+ All Categories
Home > Documents > Manual Dltc Henf91021 d French

Manual Dltc Henf91021 d French

Date post: 07-Jul-2018
Category:
Upload: oussama
View: 245 times
Download: 0 times
Share this document with a friend

of 49

Transcript
  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    1/49

    MANUEL D’UTILISATION

    DLTCCircuit-bouchon CPL

    Installation, Mise en service

    Maintenance et Opération,

    Transport et Entreposage

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    2/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    Historique des révisions:

    Edition Préparé Vérifié Approuvé

    Edition D 2002-08-12Doser

    2002-08-12Doser

    2002-08-12Mayer

     Adresse de l’auteur:

     ABB Suisse SAPower Technology SystemsDépartement PTUKBr ggerstrasse 72

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    3/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC

    Nature du présent documentLe présent manuel d’utilisation s’applique au circuit bouchon CPL type DLTC.

    Nous réservons tous les droits à ce document, même dans le cas d’émission d’un brevet etd’enregistrement d’un droit commercial différent. L’usage inapproprié, et particulièrement lareproduction et la diffusion à une tierce partie, ne sont pas permis.

    Ce document a été vérifié attentivement. Si l’utilisateur détecte des erreurs, il est demandé denous en aviser aussitôt que possible.

    Les données comprises dans ce manuel sont exclusivement prévues pour la description duproduit et ne sont pas considérées comme un énoncé de propriétés garanties. Dans l’intérêt denos clients, nous recherchons continuellement à assurer que nos produits sont développésselon les normes technologiques les plus récentes. En conséquence, il est possible quecertaines différences puissent exister entre le produit et la description du produit ou le manueld’utilisation.

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    4/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    5/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC Contents

    SOMMAIRE

    1  Introduction...................................................................................................................................... 1-1 1.1  Utilisation du manuel ....................................................................................................................... 1-1 1.2   Application du circuit bouchon type DLTC....................................................................................... 1-1 1.3  Conditions à remplir par le personnel de service ............................................................................ 1-1 1.4  Provision de garantie....................................................................................................................... 1-1 1.5  Information générale au sujet du couplage CPL ............................................................................. 1-1 1.6  But des circuits bouchon CPL ......................................................................................................... 1-2 

    1.7 

    Principes de couplage CPL ............................................................................................................. 1-3 

    2  Instructions de sécurité et de mise en garde................................................................................... 2-1 

    3  Description du système ................................................................................................................... 3-1 3.1  Généralités ...................................................................................................................................... 3-1 3.2  Conception des circuits bouchon CPL ............................................................................................ 3-1 3.3  Bobine principale ............................................................................................................................. 3-2 3.4  Dispositif de protection .................................................................................................................... 3-2 3.5  Dispositif d’accord ........................................................................................................................... 3-2 

    Transport et Entreposage................................................................................................................ 4-1 4.1  Transport ......................................................................................................................................... 4-1 

    4.2  Dommages durant le transport........................................................................................................ 4-1 4.3  Déballage ........................................................................................................................................ 4-1 4.4  Entreposage .................................................................................................................................... 4-1 

    5  Instructions d’Installation et de montage ......................................................................................... 5-1 5.1  Instructions de sécurité ................................................................................................................... 5-1 5.2  Modes de montage.......................................................................................................................... 5-1 5.3  Montage d’accessoires optionnels .................................................................................................. 5-1 5.4

     

     Assemblage des supports-isolateurs, Condensateur de Couplage (CC)ou Transformateur deTension Capacitif (TTC) et montage du circuit bouchon................................................................. 5-7 

    5.5  Connexions aux bretelles de la ligne aérienne et aux équipements du poste ................................ 5-7 5.6  Information générale de montage ................................................................................................... 5-8 

    6  Mise en service................................................................................................................................ 6-1 6.1  Instruction de sécurité ..................................................................................................................... 6-1 6.2  Vérifications durant la mise en service de l’équipement ................................................................. 6-1 

    7  Maintenance.................................................................................................................................... 7-1 

    7.1 

    Instructions de sécurité ................................................................................................................... 7-1 7.2  Procédure générale......................................................................................................................... 7-1 

    7.3  Inspection des caractéristiques HF du circuit-bouchon sur le site .................................................. 7-1 7.4  Remplacement du dispositif d’accord.............................................................................................. 7-3 7.5  Remplacement du dispositif de protection ...................................................................................... 7-4 

    8   Annexe ............................................................................................................................................ 8-5 

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    6/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    7/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    1 INTRODUCTION1.1 Utilisation du manuel

    Ce manuel est rédigé pour le personnel de service oeuvrant dans l’environnement des lignes detransport d’énergie haute tension (HT). Toutes les instructions de sécurité existantes dansl’environnement du client devront être observées et seulement le personnel entraîné et formé devratravailler avec l’équipement. Le manuel comprend les instructions nécessaires à toutes les étapesdu cycle de vie de l’équipement : du transport, entreposage, mise en service jusqu’à l’entretien.Prière de se référer à la section appropriée de ce manuel.

    1.2 Application du circui t bouchon type DLTC

    Les systèmes à courant porteur en ligne (CPL) sont utilisés pour la communication sur lignes detransport d’electricité entre les centres de conduite du réseau, les centrales & les postes. Le signalCPL doit être couplé à la ligne HT à l’aide d’équipements de couplage CPL, qui consistent en undispositif de couplage, un condensateur de couplage ou transformateur de tension capacitif et uncircuit bouchon CPL type DLTC.

