+ All Categories
Home > Documents > Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É...

Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É...

Date post: 04-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 7 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
74
Manual do Usuário Nokia 2330 classic Edição 1
Transcript
Page 1: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Manual do UsuárioNokia 2330 classic

Edição 1

Page 2: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.

Nokia, Nokia Connecting People e Navi são marcas comerciais ou marcasregistradas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da NokiaCorporation. Outros nomes de produto e empresa, mencionados neste manual,podem ser marcas comerciais ou nomes comerciais de seus respectivosproprietários.É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, notodo ou em parte, do conteúdo deste documento, de qualquer forma, sem aprévia autorização por escrito da Nokia.

Inclui software criptográfico RSA BSAFE ou software de protocolo desegurança da RSA Security.

Java é uma marca comercial da Sun Microsystems, Inc.This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) forpersonal and noncommercial use in connection with information which hasbeen encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumerengaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use inconnection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. Nolicense is granted or shall be implied for any other use. Additional information,including that related to promotional, internal, and commercial uses, may beobtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.Este produto é licenciado sob a Licença da Carteira de Patentes Visuais MPEG-4(i) para uso pessoal e não comercial relacionado a informações codificadas deacordo com o Padrão Visual MPEG-4, por um consumidor que desempenhe

Page 3: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

atividades pessoais e não comerciais e (ii) para uso relacionado a vídeosMPEG-4 fornecidos por um provedor de vídeo licenciado. Nenhuma licença éconcedida ou deverá ser inferida com relação a qualquer outro uso.Informações adicionais, incluindo as relacionadas a usos promocionais,comerciais e internos, poderão ser obtidas da MPEG LA, LLC. Consulte o site, eminglês, http://www.mpegla.com.A Nokia adota uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-seo direito de fazer alterações e melhorias em qualquer dos produtos descritosneste documento sem aviso prévio.

NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM QUALQUER DE SEUSLICENCIANTES PODERÃO SER, EM HIPÓTESE ALGUMA, RESPONSABILIZADOS PORQUAISQUER PERDAS DE DADOS, LUCROS OU LUCROS CESSANTES, NEM POR DANOSEXTRAORDINÁRIOS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENTES OU INDIRETOS, SEJA QUAL FORA CAUSA.O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA"E DEVE SER INTERPRETADO DE MANEIRA LITERAL. SALVO NOS CASOS EM QUE A LEIEM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, SEJA EXPRESSA OUIMPLÍCITA, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DECOMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, SERÁOFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO, À CONFIABILIDADE OU AO CONTEÚDO DESTEDOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO OUDE EXCLUÍ-LO A QUALQUER MOMENTO, SEM AVISO PRÉVIO.

A disponibilidade de determinados produtos, seus aplicativos e serviços podevariar conforme a região. Verifique, com o revendedor Nokia, os detalhes e adisponibilidade de opções de idioma.

A disponibilidade de determinados recursos pode variar conforme a região.Consulte a sua operadora para obter mais detalhes.

Page 4: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Controles de exportaçãoEste dispositivo pode conter produtos, tecnologia ou software sujeitos às leise regulamentos de exportação dos Estados Unidos e de outros países. Proíbe-se qualquer uso contrário às referidas leis.Os aplicativos de terceiros fornecidos junto com o seu dispositivo podem tersido criados e detidos por pessoas ou instituições não associadas nemrelacionadas com a Nokia. A Nokia não detém direitos autorais nem direitosde propriedade intelectual de aplicativos de terceiros. Portanto, a Nokia nãoassume qualquer responsabilidade pelo atendimento ao usuário final, pelafuncionalidade dos aplicativos nem pelas informações constantes nosreferidos aplicativos ou materiais. A Nokia não oferece garantia paraaplicativos de terceiros. A UTILIZAÇÃO DOS APLICATIVOS IMPLICA NORECONHECIMENTO DE QUE ELES FORAM FORNECIDOS NO ESTADO EM QUE SEENCONTRAM, SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA,NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL. O USO DOS APLICATIVOS IMPLICA,AINDA, NA ACEITAÇÃO DE QUE NEM A NOKIA NEM SEUS ASSOCIADOS CONCEDEMQUALQUER REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA,INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, GARANTIAS DE MARCA OU COMERCIALIZAÇÃO OUADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM PARTICULAR; OU DE QUE OS APLICATIVOSNÃO INFRINGIRÃO QUALQUER PATENTE, DIREITO AUTORAL, MARCAS COMERCIAISOU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS.

AVISO DA FCC/INDUSTRY CANADAEste dispositivo pode causar interferência em TV ou rádio (por exemplo, ao serutilizado muito próximo do equipamento receptor). A FCC ou a Industry Canadapoderá exigir a interrupção do uso do aparelho se essa interferência não puderser eliminada. Caso necessite de ajuda, entre em contato com a sua assistênciatécnica autorizada local. Este dispositivo está em conformidade com a parte15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1)Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial e (2) estedispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindointerferência que possa causar um funcionamento indesejável. Quaisquer

Page 5: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

alterações ou modificações sem aprovação expressa da Nokia podem anularo direito do usuário de operar o equipamento.ANATELModelo 2330c-2b (RM-513)

Este produto estáhomologado pelaAnatel, de acordocom osprocedimentosregulamentadospela Resolução nº242/2000 e atendeaos requisitostécnicos aplicados,incluindo os limitesde exposição da

Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos eeletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com a Resolução nº303/2002.

www.anatel.gov.br

Edição 1 PT-BR

Page 6: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

ConteúdoSegurança.................9

1. Informaçõesgerais......................11Seu dispositivo................11Serviços de rede..............12Memóriacompartilhada.................13Códigos de acesso...........14Suporte.............................15

2. Introdução..........16Instalar o cartão SIM e abateria..............................16Carregar a bateria...........17Antena..............................17Fone de ouvido................18Ímãs e camposmagnéticos......................19Teclas ecomponentes...................20Ligar e desligar otelefone celular...............21Modo de espera ..............21Bloqueio do teclado........22

Funções sem um cartãoSIM....................................23Aplicativos executadosem segundo plano..........23

3. Chamadas...........23Fazer e atender umachamada..........................23Alto-falante......................24Atalhos de discagem......24

4. Escrever texto.....25Modos de texto................25Entrada de textotradicional.......................26Entrada de textoprevisto............................26

5. Navegar pelosmenus.....................27

6. Mensagens..........27Mensagens de texto emultimídia.......................28E-mail...............................31

Page 7: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Mensagens Flash.............32Mensagens de áudioNokia Xpress....................33Mensagensinstantâneas....................33Mensagens de voz...........34Configurações demensagem.......................34

7. Contatos..............35

8. Registro dechamadas ..............36

9. Configurações.....37Perfis................................37Toques..............................38Tela...................................38Data e hora......................38Atalhos.............................39Sincronização ebackup..............................39Conectividade..................40Chamadas e celular.........43Acessórios........................44Configuração...................44

Restaurar configuraçõesoriginais...........................45

10. Menu daoperadora...............46

11. Galeria..............46

12. Mídia.................47Câmera e vídeo................47Rádio FM...........................48Gravador de voz..............49Music player.....................49

13. Aplicativos........51

14. Organizador......52Despertador.....................52Calendário e lista deatividades........................52Calculadora......................53Contadores.......................53Cronômetro.....................54

15. Web ouInternet .................54

Page 8: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Conectar-se a um serviçoda Web.............................55

16. Serviços SIM......56

Acessórios...............57

Bateria....................57Informações sobrebateria e carregador.......57Diretrizes paraautenticação de bateriasNokia................................60

Cuidado emanutenção...........62Reciclagem.......................64

Informaçõesadicionais desegurança...............64Crianças............................65Ambiente deoperação..........................65Dispositivos médicos......66Veículos............................67

Ambientes com risco deexplosão...........................68Chamadas deemergência......................69Dados sobre acertificação (SAR)............71

Índice......................73

Page 9: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

SegurançaLeia estas diretrizes básicas. A falta de atenção a essasregras pode oferecer perigo ou ser ilegal. Leia o Manual doUsuário, na íntegra, para obter mais informações.

