+ All Categories
Home > Documents > Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación...

Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación...

Date post: 09-Nov-2018
Category:
Upload: vutuyen
View: 214 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
22
Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75L, A85L, A95L
Transcript
Page 1: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

Manual del ConductorA75n, A85n, A95nA75L, A85L, A95L

Page 2: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

A 2

---1---

Manual del Conductor A72---A92, A72L---A92L

Numeros de serie de su tractor

Némero del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Número del Tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Placa de Tipo CE . . . . . . . . . . . . . . . . .

Número de la Cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Número del Eje Delantero . . . . . . . . . . . . . .

Modelo = referencia al modelo utilizado por los departamen-tos de servicio /recambios

Número de identificación = número de serie del tractor

Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo y alnúmero de serie y también si fuera nece-sario, a los números de serie de motor, ejedelantero y cabina y recibirá las piezasadecuadas y un servicio rápido.

Page 3: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---2---

Lista principal de contenidos

El Manual del Conductor está dividido en 12 partes principales, con las letras A, B, C,........L. Estas están sub dividi-das en secciones numeradas. Hay cuatro niveles de títulos. Cuando se utiliza el ultimo nivel las anteriores no se sal-van. P.ej. en las señaladas D.1.3. la letra D significa que es la parte principal D. Instrumentos y controles--- El primernumero 1 (ver la lista de contenidos), dice, que es la presentación de los instrumentos y controles etc.En la lista de contenidos del libro tienen letras, numeros y sistema de páginas. Cada parte se puede localizar fácilmen-te por la referencia en la parte inferior de cada página.

página

A Lista de Contenido 4 --- 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B Normas de Seguridad 7 --- 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C Descripcion General 12 --- 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D Instrumentos y Controles 22 --- 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E Arranque y Funcionamiento 54 --- 57. . . . . . . . . . . . . . . . .

F Instrucciones de Operación 58 --- 69. . . . . . . . . . . . . . . . .

G Programa de mantenimiento 70 --- 76. . . . . . . . . . . . . . . .

H Mantenimiento Periodico 77 --- 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

I Comprobaciones y Ajustes 97 --- 108. . . . . . . . . . . . . . . . .

J Especificaciones 109 --- 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K Equipo Opcional 121 --- 144. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

L Indice Alfabetico 145 --- 147. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---3---

Para el usuarioValtra A72, A72, A82, A82L, A925n, A92L,

(Los modelos de venta pueden variar según las diferentes áreasde marketing)

Este Manual del usuario está destinado a la persona que conducirá. El Manualcontiene instrucciones para la conducción y el mantenimiento del tractor. Ase-gúrese de que el tractor se conduce y se cuida de la manera correcta. Si si-gue estas indicaciones, será un medio de transporte seguro y durará muchosaños sin provocarle gastos extra. En algunos mercados no se vende toda la

gama de modelos.

Por razones de brevedad, en este manual se han utilizado números para refe-rirse a los tractores; p.ej.: A72--A92 =A72, A82, A92 y A72L--A92L =A72L,

A82L, A92L). La letra n se utiliza para los tractores con cabina y la letra L paralos modelos que incorporan bastidor.

”Equipo alternativo” hace referencia al equipo opcional en el momento de lacompra. Posteriormente será difícil adaptar el equipo alternativo al tractor. Por”equipo extra” se entiende el equipo que se puede comprar e instalar en cual-

quier momento en el tractor.

Le recomendamos leer este manual en su totalidad. Respete el programa demantenimiento e incluya el mantenimiento diario en la lista de trabajos rutina-

rios.

El mantenimiento, las reparaciones y los ajustes que no se describen en esteManual del usuario requieren el uso de herramientas especiales y datos técni-cos exactos. Para ello, puede acudir a su concesionario, que tiene personal

especialmente preparado para ayudarle.

Use sólo piezas de repuesto originales Valtra para lograr siempre las presta-ciones óptimas de su tractor. Debe hacer el pedido de repuestos de acuerdo

con las instrucciones dadas en la introducción del catálogo de piezas.

Debido al desarrollo continuo de los productos de Valtra Inc., es posible queel contenido de este Manual no siempre corresponda al nuevo producto. Nos

reservamos el derecho de hacer modificaciones sin aviso previo.

RECUERDE: Cuando use el tractor, debe respetar la legislación y la reglamentaciónvigentes, aunque no se hayan mencionado específicamente en este Manual.

Valtra Inc.

Page 5: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

A. Lista de contenido

---4---A. Lista de contenido

Numeros de serie de su tractor 1. . . . . . . . . . . . . . . . .Lista principal de contenidos 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Para el usuario 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A. Lista de contenido 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B. Normas de seguridad 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B 1. Normas de seguridad 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B 1.1. Arcos de seguridad 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Descripción general 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 1. Presentación Valtra A72---A92, A72L---A92L 11. . . .C 2. Mantenimiento 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 3. Motor 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 4. Transmisión de potencia 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 4.1. Embrague 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 4.3. Eje trasero 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 4.4. Inversor 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 4.5. Eje delantero motriz 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 4.6. Toma de fuerza 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 5. Frenos 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 6. Sistema de direccion 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 7. Sistema hidráulico 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 7.1. Alzamientos hidráulicos 19. . . . . . . . . . . . . . . . . .C 7.2. Válvulas para hidráulicos auxiliares 20. . . . . . . .

D. Instrumentos y controles 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1. Presentación 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.1. Controles en la parte delantera 21. . . . . . . . . . . .D 1.2. Panel de instrumentos 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.3. Controles del lado derecho 23. . . . . . . . . . . . . . .D 1.3.1. Mandos de conducción 23. . . . . . . . . . . . . . .D 1.3.2. Enganche tripuntal / Toma de Fuerza 24. . .D 1.3.3. Servicios externos hidráulicos 25. . . . . . . . . .D 1.3.4. Otros mandos 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.4. Controles del lado izquierdo 27. . . . . . . . . . . . . .D 1.5. Controles de la parte posterior 27. . . . . . . . . . . .D 1.6. Consola de techo 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.7.Asiento del conductor 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.8. Otros controles 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2. Instrumentos y controles, más detalles 30. . . . . . . .D 2.1. Controles en la parte delantera 30. . . . . . . . . . . .D 2.2. Panel de instrumentos 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.2.1. Panel delantero del panel

de instrumentación 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.2.1.1. Volante de direccion (1.1) 32. . . . . . . . .

