+ All Categories
Home > Documents > Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de...

Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de...

Date post: 27-Sep-2018
Category:
Upload: vantu
View: 216 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
86
DVP620VR Reproductor de disco de vídeo digital con vídeocasetera integrada. Manual del usuario H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 1
Transcript
Page 1: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

DVP620VRReproductor de disco de vídeo digital con vídeocasetera integrada.

Manual del usuario

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 1

Page 2: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea antes de operar el equipo

1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Preste atención a todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No use este aparato cerca del agua.6. Límpielo solamente con un paño seco.7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de

acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,

compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos(incluidos amplificadores) que generen calor.

9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o deconexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, unamás ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dospaletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta másancha o la tercera espiga es entregada para su seguridad. Si elenchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente, consulte aun electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.

10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,especialmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en quesalen del aparato.

11. Sólo use aditamentos o accesorios especificados por elfabricante.

12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesaespecificados por el fabricante o que se vendan juntocon el aparato. Si usa el carro, tenga precaucióncuando mueva la combinación carro/aparato paraevitar lesiones si éste se vuelca.

13. Desenchufe este aparato durante las tormentaseléctricas o cuando no se use durante largosperíodos.

14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesarioque el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo,como cuando se daña el cable o enchufe de suministro decorriente, se ha derramado líquido u objetos han caído dentro él,cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, noopera bien o se ha caído.

15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. Laeliminación de estos materiales podría estar regulada debido aconsideraciones medioambientales. Para obtener informaciónacerca de la eliminación o del reciclaje, póngase en contacto consus autoridades locales o con la Alianza de IndustriasElectrónicas: en www.eiae.org

16. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir serviciode personal de servicio calificado cuando:A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; oB. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del

aparato; oC. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; oD. El aparato parece no funcionar normalmente o su

rendimiento ha cambiado notoriamente; oE. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.

17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir conlas normas de seguridad generales recomendadasinternacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación yestabilidad del diseño de su gabinete. • No comprometa estasnormas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a laparte delantera o superior del gabinete lo que finalmente puedehacer que el producto se vuelque.• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niñoscolocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete.Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la partesuperior del producto y dañar el producto y/o causar lesionespersonales.

18. Montaje en la pared o cielorraso - El aparato se debe montar enuna pared o cielorraso únicamente como lo recomienda elfabricante.

19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe ubicarlejos de las líneas de energía.

20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta unaantena exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese deque la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra paraproporcionar cierta protección contra sobrevoltajes yacumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del

Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, se proporcionainformación sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras yestructuras de apoyo, conexión a tierra del alambre de acometidaa una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectoresde conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga deantena, conexión a los electrodos y requerimientos del electrodode conexión a tierra. Vea la Figura que aparece más abajo.

21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de que nocaigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramenlíquidos a través de ellos.a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de descargaeléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a lahumedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos delíquido como jarrones.

22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar escapes de lasbaterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a lapropiedad o a la unidad:• Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y -alineados como está marcado en la unidad. • No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbonocon alcalinas, etc.).• Retire las baterías cuando no use la unidad por un largotiempo

ADVERTENCIA SOBRE EL USO DE CARROS PORTÁTILES

S3126A

CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA

UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA

CONDUCTOR DE TIERRA

ABRAZADERAS DE TIERRA

SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO

ABRAZADERAS DE TIERRA

CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO

EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)

PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA

ATENCIÓN

Para evitar el riesgo de choque electrico no quite la tapa. En case de requerir sevicio, dirijase al personal calificado.

Verifique que el voltaje de alimentación sea el requerido para su aparato.

No abrir, riesgo de choque electrico

MéxicoEn necesario que lea cuidadosamente su instructivo demanejo.

Description:

Modelo:Alimentación: Consumo: Importador:Domicilio:

Localidad y Tel: Exportador:País de Origen: No de Serìe:

Sistema Reproductor de Disco de Video Digital y Videocasetera IntegradaDVP620VR127V ~ 60Hz 21WPhilips Mexicana, S.A. de C.V.Av. La Palma No.6Col. San Fernando La HerraduraHuixquilucanEdo. de México C.P. 52784Tel. 52 69 90 00Philips Consumer Electronics Co. China

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.

AVISO IMPORTANTE Philips Mexicana, S. A. de C.V. no se hace responsable por daños o dexperfectoscausados por: - Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.). - Cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares. - Por fenómenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceras (choques asaltos, riñas, etc.).

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 2

Page 3: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Seguridad e información general 3Precauciones de seguridadAdvertencia: Para evitar riesgos de incendio o descargas eléctricas, no exponga esteequipo a la lluvia o a la humedad.Advertencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC): Todo cambio omodificación no autorizados a este equipo anula la autoridad del usuario para operarlo.Certificación del Departamento de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS): Cumple conel Centro de Radiación 21 (CFR), capítulo 1, apartado J, aplicable en el momento de fabricación.

Seguridad de láser: Esta unidad usa un láser. Sólo una persona de servicio cualificadadebe retirar la cubierta o intentar reparar este dispositivo, debido a posibles lesiones oculares.ATENCIÓN: EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DEPROCEDIMIENTOS DIFERENTES A AQUELLOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDEPROVOCAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN.ATENCIÓN: RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE CUANDO SE ABRE Y SE ANULA ELINTERLOCK. NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ. EL RAYO SE UBICA DENTRO, CERCA DELMECANISMO DE CUBIERTA.

Información especial para usuarios canadienses: Este aparato digital dela clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.

Interferencia de radio/TV: Este equipo ha sido probado y se considera que cumplecon los límites para dispositivos digitales de la clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC.Dichos límites se establecen para brindar una protección razonable contra interferencia dañina enuna instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, sino se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a lascomunicaciones radiales. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzca interferencia enuna instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio otelevisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario quetrate de corregir la interferencia adoptando una o más de las siguientes medidas:1) Reorientar o reubicar la antena receptora.2) Aumentar el espacio de separación entre el equipo y el receptor.3) Conectar el equipo a un tomacorriente o a un circuito diferente del que esté

conectado el receptor.4) Consultar al distribuidor o a un técnico en radio/TV con experiencia para obtener ayuda.

Protección del derecho de autor: Se prohibe la copia, transmisión, ejecuciónpública y el préstamo de discos. Este producto incorpora tecnología para protección delderecho de autor protegida de acuerdo con la modalidad de quejas de algunas patentes deEE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otrospropietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección del derecho de autordebe estar autorizado por Macrovision Corporation y fue creada sólo para el uso en elhogar y otros usos limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario.Está prohibido modificar el diseño del producto o su desmontaje.

Nota para el uso de la exploración progresiva: Los consumidores debentener en cuenta que no todos los televisores de alta definición son totalmente compatiblescon este producto y que ello puede provocar que se vean artefactos en la imagen. En el casode problemas de imagen de exploración progresiva en 525, se recomienda que el usuariocambie la conexión a la salida de “definición estándar”. Si tiene cualquier pregunta acerca dela compatibilidad entre su televisor y este modelo de reproductor de DVD 525p, favor deponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

Nota para la persona que instale el sistema de televisión porcable: Este recordatorio llama la atención de la persona que instale el sistema detelevisión por cable para que respete el Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional, queproporciona instrucciones para la apropiada conexión a tierra; concretamente, especifica quela conexión a tierra del cable se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, lomás cerca posible del punto de entrada del cable.

Declaración de conformidadNúmero de modelo: DVP620VRNombre comercial: PhilipsParte responsable: Philips Consumer Electronics

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de doble D son marcas registradas deDolby Laboratories.Derechos de autor 2004 Philips.Todos los derechos reservados.

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 3

Page 4: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

4 Tabla de contenidosInformación generalSeguridad e información general . . . . . . . . . . . . . . . .3Tabla de contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Discos y cintas de vídeo reproducibles . . . . . . . . . . .6

Preparación inicial de DVD/VCR Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15Ajuste del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Primer ajuste del DVD/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Reproducción básicaReproducción de una cinta de vídeo . . . . . . . . . . . .18Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Controles básicos de DVD/VCR Panel de visualización (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Panel de visualización (VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25

Ajuste adicional de VCR Ajuste de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27Reloj (VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29Idioma (VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Pantallas de estado VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Opciones de grabación VCRGrabación de cintas de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . .32Grabar un canal/Ver otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Grabación de un toque (OTR) . . . . . . . . . . . . . . . .34Regrabación (duplicado de cintas) . . . . . . . . . . . . . .35Grabación con temporizador . . . . . . . . . . . . . . .36-38Duplicar un DVD a una cinta de vídeo . . . . . . . . . .39

Opciones de reproducción de cinta de vídeoRepetir la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Contador de cintas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Buscar una hora, Buscar un índice . . . . . . . . . . . . . .42Reproducción de efectos especiales . . . . . . . . . . . .43Funciones automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Funciones adicionales VCRSonido de televisión multicanal . . . . . . . . . . . . .45-46Estéreo de alta fidelidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Funciones de reproducción de discoMenús de disco DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Búsqueda de avance/retroceso rápido . . . . . . . . . . .49Reproducción de un título/capítulo,reproducción de una hora específica . . . . . . . . . . . .50Reproducción de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Reproducción pausada y paso a paso,reanudación activada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Repetir, Repetir desde A hasta B . . . . . . . . . . . . . . .53Marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Subtítulos, Ángulos de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . .55Código de control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Niveles paternos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Idioma del audio, Modo de sonido estéreo . . . . . . .58Cámara lenta y zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Reproducción de MP3/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Reproducciones de MP3/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . .63

Opciones de ajuste del reproductor de DVDPantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64-65Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66-67Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Nivel de negro,Virtual Surround . . . . . . . . . . . . . . .70Inicializar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Información que puede serle útilGlosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73Consejos útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74-77Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78Poliza de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79Centros de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80Garantia internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Lista de Servicio Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . .82-85Índice de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 4

Page 5: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Introducción 5

Funciones del VCR• Limpiacabezales automático• Ajuste de canal• Menús y pantallas en inglés, francés y

español• Sonido de televisión multicanal• Cabezal de 19 micrones• Grabación de un toque y grabación con

temporizador

• Repetir reproducción• Buscar: hora, índice, avance y retroceso• Cámara lenta• Imagen en pausa• Contador de cinta• Ajuste de tracking

¡Bienvenido!Este DVD/VCR combina un reproductor de DVD (disco de vídeo digital) y una VCR(VCR) Hi-Fi en una unidad, lo que le permite reproducir DVD, discos compactos deaudio (CD de audio) y cintas de vídeo en único equipo. Lea atentamente el presentemanual del usuario para aprender a utilizar las funciones especificadas a continuación.

Contenido del paqueteLos siguientes componentes están incluidos en su nuevo DVD/VCR:• Control remoto y dos baterías AA• Cable coaxial negro de RF, de 75 ohmios• Conjunto de cables de audio (puntas rojas y blancas) y de vídeo (puntas amarillas) • El presente Manual del Usuario y una Guía de Uso Rápido

Menús de discos DVD...Algunas explicaciones de este manual describen los menús del DVD. Los fabricantes deDVD ajustan los menús, que son distintos para cada DVD. No todos los DVD tienenmenús. Si el DVD tiene un menú, acceda a él presionando el botón DVD y luegoDISC/VCR/MENU en el control remoto. Para más información, consulte la página 48.

Menú de ajuste del reproductor de DVD...Algunas instrucciones explican cómo utilizar el menú de ajuste del reproductor deDVD para ajustar las funciones del reproductor de DVD o un DVD.Acceda al menú delreproductor de DVD presionando SYSTEM/MENU en el control remoto, cuando lareproducción esté detenida.Aunque una función esté ajustada en el menú delreproductor de DVD, puede no estar disponible si el DVD en reproducción no laincluye.

Funciones de disco disponibles...No todas las funciones que se describen en este manual están disponibles en todos losdiscos. Si la función no está disponible en el disco, no se puede utilizar el DVD/VCRpara acceder a ella. Si trata de acceder a una función que no se encuentre disponible,aparecerá una “X” en la esquina superior derecha de la pantalla del televisor.

Funciones de disco• Selección del idioma de audio*• Visualización de la tasa de bits• Ángulo de cámara*• Sonido Dolby digital*• Duplicado de DVD a cinta de vídeo• Control de rango dinámico• Reproducción rápida/ en pausa/ lenta/

paso a paso• Marcadores• Controles paternos*

• Reproducción programada• Exploración progresiva• Reproducción aleatoria• Repetir, repetir A-B• Salvapantallas• Buscar (título/capítulo, tiempo, pista)• Subtítulos*• Virtual Surround• Zoom* Si se encuentra disponible en el DVD

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 5

Page 6: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

6 Discos y cintas de vídeo reproducibles

Códigos regionalesEste DVD/VCR tiene un reproductor de DVD de Región uno (1). Los DVD debentener la etiqueta ALL para todas las regiones o para la Región 4 para que se puedanreproducir en el reproductor de DVD. No se pueden reproducir DVDs con etiquetaspara otras regiones. Busque los siguientes símbolos en sus DVDs. Si estos símbolos deregión no aparecen en el DVD, no podrá reproducirlo en este reproductor de DVD.

El número situado dentro del globo se refiere a una región del mundo. La Región 4representa Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacifico,América Central, México,Sudamérica, y Caribe.Un DVD etiquetado para una región específica sólo podrá reproducirse enreproductores de DVD que tengan el mismo código regional.

Sistemas de colorLos DVD se graban en diferentes sistemas de color alrededor del mundo. Lossistemas de color más comunes son NTSC (que se usa principalmente los EstadosUnidos y Norteamérica), PAL y SECAM. Este reproductor de DVD reproducir losDVDs de NTSC y PAL. No se pueden reproducir DVD grabados en otros formatos.El sistema de color del DVD puede estar especificado en el mismo DVD o en la cajadel disco.Además, el TV debe tener el sistema de color NTSC y/o PAL.

Cintas de vídeo reproduciblesLa VCR de esta unidad de DVD/VCR tiene un sistema de alta calidad (HQ) y escompatible con el equipo de vídeo VHS existente. Utilice únicamente cintas de vídeoque tengan la marca . El uso de otras cintas puede provocar una calidad de laimagen deficiente y depósitos excesivos en los cabezales del vídeo. Es posible que lagarantía no cubra tales daños.La VCR también tiene un cabezal de 19 micrones que proporciona una mejor imagenal visualizar cintas grabadas a velocidad lenta (SLP).

4

RecordableReWritable

Discos reproduciblesEl reproductor de DVD reproducirá discos de vídeo digital (DVD) y discos compactos de audio(CD); discos de vídeo digital regrabables (DVD+RW) finalizados; discos compactos regrabables(CD-RW) finalizados y discos compactos grabables (CD-R); y discos compactos de vídeo(VCD).Para reproducir un DVD, asegúrese de que cumple con los requisitos de códigos regionales ysistemas de color como se describe a continuación. Los discos con los siguientes logotipos sereproducirán en el reproductor de DVD. No se garantiza que puedan reproducirse otros tiposde discos en el DVD/VCR.Al reproducir un súper audio CD, sólo se oirá el sonido en la capanormal del CD. El sonido en la capa de alta densidad del súper audio CD no podrá oírse.

DVD CD de audio CD-RW/CD-R CD de vídeo DVD+RW

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 6

Page 7: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Conexiones 7

Determinar la mejor conexión posible...La conexión vendrá determinada principalmente por el equipo existente, especialmente su televisor. Sin embargo, lassiguientes pautas describen con qué opciones se obtiene la mejor calidad de imagen (vídeo) y de sonido (audio). Noutilizará todos los enchufes del DVD/VCR.Si su televisor sólo tiene un enchufe de RF, normalmente indicado como Antenna In, RF In ó 75 ohm, utilice elenchufe ANT-OUT (salida de antena) del DVD/VCR para conectar el televisor. Esta conexión proporcionaaudio y vídeo en un único cable.Ajuste su televisor al canal 3 ó 4 –el canal de salida del DVD/VCR. Estaconexión le permite utilizar tanto las funciones de DVD como de VCR. Para más información, consulte la página 8. Si su televisor tiene enchufes de vídeo componente (que pueden estar indicados como Y CR CB,Y PR PB, o YUV

y pueden ser verdes, azules y rojos), utilice los enchufes de vídeo componente (Y CB/PB CR/PR) para obtener unacalidad de imagen óptima. Si sólo utiliza la conexión de vídeo, sólo estará disponible la imagen de DVD. Para verlas opciones de DVD en el televisor, ajuste el televisor a su canal de entrada del vídeo componente. El vídeocomponente proporciona una calidad de imagen óptima. Para más información, consulte la página 12.La exploración progresiva proporciona un menor parpadeo y una mayor resolución de imagen que las señales detelevisión tradicionales (525i/480i o entrelazado). Si su televisor dispone de exploración progresiva (525p/480p oprogresiva), conecte el televisor a los enchufes COMPONENTE VIDEO OUT (Y CR/PR CB/PB) del DVD/VCR.En el menú PANTALLA del DVD/VCR, ajuste PROGRESIVO a ENC. Para más información, consulte las páginas 64-65.Aparecerá “P.SCAN” en el panel de visualización del DVD/VCR.Ajuste su televisor a exploración progresiva.Si su televisor no dispone de exploración progresiva, pero sí de enchufes de entrada de vídeo componente,conéctelos a los enchufes COMPONENT VIDEO OUT (Y CR/PR CB/PB) del DVD/VCR.Ajuste PROGRESIVO aOFF. en el menú de pantalla o presionando el botón PLAY delante del DVD/VCR y manteniéndolo presionadodurante más de cinco segundos. Para más información, consulte las páginas 12 y 64-65.

Si su televisor tiene un enchufe de entrada de S-Video (que también puede estar indicado como Y/C o S-VHS), utilice el enchufe S-VIDEO OUT para obtener una calidad de imagen óptima. Si utiliza únicamenteesta conexión de vídeo, sólo estará disponible la imagen de DVD. Para ver las funciones del DVD en eltelevisor, ajuste el televisor a su canal de entrada de S-Video. Para más información, consulte la página 13.

Si su televisor sólo tiene un enchufe amarillo de entrada de vídeo (que también puede estar indicadocomo CVBS, Composite, o baseband), utilice el enchufe amarillo VIDEO OUT del DVD/VCR paraobtener una buena calidad de imagen. Esta conexión proporciona imagen tanto para el reproductor deDVD como para el VCR. Para ver las funciones de DVD o VCR en el televisor, ajuste el televisor a sucanal de entrada de vídeo. Para más información, consulte la página 11.

Si tiene un estéreo con un enchufe de entrada de audio digital coaxial, éste proporcionará el sonidomás nítido para el reproductor de DVD. Conecte el enchufe COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT delDVD/VCR a su estéreo para obtener la mejor calidad de sonido. Si utiliza esta conexión de audio, sóloestará disponible el sonido de disco (no el VCR). Para más información, consulte la página 15.

Si las conexiones de audio digital no son posibles, conecte los enchufes rojo y amarillo DVD/VCRAUDIO OUT del DVD/VCR a su estéreo o televisor. Esta conexión proporciona sonido tanto para elreproductor de DVD como para el VCR. Para más información, consulte las páginas 11-14.

Antes de empezar… Consulte los manuales de su televisor, la caja de cable, el estéreo u otros dispositivos según sea necesario. Compruebe el tipo de

enchufes y conectores de los otros equipos. Determine cómo seleccionar canales de entrada de audio y vídeo diferentes en losotros equipos, de modo que pueda ver y escuchar el material DVD/VCR que se reproduce en el televisor, el estéreo, etc.

Desconecte todos los equipos de los tomacorrientes. Conecte los equipos a los tomacorrientes después de haberfinalizado todas las conexiones. Nunca haga o modifique conexiones con el equipo conectado al tomacorriente.

Recuerde... Ajuste el televisor al canal de entrada de vídeo correcto. Estos canales pueden llamarse AUX o AUXILIARY

IN,AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1 o External In, etc.A menudo, estos canales están situados cerca del canal cero (0), oquizás el control remoto de su televisor tenga un botón o interruptor que seleccione el canal de entrada del vídeo.Consulte el manual de su televisor para obtener más información. Si no ve la reproducción del DVD o del VCR en eltelevisor, vaya al canal más bajo de su televisor (01 ó 02) y modifica los canales hacia abajo hasta que vea la imagen delDVD o del VCR en el televisor. O, si su televisor sólo tiene un enchufe de entrada de antena y está utilizando el cablecoaxial de RF (tal como se describe en la página 8), ajuste el televisor al canal 3 ó 4.Para ayudarle a encontrar el canal de entrada de audio/vídeo correcto, encienda el DVD/VCR. Presione DVD para ponerel DVD/VCR en modo DVD. Si no hay ningún disco en el reproductor, aparecerá un gran logotipo del vídeo DVD en lapantalla del televisor, cuando ajuste el televisor en el canal de entrada de audio/vídeo correcto o en el canal 3 ó 4.

Ajuste el estéreo al canal correcto o modo “fuente”. En función de su conexión, quizás tenga que comprar cables o adaptadores adicionales. Si su televisor o pantalla

tienen conectores del tipo BNC, necesitará un adaptador. Si enciende o apaga la exploración progresiva mientras la potencia está activada, el DVD/VCR se apagará.Al volver a

encender el reproductor de DVD, estará activo el último sistema de exploración seleccionado. Para utilizar las funciones del VCR, debe incluir una conexión con el cable de vídeo amarillo

suministrado y los cables rojos/blancos de audio o el cable coaxial de RF suministrado.Una vez haya determinado la mejor opción, búsquela en las páginas 8-15. Siga los pasos para realizar laconexión de su elección.A continuación, vaya a la página 17 para completar el primer ajuste.

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 7

Page 8: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

75 ANT /CABLE

ANT - IN

ANT-OUT

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

Cable negrocoaxial de RF(se incluye)

Antena o señalde televisión por

cable

Enchufe de entrada de antena(en la parte posterior del

televisor), únicamente a modode ejemplo

1

2

8 Conexiones (continuación)

1 Desconecte la antena o la señal de televisión por cable y conéctela alenchufe ANT-IN (entrada de antena) de su DVD/VCR.

2 Conecte el cable negro coaxial de RF al enchufe ANT-OUT (salida deantena) en la parte posterior del DVD/VCR y al enchufe ANT-IN(entrada de antena) del televisor. El enchufe ANTENNA IN del televisorpuede estar indicado como TV IN, RF IN, 75Ω (ohmios) o ANT-IN. Consulte elmanual de usuario de su televisor para obtener ayuda.

3 Enchufe los cables de corriente del televisor y el DVD/VCR.

4 Ajuste su televisor al canal 3 ó 4. Por defecto, el canal de salida delDVD/VCR es 3. Por lo tanto, si el DVD/VCR es nuevo, deberá ajustar sutelevisor al canal 3.Si no puede utilizar el canal 3 en su televisor, puede modificar el canal de salidadel DVD/VCR al canal 4. Para hacerlo, presione el botón VCR para poner elDVD/VCR en el modo de la VCR. La luz de la VCR se encenderá en la partedelantera del DVD/VCR. Introduzca una cinta de vídeo y presione PLAY B parainiciar la reproducción. Durante la reproducción, presione el botón(VCR) PLAY B en la parte delantera del DVD/VCR y manténgalopresionado entre tres y cinco segundos. Cada vez que lo haga, el canal desalida del DVD/VCR alternará entre 3 y 4, y el número del canal seleccionadoaparecerá en el panel de visualización. Modifique su televisor al canal 3 ó 4,según como corresponda. (No puede modificar el canal de salida del DVD/VCRmientras ajusta el tracking manualmente. Presione STOP C para detener lareproducción y cancelar el tracking manual. Luego, presione PLAY B parareanudar la reproducción y modificar el canal de salida). No hay ningúninterruptor de canal 3/4 en el DVD/VCR (como es habitual en muchas VCRs).

5 Está listo para encender el DVD/VCR.Vaya a la página 17 antes deencenderlo.

Conexión del DVD/VCR sólo al televisorLa conexión más simple utilizando únicamente el cable negro coaxial de RF suministrado.

Esta conexión le permitirá utilizar funciones tanto de la VCR como del reproductor de DVD.

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 8

Page 9: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Conexiones (continuación) 9

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

OUTIN

75 ANT /CABLE

ENCHUFE IN (entrada)de la antena del TV

Caja de cable/ receptor satelitalDVD/VCR

Conexiones

1 Conecte un televisor por cable o una señal satelitalal enchufe IN (entrada) de la caja de cable/receptorsatelital.

2 Utilice un cable coaxial de RF (como el que seincluye) para conectar el enchufe OUT (salida) dela caja de cable/receptor satelital al enchufe ANT-IN(entrada de antena) del DVD/VCR.

3 Utilice un segundo cable coaxial de RF paraconectar el enchufe ANT-OUT (salida de antena)del DVD/VCR al enchufe ANT-IN (entrada de laantena) del televisor.

Recuerde...Hay dos maneras de conectar su caja de cable/receptor satelital alDVD/VCR. Con la conexión descrita en esta página: Seleccione los canales de televisión en la caja de cable/receptor

satelital, no en el DVD/VCR. Para grabar o ver canales detelevisión, siga los siguientes pasos:1) Presione VCR para poner el DVD/VCR en el modo de la VCR.Aparecerá la luz de la VCR en la parte delantera del DVD/VCR.2) Presione SKIP ∑/CH o ó SKIP w/CH p para ajustar elDVD/VCR al canal de salida de la caja de cable/receptorsatelital (03 ó 04).3) Ajuste el televisor al canal de salida del DVD/VCR (03 ó 04).Si el DVD/VCR es nuevo, su canal de salida será el número 3.Para modificarlo de 3 a 4, presione (VCR) PLAY B delDVD/VCR y manténgalo presionado entre 3 y 5 segundosdurante la reproducción de la cinta. Para obtener másinformación, vea el paso 4 en la página 8.4) Seleccione el canal que desea ver/grabar en la caja decable/receptor satelital.

No podrá ver un canal distinto al canal que está grabando. Sólo podrá programar una grabación con temporizador para un

canal a la vez.Ajuste su caja de cable/receptor satelital al canal quedesee grabar. Cuando introduzca el canal que desea grabar en unagrabación con temporizador, seleccione el canal 03 ó 04 (el canalde salida de la caja de cable/receptor satelital). (éste es el paso 8de la página 37). Deje la caja de cable/receptor satelital encendidapara una grabación con temporizador.

1 2

3Señalpor

cable

Cable coaxial de RF

Cable coaxial de RF

Conexión del DVD/VCR al televisor y a una caja de cable o receptor satelitalUtilizando únicamente cables coaxiales de RF básicos

Esta conexión le permitirá utilizar las funciones tanto de la VCR como delreproductor de DVD.

• Si su caja de cable o receptorsatelital tienen enchufes de salidade audio y vídeo, utilice cables deaudio y vídeo para conectarlos alos enchufes VCR AUDIO IN yVIDEO IN en la parte posterior delDVD/VCR. No necesitará laconexión de cable coaxial de RFentre la caja de cable/receptorsatelital y el DVD/VCR descrita enel paso 2.