    1.3 Condit ions à rempli r par le personnel de service

    •  Le personnel de service doit lire et comprendre le manuel d’utilisation avant tout travail avecl’équipement DLTC.

    •  Ce produit ne peut être installé que par du personnel qui a reçu une formation sur lesprocédures d’installation d’équipement sur les lignes à haute tension et sur les équipements decouplage CPL.

    •  Le personnel de service doit suivre strictement toutes les précautions et avertissements quipourraient causer des blessures corporelles ou endommager l’équipement.

    1.4 Provis ion de garantie

    Le fabricant décline toute responsabilité des risques et dommages du matériel si l’équipement estutilisé à des usages autres que ceux prévus et tels que décrits dans ce manuel ou si l’équipementest entretenu par du personnel non qualifié.

    1.5 Information générale au sujet du couplage CPL

    Les liaisons CPL fournies par ABB forment la colonne vertébrale des systèmes de communicationdes entreprises électriques dans toutes les parties du monde. Comme moyen économique detransmettre l'information et des données, le CPL a contribué de manière significative au contrôle

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    8/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    Poste A 

    Circuit bouchon

    DLTC

    CC/TTC CC/TTC 

    Impédance Z dela ligne HT

    Transport de l’énergie électrique 

    Transmission de données, parole et signaux de protection 

    TerminalCPL

     

    Dispositif de

    couplage MCD 80 Dispositi de

    couplage MCD80

    Poste B 

    rcu t ouc on

    DLTC

    TerminalCPL

     

    Pour l’injection et l’extraction des signaux CPL sur les lignes aériennes HT et câble HT, un systèmede couplage CPL est utilisé à chaque extrémité du chemin de transmission CPL. Un jeu completd’un système de couplage comprend le circuit-bouchon CPL, le condensateur de couplage (CC) outransformateur de tension capacitif (TTC) et le dispositif de couplage CPL. Son but est de laisserpasser le signal CPL mais de rejeter la fréquence du réseau, de protéger les équipements decommunication de la tension du réseau et des surtensions passagères causées par des opérationsde commutation et les décharges atmosphériques.

    1.6 But des circuits bouchon CPL

    •  Fourniture d'une impédance de ligne haute tension bien définie, indépendamment de laconfiguration des disjoncteurs du système primaire.

    •  Prévention des pertes de signal dues à la propagation dans d'autres lignes.•  Atténuation du signal HF d'autres parties du système énergétique, et de ce fait permet

    l'utilisation multiple des mêmes bandes de fréquence.

    Les circuits-bouchons CPL sont connectés en série avec les lignes à haute tension et doivent doncêtre dimensionnés pour le courant de charge (continu) maximum et pouvoir résister au courant dedéfaut maximum à l'endroit de l'installation. Les circuits-bouchons DLTC sont conçusconformément aux dernières recommandations de la CEI.

    Les avantages et les dispositifs principaux des circuits-bouchons type DLTC sont:

    P id f ibl t tit l d t h i lti h

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    9/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    1.7 Principes de couplage CPL1.7.1 Couplage monophasé (couplage phase-terre)

    Ceci est le type de couplage du signal CPL à la ligne à haute tension le plus simple. Puisqu'undéfaut de terre près du poste sur la phase utilisée pour la liaison CPL peut court-circuiter le signal,le couplage monophasé devrait seulement être employé pour des réseaux électriques pourlesquels la fiabilité de la transmission en cas d'un défaut du réseau est d'importance secondaire.

    1.7.2 Couplage biphasé (couplage phase-phase)Le couplage à deux phases du réseau électrique est beaucoup plus fiable que celui à une seulephase. Le défaut à la terre dans ce cas-ci causera normalement seulement une atténuationadditionnelle de 6 dB du signal CPL. Un couplage biphasé se compose de deux unités decouplage, dont l'un inclut un module hybride.On emploie parfois également des arrangements avec des couplages sur chacune des troisphases (couplage triphasé) ou à deux phases d'un système triphasé et à deux phases d'un autresystème triphasé (couplage inter système). Tous ces types de couplage peuvent être solutionnéspar des modules du système MCD80. Des détails seront donnés avec la documentation de détail

    spécifique de projet.Dans la pratique, le couplage CPL est un problème plus complexe puisque les unités aux deuxextrémités de la ligne de HT doivent être optimisées pour les conditions régnantes. Dans le cas delongues lignes avec une atténuation élevée, une analyse de la ligne est nécessaire pour déterminerle type de couplage avec les caractéristiques de transmission les plus préférables. ABB a desannées d'expérience dans l’exécution de telles analyses. L'analyse n'est généralement pasnécessaire pour les lignes courtes ou non transposées. Pour une configuration horizontale deconducteur, la phase du centre est choisie pour le couplage monophasé et deux phases adjacentespour le couplage biphasé. Dans le cas des configurations avec une distribution verticale, des

    phases aussi hautes et aussi proches que possible devront être choisies. Le nombre de phasesutilisées est en grande partie une question de fiabilité demandée pour la liaison CPL.