D 2.2.2. Panel de instrumentación 33. . . . . . . . . . . . .Panel de instrumentación Agroline (opcional) 35. .Cambio de los parámetros de neumáticos de Agroli-

ne para distintos tiposde neumáticos 37. . . . . . . . . . . . . . . . .

D 2.2.3. Panel lateral del panel de instrumentación 39D 2.3. Controles del lado derecho 40. . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.1. Mandos de conducción 40. . . . . . . . . . . . . .D 2.3.1. Mandos de conducción 40. . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.1.4. HiShift 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.2. Enganche tripuntal / Toma de Fuerza 42. . .D 2.3.2.1. Enganche tripuntal trasero (elevador hidráuli-

co controlado electrohidráulicamente) 42. . . .D 2.3.2.2. Enganche tripuntal trasero (elevador hi-

dráulico controlado mecánicamente) 45Enganche tripuntal trasero (elevador hidráulico contro-

lado mecánicamente) 45. . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.2.3. Enganche tripuntal delantero 45. . . . . . .Enganche tripuntal delantero 45. . . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.2.4. Toma de fuerza trasera 45. . . . . . . . . . . . .Toma de fuerza trasera 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.2.5. Toma de fuerza delantera 46. . . . . . . . . .D 2.3.3. Servicios externos hidráulicos 46. . . . . . . . . .D 2.3.4. Otros mandos 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.4. Otros mandos 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.4. Controles del lado izquierdo 49. . . . . . . . . . . . . .D 2.5. Controles del lado posterior 49. . . . . . . . . . . . . .

D 2.6. Consola de techo en la parte delantera 50. . . . .D 2.7. Asiento del conductor 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.7.1. Modelos con cabina 51. . . . . . . . . . . . . . . . . .

E. Arranque y funcionamiento 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 1. Puntos a tener en cuenta durante las primeras 50horas de funcionamiento 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E 2. Arranque del motor 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 2.1. Arranque normal / en frío 53. . . . . . . . . . . . . . . . .E 2.2. Aerosol de arranque 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 2.3. Arranque con baterÍa auxiliar 54. . . . . . . . . . . . .E 3. Conducción 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 3.1. Cambio de marchas 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 3.2. Blocaje del diferencial 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 3.3. Tracción delantera 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4. Parada 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 5. Acciones a tomar durante el uso 56. . . . . . . . . . . . .E 5.1. Inclinaciones de conduccion permitidas para

un tractor en una ladera 56. . . . . . . . .E 5.2. Uso de cadenas 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 5.3. Guardabarros delanteros 56. . . . . . . . . . . . . . . . .E 5.4. Arrastre del tractor 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 5.5. Bastidor abatible 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F. Instrucciones de funcionamiento 57. . . . . . . . . . . . . .F 1. Uso de la toma de fuerza 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 2. Remolque 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 3. Articulación de tres puntos 59. . . . . . . . . . . . . . . . . .F 3.1. Brazos de elevación 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 3.2. Tensores 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 3.3. Brazos hidraulicos telescopicos 60. . . . . . . . . . .F 3.4. Enganches rapidos para brazos hidraulicos (equi-

pemento extra) 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4. Utilización del alzamiento hidráulico 61. . . . . . . . . .F 4.1. Utilización del alzamiento hidráulico de control

mecánico 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.1.1. Control de posición 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.1.2. Posición flotante 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.1.3. Control de arrastre o profund. y transmision

automatica del peso 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.1.4. Ajuste de la velocidad de bajada 62. . . . . . .F 4.2. Utilización del alzamiento electro hidráulico 63.F 4.2.1. Interruptor de subida/parada/bajada (Autocon-

trol) 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.2.2. Activar el alzamiento 63. . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.2.3. Control de posición 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.2.4. Fijar la posición de transporte 63. . . . . . . . . .F 4.2.5. Posición de flotacion 64. . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.2.6. Control de profundidad (tiro) 64. . . . . . . . . . .F 4.2.7. Control de velocidad de descenso 64. . . . . .F 4.2.8. Interruptor para anular el botón de control de

posición = interruptor de bajada forzaida 64.F 4.2.9. Interruptor de control del balance de conduc-

ción 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 5. Funcionamiento de los hidráulicos auxiliares 65. . .F 5.1. Ajuste de válvulas para simple o doble acción 65F 5.2. Acciones a tomar durante el funcionamiento 66F 5.3. Motor hidráulico 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 6. Colocación de implementos 67. . . . . . . . . . . . . . . . .F 6.1. Uso de los ejes de TDF 67. . . . . . . . . . . . . . . . . .F 7. Uso del tecer punto 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G. Programa de mantenimiento 69. . . . . . . . . . . . . . . . .G 1. Mantenimiento 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 1.2. Limpieza del tractor 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 1.3. Esquema de lubrificación y mantenimiento 70.G 1.4. Comprobación de mantenimiento (después de

100 horas) 70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 2. Refrigerantes y lubricantes recomendados 71. . . .G 2.1. Aceites recomendados en función de la tempera-

tura ambiente 71. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 2.2. Especificaciones de calidad del combustible 72G 2.2.1. Combustible 72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 2.2.2. Almacenamiento del combustible 72. . . . . .