Consejo útil

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 9

Page 10: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

10 Conexiones (continuación)

ANT - IN

ANT-OUT INOUT

75 ANT /CABLE

Enchufe ANTENNA IN(entrada de antena) del

TV

Caja de cable/receptor satelital

DVD/VCR

Conexiones

1 Conecte la antena o la señal de TV por cable alenchufe ANT-IN (entrada de antena) del DVD/VCR.

2 Utilice un cable coaxial de RF (como el que seincluye) para conectar el enchufe ANT-OUT (salida deantena) del DVD/VCR al enchufe IN (entrada) de lacaja de cable/receptor satelital.

3 Utilice un segundo cable coaxial de RF para conectarel enchufe OUT (salida) de la caja de cable/receptorsatelital al enchufe ANTENNA IN (entrada de antena)del televisor.

Recuerde...Hay dos maneras de conectar su caja de cable/receptor satelital alDVD/VCR. Con la conexión descrita en esta página: Podrá ver un canal mientras graba otro. Siga los siguientes pasos:

1) Ponga la caja de cable/receptor satelital en el mismo canal queel canal de salida del DVD/VCR (03 ó 04). El canal de salida delDVD/VCR es el canal 3 si el DVD/VCR es nuevo. Para alternarloentre 3 y 4, presione el botón (VCR) PLAY B en la partedelantera del DVD/VCR y manténgalo presionado durante 3-5segundos durante la reproducción de la cinta. Para obtener másdetalles, vea el paso 4 en la página 8. Ajuste el televisor al canal desalida de la caja de cable/receptor satelital (03 ó 04).2) Presione VCR para poner el DVD/VCR en el modo de la VCR.La luz de la VCR aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.3) Presione VCR/TV en el control remoto para seleccionar laposición de la VCR.4) Presione SKIP ∑/CH o ó SKIP w/CH p para seleccionar elcanal que desea grabar en el DVD/VCR. Presione RECORD I

para iniciar la grabación.5) Presione una vez VCR/TV en el control remoto para poner elDVD/VCR en la posición de televisor.6) Seleccione el canal que desee ver en la caja de cable/receptorsatelital.

Al reproducir una cinta o disco, asegúrese de que la caja decable/receptor satelital estén ajustados al canal de salida delDVD/VCR (03 ó 04).Ajuste el televisor al canal de salida de la cajade cable/receptor satelital (03 ó 04).

1 2

3

Señal porcable

Cable coaxial de RF

Cable coaxial de RF

Conexión del DVD/VCR al televisor y a una caja de cable o receptor satelital y al televisorUtilizando únicamente cables coaxiales de RF básicos

Esta conexión le permitirá utilizar las funciones tanto de la VCR como del reproductor de DVD.

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 10

Page 11: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Conexiones (continuación) 11

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

AUDIO IN

VIDEO IN

L

R

Antena o señal de televisiónpor cable al enchufe ANT-IN

(entrada de antena)

Cables de audio

Cable de vídeo

Enchufes AudioIN y Video IN(entrada de

audio y vídeo)del televisor

1

32

1 Conecte la antena o la señal de televisión por cable al enchufe ANT-IN (entrada de antena) de su DVD/VCR.

2 Conecte los cables de audio rojo y blanco (se incluyen) a losenchufes rojo y blanco DVD/VCR AUDIO OUT (salida de audio) delDVD/VCR y a los enchufes rojo y blanco AUDIO IN (entrada deaudio) del televisor. Los colores del cable y del enchufe deben coincidir. Si eltelevisor sólo tiene un enchufe AUDIO IN, utilice el cable blanco de audio paraconectar el enchufe blanco DVD/VCR AUDIO OUT (izquierdo) del DVD/VCRal enchufe AUDIO IN del televisor. No utilizará el cable rojo. O bien, compreun cable de audio “separador” para conectar los enchufes izquierdo y derechoAUDIO OUT del DVD/VCR al único enchufe AUDIO IN del televisor.

3 Conecte el cable de vídeo amarillo (se incluye) al enchufe VIDEOOUT (salida de vídeo) del DVD/VCR y al enchufe VIDEO IN (entradade vídeo) del televisor.El enchufe VIDEO IN del televisor suele ser amarillo y puede estar indicadocomo CVBS, Composite, o Baseband video.

4 Conecte los cables de corriente del televisor y el DVD/VCR a untomacorriente. Encienda el televisor y ajústelo al canal de entrada deaudio/vídeo correcto. Sintonice el canal más bajo del televisor (01 ó 02), yluego modifique los canales hacia abajo hasta que vea la reproducción de VCR oDVD en la pantalla del televisor. Para que resulte más fácil encontrar el canal deentrada de audio/vídeo correcto, encienda el DVD/VCR. Presione DVD paraponer el DVD/VCR en modo DVD. Si no hay ningún disco en el reproductor,aparecerá un gran logotipo de vídeo de DVD en la pantalla del televisor cuandoajuste en el televisor el canal de entrada de audio/vídeo correcto.Asegúrese de que PROGRESIVO esté apagado OFF. y que el mensaje “P.SCAN”no aparece en el panel de visualización del DVD/VCR. Desactive la exploraciónprogresiva en el menú de pantalla o presionando el botón PLAY B (DVD) enla parte delantera del DVD/VCR durante más de cinco segundos. Para másinformación, consulte las páginas 7 y 64-65

5 Está listo para encender el DVD/VCR.Vaya a la página 17 paracompletar el primer ajuste.

Conexión del DVD/VCR a un televisor que tiene enchufes de entrada de audio y vídeoUtilizando los cables rojo, blanco y amarillo suministrados

Esta conexión le permitirá utilizar funciones tanto de la VCR como del reproductor de DVD.

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 11

Page 12: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

12 Conexiones (continuación)Conexión del DVD/VCR a un televisor que tiene enchufes de entrada de vídeo componente

AUDIO IN

Y

Cb/Pb

Cr/Pr

COMPONENTVIDEO IN

L

R

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

1 Conecte la antena o la señal de televisión por cable al enchufe ANT-IN(entrada de antena) de su DVD/VCR.

2 Conecte los cables rojo y blanco de audio suministrados a los enchufesrojo y blanco AUDIO OUT (salida de audio) del DVD/VCR y a losenchufes rojo y blanco AUDIO IN (entrada de audio) del televisor. Hagacoincidir los colores de los cables y de los enchufes.

3 Conecte el cable del vídeo componente (no se incluye) al enchufeCOMPONENT VIDEO OUT (salida de componente de vídeo) delDVD/VCR y al enchufe COMPONENT VIDEO IN (entrada decomponente de vídeo) del televisor.Los enchufes de entrada de vídeocomponente del televisor suelen ser rojos, azules y verdes.La conexión de vídeo componente sólo proporcionará imagen para el reproductor de DVD delDVD/VCR. Por tanto, para poder utilizar las funciones VCR o ver canales de televisión en elDVD/VCR, aún deberá conectar el cable coaxial de RF entre el enchufe ANT-OUT (salida deantena) del DVD/VCR y el enchufe ANT-IN (entrada de antena) del televisor, o conectar el cableamarillo de vídeo. Para conectar el cable coaxial de RF suministrado, vea el paso 2 de la página8. Para conectar el cable amarillo de vídeo suministrado, vea el paso 3 de la página 11.Si su televisor es compatible con la exploración progresiva (525p/480p), active esta funciónen el DVD/VCR.Ajuste PROGRESIVO ENC. en el menú de pantalla, de modo que aparezca“P. SCAN” en el panel de visualización. Para más información, consulte las páginas 64-65.Si su televisor no es compatible con la exploración progresiva, desactive esta función en elmenú de pantalla o presionando el botón PLAY B (DVD) en la parte delantera delDVD/VCR durante más de cinco segundos, de modo que “P. SCAN” no aparezca en elpanel de visualización. Para más información, consulte las páginas 64-65.

4 Conecte los cables de suministro eléctrico del DVD/VCR y el televisor aun tomacorriente. Encienda el televisor y ajústelo al canal de entrada devídeo componente para funciones del reproductor de DVD.Si utiliza el cable coaxial de RF para reproducir la VCR, seleccione 3 ó 4 en el televisor. Siutiliza el cable amarillo de vídeo para reproducir la VCR, seleccione el canal de entradade vídeo en su televisor.Vaya al canal de televisión más bajo y cambie los canales hacia abajo hasta que vea lareproducción VCR o DVD en la pantalla de su televisor o sintonice el canal 3 ó 4 en eltelevisor.Para que sea más fácil encontrar el canal de entrada de audio/vídeo correcto, enciendael DVD/VCR. Presione DVD para poner el DVD/VCR en modo DVD. Si no hay ningúndisco en el reproductor, cuando ajuste el televisor al canal de entrada de vídeocomponente correcto aparecerá un gran logotipo de vídeo DVD en la pantalla deltelevisor.

5 Está listo para encender su DVD/VCR. Consulte la página 17 antes deencenderlo.

23

Antena o señalde televisión

por cable 1

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 12

Page 13: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Conexiones (continuación) 13Conexión del DVD/VCR a un TV con entrada para S-Video

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

AUDIO IN

LEFT

RIGHT

S-VIDEO IN

1 Conecte la antena o señal de televisión por cable al enchufe ANT-IN(entrada de la antena) del DVD/VCR.

2 Conecte los cables rojo y blanco incluidos a los enchufes AUDIOOUT (salida de audio) rojo y blanco del DVD/VCR y a los enchufesrojo y blanco AUDIO IN (entrada de audio) del televisor. Hagacoincidir los colores del cable con los colores del enchufe.

3 Conecte un cable de S-Video (no se incluye) al enchufe S-VIDEOOUT (salida del S-VIDEO) del DVD/VCR y al enchufe S-VIDEO IN(entrada del S-VIDEO) del televisor.La conexión S-Video no sólo proporciona el vídeo (imagen) al reproductor de DVD delDVD/VCR. Por lo tanto, para usar las funciones de la VCR o ver los canales de TV enel DVD/VCR, deberá conectar el cable coaxial de RF entre el enchufe ANT-OUT delDVD/VCR y el enchufe de entrada de la antena de TV, o bien conectar el cable devídeo amarillo.Para conectar el cable coaxial de RF incluido, consulte el paso 2 de la página 8. Paraconectar el cable de vídeo amarillo incluido, consulte el paso 3 de la página 11.

4 Conecte los cables de suministro eléctrico del DVD/VCR y la TV a untomacorriente. Encienda la TV y sintonice el canal de entrada de S-Videopara las funciones del reproductor de DVD.Si utiliza el cable coaxial de RF para reproducir la VCR, seleccione el canal 03 ó 04del televisor. Si utiliza el cable de vídeo amarillo para reproducir la VCR, seleccioneel canal de entrada de Vídeo en su televisor. Para encontrar el canal de entrada devídeo correcto, ponga el canal más bajo y cambie los canales hacia abajo hasta quevea la reproducción de la VCR o DVD en la pantalla del televisor, o pruebe loscanales 3 y 4 del televisor.Para que resulte más fácil encontrar el canal de entrada de S-Video, encienda elDVD/VCR. Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Si no hayningún disco en el reproductor, cuando encuentre el canal de entrada de S-Video enel televisor, aparecerá un gran logotipo de vídeo DVD.Asegúrese de que la exploración progresiva está en OFF y que el mensaje“P.SCAN” no aparece en el panel de visualización del DVD/VCR. Desactive laopción de exploración progresiva en el menú de la pantalla o presionando PLAY B(DVD) en la parte delantera del DVD/VCR y manteniéndolo presionado durantemás de cinco segundos para que el mensaje “P.SCAN” no aparezca en el panel devisualización. Para información más detallada, consulte las páginas 64-65.

5 Ya está preparado para encender el DVD/VCR. Consulte la página 17antes de encenderlo.

32

Antena/Señal de TVpor cable

1

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 13

Page 14: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

14 Conexiones (continuación)Conexión del DVD/VCR a un televisor y un estéreo

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

VIDEO IN

AUDIO (LEFT) IN

AUDIO (RIGHT) IN

1 Conecte la antena o señal de televisión por cable al enchufe ANT-IN(entrada de la antena) del DVD/VCR.

2 Conecte los cables rojo y blanco incluidos a los enchufes AUDIOOUT (salida de audio) rojo y blanco del DVD/VCR y a los enchufesAUDIO IN (entrada de audio) rojo y blanco del televisor. Hagacoincidir los colores de los cables con los colores de los enchufes.

3 Conecte el cable de vídeo amarillo suministrado al enchufe VIDEOOUT (salida de vídeo) del DVD/VCR y al enchufe VIDEO IN (entradade vídeo) del televisor.Si desea usar un cable de vídeo componente o de S-Video para el reproductorde DVD, consulte las páginas 12-13. Necesitará un cable de vídeo amarillo o uncable coaxial de RF para las funciones de la VCR.

4 Conecte los cables de suministro eléctrico del DVD/VCR, la TV, y elestéreo a un tomacorriente. Encienda el televisor y sintonice el canalde entrada de vídeo. O, simplemente, sintonice el canal más bajo (02 ó 03) ysiga seleccionando los canales inferiores hasta que vea la reproducción de laVCR o DVD en la pantalla del TV.Para que le resulte más fácil encontrar el canal de entrada de S-Video,encienda el DVD/VCR. Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. Si no hay ningún disco en el reproductor, cuando encuentre el canal deentrada de S-Video en el televisor, aparecerá un gran logotipo de Vídeo DVD.Encienda el estéreo y fíjelo en el modo auxiliar (Auxiliary) o fuente(Source) adecuado. Consulte el manual de su estéreo para conocer másdetalles.

5 Ya está preparado para encender el DVD/VCR. Consulte la página17 antes de encender el DVD/VCR.

3 2

Antena/Señal deTV por cable

1

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 14

Page 15: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

1 Conecte la antena o la señal de TV por cable al enchufe ANT-IN (entradade la antena) del DVD/VCR.

2 Conecte un cable de audio digital coaxial (no se incluye) al enchufe COAXIALDIGITAL AUDIO OUT (salida de audio digital coaxial) del DVD/VCR y al enchufeCOAXIAL DIGITAL AUDIO IN (entrada de audio digital coaxial) del estéreo.Esta conexión de audio digital sólo transmite sonido al reproductor de DVD del DVD/VCR. Portanto, para usar las funciones de la VCR o escuchar los canales de TV en el DVD/VCR, deberáconectar el cable coaxial de RF al enchufe ANT-OUT (salida de antena) del DVD/VCR y el enchufeANT-IN (entrada de la antena) del televisor, o bien conectar los cables de audio rojo y blancoincluidos. Para conectar el cable coaxial de RF suministrado, consulte el paso 2 de la página 8. Paraconectar los cables de audio rojo y blanco, consulte el paso 2 de la página 11.

3 Conecte el cable amarillo suministrado al enchufe amarillo VIDEO OUT(salida de vídeo) del DVD/VCR y al enchufe VIDEO IN (entrada de vídeo)del televisor. Para usar un cable de componente de vídeo o un cable de S-Vídeo parael reproductor de DVD, consulte las páginas 12-13. Necesitará un cable de vídeoamarillo o un cable coaxial de RF para las funciones de la VCR.

4 Conecte los cables de suministro eléctrico del estéreo, la TV y el DVD/VCR.Encienda el equipo de estéreo y seleccione el canal de entrada auxiliar(Auxiliary IN). Encienda la TV y sintonice el canal de entrada de vídeocorrecto. Sintonice el canal de TV más bajo (01 ó 02) y sintonice los canalesinferiores hasta que vea el disco del DVD o VCR en la pantalla del televisor.Para que le sea más fácil encontrar el canal de entrada de vídeo en el televisor,encienda el DVD/VCR. Presione DVD para ponerlo en el modo DVD. Si no hay ningúndisco en el reproductor, cuando sintonice el canal correcto aparecerá un gran logotipode Vídeo DVD en la pantalla del televisor. Compruebe que PROGRESIVO está en OFFy que el mensaje “P.SCAN” no aparece en el panel de visualización del DVD/VCR.Desactive la opción de exploración progresiva en el menú de la pantalla o presionandoPLAY B (DVD) en la parte delantera del DVD/VCR y manteniéndolo presionadodurante más de cinco segundos para que el mensaje “P.SCAN” no aparezca en el panelde visualización. Para información más detallada, consulte las páginas 64-65.

5 Está preparado para encender el DVD/VCR. Consulte la página 17 antesde encenderlo.

Recuerde...Algunos DVD están grabados en sonido Surround Dolby Digital de 5.1 canales. Seleccione “Dolby Digital 5.1channel Surround Sound” en el menú del disco del DVD. Si no se ha grabado Dolby Digital Surround en eldisco, no dispondrá de sonido surround. Si conecta el DVD/VCR a un Dolby Digital Stereo, ponga el DOLBYDIGITAL en ON en el menú de configuración del reproductor de DVD. Para más información, consulte la página68. Si el DVD/VCR no está conectado a un estéreo compatible con Dolby Digital, ponga DOLBY DIGITAL enOFF. Una configuración incorrecta puede provocar una distorsión del sonido y dañar los altavoces.

Conexiones (continuación) 15Conexión del DVD/VCR a un TV y a un estéreo compatibles con Dolby Digital

mediante conexiones de audio digital

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

VIDEO IN

COAXIAL DIGITALAUDIO IN 2

3 Parte posterior del televisor(únicamente a modo de ejemplo)

Estéreo

Antena/Señal de TV por cable 1

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 15

Page 16: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

16 Ajuste del control remoto Cómo colocar las baterías en el control remoto

1 Retire la tapa del compartimiento de las baterías enla parte inferior del control remoto presionando la lengüetay levantando la tapa.

2 Coloque dos baterías AA en el compartimiento delas baterías.Alinee los polos + y – como se indica.

3 Vuelva a colocar la tapa.

Cómo usar el control remoto Apunte el control remoto en dirección al sensor remoto del

DVD/VCR (consulte la página 22) cuando use el control parahacer funcionar el DVD/VCR. No dirija el control hacia la TV.

No coloque ningún objeto entre el control remoto y el DVD/VCR.

Directrices de reciclamiento/ seguridad de la batería Su nuevo producto y su envoltorio contienen materiales que

pueden reciclarse y reutilizarse. Compañías especializadaspueden reciclar su producto para incrementar la cantidad quedebe eliminarse de manera correcta.Su producto utiliza baterías que no deben desecharse cuando seagotan, sino que deben depositarse como residuos químicos.Infórmese de las regulaciones locales de eliminación deproductos viejos, baterías y envoltorios siempre que reemplaceun equipo por uno nuevo.

Uso de las baterías ATENCIÓN – Para evitar escapes de labatería que pueden resultar en lesiones corporales, daño a lapropiedad o a la unidad: Instale TODAS las bateríascorrectamente, con las marcas + y – alineadas como se indicaen la unidad. No mezcle baterías distintas, por ejemplo, bateríasviejas con nuevas o de carbono con alcalinas, y retírelas cuandono use la unidad durante un tiempo prolongado.

1

2

3

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 16

Page 17: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Primer ajuste del DVD/VCR 17

3 Presione o o p para seleccionar inglés, francés oespañol como el idioma de los menús y mensajes depantalla de la VCR Luego, presione B.

4 Presione B para iniciar la programación de loscanales. El mensaje AJUSTE AUTO destellará en la pantalladel televisor durante la búsqueda de canal. El DVD/VCRmemorizará todos los canales disponibles. Cuando se hayacompletado la programación de los canales, aparecerá en eltelevisor el canal disponible con el número más bajo.Estos canales estarán disponibles cuando desee mirar la TVmientras esté en el modo de la VCR. Para poner elDVD/VCR en el modo de la VCR. Presione VCR para queaparezca la luz de la VCR. Use los botones SKIP ∑/CH oy SKIP w /CH p para seleccionar los canalesmemorizados. Para seleccionar los canales nomemorizados, use los botones de los números.

• Para saltarse esta función y reproducir unacinta inmediatamente, introduzca unacinta con la lengüeta de grabaciónextraída.

• Para saltarse el paso 3, presione los menúsDISC/VCR/MENU. Los menús y pantallasde la VCR se mostrarán en inglés.

• Si intenta programar los canales cuando nohay ninguna antena ni ningún cable deseñal de TV conectado al DVD/VCR, laprogramación se detendrá. El mensajeAJUSTE AUTO dejará de destellar. Conecteuna antena o una señal de TV por cableenchufe de entrada de la antena (ANT-IN)del DVD/VCR y presione B de nuevo.

• Repita este proceso si se produce un cortede corriente.

• Para detener el ajuste del canal mientras elmensaje AJUSTE AUTO está destellando,presione DISC/VCR/MENU.

Consejos útiles

Antes de encender el DVD/VCR, compruebe que hay baterías en elcontrol remoto y que el DVD/VCR y la TV están conectadoscorrectamente. No se pueden programar canales si está utilizando unacaja de cable o un receptor satelital.Es posible que estos menús no aparezcan si ya ha encendido elDVD/VCR.

1 Encienda la TV. Sintonice el canal 3 ó 4 o su canal deentrada de AUDIO/VIDEO, según cómo haya conectadoel DVD/VCR a la TV.

2 Presione VCR, y luego, STANDBY-ON yy. La luz de laVCR aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR y semostrará el mensaje que se muestra a continuación. Esposible que estos menús no aparezcan si ya ha encendido elDVD/VCR. Puede que haya encendido el DVD/VCR antes desintonizar el canal de Audio/Video del televisor, por ejemplo.Si es así, siga los pasos de la página 26 para configurar loscanales y la página 30 para seleccionar un idioma para losmenús de la VCR.

1 Encienda la TV.

AJUSTE AUTO

PULSE B

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

2

3-4SELEC. IDIOMA

BENGLISH [ON]FRANCAISESPAÑOL

PULSE B

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 17

Page 18: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

18 Reproducción de una cinta de vídeo

• Otras funciones de reproducción de lascintas se explican en las páginas 40-47.

• Si la función AUTOREPETIR estáactivada (en ON), la reproduccióncomenzará cuando introduzca unacinta, aunque la lengüeta de grabaciónesté intacta. Para conocer más detalles,consulte la página 40.

• Deberá conectar el DVD/VCR a una TVcon un cable coaxial de RF o con loscables de audio y vídeo para usar lasfunciones de la VCR. Estas conexionesse explican en las página 8 y 11.

Consejos prácticos

Para reproducir una cinta, lea los siguientes pasos y sígalos.

1 Encienda la TV. Sintonice el canal 3 ó 4 o su canalde entrada de AUDIO/VIDEO. Esto dependerá decómo conectó el DVD/VCR a la TV.Para conocer más detalles, consulte las páginas 7-15

2 Con el DVD/VCR apagado, introduzca una cinta enel compartimiento del casete del DVD/VCR. La luzde la VCR aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR. Sise ha extraído la lengüeta de grabación de la cinta, lareproducción se iniciará automáticamente. Si el DVD/VCRya está encendido, Presione VCR para ponerlo en el modode la VCR si es necesario. La luz de la VCR aparecerá en laparte delantera del DVD/VCR.

3 Si la reproducción no se inicia automáticamente,presione VCR, y luego PLAY B.

4 Presione STOP C para detener la reproducción.

5 Presione h para rebobinar la cinta.

6 Cuando la cinta se haya parado, presioneSTOP/EJECT CA en la parte delantera delDVD/VCR para retirar la cinta.

12

6 Presione STOP/EJECT C Aen el DVD/VCR.

Encienda la TV.

Introduzca una cinta en elDVD/VCR

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

3

45

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 18

Page 19: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Reproducción de un disco 19

• Cuando pruebe una función, es posibleque aparezca una “X” en la partesuperior derecha de la pantalla de suTV. Es posible que esa función no estédisponible en el disco o que elDVD/VCR no pueda acceder a ella enese momento. Esto no indica que hayaningún problema en el DVD/VCR.

• Si un disco está sucio o rayado, laimagen puede aparecer distorsionadao la reproducción puede detenerse.Retire el disco y apague el DVD/VCR.Desconecte el cable de suministroeléctrico y vuelva a conectarlo. Limpieel disco, vuelva a encender el DVD/VCRe introduzca de nuevo el disco parareproducirlo.

• Cuando la luz del DVD o CD seencienda en el panel de visualización,el disco estará cargado y preparadopara reproducirse.

• Si presiona OPEN/CLOSE A o PLAY(DVD) en la parte delantera delDVD/VCR cuando está apagado, elDVD/VCR se encenderá en modoDVD. Si no es así, el DVD/VCR seencenderá en el modo en que estabacuando se apagó.

Consejos útiles

Antes de empezar, encienda la TV, el estéreo y otros equiposconectados al DVD/VCR. Compruebe que la TV y el estéreo (sicorresponde) están configurados en el canal correcto.Para conocer más detalles, consulte las páginas 7-15.

1 Presione STANDBY-ON yy para encender elDVD/VCR.

2 Presione DVD para que la luz del DVD aparezca enla parte delantera del DVD/VCR.

3 Presione OPEN/CLOSE A (a la izquierda de la bandejadel disco, en la parte delantera del DVD/VCR) para abrirla bandeja del disco.

4 Ponga un disco en la bandeja. Si el disco sólo estágrabado por una cara, colóquelo en la bandeja con laetiqueta hacia arriba y la parte brillante hacia abajo.Algunosdiscos están grabados en ambos lados. Compruebe que laparte etiquetada de la cara que desea reproducir quede enla parte superior.

5 Presione PLAY B. La bandeja se cerrará y lareproducción se iniciará en el primer capítulo o pista. Si enlugar de esto aparece un menú de DVD, consulte la página48. En algunos CD de audio, la reproducción no se iniciaráa menos que presione PLAY B.O bien, presione OPEN/CLOSE A o empuje la bandejahacia el interior del DVD/VCR para cerrarla. Con losarchivos MP3 y JPEG, la reproducción se iniciará desde elprincipio del disco.

6 Presione STOP C para detener la reproducción.

Introduzca un disco.4

Recuerde, este DVD/VCR únicamentereproducirá determinados discos. Consulte

la página 6 para más información

Presione OPEN/CLOSEA en el DVD/VCR.3

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

1

2

6 5

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 19

Page 20: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

20 Panel de visualización (DVD)

PantallaLos mensajes sobre lasoperaciones del discointroducido aparecerán aquí.Vea los mensajes de pantallaen la parte inferior de estapágina.

STANDBY-ON

SOURCE

POWER ON

VIDEO AUDIO REW F.FWD PLAY RECORD CHANNEL VCR

OPEN/CLOSE

DVD STOP PLAY

ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY

STOP/EJECTL R

GROUP P.SCANDVD

VCD

Luz del DVD Esta luz aparecerá cuando el DVD/VCR esté enmodo DVD. Sólo podrá visualizar DVD cuandoesta luz esté encendida. Para encender la luzroja del DVD, presione SOURCE en la partedelantera del DVD/VCR o el botón DVD delcontrol remoto.

Bandeja del discoIntroduzca los discos aquí.

Aparece cuando la bandeja del disco se ha cerrado y está vacía, si se produce un error de lectura del disco o si se ha instalado un disco que el reproductor no admite.

La bandeja se está abriendo o está abierta.

La bandeja se está cerrando.

El disco se está cargando.

Aparece cuando el control de reproducción está activo (Vídeo CD).

Mensajes de la pantalla

Aparece cuando unafunción de repeticiónestá activada

Aparece cuando unarepetición A-B estáactivada

Aparece durante lareproducción del disco

Aparece durante lareproducción encámara lenta (DVD,Vídeo CD)

Aparece cuando lafunción de exploraciónprogresiva está activada

Muestra el tipo de discointroducido • DVD: DVD• CD: CD de audio, MP3,

JPEG• VCD:Vídeo CD

Muestra el tiempo de reproduccióntranscurrido del título o pista en curso;muestra brevemente el número de pista,capítulo o título cuando se inicia lareproducción.

