+ All Categories
Home > Documents > Manual Do DSLC Traduzido

Manual Do DSLC Traduzido

Date post: 06-Jul-2018
Category:
Upload: hudson
View: 443 times
Download: 43 times
Share this document with a friend

of 33

Transcript
  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    1/33

     

    DSLC

    CONTROLE

    DIGITAL DE

    SINCRONISMO E

    CARGA

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    2/33

     

    1- INTRODUÇÃO

    O DSLC é um controle de carga para gerador designado para uso com um compatívelcontrole de velocidade e um regulador automático de tensão para prover osincronismo, paralelo, carga e descarga de um gerador trifásico.

    Com o DSLC você pode desempenhar as seguintes funções:

    •  O emparelhamento (casamento) de fases ou freqüência de deslizamento, sincronizando comvoltagem emparelhada (casada) e a capacidade automática de fechamento do disjuntor com barra morta. 

    •  Rampa de Carga e descarga automática do gerador para uma suave transferência de carga. •  Capacidade de controle nos modos Droop, Base de carga e isócrono. •  Controle de processo para cogeração, Importação/Exportação de energia e controle de pressão.  •  Divisão de carga no modo isócrono com outras unidades equipadas com o DSLC. •  VAR ou controle do fator de potência (PF) (apenas para os modelos com todas as funções). •  Diagnóstico incorporado. •  Multifunções ajustáveis de limites de alarmes altos e baixos e chaves de carga com relés

    controlados de saída. •  LON (rede de trabalho local operacional) usando Echelon LonWorks para prover a divisão de

    carga, divisão de VAR/PF, e outras informações extras entre os controles. •  Ajuste total, medição, e capacidade de diagnosticar através de um programador manual. 

    •  Saída configurável para potência reversa. •  Ajuste para um constante nível de importação/exportação de energia usando um MSLC

    (Controle máster de sincronismo e carga) 

    DSLC com o programador manual

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    3/33

     

    2 – INSTALAÇÃO

    PRECAUÇÃO

    O DSLC contém componentes sensíveis à eletricidade eletrostática, o qual podem serdanificados pelo contato com o corpo humano. Antes de instalar o controle, descarregue aeletricidade eletrostática do sue corpo a terra.

    2.1 – DSLC ambiente de operação

    •  O controle tem de estar localizado em um local ventilado (ventilador/exaustor para circulação

    de ar) e com espaço para se trabalhar.•  O controle tem de estar protegido de equipamentos de altas voltagem e altas correntes, ou de

    equipamentos que produzam interferências eletromagnéticas.•  Proteger o controle contra exposição direta contra vapores e condensação.•  Proteger o controle contra vibrações excessivas.•  Temperatura de operação entre –40 graus centígrados e +70 graus centígrados.•   Não monte o controle sobre a máquina.

    Para ver as dimensões do DSLC, ver desenho da figura 2.8.

    2.2 – Fiação blindada

    •  Use fios blindados para as linhas de sinal de acordo com o diagrama de fiação da figura 2.9, para prevenir interferência de outros equipamentos.

    •  Prepare a fiação blindada de acordo como mostra a figura 2.1.•  Conecte a blindagem próxima ao chassi de aterramento e mantenha a outra extremidade da

     blindagem aberta, conforme as figuras 2.2 e 2.9. Isole a blindagem corretamente.•   Não instale a blindagem do fio próximo a fios de alta corrente.

    Figura 2.1 – preparando a blindagem do fio Figura 2.2 – conexão da blindagem do fio

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    4/33

    2.3 – Alimentação do controle

    O DSLC requer uma faixa de tensão de alimentação contínua de 18 a 40 VDC (24 VDC

    nominal), sem interrupções. As entradas e saídas discretas devem obter a mesma alimentação docontrole. Você deve obter a alimentação do DSLC, diretamente da fonte, veja figuras 2.3 e 2.4.Quando a alimentação do DSLC vier de uma bateria, você deve ter um carregador de bateriasincluído.

    Precaução

    A alimentação deve ser aplicada ao DSLC por no mínimo 15 segundos, para completar osdiagnósticos ao ligar o controle e estabilizar a comunicação local de trabalho.A falha nosdiagnósticos desabilita as funções do controle e desativa os relês de alarme. Não ligue outrosequipamentos no mesmo condutor em comum com o DSLC.

    Figura 2.3 – ligação correta da alimentação figura 2.4 – ligação incorreta da alimentação

    2.4 – Instalação do DSLC

    Selecione um local para montar o DSLC de acordo com as considerações locais. Localize e fixeseis parafusos para montar o DSLC. Fure e passe o macho para fazer a rosca. Instale o DSLCcolocando os parafusos.

    2.5 – Conexões elétricas

    Conecte os correspondentes Transformadores de corrente (TC) e transformadores de potencial(TP) para os correspondentes terminais do DSLC. Use a figura 2.5 se a configuração for estrela,e figura 2.6 se a configuração for em triângulo.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    5/33

     Figura 2.5 configuração em estrela Figura 2.6 – configuração em triângulo

    Precaução

    Por causa do risco de um fatal choque elétrico, nunca desconecte a fiação dostransformadores de corrente

    terminais 13 ao 18, quando a máquina estiver em funcionamento, a menos quetemporariamente, seja

    colocado um pequeno bloco de terminais com resistores de capacidade de 1 ohm e 5 Watts eseja instalado como mostra a figura 2.7 abaixo.

    Figura 2.7 - Fiação temporária para correção de fase dos transformadores de corrente

    •  Conecte as chaves e os relés como mostra na figura 2.9, diagrama de ligação do DSLC.•  Use uma chave duas posições com retorno central, para acionar as funções de aumentar e

    diminuir carga (terminais 53 e 54). Instale uma segunda chave para poder acionar essas funçõesao mesmo tempo à distância. Deve-se ter a opção, caso necessite usar um sinal de controle decarga remoto, para isso é necessário instalar uma chave com duas posições fixas para ofechamento de ambos os contatos de subir/baixar velocidade ou carga para ativar essa função.

    •  É necessário instalar uma chave com duas posições com retorno central para aumentar ediminuir a tensão (terminais 48 e 49), caso queira fazer esta função pelo DSLC. Para acionar afunção de controle de VAR/PF, é necessário instalar uma chave duas posições fixas, para fecharambos os contatos de subir/baixar tensão. Esta função existe apenas nos modelos de controleDSLC completos.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    6/33

    •  Para ativar as funções de sincronismo, deve-se instalar uma chave com quatro posições fixas para Desligado, teste, manual e automático (terminais 44,45 e 46).

    •  Para que o DSLC faça uma rampa de carga e descarga, quando se desejar abrir ou fechar odisjuntor (terminal 51), é necessário colocar uma chave de duas posições fixas(Carregar/Descarregar).

    •  Caso queira usar a função de Base de Carga (terminal 50), é necessário instalar uma chave duas posições fixas (Base de Carga Ligado/Desligado).

    •  Caso queira usar a função de Pausa de Rampa (terminal 52), é necessário colocar uma chaveduas posições fixas (Ramp Pause Ligado/Desligado).

    •  Caso queira usar a função de Controle de Processo (terminal 55), é necessário colocar umachave duas posições fixas (Controle de Processo Ligado/Desligado). Esta função existe apenasnos modelos de controles DSLC completos.

    •  Use terminais para todas a conexões. Use 0,5 mm ou cabo flexível maior.•

      Coloque fios com blindagem em todas as conexões de sinais mostradas no equipamento,instalando as conforme mostrado anteriormente.•  Conecte os cabos blindados para o chassi de terra. Os cabos blindados são aterrados no DSLC e

    os do regulador de tensão aterrados em seu chassi. A saída do DSLC para o controle develocidade é aterrada no controle de velocidade.

    •  Para a rede LON de comunicação de trabalho você deve seguir os seguintes requerimentos:

    1.  É recomendado o uso de cabo de par trançado blindado2.  Cabo com distância máxima de 500 m para uma rede de trabalho de 1.25 mbps.3.  limite de ponta, diminuição da fiação do cabo principal (emendas) de 300 mm no comprimento.4.  Providenciar uma contínua blindagem através do cabo da rede de trabalho, mesmo nas emendas

    (através de toda caixa de bloco de interrupção do cabo).

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    7/33

     Figura 2. 8 – Desenho das saídas e das dimensões físicas do DSLC

    Figura 2.9 – Diagrama de ligação DSLC

    Observações na figura:

    1.  instalar jumper para sinal 4 a 20 maremover jumper para sinal 1 a 5 vdc

    2.  Transmissor de processo e ajuste remoto de carga deve ter uma saída isolada. Se não instalarum isolador de retorno, consultar a Woodward.