Page 6: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---5--- A. Lista de contenido

G 2.2.3. Sistema de filtrado 72. . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 2.2.4. Biodiesel 72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

G 3. Grasas 73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 4. Mantenimiento 73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H. Mantenimiento periódico 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H 1. General 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H 1.1. Filtros de aire 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H 2. Mantenimiento diario, al menos cada 10 horas 78H 3. Mantenimiento semanal, al menoscada 50 horas 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H 4. Mantenimiento cada 500 horas 82. . . . . . . . . . . . . .H 5. Mantenimiento cada 1000 horas o anualmente 87H 6. Mantenimiento cada 2000 horas o cadaaño alterno 93. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

I. Comprobaciones y ajustes 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 1. Motor 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 1.1. Purga del sistema de combustible 96. . . . . . . . .I 1.2. Filtro de aire 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 1.3. Mantenimiento del sistema de refrigeración 97.I 1.3.1. Refrigerante 97. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

I 2. Sistema electrico 98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 2.1. Comprobación y mantenimiento de baterÍa 98.I 2.2. Alternador 98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 2.3. Precauciones de seguridad para el sistema eléc-

trico 98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 2.4. Fusibles 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 2.5. Tomas de corriente 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 2.6. Ajuste faros delanteros 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 3. Transmision asistida 101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 3.1. Ajuste de libre recorrido del pedal

de embrague 101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 3.2. Ajuste del recorrido de la palanca

de embrague de laT.de F. 101. . . . . . . . . . . . . . . .I 4. Sistema de frenos 102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 4.1. Ajuste del recorrido libre de los pedales

de freno 102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 4.2. Ajuste del freno de mano 102. . . . . . . . . . . . . . . . .I 4.3. Purga de aire del sistema de frenos 102. . . . . . . .I 5. Sistema de dirección 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 5.1. Comprobaciones y ajustes de la convergencia de

las ruedas delanteras 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 5.1.1. Ajuste de las 2RM 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 5.1.2. Ajustes de las 4RM 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 5.2. Tornillo limitador de giro de las ruedas delanteras

(4RM) 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 6. Ajuste de anchos de via 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 6.1. Eje delantero 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 6.1.1. Eje 2 RM 105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 6.1.2. Eje delantero motor 105. . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 6.2. Ajuste de anchos de via ruedas traseras 106. . . .I 7. Si el tractor no se usa 107. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 7.1. Guardar el tractor 107. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 7.2. Sacar el tractor después de estar guardado 107.J. Especificaciones 108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 1. Dimensiones y pesos 108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 2. Cargas máximas permitidas en los ejes 108. . . . . . .J 3. Neumáticos 109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 3.1. Pares de apriete, tuercas de las ruedas 109. . . .J 3.2. Presión de neumáticos y cargas permisible 110.J 4. Ancho de vía 111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 5. Motor 112. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 5.1. Sistema de lubricacion 112. . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 5.2. Sistema de combustible y filtro de aire 112. . . . .J 5.3. Sistema de refrigeración 112. . . . . . . . . . . . . . . . .J 6. Sistema eléctrico 113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7. Transmisión 113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.1. Embrague 113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.2. Caja de cambios 113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.3. Regímenes de velocidad 114. . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.4. Toma de fuerza 114. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.4.1. Velocidad de marcha a distinto régimen nomi-

nal de la TDF trasera 115. . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.4.2. Rendimiento de la TDF 116. . . . . . . . . . . . . . . .J 7.5. Eje delantero motor 116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

J 7.6. Eje 2 RM 116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 8. Sistema de frenos 116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 9. Sistema de dirección 117. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 9.1. Radio de giro 117. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 10. Sistema Hidráulico 117. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 10.1. Articulación Hidráulica 117. . . . . . . . . . . . . . . . . .J 10.1.1. Fuerza elevación max. 117. . . . . . . . . . . . . . .J 10.1.2. Alzamiento mecanico 118. . . . . . . . . . . . . . . .J 10.1.3. Alzamiento electrohidraulico 118. . . . . . . . . .J 10.1.4. Válvulas para los hidráulicos auxiliares 118.

J 11. Otras especificaciones 118. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 11.1. Capacidad del filtro de cabina 118. . . . . . . . . . .J 11.2. Tabla de numeros de codigo para calibrado 119

K. Equipo Opcional 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 1. Catálogo de equipo extra 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 1.1. Motor 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 1.2. Sistema eléctrico 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 1.3. Transmisión 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 1.4. Sistema de frenos 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 1.5. Sistema de dirección 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 1.6. Bastidor y ruedas 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 1.7. Cabina y protecciones 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 1.8. Hidráulicos 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2. Equipo extra, funcionamiente y servicio 122. . . . . . .K 2.1. Motor 122. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.2. Sistema eléctrico 122. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.2.1. Mando de parada 122. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.2.2. Interruptor del circuito eléctrico principal 122K 2.3. Transmisión 123. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.3.1. Toma de fuerza delantera 123. . . . . . . . . . . . .1. Instrucciones de funcionamiento 123. . . . . . . . .2. Constitución 123. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Mantenimiento 123. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4. Especificaciones 124. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.3.2. Interruptor para el embrague HiShift de laTDF trasera 125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Instrucciones para su accionamiento 125. . . . . .2. Ajuste para el acoplamiento lento 126. . . . . . . . .

K 2.4. Sistema de frenos 127. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.4.1. Remolque, frenos neumáticos (con compre-

sor de aire) 127. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. Instrucciones de funcionamiento 127. . . . . . . . .2. Sustitución y sangrado del líquido de frenos 1283. Servicio 128. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.4.2. Válvula del freno del remolque 129. . . . . . . . .1. Instrucciones de funcionamiento 129. . . . . . . . .2. Cambio y sangrado del líquido de frenos 129. .3. Especificaciones 129. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.5. Cabina y protecciones 130. . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.5.1. Suspensión neumática --- asiento del conduc-

tor 130. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. Funciones del asiento 130. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.5.2. Aire Acondicionado 132. . . . . . . . . . . . . . . . . .1. Instrucciones de funcionamiento 132. . . . . . . . .2. Mantenimiento 132. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.6. Hidraulica y barra de tiro 134. . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.6.1. Gancho de remolque 134. . . . . . . . . . . . . . . . .1. Instrucciones de funcionamiento 134. . . . . . . . .2. Comprobaciones y Ajustes 135. . . . . . . . . . . . . .3. Especificaciones 135. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.6.2. Barra de tiro agrícola 136. . . . . . . . . . . . . . . . .1. Especificaciones 136. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.6.3. Bastidor del elemento de remolque 137. . . . .1. General 137. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Instrucciones para el funcionamiento del engan-

che 137. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Mantenimiento y engrase 139. . . . . . . . . . . . . . . .4. Especificaciones 139. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.6.4. Alzamiento delantero 139. . . . . . . . . . . . . . . . .1. Instrucciones de funcionamiento 139. . . . . . . . .2. Mantenimiento 140. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Especificaciones 140. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.6.5. Válvulas eléctricas del cargador frontal 141. .1.Instrucciones de funcionamiento 141. . . . . . . . . .