Aparece cuando laopción “ALL Repeat”está activada

Aparece cuando lareproducción del discoestá en pausa

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 20

Page 21: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

STANDBY-ON

SOURCE

POWER ON

VIDEO AUDIO REW F.FWD PLAY RECORD CHANNEL VCR

OPEN/CLOSE

DVD STOP PLAY

ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY

STOP/EJECTL R

VCR REC

PM

Panel de visualización (VCR) 21

Compartimiento del caseteIntroduzca una cinta de vídeoaquí.

Luz de la VCR Esta luz aparece cuando el DVD/VCRestá en modo de la VCR. Sólo podrávisualizar cintas de vídeo o acceder a lasfunciones de la VCR y canales de TVcuando la luz de la VCR esté encendida.Para encenderla, Presione VCR en elcontrol remoto o SOURCE en la partedelantera del DVD/VCR.

Indica que hayuna cinta en elDVD/VCR.

Indica una posición de la VCR

Aparece si lafunción derepetición dereproducciónestá activada

Aparece si lareproducción dela cinta estápausada o encámara lenta

Aparece durantela reproducciónde la cinta

Aparece cuando se haprogramado unagrabación contemporizador u OTR

Aparece durante lagrabación; destella cuandola grabación está en pausa.

Indica que la hora actual es P.M.No hay ninguna indicación A.M.

Indica el tiempo de reproducción transcurridode una cinta; también muestra un número decanal, la velocidad de la cinta, el tiemporestante para OTR o la hora actual.

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 21

Page 22: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

22 Panel delantero

STANDBY-ON

SOURCE

POWER ON

VIDEO AUDIO REW F.FWD PLAY RECORD CHANNEL VCR

OPEN/CLOSE

DVD STOP PLAY

ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY

STOP/EJECTL R

Botón OPEN/CLOSE A (DVD)Presiónelo para abrir o cerrar la bandejadel disco.

Botones CHANNEL opPresiónelos cuando seleccionelos canales de TV con la VCR.

Botón PLAY B (VCR)Presiónelo para reproducir una cinta de vídeo Presione para detener el modo de cámaralenta, búsqueda o pausa, y reanudar lareproducción.Para más información, consulte la página 43.

Botón OPEN/CLOSEC A (VCR)Presione el botón una vezpara detener lareproducción.Cuando la reproducciónestá detenida, presiónelopara expulsar la cinta.

Botón RECORD I (VCR)Presiónelo una sola vez para iniciar unagrabación.Presiónelo repetidamente para empezar unagrabación de un toque.Para más información, consulte la página 34.

Sensor remotoRecibe una señal de su control remoto para quepuede operar su DVD/VCR a distancia.Apunte con el control hacia él, no hacia la TV.

Botón STANDBY-ON yyPresiónelo para encender oapagar el reproductor.

Luz POWER ON Aparece cuando el DVD/VCRestá encendido.

Enchufes de entrada de AUDIO yVÍDEO Conecte aquí los cables de audio y vídeode una cámara de mano,VCR, etc. Será útilsi quiere copiar una cinta de vídeo omaterial de visualización que se estéreproduciendo en otro equipo.Para más información, consulte la página 35.

Botón STOP C (DVD)Presiónelo para detener lareproducción del disco.Para más información, consulte lapágina 19.

Botón PLAY B (DVD)Presiónelo para iniciar lareproducción del disco.Para más información, consulte lapágina 19.Para desactivar la función deexploración progresiva,presione el botón “ProgressiveScan” y manténgalo presionadodurante cinco segundos.Para más información, consulte laspáginas 7 y 64-65.

Botón SOURCE Presiónelo para seleccionar el modoDVD o VCR. La luz del DVD apareceráen el modo DVD. La luz de la VCRaparecerá en el modo de la VCR.

Botón REW h(VCR)Presiónelo pararebobinar la cinta.Para másinformación, consultela página 43.

Botón F.FWD g(VCR)Presiónelo para haceravanzar la cintarápidamente. Paramás información,consulte la página 43.

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 22

Page 23: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Panel posterior 23

Enchufes DVD COMPONENT VIDEO OUT (Y CB/PBCR/PR) (salida del componente de vídeo del DVD)(verde, azul, rojo)Conecte los cables del componente de vídeo (no se incluye) aquíy a los enchufes Component Video In (entrada del componentede vídeo) del televisor. La imagen sólo se verá en el reproductorde DVD. Para más información, consulte la página 12.

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

Cable de suministroeléctrico de CA Conéctelo a un tomacorrientede CA estándar para alimentarel DVD/VCR.

Enchufe DVD S-VÍDEO OUT (salida del S-Vídeo del DVD)Conecte un cable de S-Video (no se incluye) aquíy al enchufe de entrada del S-Video del televisor.La imagen sólo se verá en el reproductor deDVD. Para más información, consulte la página 13.

Enchufe DVD/VCR VIDEO OUT (salida del vídeo del DVD/VCR) (amarillo)Conecte aquí el cable de vídeo amarillo(suministrado) y al enchufe Video In (entrada devídeo) del televisor. La imagen se verá tanto en laVCR como en el DVD. Para más información, consultela página 11.

Enchufes DVD AUDIO OUT(salida de audio del DVD)izquierdo (blanco) y derecho (rojo)Conecte aquí los cables de audio incluidos ya los enchufes Audio In (entrada de audio)del televisor o el estéreo. Con estosenchufes únicamente se escuchará el sonidoen el reproductor de DVD. Utilícelos parauna segunda conexión a un TV, etc.

Enchufe DVD COAXIAL DIGITALAUDIO OUT (salida de audio digitalcoaxial del DVD) (negro)Conecte un cable de audio digitalcoaxial (no se incluye) aquí y alenchufe Coaxial Digital Audio In(entrada de audio digital) de unestéreo. El sonido sólo se escucharáen el reproductor de DVD. Para másinformación, consulte la página 15.

Enchufe ANT-IN(entrada de la antena)Conecte aquí su antena oseñal de TV Para másinformación, consulte laspáginas 8-15.

Enchufe ANT-OUT (salida de la antena) Use el cable coaxial de RF suministrado RF paraconectarlo al enchufe ANTENNA IN (entrada deantena) de su TV, caja de cable o receptor satelital.Para más información, consulte las páginas 8-10.

Enchufe VCR VIDEO IN (entradade vídeo de la VCR) (amarillo)Conecte aquí el cable de vídeo de unacámara de mano,VCR o DVD. Paramás información, consulte la página 35.

Enchufes VCR AUDIO IN(entrada de audio de la VCR)izquierdo (blanco) yDerecho (rojo)Conecte aquí los cables de audioque salen de los enchufes desalida de audio de una cámara devídeo de mano, otra VCR, deDVD o de estéreo. Para másinformación, consulte la página 35.Esto puede resultar útil si deseacopiar una cinta de vídeo o vermaterial que se estáreproduciendo en otro equipo.

• Los enchufes de SALIDA de S-VÍDEO,COMPONENTE DE VÍDEO,AUDIO yAUDIO DIGITAL COAXIAL del DVDsólo son útiles en el modo DVD. Paratener sonido e imagen en el modo dela VCR, deberá conectar el cablecoaxial de RF o los cables de audio/vídeo incluidos. Para más información,consulte las página 8 y 11.

Consejo útil

Enchufes DVD/VCR AUDIO OUT (salida de audio del DVD/VCR) izquierdo (blanco) y derecho (rojo)Conecte aquí los cables de audio incluidos y a los enchufes de Audio In(entrada de audio) de una TV o un estéreo. Para más información, consulte lapáginas 11-14. Estos enchufes proporcionan audio para el reproductor deDVD y la VCR.

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 23

Page 24: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

24 Control remoto

• Para las funciones del reproductor de DVD, presione DVD antes depresionar otros botones. Para poner el DVD/VCR en modo DVD,presione DVD o SOURCE para que aparezca la luz del DVD en laparte delantera del DVD/VCR.

• Para las funciones de la VCR, presione VCR antes de presionar otrosbotones. Para poner el DVD/VCR en el modo de la VCR, presione VCR oSOURCE para que aparezca la luz de la VCR en la parte delantera delDVD/VCR.

Consejos útiles

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

Botón STANDBY-ON yyPresiónelo para encender o apagarel reproductor.

Botones s B KLPresiónelos para seleccionar unelemento de un menú.

Botón g (avance rápido) En el modo DVD, presiónelo para haceravanzar el disco rápidamente. Para másinformación, consulte la página 49.Presiónelo cuando la reproducción de unvídeo o DVD esté pausada para empezarla reproducción a cámara lenta. Para másinformación, consulte la página 59.En el modo de la VCR, presiónelo parahacer avanzar la cinta rápidamente. Paramás información, consulte la página 43.

Botón DISPLAY En el modo de la VCR, presiónelo paraver los mensajes de estado. Para másinformación, consulte la página 31. En elmodo DVD, presiónelo para acceder ala información del disco. Para másinformación, consulte la página 69.Botón REPEAT

Presiónelo para reproducir una pista, CDde audio, título o capítulo repetidamente.Para más información, consulte la página 53.

Botón A-B REPEAT Presiónelo para ajustar una repetición de A-B. Para más información, consulte la página 53.

Botón RETURN Presiónelo para volver al nivelanterior del menú de configuracióndel reproductor de DVD o para salirdel menú de la pantalla deconfiguración.

Botones SKIP ∑ /CH oo ySKIP ww/CH ppEn el modo DVD, presiónelo parasaltarse capítulos o pistas. En el modode la VCR, presiónelo para cambiar loscanales de TV en el DVD/VCR.Presiónelo para ajustar el seguimiento.Para más información, consulte la página44.

Botón RECORD IPresiónelo para iniciar una grabación enla VCR. Para más información, consulte lapágina 32. Presiónelo repetidamente parainiciar una grabación de un toque.Para más información, consulte la página 34.

Botón SEARCH En el modo DVD, presiónelo parabuscar un título, capítulo, pista u horaespecíficos. Para más información,consulte las páginas 50-51.En el modo de la VCR, presiónelopara buscar una hora o un índice. Paramás información, consulte la página 42.

Botón SLOW Presiónelo para ver una cinta devídeo en cámara lenta. Para másinformación, consulte la página 43.

Botón CLEAR/RESET Presiónelo para salir de los menús de laVCR.Presiónelo para reajustar el contador de lacinta. Para más información, consulte la página 41.Presiónelo para reajustar un elemento de menúen el modo DVD.

Botón PAUSE kPresiónelo para poner en pausa lareproducción de un disco. Presiónelorepetidamente para hacer avanzar laimagen del DVD o del Vídeo CD paso apaso (o de un cuadro a la vez). Para másinformación, consulte la página 52.Presiónelo para poner en pausa lagrabación de la VCR o reanudarla. Paramás información, consulte la página 32.Presiónelo para poner en pausa unacinta. Para más información, consulte lapágina 43.

Botón STOP CPresiónelo para detener lareproducción del disco, cinta ograbación.

Botón MARKER Presiónelo para ver los marcadores,que le dan acceso rápido a puntos queseleccione en un disco.Para más información, consulte la página 54.

Botón TITLE Presiónelo para ver un título del menú del DVD.Para más información, consulte la página 48.

Botón PLAY BPresiónelo para iniciar lareproducción de un disco ovideocasete.

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 24

Page 25: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Control remoto (continuación) 25

Botón TIMER SETPresiónelo para ajustar una grabacióncon temporizador. Para másinformación, consulte las páginas 36-38.

Botón SUBTITLE Presiónelo para seleccionar un idiomapara los subtítulos del DVD. Para másinformación, consulte la página 55.

Botón VCR Presiónelo antes de usar el controlremoto para las funciones de la VCR.Presiónelo para poner el DVD/VCRen el modo de la VCR.

Botón OK Presiónelo para confirmar oseleccionar los elementos de unmenú.

Botón ANGLEPresiónelo para ver una imagen delDVD desde un ángulo diferente. Paramás información, consulte la página 55.

Botones de númeroEn el modo DVD, presiónelos para seleccionaruna pista o capítulo para su reproducción. Use elbotón +10 para canales con un número superiora 10. Para más información, consulte la página 51.En el modo de la VCR, utilícelos para seleccionarlos canales de TV.Ingrese los números de los canales como cifras dedos dígitos para ir más rápido (para seleccionar elcanal 6, presione 0 y 6). Para los canales denúmero superior al 100, ingrese una cifra de tresdígitos (para el canal 117, presione 1, 1 y 7). Sidispone de TV por cable, podrá ver los canalesdel 1 al 125 estarán disponibles. Si tiene unaantena, podrá ver los canales del 2-69. El botón+10 no tienen ningún efecto en el modo de laVCR.

Botón ZOOM Presiónelo para ampliar la imagendel DVD, vídeo CD, o JPEG. Para másinformación, consulte la página 59.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

Botón MODE Presiónelo para configurar un programa. Paramás información, consulte la página 60. Presiónelopara activar la reproducción Aleatoria. Para másinformación, consulte la página 61.

Botón SYSTEM/MENUPresiónelo para acceder al menúde la pantalla de configuracióndel reproductor de DVD o salirde él.

Botón VCR/TV Presiónelo para seleccionar laposición de la VCR o la TV. En laposición de la VCR, visualizar unacinta o visualizar/grabar programasde TV (cambiando canales en laVCR). Use la posición del televisorpara ver los canales de TV(cambiando canales en el televisor)o ver programa mientras grabaotro. Para más información, consultela página 33.

Botón h (rebobinar) Presiónelo para rebobinar rápidamente undisco. Para más información, consulte lapágina 49. Presiónelo cuando lareproducción del DVD esté pausada paraempezar a reproducirlo marcha atrás enmodo lento. Para más información, consultela página 59.Presiónelo para rebobinar una cinta. Paramás información, consulte la página 43.

Botón AUDIO Presiónelo para seleccionar un idiomade audio para el DVD o un modo desonido de un CD de Audio. Para másinformación, consulte la página 58.

Botón DISC/VCR/MENU Presiónelo para acceder a o salirde un menú del disco de DVDo de la VCR. Botón DVD

Presiónelo antes de usar elcontrol remoto para lasfunciones del DVD. Presiónelopara poner el DVD/VCR en elmodo DVD.

Botón SPEED Presiónelo para seleccionar la velocidad degrabación de la VCR (SP o SLP). Para másinformación, consulte las páginas 32, 35 y 72.

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 25

Page 26: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

26 Ajuste de los canales

CH01

AJUSTE AUTO

- M E N U -

BPROGRAMARAUTOREPETIR [OFF]AJUSTE CANALAJUSTE DE RELOJSELEC. IDIOMASALIDA DEL AUDIOTV ESTEREO [ON]SAP

• No podrá programar canales si estáusando una caja de cable o unreceptor satelital.

• Si dispone de una antena, podrá verlos canales del 2 al 69. Si dispone deTV por cable, podrá ver los canales1-125.

• Para detener el ajuste de un canal,presione DISC/VCR/MENU mientrasAJUSTE AUTO está destellando.

Consejos prácticos

Aunque el reproductor de DVD/vídeo memoriza automáticamentelos canales que recibe cuando se enciende por primera vez, podrávolver a sintonizarlos.

1 Presione VCR, y luego presione DISC/VCR/MENUpara que aparezca el MENÚ.

2 Presione o o p para seleccionar AJUSTE CANAL.Luego, presione B.

3 Presione o o p para seleccionar TV o CATV. PresioneB para que aparezca el AJUSTE AUTO.

4 El mensaje AJUSTE AUTO destellará mientras el DVD/VCRajusta los canales disponibles. Cuando el ajuste se hayacompletado, el canal con el número más bajo aparecerá enel televisor.Luego, cuando presione SKIP ∑ /CH o o SKIP w /CHp, saltará únicamente entre los canales disponibles. Podráseleccionar los canales mediante los botones de números.

AJUSTE CANAL

TV

B CATV [ON]

AJUSTE MANUAL

2-31

- M E N U -

PROGRAMARAUTOREPETIR [OFF]

BAJUSTE CANALAJUSTE DE RELOJSELEC. IDIOMASALIDA DEL AUDIOTV ESTEREO [ON]SAP

4

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.5.11 11:42 AM Page 26

Page 27: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Ajuste de los canales (continuación) 27Agregar/borrar canalesTal vez desee agregar o eliminar los canales de TV que ya noreciba o no vea habitualmente.

1 Presione VCR y luego DISC/VCR/MENU para queaparezca el MENÚ.

2 Presione o o p para seleccionar AJUSTE CANAL yluego, presione B.

3 Presione o o p para seleccionar AJUSTE MANUAL, ypresione B.

AJUSTE CANAL

TV

CATV [ON]

BAJUSTE MANUAL

5 Presione B o s para que AGREGAR o ELIMINARdestellen en la pantalla.

6 Mientras su selección esté destellando, presioneCLEAR/RESET.El canal que añadió o eliminó será el canal actual, Loscanales añadidos estarán disponibles cuando se pase de uncanal a otro mediante los botones SKIP ∑/CH o y SKIPw/CH p.También podrá seleccionar los canales eliminadoscon los botones de número.

4 Presione o o p hasta que el número de canal quedesee agregar o eliminar aparezca en la pantalla.

2-5

6

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

1

AJUSTE MANUAL

CANAL 30 (CATV)AGREGAR

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.5.11 11:42 AM Page 27

Page 28: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Siga estos pasos para ajustar el reloj de la VCR. Compruebe:

1 Presione VCR y DISC/VCR/MENU para que aparezcael MENÚ.

2 Presione o o p para seleccionar AJUSTE DERELOJ, y luego, presione B.

3 Mientras el espacio del MES está destellando, presioneo o p hasta que aparezca el mes. Luego, presione B.

28 Reloj (VCR)

AJUSTE DE RELOJ

MES DIA AÑO0 3 / 2 0 – – – –

HORA MINUTO AM/PM– – : – – – –

4 Mientras el espacio del DÍA está destellando, presioneo o p hasta que aparezca el día. Luego, presione B.

5 Mientras el espacio del AÑO está destellando,presione o o p hasta que aparezca el año. Luego,presione B. El día de la semana apareceráautomáticamente.

AJUSTE DE RELOJ

MES DIA AÑO0 3 / 2 1 SAB 2 0 0 4

HORA MINUTO AM/PM– – : – – – –

AJUSTE DE RELOJ

MES DIA AÑO0 3 / – – – – – –

HORA MINUTO AM/PM– – : – – – –

• Si nunca ha ajustado el reloj, puedeque aparezca el menú AJUSTE DERELOJ cuando presioneDISC/VCR/MENU. En ese caso,siga las instrucciones del paso 3,explicado anteriormente.

• Presione DISPLAY hasta queaparezca la hora en la pantalla deltelevisor.

• Los cortes de corriente de más de30 segundos pueden borrar la horafijada en el reloj.

Consejos útiles

2-5

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

1

- M E N U -

BPROGRAMARAUTOREPETIR [OFF]AJUSTE CANALAJUSTE DE RELOJSELEC. IDIOMASALIDA DEL AUDIOTV ESTEREO [ON]SAP

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 28

Page 29: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Reloj (VCR) (continuación) 29

6 Mientras el espacio de la HORA está destellando, presioneo o p hasta que aparezca la hora. Luego, presione B.

AJUSTE DE RELOJ

MES DIA AÑO0 3 / 2 1 SAB 2 0 0 4

HORA MINUTO AM/PM0 5 : – – – –

7 Mientras el espacio del MINUTO está destellando, presioneo o p hasta que aparezca el minuto. Luego, presione B.

AJUSTE DE RELOJ

MES DIA AÑO0 3 / 2 1 SAB 2 0 0 4

HORA MINUTO AM/PM0 5 : 4 0 – –

8 Mientras el espacio del AM o PM está destellando,presione o o p para seleccionar AM o PM.Su selección destellará en la pantalla en el espacio AM/PM.

AJUSTE DE RELOJ

MES DIA AÑO0 3 / 2 1 SAB 2 0 0 4

HORA MINUTO AM/PM0 5 : 4 0 P M AM

B PM

9 Presione CLEAR/RESET o B para iniciar el reloj.

• Para reajustar el reloj, siga lospasos 1-2 de la página 28.Seleccione la información quedesee cambiar usando B o s.Cuando la información estédestellando, use o o p ) paraingresar la información correcta.Presione CLEAR/RESET paraajustar el reloj

Consejo útil

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

6-9

9

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 29

Page 30: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

30 Idioma (VCR)Siga los siguientes pasos para cambiar el idioma de los menús ymensajes en pantalla del VCR.

1 Presione VCR y luego, presione DISC/VCR/MENUpara que aparezca el MENÚ.

2 Presione o o p para seleccionar SELEC. IDIOMA, ypresione B.

3 Presione o o p para seleccionar ENGLISH (inglés),FRANCAIS (francés), o ESPAÑOL.

4 Presione CLEAR/RESET para salir del menú de lapantalla.

• Si selecciona FRANCAIS (francés) oENGLISH (inglés) y necesita español:

1) Presione DISC/VCR/MENU para queaparezca el menú.

2) Presione p para seleccionarSELECTION LANGUE o LANGUAGESELECT y presione B.

3) Presione o o p para seleccionarESPAÑOL..

4) Presione CLEAR/RESET

Consejo útil

SELEC. IDIOMA

BENGLISH [ON]FRANCAISESPAÑOL

2-3

4- M E N U -

BPROGRAMARAUTOREPETIR [OFF]AJUSTE CANALAJUSTE DE RELOJSELEC. IDIOMASALIDA DEL AUDIOTV ESTEREO [ON]SAP

- M E N U -

PROGRAMARAUTOREPETIR [OFF]AJUSTE CANALAJUSTE DE RELOJ

BSELEC. IDIOMASALIDA DEL AUDIOTV ESTEREO [ON]SAP

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

1

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 30

Page 31: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Pantallas de estado (VCR) 31Puede acceder a la pantalla de estado presionando DISPLAY. La pantallapuede incluir la hora y el canal actuales, además de otra información.

1 Presione DISPLAY. El mensaje CONTEO aparecerá durantecinco segundos.Transcurrido este tiempo, sólo aparecerá elcontador de la cinta, que le muestra el tiempo de reproduccióntranscurrido (desde el punto en que el contador se ajustó acero). El contador también aparecerá en el panel devisualización de la parte delantera del DVD/VCR.

2 Presione DISPLAY de nuevo. El mensaje RELOJ aparecerádurante cinco segundos.Transcurrido ese tiempo, sóloaparecerá la hora (el reloj deberá ajustarse). (Si está viendo laTV, el número de canal y la disponibilidad del estéreo o deaudio secundario también aparecerán). La hora también semostrará en el panel de visualización de la parte delantera delDVD/VCR.

3 Presione DISPLAY de nuevo para borrar todos losmensajes.

• Si el canal que selecciona no seemite, la pantalla será de colorazul liso.

• No podrá acceder a la pantalla deestado cuando esté visualizandouna imagen en pausa, en cámaralenta o durante el avance rápido yel rebobinado.

• Los números de los canalesaparecerán en la pantalla duranteunos segundos cada vez quecambie.

Consejos útiles

PARAR

SLP 0:12:34 HIFI

PARAR 5:40 PMCH 02

ESTEREOSAP

SLP

4

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

1-3

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 31

Page 32: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

32 Grabación de cintas de vídeoLea los siguientes pasos y sígalos para grabar un programa detelevisión en una cinta de vídeo. Antes de empezar, compruebe que el DVD/VCR está en el

modo de la VCR. Presione VCR para que aparezca la luz de laVCR en la parte delantera del DVD/VCR.

1 Encienda el televisor y sintonice el canal 3 ó 4 del canalde entrada del vídeo. Si conectó el DVD/VCR al televisorcon los cables de audio y vídeo incluidos, seleccione su canalde entrada de vídeo del televisor. Para más información, consultela página 11.Si conectó el DVD/VCR al televisor con el cable coaxial de RFsuministrado, seleccione el canal 3 (ó 4) en el televisor. Paramás información, consulte las páginas 8-10.

2 Introduzca una cinta con la lengüeta de grabaciónintacta en el compartimiento del casete del DVD/VCR.Si se inicia la reproducción de la cinta, presione STOP C.

3 Presione SPEED hasta que la velocidad de la cintadeseada (SP o SLP) aparezca brevemente en lapantalla. Para más información acerca de la velocidad dereproducción de las cintas, consulte la página 72.

4 Presione SKIP ∑∑/CH oo o SKIP ww/CH pp o los botonesde número para seleccionar el canal de TV que deseamemorizar.

5 Presione RECORD I para empezar a grabar. En el panelde visualización del DVD/VCR aparecerá el mensaje REC.

6 Para poner en pausa la grabación, presione PAUSE kuna sola vez. El mensaje REC destellará. Para reanudar lagrabación, presione RECORD I o presione PAUSE kde nuevo. REC volverá a aparecer.

7 Para detener la grabación, presione STOP C.

Evitar grabaciones accidentalesLas cintas de vídeo tienen lengüetas de grabación para evitar quelas grabaciones se borren de manera accidental.

1 Para evitar que una cinta se grabe accidentalmente,rompa la lengüeta con un destornillador.

2 Para grabarla nuevamente, cubra el agujero concinta de celofán.

• En las páginas 33-39 se explicanotras opciones de grabación.

• La VCR grabará con un volumenpredeterminado.

• La pausa se detendrá transcurridoscinco minutos para no dañar la VCRni la cinta. Cuando una grabación estápausada, compruebe el tiempo depausa restante con las marcas ) dela pantalla. Cada marca ) equivalea un minuto restante. Durante elúltimo minuto de la grabaciónpausada, la marca ) destellará.

• Si hay algún menú en la pantalla deltelevisor, el botón RECORD I ) delcontrol remoto no funcionará. PresioneCLEAR/RESET para salir del menú dela pantalla. Luego, presione RECORDI. O bien, use el botón RECORD I )de la parte delantera del DVD/VCR.

Consejos útiles

1 Encienda la TV.

2 Introduzca una cinta en elDVD/VCR

Retire la lengüetapara que la cintano se puedagrabar.

Cubra el agujeropara que la cintase pueda grabar.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +1045-6

37 6

4

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 32

Page 33: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

Grabar un canal/ ver otro 33

• Si usa una caja de cable o unreceptor satelital, es posible queno pueda ver un canal mientrasgraba otro. Para más información,consulte las páginas 9-10.

Consejo útil

34

Seleccione el canal quedesee ver en el televisor.

Vuelva a seleccionar elcanal 03, 04, o el canal deentrada del vídeo en eltelevisor.

1 Presione VCR, y luego, RECORD I para memorizar elcanal de TV actual. Para más información, consulte la página 32.

2 Presione VCR/TV una sola vez para poner el DVD/VCRen la posición del televisor. La luz de la VCR desaparecerádel panel de visualización del DVD/VCR.

3 Use el control remoto del televisor para seleccionar elcanal que desee mirar en el televisor.

4 Para volver al canal que se está grabando, use elcontrol remoto del televisor para volver al canal 03 ó04 del televisor. Para más información, consulte la página 8. Obien, si conectó el DVD/VCR a la TV mediante cables de audioy vídeo, vuelva a sintonizar el canal de entrada de vídeocorrecto del televisor. Para más información, consulte la página 11.