    1.7.3 Impédance des lignes HT

    Les impédances des lignes HT se situent typiquement dans la gamme 350 Ω à 450 Ω par phasepour les conducteurs simples et à 250 Ω à 350 Ω par phase pour des conducteurs en faisceaux.Pour terminer correctement le filtre de couplage pour les conditions moyennes de fonctionnement,l’effet de shunt du circuit-bouchon et l'impédance du poste doivent être pris en considération. Lescircuits-bouchons qui sont insérés pour compenser autant que possible l'impédance de shunt du

    poste sont conçus de telle manière que l'impédance minimum de shunt soit 1,41 fois l'impédancede la ligne. Par conséquent, l'impédance des circuits-bouchons CPL sera environ 570 Ω pour leslignes à simple conducteur et environ 400 Ω pour des lignes à conducteur en faisceaux.

    L'impédance correspondante pour des câbles HT est beaucoup inférieure et doit être calculée danschaque cas individuel. Dans ces cas, l'arrangement du couplage et de l'impédance du circuit-bouchon doivent être conçus spécifiquement.

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    10/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    11/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    2 INSTRUCTIONS DE SECURITE ET DE MISE EN GARDE

    DANGER 

    Protéger votre vie lorsque vous faites toute

    modification!

     Avant de manipuler toute par tie des ci rcui ts

    électriques:

    •  S’assurer que les lignes de transmission nesont pas sous tension.•  Mettre en place les brides de MALT à la ligne

    HT.

    •  Observer les règlements locaux de sécurité etceux de votre compagnie

    DANGER 

    Ne pas essayer de manipuler, installer, employer

    ou entretenir ce produ it avant d'être complètementfamilier avec les informations fournies dans ce

    manuel d'instruction.

    DANGER 

    Une tension dangereuse peut choquer, brûler ou

    causer la mort.

    Ce produit ne peut être installé que par les

    individus qui ont reçu la formation sur lesprocédures pour l'installation d'équipement sur

    les lignes HT et sur l'équipement de couplage

    CPL.

    DANGER 

    Toujours considérer les mises en garde suivantes:

    •  Une ligne haute tension peut transporter des

    tensions dangereuses même lorsqu’elle estdéconnectée.

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    12/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    13/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    3 DESCRIPTION DU SYSTEME

    3.1 Généralités

    Le circuit-bouchon CPL est généralement formé par une bobine principale, un parafoudre et undispositif d’accord.

    3.2 Conception des circuits bouchon CPL

    Légende

    1  Bobine principale

    2  Dispositif d’accord

    3  Parafoudre

    4  Protection anti-corona

    5  Protection anti-oiseaux (option)

    6  Terminal

    7   Anneau de levage

    8  Câble de connexion

    9 Fiche signalétique du dispositifd’accord 

    10 Plaque signalétique de la bobinepricipale

    11 Support (option) 

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    14/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    3.3 Bobine principaleLe conducteur de la bobine est en aluminium de section carré et les enroulements sont espacés

    soit par une bande de fibre de verre imprégnée soit par des entretoises suivant les caractéristiques.

    La bobine principale est complètement imbibée avec une résine époxy à deux composants connue

    pour ses bonnes performances en milieu extérieur. Selon l'inductance et le courant, la bobine

    principale est enroulée sur une ou plusieurs couches. Des entretoises ou des tiges formées

    d'entretoise en fibre de verre servent à séparer les multiples couches des circuits-bouchons. La

    technique de bobinage à multicouches permet la production de circuits-bouchons compacts etrobustes, et ayant un petit diamètre et une hauteur réduite.

    •  Les croisillons aux extrémités des enroulements sont maintenus ensemble par des tirants en fibrede verre renforcés par époxy ou entretoises.

    •  Pour réaliser un raccordement fiable résistant à la corrosion, les bornes HT sont soudéesdirectement aux extrémités de l'enroulement. D'une façon générale, des bornes plates verticalesavec 4 ou 9 trous sont montées, mais des bornes plates rondes ou horizontales peuvent êtresoudées aux croisillons sur demande.

    •  En raison de leur poids réduit, la plupart des bobines de DLTC peuvent être montées sur descondensateurs de couplage ou sur des transformateurs de tension capacitifs.

    •  Ils peuvent également être montés sur des colonnes isolateurs ou simplement être suspendus.

    •  Toutes les bobines sont équipées sur les deux côtés d’anneaux de levage. Comme option, unsupport/piédestal, des protections anti-oiseaux et la protection anti-corona peuvent également êtreattachés aux croisillons. La protection anti-corona consiste soit en calottes anti-corona montées surles extrémités soit en anneaux anti-corona, requis pour les tensions plus élevées des réseauxélectriques.

      L'unité d'accord et le parafoudre sont fixés à l'intérieur de la bobine principale.

    Les caractéristiques électriques des bobines principales sont indiquées sur la plaque signalétiquequi est placée sur le croisillon supérieur.

    3.4 Dispositif de protection

    Le parafoudre protège l'enroulement principal et le dispositif d’accord contre des surtensions. Tousles circuits-bouchons sont équipés de parafoudre MO basés sur des varistances à oxyde de métal

    extrêmement non linéaires. Les composants des parafoudres sont complètement scellés dans unlogement et sont ainsi protégés des conditions environnementales.Les caractéristiques électriques du parafoudre sont indiquées sur la plaque signalétique qui estplacée sur le haut de l'unité.Le parafoudre est fixé avec des vis sur le croisillon supérieur.