    3.  Saída baixa de relé de controle, taxa de 200 ma.4.  Cabo blindado para terra.

    Ao regulador de voltagem somente e ao regulador de velocidade somente.5. Cabo blindado a terra ao controle DSLC somente.6. Cabo da LON rede de comunicação local.7. K são os relés de controle para ativar um alarme ou abrirem ou fechar contatos diferentes.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    8/33

     3 – OPERAÇÃO

    3.1 – instalação e checagem inicialComplete estas checagens, antes de partir a máquina. Ajuste o DSLC.

    •  Cheque a ligação correta da fiação, referindo-se na figura 2.9, diagrama de ligação do DSLC.•  Cheque no DSLC por sinais de defeito, como terminais quebrados ou soltos.•  Cheque todo o aterramento. Meça a resistência infinita entre os terminais e o chassi. Se você

    medir uma resistência menor que a infinita, remova as conexões de cada terminal, até que amedida da resistência infinita seja alcançada.(cheque a linha que foi removida por ultimo elocalize o defeito).

     No caso de você estar usando o DSLC com sua linha de comunicação local LON, entre outroscontroles DSLC, cheque o seguinte:

    •  Cheque a recomendação inscrita no cabo que está sendo usado.•  O comprimento do cabo tem de ser menor que 500 m e as interrupções menores que 300 mm.•   Não devem existir mais que 16 controles conectados nesta linha de comunicação LON.•  Verifique que a blindagem do cabo está aterrada em uma localização central, se a blindagem é

    contínua, e se as terminações(jumper) foram feitas no final da rede de comunicação.

    3.2 – Configuração do DSLC

    Configure o DSLC com o programador manual.•  Conecte o programador manual, conforme a figura 2.9.•

      Aplique alimentação ao DSLC e cheque com o programador manual a atuação do autodiagnóstico do controle. (cheque se o DSLC passou pelo auto diagnóstico e verifique o menu 0“Diagnostic Result” mostrando 49).

    •  Todas as entradas discretas devem estar chaveadas para aberto. Cheque o estado das chaves nomenu 9.

    •  A voltagem do gerador deve estar menor que 40 V.Use o programador manual e a informação de fábrica da máquina para ajustar os parâmetrosiniciais no DSLC. Selecione o menu 5 e ajuste a configuração do teclado para 49 (senha deacesso). Ajuste os parâmetros seguintes do menu 5 para seus valores obtidos como aqui abaixo:

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    9/33

    Para instruções de como usar as funções do teclado do programador manual, veja a figura 3.1.Uma pequena descrição de todos os parâmetros no programador manual pode ser obtida no parágrafo 3.11.

    Exemplo 1 – Mudança no parâmetro de ajuste Exemplo 2 – Articulação entre dois menus

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    10/33

    Figura 3.1 – programador manual

    3.3 – Ajuste do modo de controle de carga Droop

    Precaução

    A operação do gerador com um incorreto faseamento do TC e TP, pode causar sérios problemasao equipamento. Se a carga na unidade aumentar rapidamente, quando você fechar o disjuntor,imediatamente abra o disjuntor e pare a máquina. Cheque o faseamento dos TCs e TPs. Não permita que a máquina continue a operar com carga elevada ou opere o sistema sem a correçãodesta condição.

    É importante ajustar o DSLC para operar com um correto KW Droop, verificando a fiação

    corretamente e operando a unidade da melhor maneira possível.

    Complete primeiro os ajustes do modo de controle de carga Droop, antes de continuar com o parágrafo 3.4, onde você selecionará os ajustes para o DSLC.

    1.  Selecione o menu 2 e ajuste o “Load Droop” para o valor desejado ou para 4%.2.  Abra a chave Droop/Isócrono no qual está em série com o contato auxiliar do disjuntor (terminal

    47) do DSLC.3.  Calcule a velocidade da máquina necessária para operar entre 50% a 100% da carga de trabalho.

    4.  Use a chave de aumentar e diminuir carga para ajustar a requerida velocidade do gerador com odisjuntor aberto. Leia o valor percentual atual da saída de speed bias no menu 6 e ajuste avelocidade da máquina requerida para operar entre 50 a 100% de carga.

    5.  Use a chave de aumentar e diminuir velocidade para sincronizar manualmente com o barramentoe aumente a velocidade em 10%.

    6.  Verifique a correta carga de operação observando a voltagem, corrente e potência lida no menu7. Se a carga de operação está incorreta, verifique a calibração dos valores no menu 6.

    7.  Aumente a velocidade da máquina para aumentar a carga. Quando a saída do speed bias alcançaro valor requerido para 50% de carga como indicado no passo 4, iguale o Droop de carga para50% de carga.

    8.  Repita o passo 7 para 100% de carga.

    3.4 – Visualização sobre outras funções do DSLC

    Este parágrafo tem a visualização sobre outras funções no qual são possíveis com o sue DSLC.Selecione a função (s) e parágrafo (s) que você precisa visualizar o valor e ajustar em seuDSLC.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    11/33

     

    A função de controle VAR/PF e controle de processo são operacionais apenas no modelo da

    versão completa do DSLC.

    3.5 – Sincronismo por ajuste de fases emparelhadas (Phase Matching) ou deslizamento defreqüência (Slip Frequency).Complete estes passos primeiro, antes de iniciar o uso do DSLC como sincronizador para ométodo de fases emparelhadas ou por deslizamento de freqüência.

    •  Selecione o menu 1 e ajustes todos os valores de sincronismo para seus valores iniciais comomostrado apêndice 6.

    •  Ajuste o “Voltage Matching” para desabilitado.•  Ajuste o “Max Phase Window” e “Slip Window” para seus respectivos valores se conhecido.•  Ajuste o “Breaker Delay” par o seu específico tempo de fechamento. Adicione um retardo de

    tempo para alguma inserção de rele se desejado.•  Ajuste o “CB Close Hold Time” para manter o sinal de fechamento do disjuntor. Este tempo

    deve exceder o tempo de retardo do disjuntor.Proceda com a seção de sincronismo no modo de fase emparelhada ou deslizamento defreqüência como desejado.

    3.5.1 – Modo de sincronismo de fase emparelhada

    Para monitorar os valores e ajustes, você pode olhar no modo de sincronismo de operação nomenu 8 e nos valores de escorregamento de freqüência e sincronoscópio no menu 7.

    O DSLC indicará +90 graus quando a posição de indicação do no quadro do sincronoscópio fora de 3:00 horas e –90 graus quando a posição for de 9:00 horas.

    1.  Ajuste o “Slip Frequency Ref” ajustando o seu valor no menu 1 para 0.0 HZ.2.  Feche a chave do modo de sincronismo para teste (Check).3.  Com o gerador e o barramento ativos, ajuste o valor do “Sync Gain” no menu1 para estabilizar o

    controle da freqüência do gerador como mostrado pela indicação do quadro do sincronoscópio,mantendo–o estável a fase zero.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    12/33

    Se a indicação no quadro do sincronoscópio não travar fechada para fase zero, mas travar emalguns outros valores como 30, 60, 180, etc...grau, verifique a fiação do barramento e dogerador de potencial para o sincronoscópio ou o DSLC. Não proceda com nenhuma ação

    resultando no fechamento do disjuntor até que os problemas sejam determinados e resolvidos.

    Se a voltagem de linha para linha é usada na entrada do TP do barramento para o DSLC, érequerida uma conexão de neutro no TP de entrada do gerador, sendo que, o ajuste de“Synchroscope” no menu 6 deve ser mudado na seqüência para indicar a própria fase. Com ogerador em droop, manualmente deve ser colocado em paralelo com as duas fontes de potênciaem questão e ajustando o “Synchroscope” no menu 6 de 30 graus para 0 graus. Verifique que oquadro do sincronoscópio lê a mesma coisa que o DSLC. Veja nas notas anteriores se você tinhaajustado o sincronoscópio mais que 35 graus ou se o sincronoscópio e o DSLC não estavamemparelhados.

    4.  Volte o modo de sincronismo para a posição desligada. Permita a fase flutuar até que osincronoscópio indique 150 graus. Se necessário ajuste a velocidade da máquina para alcançar adesejada flutuação de fase.

    5.  Volte o modo de sincronismo para teste. O sincronizador deve arrastar o gerador lentamente paratravar a fase. Se o sincronizador está muito lento, ou “sobre-amortecido”, diminua o “Syncstability” para um fator 2, e aumente o “Sync Gain” para um fator 2. Se o sincronismo se tornarmuito rápido, ou “sub-amortecido”como indicado por um excessivo over-shoot (passar doslimites) da fase zero quando arrastado, diminua o “Sync Gain” para um fator 2, e aumente o“Sync Stability” para um fator 2.

    6.  Repita os passos 4 e 5 com pequenos passos de ajuste, se necessário.7.  Abra a chave Droop/Isócrono ou desconecte o contato auxiliar do disjuntor (terminal 47) do

    DSLC.8.  Volte a chave de modo de sincronismo para o modo automático. O sincronizador deverá puxar o

    gerador lentamente para a travar na fase e emitir um sinal de comando de fechamento dodisjuntor. Aumente a velocidade da máquina pressionando levemente para adicionar carga aogerador.