5 Presione VCR/TV en el control remoto del DVD/VCRpara ponerlo en la posición del VCR. (La luz de la VCRaparecerá de nuevo en el panel de visualización del DVD/VCR).El canal que se está grabando aparecerá en la pantalla deltelevisor.

6 Presione STOP C para detener la grabación.

1

2,5

6

1

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 33

Page 34: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

34 Grabación de un toque (OTR)

OTR (0:30)

SP

La grabación de un toque (OTR) le permite programar una grabaciónde 30 minutos a 8 horas de duración en el canal de TV sintonizado.Antes de empezar: Ponga el DVD/VCR en el modo de la VCR. Presione VCR para que

la luz de la VCR aparezca en la parte delantera del DVD/VCR. Seleccione una velocidad de grabación (SP, SLP) con el botón SPEED. Ponga una cinta de vídeo en el compartimiento del casete.

Compruebe que la lengüeta de grabación de la cinta está intacta yque la cinta tiene la duración suficiente para grabar el/losprograma(s).

1 Presione VCR y luego, SKIP ∑∑/CH oo o SKIP ww/CH ppo los botones de número para seleccionar el canal quedesea grabar.

2 Presione RECORD I varias veces hasta que la longitudde grabación deseada (de 30 minutos a 8 horas)aparezca en la pantalla del televisor. La grabación seiniciará. REC y aparecerán en el panel de visualización delDVD/VCR.

Parar una OTRPara detener una OTR antes de que la grabación termine,presione STOP C en el control remoto o STOP/EJECT C A

(VCR) en la parte delantera del DVD/VCR.Para cancelar la grabación OTR pero seguir grabando, presioneRECORD I repetidamente hasta que aparezca el mensajeRECORD en la esquina superior izquierda de la pantalla deltelevisor.Cuando una OTR finaliza, el DVD/VCR pasará al modo DVD o seapagará. Si cambia al modo DVD, presione STANDBY-ON y paradesactivarlo.Después de una o, destella porque la VCR todavía está enmodo de espera para las grabaciones con temporizador. PresioneTIMER SET en el control remoto o STOP/EJECT C A (VCR) en elDVD/VCR para cancelar el modo de espera del temporizador yvolver a usar la VCR normalmente.

• El tiempo que falta para que lagrabación finalice aparecerá en elpanel de visualización durante unaOTR. Presione DISPLAY para verlo enla pantalla del televisor.

• Para cambiar la duración de lagrabación mientras una OTR está encurso, presione RECORD Irepetidamente.

• No se puede poner en pausa unaOTR.

• Si el tiempo predeterminado parauna grabación con temporizador seproduce durante una grabación deun toque, esta última tendráprioridad, y la grabación contemporizador se cancelará.

• Si la cinta se termina durante unagrabación de un toque, la VCR pararáde grabar, expulsará la cinta ycambiará al modo DVD o seapagará.

Consejos útiles

1

2

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 34

Page 35: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Regrabación (duplicación de cintas) 35

1 Realice las conexiones mostradas en la ilustraciónsuperior.

2 El DVD/VCR 1 reproducirá su cinta. Introduzca una cintaya grabada en el compartimiento del casete delDVD/VCR 1. Presione VCR para poner la unidad en el modode la VCR si es necesario.

3 El DVD/VCR 2 grabará su cinta. Introduzca una cintavirgen en el compartimiento del casete del DVD/VCR2. Presione VCR para poner la unidad en el modo de la VCR sies necesario.

4 Encienda la TV y sintonice el canal 03 ó 04 (el canal desalida RF del DVD/VCR 2). Para determinar el canal de salidadel DVD/VCR, consulte el paso 4 de la página 8.

5 Apunte el control remoto hacia el DVD/VCR 2.Presione los botones de número 0, 0, 1 ó 0, 0, 2. (Vea losconsejos, a la derecha.)

6 Presione SPEED para seleccionar la velocidad SP oSLP en el DVD/VCR 2.

7 Presione PLAY B (VCR) en la parte delantera delDVD/VCR 1 y RECORD I en la parte delantera delDVD/VCR 2 simultáneamente.Para detener la grabación, presione STOP/EJECT C A(VCR) en el DVD/VCR, y presione STOP/EJECT C A(VCR) en el DVD/VCR 2.

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

Unidad deDVD/vídeograbadora 1

Unidad deDVD/vídeograbadora 2

1. Cables de audio de los enchufes AUDIO OUT (salida de audio) (rojo y blanco) delDVD/VCR 1 a los enchufes AUDIO IN (entrada de audio) del DVD/VCR 2.

3. Cable coaxial de RF del enchufe ANT-OUT(salida de antena) del DVD/VCR 2 al enchufede ANT-IN (entrada de antena) del televisor.

• Si utiliza los enchufes AUDIO IN(entrada de audio) y VIDEO IN(entrada de vídeo) de la parteposterior del DVD/VCR 2, presionelos números 0, 0, 1 en el paso 5. Enla pantalla del televisor apareceráL1.

• Si usa los enchufes de AUDIO IN(entrada de audio) y VIDEO IN(entrada de vídeo) de la partedelantera del DVD/VCR 2, presionelos números 0, 0, 2 en el paso 5. L2aparecerá en la pantalla del televisor.

• La grabación no autorizada deprogramas de televisión, cintas devídeo u otros materiales concopyright puede infringir los derechosde copyright de sus propietarios yviolar las leyes de derechos de autor.

• Si una programa está protegido porcopyright es posible que no se puedagrabar con claridad.

Consejos útiles

Las siguientes instrucciones le explican cómo copiar cintas de vídeo. La ilustración utiliza dos DVD/VCRs. OtrasVCRs o cámaras de vídeo de mano pueden funcionar de manera distinta.

2. Cables de vídeo del enchufe de VIDEOOUT (salida de vídeo) amarillo delDVD/VCR 1 al enchufe de VIDEO IN(entrada de vídeo) del DVD/VCR 2

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 35

Page 36: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

36 Grabación con temporizador

NUMERO DE PRG. 1FECHA – – / – –HORA INICIO – – : – – – –HORA FINAL – – : – – – –CANAL – –VELOCIDAD – –

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

Siga los siguientes pasos para programar la VCR del DVD/VCR paraque grabe programas de TV mientras esté fuera de casa.Antes deempezar: Ajuste los canales de TV en el DVD/VCR. Para más información,

consulte la página 26. Ajuste el reloj. Para más información, consulte las páginas 28-29. Introduzca una cinta en el compartimiento del casete del

DVD/VCR. Compruebe que la lengüeta de grabación de la cinta estáintacta y la cinta tiene la duración necesaria para grabar el/losprograma(s).

Presione VCR para que aparezca la luz de la VCR en la partedelantera del DVD/VCR.

1 Presione DISC/VCR/MENU para que aparezca el MENÚ.

2 Presione o o p para seleccionar PROGRAMAR. Luego,presione B. Los números de programa que no tienen unagrabación con temporizador memorizada destellarán.

PROGRAMAR

PROGRAMA 12345678FECHAHORA INICIOHORA FINALCANALVELOCIDAD

3 Presione o o p para seleccionar un programavacío. Luego, presione B.

NUMERO DE PRG. 1

B ONCEDIARIOSEMANAL

4 Presione o o p para seleccionar NORMAL, DIARIO oSEMANAL. Luego, presione B. NORMAL - La VCR grabará un programa de TV el día que

usted seleccione, con un límite de 12 meses. DIARIO - La VCR grabará un programa de TV a la misma hora

y en el mismo canal diariamente, de lunes a viernes. SEMANAL - La VCR grabará un programa de TV a la misma

hora y en el mismo canal cada semana, por ejemplo, cadalunes.

• No podrá acceder al menúPROGRAMAR en el paso 2 si el relojno está ajustado. En su lugar,aparecerá el menú AJUSTE DERELOJ. Siga los pasos de las páginas28-29 para ajustar el reloj.

• Sólo los programas que se emiten delunes a viernes se pueden grabar conla opción DIARIO. Si selecciona laopción DIARIO en el paso 4 eintroduce una FECHA quecorresponde a un sábado o a undomingo en el paso 5, el programacorrecto no se grabará. La VCRalterará la fecha de grabación ygrabará un programa distinto al queusted quería.

Consejos útiles

2-41

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 36

Page 37: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Grabación con temporizador (continuación) 37

5 Para ingresar la fecha de grabación, presione o o phasta que aparezca el mes. Luego, presione B.Presione o o p hasta que aparezca el día, y luego,presione B. Aparecerá el día de la semana. No podráprogramar una grabación con más de un año de antelación.

Las instrucciones continúan en la página 38.

• Si está grabando desde otro equipo,ajuste el CANAL a L1 o L2 en elpaso 8. Si conectó el otro equipo alos enchufes de entrada de AUDIO yVÍDEO de la parte delantera delDVD/VCR, seleccione L2. Si seleccionólos cables de audio y vídeo a losenchufes de entrada de AUDIO yVÍDEO de la parte posterior delDVD/VCR, seleccione L1.

• Ingrese la información cuando elespacio esté destellando.

• Para detener una grabación contemporizador ya iniciada, presioneSTOP/EJECT C A (VCR) en la partedelantera del DVD/VCR. (No sepuede detener una grabación contemporizador con el botón STOP Cdel control remoto).En la página 76 se dan másconsejos útiles.

Consejos útiles

6 Para ingresar la hora de inicio de la grabación, presione o o phasta que aparezca la hora. Precione B.Presione o o p hasta que aparezca el minuto. Presione B.Finalmente, presione o o p para seleccionar AM o PM. AMo PM destellarán al lado de la hora de inicio. Presione B.

PROGRAMA NORMAL

NUMERO DE PRG. 1FECHA 0 5 / 0 4 TUEHORA INICIO– – : – – – –HORA FINAL – – : – – – –CANAL – –VELOCIDAD – –

7 Repita el procedimiento del paso 6 para ajustar la horade finalización de la grabación.

8 Presione o o p hasta que aparezca el número del canal. Luego, presione B. Si utiliza una conexión de Antena/TV por cable estándar

(como se muestra en la página 8), seleccione el canal delprograma de TV que desee grabar.

Si está grabando desde otro equipo, seleccione L1 o L2. Paraseleccionar L1 o L2, consulte los Consejos útiles de lapágina 38.

Si utiliza una caja de cable/receptor satelital, seleccione elcanal de salida de la caja de cable/receptor satelital (03 ó04). Luego, en la caja de cable/receptor satelital, seleccione elcanal que desee grabar. Deje la caja de cable/receptorsatelital encendido para la grabación con temporizador.Para más información, consulte la página 9.

PROGRAMA NORMAL

NUMERO DE PRG. 1FECHA 0 5 / 0 4 TUEHORA INICIO0 7 : 3 0 P MHORA FINAL – – : – – – –CANAL – –VELOCIDAD – –

AMBP M

PROGRAMA NORMAL

NUMERO DE PRG. 1FECHA 0 5 / 0 4 TUEHORA INICIO0 7 : 3 0 P MHORA FINAL 0 8 : 3 0 P MCANAL 16VELOCIDAD – –

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

5-8

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 37

Page 38: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

38 Grabación con temporizador (continuación)

Cómo cancelar grabaciones con temporizador

1 Presione VCR y luego, DISC/VCR/MENU paraentrar en el MENÚ.

2 Presione o o p para seleccionar PROGRAMAR, yluego presione B.

3 Presione o o p para seleccionar el programa quedesea cancelar.

4 Mientras el número de programa está destellando, presiones para eliminar toda la información de ese programa.

5 Presione CLEAR/RESET para salir del menú de lapantalla.

PROGRAMA NORMAL

NUMERO DE PRG. 1FECHA 05/04 TUEHORA INICIO 07:30 PMHORA FINAL 08:30 PMCANAL 16VELOCIDAD SP

9 Presione o o p para seleccionar una velocidad degrabación. Junto a su elección aparecerá una flecha. Lavelocidad seleccionada destellará al lado de REC SPEED. Para másinformación sobre la velocidad de las cintas, consulte la página 72.

10 Presione CLEAR/RESET para memorizar la grabacióncon temporizador.

11 Presione TIMER SET. El DVD/VCR se apagará yaparecerá en el panel de visualización. En algunos casos,el DVD/VCR pasará al Modo DVD. Puede usar elReproductor de DVD durante una grabación contemporizador. Si desea usar la VCR hasta el momento de lagrabación, no presione TIMER SET hasta unos pocosminutos antes del inicio de la grabación. O bien, presioneTIMER SET sólo cuando no vaya a usar más la VCR (hastadespués de la grabación). Cuando aparezca no podráponer el DVD/VCR en el modo de la VCR presionando laVCR o SOURCE. En primer lugar, deberá presionar TIMERSET para cancelar la grabación con temporizadortemporalmente. Luego, podrá volver a usar las funcionesde la VCR.

PROGRAMA NORMAL

NUMERO DE PRG. 1FECHA 0 5 / 0 4 TUEHORA INICIO0 7 : 3 0 P MHORA FINAL 0 8 : 3 0 P MCANAL 1 6VELOCIDAD S P

B SPSLP

• Para cambiar una informaciónincorrecta, presiones or B ) paraseleccionar el elemento que deseacambiar. Presione o or p ) paraajustar la información.

• Si una grabación con temporizadorestá memorizada y aparece alpresionar STOP/EJECT

C A (VCR) el DVD/VCR seencenderá y/o se cancelará lagrabación con temporizador.desaparecerá. PresioneSTOP/EJECT C A (VCR) de nuevopara retirar la cinta. Introduzca unacinta y presione TIMER SET parareajustar la grabación contemporizador.

• Si no hay ninguna cinta en la VCR,cuando presione TIMER SET, )destellará. Introduzca una cinta.

Consejos útiles

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

9

10

11

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 38

Page 39: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Duplicar un DVD a una cinta de vídeo 39Siga los pasos siguientes para copiar un DVD a una cinta de vídeo.Esto sólo será posible si el DVD no está protegido contracopias.Antes de empezar: Introduzca una cinta de vídeo en el compartimiento del casete.

Compruebe que la lengüeta de grabación está intacta y que la cintatiene la duración suficiente para grabar el DVD.

Ingrese el DVD que desee copiar en la bandeja del disco. Presione VCR para que aparezca la luz de la VCR en la parte

delantera del DVD/VCR. Encienda el TV y seleccione 3, 4, o el canal de entrada del

vídeo.

1 Apunte el control remoto hacia el DVD/VCR. Presione losnúmeros 0, 0 y 3. El mensaje “DISC” aparecerá en la pantalla deltelevisor.

2 Presione SPEED hasta que la velocidad de cintadeseada (SP o SLP) aparezca brevemente en lapantalla. Para más información sobre la velocidad de la cinta,consulte la página 72

3 Presione RECORD I para iniciar la grabación. El mensaje‘REC’ aparecerá en el panel de visualización.

4 Presione DVD. Presione PLAY B para reproducir el disco.

5 Para poner en pausa la grabación, presione VCR y luegopresione PAUSE k una sola vez. El mensaje REC destellará.Para reanudar la grabación, presione RECORD I oPAUSE k de nuevo. El mensaje REC volverá a aparecer.

6 Para detener la grabación, presione VCR y luego, STOP C.

DISC

3,5

6

1

52

45,6

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

• Las grabaciones programadas nose iniciarán cuando hay en cursouna duplicación de DVD a cintade vídeo.

• No podrá copiar un DVD a unacinta si está usando la función deexploración progresiva. Para másinformación, consulte la página 12.

Consejos útiles

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 39

Page 40: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

4040 Repetir la reproducción Siga los siguientes pasos para reproducir una cinta de vídeo de manerarepetida.

1 Presione VCR y luego DISC/VCR/MENU para entrar enel MENÚ.

2 Presione o o p para seleccionar AUTOREPETIR.

3 Presione B para que aparezca ON al lado deAUTOREPETIR. La reproducción de la cinta se iniciaráinmediatamente. El mensaje AUTOREPETIR B aparecerá en lapantalla del televisor durante unos momentos. (Si estárebobinando o avanzando la cinta, presione CLEAR/RESET parasalir del menú de la pantalla, y luego presione PLAY B parainiciar la reproducción de la cinta.) La cinta se reproduciráhasta el final, se rebobinará y volverá a reproducirse. (Laprogramación de TV aparecerá en la pantalla mientras la cintase esté rebobinando).

- M E N U -

BPROGRAMARAUTOREPETIR [OFF]AJUSTE CANALAJUSTE DE RELOJSELEC. IDIOMASALIDA DEL AUDIOTV ESTEREO [ON]SAP

- M E N U -

PROGRAMARBAUTOREPETIR [OFF]

AJUSTE CANALAJUSTE DE RELOJSELEC. IDIOMASALIDA DEL AUDIOTV ESTEREO [ON]SAP

- M E N U -

PROGRAMARBAUTOREPETIR [ON]

AJUSTE CANALAJUSTE DE RELOJSELEC. IDIOMASALIDA DEL AUDIOTV ESTEREO [ON]SAP

• Para cancelar AUTOREPETIR, sigalos pasos 1-2. En el paso 3,presione B para que aparezcaOFF al lado de AUTOREPETIR.Presione CLEAR/RESET.

Consejo útil

2-31

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 40

Page 41: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

41Contador de cintas 41

• Sólo podrá ajustar el contador a ceroa un solo punto de la cinta cada vez.Si ajusta el contador a cero en otropunto, el anterior ajuste a cero seborrará .

• Si extrae la cinta, el contador sereajustará a cero en el punto dondeparó la reproducción por última vezcada vez que vuelva a introducir lacinta.

Consejos útiles

PARAR

SLP 1 : 23 : 45 ESTEREO

Siga los siguientes pasos para reajustar a cero el contador de cintas entiempo real de la VCR en un punto de la cinta que desee tomar comoreferencia posteriormente.

1 Presione VCR, y luego reproduzca, avance hacia delanteo rebobine la cinta hasta el punto que desee tomarcomo referencia posteriormente. Presione STOP Cpara detener la cinta.

2 Presione DISPLAY para ver la pantalla de estado.

3 Mientras el contador está en la pantalla, presioneCLEAR/RESET para reajustarlo a cero.

PARAR

SLP 0 : 00 : 00 ESTEREO

4 Cuando desee volver a este punto de la cintaposteriormente, presione DISPLAY para ver elcontador (mientras la reproducción de la cinta estádetenida). Presione h o g.Mientras la cinta avanza o rebobina, observe el contador.Cuando llegue a cero, presione PLAY B para reproducirla cinta.

2,4

41

13

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 41

Page 42: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

4242 Buscar una hora, buscar un índiceBuscar una horaSiga los siguientes pasos para buscar hacia adelante o hacia atrásen una cinta una hora específica. Debe haber una cinta en elcompartimiento del casete.

1 Presione VCR y luego SEARCH hasta que aparezcala pantalla BUSCA HACIA HORA.

• La búsqueda de hora y de índice noestán disponibles durante lasgrabaciones.

• Para salir de una pantalla debúsqueda, presione CLEAR/RESET.

• Para cancelar una búsqueda,presione STOP C .

Consejos útiles

BUSCA HACIA HORA

- : - -

2 En menos de 30 segundos, presione o o p hasta queaparezca la duración de tiempo deseada. O bien,mantenga pulsado o o p hasta llegar a la hora deseada. Podrárealizar una búsqueda de hora hasta un tiempo máximo de 9horas y 59 minutos. (9:59).

3 En menos de 30 segundos, presione s (para buscar haciaatrás) o B (para buscar hacia delante). La VCR empezará arebobinar la cinta o a buscar hacia delante. Cuando la cintatermine de rebobinarse o avanzar el tiempo que especificó, lareproducción se iniciará. El tiempo se contará a debajo deBUSCA HACIA HORA en la búsqueda. Si se llega al final de lacinta durante la búsqueda, ésta se detendrá y se rebobinará.Para más información, consulte la página 44.

Buscar un índiceAl principio de cada grabación se crea automáticamente una marcade índice, que es, básicamente, un “señalador” . Encuentre el principiode una grabación siguiendo estos pasos.

1 Presione VCR, y luego presione SEARCH hasta queaparezca la pantalla BUSCA HACIA ÍNDICE.

2 En menos de 30 segundos, presione o o p hasta que elnúmero de programas que desea saltarse aparezca bajoBUSCA HACIA ÍNDICE. Incluya el programa que se estéemitiendo en ese momento en el número.

3 En menos de 30 segundos, presione s (para buscar haciaatrás) o B (para buscar hacia delante). Cuando la cinta terminede rebobinarse o de avanzar, se iniciará la reproducción. Losnúmeros de programa se contarán debajo del mensaje BUSCAHACIA ÍNDICE durante la búsqueda. Si se llega al final de lacinta, la búsqueda se detendrá y la cinta se rebobinará. Para másinformación, consulte la página 44.Las grabaciones deberían tener una duración mínima de unminuto en velocidad SP, dos minutos en velocidad LP, y tresminutos en SLP. Si no es así, la marca de índice no estarádisponible. Para más información acerca de las velocidades degrabación de las cintas, consulte la página 72.

BUSCA HACIA INDICE

_ _

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

2-3

1

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

2-3

1

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 42

Page 43: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

43Reproducción de efectos especiales 43 Antes de empezar, presione VCR para que aparezca la luz de la

VCR en la parte delantera del DVD/VCR.

Búsqueda hacia adelante y hacia atrás (SP/LP/SLP)

1 Durante la reproducción de la cinta, presione g oh. Se iniciará una búsqueda hacia delante o hacia atrás.

2 Para volver a la reproducción, presione PLAY B.

Búsqueda de velocidad super rápida (LP/SLP)

1 Durante la reproducción de la cinta, presione g oh, y vuelva a presionar. La velocidad de búsquedaaumentará. Si pulsa g o h repetidamente, alternará entrela búsqueda de velocidad regular y la de velocidad rápida.

2 Para volver a la reproducción normal, presione PLAYB.

Ver una imagen detenida

1 Durante la reproducción de la cinta, presionePAUSE k. En la pantalla, la imagen aparecerá detenida.

2 Para hacer avanzar la imagen de un cuadro a la vez,presione PAUSE k repetidamente.

3 Para reanudar la reproducción, presione PLAY B.

Ver una imagen a cámara lenta

1 Durante la reproducción de una cinta, presioneSLOW. La cinta se reproducirá a cámara lenta.

2 Para volver a la reproducción normal, presionePLAY B.

• Los modos lento y de imagendetenida pasarán al mododetenido luego de cinco minutospara evitar daños en el DVD/VCRy la cinta.

• SP/LP/SLP significa que estafunción trabajará con cintasgrabadas en Standard Play, LongPlay, o Super Long Play. LP/SLPsignifica que esta funciónfuncionará con cintas grabadas enLong Play o Super Long Play. Paramás información sobre lavelocidad de las cintas, consulte lapágina 72.

Consejos útiles

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 43

Page 44: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

4444 Funciones automáticas Las siguientes funciones de cinta están disponibles en el modo de laVCR. Si es necesario, presione VCR para encender la luz de la VCR.

Reproducción automáticaCuando introduzca una cinta en el DVD/VCR, el reproductor seencenderá. Si se ha extraído la lengüeta de grabación de la cinta, seiniciará la reproducción. Si se ha programado una grabación yestá destellando en el panel de visualización, el reproductor no seencenderá automáticamente cuando introduzca una cinta con lalengüeta de grabación intacta. Si se ha programado una grabación y

está destellando en el panel de visualización, el DVD/VCRexpulsará la cinta si la lengüeta de grabación se ha extraído.

Rebobinado y expulsión automáticos Cuando se reproduce una cinta, se hace avanzar o se graba hastael final, se rebobinará hasta el principio y se expulsará sola. Estacaracterística no funcionará si la función AUTOREPETIR está enON. Para más información, consulte la página 40.

Expulsión de la cintaUna cinta se puede expulsar con el DVD/VCR encendido oapagado (pero el DVD/VCR debe estar enchufado). Si se haprogramado una grabación y aparece en el panel devisualización, al presionar STOP/EJECT C A (VCR) se encenderáel DVD/VCR y/o se cancelará la grabación con temporizador.se apagará. Presione STOP/EJECT C A (VCR) de nuevo paraextraer la cinta.Acuérdese de retirar la cinta. Recuerde introduciruna cinta y presionar TIMER SET para reajustar la grabación contemporizador.

Ajuste automático de tracking La VCR ajusta el tracking de forma automática para ofrecerle unacalidad de imagen óptima. Sin embargo, en algunas grabaciones esposible que obtenga una mejor calidad de imagen con el ajustemanual de tracking.

Ajuste manual de tracking Para ajustar manualmente el tracking durante la reproducciónnormal y en cámara lenta de una cinta de vídeo, presione SKIP∑/CH o o SKIP w/CH p en el control remoto.El tracking volverá a ponerse en automático cuando presioneSTOP C o introduzca una cinta.Asimismo, puede presionar SKIP∑/CH o o SKIP w/CH p para eliminar la inestabilidad verticalde la imagen en una imagen en pausa.

Antes delajuste detracking

Después delajuste detracking

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 44

Page 45: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

45Sonido de televisión multicanal 45

Para reproducir programas en estéreo, conecte el DVD/VCR a un equipo o TV estéreo como se explica enlas página 11 y 14. Usará los enchufes rojo y blanco de SALIDA DE AUDIO del DVD/VCR.

Su DVD/VCR puede reproducir cintas grabadas en estéreo Hi-Fi (de alta fidelidad) , que genera un sonidonítido y claro en los canales de audio izquierdo y derecho. Su DVD/VCR también puede reproducir cintasgrabadas en un audio secundario (habitualmente, eso significa que su programa está grabado en un segundoidioma). Naturalmente, su DVD/VCR también reproducirá en sonido monoaural (de una única fuente).El DVD/VCR también grabará en una cinta de vídeo en sonido estéreo de alta fidelidad o en audiosecundario, de modo que cuando reproduzca esa cinta en el DVD/VCR, estará en estéreo o en audiosecundario.Lea las direcciones de esta página para familiarizarse con las configuraciones estéreo y de audio secundario.Luego, siga las direcciones de la página 46 para grabar en estéreo o audio secundario, o siga las de la página47 para reproducir cintas grabadas en estéreo de alta fidelidad.

Comprender los mensajesSi mira canales de TV a través del DVD/VCR y presione DISPLAY dos veces, aparecerán partes de lasiguiente pantalla.

Si aparece SAP o ESTÉREO, el programa estará disponible en estéreo o audiosecundario. Aunque un programa esté disponible en estéreo o audio secundario,deberá programar el DVD/VCR para recibir o grabar el programa. Siga lasindicaciones de la página 46. Esta pantalla no estará disponible durante lareproducción de una cinta.

PARAR 5:40 PMCH 02

ESTEREOSAP

SLP

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 45

Page 46: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

4646 Sonido de televisión multicanal (continuación)

2 Presione o o p para seleccionar TV ESTÉREO oSAP (programa de audio secundario). Presione B paraque aparezca ON junto a su selección.

3 Presione DISC/VCR/MENU para salir del menú dela pantalla.

- M E N U -

PROGRAMARAUTOREPETIR [OFF]AJUSTE CANALAJUSTE DE RELOJSELEC. IDIOMASALIDA DEL AUDIO

BTV ESTEREO [ON]SAP

• Sólo podrá recibir y grabarprogramas en estéreo o audiosecundario que se emitan enestéreo o audio secundario. Sólopodrá reproducir una cinta enestéreo o audio secundario si segrabó en estéreo o audiosecundario. Consulte la página 45para saber si un programa se emiteen estéreo o audio secundario.