Page 7: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---6---A. Lista de contenido

L. Indice alfabetico 144. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 8: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---7--- B. Normas de seguridad

B. Normas de seguridad

B 1. Normas de seguridadEsta sección resume las reglas que siempre se han deseguir cuando se trabaja con el tractor. Sin embargo, es-tas reglas no eximen al conductor de atenerse a la regla-mentación vigente, nacional y local, de respetar las nor-mas de seguridad en el tráfico y de salud y seguridad delos ocupantes.

La reglamentación de seguridad aplicable a los diferen-tes tipos de lugares de trabajo y las leyes de tráfico encarretera siempre deben ser observadas.

Al diseñar el tractor se dio prioridad a la seguridad delconductor. Los escalones y agarraderas se han colocadopensando en la facilidad de entrada en la cabina. El trac-tor tiene varios dispositivos de seguridad, p.ej., proteccio-nes para correas y poleas, etc.

1 Peligro, Aviso, Atención --- Siempre que vea las pala-bras y los símbolos que aparecen a continuación y que seutilizan en este manual y en las pegatinas, es IMPRES-CINDIBLE que observe las instrucciones indicadas en losmismos, pues de otro modo pondría en peligro su seguri-dad personal.

PELIGRO: Este símbolo y la palabraPELIGRO indican una situación de peligroinminente que, de no evitarse, ocasionaráLESIONES GRAVES O INCLUSOMORTALES.

AVISO: Este símbolo y la palabra AVISOindican una situación de posible peligroque, de no evitarse, podría ocasionarLESIONES GRAVES o INCLUSOMORTALES.

ATENCIÓN: Este símbolo y la palabraATENCIÓN indican una situación de posiblepeligro que, de no evitarse, podríaocasionar LESIONES LEVES.

IMPORTANTE: La palabra IMPORTANTE se utiliza parainstrucciones o procedimientos especiales que, si no seobservan al pie de la letra, podrían ocasionar daños odestrucción del tractor, el proceso o los alrededores.

NOTA: La palabra NOTA se utiliza para indicar puntos deespecial interés para conseguir una reparación o funcio-namiento más fácil o eficaz.

Pegatinas

AVISO: NO quite ni tape nunca laspegatinas de Peligro, Aviso, Atención oinstrucciones. Sustituya toda pegatina dePeligro, Aviso, Atención o instrucciones queno sea legible o que se haya caído. Elconcesionario podrá suministrarlepegatinas de repuesto en caso de que sehayan perdido o estén dañadas.

2 Configuración básica del tractor --- La configuraciónbásica del tractor no debe ser alterada (por ejemplo, velo-cidad máxima, potencia máxima, etc). El tractor está ho-mologado de tipo y cumple normas de fabricación y deutilización. Cualquier alteración que se realice sobre el

tractor puede disminuir su seguridad y la durabilidad yafectar a los términos de la garantía.

3 Frenos --- Compruebe siempre que los frenos funcionencorrectamente antes de ponerse en marcha. Los pedalesdel freno han de bloquearse juntos cuando se conduceen carretera. Si hay que hacer reparaciones importantesdel sistema de frenos, debe realizarlas solamente elpersonal de servicio autorizado de Valtra. Cuando secolocan implementos o contrapesos en la partedelantera, disminuye la carga del eje trasero.--- En tales circunstancias, el conductor debe comprobarque los frenos traseros estén en buenas condiciones.---Cuando haga falta, use contrapesos traseros opuestos4 Los niños y el tractor --- No permita nunca que hayaniños en la cabina o cerca del tractor o de losimplementos colocados en él mientras el motor esté enmarcha. Baje el implemento al suelo cuando deje el trac-tor

1

A B23

2

5 Ventanilla de techo --- Abra la ventanilla tirando haciaatrás del mando 1 de la manivela y empujando la ventanil-la hacia arriba. Para abrir la ventanilla completamente(para salida de emergencia), desconecte el extremo su-perior de la fuente de gas 2 de su conector y empuje laventanilla hasta que se abra completamente.

AVISO: Al conducir sobre superficiesheladas, se recomienda mantener latrampilla del techo abierta.

6 Pasajeros --- Ningún pasajero ha de subirse al tractor amenos que tenga un asiento especial. Ningún pasajerodebe permanecer en la plataforma ubicada en el tractor.No se permite el transporte de personas, por ej., monta-das en los cargadores delanteros.

7 PRECAUCIÓN: Sujétese al volante de dirección o enlas asas de seguridad en la cabina si el tractor vuelca. Nointente nunca saltar.

Page 9: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---8---B. Normas de seguridad

8 Mantenimiento --- El conductor es el responsable deseguir las instrucciones de mantenimiento de este manualy las de los reglamentos de seguridad aplicables al trac-tor. No se ha de hacer ningún trabajo de mantenimientoen el tractor o implementos a menos que el motor se en-cuentre parado y se baje el implemento al suelo.

9 Préstamos --- No conviene prestar el tractor a unapersona que no esté acostumbrada a conducirlo. Ustedseria responsable de cualquier accidente.

10 Luces --- Asegúrese siempre que las luces y reflecto-res están limpios y en funcionamiento. No se olvide deque los faros delanteros deben ajustarse correctamente.

T B3

11 Monóxido de carbono --- Nunca arranque el motor nilo haga funcionar en interiores mientras las puertas esténcerradas, ya que estó puede llevar a envenenamiento conmonóxido de carbono.

12 Cuesta abajo --- Nunca conduzca cuesta abajo con lapalanca de cambios en punto muerto o pisando el pedalde embrague. Compruebe siempre los frenos. Siemprecambie a una marcha mas corta antes de conducir poruna pendiente muy empinada y también frene con el mo-tor. No use el freno todo el tiempo en una pendiente muyempinada debido al sobre calentamiento. Para evitar da-ños al motor, no lo mantenga a muy altas revolucionespor mucho tiempo.