PRECAUÇÃO AO LIGAR O DISPOSITIVONão ligue o dispositivo quando o uso deaparelhos celulares for proibido ou quandohouver a possibilidade de oferecer perigo oucausar interferência.SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGARRespeite todas as leis locais aplicáveis. Sempremantenha as mãos desocupadas para operar oveículo enquanto estiver dirigindo. Ao dirigir, asegurança ao volante deve ser sempre a suaprimeira preocupação.INTERFERÊNCIADispositivos sem fio podem estar sujeitos ainterferências que podem afetar a sua operação.DESLIGUE O DISPOSITIVO EM ÁREAS RESTRITASSiga as restrições aplicáveis. Desligue odispositivo quando estiver a bordo de umaaeronave, próximo a equipamentos médicos,combustíveis, produtos químicos ou áreas dedetonação.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 9

Page 10: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

SERVIÇO AUTORIZADOSomente técnicos autorizados podem instalarou consertar este produto.ACESSÓRIOS E BATERIASUtilize apenas acessórios e baterias aprovados.Não conecte produtos incompatíveis.EVITE O CONTATO COM ÁGUAEste dispositivo não é à prova d’água.Mantenha-o seco.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.10

Page 11: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

1. Informações geraisSeu dispositivoO dispositivo sem fio descrito neste manual foi aprovadopara uso nas redes GSM 850 e 1900 MHz. Para obter maisinformações sobre redes, entre em contato com aoperadora.Ao usar os recursos deste dispositivo, obedeça a todas asleis e respeite os costumes locais, bem como a privacidadee os direitos de terceiros, incluindo os direitos autorais.A proteção de direitos autorais pode impedir que algumasimagens, músicas e outro conteúdo sejam copiados,modificados ou transferidos.O seu dispositivo pode conter marcadores e links pré-instalados para acesso a sites de terceiros. Você tambémpode acessar outros sites de terceiros através dodispositivo. Os sites de terceiros não são associados àNokia e a Nokia não endossa nem assume qualquerresponsabilidade por eles. Se você optar por acessá-los,deverá tomar as devidas precauções com relação àsegurança ou ao conteúdo.

Aviso: Para utilizar qualquer recurso destedispositivo, com exceção do despertador, o dispositivodeverá estar ligado. Não ligue o dispositivo quando o uso

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 11

Page 12: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

de dispositivos sem fio puder causar interferência ouoferecer perigo.Lembre-se de fazer cópias de segurança (backup) ou demanter um registro por escrito de todos os dadosimportantes armazenados no dispositivo.Antes de conectar este dispositivo a qualquer outro, leia orespectivo Manual do Usuário para obter instruçõesdetalhadas sobre segurança. Não conecte produtosincompatíveis.As imagens deste manual podem ser diferentes daquelasexibidas na tela do seu dispositivo.

Serviços de redePara utilizar o aparelho, é necessário ter acesso aosserviços de uma operadora. Muitos dos recursos doaparelho dependem dos recursos especiais da rede parafuncionar. Esses recursos não estão disponíveis em todasas redes; para que os serviços de rede possam serutilizados, algumas redes exigem adaptações específicasjunto à operadora. Usar os serviços de rede envolve atransmissão de dados. Entre em contato com a suaoperadora para obter detalhes sobre as tarifas em sua redelocal e quando em roaming em outras redes. A operadorapode fornecer instruções e explicar quais alterações seaplicam. Algumas redes podem apresentar limitações queafetam o modo de utilizar os serviços de rede. Algumas

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.12

Page 13: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

redes podem não suportar todos os caracteres e serviçosdependentes de um idioma específico, por exemplo.É possível que a operadora tenha solicitado que algunsrecursos fossem desabilitados ou que não fossem ativadosno dispositivo. Nesse caso, esses recursos não aparecerãono menu do dispositivo. O dispositivo também podeapresentar configurações especiais, por exemplo,alterações em nomes de menu, ordem de menu e ícones.Para obter mais informações, entre em contato com aoperadora.Este dispositivo suporta os protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL)que são executados nos protocolos TCP/IP. Alguns recursosdeste dispositivo, tais como mensagens multimídia (MMS),navegação e aplicativo de e-mail, requerem suporte darede para essas tecnologias.

Memória compartilhadaOs seguintes recursos deste dispositivo podemcompartilhar memória: mensagens multimídia (MMS),aplicativo de e-mail, mensagens instantâneas. O uso de umou mais desses recursos pode reduzir a memóriadisponível para os demais recursos que compartilhammemória. Quando você tentar utilizar um recurso dememória compartilhada, o dispositivo poderá exibir umamensagem informando que a memória está cheia. Nessecaso, exclua algumas das informações ou registros

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 13

Page 14: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

armazenados nos recursos de memória compartilhadaantes de prosseguir.

Códigos de acessoO código de segurança ajuda a proteger o telefone contrauso não autorizado. É possível criar e alterar o código econfigurar o telefone para solicitar o código. Mantenha ocódigo em sigilo e em um lugar seguro, longe do telefone.Se você esquecer o código e o seu telefone estiverbloqueado, o seu telefone precisará de manutenção, epoderão ser cobradas tarifas adicionais. Para obter maisinformações, entre em contato com um ponto de NokiaCare ou com o revendedor do seu telefone.O código PIN fornecido com o cartão SIM protege o cartãocontra uso não autorizado. O código PIN2 fornecido comalguns cartões SIM é necessário para acessar determinadosserviços. Se você digitar três vezes seguidas o código PINou PIN2 incorretamente, será solicitado a digitar o códigoPUK ou PUK2. Caso não os possua, contate a sua operadora.O PIN do módulo é exigido para acessar as informaçõescontidas no módulo de segurança do cartão SIM. O PIN deassinatura pode ser necessário para a assinatura digital. Asenha de restrição é necessária quando se utiliza o serviçode restrição de chamadas.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.14

Page 15: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Para definir como o telefone utiliza as configurações desegurança e os códigos de acesso, selecione Menu >Configurações > Segurança.

SuporteQuando desejar saber mais sobre como usar seu produtoou não tiver certeza de como o dispositivo deveriafuncionar, consulte as páginas de suporte emwww.nokia.com.br/suporte ou seu site Nokia local,www.nokia.mobi/support (em inglês) (com um dispositivomóvel), o aplicativo Ajuda no dispositivo ou o Manual doUsuário.Se isso não resolver o problema, faça o seguinte:● Reinicie o dispositivo: desligue o dispositivo e remova

a bateria. Depois de aproximadamente um minuto,recoloque a bateria e ligue o dispositivo.

● Restaure as configurações originais de fábrica,conforme explicado no Manual do Usuário.

Se o problema persistir, entre em contato com a Nokia paraobter as opções de reparo. Consulte www.nokia.com.br/assistenciatecnica. Sempre faça o backup dos dados do seudispositivo antes de enviá-lo para reparo.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 15

Page 16: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

2. IntroduçãoInstalar o cartão SIM e a bateriaSempre desligue o dispositivo e desconecte o carregadorantes de remover a bateria.O cartão SIM e seus contatos podem arranhar ou entortarfacilmente; tome cuidado ao manusear, inserir ou removero cartão.

1. Pressione o botão de liberação (1) e remova a tampatraseira (2).

2. Remova a bateria (3).3. Abra o compartimento do cartão SIM e insira o cartão

SIM no compartimento com a superfície de contatovoltada para baixo (4). Feche o compartimento docartão SIM.

4. Insira a bateria (5) e recoloque a tampa traseira (6).

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.16

Page 17: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Carregar a bateriaSua bateria foi parcialmente carregada na fábrica. Se odispositivo indicar uma carga baixa, faça o seguinte:1. Conecte o carregador a uma tomada comum.2. Conecte o carregador ao dispositivo.3. Quando a bateria indicar uma carga

completa, desconecte o carregadordo dispositivo e, em seguida, datomada.

Não é necessário carregar a bateria por um período detempo específico e é possível usar o dispositivo enquantoele está sendo carregado. Se a bateria estivercompletamente descarregada, talvez demore váriosminutos para que o indicador de carga apareça na tela oupara que qualquer chamada possa ser feita.

AntenaO seu dispositivo pode conter antenasinternas e externas. Ao usar este ouqualquer outro dispositivoradiotransmissor, evite o contatodesnecessário com a antena enquanto elaestiver sendo utilizada. O contato com umaantena transmissora ou receptora afeta a qualidade dacomunicação, pode fazer com que o dispositivo opere em

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 17

Page 18: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

um nível de consumo de energia superior ao necessário ereduza a vida útil da bateria.A figura mostra a área da antena marcada em cinza.

Fone de ouvidoAviso: Mantenha o volume em um nível moderado.

A exposição contínua a volumes muito altos poderá causardanos à sua audição. Não coloque o dispositivo perto doouvido quando o alto-falante estiver em uso, pois o volumepode estar extremamente alto.

Aviso: Quando você usa um fone de ouvido, suacapacidade de ouvir sons externos pode ser afetada. Nãouse o fone de ouvido quando isso puder colocar a suasegurança em risco.Ao conectar qualquer dispositivo externo ou fone deouvido (exceto aqueles aprovados pela Nokia para uso comeste dispositivo) ao conector Nokia AV, preste atençãoespecial aos níveis de volume.Não conecte produtos que geram um sinal de saída, poisisso pode causar danos ao dispositivo. Não conectequalquer fonte de energia ao conector Nokia AV.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.18

Page 19: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Ímãs e campos magnéticosMantenha o dispositivo longe de ímãs ou camposmagnéticos.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 19

Page 20: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Teclas e componentes1 Fone2 Conector do carregador3 Conector de fone de ouvido4 Tela5 Teclas de seleção6 Botão Navi™; daqui por

diante denominado tecla denavegação

7 Tecla Chamar/Enviar8 Botão Liga/Desliga9 Teclado10 Botão de liberação11 Lente da câmera12 Alto-falante13 Microfone

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.20

Page 21: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Nota: Evite tocar neste conector, pois ele se destinasomente ao uso por pessoal de serviço autorizado.