    9.  Cheque os TCs e TPs no menu 6. Se o valor dos TCs e TPs não foram alcançados então aumentea carga com a chave de aumentar e diminuir carga.

    10.  Ajuste a chave de diminuir carga para diminuir a carga abaixo do nível mínimo de abertura dodisjuntor ajustado e verifique se o disjuntor abre (terminal 22).

    11.  Se a função “Voltage Matching” está sendo usada, faça o ajuste do voltage matching comomencionado no parágrafo 3.6.

    Ajustes finais de sincronismo

    12. Selecione o menu 1 e ajuste o valor do “ Slip Frequency Ref” para 0.0 graus.13. Verifique se o contato auxiliar do disjuntor (terminal 47) está aberto.14. Ajuste o “DeadBus Closure” para habilitado ou desabilitado, para a função de fechamento com

     barra morta como desejado.15. Ajuste o “Breaker Delay” para o retardo de tempo desejado.16. Ajuste o “CB Hold Time” para o tempo de retenção desejado.17. Ajuste o “Close Attempts” para o desejado número de vezes que o sincronizador deve tentar

    fechar o circuito do disjuntor.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    13/33

    18. Ajuste o “Reclose Delay” para o desejado intervalo entre as tentativas de fechamento. Este deveser maior que o tempo desejado para armar o mecanismo do circuito do disjuntor.

    19. Ajuste o “Sync Reclose Alarm” para habilitar (se desejado) quando o número máximo de

    tentativas de fechamento for ultrapassado.20. Ajuste o “Sync Timeout” para o máximo número de segundos que o sincronizador deve tentar

     para alcançar a sincronização. Ajuste o “Sync Timeout” para zero para desabilitar a função.21. Ajuste o “Sync Timeout Alarm” para habilitado (se desejar), quando o intervalo “Sync

    Timeout” terminar.22. Se desejar ativar as tentativas automáticas para religar o circuito do disjuntor na perda da

    sincronização (Quando indicado pelo contato auxiliar do disjuntor no menu 9), ajuste o “AutoRe-Synchronize” para habilitado. Se ajustar o valor para desabilitado, o sincronismo entrará emmodo de desligamento automático quando a sincronização é obtida. Então será necessárioajustar a chave de modo de sincronismo para desligado e voltar para o desejado modo deoperação para iniciar novamente o sincronismo.

    23. Pressione a tecla “Save” do programador manual para carregar os ajustes feitos.

    3.5.2 – Sincronismo com escorregamento de freqüência

    Para monitorar os valores e ajustes, você pode olhar no modo de sincronismo de operação nomenu 8 e nos valores de escorregamento de freqüência e sincronoscópio no menu 7.

    1.  Complete os ajustes do modo de sincronismo de fases emparelhadas na seção 3.5.1 antes decontinuar.

    2.  Coloque o sincronismo no modo desligado. Selecione o menu 1 e ajuste o “Slip Frequency Ref” para a desejada taxa de escorregamento. Ajuste a velocidade da máquina levemente devagar.

    3.  Coloque o modo de sincronismo em teste. O sincronizador deve dirigir a velocidade da máquinatanto que a rotação de fase seja macia e a taxa de correção como indicada no sincronoscópio ouobsevada no ponto ajustado “Slip Frequency” no menu 7. Se o sincronismo é muito lento, entãoaumente o “Sync Gain” por um fator 2. Se a ação de sincronismo é muito agressiva, entãoreduza o ganho em fator 2. Repita o sincronismo até que o nível correto da rotação de fase estejaem uma taxa satisfatória.

    4.  Observe a rotação de fase. Se uma lenta variação periódica ocorre, como indicado por umadiminuição ou por um impulso de aumento de velocidade durante a rotação do sincronoscópio,aumente o “Sync Stability” para um fator 2 e repita o passo 4. Se rápidas mudanças nodeslizamento da freqüência ocorrer, diminua o “Sync Stability” para um fator 2.

    5.  Repita os passos 3 e 4 com pequeno passo de ajuste, se necessário.

    6.  Verifique o desempenho do sincronizador sobre todas as expectativas de condições de operação.7.  Se as funções de controle Voltage Matching ou VAR/PF estão sendo usados, então continue

    com o ajuste como mencionado no parágrafo 3.6.8.  Abra o contato Droop/Isócrono (terminal 47).9.  Coloque a chave do modo de sincronismo em automático. O sincronizador deve puxar o gerador

    lentamente para a correta taxa de escorregamento e enviar um comando de fechamento dodisjuntor. Se o sincronizador não enviar um comando de fechamento do disjuntor, verifique se ovalores de “Slip Window” e o “Max Phase Window” estão corretamente ajustados.

    10. Continue com a seção 3.5.1, passo 12 até o 23 para finalizar o sincronismo.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    14/33

    3.6 – Ajuste da função “Voltage Matching”

    Um dos dois procedimentos do voltage matching podem ser feitos.

    •  Voltage Matching com um potenciômetro motorizado controlando o regulador de tensão, seção3.6.1.

    •  Voltage Matching com uma entrada de sinal de voltagem para controlar o regulador de tensão,seção 3.6.2.Complete os seguintes passos primeiro antes de iniciar com uma das opções de procedimentoanteriores de Voltage Matching.

    •  Ajuste o valor de “Voltage Matching” para habilitado.•  Selecione no menu 4 e ajuste o “Voltage High Limit” 5% maior que o valor esperado. Ajuste o

    “Voltage Low Limit” para 5% menor que o esperado.Proceda com o Voltage Matching com potenciômetro motorizado (seção 3.6.1) ou o VoltageMatching com entrada de sinal (seção 3.6.2) como preferir.

    3.6.1 – Voltage Matching com potenciômetro motorizado controlando o regulador detensão

    1.  Ajuste o modo de sincronismo para desligado. Selecione no menu 4 e ajuste o valor do “VoltageRamp Time” para 10% maior que o tempo necessário para que o potenciômetro motorizado doregulador de tensão mover através de seu curso completo.

    2.  Selecione o menu 7 e veja em “Phase A Volts”. Pressione as teclas “Up/Dow Arrow” paramostras o “Bus Voltage”.

    3.  Use a chave de subir ou baixar tensão para ajustar a voltagem do gerador até o “Phase AVoltage” esteja aproximadamente 5% maior que a voltagem do barramento mais a janela detensão.

    4.  Ajuste o modo de sincronismo para teste para controlar a voltagem do regulador de tensãoatravés do potenciômetro motorizado (MOP) no sentido de diminuir a voltagem. O potenciômetro motorizado do regulador de tensão para, quando o “Phase A Voltage” entra na janela de tensão como determinado pelo valor do Voltage Window.

    5.  Se a voltagem do gerador diminui para um valor menor que a voltagem do barramento, aumenteo valor do “Voltage Window”no menu 1 ou ajuste o MOP para uma taxa menor de mudança natensão.

    6.  Ajuste o modo de sincronismo para desligado. Use a chave de aumentar e diminuir a voltagem para diminuir a voltagem do gerador até a voltagem da fase A do gerador estar em torno de 5%menor que a voltagem do barramento.

    7.  Ajuste o modo de sincronismo para teste, para controlar a voltagem do regulador de tensão peloMOP no sentido de aumentar a voltagem. A voltagem do regulador de tensão pelo MOP para,quando a voltagem da fase A alcança a voltagem do barramento.

    8.  Se a voltagem do gerador foi para um valor maior que a voltagem do barramento, aumente ovalor do “Voltage Window” no menu 1 ou ajuste o MOP para uma taxa menor de mudança navoltagem.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    15/33

    Ajustes finais do Voltage Matching

    9.  Ajuste o “Voltage High Alarm” ou o “Voltage Low Alarm” no menu 4 para habilitado se algum

    desses alarmes for desejado.10. Ajuste o “Voltage Switches” para habilitado se é desejado operar as saídas controladas a relé de

    limites altos e baixos (terminais 26 e 27).11. Ajuste o “Voltage Range Alarm” para habilitado se um alarme deve ser ativado quando o sinal

    de saída de voltagem alcançar o final da faixa de operação.12. Pressione a tecla “Save” do programador manual e carregue os ajustes.

    3.6.2 – Voltage Matching com entrada de sinal de voltagem para o regulador de tensão

    1.  Ajuste o modo de sincronismo para desligado. Ajuste a faixa da saída de voltagem através doDSLC (Terminais 29,30 e 31) e ajuste a posição de acordo com o especificado. Coloque um

    voltímetro DC nos terminais 29 e 31 do DSLC.2.  Manualmente ajuste a voltagem do regulador de tensão para a requerida faixa de ajuste da

    voltagem do gerador.3.  Feche a chave de aumentar tensão (Terminal 48) e cheque no menu 9 se o “Voltage Raise Relay”

    está energizado. Mantenha a chave de aumentar tensão acionada até o valor de “Voltage RaiseRelay” indicar desenergizado (indica que o limite superior do “Voltage Bias Output” no menu 6foi alcançado).