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    15/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    Les composants du dispositif d'accord sont complètement scellés dans un ou plusieurs logements

    et ainsi sont protégés des conditions environnementales. Seules les résistances sont en partieplacées en dehors du logement et entourées par de l’air pour un meilleur refroidissement.Le dispositif d’accord est fixé avec des vis au croisillon supérieur.Dans certains cas aucun dispositif d’accord n'est utilisé.Les caractéristiques électriques des dispositifs d’accord sont indiquées sur la plaque signalétiquequi est placée sur le haut de l'unité.

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    16/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    17/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    4 TRANSPORT ET ENTREPOSAGE4.1 Transport

    Les circuits-bouchons sont équipés sur la partie supérieure d’anneaux de levage qui doivent êtreutilisés pour les soulever pendant le transport.

    Tous les circuits-bouchons doivent être fixés sur le plancher de charge du camion ou du bateau pardes fixations appropriées pour empêcher tout mouvement ou inclinaison latérale pendant letransport.

    4.2 Dommages durant le transport

    Les marchandises transportées doivent être examinées immédiatement pour déceler lesdommages dûs au transport. En cas de dommages, veuillez procéder comme suit:

    •  informer immédiatement la compagnie d'assurance

    •  contacter le transporteur et lui déclarer les dommages à la réception.

    •  justifier la responsabilité du transporteur pour les dommages en lui envoyant une lettrerecommandée.

    •  contacter immédiatement votre partenaire contractuel, particulièrement si des marchandisestransportées étaient embarquées à ses risques.

    4.3 Déballage

    Le circuit-bouchon, avec le parafoudre et le dispositif d'accord montés, est emballé dans descaisses à armature en bois ou fourni sur une palette en bois avec un couvercle en bois. Le circuit-bouchon est facilement enlevé de la palette respectivement soit en coupant les bandes de tensionen plastique ou en enlevant les planches en bois de la caisse.

    Les supports optionnels sont soit montés sur les palettes en bois sous le circuit-bouchon soitemballés séparément. Des boulons de fixation et occasionnellement un autre matériel d’installation,ainsi que les protections optionnelles anti-corona et anti-oiseaux peuvent être attachées au circuit-bouchon dans de petits sacs fixés aux bras des croisillons.

    Durant le déballage, un soin particulier devrait être pris pour que tout le matériel d'emballage soitenlevé, tel que les croisillons en bois etc. qui peuvent avoir été fixés au dispositif d’accord ou auparafoudre Veuillez considérer que des croisillons en bois peuvent être employés entre leslogements du/des dispositif(s) d’accord et du parafoudre

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    18/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    19/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    5 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE MONTAGE

    5.1 Instructions de sécurité

    DANGER  Suivre les instructions de sécurité selon lechapitre 2.

    5.2 Modes de montage

    Les circuits-bouchons CPL type DLTC peuvent être suspendus ou montés sur des colonnesisolateurs, des condensateurs de couplage (CC) ou des transformateurs de tension capacitifs(TTC). Des schémas avec des exemples typiques de modes de montage sont inclus dans cedocument.

    Montage en suspension

    Tous les circuits-bouchons standards de type DLTC sont équipés d'anneaux de levage sur le bas etle dessus. Ces anneaux de levage peuvent être utilisés pour le montage en suspension. Desversions spéciales pour la suspension avec 2, 3 ou 4 isolateurs de suspension sont disponibles. Laforce maximum du système de suspension du circuit-bouchon indiquée sur la plaque signalétiquedu circuit-bouchon ne doit pas être dépassée.

    Montage sur isolateur, CC ou TTC 

    Différents type de supports sont disponibles pour l’installation du circuit-bouchon sur des colonnesisolateurs, des condensateurs de couplage (CC) ou des transformateurs de tension capacitifs(TTC). Si le circuit-bouchon est monté sur le CC ou le TTC, le raccordement électrique entre laborne inférieure du circuit-bouchon et le dessus du CC/TTC sera effectué par le support métalliquelui-même. Le piédestal cylindrique en matériel de fibre de verre est équipé d'une connexion depotentiel entre la borne supérieure et les bornes inférieures de ce piédestal.

    Dans tous les cas où le circuit-bouchon CPL est monté sur le dessus d’un CC ou d’un TTC, lebretelle de la ligne aérienne doit être reliée à la borne inférieure du circuit-bouchon.

    Le circuit-bouchon type DLTC ne peut être monté que dans la position verticale.

    5.3 Montage d’accessoires opt ionnels

    5.3.1 Supports

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    20/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    5.3.2 Protect ion anti-oiseaux

    Des protections anti-oiseaux peuvent être attachées en option aux circuits-bouchons CPL typeDLTC. Leur fonction est d’empêcher l’intrusion des oiseaux dans la bobine principale et deconstruire leurs nids. Ils doivent être montés sur le dessus et le dessous du circuit-bouchon CPL.Ces protections anti-oiseaux sont placées pour le transport dans un sac à l'intérieur du circuit-bouchon, ensemble avec les calottes anti-corona optionnelles et tout autre matériel d’installationoptionnel.

    5.3.2.1 Installation d’une protection anti-oiseaux sur le dessus du circuit-bouchon CPL

    •  Sortir une protection anti-oiseaux du sac, qui est placé à l'intérieur du circuit-bouchon CPL.