Ligar e desligar o telefone celularPara ligar ou desligar o telefone celular, pressione emantenha pressionado o botão Liga/Desliga.

Modo de esperaQuando o telefone celular está pronto para uso e você nãodigitou nenhum caractere, ele está no modo de espera.

1 Intensidade do sinal de rede2 Nível de carga da bateria3 Nome de rede ou logotipo da

operadora4 Funções das teclas de seleção

A tecla de seleção esquerda é Ir para para exibir as funçõesem sua lista de atalhos pessoais. Ao exibir a lista, selecioneOpções > Selecionar opções para exibir as funções

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 21

Page 22: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

disponíveis ou selecione Opções > Organizar paraorganizar as funções na sua lista de atalhos.

Bloqueio do tecladoPara impedir que o teclado seja pressionadoacidentalmente, selecione Menu e pressione a tecla *dentro de três segundos e meio para bloquear o teclado.Para desbloquear o teclado, selecione Liberar e pressionea tecla * por dentro de um segundo e meio. Se a proteçãode teclado estiver ativada, digite o código de segurançaquando solicitado.Para configurar o teclado para ser bloqueadoautomaticamente após um período de tempo predefinidoquando o telefone estiver no modo de espera, selecioneMenu > Configurações > Celular > Proteção tecladoautomática > Ativar.Para atender uma chamada quando o teclado estiverbloqueado, pressione a tecla Chamar. Quando você encerraou recusa a chamada, o teclado é bloqueadoautomaticamente.Mesmo com o dispositivo ou teclado bloqueado, talvez sejapossível fazer chamadas para o número de emergênciaoficial programado no seu dispositivo.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.22

Page 23: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Funções sem um cartão SIMAlgumas funções do seu telefone podem ser usadas seminserir um cartão SIM, como funções do Organizador ejogos. Algumas funções aparecem inativas nos menus enão podem ser utilizadas.

Aplicativos executados em segundoplanoO uso de aplicativos em segundo plano aumenta oconsumo da bateria e reduz a sua vida útil.

3. ChamadasFazer e atender uma chamadaPara fazer uma chamada, digite o número de telefone,incluindo o código do país e de área, se necessário.Pressione a tecla Chamar para chamar o número. Vá paracima para aumentar ou para baixo para diminuir o volumedo fone de ouvido durante uma chamada telefônica.Para atender uma chamada entrante, pressione a teclaChamar. Para rejeitar a chamada sem atender, pressione atecla Encerrar.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 23

Page 24: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Alto-falanteSe disponível, você poderá selecionar Alto-fal. ouNormal para utilizar o alto-falante ou o fone de ouvido dotelefone durante uma chamada.

Aviso: Não coloque o dispositivo perto do ouvidoquando o alto-falante estiver em uso, pois o volume podeestar extremamente alto.

Atalhos de discagemPara atribuir um número de telefone a uma das teclasnuméricas, de 2 a 9, selecione Menu > Contatos >Discagens rápidas, vá até o número desejado e selecioneAtribuir. Digite o número de telefone desejado ouselecione Procurar e um contato salvo.Para ativar a função de discagem rápida, selecione Menu >Configurações > Chamada > Discagem rápida >Ativar.Para fazer uma chamada utilizando a discagem rápida, nomodo de espera, pressione e mantenha pressionada a teclanumérica desejada.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.24

Page 25: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

4. Escrever textoModos de textoPara digitar um texto (por exemplo, ao escrevermensagens), você pode utilizar a entrada de textotradicional ou previsto.Ao escrever um texto, mantenha pressionado Opções paraalternar com entrada de texto tradicional, indicada por

, e a entrada de texto previsto, indicada por . Nemtodos os idiomas são suportados pela entrada de textoprevisto.Os caracteres maiúsculos e minúsculos são indicados por

, e .Para mudar o caractere para maiúsculo ou minúsculo,pressione a tecla #. Para mudar do modo alfabético parao numérico, indicado por , mantenha pressionada atecla # e selecione Modo numérico. Para mudar do modonumérico para o alfabético, mantenha pressionada a tecla#.Para definir o idioma de escrita, selecione Opções >Idioma de escrita.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 25

Page 26: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Entrada de texto tradicionalPressione uma tecla numérica de 2 a 9 repetidamente atéque o caractere desejado seja exibido. Os caracteresdisponíveis dependem do idioma de escrita selecionado.Se a letra seguinte estiver localizada na mesma tecla daletra recém-digitada, aguarde até o cursor aparecer edigite a letra.Para acessar os sinais de pontuação e caracteres especiaismais comuns pressione a tecla 1 repetidamente. Paraacessar a lista de caracteres especiais, pressione a tecla *.

Entrada de texto previstoA entrada de texto previsto utiliza um dicionáriointegrado, ao qual também é possível adicionar novaspalavras.1. Comece escrevendo uma palavra usando as teclas de

2 a 9. Pressione cada tecla apenas uma vez por letra.2. Para confirmar uma palavra, vá para a direita ou

adicione um espaço.● Se a palavra não estiver correta, pressione a tecla *

repetidamente e selecione a palavra na lista.● A exibição do caractere ? após a palavra escrita

significa que ela não está no dicionário. Paraadicioná-la ao dicionário, selecione Soletrar. Digite

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.26

Page 27: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

a palavra utilizando a entrada de texto tradicional eselecione Salvar.

● Para escrever palavras compostas, digite a primeiraparte da palavra e vá para a direita para confirmá-la.Escreva a última parte da palavra e confirme-a.

3. Comece a escrever a próxima palavra.

5. Navegar pelos menusAs funções do telefone são agrupadas em menus. Nemtodas as funções de menu ou itens de opções são descritosaqui.No modo de espera, selecione Menu e o menu e o submenudesejados. Selecione Sair ou Voltar para sair do nível demenu atual. Pressione a tecla Encerrar para retornardiretamente ao modo de espera. Para alterar a exibição domenu, selecione Menu > Opções > Vis. menuprincipal.

6. MensagensVocê pode ler, gravar, enviar e salvar mensagens de texto,multimídia, de áudio e flash e e-mail. Os serviços detransmissão de mensagens podem ser usados somente seforem suportados por sua operadora ou rede. Para verificar

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 27

Page 28: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

a disponibilidade desses serviços e tarifas, contate a suaoperadora.

Mensagens de texto e multimídiaÉ possível criar uma mensagem e anexar, por exemplo,uma foto. Seu telefone celular altera automaticamenteuma mensagem de texto para mensagem multimídiaquando um arquivo é anexado.

Mensagens de textoO seu dispositivo suporta o envio de mensagens de textocom um número de caracteres além do limite permitidopor mensagem. As mensagens mais longas são enviadascomo uma série de duas ou mais mensagens. A suaoperadora poderá cobrar levando em conta o número totalde mensagens. Os caracteres acentuados ou outrossímbolos e os caracteres das opções de determinadosidiomas ocupam mais espaço, o que diminui o limite decaracteres que podem ser enviados em uma únicamensagem.Um indicador na parte superior da tela mostra o númerototal de caracteres restantes para uso e o número demensagens necessário para envio.Antes de enviar mensagens, você deve salvar seu númerodo centro de mensagens. Selecione Menu >Mensagens > Configs. de mensagem > Mensagem

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.28

Page 29: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

texto > Centros de mensagens > Adicionar centro,insira um nome e o número da operadora.

Mensagens multimídiaUma mensagem multimídia pode conter texto, fotos, clipesde som ou videoclipes.Somente dispositivos que possuam funções compatíveispoderão receber e exibir mensagens multimídia. Aaparência de uma mensagem pode variar, dependendo dodispositivo receptor.A rede celular poderá limitar o tamanho das mensagensMMS. Se a imagem inserida exceder o limite, o dispositivopoderá compactá-la, de modo que ela possa ser enviadavia MMS.

Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. Asmensagens recebidas podem conter vírus ou ser de algumaforma prejudiciais ao dispositivo ou PC.Para obter informações sobre disponibilidade e assinaturado serviço de mensagem multimídia (MMS), entre emcontato com a operadora. Também é possível fazerdownload das definições de configuração.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 29

Page 30: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Criar uma mensagem de texto oumultimídia1. Selecione Menu > Mensagens > Criar mensagem >

Mensagem.2. Para adicionar destinatários, navegue até o campo

Para: e digite o número ou o endereço de e-mail dodestinatário ou selecione Adicionar para escolher osdestinatários nas opções disponíveis. SelecioneOpções para adicionar destinatários e assuntos e paradefinir as opções de envio.

3. Navegue até o campo Texto: e digite o texto damensagem.

4. Para anexar conteúdo à mensagem, navegue até abarra de anexo, na parte inferior da tela, e selecione otipo de conteúdo desejado.