13 Velocidad de marcha --- Ajuste la velocidad de modoque sea apropiada a la superficie por la cual transita, a lavisibilidad y a la carga. Evite cualquier aumento y reduc-ción bruscos de la velocidad de marcha, así como tam-bién girar de golpe a mucha velocidad. Si no se respetanestos consejos, el tractor puede volcar y la carga podríadesplazarse y caer.IMPORTANTE: No debe sobrepasar la velocidad máximapermitida del tractor. La velocidad máxima hacia adelantees de 40 km/h (en tractores de tráfico, 50 km/h) por moti-vos de seguridad, la máx. velocidad en marcha atrás esde 20 km/h.

14 Implementos movidos por la toma de fuerza ---Cuando conduzca con implementos o maquinaria movida

por la toma de fuerza es muy importante usar los disposi-tivos de seguridad prescritos y que estén en buenas con-diciones. Han ocurrido accidentes serios debido a noutilizarse los dispositivos de seguridad prescritos.Siga las directivas dadas por el fabricante de la maqui-naria o implementos.

15 Comprobación de las varillas --- Cuando transporteimplementos usando la articulación de tres puntos, com-pruebe siempre si la varilla está cerrada con pasadoresapropiados.

16 Salidas de emergencia --- La cabina dispone de seissalidas de emergencia: puertas, ventanas laterales, venta-na trasera y techo (equipo extra).

17 Peldaños --- Mantenga los peldaños limpios. Las for-maciones de suciedad pueden dar lugar a situacionesresbaladizas y provocar lesiones.

18 Carga de remolque --- En los tractores que llevan re-molques hay que asegurar bien la carga la cual no ha deobstruir la visión del conductor o tapar las luces y reflecto-res. Las cargas que sobresalen más de 1 m (39 pulg.),por detrás del vehículo, se han de marcar apropiadamen-te. Durante el día, esto se hace con una bandera roja ydurante la noche con una luz roja y el reflector detellando.

19 Remolque --- Un remolque se acopla solamente a labarra de tiro. Una barra de tiro con carga siempre se bajacon el elevador hidráulico. Confirme que los frenos delremolque se accionen correctamente y respete los conse-jos de seguridad del fabricante.

AVISO: Cuando el tractor lleve algo enremolque, los pedales de freno debenusarse al mismo tiempo. No deben usarselos frenos de manera separada para ladirección.

AVISO: Cuando lleve remolque, asegúresede que el gancho de tiro está bien cerrado.

AVISO: Utilice siempre los frenos al llevar elremolque, si la legislación lo requiere. Serecomienda llevar frenos de remolque enmodelos de 50 km/h, incluso en aquellospaíses cuya legislación no lo exija.

20 Cargador delantero --- Cuando se está usando uncargador delantero, no debe haber personas en la zonade trabajo. Existe el peligro de que vuelque el tractorcuando está levantando una carga. El conductor siempreha de colocar el cargador delantero en la posición bajaantes de dejar el tractor. Respete las instrucciones delfabricante del cargador.

21 Funcionamiento --- Antes de ponerse a conducir, com-pruebe que el tractor está en condiciones para funcionar.Los espejos retrovisores siempre han de ajustarse bienpara lograr un ángulo correcto de visibilidad antes de po-nerse en marcha. Cuando se remolca un implemento cu-yo centro de gravedad se encuentra a una distancia signi-ficativa detrás del tractor, el conductor debe recordar quepuede producirse un balanceo considerable al girar.

22 Bloqueo del diferencial --- El bloqueo del diferencialha de usarse solamente cuando se conduce por terrenoblando o resbaladizo.

Page 10: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---9--- B. Normas de seguridad

A3565---11,1

23 Contrapesos --- Cuando se conduce por carretera, almenos el 20% del peso en bruto del tractor ha de apoyar-se sobre el eje delantero; por ello, cuando se levanta unimplemento, el peso recae sobre la parte delantera y sereduce el equilibrio del tractor. Por consiguiente, hay queponer suficiente contrapeso para facilitar la conducción.

24Acoplamiento de implementos --- Se debe tener mu-cho cuidado cuando se colocan implementos. Existe ries-go de accidentes si el tractor o los implementos se mue-ven. Además, pasar por el espacio entre el implemento yel tractor sólo es seguro si se ha puesto el freno de manoo si se han calzado las ruedas.

25 Daños --- El conductor es responsable de cualquierdaño o desgaste de piezas que pueda poner en peligro laseguridad del tractor y quienes trabajan con él.

AVISO: Si se producen daños en la cabina,hay que cambiar siempre las partesafectadas por nuevas. Bajo ningúnconcepto deben repararse con soldaduras,perforaciones, cortes o esmerilamientos.

A3565---12,1

26 Triángulo para vehículo lento --- Cuando se conduzcaen carreteras públicas utilice siempre esta señal en laparte trasera del tractor. También utilice la luz rotativa sifuera obligatorio.

T B7

27 Los teléfonos móviles --- Los teléfonos móviles pue-den causar fallos en la función eléctrica. El teléfono móvilno se puede guardar dentro de la cabina, sobre todo NOdebe estar encima del panel de la derecha. Si usa el telé-fono móvil dentro del tractor, se recomienda conectarlo ala antena exterio.

28 Presión del líquido hidráulico --- El aceite bajo altapresión penetra fácilmente a través de ropa y piel y puedecausar lesiones serias. No intente localizar una fuga en elsistema hidráulico y no intente tapar una fuga con el de-do.

29 Mantenimiento de implementos --- Los implementoscolocados en el alzamiento o al sistema de hidráulicosauxiliares se deben bajar al suelo durante el mantenimien-to.

30 Ruido motor --- Cuando esté usando el motor o traba-jando cerca, use protectores de oídos para evitar lesionesauditivas.

31 Fuego y fumar --- No se debe fumar, hacer chispas niponer fuego cerca del sistema de combustible y baterías;especialmente al cargar baterías, pues puede haber ga-ses explosivos.