    4.  Ajuste o range de voltagem da saída para obter o máximo de tensão do gerador.5.  Feche a chave de diminuir tensão (terminal 49) e cheque no menu 9 se o “Voltage Lower Relay”

    está energizado. Mantenha a chave de diminuir tensão acionada até o valor de “Voltage LowerRelay” indicar desenergizado (indica que o limite inferior do “Voltage Bias Output” no menu 6

    foi alcançado).6.  Se a mínima voltagem do gerador está OK, proceda com o passo 7. Se não, ajuste a voltagem do

    regulador de tensão ajustando a voltagem e a faixa de voltagem da entrada e repitndo os passosde 3 a 5.

    7.  Selecione o menu 7 e veja “Phase A Volts”. Pressione as teclas “Up/Dow Arrow” para visualizaro “Bus Voltage”.

    8.  Use a chave de aumentar e diminuir tensão para ajustar a voltagem do gerador até que avoltagem da fase A do gerador seja aproximadamente 5% maior que a voltagem do barramentomais a janela de voltagem.

    9.  Ajuste o modo de sincronismo para teste para diminuir o sinal de voltagem para o regulador devoltagem para diminuir a voltagem do gerador.

    10. Aumento o valor do “Voltage Window” no menu 1 e aumento o valor do “Voltage Ramp Time”no menu 4 para uma taxa menor de mudança na voltagem, se a voltagem do gerador diminuir para um valor menor que a voltagem do barramento.

    11. Ajuste o modo de sincronismo para desligado. Manualmente diminua a voltagem do gerador atéque a voltagem da fase A do gerador seja aproximadamente 5% menor que a voltagem do barramento.

    12. Ajuste o modo de sincronismo para teste, para aumentar o sinal de voltagem para o regulador detensão para aumentar a voltagem do gerador.

    13. Aumente o valor do “Voltage Window” no menu 1 ou aumente o valor do “Voltage RampTime” no menu 4 para uma taxa menor de mudança na voltagem, se a voltagem do geradoraumentar em um valor maior que a tensão do barramento.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    16/33

    14. Continue com a seção 3.6.1, passos 9 a 12 para finalizar os ajustes do Voltage Matching.

    3.7 – Ajustes do controle de carga

    Quatro ajustes de controle de carga são possíveis com o controle DSLC:•  Controle de base de carga proporcional, seção 3.7.1•  Controle de base de carga integral, seção 3.7.2•  Divisão de carga em isócrono, seção 3.7.3•  Sinal de referência de carga remota 4 a 20 MA, seção 3.7.4

    Complete primeiro os passos seguintes antes de você iniciar com um desses ajustes de controlesde carga.

    •  Selecione o menu 2 e ajuste o “Load Control Mode” para proporcional.•  Ajuste o “Load Control Filter” para 1.0 HZ.•  Verifique se o “Rated Load” está ajustado para a potência total em KW do gerador.•  Ajuste o “Base Load” para 50% da carga do gerador.•  Ajuste o “Unload Trip” para 10% da carga do gerador.•  Ajuste o “Loadshare Gain” para 0.72.•  Ajuste o “Frequency Trimmer”para desabilitado.•  Ajuste o “Load Time” e o “Unload Time” para 20 s como recomendado inicialmente.•  Ajuste o “Raise Load Rate” e o “Lower Load Rate” para 1.0% por Segundo.•  Ajuste o “High Limit PU” para carga nominal e o “Low Limit PU” para 0.0.

    Proceda com uma das seções de controle de carga como mencionado anteriormente.

    3.7.1 – Ajustes do controle de base de carga proporcional

    O controle proporcional deve ser usado quando paralelar com um barramento de freqüênciainstável, ou quando um controle de processo é usado. Um barramento da rede ou um barramentoisolado com capacidade suficiente é requerido para estes ajustes.

    1.  Ajuste o “Load Control Gain” para 0.25.2.  Cuidadosamente ajuste a velocidade da máquina para obter uma velocidade de sincronismo

    indicada por um pequeno ou nenhum desvio no sincronoscópio.3.  Feche a chave de base de carga (terminal 50). Abra a chave de carga/descarga (terminal 51) e

    chave de controle de processo (terminal 55). Feche a chave seletora de modo droop/isócrono e

    cheque se a entrada para contato auxiliar do disjuntor (terminal 47) está conectada.4.  Ajuste o modo de sincronismo para automático para paralelar o gerador com o barramento.5.  Verifique se o gerador está carregando os 10% de carga nominal em KW especificado pelo valor

    ajustado de unload trip.

    Se instabilidade na carga é observada, pode ser necessário ajustar a dinâmica do regulador develocidade para obter estabilidade.

    6.  Feche a chave de carga/descarga para iniciar da rampa para base de carga. Quando a cargaaumentar, feche a chave de ramp pause (terminal 52) para verificar esta operação. Então abra a

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    17/33

    chave de ramp pause e verifique se a rampa de carga continua para a referência de base de cargaajustada.

    7.  Feche a chave de aumentar carga (terminal 53). Observe o aumento de carga na taxa especificada

     pelo valor ajustado de “Raise Load Rate”.8.  Feche a chave para diminuir carga (terminal 54). Observe a diminuição de carga na taxa

    especificada pelo valor ajustado de “Lower Load Rate”.9.  Se o valor de ajuste de sincronismo “Auto-Resynchronize” no menu 1 estiver ajustado para

    habilitado, então ajuste a chave de modo de sincronismo para desligado para previnir umimediato refechamento do circuito do disjuntor.

    10. 11. Abra a chave de carga/descarga para isolar o gerador do barramento.

    Ajustes finais do controle de carga.

    12. Selecione o menu 2 e ajuste três parâmetros para seus valores finais:•  Load Time e Unload Time•  Raise Load Rate e Lower Load Rate•  Unload Trip e Base Load•  High Limit PU (Pick UP) e High Limit Do (Drop Out)•  Low Limit PU e Low Limit DO•  Load Limit Switches para habilitado ou desabilitado.

    12. Ajuste o “High Limit Alarm/Low Limit Alarm” para habilitado, se necessitar que umalarme de saídadesernergize o relé de alarme quando a carga alcançar o High Limit PU/Low Limit PU.

    13. Ajuste o valor de “Load Switch PU” e o valor do “Load Switch Do” para seus respectivos níveisde operação ou habilite o “Reverse Power Trip”, “Instant Reverse Power” , “Reverse PowerTime Delay” e o “Reverse Power Level” para usar a saída da chave de carga para um relé de potência reversa.

    14. Pressione a tecla “Save” do programador manual para carregar as modificações nos pontos deajustes.

    3.7.2 – Ajustes do controle de base de carga integral

    O controle integral é desejável quando se paralela com um barramento onde a flutuação defreqüência é um problema. Uma barramento da rede ou um barramento isolado com capacidadesuficiente é requerido para estes ajustes.

    1.  Complete o ajuste do controle de carga proporcional como obtido na seção 3.7.1.2.  Selecione o menu 2 e ajuste o “Load Control Mode” para integral.3.  Ajuste o “Load Control Gain” para 0.05, “Load Stability” para 1.00 e o “Load Derivative” para

    0.00.4.  Feche a chave de base de carga (terminal 50). Abra a chave de carga/descarga (terminal 51) e a

    chave de controle de processo (terminal 55). Feche a chave droop/isócrono (terminal 47).5.  Ajuste o modo de sincronismo para automático e paralele o gerador com o barramento.6.  Verifique se o gerador está carregando 10% da carga nominal em KW especificado pelo valor de

    “Unload Trip”.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    18/33

    Se observado instabilidade na carga, será necessário ajustar os ajustes dinâmicos no controle decarga e/ou ajustar a dinâmica do controle de velocidade.

    7.  Feche a chave de carga/descarga para aumentar suavemente os ajustes da base de carga. Seexistir um retardo, aumente o “Load Control Gain” em um fator de 2. Se uma lenta variação periódica, ou se um overshoot (passar dos limites) nos ajustes de base de carga ocorrer, aumenteo “Load Stability” em fator de 2.

    8.  Mude a carga para cima e para baixo com a chave de carga/descarga. Deve-se reposicionar achave de carga/descarga para a posição de carga para que o unload trip level ou o DSLC nãoenvie um comando de abertura do disjuntor. Ajuste o “Load Control Gain” e o “Load Stability” para obter o melhor desempenho.Em sistemas de potência (Sistema de combustível a gás) pode ser necessário ajustar o valor do“Load Control Filter” para reduzir a sensibilidade do controle a flutuações. Em muitos sistemasnão será necessário mudar o “Load derivative” ou “Load Control Filter” de seus valores iniciais.