5. Para enviar a mensagem, pressione Enviar.O tipo de mensagem é indicado na parte superior da telae muda automaticamente dependendo do conteúdo damensagem.As operadoras podem ter tarifas diferentes, dependendodo tipo de mensagem. Consulte sua operadora para obterdetalhes.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.30

Page 31: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

E-mailPara verificar a disponibilidade desses serviços e tarifas,contate a sua operadora.Acesse a sua conta de e-mail POP3 ou IMAP4 com o celularpara ler, escrever e enviar e-mails. Este aplicativo de e-mailé diferente da função de e-mail SMS.Para utilizar o e-mail, é necessário ter uma conta de e-maile as configurações corretas. Para verificar adisponibilidade e as configurações da sua conta de e-mail,entre em contato com o provedor de serviços de e-mail.Você pode receber as configurações de e-mail como umamensagem de configuração.

Assistente de configuração de e-mailO assistente de configuração de e-mail iniciaráautomaticamente se nenhuma configuração de e-mailestiver definida no telefone celular. Para iniciar oassistente de configuração para uma conta de e-mailadicional, selecione Menu > Mensagens e a conta dee-mail existente. Selecione Opções > Adic. caixacorreio para iniciar o assistente de configuração de e-mail.Siga as instruções exibidas na tela.

Escrever e enviar um e-mailPara escrever um e-mail, selecione Menu > Mensagens >Criar mensagem > Mensag. e-mail. Para anexar um

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 31

Page 32: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

arquivo ao e-mail, selecione Opções > Inserir. Paraenviar o e-mail, pressione a tecla Enviar. Selecione a contadesejada, se necessário.

Download de e-mail

Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. Asmensagens recebidas podem conter vírus ou ser de algumaforma prejudiciais ao dispositivo ou PC.Para selecionar o modo de recuperação, selecione Menu >Mensagens > Configs. de mensagem > Mensag. de e-mail > Editar caixas postais e a caixa postal desejada eFazendo download das configs. > Modo derecuperação.Para fazer o download de e-mail, selecione Menu >Mensagens e a caixa postal desejada; se questionado,confirme que deseja se conectar.

Mensagens FlashAs mensagens flash são mensagens de texto exibidasinstantaneamente no recebimento.1. Para escrever uma mensagem flash, selecione Menu >

Mensagens > Criar mensagem > Mensag. flash.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.32

Page 33: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

2. Digite o número de telefone do destinatário, escrevasua mensagem (com no máximo 70 caracteres) eselecione Enviar.

Mensagens de áudio Nokia XpressCrie e envie uma mensagem de áudio utilizando o MMS demodo prático.1. Selecione Menu > Mensagens > Criar mensagem >

Mensag. áudio. O gravador de voz é aberto.2. Grave sua mensagem.3. Digite um ou mais números de telefone no campo

Para: ou selecione Adicionar para recuperar umnúmero.

4. Para enviar a mensagem, selecione Enviar.

Mensagens instantâneasNota: Essa função não está disponível em todos os

países ou regiões. Consulte sua operadora local para sabersobre a disponibilidade dessa função.Com mensagens instantâneas (MI, serviço de rede) épossível enviar mensagens de texto curtas para usuárioson-line. Você deverá assinar um serviço e registrar-se noserviço MI que deseja utilizar. Verifique a disponibilidade

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 33

Page 34: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

desse serviço, tarifas e instruções com a sua operadora. Osmenus podem variar dependendo do provedor de MI.Para se conectar ao serviço, selecione Menu >Mensagens > Mensag. instantâneas e siga asinstruções na tela.

Mensagens de vozO correio de voz é um serviço de rede no qual você precisase cadastrar. Para obter mais informações, entre emcontato com a operadora.Para chamar o correio de voz, pressione e mantenhapressionada a tecla 1.Para editar o número do correio de voz, selecione Menu >Mensagens > Mensagens de voz > Número da caixade correio de voz.

Configurações de mensagemSelecione Menu > Mensagens > Configs. demensagem para definir os recursos de mensagens.● Configurs. gerais — para configurar o telefone celular

para salvar mensagens enviadas, permitir sobregravarmensagens antigas se a memória de mensagens estivercheia e definir outras preferências relacionadas àsmensagens

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.34

Page 35: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

● Mensagem texto — para permitir avisos de entrega,definir centros de mensagens para SMS e e-mail SMS,selecionar o tipo de suporte a caracteres e definir outraspreferências relacionadas às mensagens de texto

● Mens. multimídia — permitir avisos de entrega,definir a aparência de mensagens multimídia, permitiro recebimento de mensagens multimídia epropagandas e definir outras preferências relacionadasàs mensagens multimídia

● Mensag. de e-mail — permitir o recebimento dee-mail, definir o tamanho da imagem no e-mail e definiroutras preferências relacionadas a e-mails

7. ContatosSelecione Menu > Contatos.É possível salvar nomes e números de telefone na memóriado celular e na memória do cartão SIM. Na memória dotelefone, você pode salvar contatos com números e itensde texto. Os nomes e números salvos na memória do cartãoSIM são indicados pelo ícone .Para adicionar um contato, selecione Nomes > Opções >Adicionar contato. Para adicionar detalhes a um contato,certifique-se de que a memória em uso seja Celular ouCelular e SIM. Selecione Nomes, vá até o nome e selecioneDetalhes > Opções > Adicionar detalhes.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 35

Page 36: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Para procurar um contato, selecione Nomes e vá até a listade contatos ou digite as primeiras letras do nome.Para copiar um contato entre a memória do telefone e amemória do cartão SIM, selecione Nomes, vá até o contatoe selecione Opções > Copiar contato. Na memória docartão SIM, você só pode salvar um número de telefonepara cada nome.Para selecionar a memória do telefone ou do cartão SIMpara os contatos, selecionar como os nomes e os númerosserão exibidos nos contatos e ver a capacidade da memóriados contatos, selecione Configurações.É possível enviar e receber as informações de contato deuma pessoa como um cartão de visita a partir de umdispositivo compatível que suporte o padrão vCard. Paraenviar um cartão de visita, selecione Nomes, procure ocontato cujas informações você deseja enviar e selecioneDetalhes > Opções > Enviar cartão.

8. Registro de chamadas Para exibir informações sobre suas chamadas, selecioneMenu > Registro. As opções disponíveis podem incluir oseguinte:● Todas as chamadas — para exibir as últimas

chamadas entrantes e não atendidas e os númerosdiscados em ordem cronológica

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.36

Page 37: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

● Chamadas não atendid., Chamadas recebidas ouNúmeros discados — para obter informações sobrechamadas recentes

● Destinats. mensagem — para exibir os contatos paraquem você enviou mensagens recentemente

● Duração das chamadas, Contad. dados pacote ouTimer dados de pacote — para exibir informaçõesgerais sobre suas comunicações recentes

● Registro de mensagens ou Registro desincronizaç. — para exibir o número de sincronizaçõesou mensagens recebidas e enviadas

Nota: A fatura real cobrada pela operadora,correspondente a chamadas e serviços, pode variardependendo dos recursos da rede, do arredondamentopara faturamento, dos impostos e assim por diante.

9. ConfiguraçõesPerfisO telefone possui vários grupos de configurações,denominados perfis, para os quais é possível personalizartoques musicais para diferentes eventos e ambientes.Selecione Menu > Configurações > Perfis o perfildesejado e escolha dentre as seguintes opções:● Ativar — para ativar o perfil selecionado

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 37

Page 38: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

● Personalizar — para alterar as configurações do perfil● Programável — para configurar o perfil para ficar ativo

por um determinado período de tempo. Quando operíodo estipulado para o perfil for atingido, o perfilanterior, sem um período programado, torna-se ativo.

ToquesVocê pode alterar as configurações de toque do perfil ativoselecionado.Selecione Menu > Configurações > Toques. As mesmasconfigurações podem ser encontradas no menu Perfis.Se você selecionar o nível sonoro mais alto do toquemusical, o toque atingirá o seu nível mais alto após algunssegundos.

TelaPara exibir ou ajustar o papel de parede, o tamanho dafonte ou outros recursos relacionados à tela do celular,selecione Menu > Configurações > Tela.

Data e horaSelecione Menu > Configurações > Data e hora.Para definir a data e a hora, selecione Configurações dedata e hora.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.38

Page 39: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Para definir os formatos de data e hora, selecione Configs.de formato de data e hora.Para configurar o telefone para atualizar a hora e a dataautomaticamente de acordo com o fuso horário atual,selecione Atualiz. automática de data e hora (serviço derede).

AtalhosCom atalhos pessoais, você pode obter acesso rápido àsfunções do telefone usadas com freqüência. SelecioneMenu > Configurações > Meus atalhos.Para atribuir uma função do telefone à tecla de seleçãodireita ou esquerda, selecione Tecla de seleção direita ouTecla sel. esquer..Para selecionar funções de atalho para a tecla denavegação, selecione Tecla de navegação. Vá para adireção desejada e selecione Alterar ou Atribuir e umafunção da lista.

Sincronização e backupSelecione Menu > Configurações > Sincronização ebackup e uma destas opções:● Intercâmbio telefônico — Sincronize ou copie dados

selecionados entre o seu telefone e um outro telefoneusando a tecnologia Bluetooth.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 39

Page 40: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

● Transfer. dados — Sincronize ou copie dadosselecionados entre o seu telefone e um outrodispositivo, PC ou servidor de rede (serviço de rede).

