldocumentocomercialoficial.MotivaciónPrueba(s) de laboratorio: Haga clic en el botón «Añadir»,situado a la derecha, seleccione (una de) las especiesintroducidas en la parte I y haga clic en el botón «Seleccionar», situado a la izquierda, para especificarla(s) prueba(s) de laboratorio relativas a «saludanimal», «salud pública» o «higiene alimentaria», asícomo, en su caso, el método de laboratorio utilizado. Seleccione«Pendiente»comoresultadodelapruebacuandosetratedeunanálisispormuestreoylamercancíasehayade liberar inmediatamente.
La liberación(en control)deunapartidaconresultadosdelaboratorio «Pendientes» está disponible para los INTRA yDOCOM.En este contexto, hasta que se introducen los detalles delosresultadoscadasemanaseenvíaalasUVLelsiguientemensajedenotificación:
«La prueba de laboratorio para los siguientes certificados de intercambio intracomunitario está pendiente de
conclusión...»
Si en el plazo de sesenta días a partir de la fecha decontrolnoseintroducenlosresultados,tambiénseenviarásemanalmente un recordatorio a la ACC de la UVL. Estas notificacionesnosepuedenmanipularenelmenú«Modificarperfildeusuario».
TRAde Control and Expert System(TRACES)
29/64
Tipo Casilla InformaciónUnavezrecibidoslosresultadosdelosanálisis,sepuedeañadirunapruebaomodificar la naturalezadeunayaexistente.Enlacategoríadepruebadelaboratorio«Residuos»sehanintroducido categorías genéricas (en mayúsculas), lo quepermite efectuar consultas generales y que los resultados de los análisis específicos se introduzcan retroactivamente enlaspestañas«Control»y«Pruebasdelaboratorio».
Una vez presentada la parte III del documento comercial oficial,los resultados finales de las pruebas de laboratorio «Pendientes»sepuedenintroducirycambiarde«Pendientes»a«Satisfactorios»o«Insatisfactorios».Para más información, consúltese el apartado «III.1.2. Modificar documentos comerciales oficiales certificados (partes I, II y III)».
Encasodecambioa«Satisfactorios»,elestadodeldocumentocomercialoficialsiguesiendo«Válido».En caso de cambio a «Insatisfactorios», el estado deldocumentocomercialoficialpasaaser«Retirado».Sepuedeencontrarmásinformaciónsobreelprocedimientode certificación en el apartado «II.1.1. Procedimiento decertificación».
TRAde Control and Expert System(TRACES)
30/64
II.5.1.3. Pestaña «Pruebas de laboratorIo»
Laspruebasde laboratoriode la sección«Pruebasde laboratorio»de lapestaña«Control»generaránautomáticamentelaposibilidaddeañadirinformaciónsobrelatomademuestrasenlapestaña«Pruebasdelaboratorio».Estosepuedehacerparacadapruebadelaboratoriodereferencia.Asípues,existeunvínculoclaroentrelaspestañas«Control»y«Pruebasdelaboratorio».
Esobligatoriointroducirlainformacióndela«Conclusión»enlapestaña«Pruebasdelaboratorio»paracadapruebadelaboratoriodereferenciaespecificadoenlapestaña«Control».Encasocontrario,puederecibirelmensajedealertasiguiente:
«INTRA-219 Es obligatorio cumplimentar el campo de conclusión de las pruebas de laboratorio».
Cadareferenciadelapruebadelaboratoriocomprendeunasecciónreservadaparael«Solicitante»40 de TRACESyelusuariodel«Laboratorio»41.
Lapestaña«Pruebasdelaboratorio»permite:• Imprimiruna«Fichademuestreo»quesepuedeenviarallaboratorio;• Notificarporvíaelectrónicalaautoridaddellaboratorio,sisemuestraenTRACESyseespecificaenla
pestaña«Pruebasdelaboratorio»deldocumentocomercialoficial;• Recibir por vía electrónica los resultados de las pruebas del laboratorio que se especifican en el
documentocomercialoficial,y• RellenarautomáticamentelainformacióndelRASFFenelformulariodenotificaciónRASFF(solo para
INTRA).
Acontinuaciónsecomentanalgunoscamposdedatosdelas«Pruebasdelaboratorio»:40 Esdecir,elusuariodelaautoridadcompetentedeTRACESenlaUVLdelaUE.41 Paramásinformaciónsobrelosusuariosdelaboratorio,véaseelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades»,tambiéndisponibleconTRACESToolkit.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
31 / 64
Título InformaciónSolicitante
«Laboratorio» Sieneldocumentocomercialoficialseespecificaunlaboratorio,este recibirá por vía electrónica la «Ficha demuestreo», conlocual los resultadosde lapruebade laboratoriose incluiránautomáticamenteeneldocumentocomercialoficial.Los laboratorios se pueden seleccionar a nivel europeo.La Comisión Europea puede crear laboratorios, al igual queotrasautoridadescompetentes,únicamentesiasílosolicitalaautoridad competente.
«Pruebadelaboratorio» Puedeestaryacumplimentadaconla«Pruebadelaboratorio»seleccionada en la pestaña «Control». La introducción, lamodificación y la reselección son posiblesmediante el botón«Seleccionar»ysereflejaránenlapestaña«Control».