• Si SAP está en ON pero elprograma no se emite en estéreo oaudio secundario, escuchará ygrabará el programa en audionormal.

Consejos útiles

- M E N U -

BPROGRAMARAUTOREPETIR [OFF]AJUSTE CANALAJUSTE DE RELOJSELEC. IDIOMASALIDA DEL AUDIOTV ESTEREO [ON]SAP

Para configurar el DVD/VCR de modo que pueda recibirprogramas en estéreo o audio secundario, siga los siguientespasos.

1 Presione VCR, y luego, DISC/VCR/MENU para queaparezca el MENÚ.

21,3

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 46

Page 47: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

47Estéreo de alta fidelidad 47

2 Presione o o p para seleccionar SALIDA DELAUDIO. Luego, presione B.

Las emisiones del sistema Sonido Multi-Canal de Televisión se grabanen estéreo de alta fidelidad. Para reproducir en estéreo de altafidelidad las cintas grabadas con ese sonido, siga los siguientes pasos.

1 Presione VCR, y luego DISC/VCR/MENU para queaparezca el MENÚ.

3 Presione o o p para seleccionar ESTÉREO. ONaparecerá al lado de ESTÉREO.

4 Presione DISC/VCR/MENU para salir del menú dela pantalla.

- M E N U -

PROGRAMARAUTOREPETIR [OFF]AJUSTE CANALAJUSTE DE RELOJSELEC. IDIOMA

BSALIDA DEL AUDIOTV ESTEREO [ON]SAP

• Los programas se graban a la vezcon sonido estéreo de alta fidelidad ysonido monoaural (de un solo canal)

• El nivel de audio de una cintagrabada en estéreo de alta fidelidadserá diferente al nivel de audio deuna cinta que no se haya grabadoen estéreo.

• Si desea una reproducción de audiomonoaural, puede cambiar aMONO.-Siga los pasos 1-2, y luegopresione o o p para seleccionarMONO en el paso 3. PresioneDISC/VCR/MENU. Estéreodesaparecerá de la pantalla deestado.

• Si reproduce cintas que no están enestéreo y la SALIDA DE AUDIO estáconfigurada en ESTÉREO, ESTÉREOno aparecerá en la pantalla deestado, y la cinta se reproducirá consonido monoaural.Vea las notas adicionales de lapágina 77.

Consejos útiles

SALIDA DEL AUDIO

BESTEREO [ON]

MONO

- M E N U -

BPROGRAMARAUTOREPETIR [OFF]AJUSTE CANALAJUSTE DE RELOJSELEC. IDIOMASALIDA DEL AUDIOTV ESTEREO [ON]SAP

2-3

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

1,4

H9622MD(SP)1_47.qx3 04.4.5 5:05 PM Page 47

Page 48: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Cómo usar el menú de título Algunos DVD tienen un menú de título, que especifica en una listatodos los títulos disponibles en el DVD. Úselo para reproducir untítulo específico.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. La luz del DVD aparecerá en la parte delantera delDVD/VCR.

2 Presione TITLE. Aparecerá el menú de títulos. Si el menúde título no está disponible, aparecerá una “X” en lapantalla del televisor. O bien, si el DVD sólo tiene un menúde disco principal como el descrito anteriormente, puedeque aparezca cuando presione TITLE.

3 Presione o, p, s, o B para seleccionar un título, yluego presione OK. La reproducción se iniciará en eltítulo que seleccionó.

• Los menús variarán en función delDVD. Siga la información que seadjunta en el DVD.

• No todos los DVD tienen menús dedisco o de títulos.

• Algunos DVD denominan “escenas”a los capítulos, e “índice de escenas”al menú de título.

• El botón TITLE no operará en todoslos DVD.

Consejos útiles

48 Menús del disco de DVDLos DVD contienen menús que describen los contenidos del DVDo que le permitirán personalizar su reproducción. Por ejemplo, elmenú puede ofrecer varios idiomas para los subtítulos, funcionesespeciales, o la selección de escenas. Para usar el menú del discode DVD y seleccionar características de reproducción, siga losiguiente pasos.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. La luz del DVD aparecerá en la parte delantera delDVD/VCR.

2 Presione DISC/VCR/MENU. Aparecerá el menúprincipal del disco del DVD.

3 Presione o, p, s, o B para seleccionar una opción,y luego presione OK. Continúe este proceso paraseleccionar todas las opciones que desee.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

123

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

12

3

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 48

Page 49: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

2

Búsqueda de avance/retroceso rápido 49

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. La luz del DVD aparecerá en la parte delantera delDVD/VCR.

2 Durante la reproducción, presione g o h. Useg para una búsqueda hacia delante, y h para unabúsqueda hacia atrás. Durante la reproducción del DVD, si presiona g or

h avanzará o rebobinará la imagen a una velocidad dos,ocho, cincuenta o cien veces superior a la velocidadnormal de reproducción. La velocidad puede variar enfunción del disco.O bien 1 g , 2 g , 3 g , 4 g indicará unabúsqueda rápida hacia delante.h 1, h 2, h 3, h 4 aparecerá brevemente en lapantalla del televisor para indicar una búsqueda rápidahacia atrás. El sonido estará silenciado durante labúsqueda.

En los CDs de audio, la velocidad de búsquedaaproximada es 16 veces superior a la velocidad debúsqueda normal. g o h aparecerá brevemente enla pantalla. El sonido será intermitente durante labúsqueda en un CD de audio.

Durante la reproducción de un CD de vídeo, si presionag o h la imagen avanzará o rebobinará a unavelocidad dos, ocho o treinta veces superior a lavelocidad de reproducción normal. La velocidad puedevariar en función del disco.O bien, g 1, g 2, g 3 indicarán una búsquedahacia delante.h 1, h 2, h3 aparecerán brevemente en lapantalla del televisor para indicar una búsqueda rápidahacia atrás.

Para los MP3, la velocidad de búsqueda aproximada esocho veces superior a la velocidad de reproducciónnormal. g o h aparecerán brevemente en eltelevisor.

3 Presione PLAY B para volver a la reproducciónnormal.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

E 1

Ejemplo: reproducción de un DVD hacia atrás a una velocidad dos veces superior a la velocidad normal de reproducción.

3

1

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 49

Page 50: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Reproducción de una hora específica

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Laluz del DVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.

2 Durante la reproducción de un DVD, CD de audio oCD de vídeo (sin PBC), presione SEARCH hasta queaparezca la pantalla de búsqueda de tiempo.

50 Reproducción de un título/capítulo, Reproducción de una hora específicaReproducción de un título/capítulo

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Laluz del DVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.

2 Durante la reproducción del DVD, presioneSEARCH hasta que aparezca CH (para capítulo) o TT(para título) en el televisor. El número de títulos o capítulosdisponibles aparecerá a la derecha ( /4, por ejemplo).

3 Ingrese el número de título o de capítulo con losbotones de número. El título o capítulo se reproducirá. Para seleccionar un número de pista de un solo dígito cuando

hay más de 10 pistas, presione OK para reproducir la pista. Si introduce un número de pista que no está disponible

en el disco, la reproducción no se iniciará (o bien la pistaactual se seguirá reproduciendo).

3 En menos de 30 segundos, use los botones denúmero para ingresar la hora de reproduccióntranscurrida (de la pista o título) en la que deseaque empiece la reproducción. Ingrese el tiempo enhoras, minutos y segundos.Transcurridos unos segundos, lareproducción se iniciará en el momento especificado. Ejemplo: 1 hora, 23 minutos y 30 segundos

1 → 2 → 3 → 3 → 0 Asegúrese de que la hora que introdujo queda dentro del intervalo

de tiempo total de la pista o título en reproducción. Si no lo está, elespacio de la hora se borrará y se reanudará la reproducción en elpunto actual. El tiempo total disponible en la pista o título actualaparecerá en la pantalla de búsqueda de tiempo.

Si se equivoca al ingresar la hora, presioneCLEAR/RESET para borrar el espacio de la hora. Ingresela información correcta.

12/17 4 / 4

TOTAL 1:29:00_:_ _:_ _

3

2

2

3• En algunos discos, también se puede

iniciar la reproducción del título ocapítulo introduciendo el número decapítulo con los botones de número.

• En algunos DVD, la reproducción detítulos o capítulos no está disponible.

Consejos útiles

1

1

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 50

Page 51: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Hay tres maneras de reproducir un CD de audio, CD de vídeo (sinPBC), MP3 y JPEG en una pista concreta: usando los botones denúmero, el botón SEARCH o SKIP ∑/CH o o SKIP w/CH p. Antes de empezar, presione DVD para que aparezca la luz del

DVD en la parte delantera del DVD/VCR.

AUsando los botones de númeroPresione los botones de número para ingresar un númerode pista. La reproducción se iniciará en la pista seleccionada.Para las pistas con un número superior a 10, presione el botón +10para que aparezca la pantalla de búsqueda (TR _ _ /12 - un ejemplo depistas totales) en el televisor. Presione el número del primer dígito, yluego el del segundo dígito. Por ejemplo, para reproducir la pista26, presione +10, después el número 2, y finalmente, el número 6.Para las pistas de un solo dígito (1-9), presione un solo botón denúmero.Si introduce un número de pista que no está disponible en el disco,la reproducción no se iniciará (o se seguirá reproduciendo el temaactual).

BUsando el botón SEARCHPresione SEARCH para que aparezca la pantalla TrackSearch (TR) (buscar pista).Antes de que pasen 30 segundos,presione los botones de número para seleccionar el númerode pista. La reproducción se iniciará en la pista seleccionada. Parapistas de un solo dígito, (1-9), ingrese un cero en primer lugar. Porejemplo, para reproducir la pista 5, presione 0 y luego 5. No esnecesario usar el botón +10 en el modo de búsqueda.

CUsando los botones SKIP ∑/CH o o SKIP w/CH pDurante la reproducción, presione SKIP ∑/CH o parasaltarse la pista que se está reproduciendo y pasar a lapista siguiente. El número de pista aparecerá brevemente en elpanel de visualización del DVD/VCR.O bien, durante la reproducción, presione SKIP ww/CH pppara volver al inicio de la pista actual. Presione SKIPww/CHpp repetidamente para volver a las pistas anteriores. Elnúmero de pista aparecerá brevemente en el panel de visualizacióndel DVD/VCR.

Reproducción de pistas 51

• No se puede usar SKIP∑/CHopara pasar de la última pista deldisco a la primera.

Consejo útil

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

B

A,B

C

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 51

Page 52: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

52 Reproducción pausada y paso a paso, Reanudación activada

Reanudación activada

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Laluz del DVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.

2 Presione STOP C durante la reproducción. Al cabo depocos segundos, aparecerá en la pantalla del televisor elsiguiente mensaje de reanudación:

3 Presione PLAY B. En pocos segundos, la reproducción sereanudará desde el punto en que se paró por última vez. Puedereanudar la reproducción incluso si apaga el DVD/VCR y loenciende más tarde. Sin embargo, si abre la bandeja del discoesta función se cancelará. La reproducción comenzará desde elprincipio la siguiente vez que ingrese el disco.Para los MP3, la reproducción se reanudará desde el inicio dela pista actual.Para cancelar la reanudación y comenzar a reproducir el discodesde el principio, presione STOP C por segunda vez mientrasla reproducción está detenida. El símbolo de parada (C)aparecerá brevemente en la pantalla del televisor. PresionePLAY B para iniciar la reproducción del disco desde elprincipio.

!"#$ "#%!

Reproducción pausada y paso a paso

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. La luz del DVD aparecerá en la parte delantera delDVD/VCR.

2 Durante la reproducción, presione PAUSE k. Lareproducción se pondrá en pausa y el sonido se silenciará.

3 Presione PAUSE k para ver la imagen de un DVD oun CD de vídeo avanzar de un cuadro (o paso) a lavez. El sonido permanecerá silenciado.Presionar PAUSE k repetidamente durante lareproducción del CD de audio, MP3 o JPEG no tendráningún efecto.

4 Presione PLAY B para reanudar la reproducción.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

2 3

• Si las imágenes pausadas aparecenborrosas, ajuste el MODO VISTA FIJA aIMAGEN en el menú PANTALLA. Paramás información, consulte las páginas64-65.

Consejo útil

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

4 2-3

1

1

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 52

Page 53: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Repetir, Repetir de A hasta B 53

• Las funciones de reproducción repetida yreproducción de A hasta B no estándisponibles en todos los discos.

• Toda la sección de repetición de A hastaB debe estar dentro de un solo título opista. Si no introduce el punto B antesde llegar al final de la pista o título, elfinal de la pista o título pasarán a ser elpunto B automáticamente.

• El punto B debe ser posterior al punto A.

Consejos útiles

Repetir

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Laluz del DVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.

2 Durante la reproducción de DVD, CD de audio, CD devídeo (sin PBC), MP3 y JPEG, presione REPEAT hasta queaparezca el modo de repetición deseado en el televisor.En un DVD, seleccione CAPÍTULO,TÍTULO, o APDO. En unCD de audio o CD de vídeo (sin PBC), seleccione PISTA,TODO (todas las pistas del disco), o APDO. Con archivos MP3o JPEG, seleccione PISTA, GRUPO (todas las pistas de lacarpeta actual), o TODO.Si selecciona una nueva pista, capítulo o título, la reproducciónrepetida se cancelará.

PISTA

Repetición de A hasta B Siga estos pasos para reproducir una sección de un DVD, CD deaudio o CD de vídeo de manera repetida.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Laluz del DVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.

2 Presione PLAY B para reproducir el disco hasta elpunto en que desee iniciar la reproducción repetida.

3 Presione A-B REPEAT para ajustar el punto deinicio (A).

A - aparecerá en la pantalla del televisor.

4 Reproduzca o avance el disco hasta el punto dondedesee que la reproducción repetida termine, luegopresione A-B REPEAT de nuevo. A-B aparecerá enel televisor. La sección empezará a reproducirserepetidamente.

5 Para cancelar la repetición de A hasta B, presione A-BREPEAT. En la pantalla del TV aparecerá OFF. Lareproducción normal se reanudará.

Ejemplo: Repetir el capítulo de un DVD

Ejemplo: Repetir una pista de un CD de audio

o CD de vídeo

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

3-5

2

2

1

1

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 53

Page 54: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

54 MarcadoresUtilice los marcadores para recordar sus momentos favoritos deun DVD, CD de audio o CD de vídeo (sin PBC). Para fijar losmarcadores, siga los siguientes pasos: Antes de empezar, ponga el DVD/VCR en modo DVD. Presione DVD

para que la luz del DVD aparezca en la parte delantera del DVD/VCR.

1 Reproduzca el disco hasta un intervalo de 30 segundosdel punto en el que desea fijar el marcador. PresioneMARKER. Los marcadores aparecerán en la parte superiorde la pantalla del televisor.

2 En menos de 30 segundos, presione s o B paraseleccionar un marcador (1-10). Compruebe que _ _ : _ _: _ _ aparece debajo del número.

3 Reproduzca el disco hasta el punto en que desee fijarel marcador (hasta un intervalo de 30 segundos).Cuando el disco llega al punto que desea recordar,presione OK. El número de capítulo o pista y el tiempo dereproducción transcurrido aparecerán debajo de losmarcadores.

4 Para volver a un marcador durante la reproducción,presione MARKER hasta que vea los marcadores.Presione s o B para seleccionar el marcador quedesee, y luego presione OK. La reproducción del discocontinuará desde el punto señalado.

• Si abre la bandeja del disco o apagael DVD/VCR se borrarán todos losmarcadores.

• Para borrar un solo marcador,presione MARKER hasta que vea losmarcadores. Presione s o B paraseleccionar el marcador. PresioneCLEAR/RESET. Presione RETURN oMARKER para salir de la pantalla.

• Para borrar todos los marcadores,presione MARKER hasta que los vea.Presione B para seleccionar AC, yluego presione OK. PresioneMARKER o RETURN para salir de lapantalla.

Consejos útiles

2,4

1,4

3-4

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

Ejemplo: DVD

Ejemplo: CD de audioo CD de vídeo

Ejemplo: DVD

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 54

Page 55: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

STANDBY-ON

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

• En algunos DVD, deberá seleccionarun idioma para los subtítulos en elmenú del disco.

• Si el idioma no aparece luego depresionar SUBTITLE varias veces, eldisco no dispone de subtítulos en eseidioma.

• Si abre la bandeja del disco, el ajustede los subtítulos se cancelará.

• Si la parte actual del disco tiene variosángulos de cámara, aparecerá enla pantalla del televisor. El ICONO DEÁNGULO debe estar ON. Para másinformación, consulte las páginas 64-65.

Consejos útiles

SubtítulosPuede seleccionar un idioma para los subtítulos del DVD durante lareproducción. Sólo podrá seleccionar los idiomas disponibles en eldisco de DVD.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Laluz del DVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.

2 Durante la reproducción, presione SUBTITLErepetidamente para seleccionar un idioma para lossubtítulos. El número de idiomas disponibles aparece en laparte derecha de la pantalla de subtítulos. En el ejemplosiguiente, hay disponibles seis idiomas ( /6).Al cabo de pocossegundos, los subtítulos aparecerán.O bien, presione SUBTITLE repetidamente para desactivar lossubtítulos.Cuando no hay subtítulos disponibles, aparecerá el mensaje“NOT AVAILABLE” a la derecha de la pantalla de subtítulos.

Ejemplo: Inglés como el primero de los seis subtítulos disponibles

Ángulos de cámaraAlgunos DVD contienen escenas grabadas desde distintos ángulos.Si el DVD no contiene secuencias grabadas desde perspectivasdiferentes, el ángulo de cámara no cambiará.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Laluz del DVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.

2 Durante la reproducción del DVD, presione ANGLErepetidamente para seleccionar un ángulodiferente. El número de ángulos disponibles aparece a laderecha de la pantalla de ángulo. En este ejemplo, hay 8ángulos disponibles ( /8).

Ejemplo: ángulo 1 de 8 ángulos disponibles

12

Subtítulos, Ángulos de cámara 55

21

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 55

Page 56: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

56 Código de control paterno

Los controles paternos impiden reproducir DVD que superen susrestricciones de clasificación. Esta función no limitará la reproducción siel DVD no está clasificado o codificado. Revise los DVD y los ajustesantes de permitir el acceso de menores al DVD/VCR. Siga estos pasospara cambiar su código de acceso.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Laluz del DVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.Presione STOP C para detener la reproducción del disco.

2 Presione SYSTEM/MENU.

4 Presione s o B para seleccionar (el candado), luego presione OK.La primera vez que ajuste el código de acceso, aparecerá este menú.

Presione los botones de número para introducir uncódigo de acceso de cuatro dígitos. El código de accesoaparecerá en la pantalla. Escríbalo para no olvidarlo.Presione OK.Ya terminó! Vaya al paso 7.

Si ingresó un código de acceso anteriormente, aparecerá este menú.

Presione los botones de número para ingresar su códigode acceso de cuatro dígitos actual. Aparecerán asteriscos (*)en lugar de su código de acceso para proteger su identidad.

5 Presione p para seleccionar CAMBIO, luego presione OK.

6 Presione los botones de número para introducir uncódigo de acceso de cuatro dígitos. Los números delcódigo aparecerán en la pantalla; anótelos para que no se leolviden. Presione OK. Aparecerá de nuevo el menú anterior.

7 Presione SYSTEM/MENU para salir del menú.

• Por defecto, el código de acceso es4737. Si se le olvida el código deacceso, presione los botones denúmero 4, 7, 3, 7 en el paso 4. Se lesolicitará que ingrese un nuevocódigo de acceso de cuatro dígitos.Use los botones de número paraingresar un nuevo código de accesode cuatro dígitos, y luego presioneOK. NIVEL PATERNO se reajustará aTODO. Consulte la página 57 paraajustar el NIVEL PATERNO comodesee.

• Un corte de corriente no borrará sucódigo de acceso.

Consejos útiles

3 Presione s o B para seleccionar PERSNALIZ., luego presione OK.

4,6

3-51 2,7

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 56

Page 57: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Niveles paternos 57

Siga los siguientes pasos para determinar el nivel de clasificación de susDVD. Los DVD cuya clasificación supere este nivel no se reproducirán.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. La luz delDVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR. Presione STOPC para detener la reproducción del disco si es necesario.

2 Presione SYSTEM/MENU.

5 Presione los botones de número para ingresar sucódigo de acceso de cuatro dígitos.

6 Presione o o p para seleccionar NIVEL PATERNO,y luego presione OK.

7 Presione o o p para seleccionar un nivel, y luegopresione OK. Los niveles de clasificación seguirán en dospantallas de menú. Presione o o p repetidamente para pasar ala pantalla siguiente o previa pare encontrar el nivel declasificación que desee.Una vez realizada su selección, aparecerá el menú anterior. Ennivel que seleccionó aparecerá junto a NIVEL PATERNO.

PATERNO

NIVEL PATERNOTODO87 [NC-17]6 [R]54 [PG13]3 [PG]

OK

• Cuando intente reproducir un DVD conuna clasificación que supera el nivel queespecificó, aparecerá un mensaje en lapantalla indicando que el DVD no sepuede reproducir. Retire el DVD, y luegoajuste el NIVEL PATERNO en TODO.Vuelva a colocar el DVD y comience lareproducción.Algunos DVD puedenpermitirle introducir su código de accesode cuatro dígitos para comenzar lareproducción. Siga los mensajes enpantalla según se le indique.

• No puede usar el código de accesopredeterminado (4737) para reproducirun DVD.

Consejos útiles

• TODO: loscontroles paternosestán desactivados;se puedenreproducir todos losdiscos.

• 8: material paraadultos

• 7:NC-17: inadecuadopara niños menoresde 17 años

• 6: R: restringido; serequiere laaprobación paternapara espectadores

menores de 18 años.

• 4:PG-13: inadecuadopara niños menoresde 13 años

• 3: PG- guía paterna:se sugieresupervisión de lospadres.

• 1: G- público general:todos losespectadores; serecomienda paratodas las edades.

3 Presione s o B para seleccionar PERSONALIZ., luego presione OK.

8 Presione SYSTEM/MENU para salir del menú.

3-4,6-7

EXPLICACIÓN DELAS CLASIFICACIONES

4 Presione s o B para seleccionar (el candado), luego presione OK.5

1 2,8

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 57

Page 58: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

58 Idioma del audio, Modo de sonido estéreo

Idioma del audio Puede seleccionar el idioma de un DVD durante la reproducciónsi están disponibles varios idiomas.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVDsi es necesario. La luz del DVD estará encendida.

2 Durante la reproducción del DVD, presione AUDIOvarias veces para seleccionar uno de los idiomasdisponibles. Se escuchará el nuevo audio. La pantalladesaparecerá al cabo de 5 segundos. La pantalla de audio puedemostrar si el DVD tiene sonido Dolby Digital o multicanal (5.1CH) o su velocidad de muestreo (48 k, por ejemplo). Elnúmero de idiomas disponibles aparecerá después del “ / “ a laderecha de la pantalla ( /3, por ejemplo).

• Si un idioma no está disponible despuésde presionar AUDIO varias veces, elDVD no dispone de ese idioma.

• Algunos DVD únicamente le permitiráncambiar el idioma en el menú deldisco.

• Los idiomas del audio pueden estarabreviados (como ENG para inglés).O bien, pueden aparecer tres guiones(- - -) en lugar de la abreviación.

• No podrá ajustar el modo de sonidoestéreo cuando Virtual Surround estéactivo. Para más información, consultela página 70.

Consejos útiles

Modo de sonido estéreo Ajuste el sonido estéreo para determinar si escuchará elcanal izquierdo, el derecho o ambos canales (estéreo)durante la reproducción de CD de audio o CD de vídeo.Si conectó el DVD/VCR a un estéreo usando el enchufeCOAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (salida de audio digitalcoaxial) como se describe en la página 15, o si lo conectó aun televisor sólo con el cable coaxial de RF, no podrá ajustarel modo de sonido estéreo.

1 Presione AUDIO repetidamente durante lareproducción de CD de audio o CD de vídeopara seleccionar ESTÉREO, L-CH, o R-CH.

Sólo se oye el canal derecho.

Sólo se oye el canal izquierdo.

Se oyen los dos canales (izquierdo y derecho).

1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3

Ejemplo: audio en inglés

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

12

1

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

COS

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 58

Page 59: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

• Durante la reproducción en cámaralenta, el sonido estará silenciado.

• El botón SLOW del control remotono activa la reproducción en cámaralenta de los discos.

• La ampliación x4 no está activa enalgunos discos. Para CD de vídeo yJPEG sólo estará disponible laampliación x2.

Consejos útiles

Cámara lenta y zoom del DVD 59Cámara lenta

1 Presione PAUSE F durante la reproducción de unDVD o CD de vídeo.

2 Presione D o h. La reproducción en cámara lenta se iniciará.Presione D o h repetidamente durante la reproducción encámara lenta para reproducir un DVD hacia delante o hacia atrás aaproximadamente 1/16, 1/8, ó 1/2 de la velocidad normal. La funciónde cámara lenta hacia atrás no está disponible en un CD de vídeo.Los números 1 (1/16), 2 (1/8), ó 3 (1/2) apareceránbrevemente en la pantalla del televisor para indicar una reproducciónen cámara lenta hacia delante.Los números 1 (1/16), 2 (1/8), ó 3 (1/2) indicarán unareproducción en cámara lenta hacia atrás.

3 Presione PLAY B para volver a la reproducciónnormal.

Ejemplo: reproducción de un DVD hacia delante a la mitad de la velocidad normal

3

ZoomPuede ampliar el tamaño normal de la imagen de un DVD, CD devídeo o JPEG de dos a cuatro veces.

1 Presione ZOOM durante la reproducción o cuandoestá en pausa. La imagen aparecerá el doble de grande.Presione ZOOM de nuevo para aumentar cuatro veces eltamaño normal de la imagen. x2 ó x4 aparecerá junto alicono del zoom en la pantalla del televisor.

2 Mientras la imagen está ampliada, presione o, p,s, o B para desplazarla hacia arriba, hacia abajo, ala izquierda o a la derecha.El cuadro gris con un cuadro azul en su interior queaparece durante la reproducción ampliada es la guía deposición. Para mostrarlo u ocultarlo, presione OK. Laposición del cuadro azul dentro del gris indica la posiciónde la imagen ampliada dentro de la imagen general.

3 Para volver a la imagen de tamaño normal,presione ZOOM.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

1

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

2

1,3

23

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 59

Page 60: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

60 Reproducción programada

Puede determinar el orden de reproducción del CD de audio,MP3, o JPEG. Para ajustar un programa, siga los siguientes pasos.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Laluz del DVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.

2 Mientras la reproducción está detenida, presione MODE.Aparecerá la pantalla PROGRAMA.

3 Presione o o p para seleccionar la pista que deseereproducir, y luego presione OK. Repita este pasohasta que haya seleccionado todas las pistas que deseareproducir en el programa. Presione CLEAR/RESET paraborrar la última pista en el programa si se equivoca.Las pistas adicionales pueden aparecer en otras pantallas.Presione p o o para ver todas las pistas.Para ver las pistas en un programa que contiene más de 8pistas, use SKIP ∑/CH o SKIP w/CH para verlas todas.Mientrasesté abierta una carpeta de MP3/ JPEG,presione s o B parapasar al nivel de archivos o carpetas siguiente o anterior.Presione TITLE para volver al primer elemento en el nivelmás alto de archivos o carpetas.