ConectividadeSeu telefone possui diversos recursos que permitem quevocê se conecte a outros dispositivos para transmitir ereceber dados.

Tecnologia BluetoothA tecnologia Bluetooth permite a conexão do telefonecelular, através de ondas de rádio, com um dispositivoBluetooth compatível a uma distância de até 10 metros.Este dispositivo está em conformidade com a EspecificaçãoBluetooth 2.0 + EDR e suporta os seguintes perfis: acessogenérico, troca de objeto genérico, viva-voz, fone deouvido, envio de objetos, transferência de arquivos, acessoà rede de área pessoal, rede dial-up, aplicativo dedescoberta de serviço, acesso SIM e porta serial. Paragarantir a interoperabilidade com outros dispositivos queoferecem suporte à tecnologia Bluetooth, utilizeacessórios Nokia aprovados para este modelo. Consulte osfabricantes de outros dispositivos para determinar acompatibilidade com este dispositivo.O uso de recursos que utilizam a tecnologia Bluetoothaumenta o consumo da bateria e reduz a sua vida útil.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.40

Page 41: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Configurar uma conexão BluetoothSelecione Menu > Configurações > Conectividade >Bluetooth e realize as seguintes etapas:1. Selecione Nome do meu celular e digite um nome

para o telefone celular.2. Para ativar a conectividade Bluetooth, selecione

Bluetooth > Ligado. indica que o Bluetooth estáativo.

3. Para conectar seu telefone celular a um acessório deáudio, selecione Conectar a acessórios de áudio e odispositivo ao qual você deseja conectá-lo.

4. Para associar o seu telefone celular a qualquerdispositivo Bluetooth ao alcance, selecioneDispositivos pareados > Adic. novo disp..Vá até um dispositivo encontrado e selecioneAdicionar.Digite uma senha (com até 16 caracteres) no telefonecelular e permita a conexão no outro dispositivoBluetooth.

Se estiver preocupado com a segurança, desative a funçãoBluetooth ou defina Visibilidade do meu celular comoOculto. Aceite comunicação Bluetooth somente daquelesem quem você confia.Conexão do PC à Internet

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 41

Page 42: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Utilize a tecnologia Bluetooth para conectar seu PCcompatível à Internet sem o software PC Suite. Seu telefonecelular precisa ter uma operadora que ofereça suporte aoacesso à Internet e seu PC deve oferecer suporte à rede deárea pessoal Bluetooth (PAN). Depois de se conectar aoserviço de ponto de acesso de rede (NAP) do telefonecelular e associá-lo ao PC, seu telefone celular abriráautomaticamente uma conexão de dados de pacote com aInternet.

Dados de pacotePara verificar a disponibilidade desses serviços e tarifas,contate a sua operadora.O GPRS (General Packet Radio Service) é um serviço de redeque permite que telefones celulares sejam usados paraenviar e receber dados através de uma rede com base emIP (protocolo de Internet).Para definir como utilizar o serviço, selecione Menu >Configurações > Conectividade > Dados de pacote >Conexão de dados de pacote e escolha dentre asseguintes opções:● Quando preciso — para estabelecer a conexão de

dados de pacote quando um aplicativo precisar dela. Aconexão é terminada quando o aplicativo é encerrado.

● Sempre on-line — para conectar automaticamente auma rede de dados de pacote quando o telefone celularé ligado

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.42

Page 43: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Você pode usar o seu telefone como um modemconectando-o a um PC compatível usando a tecnologiaBluetooth. Para obter detalhes, consulte a documentaçãodo Nokia PC Suite.

Chamadas e celularSelecione Menu > Configurações > Chamada.Para desviar as chamadas entrantes, selecione Desvio dechamada (serviço de rede). Para obter informações, entreem contato com a operadora.Para fazer dez tentativas de estabelecer a chamada apósuma tentativa malsucedida, selecione Rediscagemautomática > Ativar.Para que a rede o notifique de uma chamada entranteenquanto você estiver em uma chamada, selecioneChamada em espera > Ativar (serviço de rede).Para definir se o seu número deve ser mostrado à pessoaque você está chamando, selecione Enviar minha ID dechamada (serviço de rede).Para definir o idioma de exibição do telefone celular,selecione Menu > Configurações > Celular >Configurações de idioma > Idioma do celular.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 43

Page 44: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

AcessóriosEste menu e as suas várias opções serão exibidos somentese o celular foi ou estiver conectado a um acessório móvelcompatível.Selecione Menu > Configurações > Acessórios.Selecione um acessório e uma opção dependendo doacessório.

ConfiguraçãoÉ possível configurar o telefone celular com as definiçõesnecessárias para alguns serviços. Sua operadora tambémpode enviar a você essas configurações.Selecione Menu > Configurações > Configuração eescolha dentre as seguintes opções:● Configurações padrão — para exibir as operadoras

salvas no telefone celular e definir uma operadorapadrão

● Ativar padrão em todos aplicativos — para ativar asdefinições de configuração padrão para aplicativoscompatíveis

● Ponto de acesso preferido — para exibir os pontos deacesso salvos

● Conectar ao suporte operadora — para fazerdownload das definições de configuração de suaoperadora

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.44

Page 45: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

● Configs. gerenciador dispositivos — para permitir ouimpedir que o telefone celular receba atualizações desoftware. Talvez essa opção não esteja disponível,dependendo do seu telefone celular.

● Configurações pessoais — para adicionarmanualmente novas contas pessoais para diversosserviços e ativar ou excluí-los. Para adicionar uma novaconta pessoal, selecione Ad. nova ou Opções >Adicionar nova. Selecione o tipo de serviço e digite osparâmetros necessários. Para ativar uma conta pessoal,vá até ela e selecione Opções > Ativar.

Restaurar configurações originaisPara restaurar o telefone celular para as condiçõesoriginais, selecione Menu > Configurações > Rest. con-figurações e escolha dentre as seguintes opções:● Restaurar somente configurações — para redefinir

todas as configurações de preferência sem excluirnenhum dado pessoal

● Restaurar tudo — para redefinir todas asconfigurações de preferência e excluir todos os dadospessoais, como contatos, mensagens, arquivos de mídiae chaves de ativação

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 45

Page 46: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

10. Menu da operadoraAcesse um portal de serviços da sua operadora. Para obtermais informações, entre em contato com a sua operadora.A operadora pode atualizar este menu com umamensagem de serviço.

11. GaleriaO conteúdo protegido por gerenciamento de direitosdigitais (DRM) possui uma chave de ativação associada quedefine os seus direitos de utilizar o conteúdo.Se o seu dispositivo possuir conteúdo protegido porgerenciamento de direitos digitais da Open Mobile Alliance(OMA DRM), para fazer backup das chaves de ativação e doconteúdo, utilize o recurso de backup do Nokia PC Suite.Outros métodos de transferência podem não transferir aschaves de ativação que precisam ser restauradas com oconteúdo para que você possa continuar utilizando oconteúdo protegido por OMA DRM após a formatação damemória do dispositivo. Talvez seja necessário restauraras chaves de ativação caso os arquivos no dispositivo sejamcorrompidos.O seu telefone suporta um sistema de gerenciamento dedireitos digitais (DRM) para proteger o conteúdo adquirido.Verifique sempre as condições de entrega de qualquer

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.46

Page 47: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

conteúdo e chave de ativação antes de adquiri-los, poiseles podem estar sujeitos a cobrança.Para exibir a lista de pastas, selecione Menu > Galeria.

12. MídiaCâmera e vídeoO dispositivo suporta uma resolução de captura de imagemde 480x640 pixels.Tirar uma fotoPara utilizar a função de imagem fotográfica, selecioneMenu > Mídia > Câmera ou, se a função de vídeo estiverativada, vá para a direita ou para a esquerda. Para capturaruma imagem, selecione Capturar.Para aplicar mais ou menos zoom no modo câmera, vá paracima ou para baixo.Para definir a câmera para o modo noturno, ativar ocontador automático ou obter imagens em uma seqüênciarápida, selecione Opções e a opção desejada. Para definiro modo e o tempo de visualização, selecione Opções >Configurações > Tempo de visualização de imagem.Gravar um videoclipePara usar a função de vídeo, selecione Menu > Mídia >Vídeo. Para iniciar a gravação de vídeo, selecione Gravar.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 47

Page 48: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Para definir o tamanho do videoclipe que você pode gravar,selecione Menu > Mídia > Câmera > Opções >Configurações > Dur. do videoclipe.

Rádio FMO rádio FM depende de uma antena diferente da antena dodispositivo sem fio. Para que o rádio FM funcionecorretamente, é necessário conectar ao dispositivo umfone de ouvido ou acessório compatível.