    9.  Continue com a seção 3.7.1, passos de 11 a 14 para finalizar os ajustes do controle de carga.

    3.7.3 – Ajuste da divisão de carga modo isócrono

     No modo isócrono de divisão de carga, a unidade de carga é comparada com o sistema de carga para gerar um sinal de erro proporcional para segurar a operação em paralelo com um outrosistema. Em um barramento isolado com divisão de carga pode ser usado para fazer estes ajustes para um simples sistema de divisão de carga.1 . Selecione o menu 2 e cheque o valor ajustado de “Rated Load” para o requerido 100% decarga nominal de trabalho da máquina. A divisão de carga está em uma base por unidade para

     permitir diferenças na potência em Kw de várias máquinas no sistema. Pó exemplo, assuma umsistema com 50% de demanda de carga da capacidade de operação de suas unidades no sistemade divisão de carga. Se uma unidade está com carga nominal de 100 KW, que unidade estaráoperando a 50 KW. Se outra unidade está com carga nominal de 500 KW, que unidade estaráoperando a 250 KW, etc...2. Selecione menu 0 no valor de ajuste “Active DSLCs” e cheque o número de DSLCsinstalados e ligados.

    3.  Selecione o menu 2 e ajuste o “Loadshare Gain” para 0.72.4. Abra a chave de base de carga (terminal 50) e a chave de carga/descarga (terminal 51) parafazer a rampa de carga para o unload trip level, para desenergizar o relé de abertura do disjuntor,e desconectar a unidade do sistema.

    5. Selecione o menu 8 para checar o percentual de corrente total de carga do sistema mostrado.6. Selecione o modo de sincronismo para automático para sincronizar e paralelar a unidadeparao sistema de divisão de carga.

    7.  Feche o circuito do disjuntor para uma transferência linear de carga da máquina para umespecífico valor de carga do “Unload Trip” no menu 2 e opere no paralelo descarregando (atual base de carga) “Load Control Mode” no menu 8.

    8.  Feche a chave de carga/descarga. A unidade deverá fazer uma rampa até que o percentual decarga da unidade iguale ao percentual de carga do sistema, e então entre no modo de operaçãode divisão de carga isócrono.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    19/33

    9.  Se a carga do sistema é suficientemente disponível, feche a chave de base de carga. A unidadedeve fazer uma rampa até alcançar a carga do nível de referência da base de carga. Abra a chavede base de carga. A unidade deve fazer uma rampa de volta para a divisão de carga.

    10. Abra a chave de carga/descarga para a unidade fazer uma rampa de carga para o nível de unloadtrip, para desenergizar o relé de abertura do disjuntor, e desconectar a unidade do sistema.

    11.  Com a unidade operando no modo isócrono em paralelo, ajuste a velocidade da máquinavariando cuidadosamente para causar um erro no percentual de divisão de carga. Ajuste o valorde “Frequency Trimmer” no menu 2 para habilitado. A carga deve lentamente retornar para o percentual correto.

    12. Continue com a seção 3.7.1, passos de 11 a 14 para finalizar os ajustes do controle de carga.

    3.7.4 – Ajuste da referência de carga remota 4 a 20 MA

    1.  Selecione o menu 2 e ajuste o valores de “4 ma Remote Load” e o “20 ma Remote Load” para o

    KW de carga para operar em um respectivo nível de entrada.2.  Sincronize, paralele e carregue a máquina em modo de base de carga. Aplique um sinal de

    entrada de referência de carga remota 4 a 20 MA para o controle. Ajuste a referência remota para algum nível diferente que a base de carga ou use a chave de aumentar e diminuir carga(terminais 53 e 54) para deslocar a carga da unidade para um nível diferente.

    3.  feche ambas a chaves de aumentar e diminuir carga para selecionar o modo entrada da referênciade carga remota 4 a 20 MA. O “Load Control Mode” no menu 8 deve indicar rampa remota e acarga deve fazer uma rampa para o nível especificado na entrada 4 a 20 MA.

    4.  Aumente e diminua o sinal 4 a 20 MA. A carga fará uma rampa a uma taxa de mudança a umareferência especificada pelos valores ajustados de taxa de subida e taxa de descida no menu 2.

    5.  Abra as chaves de aumentar e diminuir carga e cheque se o modo de controle de carga indica

    “Base Load”. A carga de referência permanecerá no valor da corrente. As chaves de aumentar ediminuir carga agora aumentarão e diminuirão a “Base Load Reference” como antes.

    6.  Momentaneamente abra e feche a chave de carga/descarga para ajustar a rampa do “Base LoadReference”.

    7.  Continue com a seção 3.7.1, passos 11 ao 14 para finalizar os ajustes do controle de carga.

    3.8 – Ajuste do controle de processo

    Para ver os ajustes e verificar a operação do controle de processo, use o menu 6 nos pontos deajuste para “Process Imput” e menu 8 para os pontos de ajuste para “Process Reference” e“Load Reference”.

    1.  Selecione o menu 3 e ajuste todos os pontos de ajuste de controle de processo para seus valoresde fábrica como os obtidos no apêndice do capítulo 6.

    2.  Selecione o menu 5 e ajuste o “Process Control Action” para direto ou indireto como requerido.3.  Selecione o menu 2 e ajuste o “Load Control Mode” para proporcional.4.  Selecione o menu 3 e ajuste o valor de ajuste “Process Reference” para um valor de 50% de

    carga, para manter o nível do sinal de processo. Se a referência de processo não é conhecidaentão opere o DSLC em modo de base de carga. Use as chaves de aumentar e diminuir carga atéque o requerido nível de processo seja obtido. Observo o sinal de “Process Imput” no menu 6 para determinar o requerido valor de referência de processo.

    5.  Feche as chaves de base de carga e controle de processo. Feche a chave de carga/descarga.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    20/33

    6.  Selecione o modo de sincronismo para automático e paralele a máquina com o barramento. ODSLC fará uma rampa para o controle de processo.

    7.  Se o controle de processo é instável, diminua o ponto de ajuste do “Process Control Gain” para

    obter estabilidade, e aumente o “Process Stability” se necessário. Se a ação do controle de processo é também lenta, aumente o “Process Control Gain” de um fator de 2. Se uma lentavariação periódica é observada ou um excessivo overshoot (passar dos limites) no ajuste do processo de referência ocorrer, aumente o “Process Stability” de um fator de 2.

    8.  Selecione o menu 3 e faça para o “Process Reference” uma rampa para cima e para baixoatravés das chaves de aumentar e diminuir carga. No modo de controle de processo, estaschaves operam o processo de referência a uma taxa específica pelos pontos de ajuste “RaiseReference Rate” e “Lower Reference Rate”. Continue até obter uma satisfatória performace docontrole.O correto ajuste dinâmico pode ser mais facilmente observado se os pontos de ajustes “RaseReference Rate” e “Lower Reference Rate” estão ajustados tão rápido quanto seria usado em

    serviço.

    Em alguns sistemas (digestor pressão gás combustível) pode ser necessário ajustar o ponto deajuste de “Process Control Filter” e aumentar o ponto de ajuste “Process Dedband” para reduzira sensibilidade do controle as flutuações.

    9.  Introduza o “Process Droop”, se requerido, para aumentar a estabilidade do controle de malhafechada do processo.

    10. Em muitos sistemas não será necessário mudar os valores de fábrica de “Process Derivative” e o“Process Control Filter”.

    11. Selecione o menu 3 e ajuste os parâmetros seguintes para seus valores finais:•  Raise Reference Rate e Lower Reference Rate•  High Limit PU (pick up) e High Limit DO (drop out)•  Low Limit PU e Low Limit DO12. Ajuste o “High Limit Alarm/Low Limit Alarm” para habilitado, se necessitar que a saída de

    alarme também desative o relé de alarme quando os High Limit PU/Low Limit PU sejamalcançados.

    13. Ajuste o ponto de ajuste “Process Switches” para habilitado, se desejar que as chaves de High eLow Limit também ativem os relés dirigidos de saída High e Low Limit.

    14.  Pressione a tecla “Save” do programador manual para carregar os pontos de ajuste modificados.

    3.9 – Ajuste de controle VAR/PF

    1.  Inicie com os ajustes do Voltage Matching como obtido na seção 3.6.2.  Selecione o menu 4 e ajuste todos os pontos de ajuste do controle VAR/PF para seus valores

     padrão como obtido no apendix 6.3.  Ajustes o ponto de ajuste “Rated KVARs” para os valores de trabalho de fábrica de KVAR do

    gerador. Se o valor de KVAR não é conhecido, ajuste para 60% do KVAR de trabalho.4.  Ajuste o ponto de ajuste do “KVAR Reference” para o requerido KVAR de carga.5.  Ajuste o “PF Reference” para o requerido valor de fator de potência.6.  Paralele o gerador com o barramento da rede ou com um barramento isolado capaz de absorver a

    carga da unidade. Ajuste a carga do gerador para 50% da sua capacidade.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    21/33

    7.  Abra as chaves de aumentar e diminuir carga (terminais 48 e 49), e ajuste o ponto de ajuste“VAR/PF Control Mode” para modo de controle PF.