    •  Il y a deux ouvertures dans le filet: la première dans le centre pour l'anneau de levage et laseconde au bord près du noeud de la corde pour la barre terminale. Passer cette ouverture au-dessus du terminal, comme montré sur l'image 1.

    •  Passer l’ouverture du centre du filet au-dessus de l'anneau de levage comme montré surl'image 2

    •  Distribuer le filet d’une manière égale sur le dessus de la bobine et couvrir les bords autour dupérimètre de la bobine, comme montré sur l'image 3.

    •  Tirer la corde et l'ajuster autour du périmètre de la bobine de sorte que la corde soit depréférence fixée entre le deuxième tour de cette bobine et le troisième, ou entre le troisième etle quatrième, comme montré sur l'image 4.

    •  Enfin, quand le filet de la protection anti-oiseaux est ajusté également autour du périmètre,serrer la corde et couper l'excès de corde, comme montré sur l'image 5.

    5.3.2.2 Installation d’une protection anti-oiseaux sur le bas d’un circuit-bouchon CPL suspendu

    Soulever le circuit-bouchon et procéder à l'installation de la protection anti-oiseaux sur le bas, dansla même séquence que décrit ci-dessus pour le haut. La deuxième protection anti-oiseaux estplacée dans le même sac que le premier.

    5.3.2.3 Installation d’une protection anti-oiseaux sur le bas d’un circuit-bouchon CPL et de son support

    Les jambes des supports peuvent être montées soit directement sur la barre inférieure du circuit-bouchon CPL soit au moyen de blocs de fixation, en fonction du diamètre du cercle que forment lesperçages sur la platine du support. La procédure d’installation est légèrement différente.

    Procédure d’installation de la protection anti-oiseaux pour les supports avec blocs defixation

    •  Sortir la deuxième protection anti-oiseaux du sac qui est placé à l'intérieur du circuit-bouchonCPL pour le transport.

    •  Soulever le circuit-bouchon et monter les blocs de fixation provisoirement sur le bras ducroisillon inférieur comme montré sur l'image 6. Les surfaces de contact entre les blocs de

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    21/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    22/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    Images

    Image 1 Image 2

    Image 3 Image 4

    Image 5 Image 6

    Image 7 Image 8

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    23/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    5.3.2.4 Installation du support pour des circuits-bouchons CPL qui ne sont pas équipés d’une protectionanti-oiseaux optionnelle

    Les jambes des supports peuvent être montées soit directement sur la barre inférieure du circuit-bouchon CPL soit au moyen de blocs de fixation, en fonction du diamètre du cercle que forment lesperçages sur la platine du support. La procédure d’installation est légèrement différente.

    Procédure d’installation des supports avec blocs de fixation

    •  Nettoyer soigneusement la surface de contact entre la barre inférieure du circuit-bouchon, lesblocs de fixation et les jambes du support (avec la brosse métallique ou objet similaire) et latraiter avec une graisse non acide appropriée pour les raccordements électriques. Placer les

    blocs de fixation dans la position correcte et les fixer provisoirement au moyen du matérield'installation inclus. Monter les jambes du support sur les blocs de fixation au moyen du matérield'installation inclus. Toutes les vis seront serrées avec le couple de serrage approprié. Pour lesdétails de l’installation, se référer aux schémas d’installation appropriés de l'annexe.

    Procédure d’installation des supports sans bloc de fixation

    •  Nettoyer soigneusement la surface de contact entre la barre inférieure du circuit-bouchon et les jambes du support (avec la brosse métallique ou objet similaire) et la traiter avec une graissenon acide appropriée pour les raccordements électriques. Fixer le support sur la barre inférieure

    du circuit-bouchon au moyen du matériel d'installation inclus. Toutes les vis seront serrées avecle couple de serrage approprié. Pour les détails de l’installation, se référer aux schémasd’installation appropriés de l'annexe.

    5.3.3 Calottes anti-corona

    Pour éviter l’effet de couronne, des calottes anti-corona sont à monter selon la gamme de tensiondu système. Ces calottes sont fixées à tous les bords des bras des croisillons supérieurs etinférieurs, à l'exception des bornes. Les calottes anti-corona doivent être montés après les

    protections anti-oiseaux.

    Pour le montage, procéder comme suit:

    •  Fixer les calottes anti-corona à l'aide du matériel de montage comme indiqué dans les schémasspécifiques du projet ou, si ceux-ci ne sont pas disponibles, comme indiqué dans le schémastandard inclus. Serrer la vis qui est soudée dans les calottes avec de la colle (loctite ousimilaire).

    •  Serrer toutes les vis avec le moment de couple indiqué.

    Voir les dessins 1KHJ 035459 pour l'illustration du montage. L'image 11 montre, comme référence,un circuit-bouchon CPL avec la protection anti-oiseaux et les calottes anti-corona montés.

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    24/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    Image 11

    5.3.4 Anneaux anti-corona

    Pour éviter l’effet de couronne, dans la gamme des très hautes tensions, des anneaux anti-coronasont utilisés. Ces anneaux sont fixés sur les croisillons supérieur et inférieur.