32 Limpieza --- Mantenga el tractor limpio (instruccionespara la limpieza en la página 70). Evite el riesgo deincendio haciendo una limpieza completa antes del uso!

33 Cerca del fuego --- A temperaturas superiores a300˚C (p.ej., si el motor se quema y salen llamas), lasjuntas de Viton del motor (p.ej. la junta tórica más inferiordel valor regulador de la presión de aceite) producen unácido hidrofluórico. No toque las juntas de Viton sujetas atemperaturas anormalmente altas directamente con lasmanos. Use guantes de neopreno o de alta protección ygafas de seguridad al descontaminar. Lave los retenes yla zona contaminada con un 10% de hidróxido de calcio uotra solución alcalina. Ponga todo el material que hayaquitado en bolsas de plástico selladas y entréguelas en el

Page 11: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---10---B. Normas de seguridad

lugar señalado por las autoridades competentes.

AVISO: No destruya las juntas de Vitonquemándolas.!

34 Parada del motor y arranque inmediato --- Si el mo-tor se ha detenido, por ejemplo debido a una carga exce-siva, pare el motor y gire la llave del interruptor de encen-dido a la posición ”STOP”. Ponga en marcha de nuevo elmotor según las instrucciones de arranque. Fíjese bien enlas luces indicadoras del panel de instrumentos.

35 Acoplamientos rápidos para los brazos inferiores ---Si es necesario, limpie los acoplamientos rápidos y lasarticulaciones de rótula para los brazos inferiores antes deacoplar el apero. PELIGRO, EL APERO PODRÍA SOL-TARSE!

B 1.1. Arcos de seguridad

A B1

Fig. 5

En los tractores sin cabina, el arco de seguridad (ROPS) yel cinturón (equipo extra) de seguridad se montan deserie en fábrica. Si el arco de seguridad ha sidodesmontado o quitado por el primer comprador, serecomienda colocar otro, así como un cinturón deseguridad. Estos arcos de seguridad ofrecen una granprotección contra las lesiones en caso de+ vuelco. Elvuelco de un tractor que no cuenta con arco de seguridadpuede producir lesiones graves o incluso mortales (Fig.5).

Si hay instalado un arco de seguridad abatible, NO sedebe llevar puesto el cinturón de seguridad cuando elarco está plegado.

B 1.1.1. Operation--- Antes de utilizar el tractor, asegúrese de que el arco deseguridad no esté dañado, que esté bien sujeto altractor y que la sección abisagrada, si la hay, esté enposición vertical y bien sujeta.--- Si se ha desmontado o plegado el arco de seguridadpara una operación en concreto, debe volver amontarse o colocarse en la posición verticalinmediatamente después, utilizando la tornilleríaadecuada y apretando los tornillos a los valoresespecificados.--- NO fije cadenas, cuerdas ni cables al arco de seguridadpara fines de remolque; esto hará que el tractor vuelque

hacia atrás. Tire siempre con la barra de tiro del tractor.--- Lleve siempre puesto el cinturón de seguridad, bienajustado, excepto cuando esté trabajando con el arcode seguridad plegado.

AB2

Fig. 6--- Compruebe si el cinturón de seguridad presenta algúndaño. Si el cinturón está dañado se debe sustituir (Fig.6).

B 1.1.2. Daños del arco de seguridadROPS

Si el tractor ha volcado o el arco de seguridad se ha da-ñado (por ejemplo, al haber golpeado contra un objetoalto durante el transporte) se debe sustituir el arco paraque siga brindando el grado de protección original.

Después de un accidente, se debe comprobar si el arcode seguridad, el asiento del tractorista, el cinturón de se-guridad o los soportes del cinturón han sufrido algún da-ño. Antes de utilizar el tractor se debe sustituir toda piezadañada.

NO SUELDE, TALADRE, DOBLE NI ENDERECE EL ARCODE SEGURIDAD. De hacerlo, se reducirá la protecciónque brinda el mismo.

Page 12: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---11--- B. Normas de seguridad

B 1.1.3. Protección solar

A B3

Fig. 7--- arco de seguridad, bastidores de protección contra lacaída de objetos, recinto protector o pantallas protecto-ras (Fig. 10). Tenga en cuenta que los bastidores deprotección contra la caída de objetos no están diseña-dos para protegerle de objetos grandes como fardosredondos grandes o postes de cerca.--- Emblema de vehículo lento,SMV (slow moving vehicle)protectores de seguridad adicionales, luces o pegatinasy una señal acústica de marcha atrás.

Page 13: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---12---C. Descripción general

C. Descripción general

C 1. Presentación Valtra A72---A92, A72L---A92L

A C9

Las características exteriores de la nueva Serie A han sidoremodeladas de forma similar a otras series. La tapa delmotor se puede levantar, facilitando los trabajos de man-tenimiento.

Los siguientes modelos de tractores pertenecen a la ga-ma inferior de tractores Valtra.

El tractor está equipado con un doble embrague que fun-ciona contra el volante, caja de cambios totalmente sin-cronizada, con inversor, bloqueo del diferencial, direcciónhidrostática, hidráulicos de trabajo (alternativamente, alza-miento controlado electrohidráulicamente, no es posibleen los modelos con bastidor) y toma de fuerza. Se incluyecalentador del motor como estándar (no es posible en losmodelos con bastidor. El tractor está disponible con ejedelantero de tracción y como equipo opcional una cabinaforestal (no es posible en los modelos con bastidor).