Aviso: Mantenha o volume em um nível moderado.A exposição contínua a volumes muito altos poderá causardanos à sua audição. Não coloque o dispositivo perto doouvido quando o alto-falante estiver em uso, pois o volumepode estar extremamente alto.Selecione Menu > Mídia > Rádio ou, no modo de espera,pressione e mantenha pressionada a tecla *.Se você já salvou estações de rádio, vá para a esquerda oupara a direita para alternar com as estações ou pressioneas teclas numéricas correspondentes do local de memóriada estação desejada.Para buscar uma estação vizinha, pressione e mantenhapressionada a tecla de navegação para a esquerda ou paraa direita.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.48

Page 49: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Para salvar a estação que você sintonizou, selecioneOpções > Salvar estação.Para ajustar o volume, vá para cima ou para baixo.Para manter a reprodução do rádio em segundo plano,pressione a tecla Encerrar. Para desligar o rádio, pressionee mantenha pressionada a tecla Encerrar.

Gravador de vozO gravador não pode ser usado quando uma chamada dedados ou uma conexão GPRS está ativa.Para iniciar a gravação, selecione Menu > Mídia >Gravador e o botão de gravação virtual na tela.Para escutar a gravação mais recente, selecione Opções >Exec. última grav.. Para enviar a última gravação usandouma mensagem multimídia, selecione Opções > Enviarúltima grav..

Music playerSeu telefone inclui um music player para que você escutemúsicas ou outros arquivos de som MP3 ou AAC.

Aviso: Mantenha o volume em um nível moderado.A exposição contínua a volumes muito altos poderá causardanos à sua audição. Não coloque o dispositivo perto do

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 49

Page 50: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

ouvido quando o alto-falante estiver em uso, pois o volumepode estar extremamente alto.Selecione Menu > Mídia > Music player.Para iniciar ou pausar a reprodução, pressione a tecla deseleção central.Para voltar ao início da faixa atual, vá para a esquerda.Para voltar à faixa anterior, pressione a tecla de navegaçãopara a esquerda duas vezes.Para ir para a próxima faixa, vá para a direita.Para retroceder, pressione e mantenha pressionada a teclade navegação para a esquerda.Para avançar, pressione e mantenha pressionada a tecla denavegação para a direita.Para ajustar o volume, vá para cima ou para baixo.Para fazer com que o music player fique com ou sem som,pressione a tecla #.Para deixar o music player reproduzindo músicas emsegundo plano, pressione a tecla Encerrar. Parainterromper o music player, pressione e mantenhapressionada a tecla Encerrar.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.50

Page 51: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

13. AplicativosO software do telefone pode incluir alguns jogos eaplicativos Java projetados especialmente para estetelefone Nokia.Selecione Menu > Aplicativos.Para iniciar um jogo ou aplicativo, selecione Jogos ouColeção. Vá até um jogo ou aplicativo e selecione Abrir.Para ver a quantidade de memória disponível para instalarjogos e aplicativos, selecione Opções > Statusmemória.Para fazer download de um jogo ou aplicativo, selecioneOpções > Downloads > Downloads jogos ouDownloads aplicat.. O seu telefone celular suportaaplicativos Java J2ME™. Verifique se o aplicativo écompatível com o seu telefone celular antes de fazer odownload.

Importante: Instale e utilize aplicativos e outrossoftwares apenas de fontes confiáveis, tais como osaplicativos certificados pelo Symbian Signed ou que foramaprovados no teste Java Verified™.Os aplicativos transferidos por download podem ser salvosna Galeria em vez de Aplicativos.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 51

Page 52: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

14. OrganizadorDespertadorSelecione Menu > Organizador > Despertador.Para ativar ou desativar o alarme, selecione Alarme:. Paradefinir o horário para o alarme, selecione Hora doalarme:. Para definir o telefone para alertá-lo em dias dasemana selecionados, selecione Repetir:. Para selecionarou personalizar o som do alarme, selecione Som doalarme:. Para definir o tempo limite para o alerta desoneca, selecione Temp. lim. soneca:.Para interromper o alarme, selecione Parar. Se você deixaro telefone celular continuar a tocar o alarme durante umminuto ou selecionar Soneca, o alarme será interrompidodurante o tempo limite da função soneca e depoisrecomeçará.

Calendário e lista de atividadesSelecione Menu > Organizador > Calendário. O diaatual aparece em destaque. Se houver notas para o dia,este será indicado em negrito.Para incluir uma nota de calendário, vá até a data eselecione Opções > Criar nota.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.52

Page 53: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Para exibir as notas do dia, selecione Ver. Para excluirtodas as notas do calendário, selecione Opções > Excluirnotas > Todas as notas.Para exibir a lista de atividades, selecione Menu >Organizador > Lista de atividades. A lista de atividadesé exibida e classificada por prioridade. Para adicionar,excluir ou enviar uma nota, marcar a nota como concluídaou classificar a lista de atividades por prazo, selecioneOpções.

CalculadoraO telefone conta com uma calculadora padrão, científica ede empréstimos.Selecione Menu > Organizador > Calculadora e, dentreas opções disponíveis, o tipo de calculadora e as instruçõesde operação.A calculadora tem uma precisão limitada e foi projetadapara cálculos simples.

ContadoresPara ativar o contador regressivo, selecione Menu >Organizador > Contador, insira o horário do alarme eescreva uma nota que será exibida quando o tempoacabar. Para iniciar o contador, selecione Iniciar. Para

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 53

Page 54: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

alterar o horário do contador, selecione Alterar o tempo.Para parar o contador, selecione Parar contador.

CronômetroVocê pode usar o cronômetro para medir tempo, fazertomada parcial de tempo ou de uma volta completa.Selecione Menu > Organizador > Cronômetro eescolha dentre as seguintes opções:● Cronometr. parcial — para fazer tomada parcial de

tempo. Para zerar o tempo sem salvá-lo, selecioneOpções > Zerar.

● Cronometr. volta — para fazer tomada de voltascompletas

● Continuar — para ver o cronômetro definido emsegundo plano

● Exibir último — para ver o tempo marcado maisrecentemente, se o cronômetro não tiver sido zerado

● Ver tempos ou Excluir tempos — para ver ou excluiros tempos salvos

Para definir o cronômetro em segundo plano, pressione atecla Encerrar.

15. Web ou Internet É possível acessar vários serviços da Internet com onavegador do celular. A aparência das páginas da Web

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.54

Page 55: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

pode variar devido ao tamanho da tela. Talvez não sejapossível ver todos os detalhes nas páginas da Web.Dependendo do celular, a função de navegação na Webpode ser exibida como Web ou Internet no menu, daquipor diante denominada Web.

Importante: Utilize apenas serviços de confiançaque ofereçam segurança e proteção adequadas contrasoftwares prejudiciais.Para conhecer a disponibilidade desses serviços, preços einstruções, entre em contato com a operadora.Talvez você receba as definições de configuraçãonecessárias à navegação como uma mensagem deconfiguração da operadora.

Conectar-se a um serviço da WebPara verificar a disponibilidade desses serviços e tarifas,contate a sua operadora.Para estabelecer uma conexão ao serviço, selecioneMenu > Web > Homepage; ou, no modo de espera,pressione e mantenha pressionada a tecla 0.Depois de se conectar ao serviço, você pode navegar pelaspáginas. A função das teclas do telefone celular pode variarem serviços diferentes. Siga as orientações de texto na tela

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 55

Page 56: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

do telefone celular. Para obter mais informações, entre emcontato com a operadora.

16. Serviços SIMSeu cartão SIM pode fornecer serviços adicionais. Só serápossível acessar esse menu caso ele seja suportado por seucartão SIM. O nome e os conteúdos do menu dependem dosserviços disponíveis.Esta opção depende da disponibilidade por parte daoperadora. Consulte a sua operadora para verificar adisponibilidade dessa opção na sua rede.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.56

Page 57: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

AcessóriosAviso: Utilize apenas baterias, carregadores e

acessórios aprovados pela Nokia para uso com este modeloespecífico. O uso de outros tipos de baterias, carregadorese acessórios pode invalidar qualquer aprovação ougarantia, além de oferecer perigo.Para obter informações sobre a disponibilidade deacessórios aprovados, consulte um revendedor. Paradesligar o cabo de energia de qualquer acessório, seguree puxe o plugue, não o cabo.