4 Presione PLAY B. Las pistas se reproducirán una vez enel orden que determine. Si apaga el DVD/VCR o abre labandeja del disco, el programa se borrará.

TOTAL 0:08:40CD-DA

• No podrá utilizar los botones denúmero o SEARCH para seleccionarotra pista mientras esté reproduciendoun programa.Use SKIP ∑/CH o oSKIP w/CH p ) para seleccionarotras pistas de un programa

• No podrá combinar lareproducción aleatoria con unprograma.

• Podrá reproducir un programa ouna pista dentro de un programade manera repetida. Durante lareproducción de un programa,presione REPEAT para queaparezca TODO (todas las pistasdel programa) o PISTA.Todo elprograma o la pista enreproducción se reproducirán unay otra vez.

• No podrá modificar un programadurante su reproducción.

• Sólo podrá iniciar la reproducciónde un programa mientras esté enla pantalla PROGRAMA.

• Un programa puede contener unmáximo de 99 pistas.

• Para borrar todos los programas ala vez, seleccione BORRA TODOen la parte inferior de la lista enel paso 3.

Consejos útiles

Ejemplo: CD de audio

13

2

4

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 60

Page 61: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Reproducción aleatoria 61

Podrá reproducir pistas de CD de audio, JPEG, o MP3 en ordenaleatorio en vez del orden en que fueron grabadas (1,2,3...).

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Laluz del DVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.

2 Mientras la reproducción está detenida, presione MODE dosveces para que aparezca la pantalla ALEATORIO.

3 Mientras aparece la pantalla ALEATORIO, presionePLAY B. Las pistas se reproducirán en orden aleatorio.Cuando se hayan reproducido todas una vez, lareproducción se detendrá.

Ejemplo: CD de audio

1

2

3

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 61

Page 62: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

62 Reproducción de MP3/JPEG El reproductor de DVD reproducirá archivos MP3 y JPEG que hayagrabado y finalizado en un CD-RW (disco compacto regrabable) oCD-R (disco compacto grabable). Estos discos pueden contenerimágenes en formato JPEG o pistas de audio en formato MP3. Puedecopiar o bajar archivos de música en MP3 de algunos sitios legales deInternet, y luego copiar esos archivos en un CDR o CD-RW. Nopodrá crear o grabar tales discos con el DVD/VCR. Consulte elmanual de su computadora para más información sobre lasgrabaciones.Tenga en cuenta estas características al crear discos con el objetivo dereproducirlos en el reproductor de DVD de este DVD/VCR.

Grabe las pistas MP3 a una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz ó48 kHz. Grabe con una velocidad de transmisión de bits constanteentre 112 kbps y 320 kbps.

Cuando grabe archivos JPEG, la imagen deberá tener un tamaño deentre 32 x 32 y 6300 x 5100 puntos.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Laluz del DVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.

2 Cuando introduce un CD-RW o CD-R con archivos MP3 oJPEG en el DVD/VCR y presiona MENU, la lista de archivosaparecerá en la pantalla del televisor.Presione o o p para seleccionar una carpeta, pista deMP3, o archivo JPEG.

3 Si selecciona una pista o archivo, presione PLAY B oOK.Si empieza con la pista o archivo que ha seleccionado, laspistas/archivos se reproducirán en el orden en que se grabaron,es decir, 1, 2, 3...Si selecciona una carpeta y presiona OK, aparecerán laspistas o archivos que contiene esa carpeta. Presione Ko L para seleccionar la pista o archivo que desee, yluego presione PLAY B o OK. Presione TITLE para volver al primer elemento en el nivel

más alto de las carpetas o archivos. Presione o B para pasar a los niveles anteriores o

siguientes. Durante la reproducción de JPEG, presione MODE para

seleccionar un modo de transición (Insertar/Cortar oApar./Desap. gradual). Si selecciona Insertar/cortar, lasimágenes se insertarán y cortarán nítidamente a medida queavanza la reproducción. Si selecciona apar./desap. gradual, lasimágenes aparecen y desaparecerán a medida que avanza lareproducción. Presione MODE de nuevo para eliminar losmodos de transición.

Durante la reproducción de JPEG, presione B or paragirar la imagen 90 grados en la dirección de las agujas delreloj o en la dirección contraria.

4 Para detener la reproducción, presione STOP C.

• Las imágenes en JPEG y las pistasde MP3 se denominan comoarchivos. Los grupos de archivos sellaman carpetas.

• Las carpetas tienen el icono .• Las pistas de MP3 tienen el icono

.• Los archivos JPEG tienen el icono

.• Se pueden reconocer un máximo

de 255 carpetas. Se puedenreconocer un máximo de 512archivos

• Durante la reproducción, use losbotones de número o SKIP ∑/CHo o SKIP w/CH p ) paracambiar las pistas.

• Si una pista no está disponible,aparecerá una “X” en la TV. Lareproducción puede reanudarse enuna pista incorrecta o puedecontinuar con la pista en curso.

• No es posible reproducir la horaespecífica de un MP3.

3

Consejos útiles

2-31

34

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 62

Page 63: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Pantallas de MP3/JPEG 63Puede visualizar información acerca de los MP3 y JPEG durante sureproducción. Antes de empezar, ponga el DVD/VCR en modo DVD. Presione

DVD para que aparezca la luz del DVD en la parte delantera delDVD/VCR.

1 Presione DISPLAY durante la reproducción. El nombrede la pista actual se mostrará en la pantalla del televisor.

2 Presione DISPLAY de nuevo. Aparecerán el número depista actual, el número total de pistas disponibles y el tiempode reproducción transcurrido de la pista actual (sólo en MP3).

Puede aparecer el siguiente mensaje para indicar unareproducción repetida.

T: La pista actual se reproducirá de manera repetida.

G: Las pistas de la carpeta actual se reproducirán demanera repetida.

A: Todas las pistas se reproducirán de manera repetida.

3 Presione DISPLAY de nuevo para salir de lapantalla.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

1-3

TR 2/25 0:01:15

Tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual (sólo MP3)

TR (pista):Número de pista actual/ número total de pistas

T

Ajuste de repetición actual

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 63

Page 64: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

• Sólo podrá seleccionar un ajustede ASPECTO DE TV distinto si estafunción está disponible en el DVD.Compruebe el menú del disco delDVD o la caja para másinformación.

• También puede ajustar elASPECTO DE TV ASPECT en elmenú PREP. RÁPI. que aparececuando presiona por primera vezel botón SYSTEM/MENU.Seleccione RÁPIDO y presione OK.Presione p para seleccionarASPECTO DE TV, y luego presioneOK. Presione o o p paraseleccionar una configuración, ypresione OK. PresioneSYSTEM/MENU para salir delmenú.

Consejos útiles

5 Presione o o p para seleccionar un elemento, y luego presioneOK. Si seleccionó ASPECTO DE TV, presione o o p para

seleccionar un ajuste, y luego presione OK.Seleccione 4:3 LETTER BOX si desea ver la imagen entera y ampliadacon franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.Tendrá elaspecto de una pantalla de cine. Este ajuste sólo es posible si el DVD segrabó en formato letterbox o de pantalla ancha.Seleccione 4:3 PAN & SCAN para una imagen con longitud total, conambos lados recortados.Algunas compañías llaman a esto “reformatearla imagen” para adaptarla a la pantalla de su televisor y lo denominanformato regular o normal.Seleccione 16:9 WIDE si tiene un televisor de pantalla ancha conectadoal DVD/VCR.

Si seleccionó el MODO VISTA FIJA, presione K o L paraseleccionar un ajuste, luego presione OK.Esta función le permitirá ajustar la calidad de una imagen en pausa. Pordefecto, el ajuste es AUTO.Si selecciona IMAGEN, las imágenes en pausa se estabilizarán pero noserán nítidas debido a la reducida cantidad de datos.Si selecciona CUADRO, las imágenes en pausa estarán altamentedefinidas debido a la salida simultánea de dos imágenes.

64 PantallaEn el menú Pantalla podrá cambiar la relación de aspecto de la TV,la claridad del modo vista fija, la disponibilidad del icono de ángulo,y las funciones de auto apagado y exploración progresiva del menúdel reproductor de DVD.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Laluz del DVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.

2 Cuando la reproducción está detenida, presioneSYSTEM/MENU. Aparecerá la pantalla de PREP. RÁPI.

4 Presione s o B para seleccionar (pantalla), luego presione OK.

3 Presione s o B para seleccionar PERSNALIZ. en laparte superior del menú, y luego presione OK.

3-5

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

12

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 64

Page 65: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Pantalla (continuación) 65

6 Presione SYSTEM/MENU para salir de los menús. Si PROGRESIVO está ENC., aparecerá este mensaje:

Presione o o p para seleccionar una opción, y luegopresione OK. Si selecciona NO, el menú desaparecerá yPROGRESIVO estará OFF. Si selecciona SÍ, aparecerá elsiguiente mensaje:

Confirme su selección, y luego presione OK. El menúdesaparecerá y PROGRESIVO estará ON.Si no presiona ningún botón durante 15 segundos, laexploración progresiva se desactivará.

ASPECTO DE TV ICONO DE ÁNGULO

PROGRESIVO

5

Si seleccionó ICONO DE ÁNGULO, presione OK repetidamentepara encenderlo y apagarlo. Por defecto, esta opción estará activada.Seleccione ON. para ver el icono de ángulo cuando hay varios ángulosde cámara disponibles durante la reproducción del DVD. Para másinformación, consulte la página 55. Seleccione OFF. para desactivar el iconodel ángulo.

Si seleccionó AUTOAPAGADO, presione OK repetidamente paraencenderlo o apagarlo. Por defecto, esta opción estará activada.Seleccione ON. si desea que el DVD/VCR pase al modo de la VCRautomáticamente si no hay ninguna actividad en el reproductor deDVD durante 35 minutos.

Si seleccionó PROGRESIVO, presione OK repetidamente paraencender o apagar PROGRESIVO. Por defecto, esta opción estarádesactivada. Seleccione ENC. si su televisor dispone de exploraciónprogresiva y está conectado a los enchufes COMPONENT VIDEOOUT (salida del componente de vídeo). Si no es así, seleccione APDO.

6

AUTO IMAGEN CUADRO

OK

PANTALLAMODO VISTA FIJA

MODO VISTA FIJA

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

AUTOAPAGADO

• Puede desactivar PROGRESIVO enel menú de pantalla o presionandoel botón PLAY B de la partedelantera del reproductor durantemás de 5 segundos.

Consejos útiles

NOSÍ

1. Ansegúrese de que su TV tenga escaneo progresivo.2. Conecte con un cable de video componente.NOTA: Si no hay imagen o la imagen está

distorsionada después de seleccionar 'SI',espere unos 15 seg.para la recuperación automática.

¿Activa Prograsivo?

Antes de proseguir ...

AJUSTE:OKSELECCIONE:

Confirm again to use progressive scan. If Picture is good, Select “YES”.

SELECT: K / L SET:OK

NOSÍ

Confirme otra vez para user el escaneo progresivo.Si la imagen es buena, presione 'SI' en en remote.

AJUSTE:OKSELECCIONE:

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 65

Page 66: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

66 IdiomaPuede usar los ajustes de IDIOMA seleccionar diferentes idiomas parael audio y los subtítulos de los DVD, además de idiomas para losmenús del disco y los menús de AJUSTE del reproductor de DVD.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Laluz del DVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.

2 Mientras la reproducción está detenida, presioneSYSTEM/MENU. Aparecerá la pantalla de PREP. RÁPI.

4 El menú de idioma ( ) estará seleccionado. Presione OK.

5 Presione oo o pp para seleccionar AUDIO, SUBTÍTULO, MENÚDE DISCO o MENÚ REPRODUC. Luego, presione OK.Aparecerán las opciones de idioma para el elemento seleccionado.

AUDIO: El audio del DVD sereproducirá en el idiomaseleccionado.

SUBTÍTULO: Los subtítulosaparecerán en el idiomaseleccionado.

MENÚ DE DISCO: El menú dedisco del DVD aparecerá en elidioma seleccionado.

MENÚ REPRODUC: El menú deajuste del reproductor del DVDúnicamente se podrá mostrar eninglés, francés o español.

3 Presione s o B para seleccionar PERSNALIZ. en laparte superior del menú, y luego presione OK.

• Si por defecto el DVD tiene elmismo idioma para el audio y paralos subtítulos, los subtítulos no semostrarán a menos que los active.

• Utilice los botones AUDIO ySUBTITLE para seleccionar elaudio y los subtítulos disponibles enel DVD. Para más información,consulte las página 55 y 58.

• Si ajusta AUDIO en ORIGINAL, sereproducirá el ajuste que el DVDtiene por defecto.

• Si ajuste el MENÚ REPRODUC. aFRANÇAIS (francés), o ENGLISH(inglés) y necesita español: Siga lospasos 1-3. En el paso 4, apareceráel menú LANGUE o LANGUAGE.Presione OK. Presione p paraseleccionar MENU DU LECTEUR oPLAYER MENU, y luego presione OK.Presione o para seleccionarESPAÑOL, luego presione OK. Losmenús aparecerán en español.Presione SYSTEM/MENU parasalir de los menús.

• Puede cambiar el MENÚ DEREPRODUC. en el menú de PREP.RÁPI. que aparece cuando presionapor primera vez SYSTEM/MENU.Seleccione RÁPIDO y presione OK.El MENÚ DE REPRODUC. seseleccionará. Presione OK. Presioneo o p para seleccionar un idioma,luego presione OK. PresioneSYSTEM/MENU para salir delmenú.

Consejos útiles

23-5

1

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 66

Page 67: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Idioma (continuación) 67

67

6 Presione o o p para seleccionar un idioma, luegopresione OK. La lista de idiomas ocupa varias pantallas.Presione o o p para desplazarse a la pantalla siguiente oanterior. Si selecciona OTRO en AUDIO, SUBTÍTULO, o MENÚ

DE DISCO, presione cuatro botones de número paraingresar el código del idioma que desee. Utilice loscódigos de idioma siguientes. El idioma o el código deidioma que seleccione aparecerá en el menú de idiomajunto a AUDIO, SUBTÍTULO o MENÚ DE DISCO.

Sólo podrá seleccionar otros idiomas para AUDIO,SUBTÍTULO o MENÚ DE DISCO sólo si el idiomaestá disponible en el disco. Si el idioma que seleccionóno está grabado en el DVD, cambiar estos ajustes notendrá ningún efecto.

7 Presione SYSTEM/MENU para salir del menú.

A-BAbjaso 4748Afar 4747Afrikaans 4752Albanés 6563Alemán 5051Amharic 4759Árabe 4764Armenio 5471Assamais 4765Aymará 4771Azerbayano 4772Bangla 4860Bashkir 4847Bengalí 4860Bielorruso 4851Biharí 4854Birmano 5971Bislama 4855Bretón 4864Búlgaro 4853Butani 5072

C-ECachemir 5765Camboyano 5759Catalán 4947Checo 4965Chino 7254Cingalés 6555Coreano 5761

Corso 4961Croata 5464Danés 5047Eslovaco 6557Esloveno 6558Español 5165Esperanto 5161Estonio 5166

F-HFaroés 5261Fiji 5256Finlandés 5255Francés 5264Frisón 5271Gaélico(Escocés)

5350Galés 4971Gallego 5358Georgiano 5747Griego 5158Groenlandés 5758Guaraní 5360Gujaratí 5367Haoussa 5447Hebreo 5569Hindi 5455Holandés 6058Húngaro 5467

I-KIndonesio 5560

Inglés 5160Interlingua 5547Interlingue 5551Inupiak 5557Irlandés 5347Islandés 5565Italiano 5566Japonés 5647Javanés 5669Kannada 5760Kazako 5757Kinyaruanda 6469Kirghiz 5771Kirundi 6460Kurdo 5767

L-NLaosiano 5861Latín 5847Latvio 5868Letón 5868Lingala 5860Lituano 5866Macedonio 5957Malayo 5965Malayalam 5958Malgache 5953Maltés 5966Maorí 5955Marath 5964Moldavo 5961

Mongol 5960Nauru 6047Nepalés 6051Noruego 6061

O-ROccitano 6149Oriya 6164Oromo (Afan)6159Punjabi 6247Pashtu 6265Persa 5247Polaco 6258Portugués 6266Pushto 6265Quechua 6367Reto-romano 6459Rumano 6461Ruso 6467

SSamoano 6559Sango 6553Sánscrito 6547Serbio 6564Serbocroata 6554Sesotho 6566Setchwana 6660Shona 6560Sindhi 6550Siswati 6565

Somalí 6561Sudanés 6567Sueco 6568Swahili 6569

TTagalo 6658Tailandés 6654Tajiko 6653Tamil 6647Tártaro 6666Tchi 6669Telougou 6651Tibetano 4861Tigrinya 6655Tonga 6661Tonga 6665Turco 6664Turkmeno 6657

U-ZUcraniano 6757Urdu 6764Uzbeko 6772Vasco 5167Vietnamita 6855Volapük 6861Wolof 6961Xhosa 7054Yiddish 5655Yoruba 7161Zulú 7267

Códigos de idioma

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 67

Page 68: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Modifique los ajustes de audio basándose en el otro equipo quehaya conectado al DVD/VCR o según las funciones de sonido deldisco. Estos ajustes sólo afectarán al audio del reproductor deDVD.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Laluz del DVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.

2 Mientras la reproducción esté detenida, presioneSYSTEM/MENU. Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI.

3 Presione s o B para seleccionar PERSONALIZ. enla parte superior del menú, luego presione OK.

4 Presione s o B para seleccionar AUDIO ( ). Presione OK.

5 Presione oo o pp para seleccionar DRC, DOLBY DIGITAL, oSUB MUESTREO, luego siga el paso 6 como corresponda.

6 Si seleccionó DRC, presione OK repetidamente para activar odesactivar el control de rango dinámico (DRC). Si selecciona ENC.comprimirá el rango de volumen al suprimir los sonidos agudos yelevar los graves. La función DRC sólo está disponible en discosgrabados en el formato Dolby Digital.

Si seleccionó SUB MUESTREO, presione OK repetidamente paraseleccionar ON u OFF. Si lo activa, la frecuencia de muestreo seajustará a 48 kHz. Si lo desactiva, OFF la frecuencia de muestreo seajustará a 96 kHz. El SUB MUESTREO sólo estará disponiblecuando la unidad esté conectada a un estéreo mediante un enchufeCOAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (salida de audio digital coaxial).

Si seleccionó DOLBY DIGITAL, presione OK repetidamente paraseleccionar ON u OFF. Seleccione ON. si utilizó el enchufeCOAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (salida de audio digital coaxial)para conectar el DVD/VCR al estéreo compatible con DolbyDigital. Para más información, consulte la página 15.En caso contrario, seleccione APDO.

68 Audio

2,7

• El sonido Dolby Digital debeestar disponible en el DVD.

• Podrá ajustar DOLBY DIGITALen el menú de PREP. RÁPI. queaparece cuando presiona porprimera vez SYSTEM/MENU.Seleccione RÁPIDO y presioneOK. Presione p para seleccionarDOLBY DIGITAL. Presione OKpare elegir ON. u OFF. PresioneSYSTEM/MENU para salir delmenú.

• Cuando reproduce un discoprotegido con copyright, lafrecuencia de muestreo será 48kHz, aunque desactive el SUBMUESTREO.

Consejos útiles

3-6

1

AUDIO

DRC ENC.SUB MUESTREO ENC.DOLBY DIGITAL ENC.

OK

Dolby Digital

AUDIO

DRC ENC.SUB MUESTREO ENC.DOLBY DIGITAL ENC.

OK

DRC

AUDIO

DRC ENC.SUB MUESTREO ENC.DOLBY DIGITAL ENC.

OK

Sub muestreo

7 Presione SYSTEM/MENU para salir del menú.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 68

Page 69: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Mensajes en pantalla 69

Mensajes de los CDs de audio y CDs de vídeo

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. Aparecerá la luz del DVD.

2 Presione DISPLAY varias veces para ver lassiguientes pistas durante la reproducción de CD deaudio o CD de vídeo (sin PBC).

3 Presione DISPLAY repetidamente o presioneRETURN para salir de la pantalla.

3 Presione DISPLAY repetidamente o presioneRETURN para salir de la pantalla.

VELOCIDAD DE TRANSFERENCIA EN BITS: La cantidad de datos de audio y vídeo que se están leyendo actualmente.C L0

Número de capa, aparece sólo cuando se reproduce un disco de dos capasL0: se está reproduciendo la capa 0 L1: se está reproduciendo la capa 1

Ajuste de repetición actual, si está activado C: repetición de capítulo T: repetición de título A B: repetición de A hasta B

TR 4/12 0:03:21 - 0:02:15

TR (pista): número de pista actual/número total de pistas

Tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual;Tiempo de reproducción restante de la pista actual

!

" # $ % & &

' ( '

CH 7/49 0:01:46 - 0:03:27

CH (Capítulo):Número de capítulo actual/número total de capítulos

Tiempo de reproducción transcurrido del capítulo actual;Tiempo de reproducción restante del capítulo actual

2-33

TT 1/2 0:00:00 - 1:23:45

TT (Título):Número del título actual/número total de títulos

Tiempo de reproducción transcurrido del título actual;Tiempo de reproducción restante del título actual

1

2-33

1

Mensajes del DVD

1 Presione DVD tpara poner el DVD/VCR en el modo DVD.La luz del DVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.

2 Presione DISPLAY repetidamente para ver lossiguientes mensajes durante la reproducción del DVD.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 69

Page 70: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

70 Nivel de negro,Virtual surroundNivel de negroAjuste el nivel de negro para dar más brillo a la imagen del DVD yCD de vídeo durante la reproducción.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Laluz del DVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.

2 Durante la reproducción del DVD o CD de vídeo,presione MODE para que aparezca el icono del nivel negroen la esquina superior izquierda de la pantalla del televisor.

3 En menos de 10 segundos, presione OK repetidamentepara seleccionar ON u OFF. ON ilumina las partes oscurasde la imagen. OFF muestra la foto original, tal como fuegrabada.

Virtual surroundPodrá disfrutar de un sonido estéreo mejorado cuandoreproduzca DVD, CD de audio, CD de vídeo o archivos MP3grabados en Dolby Digital o Modulación por código de impulsos(Pulse Code Modulation, PCM). Examine la caja del disco paracomprobar si están disponibles.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. Aparecerá la luz del DVD.

2 Durante la reproducción del disco, presione MODEpara que aparezca el icono de Virtual Surround en laesquina superior izquierda de la pantalla del televisor.

3 Mientras aparece el icono de Virtual Surround,presione OK para seleccionar 1, 2 u OFF. Por defecto,esta opción estará desactivada.El icono desaparecerá al cabo de unos 10 segundos.

• La función Virtual Surround sóloestará disponible cuando elDVD/VCR está conectado a unestéreo o televisor mediante losenchufes AUDIO OUT (salida deaudio) rojo y blanco del DVD/VCR.

• La función Virtual Surround sóloestará activa si ajusta el modo desonido en estéreo. Para másinformación, consulte la página 58.

• Los ajustes de Virtual Surround ynivel de negro se guardaránaunque el DVD/VCR se apague.

Consejos útiles

3ENC.

APDO.

2

1

3

2

1

STANDBY-ON

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

STANDBY-ON

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 70

Page 71: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Inicializar 71

5 Presione SYSTEM/MENU para salir del menú.

3 Presione s o B para seleccionar INIC.(INICIALIZAR) en la parte superior del menú, yluego presione OK.

2,53-4

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

4 Presione oo o pp para seleccionar SÍ. Luego, presioneOK dos veces. Para cancelar, seleccione NO.

INICIALIZAR

¿Ejecuta la inicialización?

NO

INICIALIZAR

¿Ejecuta la inicialización?

NO

InicializarUtilice INICIALIZAR para reajustar todos los elementos del menú deajuste del reproductor de DVD (excepto el PATERNO) a suconfiguración original.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Laluz del DVD aparecerá en la parte delantera del DVD/VCR.

2 Mientras la reproducción está detenida, presioneSYSTEM/MENU. Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI.

1

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 71

Page 72: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

72 Glosario

Enchufes AUDIO IN/OUT: enchufes de la parte delantera y trasera del DVD/VCRque reciben audio de otra fuente (IN) o envían audio a otro sistema (OUT). Estosenchufes son rojos (derecho) y blancos (izquierdo).Ajuste automático de canales: proceso en el que la VCR memoriza todos loscanales de TV disponibles. Luego, cuando presione SKIP ∑/CH o o SKIP w/CH p enel modo de la VCR, sólo explorará los canales que reciba.Bandas: ajustes que le permiten sintonizar canales.• Antena – VHF (frecuencia muy alta; canales 2-13) y UHF (frecuencia ultra alta;

canales 14-69).• Cable – canales estándar; 1-125 pueden estar disponibles sin una caja de cable.Canal de salida de la caja de cable/receptor satelital: 03 ó 04.ENCHUFE COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIOCOAXIAL DIGITAL): Envía audio digital a un estéreo y le permite ajustar elvolumen en el estéreo. Esta conexión proporciona el sonido envolvente de 5.1canales, igual que los cines. Este enchufe del DVD/VCR es de color negro.Enchufes COMPONENT VIDEO OUT (Y CB/PB CR/PR) (salida decomponente de vídeo): enchufes de la parte trasera del DVD/VCR que envíanvídeos DVD de alta calidad a un enchufe de entrada de componente de vídeo deltelevisor. Esta conexión proporciona una calidad de imagen óptima para elreproductor de DVD del DVD/VCR.Dolby Digital: Un sistema de sonido envolvente que proporciona sonido de 5.1canales, igual que el que se utiliza en los cines.Grabación de cinta a cinta: copiar un videocasete con otra VCR.HQ: alta calidad; una característica del circuito de la VCR que proporciona un detallede imagen mejorado.Entrada de línea: El canal en el que ajusta el DVD/VCR durante la copia de cintasde vídeo. Si conectó el otro equipo de vídeo a los enchufes de entrada de AUDIO yVÍDEO de la parte delantera del DVD/VCR, seleccione L2. Si usó los enchufes deentrada de AUDIO y VÍDEO de la parte trasera de la DVD/VCR, seleccione L1. Sientra accidentalmente en el modo de entrada de línea, presione SKIP ∑/CH o oSKIP w/CH p o los botones de número para seleccionar otro canal.OTR: Grabación de un toque: una grabación temporizada de la VCR que se iniciainmediatamente y que graba desde 30 minutos hasta 8 horas.Cable coaxial de RF: Un cable negro suministrado con su DVD/VCR. Úselo paraconectar el DVD/VCR a su televisor, caja de cable o receptor satelital.S-Video: Produce una imagen de DVD más clara al enviar señales separadas para laluminancia y el color. S-Video sólo proporciona imagen al reproductor de DVD delDVD/VCR.Velocidades de la cinta: la velocidad de desplazamiento de un videocasete duranteuna grabación o la reproducción. Cuanto mayor sea la velocidad de la cinta, mayorserá la calidad de imagen. Las velocidades más lentas afectan a la calidad de imagen,pero proporcionan más espacio de grabación en una cinta.• SP (reproducción estándar) – la velocidad de cinta más rápida (el tiempo de

grabación de una cinta de T120 es de aproximadamente 2 horas); calidad de imagenóptima.