    Pour le montage, procéder comme suit:

    •  Des anneaux anti-corona de différents diamètres sont employés. Chaque anneau anti-corona

    est relié électriquement au circuit-bouchon à un point unique de fixation. Des entretoisesisolantes sont employées sur les autres points de fixation. Ceci a pour raison d’éviter desboucles de courant causées par le champ électromagnétique du circuit-bouchon CPL.

    •  Fixer les anneaux anti-corona appropriés avec le matériel de montage comme indiqué dans lesschémas spécifiques de projet ou, si ceux-ci ne sont pas disponibles, dans les schémasstandard 1KHJ 035697 inclus.

    •  Serrer toutes les vis avec le moment de couple indiqué.

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    25/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    5.4 Assemblage des supports-isolateurs, Condensateur de Couplage (CC)ouTransformateur de Tension Capacitif (TTC) et montage du circuit bouchon

     Assemblage du condensateur de couplage (CC) ou du transformateur de tension capaci ti f

    (TTC)Pour le montage de CC et TTC, prière de se référer aux manuels spécifiques des produits.Pour l'assemblage complet, prière de se référer aux schémas spécifiques du projet. Quelquesschémas standard des arrangements typiques sont inclus.

     Assemblage des supports-i so lateurs 

    Pour l'assemblage complet du support-isolateur, prière de se référer au schéma spécifique de cetéquipement. Les éléments des supports-isolateurs peuvent clairement être identifiés par lesinscriptions sur les parties les plus élevées. L'inscription est mentionnée dans les schémasappropriés.Des écrous et les boulons pour l'assemblage de toutes les sections des supports-isolateurs sontinclus dans leur emballage.

    •  Les surfaces de contact sur le dessus et le bas de chaque élément du support-isolateur doiventêtre soigneusement nettoyées (avec la brosse métallique ou objet similaire) et plus tard êtretraitées avec de la graisse non acide appropriée pour les raccordements électriques.

    •  Mettre la colonne de la section inférieure sur l'embase de telle manière que la position pour lesvis de fixation soit correcte.

    •  Fixer la colonne à l'embase avec les vis correspondantes. Les serrer seulement légèrement desorte que la colonne puisse encore être déplacée un petit peu pendant le travail consécutif.

    •  Mettre la colonne de la section suivante, si applicable, sur la section inférieure de telle manièreque la position pour les vis de fixation soient bien positionnée.

      Fixer cette colonne sur la colonne inférieure avec les boulons, écrous et rondellescorrespondants. Les serrer seulement légèrement de sorte que les colonnes puissent encoreêtre déplacées un petit peu pendant le travail consécutif.

    •  Procéder avec les sections suivantes, si applicable, de la même manière que celle décrite plushaut.

    •  Dans le cas de trois ou quatre colonnes en parallèle, veuillez procéder avec les autres colonnescomme pour la première colonne.

    Montage du circuit bouchon 

    •  Les surfaces de contact du support et du support-isolateur ou du CC/TTC doivent être nettoyéessoigneusement (avec une brosse métallique ou objet similaire) et plus tard être traitées avecune graisse non acide appropriée pour les raccordements électriques.

    •  Placer le circuit-bouchon avec le support monté dans la position correcte sur la bride supérieuredu CC, TTC ou support-isolateur respectivement. Veuillez observer la direction correcte desbornes du circuit-bouchon. Dans tous les cas où le circuit-bouchon CPL est monté sur un unCC ou TTC la bretelle de ligne ou la ligne aérienne sera reliée à la borne inférieure du circuit-

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    26/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    Sauf indication contraire, les bornes des circuits-bouchons du type DLTC ayant un diamètreintérieur à 700mm ne peuvent être soumises à une contrainte de traction supérieure à 1500N dans

    aucune direction. Des bornes des circuits-bouchons du type DLTC avec un diamètre intérieursupérieur à 700mm ne peuvent être soumises à une contrainte de traction supérieure à 3000Ndans aucune direction, sauf indication contraire.

    Pour assurer une résistance de contact minimale et pour éviter la corrosion, la pratique suivante estrecommandée:

    •  Pour un raccordement direct, uniquement des brides en aluminium conviennent. Des bridesd'autres matériaux tels que le cuivre ou le bronze, etc. seront reliées par l'intermédiaired'adaptateurs en bimétal approuvés.

    •  Les surfaces de contact doivent être nettoyées soigneusement (avec une brosse métallique ouobjet similaire) et plus tard être traitées avec une graisse non acide appropriée pour lesraccordements électriques dans les postes HT.

    •  Des vis et les écrous antimagnétiques et non corrodables seront utilisés.

    •  La résistance de contact minimale peut être obtenue en employant des rondelles à ressort.

    •  Toutes les vis seront serrées avec le moment de couple de serrage approprié.

    La borne de ligne côté circuit-bouchon doit être reliée électriquement au CC ou TTC. Si le circuit-bouchon est monté sur le CC ou le TTC, la borne inférieure du circuit-bouchon doit être reliée auxbretelles de la ligne aérienne.

    5.6 Information générale de montage

    Des vis et les écrous antimagnétiques devraient être utilisés pour relier les brides de raccordementaux bornes des circuits-bouchons. Ceci pour éliminer l'effet thermique des courants de Foucaultprovoqués par le champ électromagnétique des circuits-bouchons CPL.

     Aucun matériel magnétique ne sera employé autour du circuit-bouchon CPL sur une distance de lamoitié du diamètre de la bobine principale de celui-ci.