BateriaInformações sobre bateria ecarregadorEste dispositivo é alimentado por uma bateriarecarregável. A bateria destinada para uso com estedispositivo é BL-5C. A Nokia pode disponibilizar outrosmodelos de bateria para este dispositivo. Recarregue estedispositivo especificamente com os carregadores: AC-3. Onúmero exato do modelo do carregador pode variarconforme o tipo da tomada. A variante do plugue éidentificada por uma das seguintes opções: E, EB, X, AR, U,

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 57

Page 58: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

A, C ou UB. Por exemplo, os números do modelo docarregador podem ser, entre outros, AC-3EB etc.A bateria pode ser carregada e descarregada centenas devezes, mas, eventualmente, ficará inutilizável. Quando setornar evidente que o tempo de conversação e de esperaé inferior ao normal, adquira uma nova bateria. Utilizesomente baterias aprovadas pela Nokia e recarregue-asapenas com carregadores aprovados pela Nokiaprojetados para este dispositivo. O uso de uma bateria oucarregador não aprovado pode oferecer riscos de incêndio,explosão, vazamento ou outros perigos.Se uma bateria estiver sendo utilizada pela primeira vezou se não tiver sido utilizada por um período prolongado,pode ser necessário conectar o carregador e, em seguida,desconectá-lo e reconectá-lo para iniciar o carregamento.Se a bateria estiver completamente descarregada, talvezdemore vários minutos para que o indicador de cargaapareça na tela ou para que qualquer chamada possa serfeita.Sempre desligue o dispositivo e desconecte o carregadorantes de remover a bateria.Desligue o carregador da tomada e do dispositivo quandoele não estiver sendo utilizado. Não deixe uma bateriatotalmente carregada conectada ao carregador, pois acarga excessiva poderá encurtar a sua vida útil. Se umabateria completamente carregada não for utilizada,perderá a carga ao longo do tempo.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.58

Page 59: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Tente sempre manter a bateria entre 15 °C e 25 °C.Temperaturas extremas reduzem a capacidade e a vida útilda bateria. Um dispositivo utilizado com uma bateriamuito quente ou fria pode não funcionartemporariamente. O desempenho da bateria é prejudicadoespecialmente em temperaturas muito abaixo de zero.Não provoque curto-circuito na bateria. Um curto-circuitoacidental poderá ocorrer se um objeto metálico, como umamoeda, um clipe ou uma caneta, provocar ligação diretados pólos positivo (+) e negativo (-) da bateria. (Elesparecem ranhuras de metal na superfície da bateria). Issopoderá ocorrer, por exemplo, se você carregar uma bateriade reserva dentro do bolso ou da bolsa. O curto-circuito dospólos pode danificar a bateria ou o objeto de contato.Não descarte baterias no fogo, pois elas podem explodir.As baterias podem explodir se danificadas. Descarte-as deacordo com as leis locais. Recicle-as sempre que possível.Não descarte baterias com o lixo doméstico.Não desmonte, corte, abra, destrua, dobre, deforme,perfure nem fragmente células ou baterias. Em caso devazamento da bateria, não deixe o líquido entrar emcontato com a pele ou com os olhos. Se isso ocorrer, lave asua pele ou os seus olhos com água imediatamente ouprocure assistência médica.Não modifique, fabrique novamente ou tente inserirobjetos estranhos na bateria. Além disso, não submerja ouexponha a bateria à água ou a outros líquidos.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 59

Page 60: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

O uso indevido da bateria pode resultar em incêndio,explosão ou outros riscos. Se o dispositivo ou a bateria cair,principalmente sobre uma superfície dura, e a bateria fordanificada, leve-a à assistência técnica para que ela sejaverificada antes de continuar a utilizá-la.Use a bateria apenas para a sua função específica. Nuncautilize um carregador ou uma bateria com defeito.Mantenha a bateria fora do alcance de crianças.

Diretrizes para autenticação debaterias NokiaPara sua segurança, use sempre baterias originais Nokia.Para ter certeza de que você está adquirindo uma bateriaNokia original, compre-a de uma assistência técnica ourepresentante autorizados pela Nokia e verifique aetiqueta holográfica de acordo com as etapas a seguir:A verificação dessas etapas ainda não garanteinteiramente a autenticidade da bateria. Se houverqualquer motivo para suspeitar da autenticidade dabateria, evite utilizá-la e leve-a à assistência técnica ou aorevendedor Nokia autorizado mais próximo para obterassistência. Se não for possível verificar a suaautenticidade, devolva a bateria à loja onde efetuou acompra.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.60

Page 61: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Autenticação do holograma1. Ao examinar a etiqueta

holográfica, você verá o símbolodas mãos entrelaçadas da Nokia deum ângulo e o logotipo NokiaOriginal Enhancements de outroângulo.

2. Ao virar o holograma para aesquerda, para a direita, parabaixo e para cima, você verá um,dois, três e quatro pontos em cadalado, respectivamente.

O que fazer se a bateria não for autêntica?Se não for possível confirmar a autenticidade da suabateria original Nokia com o holograma da etiqueta, nãoutilize a bateria. Leve-a à assistência técnica ou revendedorNokia autorizado mais próximo para obter assistência. Ouso de uma bateria não aprovada pela Nokia, além deperigoso, pode causar desempenho insatisfatório edanificar o dispositivo bem como os seus acessórios. O usode uma bateria não aprovada também poderá invalidar agarantia aplicável ao seu dispositivo.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 61

Page 62: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Para obter mais informações sobre baterias originaisNokia, consulte www.nokia.com.br/verificarbateria.

Cuidado e manutençãoO seu dispositivo é um produto de qualidade superior edeverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguirajudarão a assegurar a cobertura da garantia.Os termos e condições da garantia, bem como o Certificadode Garantia, se encontram no folheto da Nokia Carefornecido juntamente com o dispositivo.● Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todos

os tipos de líquidos podem conter minerais queprovocam corrosão dos circuitos eletrônicos. Se odispositivo entrar em contato com líquidos, retire abateria e deixe-o secar completamente antes derecolocar a bateria.

● Utilize um pano macio, limpo e seco para limpar lentes,tais como as lentes de câmeras e de sensores de luz edistância.

● Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com póe sujeira. Os componentes móveis e eletrônicos poderãoser danificados.

● Não guarde o dispositivo em locais quentes. As altastemperaturas podem reduzir a vida útil dos dispositivos

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.62

Page 63: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

eletrônicos, danificar as baterias e deformar ou derreterdeterminados plásticos.

● Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando odispositivo voltar à temperatura normal, poderá haverformação de umidade na parte interna e danos nasplacas dos circuitos eletrônicos.

● Não tente abrir o dispositivo de uma forma diferente daespecificada neste manual.

● Não derrube, bata ou faça movimentos bruscos com odispositivo. O manuseio indevido pode quebrar asplacas do circuito interno e os mecanismos maisdelicados.

● Não utilize produtos químicos, diluentes oudetergentes abrasivos para limpar o dispositivo.

● Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir oscomponentes móveis e impedir o funcionamentocorreto.

● Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena dereposição aprovada. Antenas, modificações ou ligaçõesnão autorizadas podem danificar o dispositivo e violaras normas que regulamentam os dispositivos de rádio.

● Use os carregadores em ambientes internos.● Crie sempre um backup dos dados que deseja manter,

tais como lista de contatos e notas de calendário.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 63

Page 64: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

● Para reconfigurar o dispositivo regularmente e obterdesempenho máximo, desligue-o e remova a bateria.

Essas sugestões se aplicam igualmente ao seu dispositivo,à bateria, ao carregador ou a qualquer acessório. Sequalquer dispositivo não estiver funcionandocorretamente, leve-o à assistência técnica autorizada maispróxima.

ReciclagemSempre devolva seus produtos eletrônicos, baterias eembalagens usados a um ponto de coleta dedicado. Destaforma, você ajuda a evitar o descarte descontrolado de lixoe a promover a reciclagem de materiais. Informações sobrecoleta seletiva podem ser obtidas com revendedores,autoridades locais de coleta de lixo, organizaçõesnacionais de responsabilidade do produtor ou com o seurepresentante Nokia local. Verifique como reciclar seusprodutos Nokia em www.nokia.com/werecycle (eminglês), ou se estiver navegando de um dispositivo móvel,www.nokia.mobi/werecycle (em inglês).

Informações adicionais desegurançaA superfície deste dispositivo não tem níquel.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.64

Page 65: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

CriançasEste dispositivo e seus acessórios podem conter peçasmuito pequenas. Mantenha-os fora do alcance de crianças.

Ambiente de operaçãoEste dispositivo atende às diretrizes de exposição àradiofreqüência seja quando usado em posição normal,junto ao ouvido, seja quando posicionado a uma distânciamínima de 2,2 cm (7/8 pol.) do corpo. Ao ser utilizado umestojo, um clipe para o cinto ou um suporte paratransportar ou operar o dispositivo junto ao corpo, essesitens não deverão conter metal e deverão ser posicionadosde acordo com a distância anteriormente mencionada.Para transmitir arquivos de dados ou mensagens, estedispositivo requer uma conexão de qualidade com a rede.Em alguns casos, a transmissão de arquivos de dados oumensagens poderá ser adiada até haver uma conexão dequalidade disponível. Certifique-se de que as instruções dedistância sejam mantidas até o final da transmissão.Determinados componentes deste dispositivo sãomagnéticos. O dispositivo pode atrair materiais metálicos.Não coloque cartões de crédito nem qualquer outro meiode armazenamento magnético próximo ao dispositivo,pois as informações neles contidas poderão ser apagadas.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 65

Page 66: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Dispositivos médicosA operação de qualquer equipamento radiotransmissor,incluindo aparelhos celulares, poderá interferir nofuncionamento de dispositivos médicos protegidos deforma inadequada. Em caso de dúvidas, consulte ummédico ou o fabricante do dispositivo médico paradeterminar se ele está devidamente protegido contraenergia de radiofreqüência externa. Desligue o dispositivoquando estiver em clínicas ou consultórios que exibamqualquer tipo de instrução nesse sentido. Hospitais ouclínicas de saúde podem utilizar equipamento sensível àenergia de radiofreqüência externa.