«Tipodemuestreo» Se debe seleccionar de la lista desplegable. Si en la lista falta un«Tipodemuestreo»,póngaseencontactoconelequipo de TRACES.
Laboratorio«Fechadeliberación» Estáenformatodd/mm/aaaaydebeserposterioralafechade
muestreo.
«Método de prueba de laboratorio»
El«Métododepruebadelaboratorio»sepuedeseleccionardeunmenúodescribirseenuncampodetextolibre.Sinembargo,recomendamos el uso del menú de selección para facilitar la extracción de informes de TRACES y la traducción de la información de TRACES.
«Conclusión» Laconclusiónrecogidaenlapestaña«Pruebasdelaboratorio»está reservada para el usuario del laboratorio que efectúelaspruebas,mientrasque laconclusión recogidaen lacasilla«Pruebasdelaboratorio»delapestaña«Control»estáreservadapara la autoridad competente que valide el documento comercial oficial.Téngase en cuenta que «Pendientes» no es una opción disponible para los usuarios de la autoridad de laboratorio,paraello,vayaalapestaña«Control».Se puede encontrar más información en el apartado «II.5.1.2. Pestaña “Control”».
LasautoridadescompetentespuedenintroducirenTRACESlosresultadosdeun«contraanálisis»ydeun«análisis de confirmación».
TRAde Control and Expert System(TRACES)
32 / 64
TRAde Control and Expert System(TRACES)
33 / 64
II.5.1.4. Pestaña «InfraccIones»
LasinfraccionesdelReglamentosobreelbienestaranimalolalegislaciónsanitariasepuedenespecificarenlapestaña«Infracciones».Lacasilla«III.8.InfraccióndelReglamentosobreelbienestaranimal»esobligatoriasilacasilla«III.7.Controldelbienestar»es«Insatisfactoria».Lacasilla«III.9.Infraccióndelalegislaciónsanitaria»esobligatoriasilacasilla«III.5.Controlfísico»es«Insatisfactoria».
II.5.1.5. Pestaña «accIones»
Enlapestaña«Acciones»sepuedenespecificarmedidasdeseguimientoocorrectivas.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
34 / 64
II.5.2. ...de un dvceComopartedelosprocedimientosespecíficos,comolacanalizacióndepartidasparticularesonoconformes,etc.,laautoridadcompetenteresponsabledelosestablecimientosdedestinohadeejecutaruncontrol42. Aestefin,laautoridadcompetentedeberáabrireldocumentooficialdeentrada,hacerclicen«Control»ycumplimentarlosdatosdelapestaña«Control».
Laautoridadcompetentequecertificóeldocumentooficialdeentrada(parteII)recibeunanotificacióndeloscontrolesefectuados(parteIII)ytieneaccesoalosresultados.
Lapartedecontrolseincluiráeneldocumentodeentradaoficialimpreso43.
42 Enotroscasos,añadirdatosdecontrol(parteIII)aldocumentooficialdeentradavalidadoesoptativo.43 Sepuedeencontrarmásinformaciónsobrelaimpresióndeundocumentooficialdeentradaenelapartado«III.3.Impre-sióndelosdocumentoscomercialesoficiales».
TRAde Control and Expert System(TRACES)
35 / 64
II.5.3. opcIones de presentacIón
Opciones de guardar«Cancelar y volver al menú»
Vuelve a los submenús de «Documentos veterinarios» y cancela todas lasaccionesrealizadasdurantelapresentacióndelapartedecontrol(parteIII)deldocumentooficialdeentradaocomercial.
«Presentarcontrol» Es preciso que se haya cumplimentado toda la información obligatoria de la parte de control (parte III) para que la autoridad competente puedapresentarla.Encasodecambioa«Satisfactorio»,elestadodeldocumentocomercialoficialsiguesiendo«Válido».En casode cambio a«Insatisfactorio», el estadodel documento comercialoficialpasaaser«Retirado».Sepuedeencontrarmásinformaciónsobreelprocedimientodecertificaciónenelapartado«II.1.1.Procedimientodecertificación».
Laautoridadcompetentequecertificó(parteII)eldocumentocomercialoficialrecibeunanotificacióndeloscontrolesefectuados(parteIII)ytieneaccesoa los resultados.
«Imprimir» Para más información, consúltese el apartado «III.3. Impresión de losdocumentoscomercialesoficiales».La parte del control se imprimirá junto con el documento comercial oficialcuando este se imprima.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
36 / 64
III. FuncIonalIdades de los docuMentos coMercIales oFIcIales
III.1. modIfIcacIón de un documento comercIal ofIcIal
III.1.1. modIfIcar documentos comercIales ofIcIales presentados (parte I)Dentrodelaslimitacionesdelmodelodedocumentoelegido,laautoridadcompetentepuederealizarlasmodificaciones que desee simplemente buscando, abriendo,modificando y presentando o volviendo apresentareldocumentocomercialoficialenestado«Borrador»,«Nuevo»o«Pendiente».
Los«borradores»delosdocumentoscomercialesoficialessolosonaccesiblesparaelusuariodeTRACESque presenta el documento y sus colaboradores directos vinculados a la misma autoridad.Losdocumentoscomercialesoficiales«Nuevos»y«Pendientes»solopuedensermodificadossilaautoridadcompetenteaúnnohacertificadoeldocumento.