    Moments de couple de serrage recommandés pour les vis en acier inoxydable A2:

    Vis avec boulons et écrous du type A2en acier inoxydable

    Moment de couplede serrage

    recommandé

    M6 8.8 NmM8 21.4 NmM10 44 NmM12 74 NmM14 119 NmM16 183 Nm

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    27/49

     

    Instruction Manual DLTC HENF 91021

    6 MISE EN SERVICE6.1 Instruction de sécuri té

    DANGER  Suivre les instructions de sécurité selon lechapitre 2.

    6.2 Vérif ications durant la mise en service de l’équipement

    Vérifier si :

    •  Tout le matériel d'emballage est enlevé?

    •  Tout le matériel est monté comme décrit dans le manuel d'installation et dans les schémas deséquipements du projet?

    •  Suivre le chemin du signal CPL de la ligne aérienne qui aura un raccordement direct sur ledessus du CC/TTC.

    •  Le circuit-bouchon est relié électriquement entre le dessus du CC ou TTC et le disjoncteur duposte.

    •  Tous les boulons du dispositif d’accord, parafoudre, bobine principale, support, support-isolateur, bretelle de ligne sont solidement serrés avec le moment de couple de serrageapproprié?

    •  S'assurer que le dispositif d’accord avec la gamme d’accord exigée est relié dans les cas où lecircuit-bouchon est équipé de plusieurs dispositifs d’accord avec différentes gammes d’accordpour le changement de la fréquence.

    •  Si des supports cylindriques en fibre de verre sont employés:Vérifier le raccordement de potentiel intérieur du support cylindrique. Mesurer la résistance ducontact entre la borne inférieure du circuit-bouchon et les brides les plus élevées du support-isolateur ou des colonnes du CC. La résistance mesurée devra être inférieure à 100Ω.

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    28/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    29/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    7 MAINTENANCE7.1 Instructions de sécurité

    DANGER  Suivre les instructions de sécurité selon lechapitre 2.

    7.2 Procédure généraleLes circuits-bouchons ne contiennent aucune pièce sujette à l'usure et ils sont donc considérésexempts d'entretien à cet égard.Cependant, il est recommandé que les inspections ou les opérations suivantes soient effectuéespendant des intervalles d'entretien normaux des circuits:

    •  Vérifier si tous les boulons du dispositif d’accord, du parafoudre, de la bobine principale, dusupport, de supports-isolateurs, CC, TTC respectivement et des bretelles de ligne sontsolidement fixés avec le moment de couple de serrage correct.

    •  En cas de pollution lourde par des particules conductrices, le nettoyage est recommandé.•  Contrôle de la peinture. Si une retouche de la peinture est nécessaire, le circuit-bouchon devra

    être nettoyé et les parties exposées devront être peintes avec une laque de polyuréthane. Lescaractéristiques sont disponibles chez le fabricant.

    7.3 Inspection des caractéristiques HF du circui t-bouchon sur le site

    Le circuit-bouchon CPL fournit une impédance ou résistance de blocage définie dans la bande de

    fréquence prescrite pour le canal CPL. Dans le but d’accord, un dispositif d’accord est reliéparallèlement à la bobine principale et au parafoudre. Le circuit accordé est habituellement du typeà large bande à deux circuits. Le niveau d'isolation du dispositif d'accord a été choisi en fonction del'effort du à la tension prévue.

    S’il y a des doutes en ce qui concerne la performance HF du circuit-bouchon, l'impédance deblocage peut être mesurée. La méthode pour effectuer cette mesure la plus commune est laméthode de circuit de pont qui est normalement seulement disponible dans l'atelier du fabricant ducircuit-bouchon. Le circuit de mesure suivant est donc recommandé pour la mesure de l'impédance

    de blocage sur le site.

    Principle diagram for blocking impedance measurementSchéma de princ ipe pour la mesure de l’impédance de blocage

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    30/49

     

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    PLCLineTrap

    Line dropper tooverhead line

    Overhead linemust be

    switched off

    and earthed byauxiliary earth

    connection

    This is the onlyearth point ofmeasuring circuit

    HF-Generator, 24-500kHz, low source impedance,battery powered

    Resistor, low inductive, about 10 Ohm (value mustbe low compared with impedance of line trap)

    G

    U2

    U1

    RH

    G

    RH

    Disconnector mustbe in open position

    To disconnector 

    Measuring circuit for blocking impedance measurement

    Formula for calculation of Impedance |Z| based onmeasured voltage levels U1 and U2:

    | Z | = ( U1 / U2 - 1 ) * RH

     

    Les instruments de mesure proposés sont communs pour la mise en service des systèmes detransmission CPL. L'utilisation des voltmètres sélectifs pour la mesure d'U1 et d'U2 estrecommandée. L'impédance de blocage du circuit-bouchon selon CEI 60353 peut être mesuréeavec ce circuit. Veuillez considérer que la composante résistive de l'impédance de blocage ne peutpas être mesurée avec ce circuit.