• LP (reproducción larga) – velocidad normal de la cinta. No podrá grabar en LP conesta grabadora. Si la cinta se grabó en velocidad LP en otra VCR, la cinta sereproducirá en LP en el DVD/VCR.

• SLP (reproducción súper larga) – la velocidad de cinta más lenta (el tiempo degrabación de una cinta T120 es de aproximadamente 6 horas). Esta velocidadpermite grabar el máximo tiempo en una sola cinta.

Enchufes VIDEO IN/OUT (entrada y salida de vídeo): enchufes de la partedelantera y trasera del DVD/VCR que reciben vídeo de otra fuente (IN) o envíanvídeo a otro equipo de vídeo o televisor (OUT). Estos enchufes son amarillos.

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 72

Page 73: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Especificaciones 73

Cabezales de vídeo de la VCR Cuatro cabezales - Hi-FiAntenaVHF/UHF – terminal de antena externa de 75 ohm Señal de salida VHF Canal 03 ó 0475 ohmios desequilibradaSistema de color del DVDNTSCRespuesta de frecuencia DVD (sonido lineal):De 20 Hz a 22 kHz (frecuencia de muestreo: 48 kHz)De 20 Hz a 44 kHz (frecuencia de muestreo: 96 kHz)CD de audio: de 20 Hz a 20 kHzRelación señal-ruidoCD de audio: 120 dB JEITIA(Japan Electronics and Information Technology Industries Association)Rango dinámicoDVD (sonido lineal): 102 dBCD de audio: 99 dB (JEITIA)

Factor de distorsión totalCD de audio: 0,003% (JEITIA)DVD: 0,0025%Distorsión del tono y oscilaciónPor debajo del límite de medición(±0,001% W PICO) (JEITIA)Potencia requerida127 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0,5%Consumo de energíaEncendido: 21WApagado: 3,6 WTemperatura de funcionamientoDe 41°F (5°C) a 104°F (40°C)Humedad relativaDel 30% al 80%DimensionesAncho: 17-3/16 pulg. (435 mm)Alto: 3-3/4 pulg. (94mm)Profundidad: 9-3/16 pulg. (233 mm)Peso2,7 kg.

NOTA: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.5.11 11:43 AM Page 73

Page 74: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

74 Consejos útiles

Si tiene algún problema con su producto, revise la siguiente lista de problemas y posibles soluciones antesde solicitar ayuda; puede que sea capaz de resolverlo por sí mismo.Si necesita llamar a un representante del servicio al cliente, favor de conocer el número de modelo y elnúmero de serie de su producto antes de llamar. Esta información se especifica en la parte trasera delproducto.Asimismo, tómese un momento para identificar el problema que tiene y prepárese para explicarloal representante. Si cree que el representante necesitará ayudarle con las operaciones, favor de estar cercadel producto. Nuestros representantes le atenderán con gusto.

El DVD/VCR no se enciende.• Compruebe que el cable de suministro eléctrico está bien conectado a un tomacorriente de CA

(corriente alterna).• Presione el botón STANDBY-ON yy para encender el DVD/VCR. Habitualmente, el DVD/VCR se

enciende en el modo en que se apagó. Si se ha producido un corte de corriente, se encenderá en elmodo de la VCR. Presione DVD para poner la unidad en el modo DVD. Presione VCR para poner launidad en el modo de la VCR. O bien, presione SOURCE en la parte delantera del DVD/VCR paraalternar entre ambos modos.

El control remoto no opera el DVD/VCR.• Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto de la parte delantera del DVD/VCR, no

hacia el televisor. Para más información, consulte la página 22.• Retire todos los obstáculos entre el control remoto y el DVD/VCR.• Examine y/o reemplace las baterías del control remoto. Para más información, consulte la página 16.• Utilice el control remoto en un radio de 7 metros del DVD/VCR.• Cuando utilice el reproductor de DVD, presione el botón DVD, y luego pruebe los demás botones de

función del DVD. Presione DVD para que aparezca la luz del DVD en la parte delantera del DVD/VCR.Esto significa que el DVD/VCR está en modo DVD.

• Para usar la VCR, presione VCR y luego los demás botones de función de la VCR. Presione VCR para queaparezca la luz de la VCR en la parte delantera del DVD/VCR. Esto significa que el DVD/VCR está en elmodo de la VCR.

El DVD no tiene imagen.• Compruebe que el cable del vídeo está conectado correctamente. Puede conectar el cable de vídeo

amarillo (suministrado), un cable de S-Video opcional o cables de vídeo componente.Asegúrese de que eltelevisor está sintonizado en el canal de entrada de vídeo correcta (habitualmente, el canal AUX IN,A/VIN,Auxiliary In, EXT o External In, Component Video In o S-Video Inl). Consulte el manual de su televisorpara obtener más detalles. Para más información, consulte las páginas 7 y 11-15.

• Si sólo utilizó el cable coaxial negro de RF que se incluye, consulte las páginas 8-10. Compruebe que eltelevisor está sintonizado en el canal 3 ó 4 (el canal de salida del DVD/VCR). O bien, si dispone de unacaja de cable/receptor satelital, compruebe que el televisor está ajustado en el canal de salida de la caja decable/receptor satelital (habitualmente, 03 ó 04).

• Introduzca un DVD reproducible en este DVD/VCR. Para más información, consulte la página 6• Compruebe que el DVD/VCR está en el modo DVD. Presione DVD o SOURCE para que aparezca la luz

del DVD en la parte delantera del DVD/VCR.• Compruebe que la exploración progresiva esté ajustada de manera correcta según su conexión a una TV.

Para más información, consulte la página 7. Active la exploración progresiva en el reproductor de DVD sólosi utilizó la conexión de vídeo componente a un televisor que dispone de exploración progresiva. Paramás información, consulte las páginas 7, 12, y 64-65.

El disco no puede reproducirse• Introduzca un disco reproducible. Para más información, consulte la página 6.• Coloque el disco correctamente en la bandeja. Si el disco es de una sola cara, colóquelo con la cara

etiquetada en la parte superior. Si el disco es de dos caras, compruebe que la etiqueta de la cara quedesea reproducir queda en la parte superior.

• Limpie el disco. Compruebe que no está rayado ni deformado.• Cancele los controles paternos, ingrese el código de acceso o cambie el nivel de control. Para más

información, consulte las páginas 56-57.• Compruebe que el disco está etiquetado para utilizarse en la Región 4 o en TODAS las regiones y que es

compatible con NTSC o PAL. Para más información, consulte la página 6.

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 74

Page 75: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Consejos útiles (continuación) 75

No hay sonido.• Conecte los cables de audio firmemente. Compruebe que los cables están conectados a los enchufes

AUDIO IN (entrada de audio) del televisor o estéreo. Para más información, consulte las páginas 11-14.• Compruebe los ajustes de audio del reproductor de DVD. Para más información, consulte la página 68.• Compruebe los ajustes de audio del DVD. Por ejemplo, puede que haya seleccionado reproducción

“soundtrack” o un ajuste de sonido no disponible (como Dolby Digital). Para más información, consulte laspágina 58 y 68. Pruebe otras opciones de sonido especificadas en el menú del disco DVD.

• Si usó cables de audio (en lugar de sólo usar el cable coaxial de RF negro suministrado), compruebe queel televisor o el estéreo está ajustado en el canal de entrada de audio correcto (habitualmente, el canalAUX IN,Auxiliary In,A/V IN,Audio In, o External In). Consulte el manual de usuario del televisor oestéreo para más información.

La imagen está distorsionada.• Conecte el DVD/VCR directamente al televisor. Para más información, consulte las páginas 7-15. No conecte

el DVD/VCR a una VCR, luego conecte la VCR al televisor. Los sistemas de protección de derechos deautor de la VCR podrían distorsionar la imagen en reproducción.

• En algunos casos, la imagen de un disco o cinta de vídeo puede distorsionarse ligeramente debido a lacalidad de la grabación. No es un fallo del DVD/VCR.

• Compruebe que el disco es compatible con el reproductor de DVD de la DVD/VCR. Para másinformación, consulte la página 6.

• Si su TV no el compatible con PAL, puede que los DVDs grabados en el sistema de color PAL sólo sereproduzcan en blanco z negro, la imagen se desplace continuamante o aparezca distorsionada.

No se puede cambiar el ángulo de cámara de un DVD.• Es posible que el DVD no contenga segmentos grabados desde diferentes ángulos de cámara. Compruebe

si se pueden ver diferentes ángulos consultando la caja del disco o el menú del disco del DVD. Para másinformación, consulte la página 55.

No se puede cambiar el idioma de audio o de los subtítulos de un DVD.• El DVD no contiene el audio o los subtítulos en el idioma deseado. No todos los DVD contienen audio o

subtítulos en varios idiomas. Compruebe si el DVD contiene varios idiomas en la caja del disco o el menúdel disco del DVD. Para más información, consulte las página 55 y 58.

Cuando prueba una función del DVD, aparece una X en la esquina superior derecha de lapantalla del televisor.

• La operación no está disponible en ese momento o esa función no está disponible en el disco.Algunasfunciones sólo están disponibles durante la reproducción, y sólo es posible acceder a ciertas funciones sila reproducción está detenida. Intente parar o reproducir el disco, e intente utilizar la función de nuevo.

El DVD/VCR pasa del modo DVD al modo de la VCR si está inactivo más de 35 minutos.• Cuando la función de AUTOAPAGADO está activada, el DVD/VCR pasa automáticamente del modo DVD

al modo de la VCR si la reproducción del disco se detiene durante más de 35 minutos y no presionaningún botón en el control remoto. Para más información, consulte las páginas 64-65. De este modo seprevienen posibles daños al tubo de imagen de su televisor que podrían producirse si se reproduce unaimagen en pausa durante un periodo de tiempo prolongado.

Durante el modo DVD aparece una salva pantallas en la pantalla del televisor.• El logotipo del DVD aparecerá en la pantalla del televisor cuando detiene la reproducción de un disco.

No podrá eliminarlo.

Desea utilizar el reproductor de DVD durante una grabación con temporizador de la VCR omientras aparece en el panel de visualización.• Presione STANDBY-ON y para encender el DVD/VCR. Presione DVD para seleccionar el modo DVD,

luego continúe con otras funciones del DVD descritas en este manual.

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 75

Page 76: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Cortes de luz• El ajuste del reloj, la selección del idioma y el ajuste de los canales pueden perderse si se produce un

corte de luz. Consulte las páginas 26-30 para volver a ajustar los canales, el reloj y el idioma.

La VCR no graba un programa de TV.• Ponga el DVD/VCR en el modo de la VCR. Presione VCR o SOURCE para que aparezca la luz de la VCR

en la parte delantera del DVD/VCR.• Compruebe las conexiones entre el DVD/VCR, la TV, antena/señal de TV por cable, y la caja de

cable/receptor satelital (si corresponde). Para más información, consulte las páginas 8-15. Para las funcionesde la VCR, deberá conectar el DVD/VCR a un televisor con el cable coaxial de RF o el cable de vídeoamarillo como se describe en las páginas 8-11.

• Compruebe que el videocasete tiene una lengüeta de grabación. Para más información, consulte la página32.

La VCR no realiza grabaciones con temporizador.• Compruebe que las horas de inicio y finalización de la grabación están ajustadas correctamente. Para más

información, consulte las páginas 36-38.• Compruebe que hay una cinta en la VCR y que ésta tiene una lengüeta de grabación. Para más información,

consulte la página 32. Si después de programar una grabación con temporizador presiona TIMER SET sinintroducir una cinta en el DVD/VCR, destellará en el panel de visualización.

• Si se ha extraído la lengüeta de grabación en una cinta, el DVD/VCR la expulsará. destellará.• Presione TIMER SET para poner el DVD/VCR en modo de espera para la grabación con temporizador.• Compruebe que el reloj de la VCR está ajustado. Para más información, consulte las páginas 28-29.• Puede que la VCR no realice o continúe una grabación con temporizador si hay un corte de luz.• Si dispone de una caja de cable/receptor satelital, deberá ajustar las grabaciones con temporizador de

manera diferente. Para más información, consulte la página 9.• Finalice la programación de una grabación con temporizador al menos cinco minutos antes de que ésta

deba comenzar.• 12 p.m. es al mediodía; 12 a.m. es a medianoche.

No hay imagen o la imagen se altera o presenta líneas durante la reproducción delvideocasete.• Ponga el DVD/VCR en el modo de la VCR. Presione VCR o SOURCE para que aparezca la luz de la VCR

en la parte delantera del DVD/VCR.• Si utilizó el cable coaxial de RF suministrado para conectar el DVD/VCR al televisor, compruebe que el

televisor está sintonizado en el canal de salida del DVD/VCR (03 ó 04). El canal de salida del DVD/VCR esel canal 3 cuando lo recibe. Para cambiarlo al canal 4, consulte la página 8. Compruebe que el canal 03 ó 04están correctamente sintonizados en el televisor. O bien, si conectó el DVD/VCR al televisor mediantecables de audio y vídeo del televisor, seleccione el canal de entrada de vídeo (Video In) del televisor. Paramás información, consulte las página 7 y 11.

• Ajuste el tracking. Para más información, consulte la página 44.• Si el televisor está demasiado cerca del DVD/VCR puede provocar interferencias durante la reproducción

de las cintas.Aleje el DVD/VCR del televisor.

Los botones de número no funcionan para los canales superiores al 69.• Introduzca los números de canal como números de dos dígitos. Si desea seleccionar canales superiores

al número 100, introduzca los números del canal como un número de tres dígitos. Si no dispone de TVpor cable, sólo estarán disponibles los canales 2-69.

Los programas de TV no se pueden ver normalmente.• Compruebe las conexiones entre el DVD/VCR, el televisor, la antena/señal de TV por cable y la caja de

cable/ receptor satelital (si corresponde). Para más información, consulte las páginas 8-15.

La recepción es débil• Es posible que deba sintonizar su TV de nuevo. O bien, reajuste los canales de la VCR mediante el botón

CHANNEL SET UP.Para más información, consulte las páginas 26-27.

76 Consejos útiles (continuación)

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 76

Page 77: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

No se puede introducir ningún videocasete.• Introduzca la cinta con el lado de la ventana mirando hacia arriba y la lengüeta de grabación hacia usted.• Compruebe que no hay ninguna cinta en el interior de la VCR presionando STOP/EJECT C A (VCR) en la parte

delantera del DVD/VCR.• Empuje suavemente la parte central de la cinta cuando la introduzca en la VCR. Nunca la introduzca por la

fuerza.• Si se ajustó una grabación con temporizador, no podrá introducir una cinta sin una lengüeta de grabación.

No puede retirar una cinta.• Compruebe que la clavija de toma de corriente está firmemente conectada a un tomacorriente.• Si ajustó una grabación con temporizador, presione TIMER SET para retrasar la grabación. desaparecerá del

panel de visualización.A continuación, presione STOP/EJECT C A (VCR) en la parte delantera del DVD/VCRpara expulsar la cinta. Introduzca otra cinta y presione TIMER SET para reajustar la grabación con temporizador.

• Desenchufe el cable de suministro eléctrico del DVD/VCR durante cinco minutos. Luego, vuelva a conectar el cable ypresione STANDBYON y en el DVD/VCR. Presione STOP/EJECT C A (VCR) en el DVD/VCR de tres a cincoveces. Si aún no ha podido expulsar la cinta, tal vez necesite solicitar ayuda a personal autorizado para extraerla.

El DVD/VCR expulsa la cinta cuando presiona RECORD I o TIMER SET.• Compruebe que la cinta tiene una lengüeta de grabación. Para más información, consulte la página 32.

Conexiones del receptor satelital • Es posible que no pueda ver un canal de TV mientras graba otro si dispone de un receptor satelital. Sintonice el

canal 03 ó 04 en su televisor, luego seleccione los canales en su receptor satelital.• Con muchas conexiones de receptor de satélite, si utiliza cables de audio y vídeo para conectar su DVD/VCR a

su televisor, deberá poner el DVD/VCR en el modo de entrada de línea (L1 ó L2).

Modo de entrada de línea• Si entra accidentalmente en el modo de entrada de línea (L1 ó L2 aparecerá en la pantalla de su televisor

durante unos instantes), presione SKIP ∑/CH o o SKIP w/CH p o los botones de número para seleccionarotro canal.

Sonido estéreo de alta fidelidad• Durante la reproducción, es posible que el audio de alta fidelidad cambie a audio normal al ajustar el tracking.• Cuando conecte el DVD/VCR a un televisor con cables de audio rojos y blancos, sólo recibirá un sonido

estéreo si conecta los enchufes AUIDIO OUT (salida de audio) del DVD/VCR a los enchufes AUDIO IN(entrada de audio) de su televisor, y si éste está sintonizado en el canal de entrada de audio/ vídeo. Consulte sumanual de usuario para obtener más información.

• Cuando conecte los enchufes AUDIO OUT (salida de audio) del DVD/VCR a los enchufes AUDIO IN (entradade audio) de su televisor, es posible que la luz estéreo del televisor no brille. Si la pantalla de estado indica querecibe estéreo, lo estará recibiendo. Para más información, consulte la página 45.

• Sólo las cintas grabadas en audio de alta fidelidad se reproducirán en audio de alta fidelidad. Las cintas grabadasen audio normal se reproducirán en audio monoaural (de un solo canal).

Limpieza de los cabezales del vídeo• Su DVD/VCR limpia automáticamente los cabezales de vídeo de la VCR cada vez que introduce una cinta. Sin

embargo, los cabezales pueden ensuciarse. En ese caso, llame a personal autorizado para que los limpie. Esposible que finalmente deba reemplazarlos.

La imagen reproducida es demasiado oscura, demasiado luminosa o su brillo fluctúa.• Algunos programas se emiten con tecnología de protección de copyright para proteger los derechos de autor

de sus propietarios. Este tecnología se utiliza en programas grabados en videocasetes o DVD, así como enprogramas emitidos por canales de televisión de antena, por cable o por satélite. En ocasiones, los programasemitidos con protección de copyright no se pueden grabar claramente.Asimismo, si reproduce una grabación deun programa con protección de copyright, es posible que la imagen no sea clara. Las cintas de programas conprotección de copyright pueden tener una imagen oscura o tenue, o con fluctuaciones de brillo. Por tanto, evitegrabar o reproducir copias de programas con protección de copyright.

• Este DVD/VCR incorpora tecnología de protección de copyright protegida por reivindicaciones de método deciertas patentes de EEUU y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation yotros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado porMacrovision Corporation y está dirigida únicamente al uso en hogares y otras visualizaciones limitadas, a menosque Macrovision Corporation lo autorice. La ingeniería inversa y el desmontaje están prohibidos.

Consejos útiles (continuación) 77

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 77

Page 78: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

78 Cuidado y mantenimientoLimpieza del DVD/VCR• Limpie el panel delantero y las superficies exteriores del DVD/VCR con un paño

suave y ligeramente humedecido.• Nunca use un disolvente, diluyente, benceno o alcohol para limpiar el DVD/VCR. No

pulverice líquido insecticida cerca del aparato. Esas sustancias químicas puedendecolorar la superficie del DVD/VCR o dañarlo.

Limpieza del disco• Use un paño suave y seco para limpiar el disco.• Límpielo en línea recta desde el centro hasta el borde. Nunca lo limpie con un

movimiento circular.• No utilice detergente ni agentes de limpieza abrasivos.• Maneje los discos de modo que las huellas dactilares y el polvo no se adhieran a su

superficie.• Guarde siempre el disco en su caja protectora cuando no lo utilice.

Comprobación del láser• Si el DVD/VCR no funciona como se describe en este manual, es posible que el

láser del reproductor de DVD esté sucio. Consulte un centro de servicio autorizadopara examinarlo y limpiarlo.

Cuidado de los videocasetes• Use sólo cintas con la marca .• Retire todas las notas adhesivas del videocasete antes de introducirlo en la VCR. Las

etiquetas extraíbles pueden atascar la VCR.

Cuidado de los cabezales de vídeo de la VCR• Es necesario un mantenimiento periódico para mantener el excelente rendimiento

de su DVD/VCR. La VCR tiene un limpiador automático de cabezales. Sin embargo,los cabezales de vídeo deberán reemplazarse finalmente. Únicamente puede realizareste servicio de mantenimiento un centro de servicio autorizado.

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 78

Page 79: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Poliza de garantia 79

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 79

Page 80: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

80 Centros de servicio

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 80

Page 81: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Garantia internacional 81

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 81

Page 82: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

82 Lista de Servicio TécnicoCentro América / Caribe - ArubaAruba Music Carro

Paradera #164297 828842

Centro América / Caribe - Costa RicaSan José Taller de Servicios RCA, S.A.

Guadalupe, Goicochea 200 mts Estedel cementerio506 2241812

Dist. Ordoñez (Taller Electron S.A.)De PIMS 50 mts. Sur Bodega #4,Alto de Guadalupe506 2804113

Centro América / Caribe - El SalvadorSan Salvador Unicomer de El Salvador

Boulevard del Ejercito, km 7 1/2,frente a Ex-Cigarreria Morazan503 2778979/86

RELESAAv. Sierra Nevada503 2601214

Almacenes SimanCalle Ruben Dario #531245 4000

Servicio Philips El Salvador13 Avenida Norte No.228503 2214574

Centro América / Caribe - GuatemalaGuatemala Electronica Pan-Americana

3a Avenida 10-35, Zona 9502 3611750

Union Comercial de Guatemala12 calle7-56, zona 9 GuatemalaCiudad502 3342485

Distribuidora Electronica, S.A.2a calle6-24, zona 10 Guatemala502 3325221

Centro América / Caribe - HondurasSan P. Sula Amacenes Lady Lee

Km 2,Centro Com. Mega Plaza,Bouñevard La Lima504 5531642

Tegucigalpa JetStereoEdificio La Paz, No. 206,Ave. LosProceres,Tegucigalpa504 2368440

Compañía Comercial Curacao de Hond.Antiguo Local de Vidriera Euzkadiatrás de Hondutel Miraflores504 2356178

Centro América / Caribe - JamaicaKingston Quest Audio & Video

Steel Craft Bldg. 123 1/2 ConstantSpring Road876 7550526

Centro América / Caribe - Netherlands AntillesCuracao Price Rite Curacao

Kaya Jacob Posner 14a5999 4621575

Centro América / Caribe - NicaraguaManagua Unicomer de Nicaragua

Semáforos Portezuelo 800 mtshacia el sur frente Rotonda L505 2487010

Electronica LRMAltamira, de la Vicky 2 cuadras al lago505 2773196

Centro América / Caribe - PanamaChirquí Electro Servicio Audio Video S.A.

Calle 2da,A un costado de CentroEscolar , David775 7483

Chitre Electronica de AzueroAve.Carmelo Spadafora - Urb. Rios996 0531

Colon SERMACO, S.A.Calle 8 y 9 Ave.Amador Guerrero,Edif.Soc.China de Colon442 4/61

Panama Servicios Generales MoisesCalle 50 Edif. Señorial 50, P.B.Ave.Transistmica frente a MotoresColpan, ciudad de Panama467 35/44

Servicios Técnicos Audio Foto S.A.Ave.Ricardo J.Alfaro, ciudad dePanama2369100

Grupo PlatinaAv. Frangipani frente a la Estrellade Panamá.2252523

Centro América / Caribe - Rep. DominicanaSanto Domingo Jocelyn & Asociados (Cimex)

11714 SW 144 Court Miami,Florida, 33186, USA305 3881675

Distribuidora Corripio, C. por A.Carretera Manoguayabo,Casiesquina Autopista Duarte Km.10809 5602422

ColombiaAguachica Tecnifrio

Carrera 14 #5-830955 651161

Armenia T.E.C.ArmeniaCll 24 No 16-140967 411053/459169

Barrancabermeja Mantenimiento ElectronicoCLL 52 NO 27-105077 225861/6202392

Barranquilla Tectronica BarranquillaCalle 79 #44-550953 3686705/3562134

Electronica del CaribeCll 72 #38-2020953 584977

Bogota Ceser Carrefour HayuelosCLL 31 82A-19 CC Carrefour loc 4091 4223052/6181074

American PrintersCra 13 #77-326101837/6107919

Celcoj PrincipalAv 19 NO 97-312498000/6234450/4439/4461

As Electron-NorteCalle 138 #37-066278634/5206208/5204442

As Electron-surAv Calle 11 Sur #11B-313332387/2898202/5206209

Serviphil Cll 68Av Calle 68 #54-720091 3113802/6609202

Celcoj Chapinero-DistribuidorRepuestosCrra 17 58B-272498000

Serviphil Carrefour 30Crra 30 Av 19 esquina loc 106091 3712293

TDC SurCrra 20 #14-63L1075611742/6128256

TDC SueCC Metrópolis L-1464286190/4281941

TDC Ing Electrónica PpalTr 43 No 100-542534770/5337862-27

Carrefour 170Cll 170 No 64-47091 6799728

Bucaramanga Mantenimiento ElectronicoCarrera 27 #41-280976 344400/6456434

Buenaventura Sanchez TVCLL 6 NO 44A-91092 244353

Cali Electronica AudiovisionAv.Vasquez Cobo #28N-58092 6804949/6616104

Hi TechCLL 22N 5BN-54072 6834046/6689604

Cartagena Electronica AcostaAv Pedro de Heredia #49A-51095 6697953

Cartago T.E.C. CartagoCrra 4 No 6-38092 2128132

Cucuta V.V..ElectronicaAvenida 3ae No. 5-12 Ceiba0975 752021/752864

Duitama L.C. ElectronicsK 17 #12-310987 600444

Florencia Armando MurciaCalle 18 #12-200984 356789

Ibague SertelecCarrera 4 Estadio No 30-630982 647 278/656900

Manizales CentraltecCrra 23 51-1370968 861779/812342/862135

Medellin ElectronipponCrra 82 47-114074 4117881/4111085

OrbielectronicsAV 33 #74E-114094 2504021/4126466

Akijabara-Distribuidor RepuestosCrra 71 No 43-07 apto 203094 4123995/4127679

Monteria Servicio Philips MonteriaCalle 34 #1-960947 823515

Neiva TecnimasterCalle 13 No 4-160988 721065

Palmira ServiObandoCalle 28 #28-330922 733654

Pasto Serviautorizadok27 #16-610927 235128

Pereira Todo en ComunicacionesCra 6 #26-740963 291900/260230/260091

Popayan SertecCalle 4 #10-490928 241145

Sertec-SucursalCrra 9 No 10N-240928 231180

Santa Marta TectronicaCra 5 #27-070954 2114250

Sincelejosucre Avance ElectronicoCll 32 # 18-89 Loc 2 Av Alfonso Lo095 2812034/2812030/2808035/28074580

Sogamoso Lusans ElectronicsCLL 10 NO 19-18098 7716756

Tulua Panamericana TelevisiónCrra 21 No 24-17 (15)0922 256941

R.C.TVK9 # 17-71/590987 424904/431758

Valledupar Centro Servicio TecnicoCrra 17 NO 19A-130955 743338

Villavicencio TDC VillavicencioCCIAL Villacentro Loc 240786-6630240

ServidualK 33 #34A-810986 630812

Yopal Laborat Electronico de OrienteCLL 10 NO 23-41098 6343410/6348817

EcuadorAmbato Servitecnic

Eloy Alfaro 07-33 Y Darquea5933 410109/824588

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 82

Page 83: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Cuenca SonivideoLamar 3-81Y Vargas Machuca5937 831719