LosusuariosdeTRACESpuedencomprobar fácilmentesi laparte Ihasidomodificadaconsultandoelnúmerodeversión(-Vx)queacompañaalnúmerodereferenciadelcertificadodeTRACES.Alimprimirundocumentocomercialoficial,puedeserimportanteidentificarrápidamentelasmodificacionesintroducidas entre la impresión y el procesamiento de la parte I del documento.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
37 / 64
III.1.2. modIfIcar documentos comercIales ofIcIales certIfIcados (partes I, II y III)
Cuandosetratadedocumentoscomercialesoficialesyacertificados(parte II),sedistingueentre:A. Corrección de diferentes44detallesenlaparteI(Partida)olaparteII(Decisión);yB.IntroduccióndelosresultadosdelaspruebasdelaboratoriopendientesenlaparteIII(Control)45.
III.1.2.1. correccIón de detalles en la Parte I (PartIda) y la Parte II (decIsIón)
Se pueden corregir diferentes datosdelaspartesI(Partida)yII(Decisión)fácilmenteconelbotón«Copiarcomoreemplazo».Enlugardecancelareldocumentocomercialoficialycrearunanuevaversióncorrectaempezandodesde cero, la autoridad competentepuedeutilizar el botón«Copiar como reemplazo»,situado bajo el documento, para cancelar el original del documento y crear uno nuevo a partir de lainformación del original.
Asípues,lafuncionalidad«Copiarcomoreemplazo»permitealusuariomodificarrápidamenteundocumentocomercialoficialya«validado»o«denegado».
Botón«Copiarcomoreemplazo»:
Parallevarelseguimientodelasmodificacionesintroducidasenundocumentocomercialoficial,identificarlasyacelerarlaexpedicióndeldocumento,serecomiendautilizarlafuncionalidad«Copiarcomoreemplazo»cuando las partes I y II han de ser corregidas.
Enlacasilla«Númerodereferencia»delnuevodocumentoapareceráunhipervínculo con el número del documentocomercialoficialsustituido,yenlacasilla«Númerodereferencia»deldocumentosustituidoaparecerá un hipervínculo con el número del nuevo documento. Esto facilita la identificación de losdocumentoscomercialesoficialessustituidosynuevos.
La fecha de la sustitución y la identidad de la autoridad competente que la realiza aparecen en las casillas correspondientesdelainterfazyenlascopiasimpresasdeldocumentocomercialoficial.
44 «Otros»,esdecir,apartedeintroducirlosresultadosdelaspruebasdelaboratoriopendientes.45 Laopciónparaespecificarlosresultadosdelaspruebasdelaboratorio«Pendientes»estádisponibleparalapartedecon-trol(parteIII)delosINTRAyDOCOM.Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«II.5.1.2.Pestaña«Control»».Lapartedecontrol(parteIII)noafectaalosEXPORT.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
38 / 64
Hipervínculoenelnuevodocumentocomercialoficial(interfaz):
Hipervínculoenelnuevodocumentocomercialoficial(impresión):
TRAde Control and Expert System(TRACES)
39/64
Hipervínculosenundocumentocomercialoficialquereemplazayqueasuvezhasidoreemplazadoporotro(interfaz):
Hipervínculosenundocumentocomercialoficialquereemplazayqueasuvezhasidoreemplazadoporotro(impresión):
TRAde Control and Expert System(TRACES)
40/64
III.1.2.2. IntroduccIón de los resultados fInales de las Pruebas de laboratorIo PendIentes (Parte III)
Para introducir los resultados de las pruebas de laboratorio pendientes:• Abraeldocumentocomercialoficial46
• Vayaalapestaña«Control»delaparte«Control».• Marque el resultado de la prueba de laboratorio.• Haga clic en la opción «Presentar resultados de pruebas de laboratorio»47.• Firmeeldocumentocomercialoficial48.
La presentación de resultados de pruebas de laboratorio «Insatisfactorios» provocará la «Retirada»automáticadeldocumentocomercialoficial49.
46 Utiliceelcriteriodebúsquedaavanzada«Pruebasdelaboratoriopendientes»pararecuperareldocumentocomercialofi-cialfácilmente.Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«II.2.Buscarundocumentocomercialoficial».47 Dadoque,enprincipio,eldocumentocomercialoficialyaestaráprocesado,losdemásdetallesdelaspartesIyIIestaránsombreados en gris.48 Sepuedeencontrarmásinformaciónsobrelafirmadeundocumentocomercialoficialenelapartado«II.4.2.Firma».49 Paramásinformación,consúlteseelapartado«II.1.1.Procedimientodecertificación».
TRAde Control and Expert System(TRACES)
41 / 64
III.2. elImInar o cancelar un documento comercIal ofIcIal
III.2.1. elImInar
La opción «Eliminar»soloestádisponiblecuandosehapresentadolaparteIdeundocumentocomercialoficialyelestadodeldocumentoenTRACESes«Borrador»o«Nuevo»50.Tantoeloperadoreconómicocomolaautoridadcompetentetienenaccesoaldocumentocomercialoficialy a la opción «Eliminar».Unavezeliminado,eldocumentocomercialoficialdejadeestarvisible.