    8.  Feche a chave de aumentar voltagem ou de diminuir voltagem para mudar o fator de potência de

    0.1 para 0.2 no sentido do ponto de ajuste “PF Reference”. Feche ambas as chaves para trazerlentamente o fator de potência para controle.

    9.  Se o fator de potência é instável, reduza o “VAR/PF Gain” e/ou ajuste o “VAR/PF stability” senecessário.

    10. Alternadamente desabilite o controle VAR/PF com as chaves de aumentar e diminuir tensão para trazer o fator de potência no sentido do PF Reference, e então feche ambas as chaves paracausar um distúrbio para auxiliar na execução dos ajustes dinâmicos seguintes.

    Um método alternativo de criar um distúrbio de potência reativa é chavear o modo de controleVAR/PF para desabilitado, manualmente mudar a voltagem para obter um atraso no fator de potência ou KVAR de carga, e então ajustar o modo de controle VAR/PF para modo de controle

    PF ou modo de controle VAR.

    11. Se a ação do controle está muito lenta para trazer o PF ou o KVAR da carga para controle,aumente o “VAR/PF Gain”, e/ou diminua o “VAR/PF stability” se necessário. Se ação docontrole é bastante rápida, reduza o “VAR/PF Gain”, e/ou aumente o “VAR/PF Stability” senecessário. Repita estes passos até obter um controle satisfatório.

    12. Selecione o requerido modo de operação, seja modo de controle PF ou VAR. Ajuste a referênciaapropriada para o requerido ponto de operação.

    13. Faça uma rampa de carga de subida e descida (chave carga/descarga) através de um esperadorange de operação normal de carga. O fator de potência ou o KVAR de carga deve lentamentecontrolar com somente um pequeno tempo de atrazo.

    14. Ajuste o ponto de ajuste “PF Dedband” para minimizar a resposta do controle para pequenasvariações no fator de potência.

    15. Se necessário ajuste o “Voltage Trim” para habilitado e ajuste o “Voltage Regulation” para orequerido percentual. Pressione a tecla “Save” do programador manual.

    16. Quando o controle do VAR/PF é habilitado para um dos modos de controle PF ou VAR, adivisão do fator de potência será feita automaticamente quando o controle estiver no modo dedivisão de carga isócrono.

    3.10 – Rede de trabalho Echelon Lonworks

    O DSLC conversa com outras unidades através de sua própria LON (Rede de trabalho de

    operação local) usando uma tecnologia de rede de trabalho Echelon Lonworks. Um chip Neuralopera como um processador escravo do processador principal do DSLC. A Lonworks providencia uma interconecção entre todos os DSLC sobre o qual informa a permissão defechamento do disjuntor em uma barra morta, divisão de carga, e a divisão do fator de potênciaocorrido, ver figura 3.2. A Lon pode também incluir um MSLC (Controlador de carga esincronizador máster). Para mais informações sobre Lonworks contate a Woodward.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    22/33

     Figura 3.2 – Típica ligação da Lon3.11 – Descrisão dos parâmetros do DSLC

    Menu 01 - Sincronismo Parâmetro  FunçãoSync Gain  Determina quanto rápido o sincronismo responde para um erro na velocidade ou fase, e providencia um controle estável.Sync Stability  Compensa o atraso no controle de malha fechada desincronismo.Slip Frequency Ref   Especifica o escorregamento positivo da freqüênciade referência (freqüência do gerador maior que a freqüência do barramento) quando osincronismo de freqüência de escorregamento é requerido.Slip Window  É o máximo desvio permitido no escorregamento (+ou -) da referência do escorregamento de frequência. Quando iniciado o fechamento dodisjuntor.Max Phase Window É o máximo anglo de fase elétrico permitido (+ ou -) entre o barramento e o gerador quando o sincronismo inicia o fechamento do disjuntor.Voltage Matching Habilita ou desabilita o sincronismo de casamentode voltagem.Voltage Window  Máximo percentual permitido da voltagem do

    gerador poder exceder a voltagem do barramento no sincronismo para iniciar o fechamento dodisjuntor quando o casamento de voltagem está habilitado.Dead-Bus Closure Habilita ou desabilita o sincronismo automático coma detecção de barra morta e função de fechamento do disjuntor.Breaker Delay Especifica o tempo requerido para o contato dalâmina do circuito do disjuntor engrenar depois de receber um comando de fechamento.CB Close Hold Time Especifica o máximo de tempo gasto que osincronizador manterá a saída baixa dirigida do rele de fechamento do disjuntor energizada.Close Attempts O número de tentativas que o sincronizador fará parafechar o circuito do disjuntor.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    23/33

    Reclose Delay O número de segundos entre as tentativas para fecharo circuito do disjuntor. Sync Reclose Alarm Habilita ou desabilita o alarme gerado quando é

    alcançado o número máximo de tentativas.Sync Timeout O intervalo sobre o qual o sincronizador tentará obtera sincronização. O valor de 0 segundos desabilita a função. O intervalo inicial quando avoltagem do gerador é detectada (voltagem da fase A do gerador acima de 40 V L-N) e um dosmodos de seleção de entrada ativados automático ou manual. Falha para obter o fechamento docontato auxiliar do disjuntor dentro do tempo especificado resultará resultará em um alarme detempo de sincronismo. O sincronizador deve ser ajustado para o modo desligado para limpar ointervalo de tempo e o alarme.Auto Re-Synchronize Habilita ou desabilita a função de sincronismo depoisde alcançar a sincronização.

    Menu 2 - CargaParâmetro  Função

    Load Control Gain Determina o quanto rápido o controle de cargaresponderá a um erro de carga.Load Stability Compensação para atrasos no controle de malhafechada de carga. Previne uma lenta variação periódica na velocidade (carga) e controla oamortecimento (aumento momentâneo de uma quantidade de carga ou diminuição momentâneade uma quantidade de carga) depois de um distúrbio de carga.Load Derivative Ajusta a taxa de mudança no sinal de saída develocidade durante um transiente (variação passageira) de carga.Load Control Mode Seleciona o modo de operação do algoritmo(processo ou operação de calculo) do controle de base de carga. Modo proporcional quando afreqüência do barramento permanece estável sobre o tempo e modo integral em aplicações ondea freqüência do barramento pode variar.Load Control Filter Ajusta a largura da faixa do filtro da entrada docontrole de carga. Altas freqüências dão uma resposta rápida de controle.Loadshare Gain Ajusta a taxa de voltagem de saída do sinal develocidade para um erro de carga no modo de controle de carga proporcional. Não mude o valorinicial a menos que seja necessário obter uma estabilidade no sistema de divisão de carga.Frequency Trimmer Habilita ou desabilita no modo de divisão de cargaisócrono a função de igualar ou equilibrar velocidades (speed trim).

    Rated Load É 100% da carga de trabalho do gerador.Base Load É o valor de referência no modo de operação base decarga.Unload Trip È o nível de carga em KW onde um comando deabertura para o disjuntor é dado e quando o gerador está automaticamente descarregando pelaabertura da chave de carga/descarga.Load Droop É o ajuste de operação do droop de carga.O droop estáem seu modo inicial quando a carga é aplicada ao gerador, quando a entrada para o contatoauxiliar do disjuntor para o controle está aberta.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    24/33

    Load Time Tempo requerido para uma rampa automática de cargade um nível de abertura do disjuntor para uma referência de carga base interna.Unload Time Tempo requerido para uma rampa automática de

    carga de um ponto ajustado de carga base interna para um nível de abertura do disjuntor.Raise load Rate Taxa no qual a carga aumenta quando você ativa achave de aumentar carga. Isto é também a máxima taxa no qual a carga é aumentada quando aentrada de ajuste de carga remota 4 a 20 MA é mudada no sentido de aumentar a carga.Lower Load Rate Taxa no qual a carga diminui quando você ativa achave de diminuir carga. Isto é também a máxima taxa no qual a carga é reduzida quando aentrada de ajuste de carga remota 4 a 20 MA é mudada no sentido de reduzir a carga.4 MA ou 20 MA Remote Load É a referência de carga requerida quando a entrada deajuste de carga remota é igual a 4 MA ou 20 MA.High Limit PU (Pick UP) Carga do gerador onde (se habilitado) a saídadiscreta de limite alto está energizada.