Page 14: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---13--- C. Descripción general

A C11

9

115

7

4

3

2

141

12

15

8 106

13

16

Lado izquierdo del tractor:

1. Pre---calentamiento del aire de inducción, eléctrico2. Recipiente de líquido de lava parabrisas3. Batería4. Prefiltro, sistema de combustible, trampa de agua en laparte inferior

5. Filtro de combustible6. Tapón de vaciado para refrigerante, bloque de cilindros7. Varilla aceite de motor8. Filtro de aceite del motor9. Tapón de llenado deaceite del motor

10. Enchufe para el calentamiento del motor11. Bomba de inyección de combustible12. Filtro de aire13. Filtro de aire del sistema de calefacción14. Tanque de expansión15. Depósito del líquido de frenos16. Receptor de aire acondicionado, equipo extra

Page 15: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---14---C. Descripción general

A C12

1

2

3

4

5

67

8

Lado derecho del tractor:

1. Turbo compresor2. Alojamiento del termostato3. Alternador

4. Bomba hidráulica5. Filtro de succión, sistema hidráulico6. Motor de arranque7. Depósito liquido defrenos8. Bomba de cebar a mano, sistema de combustible

Page 16: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---15--- C. Descripción general

69---5,3

1

2

3

44

55

66

77

8

9

12

13

1415

16

17

1818

11

10

Vista posterior del tractor:

1. Enchufes rápidos,hidráulicos auxiliares2. Enchufe electricidad para el remolque3. Dispositivo para desconectar el control de tiro (profun-didad) (no en los alzamientos electrohidráulicos)

4. Brazos de alzamiento5. Brazos de elevación6. Engranaje de nivelación7. Varillas de alzamiento, enganche del remolque (equipoextra con el gancho hidráulico)

8. Cilindro de elevación extra9. Tercer punto10. Respiradero incorporado, sistema hidráulico

11. Llenado de aceite, sistema hidráulico12. Varilla aceite para el sistema hidráulico13. Acoplamiento para el retorno de los hidráulicos auxi-liares

14. Gancho del remolque (equipo extra, varias alternati-vas distintas, para mas detalles ver principio de pági-na 135)

15. Eje de la toma de fuerza(protector)16. Tapón de llenado y varilla de nivel del aceite de latransmisión

17. Tapa para los cables de control remoto18. Pasador de anilla

Page 17: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---16---C. Descripción general

1

A C6

3

2

Vista delantera del tractor:No es posible en los modelos con bastidor.1 Enchufe de corriente DIN, máximo 8A (hay corrientecuando las luces de estacionamiento están conecta-das)

2 Enganche tripuntal delantero (equipo extra)3 Toma de fuerza delantera (equipo extra)

Page 18: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---17--- C. Descripción general

C 2. MantenimientoA fin de funcionar satisfactoriamente, el tractor requiereun mantenimiento adecuado. La lubrificación diaria esnecesaria, al igual que las comprobaciones de rutina;tareas que, por cierto, puede realizar el mismo conductor.

Cuando se necesiten ajustes y reparaciones que requie-ran la atención de mecánicos cualificados, y emplear he-rramientas especiales, es aconsejable dejar el tractor enel taller correspondiente. En este caso, le aconsejamosconsultar al concesionario local, ya que conoce bien eltractor, puede atenderlo y está en condiciones de prestarel mejor servicio posible. Ellos reciben boletines de servi-cio y cursos de formación especial, además de mantener-se constantemente informados sobre los cuidados deltractor.

C 2.1. Servicio gratuito

Antes de abandonar la fábrica el tractor ha sido objeto deuna revisión completa, por lo que puede estar seguro deque cuando se le entregue el tractor, estará en perfectascondiciones. No obstante, es importante que compruebealgunos puntos durante el primer periodo de funciona-miento.

Hay que comprobar que los pernos estén apretados, veri-ficar diversos ajustes y hacer otros ajustes menores. Suconcesionario proporciona una revisión gratuita (exclu-yendo el cambio de aceite y filtro) después de las prime-ras 100 horas de funcionamiento.

C 3. Motor

A C13

Los tractores tienen motores diesel de inyección directade 4 tiempos.Motor de 3 cilindros con turbo y con intercooler:---A72, A72L---A92LMotor de 4 cilindros co turbo y con intercooler:--- A82, A92

El principio de dichos motores es que los gases de esca-pe hacen que la unidad turbo mande aire forzado a loscilindros. Esto significa que se puede obtener más rendi-miento con un consumo económico.

El aire de inducción del motor pasa por el filtro de seguri-dad que hay dentro del filtro de aire. El sistema de admi-sión de aire dispone de un efectivo eyector prefiltro centrí-fugo, la mayoría de las impurezas se eliminan antes dellegar el filtro mediante el flujo de los gases de escape. Elfiltro de seguridad evita que el motor se dañe si no funcio-na bien el filtro principal. En los modelos con intercoolerse conseguirá enfriando mejor el aire succionado quellena los cilindros.Estos nuevos motores de la serie ”20” tienen bajo consu-mo de combustible y gases de escape limpios.

C 4. Transmisión de potencia

C 4.1. Embrague

A3565---17

El embrague es del tipo doble y está sujeto al volante delmotor. Tiene discos separados para el embrague de pro-pulsión y para la toma de fuerza. Ambos funcionan mecá-nicamente, independientes el uno del otro; el de propul-sión se controla mediante un pedal y el de la toma defuerza con una palanca. Los platos del embrague son demuelles.Como equipo extra, se pueden instalar botones pulsado-res para el HiShift (no es posible en los modelos con bas-tidor, de modo que se facilitará la conducción sin tenerque usar el pedal de pie del embrague. No obstante, eluso tradicional del pedal del embrague siempre será pos-ible.

Page 19: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---18---C. Descripción general

C 4.2. Caja de cambios

A3565---18

La caja de cambios incorpora cuatro marchas sincroniza-das que se controlan por medio de una palanca de cam-bio de velocidades.Por delante de la caja de cambios se ha instalado elmódulo del inversor.

En los modelos con inversor, la caja de cambios tiene tresgamas de velocidades; LL= gama ultralenta, M= gamamedia y H= gama alta. Las gamas M y H son sincroniza-das. Estas tres gamas se controlan por medio de unapalanca. En la caja de cambios hay 12 velocidades haciadelante y 12 hacia atrás.

La carcasa de la caja de cambios contiene asimismo eldiferencial. Los engranajes helicoidales de la caja propor-cionan un bajo nivel de ruido y una transmisión sin vibra-ciones. La caja de cambios dispone de lubricación a pre-sión con filtro de aceite.

C 4.3. Eje trasero

El eje trasero está conectado directamente a la caja decambios.El bloqueo del diferencial es de tipo trinquete y se conec-ta y desconecta electrohidráulicamente. Una luz indica-dora en el panel de instrumentos se ilumina cuando elbloqueo está conectado.Los ejes finales son del tipo de planetarios. Desde losplanetarios se transmite fuerza a las ruedas traseras.