Paraeliminarundocumentocomercialoficial:
1.Busqueeldocumentocomercialoficialconcreto51enunodelossubmenúsde«Documentosveterinarios»: «Certificadoszoosanitariosparalosintercambiosintracomunitarios» «Certificadoszoosanitariosparalaexportación» «Documentocomercial»2.Hagaclicenelbotón«Abrir»,situadobajoeldocumentocomercialoficial.3.Hagaclicenelbotón«Eliminar».
50 Sepuedeencontrarmásinformaciónsobreelprocedimientodecertificaciónenelapartado«II.1.1.Procedimientodecer-tificación».51 Paralos«borradores»dedocumentoscomercialesoficiales,soloel«iniciador»ysuscolaboradoresdirectospertenecientesalamismaorganizaciónpodránconsultaryrealizarmodificacionesadicionales(comoeliminar)eneldocumentocomercialoficial.Sepuedeencontrarmásinformaciónsobreelprocedimientodecertificaciónenelapartado«II.1.1.Procedimientodecertificación».
TRAde Control and Expert System(TRACES)
42 / 64
III.2.2. cancelar
La opción «Cancelar»soloestádisponiblecuandosehapresentadolaparteIIdeundocumentocomercialoficialysuestadoes«Pendiente»o«Válido»52.DadoquesololaautoridadcompetentepuederellenarlaparteIIdeundocumentocomercialoficial,sololaautoridadcompetentepuede«Cancelar»undocumentoqueyahasidoiniciadoenTRACES.Sinembargo,porrazonesdetrazabilidad,unavezcanceladoeldocumentoseguirásiendovisiblecomo«Cancelado».
Para«Cancelar»undocumentocomercialoficial:
1.Busqueeldocumentocomercialoficialconcretoenunodelossubmenúsde«Documentosveterinarios»: «Certificadoszoosanitariosparalosintercambiosintracomunitarios» «Certificadoszoosanitariosparalaexportación» «Documentocomercial»2.Hagaclicenelbotón«Abrir»,situadobajoeldocumentocomercialoficial.3.Hagaclicenelbotón«Cancelar».
52 Paramásinformación,consúlteseelapartado«II.1.1.Procedimientodecertificación».
TRAde Control and Expert System(TRACES)
43 / 64
III.3. ImpresIón de los documentos comercIales ofIcIales
ParaimprimirundocumentocomercialoficialdeTRACES,senecesita:• Hardware:unaimpresora• Software:unaversiónactualizadadeAdobe Acrobat Reader53.
Laslenguasdeimpresióndeldocumentocomercialoficialhandeserlasutilizadasenelpaísdeorigenyde destino.
III.3.1. documentos comercIales ofIcIales presentados
Paraimprimirundocumentocomercialoficialpresentado:1.Busqueeldocumentocomercialoficialconcretoenunodelossubmenúsde«Documentosveterinarios»: «Certificadoszoosanitariosparalosintercambiosintracomunitarios» «Certificadoszoosanitariosparalaexportación» «Documentocomercial»2.Hagaclicenelbotón«Abrir»,situadobajoeldocumentocomercialoficial.3.Hagaclicenelbotón«Imprimir».
Seabriráotrapáginaenlaquesepodránseleccionarunaomáslenguasdeimpresióndeldocumentocomercialoficialpresentado,queseimprimiráenunúnicoarchivoPDF54.
53 http://get.adobe.com/reader/54 LalenguaactualdetrabajodeTRACESestáseleccionadapordefecto.Puedeseleccionarodeseleccionarlascasillasdelenguas que desee.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
44 / 64
Elestadodelosdocumentoscomercialesoficialessemuestraconunamarcade agua.
Soloundocumentocomercialoficialválidollevalamarcadeagua«ORIGINAL».Enelcasodelosdocumentoscuyoestadoes«Nuevo»,nohaymarcadeagua.También hay marcas de agua para los estados «Cancelado», «Borrador»,«Denegado»y«Reemplazado»55.
En los entornos de prueba de TRACES, todos los documentos comercialesoficialesllevanlamarcadeagua«FORMACIÓN»o«ACEPTACIÓN»,seacualseaelestadodeldocumentooficialdeentrada,afindeevitarconfusionesconelentornodeproducción«real».
55 Sepuedeencontrarmásinformaciónsobreelprocedimientodecertificaciónenelapartado«II.1.1.Procedimientodecer-tificación».
TRAde Control and Expert System(TRACES)
45 / 64
III.3.2. modelos de documentos comercIales ofIcIales en blanco
LosusuariosdeTRACESpodránencontrartodoslosmodelosconsolidadosdedocumentocomercialoficial(enblanco)enelsubmenú«Certificadovacío»delmenú«Documentosveterinarios».
• MúltiplesmodelosparaINTRA: «Certificadoszoosanitariosparalosintercambiosintracomunitarios»• Diez modelos56paraEXPORT: «Certificadoszoosanitariosparalaexportación»• Un modelo57paraDOCOM: «Documentocomercial»
Paraimprimirunmodelodedocumentocomercialoficialenblanco:
1.Hagaclicenelsubmenú«Certificadovacío»delmenú«Documentosveterinarios».2. Seleccione las lenguas que le interesen en la lista desplegable correspondiente58.3.Seleccioneelmodelodedocumentocomercialoficialenblancoen: «Certificadoszoosanitariosparalosintercambiosintracomunitarios» «Certificadoszoosanitariosparalaexportación» «Documentocomercial»592.Hagaclicenelbotón«Imprimir»,situadobajoeldocumentocomercialoficialenblanco.