Dispositivos médicos implantadosOs fabricantes de dispositivos médicos implantadosrecomendam que seja mantida uma distância mínima de15,3 cm entre um dispositivo sem fio e um dispositivomédico implantado, por exemplo, marca-passo oudesfibrilador cardioversor implantado, a fim de evitarpossíveis interferências no dispositivo médico. As pessoasque possuem esses dispositivos devem:● Sempre manter o dispositivo sem fio a uma distância

superior a 15,3 cm do dispositivo médico quando odispositivo sem fio estiver ligado.

● Não transportar o dispositivo sem fio em um bolsopróximo ao peito.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.66

Page 67: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

● Manter o dispositivo sem fio no lado oposto ao dodispositivo médico para reduzir possíveis riscos deinterferência.

● Desligar o dispositivo sem fio imediatamente se houverqualquer suspeita de interferência.

● Ler e seguir as orientações do fabricante do dispositivomédico implantado.

Se você tiver dúvidas sobre a utilização do seu dispositivosem fio com um dispositivo médico implantado, consulteum médico.

Aparelhos auditivosAlguns dispositivos sem fio podem interferir em algunsaparelhos auditivos. Se houver interferência, consulte asua operadora.

VeículosOs sinais de radiofreqüência podem afetar sistemaseletrônicos incorretamente instalados ou isolados emveículos motorizados, tais como sistemas de injeçãoeletrônica, frenagem antiderrapante (antitravamento dasrodas), sistemas eletrônicos de controle de velocidade eairbags. Para obter mais informações, consulte ofabricante ou o revendedor do veículo ou de qualquerequipamento instalado posteriormente.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 67

Page 68: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Somente a assistência técnica autorizada deverá reparar odispositivo ou instalá-lo em um veículo. Uma instalação oureparação incorreta pode ser perigosa e invalidarquaisquer garantias aplicáveis ao produto. Verifiqueregularmente se todo o equipamento celular em seu carroestá montado e funcionando corretamente. Não guardenem transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiaisexplosivos no mesmo compartimento onde guarda odispositivo, suas peças ou acessórios. Em veículosequipados com um airbag, lembre-se de que airbagsinflam com muita força. Não coloque objetos, incluindoequipamento celular fixo ou portátil, na área deacionamento do airbag ou sobre ele. Se o equipamentocelular de um veículo estiver instalado incorretamente e oairbag inflar, poderão ocorrer ferimentos graves.O uso deste dispositivo é proibido durante o vôo. Desligueo seu dispositivo antes de embarcar em uma aeronave. Ouso de dispositivos celulares pode ser perigoso para ocontrole da aeronave, afetar a rede celular e ser ilegal.

Ambientes com risco de explosãoDesligue o dispositivo em ambientes com risco de explosãoe obedeça a todas as sinalizações e instruções dadas. Osambientes com risco de explosão incluem áreas nas quaisgeralmente existe um aviso para desligar o motor doveículo. Faíscas nessas áreas podem provocar explosão ouincêndio, resultando em ferimentos ou até em morte.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.68

Page 69: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Desligue o dispositivo em locais de reabastecimento, comopostos de gasolina. Observe as restrições que controlam ouso de equipamento de rádio em áreas de depósito,armazenamento e distribuição de combustível, indústriasquímicas ou locais onde se realizam operações queenvolvem detonação de explosivos. Áreas com risco deexplosão estão quase sempre identificadas com clareza.Essas áreas incluem porões de navios, instalações detransferência ou armazenamento de produtos químicos eáreas em que se verifique a presença de produtos químicosou partículas no ar, como pó ou limalhas. Entre em contatocom os fabricantes de veículos movidos a gás de petróleoliquefeito (tais como o gás propano ou butano) paraverificar se este dispositivo pode ser utillizado comsegurança nesses tipos de veículos.

Chamadas de emergência

Importante: Este dispositivo funciona por meio douso de sinais de rádio, redes celulares ou terrestres, bemcomo de funções programadas pelo usuário. Se odispositivo suportar chamadas de voz pela Internet(chamadas de Internet), ative as chamadas de Internet e otelefone celular. O dispositivo tentará fazer chamadas deemergência por meio de redes celulares e do provedor dechamadas de Internet, se ambos estiverem ativados. Asconexões não podem ser garantidas em todas as

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 69

Page 70: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

condições. Nunca dependa exclusivamente de umdispositivo sem fio para comunicações essenciais, comoemergências médicas.Para fazer uma chamada de emergência:1. Se o dispositivo estiver desligado, ligue-o. Verifique se

a intensidade do sinal é adequada. Dependendo do seudispositivo, talvez também seja necessário:● Inserir um cartão SIM, caso o seu dispositivo utilize

um.● Desativar determinadas restrições de chamada que

estejam ativas no seu dispositivo.● Alterar o perfil off-line ou de modo de vôo para um

perfil ativo.2. Pressione a tecla Encerrar quantas vezes for necessário

para limpar a tela e preparar o dispositivo para fazerchamadas.

3. Digite o número de emergência oficial do local em quese encontra. Números de emergência variam conformeo local.

4. Pressione a tecla Chamar.Ao fazer uma chamada de emergência, forneça todas asinformações necessárias com a maior precisão possível. Oseu dispositivo pode ser o único meio de comunicação nolocal de um acidente. Não encerre a chamada até receberpermissão.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.70

Page 71: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Dados sobre a certificação (SAR)Este modelo está em conformidade com as diretrizesinternacionais de exposição a ondas de rádio.Este dispositivo é um transmissor e receptor de rádio. Foiprojetado para não exceder os limites de exposição aondas de rádio recomendados por diretrizesinternacionais. As referidas diretrizes foram desenvolvidaspelo ICNIRP, instituição científica independente, e incluemmargens de segurança estabelecidas para garantir aproteção de todos, independentemente de idade ouestado de saúde.As diretrizes de exposição para dispositivos móveisutilizam uma unidade de medida denominada Taxa deAbsorção Científica (SAR). O limite SAR estabelecido pelasdiretrizes do ICNIRP é de 2,0 Watts/quilograma (W/kg),calculados com base em dez gramas de tecido humano. Ostestes de SAR são realizados utilizando-se posiçõespadronizadas de funcionamento, sendo que o dispositivotransmite seu mais elevado nível de potência certificadoem todas as faixas de freqüência testadas. O nível real deSAR de um dispositivo ligado pode ser bem inferior ao valormáximo, pois o dispositivo foi projetado para operarutilizando somente a potência necessária para acessar arede. Esse nível pode variar de acordo com inúmerosfatores, por exemplo, a proximidade da estação rádio-base. O valor SAR mais elevado, segundo as diretrizes do

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 71

Page 72: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

ICNIRP, para o uso do dispositivo no ouvido é de 0,99 W/kg.O uso de acessórios pode ocasionar diferenças nos valoresde SAR. Os valores de SAR podem variar em função dasexigências nacionais de teste e registro, bem como dabanda da rede. Para obter mais informações sobre SAR,consulte as informações sobre o produto na página, eminglês, www.nokia.com.Este dispositivo móvel também foi projetado para atenderaos requisitos de exposição a ondas de rádio estabelecidospela Federal Communications Commission (EUA) e pelaIndustry Canada. Esses requisitos estabelecem um limiteSAR de 1,6 W/Kg, calculado com base em um grama detecido humano. O valor SAR mais elevado, registrado sobesse padrão durante a certificação do produto para uso noouvido, é de 1,42 W/kg e, quando utilizado de formaadequada no corpo, o valor é de 0,89 W/kg.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.72

Page 73: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

ÍndiceAacessórios 44aplicativos 51atalhos 39

Bbateria

carga 17bloqueio do teclado 22

Ccalculadora 53cartão SIM 16, 23chamadas 23código de acesso 14código desegurança 14componentes 20configuração 44configurações 37

configuração 44data 38hora 38mensagens 34originais 45

tela 38telefone celular 43toques 38

cronômetro 54

Ddiscagem rápida 24

Ee-mail 31entrada de textoprevisto 26entrada de textotradicional 26escrever texto 25

Ffone de ouvido 18

Ggravador de voz 49

IInformações de suporteNokia 15

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. 73

Page 74: Manual do Usuário Nokia 2330 classicnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou

Internet 54

Jjogos 51

Mmensagens

configurações 34mensagens deáudio 33

mensagens deáudio 33mensagens Flash 32mensagensinstantâneas 33menu da operadora 46MI 33modo numérico 25modo off-line 23modos de texto 25

Nnavegador 54número do centro demensagens 28

Oorganizador 52

Pperfis 37PIN 14

Rrecursos de suporte 15registro dechamadas 36

Ssenha 14

Tteclado 22teclas 20tela 38toques 38

WWeb 54

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.74


Recommended