    High Limit DO (Drop Out) Carga do gerador onde (se habilitado) a saídadiscreta de limite alto está desativada.High Limit Alarm Ativa o rele de alarme (se habilitado) quando a cargaalcança o High Limit PU ou o High Limit DO.Low Limit PU (Pick UP) Carga do gerador onde (se habilitado) a saída discretade limite baixo está energizada.Low Limit DO (Drop Out) Carga do gerador onde (se habilitado) a saída discretade limite baixo está desativada.Low Limit Alarm Ativa o rele de alarme (se habilitado) quando a cargaalcança o Low Limit PU ou o Low Limit Do.Load Limit Switches Especifica se as saídas de limite alto ou baixo

    (terminais 26 e 27), ativarão em um alarme de limite alto ou baixo.Load Switch PU  Nível de carga onde a chave de carga (terminal 25)ativará se a função de proteção de potência reversa estiver desabilitada.Load Switch DO  Nível de carga onde a chave de carga (terminal 25)desativará se a função de proteção de potência reversa estiver desabilitada.Reverse Power Trip Habilita ou desabilita a saída da chave de carga para afunção de proteção de potência reversa..Instant Reverse Power Ativa a saída da chave de carga, quando a % de KWabaixo deste ajuste, e a função de potência reversa está habilitada.Rev Pwr Time Delay Determina o tempo antes de energizar a saída dachave de carga quando o gerador está começando a motorizar, e a função de proteção de

     potência reversa está habilitada.Rev Pwr Level Ver descrisão da função anterior Rev Pwr TimeDelay.

    Menu 3 – Controle de ProcessoParâmetro  Função

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    25/33

    Process Control Gain Determina o quanto rápido o controle de processoresponderá a um erro entre a variável de processo e a referência.Process Stability Compensação para o atraso na malha fechada do

    controle de processo.Process Derivative Ajusta a taxa de mudança na saída do sinal develocidade durante um nível de transiente (variação passageira) durante o processo.Process Deadband É a janela de erro com o qual o controle de processointegrador não está atualizado.Process Droop Requerido droop de carga baseado no nível de processo.Process Filter Ajusta a largura de faixa do filtro localizado naentrada do processo.Process Reference É a referência interna para o controle de processo.Raise Reference Rate Taxa no qual a referência de processo aumenta

    quando a entrada do comando de aumentar é ativada.Lower Reference Rate Taxa no qual a referência de processo diminuiquando a entrada do comando de diminuir é ativada.High Limit PU  Nível de entrada de processo onde (se habilitado) asaída discreta de limite alto é energizada.High Limit DO  Nível de entrada de processo onde (se habilitado) asaída discreta de limite alto é desativada.High Limit Alarm Ativa o relé de alarme (se habilitado) quando a cargaalcançar o High Limit PU ou o High Limit DO.Low Limit PU  Nível de entrada do processo onde (se habilitado) asaída discreta de limite baixo está energizada.

    Low Limit DO  Nível de entrada do processo onde (se habilitado) asaída discreta de limite baixo está desativada.Low Limit Alarm Ativa o rele de alarme (se habilitado) quando a cargaalcançar o Low Limit PU ou o Low Limit DO.Process Switches Especifica se as saídas de limite alto e baixo(terminais 26 e 27), ativarão em um dos alarmes de limite alto ou baixo.

    Menu 4 – Modo de Controle VAR/PFParâmetro  Função

    VAR/PF Control Mode Habilita ou desabilita as funções de controle de VAR

    ou Fator de Potência (PF).VAR/PF Gain Determina o quanto rápido o controle de VAR/PFresponde a um erro entre KVARs/PF e referência de VAR ou Fator de Potência (PF).VAR/PF Stability Compensação do atraso no controle de malha fechadade potência reativa.Rated KVARs É o KVAR de trabalho de fábrica do gerador. Sedesconhecido, ajustar para 60% do KVAR de trabalho. (é o KVAR de carga a um fator de potência indutivo de 0.8 ao KVAR de trabalho).KVAR Reference Especifica o requerido KVAR de carga para o controleno modo de controle VAR (ativo quando a entrada de base de carga está fechada).

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    26/33

    PF Reference Especifica o requerido fator de potência para ocontrole no modo de controle de fator de potência (ativo quando a entrada de base de carga estáfechada).

    PF Deadband Especifica a janela de erro sobre o Fator de Potência(PF) de referência ou o KVAR de referência, dentro do qual o controle de Fator dePotência/VAR não ajustará a voltagem do regulador de tensão.Voltage Reference Especifica a voltagem de referência no barramento para a divisão de VAR/PF no modo de divisão de carga isócrono.Voltage Trim Habilita ou desabilita no modo de divisão de cargaisócrono a função voltage trim (igualar ou equilibrar tensões). Quando desabilitado, a voltagemdo barramento em um sistema de divisão de carga isócrono será determinada pela média datensão ajustada de todas as unidades. Quando habilitado e na divisão do fator de potência, oDSLC ajustará a voltagem do barramento dentro do percentual de regulação de voltagem antesda correção para um erro no fator de potência.

    Voltage Regulation Determina o quanto fechado à voltagem do barramento será mantida para a referência de voltagem quando a função Voltage Trim estiverhabilitada e o modo de operação estiver na divisão do fator de potencia isócrono.Voltage Low Limit Especifica o ponto de acionamento do alarme delimite baixo de voltagem, o limite baixo para o casamento de voltagem no sincronismo, e asfunções de reduzir voltagem manualmente.Voltage Low Alarme Ativa o rele de alarme (se habilitado) quando o limite baixo de voltagem é alcançado.Voltage High Limit Especifica o ponto de acionamento do alarme delimite alto de voltagem, o limite alto para o casamento de voltagem no sincronismo, e asfunções de aumentar voltagem manualmente.

    Voltage High Alarme Ativa o rele de alarme (se habilitado) quando o limitealto de voltagem é alcançado.Voltage Switches Ativa as saídas dirigidas a rele de limite alto ou baixo(terminais 25 e 26).Voltage Range Alarme Habilita ou desabilita o alarme limite da saída de sinal para o regulador de voltagem (acima de 100% ou abaixo de –100% da saída do sinal devoltagem).Voltage Ramp Time Tempo para rampa da saída de sinal de voltagem ficaracima do total da escala quando um MOP é usado para ajustar a voltagem.

    Menu 5 – ConfiguraçãoParâmetro  Função

    Configuration Key Digite o número (49) pelas teclas numéricas paravocê entrar (senha de segurança), antes de você poder mudar os pontos de ajustes no menu deconfiguração. Todas as chaves de entrada discretas devem estar abertas, e a voltagem do geradordeve estar abaixo de 40 V L-N.PT Winding Ratio Corresponde à taxa do enrolamento dotransformador de potencial. O transformador de potencial do gerador e do barramento deve ter amesma taxa.CT Rating Corresponde à taxa do transformador de corrente.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    27/33

    PT Voltage Especifica qual das voltagens de entrada do TP 120ou 240 V está sendo usada.Voltage Display Dá o tipo de voltagem no qual é mostrado no

     programador manual.System Frequency É a freqüência nominal de operação do sistema(50/60 HZ).Process Control Action Aumenta a carga do gerador quando a variável de processo é direta (incrementa) ou indireta (diminui/decrementa).Network Address É um único endereço de 1 – 16 para cada DSLC nosistema.Network Service Pin Causa um único código de identificação na rede detrabalho, para outros equipamentos que o DSLC.

    Menu 6 – CalibraçãoParâmetro  Função

    Calibration Key Digite o número (49) pelas teclas numéricas para poder entrar(senha de segurança), antes de você poder mudar os pontos de ajuste no menu decalibração.Process Imput Mostra o valor da corrente na entrada variável de processo 4 a 20 MA. Aumente ou diminua o valor para corresponder ao valor de entrada atualdurante a calibração.Remote Imput Mostra o valor de corrente na entrada remota 4 a 20MA. Aumente ou diminua o valor para corresponder ao atual valor de entrada em MA durante acalibração.Speed Bias Output Mostra o percentual do total da faixa positiva ounegativa atualmente na saída do sinal de velocidade para “zero” da saída do sinal de velocidade.Voltage Bias Output Mostra o percentual do total da faixa positiva ounegativa atualmente na saída do sinal de tensão para “zero” da saída do sinal de tensão.PT Phase A/B/C Mostra a voltagem das fases A/B/C do geradormedidas. Ajuste o valor até o valor mostrado seja o mesmo que a voltagem das fases A/B/C dogerador nos terminais do DSLC.CT Phase A/B/C Mostra a amperagem das fases A/B/C do geradormedidas. Ajuste o valor até o valor mostrado seja o mesmo que a amperagem das fases A/B/Cdo gerador nos terminais do DSLC.Bus Voltage Mostra a voltagem do barramento medida. Ajuste o

    valor até o valor mostrado seja o mesmo que a voltagem do barramento medida nos terminais doDSLC.Synchroscope Compensação para o deslocamento de fase entre o barramento o transformador de potencial do gerador.Command Imput Dispositivo possível com uma chave e rede detrabalho LON.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    28/33

    Menu 7 – Leitura de ParâmetrosParâmetro  Função

    Active Power (P) É a carga em KW do gerador.Apparent Power (S) É a carga em KVA do gerador.Reactive Power (Q) É a carga em KVAR do gerador.Power Factor (PF) É a média do fator de potência em cada fase dogerador.Phase A/B/C (Volts) É a voltagem nas fases A/B/C do gerador.Phase A/B/C (Amperes) É a amperagem nas fases A/B/C do gerador.Phase A/B/C (PF) É o fator de potência nas fases A/B/C do gerador.Gen Frequency Freqüência do gerador.Bus Frequency Freqüência do barramento.Bus Voltage Voltagem do barramento na fase ASlip Frequency É a diferença na freqüência entre a forma de ondana voltagem da fase A do gerador e do barramento.System Load É a carga atual do sistema (divisão de carga).System PF É a média atual do fator de potência do sistema.