Apareceráelmodelodedocumentocomercialoficialenblancoenlalenguaelegida60,enformatoPDF,enotrapáginaweb.
56 Esdecir,diezmodelosademásdel«noarmonizado».57 Esdecir,unmodeloademásdel«noarmonizado».58 Laslenguasdeimpresióndeldocumentocomercialoficialhandeserlasutilizadasenelpaísdeorigenydedestino.59 Elija el modelo adecuado de DOCOM en la casilla desplegable.60 Repita estos pasos para cualquier otra lengua.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
46 / 64
III.4. notIfIcacIones automatIzadas por correo electrónIco de tracesSeenvíannotificacionesautomatizadasporcorreoelectrónicodeTRACESatodoslosusuariosválidosyactivosdeTRACESalosqueconciernan,parainformarlesdealgunasaccionesrealizadasopendientesderealizar en el sistema TRACES.
Estosmensajesdenotificaciónseclasificanporcategorías:• Informaciónrelacionadaconlaorganización:creación,modificación,validación,eliminación• Documentosoficiales:creación,validación,denegación,control,cancelación,eliminación: INTRA EXPORT DOCOM DVCEA DVCEP DCE DSCEPV DECLARLosmensajesdenotificacióndelosDVCEPseclasificanenlassiguientescategorías:• Notificacionesdeaceptabilidaddeltránsito/transbordo(casillas30y31)• Notificacionesdeaceptabilidadparaelmercadointerior(casilla32)• Notificacionesdecanalización(casilla33)yprocedimientosespecíficosdedepósito(casilla34)• Notificacionesdeinadmisibilidadencasodedestrucciónotransformación(casilla35).
LosusuariosdeTRACESpuedenelegir lasnotificacionesautomatizadasquequieren recibirpor correoelectrónicomarcando las casillas correspondientes enel submenú«Modificar el perfil del usuario»delmenú«Gestióndeusuariosyorganizaciones».LarecepcióndeestasnotificacionesautomatizadasporcorreoelectróniconoafectaalainformaciónenlíneadeTRACES,queseactualizaalinstanteconlasmodificacionesrealizadasporlaautoridadcompetente.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
47 / 64
III.4.1. controles cuantItatIvos
Si el número de animales o el peso de lamercancía supera un valor límite previsto, inmediatamentedespués de la presentación aparece un mensaje de alerta que invita a los usuarios de TRACES a comprobar lacantidad,yserepitehastalavalidacióndeldocumentocomercialoficial:
«La cantidad introducida supera el valor límite previsto: valide para confirmar esta cantidad».
Sisevalidaundocumentocomercialoficialconunacantidadsuperiorallímiteestablecido,seenvíaalaComisiónEuropeaunmensajedenotificación.
Lacantidadmáximadeanimalesvivoseslasiguiente:
Código de la NC Especie Cantidad máxima0101 1000102 3000103 1200010410 1500010420 15000105 200000010611 50010612 12010619 100
Artiodactyla 300Perrissodactyla 15Proboscida 15Rodentia 10000Lagomorpha 10000
010620 1000010631 50010632 1500010639 10000010690 1000030110 40000
TRAde Control and Expert System(TRACES)
48 / 64
III.4.2. acceso seguro
ElaccesodirectoenlíneaalainformacióndeTRACESatravésdehipervínculosincluidosenlasnotificacionesautomatizadas por correo electrónico de TRACES se asegura mediante el uso de la contraseña del sistema TRACES.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
49/64
Iv. otros Menús de traces
Iv.1. «depósIto de datos de traces»LainterfazdelDepósitodedatos(DHW)deTRACESpermitealasautoridadescompetentesver,organizaro utilizar informes amedida pormedio de un navegadorweb, a fin de llevar un seguimiento de susactividades.
Enelentornodeproducción(entornoreal)61,lasautoridadescompetentesdeberánpoderregistrarseenDWHyhacerclicenel«DepósitodedatosdeTRACES».
SepuedeencontrarmásinformaciónenelmanualdeusuarioDWHtambiéndisponibleconTRACES Toolkit62.
61 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«I.5.3.Entornos».62 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd
TRAde Control and Expert System(TRACES)
50/64
Iv.2. «qlIkvIew»Qlikview es una herramienta de inteligencia empresarial que sirve para consolidar y visualizar datos procedentes de múltiples fuentes en una aplicación única y es utilizada por TRACES para que las autoridades competentes realicen un seguimiento de sus actividades.
Enelentornodeproducción(entornoreal)63,lasautoridadescompetentesdeberánpoderregistrarseenQlikviewyhacerclicenel«Qlikview».
SepuedeencontrarmásinformaciónenelmanualdeusuarioQlikviewtambiéndisponibleconTRACES Toolkit64.
63 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«I.5.3.Entornos».64 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd
TRAde Control and Expert System(TRACES)
51 / 64
Iv.3. «Informe»Este menú permite consultar las partidas de DVCEA y DVCEP65 rechazadas en la frontera de la UE66:Paraello,hagaclicen:• «Partidasrechazadas-DVCEparaanimales»• «Partidasrechazadas-DVCEparaproductosdeorigenanimal».