C 4.4. Inversor

65---8,5

El inversor es sincronizado y dispone de un sistema delubricación a presión. El sistema de inversión del movimi-ento se controla con la palanca más cercana al conductor.Por este motivo el cambio de sentido de marcha de de-lante a atrás se puede hacer de manera rápida y sencilla,por ejemplo, cuando se están realizando trabajos concargador.

C 4.5. Eje delantero motriz

A3565---20

El eje delantero motriz se acciona mediante un eje trans-misor que sale de la caja de cambios. El diferencial deleje delantero tiene un freno de diferencial automático. Elfreno del diferencial se conecta automáticamente cuandolas ruedas patinan.La tracción de las ruedas delanteras puede engranarse ydesengranarse electrohidráulicamente. Cuando se engra-na la tracción en las 4 ruedas, los resortes fuerzan a losdiscos a juntarse, con lo cual se engrana la tracción a lascuatro ruedas. Consecuentemente, la tracción a las cua-tro ruedas siempre se engrana cuando el motor está para-do (embrague multidisco sin aceite presurizado). Asimis-mo, cuando se frena con ambos pedales de freno o cuan-do se engrana el freno de estacionamiento, siempre seengrana la tracción delantera para proporcionar la funciónde frenado a las ruedas delanteras. El eje motriz se puedeutilizar en todas las marchas, pero cuando se circule porcarretera debería estar desconectado.

Page 20: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---19--- C. Descripción general

C 4.6. Toma de fuerza

A3565---21

La toma de fuerza funciona independiente de la caja decambios. Dispone de su propio disco de embrague queestá sujeto al volante de inercia. La fuerza se transmite delvolante a la toma de fuerza mediante un eje que pasa porla caja decambios. Con la palanca selectora de la TDFcolocada en el lado derecho del asiento se puede selec-cionar 540 o 1000 rpm, como equipo alternativo TDF de540E (750 rpm).TDF delantera (equipo extra) la velocidad normal del ejees de 1000 RPM (a la velocidad del motor de 1950 RPM).TDF delantera (equipo extra) la velocidad nominal del ejees de 1000 RPM (a 2120 RPM del motor).

C 5. FrenosLos frenos son de tipo mecánico multidisco. Los discosde freno están colocados entre el diferencial y los ejesfinales, en la carcasa final. Los frenos son mecánicos yfuncionan mediante pedales. Cuando son presionados lospedales de freno, se pone en funcionamiento automática-mente la doble tracción (la luz indicadora de la doble trac-ción se ilumina en el panel de instrumentos) haciendoque las ruedas delanteras funcionen como freno. Lospedales se pueden unir para funcionar como frenos nor-males o por separado como frenos de dirección.El freno de estacionamiento es de funcionamientomecánico, actúa en los frenos principales y engrana ladoble tracción electrohidráulicamente (modelos con dobletracción, luces indicadoras de freno de estacionamiento yde doble tracción en el panel de instrumentos).Los frenos se pueden ajustar por medio de tuercas deajuste que están colocadas en las varillas de los frenos.Los frenos de estacionamiento se ajustan por medio detuercas en el control del freno (no es posible en los mode-los con bastidor).

C 6. Sistema de direccion

65---7

El tractor tiene sistema de dirección hidrostática, de modoque el movimiento de la dirección, se transmite desde elvolante de dirección al eje delantero por medio de aceitea presión. Esto hace que la dirección resulte particular-mente fácil de usar.Si por algún motivo la presión de aceite del sistema dedirección no funciona bien, sigue siendo posible accionar-la manualmente mediante la válvula de dirección, queactúa como bomba de aceite.

El sistema hidráulico del tractor tiene una válvula de priori-dad que asegura que siempre habrá aceite suficiente parael sistema de dirección.

Page 21: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---20---C. Descripción general

C 7. Sistema hidráulico

65---8,3

Hay dos bombas de aceite en el sistema hidráulico, lascuales suman un caudal total de 52 l/min a un régimen de2270 r/min (máx. 55 l/min).

El circuito hidráulico controla:--- sistema de dirección (priorizado)--- elementos hidráulicos de trabajo--- elementos hidráulicos auxiliares--- válvula de freno del remolque--- doble tracción, a través de la válvula de descarga--- blocaje del diferencial, a través de la válvula dedescarga

C 7.1. Alzamientos hidráulicos

C 7.1.1. Alzamiento hidráulico tripun-tal

El alzamiento dispone de posición controlada, control develocidad de bajada y control de profundidad. Los impul-sos para el control de profundidad se obtienen medianteel tercer punto. La sensitividad se regula cambiando lasujeción del tercer punto.

C 7.1.2. Alzamiento electrohidráulico

No es posible en los modelos con bastidor.

A C14

Cuando se coloca un alzamiento tripuntal electrohidráuli-co --- Autocontrol B (ACB), las palancas de control hansido substituidas por botones e interruptores. Funcionespre---programadas:--- Control de profundidad / control de posición combinan-do relación más sensitividad en el regulador. Ajuste desensitividad automático.--- Velocidad de bajada (independiente de la carga)--- Altura de transporte--- control de balance de conducción

C 7.1.3. Alzamiento delantero (equipo op-cional)

Para obtener información, véase la sección K de los equi-pos extra en la página 140.

Page 22: Manual del Conductor A75n, A85n, A95n A75 ,A85 A95 · Panel lateral del panel de instrumentación 39 D 2.3. Controles del lado derecho 40..... D 2.3.1. Mandos de conducción 40.....

---21--- C. Descripción general

C 7.2. Válvulas para hidráulicos au-xiliares

65---8,2

El tractor dispone de dos válvulas para los hidráulicosauxiliares como regla general. La otra válvula es de cam-bio, se puede cambiar de simple a doble acción. Se usaun control de palanca única para el control de estas válvu-las estándar.

Como equipamiento opcional en la parte trasera:--- dos válvulas---una válvula de freno de remolqueComo equipamiento opcional en la parte delantera:--- dos válvulas ajustables de control eléctrico con carga-dor frontal.


Recommended