Ferrazi TvAv Y ana Urco 1-72 Y Guapdondelig5937 860984/805865

Guayaquil Somecet GuayaquilFrente A Urb San Felipe04 2251744

SomecetCalle Rios 600 Y Quisquis095342690199 Ext 218

SedecaKm 5 1/2 via a daule, Mapasingue5934 256654/263342

Comandato GuayaquilAv Plaza Danin y Av del Periodista5934 392554/395299

Icesa-OrveKilometro 6 1/2 via a Daule5934 254888/261000

Creditos EconomicosAcalle Tacamayo Y Benjamin Carrion5934 223028/232272/275400

Quito Video Audio10 De Agosto 6477 La Y440743/243568

SermantecAn Napo 11-75 Y Upano5932 2658033/649853

IbrosAve America 3849 Y Rumipamba5932 2248942

Soporte Tecnico EcuadorAve Amazonas No 39-82 Y AlfonsoPereira09593 2264518

Comandato QuitoAv. Orellana Y 6 De Diciembre5932 521166/434998

SomecetCll Robles 7-34 Y Av 6 Diciembre5932 2542998/2542999

Riobamba Master ElectronicaAv D.leòn Borja #3048 Edificio Rad5933 940464

Santo Domingo DeLos Colorados Electronica Central

Cll Latacunga No 38402/751310

MexicoAcambaro Teleradio Ortega

16 De Septiembre 1076172 07 80

Acaponeta Servicio Electronico Del OrienteAllende No. 5a Oriente502 04 26

Acapulco Servicio Electronico ProfesionalAv. Revolucion Nº 28483 32 96

Aguascalientes Electronica JimsaAv Lopez Mateos 230 Ote9 15 51 81

Alamo Electronics GarciaIndependencia #705 Esq. Niño Artillero844 91 13

Apatzingan Precision ElectronicaEsteban Baca Calderon #105532 72 39

Cadereyta deJimenez Electronica Luna

Progreso No. 105 "A" Sur EntreJuarez E Hidalgo284 07 00

Campeche Electronica OrezaCalle 12 Nº 82816 25 75

Cananea Electronica CananeaAv. Queretaro Num. 15332 27 50

Cancun Gamma Electronica Del SurAv. Chichenitza Sup.Mz 61 Mza 16Lote 32884 18 74

Cardenas TecnicentroLeandro Adriano Nº 215372 08 33

Cd Camargo Refrigeracion-lnstrumentacionElectronicaPablo Ginther #305462 46 06

Cd Guzman Tecnicos UnidosFederico Del Tore No. 335-A412 04 26

Cd.Acuna Servicio Electronico FrancoRoberto Fierro Sur773 13 26

Cd.Altamirano Electronica HernandezJose lnocente Lugo #105672 01 65

Cd. CuahutemocServicios De Electronica18 Y California #1610Local 4581 02 32

Cd. Del Carmen Audio Video ImagenCalle 58 No. 40 Esq.Av Camaron382 42 74

Cd. Delicias Electronica TonyPriv. Calle Sexta Ote No. 7474 30 26

Cd. Huajuapande Leon Electronica Vazquez

Morelos No.20532 44 51/ 532-41-61

Cd. Juarez Teleservicio DominguezRancho El Becerro 3011618 21 28

Cd. LazaroCardenas Electronica Maxwell

Corregidora #177537 08 18

Cd. Mante Electronica MundialGaleana No. 204 Nte.232 82 38

Cd. Miguel Aleman Electronica Radio Partes

Ave. Zapata No.313972 25 55

Cd. Obregon Servicio Especializado PhilipsCalle 6 De Abril Esq.Tamaulipas416 20 93

Cd. Sahagun Servicio Electronico PaolettiPedro De Ponce No 43913 28 30

Cd.Valles Estereo CarNegrete No. 612382 06 51

Cd.Victoria Especialidades ElectronicasMatamoros 18 Y 19 No. 225-C312 99 45

Celaya Telesonido PimentelMorelos No.164612 88 20

Coacalco SemexBoulevard Del Bosque Central #10921592548/21592558

Coatzacoalcos Grupo DigitalIndependencia 306 Esq. Pino Suarez214 00 28/212 02 29

Colima Tv Antenas De ColimaFrancisco I. Madero No. 426314 03 01

Cordoba Servs.Tecnicos ProfesionalesAv 13 No. 400 Esq. 4712 73 22

Cuautla Electronica HertzInsurgentes #190353 84 10

Cuernavaca Electronica HertzLibertad No 108313 00 49/313 90 92

ConservacionGaleana No. 29-7312 25 63

Culiacan Coppel S.A. De C.V.C. Republica No. 2855 Pte.759 42 00

Estereo VozVenustiano Carranza Nº 140-A Nte.716 15 10

Chapala Centro PioneroFlavio Romero #444765 42 94

Chetumal Servicio Y RefrigeracionInsurgentes Nº 40837 07 03/837-06-52

Chihuahua Electronica ComercialJose Maria Iglesias Num.5905421 59 30

Zener ElectronicaTrasviña Y Rates No.3503-A414 01 16

Durango Electronica Valle Del SurRio Conchos No. 205825 00 05

Ensenada Servicio Electronico EnsenadaCalle 4a. Nº 1050174 05 32

Fresnillo Electronica CentralH. Colegio Militar No. 106932 03 39

Guadalajara Leecom S.A. De C.V.Av Vallarta No. 225036 16 18 88/36 16 01 26

Leecom S.A. De C.V.Enrique Diaz De Leon #10838 25 17 14/38 25 81 85

Guamuchil Servcio Electronico MarconiGpe.Victoria No 223 Pte.732 18 42

Guasave Servicio Electronico ZyncoIgnacio Ramirez Y Juan Carrasco S/N872 23 31

Guaymas Tv Radio Com EstradaGarcia Lopez Entre 8 Y 9222 37 73

Hermosillo Electronica Wong12 De Octubre 116210 54 95

Hidalgo Del Parral J.C. Reparaciones

Calle Otoño No. 29523 18 09

Huatabampo Electronica HuatabampoHidalgo #8-A426 34 54

Huixtla Miguel A. Damian GomezAllende Ote No. 43642 15 98

Iguala Radio Servicio TenorioHidalgo No. 7 Altos332 90 25

Irapuato T.V Servicio GaseTeran No. 382-B626 51 10

Ixtlan Del Rio Radio Tv Sonido EsparzaJusto Barajas No. 147 Nte.243 21 65

Jalapa Teleservicio ColoramaMadero No. 10-A817 31 02

Jaltipan deMorelos Tecnicel

Gutierrez Zamora No 804264 33 20

Jojutla Electronica MorelosCalle Cuahutemoc No224342 28 17

Jnchitan La Moderna S.A. De C.V.16 De Septiembre No. 33713 15 11

La Paz Centro De Servicio Electronico AlfaReforma Nº 395122 95 99

Lista de Servicio Técnico (continuación) 83

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 83

Page 84: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Leon Tecnicos EspecializadosHernandez Alvarez No. 726770 26 99

Linares Tele Servicio MurilloMoctezuma No. 908 Ote.212 66 50

Los Mochis Servicio Electronico Del PacificoAlfonso Cano Nº 1100 Pte815 02 09

Macuspana Lacho Servicios ElectronicosPino Suarez 630362 06 89

Manzanillo Laboratorio Electronico De La MoraVicente Guerrero Nº 60332 30 04

Mapastepec Electronica Power8º A A V. SUR #1005643 03 61

Martinez deLa Torre Audio Video Profecional

M.F.Altamirano Nº 103 Esq. BenitoJuarez324 62 68

Matamoros Digital Electronica11a E lndependencia #112813 50 13

Matehuala Servicio Radio ElectricoConstitucion #207-B882 08 79

Matias Romero Radio Electronica OaxacaAyuntamiento #306a722 22 69

Mazatlan Reparaciones Del Hogar S.A. De C.VHidalgo #1104981 00 50

Electronica Santel S.A De C.VJuan Carrasco No.215-221982 42 21

Merida ServicentroCalle 70 No. 443X 49 Depto. 8928 59 05

Mexicali Baja Electronic'sHacienda De Corralejo Y Av.59 N 2099561 98 08

Victor'S ElectronicsCalle E Num.656555 70 47

Mexico TecnoservicioCto. Plaza Del Aguila No. 6957 58 89 37

CyrpsaViaducto Piedad No. 38956 49 71 50/56 49 54 36

Unitel Sa De CvRep. Del Salvador #30b55 21 60 07

Centro De Servicios Electromex Sa De CvCalz. De Tlalpan No. 235655 49 19 93

Tecnologia Y Servicio S.A. De C.VNorte 1 D #463455 87 80 82/53 68 30 21

Electronica Chyr S.A. De C.V.Calz.Vallejo #1045-03 Esq. Pte. 12455 67 19 92/55 67 22 56

Tv ServicioEmiliano Zapata No. 165 (Cuajimalpa)58 12 44 12

Concesionario PilaresNicolas San Juan #806,Esq. DivDel Norte55 36 71 03/55 36 25 75

Philips ServicioAv.412 Nº 38657 94 06 34

Servicio Patio PedregalPeriferico Sur #5270 Loc. 46, 47, 4856-66 64 11/ 56-66-00-40

Minatitlan SerteleJose Arenas No. 11-A223 23 26

Monclova Audio & Video ElectronicaMiguel Blanco 307 A633 94 06

Monterrey Corporacion Famsa, S.A. De C.VAv.Alfonso Reyes #1500Nte83 72 08 00/83-75-19-19

Monterrey Centro Electronico S.A.Juan Mendez No. 825 Nte.83 75 16 17/84 00 54 03

Morelia Multiserv. Profesionales De ZamoraLago De Patzcuaro No. 500-A312 03 17

Moroleon Precision ElectronicaReforma #205-A312 70 42

Navojoa Tv Del MayoMina No. 312422 09 11

Nezahualcoyotl Servicio AlfaAv Carmelo Perez No. 28857 33 34 98

Nogales Servicio Electronico Y ogiCalle Tercera No. 16352 00 24

Nuevo Laredo Electronica SmillerCanales Nº 1308712 27 84

Oaxaca de Juarez El Francistor S. De R.L. De C.V.

Huzares No. 207516 47 37

Orizaba Servicio Barreda Audio Y VideoNte. 10 No. 130 Entre Ote. 3 Y 5724 38 53

Pachuca Frazare ElectronicaPza. De Las Americas Lote 28 Nucleo D714 15 81

Patzcuaro Radio Servicio HernandezPortal Arteaga #4342 25 00

Perote Refrig.Y Electronica EspinozaHumbolt Nte No. 60848 09 55/85 11 14

Piedras Negras Servicios Electronicos ProfesionalesBeethoven No. 103783 11 37

Poza Rica Electronica DigitalAv Juarez Nº 516823 69 49/823 66 52

Puebla SelcomAv 10 Pte No. 2902 - B2 48 77 64/2 31 63 77

Puerto Escondido Electronica Omega

Calle Primera Oriente No 305 Entre2 Y 3 Norte582 26 84

Puerto Vallarta Servicio Audio Y Video GygPuerto Rico No.1616 Y 1618222 61 68

Queretaro Electronica ZenerBolivia 32216 10 09

Reynosa Teleservicio PepeTiburcio Garza #401922 59 86

Ochoa ElectronicsBlvd. Fundadores de Reynosa No.414923 64 28

Rio Bravo Centro ElectronicoMorelos 102934 14 08

Rioverde Radiopartes Electronicas OgataHeroes Potosinos #111D872 09 69

Sabinas Multi Servicios Del NorteCinco De Mayo #295Esq. Ocampo612 64 31

Sahuayo Tv Servicio FelloMadero #164532 43 91

Salina Cruz Electronica Del Pacifico3Progeso #14714 17 20

Saltillo Home TechJesus Acuña Narro Num.778415 35 80

Electronica ProfesionalCos 450410 03 00/412-30-44

San Andres Tuxtla Tele Servicio

Dr.Argudin No. 55942 05 70

San Cristobalda Las Casas Servicio Electronico Especializado

Cuauhtemoc 2-A678 13 55

San Juan deLos Lagos Electronica Cedillo

Segovia #110785 35 36

San Luis Potosi Servicios ElectronicosDr. Salvador Nava #2755815 34 07

San LuisRio Colorado Tv. Color

Calle 17 Y Zaragoza1534 40 52

Satelite Missus SateliteAv. Lopez Mateos No. 1453 93 40 94

Sempoala Tv Servicio RodriguezMiguel Hidalgo No. 13 Ote1 45 94

Tampico Concesionario Philips TampicoLaredo No. 105212 36 04

Tapachula Tele Servicio Ovalle27 Poniente Entre 2a.Y 4a. Nte626 17 80

Tecamac Grupo Corporativo EmicronProlongacion 5 De Mayo #359 36 39 98/0445519831173

Tehuacan Electronica JaponesaCalle 23 Poniente 402382 25 35

Tepic Servicio Profesional En ElectronicaLerdo Nº 331 Pte.212 66 93

Tequisquiapan Electronica Moderna Tx 2000Confederacion Nal. Campesina Nº 38273 34 86

Teziutlan Electronica Del HogarQuinta Francia No.6313 31 24

Tijuana Sistemaslnalambricos De ComunicacionAv. Negrete 1613685 23 22

Electronica General InternacionalBlvd. Insurgentes #16174Loc 2ac621 22 15

Tizimin Electronica De TiziminCalle 52 No. 380863 30 84

Tlaxcoapan Centro De Servico En ElectronicaAv. Reforma S/N737 07 09

Toluca Concesionario Philips TolucaCalle Toluca Nº 505214 83 09

Electronica ProfesionalAv Del Canal #46213 62 94/5 823-02-86

Tonala Electronica Del SurAv. Matamoros No 85663 14 81/Cel. 664 96 08

Torreon Electronica JomarMariano Lopez Ortiz No.1126 Nte.722 00 05

84 Lista de Servicio Técnico (continuación)

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 84

Page 85: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

Tula Compu & ElectronicIndependencia 399732 16 41

Tuxpan Electrica FloresFco. I. Madero No. 104 Nte.232 07 85

Servicio BlancoGenero Rodriguez No. 45834 49 63

Tuxtepec TelectronicAv. Independencia No.920875 67 13

Tuxtla Gutierrez Kc-Video10 Nte Ote 153-A618 19 08

Uruapan Centro ElectronicoJusto Mendoza Nº12524 08 38/524 37 78

Veracruz SelectoAv. Jimenez #3439932 96 30

Antza ComunicacionesGuerrero #1877Entre Cortez Y Canal932 78 23/932-44-44

Villa Flores Tv Servicio Jimenez6ºA Sur Entre 10 Y 11 Pte No 111652 22 44

Villahermosa TecnicentroSanchez Marmol Nº 206314 31 36

Zacapu Presicion ElectronicaIgnacio Lopez Rayon #46363 26 57

Zacatecas Servicio Tecnico Murillo1o. De Mayo No. 203922 31 63

Zamora Multiserv. Profesionales De ZamoraColon No 181 Oriente lnt.1515 54 16

Zihuatanejo Servicio ReyesAv Presa De La Amistad S/N553 51 25/554-68-47

Zitacuaro Servicio Electronico BeamonteCuauhtemoc Pte 3153 04 40

VenezuelaAnaco Bit Electronica Cheo,C.A.

Calle Eulalia Buroz 4-340282 4246206/4244047

Acarigua Electronica Gonzalez.S.R.L.Calle 26 Con Avda. 27 MinicentroRagusa, Local 20255 6640797

Barcelona Taller Electronico Toni S.R.LCalle Bolivar A 100 Mts. De La Av.5 De Julio0281 2777775/2760258

Barinas Logica ElectronicaAvda. Rondon Entre Calles Apure YMerida Local A0273 5335644

Barquisimeto Multiservicios J.J.2.000,C.A.Carrera 19 Entre Calles 33 Y 34Edif. Don Pancho, Local 30251-2332951/2334191

Cagua Servicentro CaguaCalle Rondon Centro, No. 104-01-102444479392

Caracas Audio Video Panavision S.R.L.Socorro A Calero Edf. La Fuente Pb.Local 2 - La Candelaria0212 5636117/5641245/5623956

Electronica Pejotaele, C.A.Calle Los Liberales Con Avda.Ppal.Del Paraiso, Edf. Raymar0212 4849723/4817192

Tecno Video Anelim, C.A.Barcenas A Rio,Edf.Centro LaCuadra Local No. 7, Qta. Crespo0212 4836978

Electrónica Krebs C.A.Avda. Las Palmas,Edf. Magla, Local-1a Piso 1 Boleíta Sur0212 2341379/2356931/2325208

Tele Páez Tv, C.A.Calle Páez, Edf. El Carmen, LocalesA Y B, Chacao0212 2659638/2669277

Charallave Serv.T.V.Auto Radio CharallaveCalle Miranda (Calle 15) Res.EscimarAl Lado Del Banco Union0239 2484967/2481401

Ciudad Bolívar Radio Tricolor T.V.Av.Bolivar 73, Plaza Farrera0285 6323843

Ciudad Ojeda Sono-T.V.C.A.Calle Cordoba Esq.Con CalleMiranda, Centro Comercial Miranda0265 6621593

Cumaná Laboratorio De T.V.Y SonidoAv. Santa Rosa Nro.50, Edf.Equimarco0293 4333458/4322211/4320211

El Tigre Mundo Electronico, C.A.Avda. Francisco De Miranda,Nro.350283 2356041/2353344

Guatire Navarro TvCalle Sucre, Res. Belén Blanco,Loc.4d Guatire0212 3441292

Maracaibo Rep. Brigamsa S.R.LAvenida 17 Los Haticos ParqueIndustrial Angellini, Lcal 90261 7653953/7652062

ElavencaAvda. Ppal. De Sabaneta, Calle 100,No. 18-450261 7234501/7236779

I.S.E. Servicios, C.A.Calle 78 Con Avda. 9b, Ctro.Comercial Buenos Aires, Local No.150261 7982825/7979074

Maracay Electronica Unidos, C.A.Calle Sucre No.11, Entre Avda.Bolívar Y Santos Michelena0243 2334389/2328227

Electrònica S Y LAvenida 19 De Abril CentroComercial Henry Pitier, Local150243 2470414

Maturín Tecni-Radio T .V. S.R.L.Avda. Libertador, Resd. Paraiso,Local 50291 6426797

Mérida Electronica LinconlCalle 27, Nro. 3-76 Y Av.16Septiembre Entrada Hula, No. 42-1010274 2529482/2637519

Mérida Taller Hernandez S.R.L.Av.8 Numero 17-41 Entre Calles 17Y 18 Belen

0274 2528614/2522406/2524059Puerto La Cruz Taller Electronico Toni S.R.L.

Calle Democracia Edif. Beatriz Local 20281 2698016/2656914/2655979

Puerto Ordaz MeditronicaVilla Colombia,Av. Bolivia,DiagonalA Ipostel (Al Lado De Pollos Crunchy)0286 9222893

Puerto Ordaz Gamma T.V. C.A.Av.Chilemex Centro ComercialChilemex Local B Sotano0286 9233249/9234920

Puerto Ordaz Electronica Royal C.A.Avda. Guarapiche Centro ComercialAtlantico, Locales 18 Y 190286 9521128

Punto Fijo Se.El.CaCalle Altagracia. No.13-1430269 2468260

San AntonioDe Los Altos Electrónica Los Castores, Srl

Centro Comerc.Sagrada Familia Local 82123711776

San Cristóbal Audio Video Profesional S.R.L.Calle 10 Nro.20-15 Barrio Obrero0276 3558898/3550179/3553116

Santa TeresaDel Tuy Centro Electronic Fitting, C.A.

Calle Tamanaco, Nro.200239 2310516/2281464

Valencia Elec. Sequera Valencia S.R.L.Centro Comercial Castillito Via SanDiego, Local 20241 8715807/8715677

Valencia Television CanariasUrb. Las Acacias, Callejon DonBosco. Edf.Aloha, P.B. No.602418241575

Valera Electronica HoyosCalle 11 , Entre Avda. 14 Y Avda.150271 2255298

Lista de Servicio Técnico (continuación) 85

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.4.5 5:06 PM Page 85

Page 86: Manual del usuario - download.p4c.philips.com · abrazaderas de tierra sistema de electrodo de puesta a tierra del suministro electrico abrazaderas de tierra caja de la entrada del

86 Índice de informacióncable de suministro eléctrico de CA . . .23botón de ángulo . . . . . . . . . . . . .25, 55icono de ángulo . . . . . . . . . . . . . . . .64enchufe ant-in (entrada de antena) . .8-15, 23enchufe ant-out (salida de antena) . . .8-10, 23botones de flecha . . . . . . . . . . . . . . .24botón de audio . . . . . . . . . . . . . .25, 58enchufes audio in/out (entrada/salida de audio) .11-14, 22-23, 35ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . . .68autoapagado . . . . . . . . . . . . . . . .64-65autorepetir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40funciones automáticas

reproducción de la cinta . . . . . . .44rebobinar cinta, expulsar . . . . . . .44

repetición de a hasta b . . . . . . . . . .53botón de repetición de a hasta b .24, 53

baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16pantalla de velocidad de transmisión de bits .69nivel de negro . . . . . . . . . . . . . . . . .70

ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . .55compartimiento del casete . . . . . . .21canales

añadir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27selección . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25ajuste . . . . . . . . . . . . . . . .17, 26, 27

capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50botón clear/reset . . . . . . . . . . . .24, 41reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 28-29enchufe de salida de audio digital coaxial . .15, 23enchufes de salida del componente de vídeo .12, 23conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15contenidos, tabla de . . . . . . . . . . . . . .4controles

DVD/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . .22control remoto . . . . . . . . . . . .24-25

protección del copyright . . . .35, 39, 77contador . . . . . . . . . . . . . . . .21, 31, 41

menús del disco . . . . . . . . . . . . .48, 66bandeja del disco . . . . . . . . . . . . . . .20botón DISC/VCR/MENU . . . . . .24, 48botón display . . . . . . . . . . . . .24, 31, 69mensajes de pantalla . . . . . . . . . . . .20panel de visualización . . . . . . . . .20-21pantallas . . . . . . . . . . . . . . . .31, 63, 69dolby digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68sub muestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . .68drc (control de rango dinámico) . . .68duplicación (de dvd a cinta) . . . . . . .39duplicación (cinta) . . . . . . . . . . . . . .35botón dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25luz del dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

expulsar una cinta . . . . . . . . .22, 44, 77

avance rápido . . . . . . . . . . . . . . .43, 49botón D (avance rápido) . . . . . . . .24panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . .22

glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

limpiador de cabezales . . . . . . . . . . .77consejos útiles . . . . . . . . . . . . . .74-77sonido estéreo de alta fidelidad . . . .47conexiones

caja de cable/ receptor satelital . .9-10

componente de vídeo . . . . . . . . .12S-video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15

búsqueda de índice . . . . . . . . . . . . .42inicializar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

jpeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62-63

idioma (dvd) . . . . . . . . . . . . . . . .66-67idioma (VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . .30modo de entrada de línea . . . . .35, 77reproducción extendida . . . . . . . . . .72lp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 48botón de modo . . . . . . . . . . .25, 60-61pantalla de mp3 . . . . . . . . . . . . . . . .63reproducción de mp3 . . . . . . . . . . .62

botones de número . . . . . . . . . . . . .25

botón ok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25mensajes de estado en pantalla (VCR) . .31grabación de un toque . . . . . . . . . . .34botón open/close A . . . . . . . . . .19, 22

controles paternos . . . . . . . . . . .56-57código de acceso . . . . . . . . . . . . . . .56botón de pausa . . . . . . . .24, 43, 52, 59botón play . . . . . . . . . . . .18-19, 22, 24menú del reproductor . . . . . . . . . . .66discos en reproducción . . . . . . . . . .19cintas en reproducción . . . . . . . . . .18corriente

cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23luz de encendido . . . . . . . . . . . . .22

programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

ajuste rápido . . . . . . . . . . . . .65, 66, 68

aleatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . .23luz rec (grabación) . . . . . . . . . . . . . .21botón record . . . . . . . . . .22, 24, 32, 34grabación

básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32de un canal/ ver otro . . . . . . . . . .33impedir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32temporizador . . . . . . . . . . . . .36-38

control remotobaterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16botones . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

botón repeat . . . . . . . . . . . . . . .24, 53repetir (discos) . . . . . . . . . . . . . . . .53repetir (cinta) . . . . . . . . . . . . . . . . . .40regrabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35reanudación activada . . . . . . . . . . . .52botón return . . . . . . . . . . . . . . . . . .24búsqueda inversa . . . . . . . . . . . .43, 49botón E (rebobinar) . . . . .25, 43, 49cable coaxial de rf . . . . . . . . . . . . .8-10

precauciones de seguridad . . . . . . . . .3sap (programa de audio secundario) . .45-46botón search . . . . . . . . . .24, 42, 50-51

búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . .43, 49sensor (control remoto) . . . . . . . . .22skip ∑/ch o , skip w/ch p . . . .25, 51botón slow . . . . . . . . . . . . . . . . .24, 43cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . .43, 59slp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72botón source . . . . . . . . . . . . . . . . . .22sp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . .73botón speed . . . . . . . . . . . . . . . .25, 32reproducción estándar . . . . . . . . . . .72botón standby-on y . . . . . . . . .22, 24pantalla de estado (VCR) . . . . . . . . .31reproducción paso a paso . . . . . . . .52emisión estéreo

conexiones . . . . . . . . . . . . . . .11, 14recepción/ grabación . . . . . . .45-46

sonido estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . .58conexiones de TV estéreo . . . . . . . .11imagen en pausa . . . . . . . . . . . . .43, 52botón stop C . . . . . . . . . . . . . . . . . .24botón stop/eject C A (VCR) . . . . . .22botón subtitle . . . . . . . . . . . . . . .25, 55búsqueda a velocidad súper alta . . .43reproducción súper extendida . . . . .72enchufe s-video out (salida de s-video) .13, 23

tabla de contenidos . . . . . . . . . . . . . .4cinta

duplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . .35expulsar . . . . . . . . . . . . . .22, 44, 77velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

búsqueda de hora . . . . . . . . . . . . . .42grabación con temporizador

cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..36-38

botón timer set . . . . . . . . . . . . .25, 38botón title . . . . . . . . . . . . . . . . .24, 48títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51aspecto de tv . . . . . . . . . . . . . . .64-65conexiones de tv . . . . . . . . . . . . .8-15

VCRbotón VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . .25luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

botón vcr/tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25enchufes video in/out (entrada/salidade vídeo) . . . . . . . . . .11, 14-15, 22-23sonido envolvente . . . . . . . . . . . . . .70

garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59botón zoom . . . . . . . . . . . . . . . .25, 59

Este manual de usuario está hecho demateriales reciclables. ¡Recuerde reciclar!

IB8479B002 Impreso en China 1VMN20025 / H9622MD * * * *

H9622MD(SP)48_80.qx3 04.5.11 11:43 AM Page 86


Recommended