VarioscriteriosdebúsquedapermitenafinarlabúsquedadeDVCE.Los usuarios de TRACES de la UE/AELC asociados a PIF tienen acceso a todos los DCE de la UE o la AELC denegados.Los usuarios de TRACES de la UE/AELC asociados a UVL/AVOP tienen acceso a los DVCE de la UE o la AELC denegadossienlacasilla«8.Direccióndeentrega»figuraunaorganizaciónpertenecienteasuautoridadcompetente.LospaísesnopertenecientesalaUEsolopuedenaccederalosDVCEpresentadosmediantelavalidaciónde IMPORT a escala nacional.
Paraprotegerlaprivacidaddelosdatoscomerciales,seaplicannormasestrictasdeaccesoacadaperfilde usuario de TRACES.EstafuncionalidadnoestádisponibleparalosperfilesADM.
PodríaserposibleobtenerinformaciónadicionalatravésdelDepósitodedatosdeTRACES67.
65 Estafuncionalidad(aún)noestádisponibleparalosDCEyDECLAR.66 Sinlímitedetiempo.67 SepuedeencontrarmásinformaciónsobreelvínculoalDepósitodedatosdeTRACESenelapartado«IV.1.DepósitodedatosdeTRACES».
TRAde Control and Expert System(TRACES)
52 / 64
Iv.4. «gestIón de usuarIos y organIzacIones»
Iv.4.1. gestIón de usuarIos
ComoautoridadcompetentedeTRACES,usteddebegestionarlosoperadoreseconómicosdeTRACESqueentran dentro de su competencia.
La autoridad competente puede gestionar los operadores económicos por medio del submenú «Gestión de usuarios»delmenú«Gestióndeusuariosyorganizaciones»comoseindicaacontinuación:• Creación• (Des)activación• Validación• Eliminación• (Re)vinculacióndelaautoridadcompetente• ...
ParamásinformaciónsobrelagestióndeusuariosdeTRACES,véaseelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades»,tambiéndisponibleconTRACES Toolkit68.
Iv.4.2. organIzacIones
EnTRACES, losusuariosde lasautoridadescompetentesy losoperadoreseconómicospueden«crear»organizacionesduranteelprocesodecertificacióndeundocumentocomercialoficial.Encambio,solo lasautoridadescompetentespuedengestionarorganizacionespormediodelsubmenú«Organizaciones»delmenú«Gestióndeusuariosyorganizaciones».
68 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd
TRAde Control and Expert System(TRACES)
53 / 64
Antesdecrearunaorganización,sehadecomprobar(buscándola)quenoexistayaenTRACES.Setratade aplicar el principio «primero buscar y luego, si es necesario, crear».
ParamásinformaciónsobrelagestióndeusuariosdeTRACES,véaseelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades»,tambiéndisponibleconTRACES Toolkit69.
Iv.4.3. cambIar la contraseña o la pregunta y la respuesta de segurIdad70
Los usuarios de TRACES pueden cambiar su contraseña y su pregunta y su respuesta de seguridad siempreque lodeseen,medianteelsubmenú«Cambiarcontraseña»delmenú«Gestióndeusuariosyorganizaciones».
69 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd70 Paramásinformación,véaseelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades».
TRAde Control and Expert System(TRACES)
54 / 64
Iv.4.4. modIfIcar el perfIl de usuarIo71
Elsubmenú«Modificarelperfildeusuario»,disponibleenelmenú«Gestióndeusuariosyorganizaciones»,permite:
• Seleccionaryanular la selecciónde las categoríasdenotificacionesautomatizadasdeTRACESporcorreo electrónico que el usuario quiera recibir72.
• ComprobaraquéautoridadcompetenteestáasociadosuperfildeTRACES.• Modificarlalenguadelanotificaciónautomatizadaporcorreoelectrónico,eltipodenotificación(HTML/Texto)
yotrosdatosdelusuario,salvolosdatosnecesariosparainiciarlasesión(direccióndecorreoelectrónico). LamodificacióndeladireccióndecorreoelectrónicodebesersolicitadaaladministradordeTRACES,quepresentaráunasolicitudformalalequipodeTRACES.
71 Paramásinformación,véaseelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades».72 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«III.4.NotificacionesautomatizadasporcorreoelectrónicodeTRAC-ES».
TRAde Control and Expert System(TRACES)
55 / 64
Iv.5. «publIcacIón de la lIsta de establecImIentos»Sepuedeencontrarmásinformaciónsobrelavisualizaciónylagestióndelaslistasdeestablecimientosaprobados(LMS)enelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades»,tambiéndisponible con TRACES Toolkit73.
73 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd
TRAde Control and Expert System(TRACES)
56 / 64
Iv.6. gestIón de ayuda a la decIsIón
Iv.6.1. programa «control reforzado»Elsubmenúdelprogramade«Controlreforzado»disponibleparalosusuariosdelaautoridadcompetentedeTRACESasociadosaUVL/AVOPdelaUEesconformealartículo24delaDirectiva97/78/CEdelConsejo.
Se pueden consultar los detalles74 de todos los programas de control reforzado en el submenú «Control reforzado»delmenú«Gestióndeayudaaladecisión».