    En comparant la courbe des impédances mesurées à la courbe d'impédance fournie par le

    Le disjoncteur doit être enposition ouverte

    Vers le disjoncteurBretelle de ligne vers ligne

    aérienne

    La ligne aérienne doitêtre hors tension et

    mise à la terre par uneconnexion de terrreauxiliaire

    Ceci est le seul pointde terre du circuit de

    mesureGénérateur HF, 24-500 kHz, source basse impédance,alimenté par batterie

    Résistance, peu inductive, env. De 10 Ohm (valeur

    faible en comparaison avec l’impédance du circuit-bouchon

    Formule pour le calcul de l’Impédance |Z| basésur les niveaux de voltage mesurés U1 et U2:

    Circuit de mesure pour la mesure de l’impédance de blocage

    Circuitbouch

    -onCPL

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    31/49

     

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    32/49

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    7.5 Remplacement du disposit if de protection

    La plaque signalétique du parafoudre indique ses paramètres. Utiliser uniquement des parafoudresavec les paramètres appropriés!

    Démontage:

    1. Si le circuit bouchon est fourni avec les protections anti-oiseaux, retirer la protection anti-oiseauxsupérieure. Noter que les calottes respectivement les anneaux anti-corona doivent être retireravant de soulever la protection anti-oiseaux.

    2. Desserrer les connexions de câble sur les terminaux supérieur et inférieur du parafoudre. Lesecond écrou de la vis doit être maintenu avec une clé.

    3. Desserrer les deux vis de fixation du parafoudre sur le croisillon supérieur et l’extraire de labobine principale.

    Installation:

    1. Vérifier la plaque signalétique si les caractéristiques du nouveau parafoudre sont correctes. Ne jamais employer des parafoudres avec des caractéristiques inférieures!

    2. Placer le parafoudre à l'intérieur de la bobine principale et le fixer au moyen des deux vis sur labarre de retenue supérieure. Veuillez vous assurer que le côté en Aluminium de la rondelle en

    bimétal est du côté de la barre de la vis. Utiliser des vis du même type que ceux de l'ancienparafoudre.

    3. Fixer les jonctions de câble sur les du haut et du bas du parafoudre. Le deuxième écrou de lavis doit être maintenu avec une clé. Utiliser des vis du même type que ceux de l'ancienparafoudre.

    4. Serrer toutes les vis avec le moment de couple de serrage approprié.

    5. Réinstaller la protection anti-oiseaux, les calottes ou les anneaux anti-corona sur le croisillonsupérieur, si applicable.

    Veuillez considérer que la caractéristique de bande de blocage peut changer si le parafoudredéfaillant est remplacé par un parafoudre à oxyde de métal, dû à la capacité propre de celui-ci.C'est pourquoi il est recommandé de remplacer en même temps les dispositifs d’accord et lesparafoudres.

     

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    33/49

    Manuel d’Utilisation DLTC HENF 91021

    8 ANNEXELes schémas suivants forment une partie intégrante de ce manuel:

    Schéma HENF 471099 Typical arrangement of line trap on CC/CVT(Montage typique d’un circuit bouchon sur un CC/TTC)

    Schéma HENF 471103 Typical arrangement of line trap on support insulator(Montage typique d’un circuit bouchon sur un support-isolateur)

    Schéma HENF 471104 Typical arrangement of suspended line trap(Montage typique d’un circuit bouchon suspendu)

    Schéma HENF 333720 Mounting of pedestal H200-1PCD (without fixing blocks)(Montage du support H200-1PCD (sans blocs de fixation))

    Schéma HENF 333825 Mounting of pedestal H200-1PCD (with fixing blocks)(Montage du support H200-1PCD (avec blocs de fixation))

    Schéma HENF 333611 Mounting of pedestal H350-1PCD (without fixing blocks)(Montage du support H350-1PCD (sans blocs de fixation))

    Schéma HENF 329085 Mounting of pedestal H350-1PCD (with fixing blocks)(Montage du support H350-1PCD (avec blocs de fixation))

    Schéma HENF 325993 Mounting of pedestal H500-1PCD(Montage du support H500-1PCDSchéma HENF 329000 Mounting of pedestal H500-3PCD and H500-4PCD

    (Montage de supports H500-3PCD et H500-4PCD)

    Schéma 1KHJ 035459 Mounting of corona caps(Montage de calottes anti-corona)

    Schéma 1KHJ 035697 Mounting of corona rings(Montage d’anneaux anti-corona)

    Schéma HENF 333810 Mounting of line trap with pedestal H200-1PCD on 1 support insulator(Montage d’un circuit bouchon avec support H200-1PCD sur un support-isolateur)

    Schéma HENF 333811 Mounting of line trap with pedestal H350-1PCD on 1 support insulator(Montage d’un circuit bouchon avec support H350-1PCD sur un support-isolateur)

    Schéma HENF 333812 Mounting of line trap with pedestal H500-1PCD on 1 support insulator(Montage d’un circuit bouchon avec support H500-1PCD sur un support-isolateur)

    Schéma HENF 329006 Mounting of line trap with pedestal H500-3PCD on 3 support insulators(Montage d’un circuit bouchon avec support H500-3PCD sur troissupports-isolateurs)

    Schéma HENF 329005 Mounting of line trap with pedestal H500-4PCD on 4 support insulators(Montage d’un circuit bouchon avec support H500-4PCD sur quatresupports-isolateurs)

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    34/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    35/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    36/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    37/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    38/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    39/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    40/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    41/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    42/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    43/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    44/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    45/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    46/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    47/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    48/49

  • 8/18/2019 Manual Dltc Henf91021 d French

    49/49


Recommended