    Menu 8 – Leitura dos Modos de OperaçãoParâmetro  Função

    Synchronizer Mode É o modo de operação atual do sincronismo.Load Control Mode É o modo de operação atual do controle de carga.Load Reference É o valor de referência de carga atual.Process Reference É a referência do controle de processo atual.Synchronizer Timeout Estado do alarme para exceder o intervalo de tempodo sincronismo.Sync Reclose Limit Estado do alarme para exceder o limite de tentativasde fechamento no sincronismo.High Load Limit Estado do alarme gerado quando a carga em Kw dogerador exceder o limite de carga alto.Low Load Limit Estado do alarme de limite de carga baixo geradoquando a carga em KW do gerador está em queda abaixo do limite de carga baixo.High Process Limit Estado do alarme gerado quando a variável deentrada de processo excede o limite de processo alto.Low Process Limit Estado do alarme gerado quando a variável deentrada de processo está em queda abaixo do limite de processo baixo.Low Voltage Limit Estado do alarme gerado quando a voltagem dogerador está abaixo do limite de voltagem baixa.High Voltage Limit Estado do alarme gerado quando a voltagem dogerador excede ponto ajustado do limite de voltagem alta.Voltage Range Limit Estado do alarme gerado quando a saída do sinal devoltagem alcança o máximo positivo ou negativo.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    29/33

    Menu 9 – Leitura dos Modos de OperaçãoParâmetro  Função

    O menu 9 dá o valor de estado de um número de entradas e saídas do DSLC. Por exemplo, o parâmetro “Load Raise Switch” mostra o estado, se está aberto ou fechado, e “Breaker CloseRelay” se está energizado ou desenergizado.

    Menu 0 – Leitura dos estado internoParâmetro  Função

    Diagnostic Result Resultado do diagnóstico inicial ao ligar oequipamento. Qualquer outro valor que 49 indica uma falha interna no processador.Rom Check Sum O resultado de fazer um teste “testetotal” no programa de memória. A falha no resultado no diagnóstico resulta em outro número que 49.Active DSLCs O número de DSLCs na rede de trabalho o qualestão em comunicação com cada outro.Retrieve Net Status Recuperação do acumulador estatístico de erro darede de trabalho, a causa do ultimo reset (restabelecer), o estado de nodo, e o ultimo erro detempo de funcionamento registrado. Presione a tecla “.” Para recuperar a estatística atual.Transmit Errors  Número de erros CRC (Teste de redundância cíclicaou periódica) detectados durante um pacote de recebimento, devido a colisões ou ruído naentrada do transceptor (transmissor e receptor).Transaction Timeouts  Número de tentativas que ocorreu enquanto aunidade estava esperando por uma resposta de uma mensagem.Rcv Transaction Full  Número de vezes que uma mensagem de entradafoi perdida por causa que não houve espaço na transação de base de dados. Erros freqüentesindicam uma sobrecarga na rede de trabalho.Lost Messages  Número de vezes que o processador de aplicaçãorecebeu mais mensagens do que ele poderia processar.Missed Messages  Número de vezes que o processador da rede detrabalho recebeu mais mensagens do que ele poderia processar.Last Reset Cause Estado da causa do ultimo reset do processador darede de trabalho.Network state Indica o estado atual “configurado, em linha” do processador da rede. Network Error Log É o ultimo erro em tempo de funcionamentoregistrado.Net Interface Errors  Número de erros detectados pelo processador doDSLC durante a comunicação com o processador de rede.A/D Errors  Número de erros detectado pelo software do DSLCdurante a comunicação com o conversor A/D.

    •  Pressione a tecla “.” No programador manual para recuperar os dados de estado neurais. Estaação causa no processador de comunicação da rede neural escalonado uma leitura dos registrosde estado e passagem destas informações para o processador principal. Para a descrição dos parâmetros veja o menu 0.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    30/33

     3.12 – Funções das chaves e dos controles opcionais no DSLC

    Serão descritos brevemente a seguir a função de cada chave no DSLC

    Chave de modo de sincronismoA chave de modo de sincronismo (chave de um pólo com quatro posições) controla o modo deoperação do sincronismo. As quatro posições são desligado, modo teste, modo manual e modoautomático.

    •  Desligado - O sincronismo está fora de operação.•  Modo automático – permite a operação de sincronismo e sinal de fechamento do disjuntor.•  Modo teste - permite o sincronismo e o casamento de voltagem, mas não emite um sinal de

    fechamento para o disjuntor.•  Modo manual - habilita o sincronismo teste para a própria sincronização sem efeito na

    velocidade da máquina ou voltagem do gerador.

    Contato Auxiliar do disjuntorO circuito do contato auxiliar do disjuntor (CB Aux) abre e fecha quando abre e fecha odisjuntor do gerador. Conecte uma chave de droop/isócrono em série com o contato auxiliar dodisjuntor, se o sistema requerir a operação droop ou isócrono.

    Chave de ajuste da voltagem do geradorAs chaves de aumentar e diminuir voltagem (terminal 48 e 49) permite ajustar manualmente avoltagem pela operação de um potenciômetro motorizado com saida para aumentar voltagem ediminuir voltagem (terminais 23 e 24) ou por uma saída de sinal de voltagem ligada diretamente para o regulador de tensão. Fechando ambas as chaves de aumentar e diminuir tensão habilita afunção de controle VAR/PF.

    Chaves de modo de controle de cargaO estado da chave do contato auxiliar do disjuntor, chave da base de carga e a chave decarga/descarga determina o modo do controle de carga como detalhado abaixo:

    Chave de pausa de rampaQuando você fecha esta chave, a rampa de carga/descarga é segurada a seus ajustes atuais.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    31/33

    Chaves de aumentar carga e diminuir cargaAs chaves de aumentar carga e diminuir carga aumentam ou diminuem a referência da base decarga interna ou ajustam a velocidade antes do sincronismo.

    Chave de controle de processoQuando você fecha esta chave, a carga é controlada a um nível requerido para manter a entradado processo analógico.

    Função de controle dos ledsOs quatro leds “CPU OK”, “HIGH LIMIT”, “LOW LIMIT” e “SYNC ENABLE” mostram oestado das funções do DSLC.

    •  CPU OK  ledO led CPU OK mostra que o DSLC está alimentado(ligado) e que a cpu está operando.

    •  HIGH LIMIT1.Para o controle de carga, quando alcança a carga do gerador o “HIGH LIMIT PU” e “LOADLIMIT SWITCHES” no menu 2 estão ajustados para habilitado.2.Para o casamento de voltagem, quando a voltagem alcança o “VOLTAGE HIGH LIMIT” (olimite alto para o sincronismo no casamento de voltagem) e o “VOLTAGE SWITCHES” nomenu 4 estão ajustados para habilitado.3.Para o controle de processo, quando o nível de entrada do processo alcança o “HIGH LIMITPU” e o “PROCESS SWITCHES” no menu 3 estão ajustados para habilitado.

    •  LOW LIMIT1.Para o controle de carga, quando alcança a carga do gerador o “LOW LIMIT PU” e “LOADLIMIT SWITCHES” no menu 2 estão ajustados para habilitado.2.Para o casamento de voltagem, quando a voltagem alcança o “VOLTAGE LOW LIMIT” (olimite baixo para o sincronismo no casamento de voltagem) e o “VOLTAGE SWITCHES” nomenu 4 estão ajustados para habilitado.3.Para o controle de processo, quando o nível de entrada do processo alcança o “LOW LIMITPU” e o “PROCESS SWITCHES” no menu 3 estão ajustados para habilitado.

    Sync EnableO led de Sync Enable acende toda vez que o sincronoscópio está a 0 graus quando a voltagemdo barramento e a voltagem do gerador estão em fase.

    Opções do DSLCEste gráfico dá uma avaliação das opções do DSLC quando depende do estado das chaves.

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    32/33

     

  • 8/17/2019 Manual Do DSLC Traduzido

    33/33

     


Recommended