74 Esdecir,estado,fechadeaplicación,pesoneto,documentooficialdeentrada(sinolopresentadirectamentelaComisiónEuropea),organización/región/paísdeorigen,peligro,gruposdelcódigodemercancía,estadodeloscontrolesreforzados,etc. Nota:enelcasodelaspartidas«retiradas»,alintentaraccederaldocumentooficialdeentradaenelorigendelcontrolreforzadopuedeaparecerunmensajedealertadeltipo«Excepcióndeseguridad:noestáautorizadoaefectuarestaoperación».
TRAde Control and Expert System(TRACES)
57 / 64
Elcriteriodebúsqueda«Estado»,cuyosvalorespuedenser«Activo»,«Borrado»,«Finalizado»,«Controlesimpuestos»,«Nuevo»y«Detenido»serefierealsiguienteprocedimientoRASFF:
EM RASFF PC
RA
SFF
En c
urs
o
RA
SFF
Nu
evo
PIF CE RASFF PC
Prog
ram
a de
con
trol
ref
orza
do
“NU
EVO
”
RA
SFF
Con
fi rm
ado
(con
con
-tr
ol r
efor
zad
o)R
AS
FFA
nu
lad
oR
AS
FFC
onfi
rmad
o
Prog
ram
a de
con
trol
ref
orza
do
“AC
TIV
O”
RA
SFF
Vál
ido
(con
con
trol
re
forz
ado)
RA
SFF
Den
egad
o
Prog
ram
a de
con
trol
ref
orza
do
“SU
PRIM
IDO
”
RA
SFF
Vál
ido
RA
SFF
Vál
ido
Prog
ram
a de
con
trol
ref
orza
do
“SU
PRIM
IDO
”
RA
SFF
Den
egad
o
RA
SFF
y v
olu
men
de c
on
tro
les
refo
rzad
os
TR
AC
ES
“Con
fi rm
ar,
con
con
trol
ref
orza
do”
“Con
fi rm
ar”
“An
ula
r”
“Val
idar
, co
n c
ontr
ol r
e-fo
rzad
o”“V
alid
ar”
“Den
egar
”“D
eneg
ar”
“Val
idar
”
Prog
ram
a de
con
trol
ref
orza
do“I
MPO
SIC
IÓN
DE
CO
NTR
OLE
S”
Prog
ram
a de
con
trol
ref
orza
do“F
INA
LIZA
DO
”Pr
ogra
ma
de c
ontr
ol r
efor
zado
“IN
TER
RU
MPI
DO
”
DV
CEP
: D
eneg
ado/
Ret
irad
o
DV
CEP
: En
cu
rso
Partida rechazadase cumplen las condiciones
de alerta del RASFF
TRAde Control and Expert System(TRACES)
58 / 64
Iv.7. «legIslacIón»Elmenú«Legislación»remitealusuariodeTRACESalapáginadebienvenidadeEUR-Lex,elsitiowebqueda acceso al Derecho de la Unión Europea y a otros documentos considerados públicos.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
59/64
Iv.8. «InformacIón»Elbotón«Información»,situadoenlapartesuperiorderechadelaventanadeTRACES,remiteaTRACES Toolkit75,enelsitiowebdeinformacióndeCIRCABC76.
TRACES Toolkit77sirvedeportaldeentradaaotrosmanualesdeusuario,vídeosy plantillas de TRACES.Parapresentardocumentoscomercialesoficiales,serecomiendaverlosvídeosde instrucciones sobre la clonación y la presentación de documentos comercia-lesoficiales.
TRACESToolkitcontienetodalainformaciónnecesariaenuna«plataforma»documental y ayuda al usuario a utilizar el sistema TRACES.
75 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd76 CIRCABC:CentrodeRecursosdeComunicacióneInformaciónparaAdministraciones,EmpresasyCiudadanos(porsussiglaseninglés).77 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd
TRAde Control and Expert System(TRACES)
60/64
v. Preguntas Frecuentes
v.1. mensaje de alerta: «las presentacIones múltIples no estÁn permItIdas»
Al intentarvalidar,presentar,borrar,etc.datosenTRACES(documentocomercialoficial,organización,cuentadeusuario,etc.)usandolosbotones«Iralapáginaanterior»e«Iralapáginasiguiente»,queenrealidadpertenecenalnavegadordeInternet(MSInternetExplorer,MozillaFirefox,etc.),esposiblequeaparezcaelmensajedealerta«Laspresentacionesmúltiplesnoestánpermitidas».
Losbotones«Iralapáginaanterior»e«Iralapáginasiguiente»noformanpartedeTRACES,sinoquepertenecenalnavegadordeInternet,por loquenopodráusarlosparadeshacerunaacciónquehayarealizado en TRACES.
v.2. mensaje de alerta: «excepcIón de segurIdad: no estÁ autorIzado a efectuar esta operacIón»
El mensaje de alerta «Excepción de seguridad: no está autorizado a efectuar esta operación» puedeaparecerenlapantalladeTRACEScuando:
1/IntentaguardarmodificacionesrealizadasenundocumentocomercialoficialyotrousuariodeTRACEShamodificadosuestadoposteriormente.Esposibleque,mientrasmodificabaeldocumentocomercialoficial,unodesuscompañerosdelaautoridadcompetentelohayaprocesado,certificandooeliminandosuparteI(Partida),conloqueustedyanopodráacceder a él ni procesarlo.
2/IntentaaccederauntipodedocumentocomercialoficialparaelquesuperfildeTRACESnoposeelos derechos de acceso adecuados78,porejemplo,introduciendoelnúmerodereferenciadeldocumentocomercialoficialenlabarradeURLdelnavegadordeInternet.
Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«II.2.1.Solucionesalternativasylimitaciones».
78 Porejemplo:DVCEsisetratadeunusuariodeTRACESasociadoaunaUVL/AVOPdelaUE.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
61 / 64
v.3. mensaje de alerta: «no se encuentra el certIfIcado»
EnlapantalladeTRACESpuedeaparecerelmensajedealerta«Elcertificadonoseencuentra»cuandoseintentaaccederaundocumentocomercialoficial«Nuevo»queyahasidoeliminadoporotrousuariodeTRACES,trasunanotificaciónautomáticadeTRACESporcorreoelectrónico.Es posible que uno de sus compañeros de la autoridad competente haya eliminado el documento comercial oficial.
v.4. mensaje de alerta: «gen 002... » (alerta por fallo Inesperado)Le invitamos a cumplimentar el informede notificación de problemas de TRACES incluido enTRACES Toolkit79.
Envíelo al equipo de TRACES a la dirección [email protected] poniendo en copia (CC) a laautoridad competente80.
79 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd80 DispondrádeuninformedenotificacióndeproblemasconTRACES Toolkit.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
62 / 64
vI. Más InForMacIón de contacto
Lerecomendamosencarecidamenteque,comooperadoreconómicodeTRACES,sepongaencontactoconsuautoridadcompetente,queresponderáatodaslaspreguntasqueleplanteeoloremitiráalasautoridades competentes pertinentes.
Tambiénestánasudisposición:ElequipodeTRACES,paracuestionesrelativasalfuncionamientodeTRACEScomoaplicaciónweb:
TRACES Toolkit,queincluyeapartadossobre«Plan de contingencia»81y«Notificacióndeproblemas»,82
Presentaciones de TRACES,83
Correoelectrónico:[email protected]
Tel.:+3222976350Fax:+3222994314,
El sitio web de LMS,85paracuestionesrelacionadasconlalistaoficialdeesta-blecimientos,El sitio web de RASFF,86 para cuestiones relacionadas con el «Sistema de Alerta RápidaparaAlimentosyPiensos»,La basededatosenlíneadelarancelintegrado(TARIC),87 para cuestiones rela-cionadasconelcódigodelanomenclaturacombinadautilizadoporlosPIF,El sitio web de BTSF,88 para cuestiones relacionadas con la «Mejora de la formación paraaumentarlaseguridadalimentaria»,El sitio web de EUROPHYT,89 para cuestiones relacionadas con «Vegetales y productosvegetales»,El sitio web de EXPORT Helpdesk,90 para cuestiones relacionadas con los requisitos y gravámenes de acceso almercado interior, las tarifas de importación y losderechos de aduana.
81 Plandecontingencia:https://circabc.europa.eu/w/browse/91fe2ba6-6d69-4bdc-94ad-304b7eb6ff05.82 Informedenotificacióndeproblemas:enfasedeelaboración.83 PresentacionesdeTRACES:http://prezi.com/user/TRACES.84 Envíeunduplicadodelmensaje(copiaCC)asuautoridadcompetentecuandosepongaencontactoconelequipodeTRACES.85 SitiowebdeLMS:http://ec.europa.eu/food/food/biosafety/establishments/third_country/index_en.htm.86 SitiowebdeRASFF:http://ec.europa.eu/food/food/rapidalert/index_en.htm.87 TARIC:http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/customs_tariff/index_en.htm.88 SitiowebdeBTSF:http://www.foodinfo-europe.com/index.php?lang=english.89 SitiowebdeEUROPHYT:http://ec.europa.eu/food/plant/europhyt/index_en.htm.90 SitiowebdeEXPORThelpdesk:http://exporthelp.europa.eu/thdapp/index.htm?newLanguageId=ES.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
63 / 64
TRAde Control and Expert System(TRACES)
64 / 64
Actualización:11Feb2014
TRAde Control and Expert System (TRACES)
Se trata de una herramienta de gestión para rastrear los desplazamientos de animales y productos de origen animal tanto fuera de la Unión Europea como dentro de ella. También abarca las importaciones a la Unión Europea de piensos y alimentos de origen noanimal,asícomodevegetales,semillasyplantones.
TRACES tiene por objetivo mejorar la relación entre los sectores privado y público y reforzar la cooperación entre las partes de laUE,conelfindefacilitar el comercio,potenciar la seguridad de la cadena alimentaria y proteger la salud de los animales.
Este sistema consolida y simplifica los sistemas existentes. Constituye una importante innovación en la mejora de la gestión de las enfermedades de los animales y la reducción de la carga administrativa que soportan los operadores económicos y las autoridades competentes.
Dr. Didier CARTONJefe del Sector TRACES
Más información en:Sector TRACES
Dirección General de Salud y ConsumidoresB23203/057
1049Bruselas-BÉLGICATel.+3222976350
Correoelectrónico:[email protected]://ec.europa.eu/traces/
http://prezi.com/user/TRACES/
Este documento va dirigido a los usuarios de TRACES.Puedeencontrarloydescargarloen:
https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd