+ All Categories
Home > Documents > MANUAL DO UTILIZADOR - polaroid.reflecta.com · Conectar a câmara no computador ... Lixo...

MANUAL DO UTILIZADOR - polaroid.reflecta.com · Conectar a câmara no computador ... Lixo...

Date post: 02-Dec-2018
Category:
Upload: doankiet
View: 217 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
42
iS529 MANUAL DO UTILIZADOR © 2013 All Rights Reserved. Windows and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation. All other trademarks are the property of their respective companies.
Transcript

iS529

MANUAL DO

UTILIZADOR

© 2013 All Rights Reserved.

Windows and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft

Corporation.

All other trademarks are the property of their respective companies.

1

Introdução .................................................................................................................................... 2

O que inclui? ................................................................................................................................ 2

Partes da Câmara ........................................................................................................................ 3

Ajustes iniciais da Câmara ........................................................................................................... 4

Principais Modos da Câmara ....................................................................................................... 9

Requisitos do Sistema ............................................................................................................... 10

Ligar a câmara On/Off ............................................................................................................... 12

Alterar o Modo da Câmara ......................................................................................................... 12

Modo Captura de Fotos ............................................................................................................. 13

Modo Reprodução ..................................................................................................................... 28

Modo Captura de Vídeo ............................................................................................................. 33

Modo Reprodução de Vídeo ...................................................................................................... 34

Modo Reprodução de Vídeo ...................................................................................................... 35

Instalar o Software ..................................................................................................................... 37

Conectar a câmara no computador ............................................................................................ 38

Obter fotos e vídeos da câmara no computador ........................................................................ 38

Começamos!.............................................................................................................................. 40

Para mais detalhes sobre como utilizar “Polaroid Instant Memories”, abrir "Ajuda" através do

menu. ........................................................................................................................................ 40

Lixo eletrónico / Declaração FCC............................................................................................... 40

2

Obrigado por comprar esta câmara digital. Tudo o que necessita para captura fotos e vídeos de

qualidade está incluído neste produto.

Polaroid facilita ao máximo a captura de momentos especiais.

Lê atentamente este manual para tirar o maior proveito da tua câmara

NOTA:

Para seu normal funcionamento, a câmara precisa de um cartão de memória SD (até 32GB),

não incluído, sendo necessário adquiri-lo separadamente.

Esta câmara é um dispositivo “Conectar e Reproduzir”. Pode descarregar as fotos e os

videos capturados sem necessidade de nenhum Software, diretamente através do cartão de

memória, conectado a um computador. Porém, recomendamos que instale o Programa

“Polaroid Instant Memories” para desfrutar de toda a experiência Polaroid.

1. Câmara Digital

2. Bateria Litio

3. Cabo USB

4. CD de instalação de

Polaroid Instant Memories

5. Correia

6. Carregador CC

NOTA: Cartão de memória SD não incluído.

3

1. Botão de ligar 12. Botão MODO

2. Botão obturador 13. Microfone

3. Monitor LCD 14. Flash

4. LED (Carga/Indicador de Flash) 15. Ranhura USB

5. Botão Aumentar Zoom 16. Montagem de tripé

6. Botão Diminuir Zoom 17. Objetiva

7. Botão Slide/Flash 18. Ranhura Bateria/Cartão SD

8. Botão Apagar/direita/acima 19. Espaço para correia

9. Abaixo / Botão INSTA Share 20. Alto-falante

10. Botão Fixação (Menu/OK) 21. Indicador LED Autodisparador

11. Botão Cena/ Esquerda

4

Para carregar la Bateria

1. Insira a bateria (como na imagem)

2. Apagar a câmara.

3. Conectar um extremo do cabo USB na câmara e

o outro à entrada USB do computador ou ao

Carregador CC (que em seguida se deve

conectar ao interruptor da parede).

4. Deixar carregar a bateria durante ao menos 3

horas antes de utilizá-la pela primeira vez.

5. A luz do carregador se apagará quando a

bateria estiver carregada completamente.

Cartão de Memória SD (até 32GB)

5

Ao ligar a câmara pela primeira vez, serás guiado aos ajustes iniciais.

Instalar e carregar a Bateria

Assegura-te que a bateria esteja inserida corretamente. A bateria de litio deve estar

totalmente inserida dentro do compartimento. A aba cobrirá a bateria quando estiver

inserida corretamente.

Para carregar a bateria, primeiro conecta à câmara o cabo USB fornecido.

Depois, seguir os passos indicados:

A) Carregar a bateria com o cabo USB (incluído) e o computador:

- Conectar um extremo do cabo USB na câmara.

- Conectar o outro extremo do cabo USB à entrada USB do computador.

B) Carregar a bateria com o cabo USB (incluído) e o Adaptador AC (incluído).

- Conectar um extremo do cabo USB à câmara.

- Conectar o outro extremo ao Adaptador AC e, em seguida, em um interruptor.

6

C)

NOTA: Enquanto a bateria é carregada, a luz LED fica acesa e, ao completar a carga, ela

se apaga.

Bateria:

Se a bateria está baixa, algumas funções não fucionam.

Quando a bateria está baixa, o ícone do nível de carga fica vermelho e a câmara se

apaga em poucos segundos.

O nível da bateria aparece no ecrã LCD desta forma:

Bateria cheia Bateria Média Bateria baixa

Cartão SD

Assegura-te de inserir corretamente o cartão SD na Câmara. (Cartão SD não incluído)

Para inserir o cartão SD corretamente:

Empurrar o cartão SD para dentro da ranhura, no sentido indicado na câmara (ver o

ícone SD na ranhura do cartão)

Empurrar o cartão SD até que se escute um clic. Isto indica que o cartão SD foi inserido

corretamente.

7

NOTA:

Despois de ligar a câmara, aparecerá no ecrã LCD um ícone SD. Se não vê o ícone no

monitor, comprovar que o cartão esteja inserido corretamente.

Assegura-te de que o cartão SD não tenha sido bloqueado (comprovar a aba de

bloqueio na lateral do cartão SD). Se está bloqueado, impede que a câmara grave as

fotos no cartão.

Ligada

Primar o botão POWER para ligar a câmara.

Depois de ligar a câmara pela primeira vez, aparece um menu com opções de idioma. Seleciona

o idioma desejado com os botões de controle para cima e para baixo. Para confirmar, prima o

botão SET.

Uma vez selecionado o idioma, deverá responder à pergunta sobre querer continuar com o

ajuste de câmara. Seleciona “Sim” para continuar ou “Não” para sair do menu de ajustes.

NOTA: Ao selecionar “Não”, a câmara será ajustada de acordo às configurações originais. Estes

ajustes podem ser modificados manualmente a qualquer momento através dos Menus.

8

O seguinte passo do ajuste inicial da câmara é acertar a data e a hora.

Para isso, prima o botão de controlo à DIREITA ou à ESQUERDA para eleger um ajuste

específico as flechas para ACIMA e para ABAIXO para alterar cada ajuste.

Uma vez completado o ajuste da hora e data, prima o botão SET para confirmar a seleção e

terminar o ajuste da câmara.

Em seguida, serás solicitado a definir o padrão INSTA Share para destino das fotos e vídeos

tirados com a câmara.

O INSTA Share permite carregar rápido e facilmente as fotos e vídeos da câmera para as redes

sociais com o app de software que o acompanha.

• Primeiro, serás solicitado a escolher a rede social padrão do INSTA Share para fotos. Destaca a

rede social padrão desejada e prima o botão SET para confirmar a seleção.

• Em seguida, serás solicitado a escolher a rede social padrão do INSTA Share para vídeos.

Destaca a rede social padrão desejada e prima o botão SET para confirmar a seleção.

Parabéns! Agora, a tua câmara está pronta para ser usada.

9

A câmara dispõe de diferentes modos para as diversas funções.

Pode alterar o modo através do botão MODE na câmara depois de ligada.

Usa este modo para captura fotos com a tua câmara.

Este é o modo pré-determinado quando a câmara está ligada.

Para tirar uma foto, coloca o zoom como desejares e prima o botão obturador.

A imagem é salva automaticamente no cartão de Memória da câmara.

Para acessar aos diversos menus para o modo de captura de fotos, prima o botão SET

enquanto estiver no modo de captura de fotos.

Usa este modo para captura vídeos com a tua câmara digital.

Depois de ligar a câmara, prima o botão MODE uma vez para abrir o modo de captura de

vídeo. Para iniciar a gravação de um video, prima o botão obturador. Um indicador vermelho

aparecerá no ecrã LCD enquanto a gravação estiver em curso. Para deter a tomada de

vídeo, prima de novo o botão obturador. O vídeo é salvo automaticamente no cartão de

memória da câmara.

Para acessar aos diversos menus do modo de captura de vídeo, prima o botão SET durante

o modo de captura de vídeo.

Usa este modo para ver e administrar as fotos e vídeos na câmara.

Depois de ligar a câmara, prima o botão MODE duas vezes para abrir o modo de reprodução.

Pode transcorrer pelas fotos e vídeos para ver, editar ou eliminá-las.

Para acessar aos diversos menus do modo de captura de vídeo, prima o botão SET durante

o modo de reprodução.

10

Sensor de imagem CMOS Sensor

Resolução

4608x3456 (16M), 4416x3312 (14M), 4000x3000 (12M),

3648x2736 (10M), 3456x2592 (9M), 3264x2448 (8M),

3648x2048 (7M-HD), 2592x1944 (5M), 2048x1536 (3M),

1920x1080 (2M-HD), 640x480 (VGA)

Resolução Vídeo 1280x720 (720P), 640x480 (VGA), 320x240 (QVGA)

Formato de arquivo JPEG (Photo) /AVI (Video)

Memória externa SD MMC SDHC (up to 32G)– Cartão SD no incluída

Ecrã LCD Ecrã 2.7 “ TFT LCD

Objetiva f=6.0-18mm , F3.0-5.5

Zoom Zoom Ótico 5X ; Zoom Digital 4X

Exposição -3.0EV ~ +3.0EV

Balanço de Brancos Auto, Luz do dia, Nublado, Fluorescente, Incandescente

ISO Auto, 100, 200, 400

Cena Auto, Paisagem, retrato, Paisagem Noturno, Retrato noturno, Alta

Sensibilidade, Praya

Flash Sem Flash, Forçado, Auto, Redução Olhos Vermelhos

Autodisparador 2 segundos, 5 segundos , 10 segundos , Desligado

Estabilizador Sim

Detecção de Rostos Sim

Impresion de Fotos Sim

Macro Sim

Auto desconexão 1, 3 ou 5 minutos; desabilitado

Idiomas Inglês, Francês, Espanhol, Português, Alemão, Italiano, Russo

Polonês, Grego

Microfone Sim

Alto-falante Sim

Conexões USB 2.0 (HS)

Requisitos do Sistema Windows XP (SP 3), Vista (SP1) y 7 ;

Mac OSX v10.5.x ou superior

Bateria Bateria de litio (Nokia BL-5B)

Temperatura trabalho 0~40C

11

Para poder descarregar as fotos e vídeos no PC com o Software Polaroid Instant Memories,

faz-se necessária a seguinte configuração:

Microsoft® Windows XP com Service Pack 3, Windows Vista com Service Pack 1 ou Windows 7

Processador Pentium® 4 (ou superior)

1 GB de RAM, com 250 MB de espaço livre no disco duro

Ecrã 16-bit Cor, resolução de ecrã recomendada 1024 X 768

CD-ROM

QuickTime® 6 ou superior

Microsoft® Internet Explorer 7 ou superior

Windows Media Player 10 ou superior

DirectX 9 ou superior

Requer-se conexão à Internet para acessar às redes sociais e às funções do software

Para poder descarregar as fotos e vídeos no Macintosh com o Software Polaroid Instant

Memories, faz-se necessária a seguinte configuração:

Processador Intel Mac OS X v10.5.x ou superior

1 GB RAM, 250 MB de espaço libre no disco duro

Visualização: resolução de ecrã recomendada 1024 x 768

QuickTime® 6 ou superior

CD-ROM

Requer-se conexão à Internet para acessar às redes sociais e às funções do software

12

Comprova que a bateria de litio incorporada esteja completamente carregada antes do

primeiro uso.

Comprova que o cartão SD foi inserido na câmara. (SD máx. 32 GB - SD não incluída)

Por favor, consulta Configuração de la câmara inicial para obtener más informação.

Prima o botão Power para ligar a câmara.

Em seguida, a câmara emite um apito e a luz LED se acende brevemente.

O ecrã LCD se acende com a câmara no modo de captura de fotos.

Enquanto a câmara está acesa, prima o botão Power para apagá-la.

NOTA: a câmara digital também tem uma função de desligamento automático após um período

inativo. Os ajustes para esta função podem ser feitos no menu de configuração de desligamento

automático (em qualquer modo de captura de fotos ou vídeos).

A câmara tem três modos principais:

Modo Captura de Fotos. Usar este modo para tirar fotos.

Modo Captura de Vídeos. Usar este modo para gravar videos.

Modo Reprodução (fotos e vídeos) – Usar este modo para reproduzir as fotos e vídeos

tomados com a tua câmara.

Ao ligar a câmara, o Modo de Captura de fotos se ativará.

Os ícones que aparecem no ecrã LCD são os melhores ajustes por defecto, então, pode

começar a disparar e desfrutar de uma nítida qualidade de fotos e vídeos.

13

Para trocar o modo ativo da tua câmara, comprova que esteja acesa (ON) e prima o botão

MODE

Este ícone aparecerá en la parte superior izquierda de la ecrãLCD cuando esté en Modo

Captura de Fotos

Este ícone aparecerá na parte superior esquerda do ecrã LCD no Modo Captura de Vídeo.

Este ícone aparecerá na parte superior esquerda do ecrã LCD no Modo Reprodução.

Cada modo de câmara tem um conjunto de menus específico ao respectivo modo.

Prima o botão SET para abrir os menus do modo atual.

Prima os botões de direção esquerda ou direita para deslocar-se entre os diferentes menus

do modo atual.

Prima o botão para cima ou para baixo para ressaltar a opção de menu desejada.

Prima o botão SET para confirmar e salvar a opção de menu selecionada.

Se a seleção pode ser memorizada pela câmara, o ícone aparece à direita da opção de

menu selecionada. As alterações realizadas nestas opções são mantidas.

Algumas opções do menu são funções de apenas um único uso, não memorizadas pela

câmara, por tanto, o ícone não aparece na seleção feita.

Em qualquer momento é possível primar o botão MODE para sair dos menus e voltar à tela

anterior.

O modo Captura de Fotos permite captura imagems.

Por defect, este modo fica estabelecido ao acender a câmara.

14

No Modo Captura de Fotos, usa o ecrã LCD da parte traseira da câmara para orientá-la à

imagem que de deseja captura.

Primar os botões T/Zoom In e W/Zoom Out se desejar utilizar o zoom.

NOTA: A forma destes botões pode variar de acordo ao modelo da câmara.

Zoom Ótico e Digital:

Ao primar os botões de zoom, uma barra retangular, situada no lado direito

do ecrã LCD, move-se para cima e para baixo, de acordo ao zoom utilizado.

A seção inferior do retângulo mostra o Zoom Ótico e, a superior, mostra o

Zoom Digital.

Para utilizar o Zoom Ótico: Primar os botões T/Zoom In e W/Zoom Out. O zoom Ótico

se detém quando a barra chega à linha superior que divide os tipos de zoom.

Para utilizar o Zoom Digital: Primar o botão Zoom In. Quando alcance o máximo de

Zoom Ótico, primar novamente o botão T/Zoom In para continuar no Zoom Digital.

Primar levemente o botão de obturação ao enfocar um objeto. Quando aparece o quadro

de cor verde no centro do LCD, significa que o objeto está enfocado. Primar o botão de

obturação localizado na parte superior da câmara para capturar a foto.

A imagem é salva automaticamente no cartão de Memória SD da câmara.

A câmara digital tem um pad de quatro pontas que funciona como botões de Acceso Rápido:

Botão Funções

Esquerda Seleção Cena – Abre o menu Cena

Dig

ital Z

oom

O

ptic

al

Zoom

Bar indicating the zoom.

15

Acima

Opções Flash– Altera as opções de flash que aparecem no ecrã LCD

(Consulta "Opções de flash 'mais abaixo para obter mais informação)

Direita Eliminar – Abre a opção 'eliminar esta foto" para ver e apagar a última foto

tomada

Abaixo INSTA Share – Abre o menu INSTA para partilhar fotos

Outros

Obturador Tira a foto

SET

Abre as opções de menu para o modo de captura de fotos

Salvar a opção de menu selecionada

NOTA: Para navegar pelos menus, utiliza os botões de controlo para cima /

para baixo / esquerda / direita

MODE

Alterna entre o modo de captura de fotos, modo de captura de vídeo e o

modo de reprodução

Sair do ecrã do menu

T Zoom tele

W Zooms Angular

A visualização dos ícones no ecrã LCD pode ser escondida ou visível.

• Manter primado o botão MODE durante 2 segundos para ocultar a visualização dos ícones na

tela.

• Prima o botão MODE de novo para voltar a mostrar os ícones na tela.

Há várias opções de flash disponíveis na tua câmara. As opções aparecem no ecrã LCD Modo

Captura fotos em sequência.

Para trocar o modo de flash, Prima o botão de função rápida UP até chegar à configuração

desejada.

Importante: Ao utilizar Flash, posiciona-te entre 8 e 10 pés de distância do alvo da foto.

16

NOTA: O flash deve estar apagado para o modo MACRO.

Para alterar o ajuste Macro:

• Prima SET para abrir os menus e deslocar-se até o menu 'Macro'.

• Seleciona "Off". (Ver a seção intitulada 'Menu Macro' para mais detalhes).

Quando o Macro está desligado, o ícone correspondente aparece no monitor LCD.

Tipo de Flash Descrição

Desligamento

Forçado (por defect)

O flash não dispara.

Utilizar quando não se deseja ativar o flash.

NOTA: A mensagem 'Turn On Flash' aparece quando a câmara

detecta necessidade de flash. Quando esta mensagem aparece,

recomenda-se primar o botão Flash e selecionar uma das

opções: Flash automático, Ativação forçosa ou redução de olhos

vermelhos.

A

Auto Flash

Se desejar que a câmara determine se há necessidade de Flash,

seleciona o flash automático.

O flash é ativado automaticamente segundo as condições de

iluminação.

Quando a luz LED deixa de piscar, o flash está pronto para ser

utilizado.

NOTA: Em algumas câmaras, um flash inicial aparece para testar

as condições de iluminação. Se há necessidade de flash,

aparecerá um segundo flash ao tirar a foto.

Ligamento Forçado

O flash é ativado em cada disparo.

NOTA: Ao utilizar esta opção em um ambiente bem iluminado, a

foto pode resultar muito brilhante/superexposta.

Redução de Olhos

Vermelhos

Elimina o efeito de olhos vermelhos na foto, provocado pelo flash.

17

As seguinte imagems são menus que aparecem nos Modos de captura de foto da câmara

18

O menu Cena permite selecionar ajustes de tipo de cena para que a câmara se adapte

adequadamente ao entorno do momento.

NOTA: ao selecionar a opção ALTA SENSIBILIDADE, a câmara desabilita o flash

automaticamente (se está ativado) para otimizar a qualidade da imagem. No entando, é possível

voltar a acendê-lo manualmente: primar o botão SET para abrir os menus do modo atual.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu de cenas.

Prima o botão de controle para cima e para baixo para ver as opções do menu.

Prima o botão SET para selecionar a opção desejada.

Um ícone da opção selecionada aparecerá no elemento selecionado.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o seguinte elemento.

Prima o botão MODE para sair do menu e voltar à modalidade anterior.

O ícone demonstra o elemento que aparecerá no ecrã LCD.

Este ajuste é memorizado na câmara até que seja alterado manualmente ou restaurado à

configuração pré-determinada de fábrica.

O menu Resolução de imagem permite selecionar o tamanho desejado das imagens tiradas

pela câmara. As imagens com uma resolução mais alta ocupam mais espaço na memória da

câmara.

Prima o botão SET para abrir os menus do modo atual.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu Resolução da

imagem.

Prima o botão de controle para cima e para baixo para ver as opções.

Prima o botão SET para selecionar a opção desejada.

O ícone da opção selecionada aparecerá no elemento selecionado.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o seguinte elemento.

Prima o botão MODE para sair do menu e voltar à modalidade anterior.

Um ícone referente à seleção feita será mostrado no ecrã LCD.

19

Este ajuste é memorizado na câmara até que seja alterado manualmente ou restaurado à

configuração pré-determinada de fábrica.

O menu Qualidade de imagem permite selecionar o nível de Qualidade desejado das

imagens tomadas com a câmara. As imagens com uma resolução mais alta ocupam mais

espaço na memória da câmara.

Pirma o botão SET para abrir os menus do modo atual.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu Qualidade de

imagem.

Prima o botão de controle para cima e para baixo para ver as opções.

Prima o botão SET para selecionar a opção desejada.

O ícone da opção selecionada aparecerá no elemento selecionado.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o seguinte elemento.

Prima o botão MODE para sair do menu e voltar à modalidade anterior.

Um ícone referente à seleção feita será mostrado no ecrã LCD.

Este ajuste é memorizado na câmara até que seja alterado manualmente ou restaurado à

configuração pré-determinada de fábrica.

O menu do disparador automático permite estabelecer um retardo entre o momento em que

se prima o botão do obturador da câmara e a captura real da imagem.

Esta é uma ótima função para autorretratos. Basta configurar o atraso do disparador

automático que desejar, primar o botão do obturador da câmara e posicionar-se diante.

Prima o botão SET para abrir os menus do modo atual.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu Disparador

Automático.

Prima o botão de controle para cima e para baixo para ver as opções.

Prima o botão SET para selecionar a opção desejada.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o seguinte elemento.

20

Prima o botão MODE para sair do menu e voltar à modalidade anterior.

Um ícone referente à seleção feita será mostrado no ecrã LCD.

Este ajuste é memorizado na câmara até que seja alterado manualmente ou restaurado à

configuração pré-determinada de fábrica.

A função Estabilizador reduz a distorsão da imagem que pode ser causada pelo movimento da

câmara durante a captura da imagem.

Prima o botão SET para abrir os menus do modo atual.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu Anti-Shake.

Prima o botão de controle para cima e para baixo para ver as opções.

Prima o botão SET para selecionar a opção desejada.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o seguinte elemento.

Prima o botão MODE para sair do menu e voltar à modalidade anterior.

Um ícone referente à seleção feita será mostrado no ecrã LCD.

Este ajuste é memorizado na câmara até que seja alterado manualmente ou restaurado à

configuração pré-determinada de fábrica.

A detecção de rosto se estabelece como base de equilíbrio das cores e focagem no ecrã da

câmara. Esta função foi desenvolvida para garantir que a cor e a focagem das imagens sejam

nítidas e de alta qualidade.

NOTA: Para usar corretamente a opção Detecção de Rostos, considere o seguinte:

Modo Macro Off – a Detecção de Rostos não funciona se a câmara está em modo Macro.

Seleciona o Modo ‘Off’ da opção Macro. O ícone da montanha aparecerá no LCD.

Estabilizador On – Comprova que a opção Anti-Shake está em 'On'.

A opção Anti-Shake está habilitada por defect ao começar a utilizar a câmara e ajuda a

enfocar corretamente a imagem.

Distância da câmara - O rosto da pessoa deve estar a mais de 3,5 metros de distância da

câmara e deve cobrir ao menos 20% (1/5 º) da imagem visualizada no ecrã LCD.

21

Diante da câmara – O rosto do sujeito a ser fotografado deve manter-se na mesma posição

na frente da câmara durante 4 ou 5 segundos para que seja detectado.

Detecção de Rostos não funciona se o sujeito está de perfil.

Prima o botão SET para abrir os menus do modo atual.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu Detecção de

Rostos.

Prima o botão de controle para cima e para baixo para ver as opções.

Prima o botão SET para selecionar a opção desejada.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o seguinte elemento.

Prima o botão MODE para sair do menu e voltar à modalidade anterior.

Um ícone referente à seleção feita será mostrado no ecrã LCD.

Este ajuste é memorizado na câmara até que seja alterado manualmente ou restaurado à

configuração pré-determinada de fábrica.

Esta câmara possui um menu Macro, que pode ser ativado ou desativado. Enquanto estiver

habilitado este modo, é possível enfocar um objeto que está próximo à câmara, permitindo

capturar imagens de curta distância (15 ~ 30 cm).

Macro ON:

Para ligar o modo Macro, seleciona 'On' nas opções do menu Macro.

O ícone da flor aparece no ecrã e indica que está ativado.

Macro OFF:

Para desativar o modo Macro, seleciona 'Off’ nas opções do menu Macro.

O ícone da montanha aparece no ecrã LCD.

Quando o modo macro está desligado, as imagens podem ser capturadas a partir de 1,5 m - ∞

(infinito).

NOTA: O modo macro deve ser desativado quando se deseja utilizar as seguintes funções da

câmara: Flash e Detec.

22

Prima o botão SET para abrir os menus do modo atual.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu Macro.

Prima o botão de controle para cima e para baixo para ver as opções.

Prima o botão SET para selecionar a opção desejada.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o seguinte elemento.

Prima o botão MODE para sair do menu e voltar à modalidade anterior.

Um ícone referente à seleção feita será mostrado no ecrã LCD.

Este ajuste é memorizado na câmara até que seja alterado manualmente ou restaurado à

configuração pré-determinada de fábrica.

A função de balanço de brancos permite que a câmara ajuste a cor das imagens capturadas em

função do tipo de fonte de luz do entorno. Ajustar corretamente o balanço de brancos para que

coincida com o entorno do momento, permitirá à câmara equilibrar adequadamente as cores nas

imagens.

Prima o botão SET para abrir os menus do modo atual.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu Balanço de

Brancos.

Prima o botão de controle para cima e para baixo para ver as opções.

Prima o botão SET para selecionar a opção desejada.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o seguinte elemento.

Prima o botão MODE para sair do menu e voltar à modalidade anterior.

Um ícone referente à seleção feita será mostrado no ecrã LCD.

Este ajuste é memorizado na câmara até que seja alterado manualmente ou restaurado à

configuração pré-determinada de fábrica.

Há a opção de adicionar efeitos de cor às imagens tomadas com a câmara.

Prima o botão SET para abrir os menus do modo atual.

23

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu Efeitos de Cor.

Prima o botão de controle para cima e para baixo para ver as opções.

Prima o botão SET para selecionar a opção desejada.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o seguinte elemento.

Prima o botão MODE para sair do menu e voltar à modalidade anterior.

Um ícone referente à seleção feita será mostrado no ecrã LCD.

Este ajuste é memorizado na câmara até que seja alterado manualmente ou restaurado à

configuração pré-determinada de fábrica.

Ao ativar a função Multi Captura, possibilita a toma de seis fotos instantâneas rápidas com

apenas um clique do botão do obturador.

Esta característica pode ser eficaz para capturar um momento especial em um evento desportivo

ou outras cenas de movimentos rápidos.

Prima o botão SET para abrir os menus do modo atual.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu Multi Captura.

Prima o botão de controle para cima e para baixo para ver as opções.

Prima o botão SET para selecionar a opção desejada.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o seguinte elemento.

Prima o botão MODE para sair do menu e voltar à modalidade anterior.

Um ícone referente à seleção feita será mostrado no ecrã LCD.

Este ajuste é memorizado na câmara até que seja alterado manualmente ou restaurado à

configuração pré-determinada de fábrica.

Pode ajustar o nível de nitidez das imagens tomadas com a câmara. O nível de nitidez dita se as

bordas dos objetos na imagem são mais ou menos definidos.

Prima o botão SET para abrir os menus do modo atual.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu Imagem Nítida.

Prima o botão de controle para cima e para baixo para ver as opções.

24

Prima o botão SET para selecionar a opção desejada.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o seguinte elemento.

Prima o botão MODE para sair do menu e voltar à modalidade anterior.

Um ícone referente à seleção feita será mostrado no ecrã LCD.

Este ajuste é memorizado na câmara até que seja alterado manualmente ou restaurado à

configuração pré-determinada de fábrica.

O ajuste de Exposição de luz ajuda a controlar a quantidade de luz que entra na lente da câmara.

Este ajuste deve ser ajustado quando o ambiente é mais claro ou mais escuro que o normal.

Se o ambiente tem mais luz do que necesita, reduzir o ajuste de exposição (mediante o uso do

negativo) para reduzir a quantidade de luz que entra na câmara.

Se o ambiente tem menos luz (mais escuro) do que necessita, aumentar o ajuste da exposição

(mediante o uso da conta positiva +) para aumentar a quantidade de luz que se permite à

câmara.

Prima o botão SET para abrir os menus do modo atual.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu Exposição de Luz.

Prima o botão de controle para cima e para baixo para ver as opções.

Prima o botão SET para selecionar a opção desejada.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o seguinte elemento.

Prima o botão MODE para sair do menu e voltar à modalidade anterior.

Um ícone referente à seleção feita será mostrado no ecrã LCD.

Este ajuste é memorizado na câmara até que seja alterado manualmente ou restaurado à

configuração pré-determinada de fábrica.

O menu ISO permite ajustar o nível de sensibilidade à luz que a câmara tem no ambiente que se

encontra. Quando o nível de ISO aumenta, o sensor de imagem da câmara fica mais sensível à

25

luz e possibilita a captura de imagens em situações de baixa luz. Por outro lado, uma

sensibilidade mais alta, deve reduzir a qualidade das imagens. Quando o ISO é reduzido, o

sensor de imagem passa a ser menos sensível à luz e otimiza a qualidade da imagem em

ambientes de muita luminosidade.

Prima o botão SET para abrir os menus do modo atual.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu ISO.

Prima o botão de controle para cima e para baixo para ver as opções.

Prima o botão SET para selecionar a opção desejada.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o seguinte elemento.

Prima o botão MODE para sair do menu e voltar à modalidade anterior.

Um ícone referente à seleção feita será mostrado no ecrã LCD.

Este ajuste é memorizado na câmara até que seja alterado manualmente ou restaurado à

configuração pré-determinada de fábrica.

O ajuste de medição afeta a focagem da câmara na captura de uma imagem. Em função de sua

seleção, a câmara será mais sensível ao centrar-se em áreas determinadas através do ecrã e

ajustar a cor e a iluminação da imagem.

Central – Média da luz de todo o enquadre, porém, dando maior importância ao centro.

Multi – Utilizado em condições standart, ajusta os valores da imagem em varias zonas de

medição de luz, tais como as condições de luz complexas, a posição do sujeito, o brilho, o fundo,

a luz direta e as cenas.

Spot – Mede a área dentro do enquadre do ponto central do ecrã para ajustar a exposição.

Para selecionar o idioma desejado da câmara.

26

Ao tirar uma fotografia, a imagem incluirá a impressão de tempo junto com a data e hora em que

a foto foi tirada.

A impressão de Data/Hora permite estabelecer estes dados na câmara. Também é possível

desativar a marca de tempo em futuras imagens feitas com a câmara.

On – A data e a hora aparecerão nas fotos

Off – A data e as fotos não aparecerão nas fotos

Prima o botão SET para abrir os menus do modo atual.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu Data/Hora.

Prima o botão de controle para cima e para baixo para ver as opções.

Prima o botão SET para selecionar a opção desejada.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o seguinte elemento.

Prima o botão MODE para sair do menu e voltar à modalidade anterior.

Um ícone referente à seleção feita será mostrado no ecrã LCD.

Este ajuste é memorizado na câmara até que seja alterado manualmente ou restaurado à

configuração pré-determinada de fábrica.

Prima o botão SET para abrir os menus do modo atual.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu Data/Hora.

Prima o botão de controle para cima e para baixo para ver as opções.

Prima o botão SET para selecionar a opção desejada.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o seguinte elemento.

Prima o botão MODE para sair do menu e voltar à modalidade anterior.

Um ícone referente à seleção feita será mostrado no ecrã LCD.

Este ajuste é memorizado na câmara até que seja alterado manualmente ou restaurado à

configuração pré-determinada de fábrica.

27

Existe a opção de ativar o modo silencioso da câmara para desativar todos os efeitos de som

emitidos nas funções (com exceção dos apitos durante um disparo com temporizador).

NOTA: As funções da câmara que emitem sons incluem: ligado, desligado, captura de foto e

disparador automático.

As opções de modo silencioso:

Modo silencioso desativado (pré-determinado): Todas as funções da câmara emitem

algum som quando

Modo silencioso ativado: A câmara não emitirá som, exceto com o disparador automático

e obturador, no final da contagem regressiva do temporizador.

Pode utilizar a função de desligamento automático com o objetivo de conservar a duração da

bateria. O tempo designado representa o tempo de desligamento automático e completo da

câmara ao permanecer inativa. Para voltar a utilizá-la, é necessário ligá-la outra vez de forma

manual.

As opções deste menu representam a frequência da corrente elétrica nas fontes de iluminação

com fluorescentes. Se a câmara está ajustada a uma frequência que não coincide com a

corrente elétrica de seu país, é possível ver as “ondas” nas imagens tomadas pela câmara.

50Hz – UK, Europa e Austrália

60Hz – US, Canadá e América do Sul

O menu Formato Cartão de Memória pode ser utilizado para apagar todo o conteúdo que se

encontra atualmente no cartão de memória de câmara.

Considerar que, ao formatar o cartão de memória, todo o conteúdo do cartão é apagado

de forma permanente.

28

Esta opção eliminará todo o conteúdo de uma vez. Se desejas apagar imagens individuais,

utiliza a opção de apagar no modo de reprodução da câmara.

NOTA: Restaurar valores pré-determinados de fábrica ou formatar a câmara pode resultar em

perda de datos.

Neste menu é possível visualizar a versão do firmware da câmara ou reestablecer os ajustes da

câmara aos ajustes pré-determinados de fábrica.

Prima o botão SET para abrir os menus do modo atual.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu Firmware.

O ajuste por defect estará selecionado.

Prima o botão SET para reajustar a câmara aos ajustes pré-determinados de fábrica.

Será solicitado que confirme o reestabelecimento dos valores pré-determinados de fábrica.

Seleciona "Não" para sair do menu e voltar ao modo anterior sem reestabelecer os ajustes

pré-determinados.

Seleciona "Sim" e prima o botão SET para continuar com o início desde zero.

A continuação, sairá automaticamente do menu e voltará ao modo anterior com os ajustes da

câmara estabelecidos aos valores iniciais.

NOTA: Depois de reestabelecer aos valores pré-determinados, recomenda-se selecionar o

idioma, data/hora e INSTA para partilhar fotos e vídeos. Se não o fizer, a próxima vez que a

câmara for ligada, estes ajustes deverão ser feitos.

O Modo de Reprodução permite revisar e editar fotos e vídeos capturados com a câmara.

A câmara siempre está em Modo Captura de Fotos por defect.

Primar duas vezes o botão MODE para abrir o Modo Reprodução.

A última imagem capturada aparece no ecrã LCD. Se não há imagens armazenadas, aparece

a mensagem “Não há arquivos”.

29

Selecionar a foto:

Quando estiver em modo Reprodução, primar o botão de direção à direita e à esqueda

para passar as imagens do cartão de memória até encontrar a imagem desejada.

Cada imagem capturada (vídeo e foto) é mostrada no ecrã LCD.

As fotos aparecerão com o ícone ‘JPG’ na parte superior esquerda do ecrã.

Zoom In/Out da fotografia selecionada:

Primar o botão UP / Zoom In para aumentar o Zoom e ampliar a foto selecionada.

Usar os botões de direção para cima, para baixo, a esqueda e direita para navegar pela

foto.

Primar o botão DOWN / Zoom Out para diminuir o zoom na foto selecionada.

Usar os botões de direção para cima, para baixo, a esqueda e direita para navegar pela

foto.

Fácil navegação e seleção, através da vista em miniatura.

As imagens da câmara serão mostradas em uma matriz de 3 X 3 e poderão ser selecionadas.

Prima o botão W / Zoom Out.

Todas as imagens da câmara serão mostradas em uma folha de miniaturas

Usar os botões de direção para cima, para baixo, a esqueda e direita para navegar pelas

imagens.

Prima o botão SET para ampliar a imagem selecionada em tamanho completo.

Uma vez que a foto selecionada é de tamanho completo, é possível aproximar, distanciar e

editar a foto.

Botõesde acesso rápido Função

Esquerdo Mostra a imagem prévia

Acima

Mostra todas as fotos como uma apresentação de slides com

intervalos de 3, 5 ou 10 segundos. Para sair da apresentação,

primar qualquer botão.

30

Direita Mostra a imagem seguinte

Abaixo INSTA Share – Abre o menu INSTA para partilhar fotos

Outros

SET

Abre as opções de menu para o modo de reprodução de fotos

Salva as opções de menu selecionadas

NOTA: Para navegar pelos menus, utiliza os botões de

controlo para cima, para baixo, para esquerda e direita.

MODO

Alterna entre o modo de captura de fotos, modo de captura de

vídeo e modo de reprodução

Sai da tela de menu

W/Zoom Angular

Abre a visualização em miniaturas

Para navegar pela vista em miniatura, utilizar os botões de

direção.

Para selecionar um arquivo JPG na vista em miniatura, primar

o botão SET

Distancia-se da foto selecionada

T/Zoom Tele Aplica o zoom para fotografia selecionada

A seguir, os menus que aparecem no modo de reprodução das

fotos.

31

No modo Reprodução é possível apagar as fotos e vídeos da câmara através do menu apagar.

Selecciona a fotografia que deseja apagar.

Prima o botão SET para abrir os menus.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu Apagar.

Para apagar a foto selecionada:

Selecionar “Apagar foto” e primar o botão SET.

Será pedida a confirmação de eliminação da foto.

• Selecionar Sim para confirmar. A foto será aliminada e o menu voltará à tela de reprodução.

• Seleccionar Não para não eliminar a imagem. A foto não será eliminada e o menu voltará à tela

de reprodução.

Para eliminar todas as imagens (vídeos e fotos) salvos no cartão de memória SD:

Selecionar “Apagar foto” e primar o botão SET.

Selecionar Sim para confirmar a eliminação de todas as fotos.

Todas as Imagens serão eliminadas de forma permanente.

32

Uma mensagem aparecerá na tela.

Prima o botão MODO para voltar ao modo de captura de fotos.

Si não deseja apagar todos os vídeos e fotos, selecionar "Não" e o botão Aceitar: todas

as imagens permanecerão no cartão SD e poder-se-á voltar ao modo de reprodução.

Recuerde: Todas as imagens serão eliminadas, exceto imagens que estão

protegidas/bloqueadas.

Para eliminar uma imagem bloqueada, desbloqueie-a primero e, a continuação, seleccione

Eliminar.

A Tecnologia INSTA Share permite carregar de forma rápida e fácil as fotos e vídeos da câmara

às redes sociales com o app que acompanha, Polaroid Instant Memories

NOTA: A função INSTA Share vem desativada por defect e deve ser ativada de forma manual,

através do menu INSTA, no modo Captura.

Ver a imagem na qual se deseja agregar um INSTA Share.

Prima o botão SET para abrir os menus do modo atual.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o menu INSTA Share.

Prima o botão de controle para cima e para baixo para ver as opções.

Prima o botão SET para selecionar a opção desejada.

Prima o botão de controle à direita e à esquerda para selecionar o seguinte elemento.

Prima o botão MODE para sair do menu e voltar à modalidade anterior.

Um ícone referente à seleção feita será mostrado no ecrã LCD.

Observação: Também é possível acessar facilmente ao menu Partilhar INSTA através do botão

INSTA Partilhar (Abaixo).

Utiliza esta função para virar as imagens na câmara.

Pode recortar qualquer imagem da câmara com a função Recorte.

33

As fotos e vídeos tomados com a câmara podem ser protegidas ou bloqueadas para evitar

qualquer supressão ou alteração dos arquivos.

NOTA: em qualquer imagem bloqueada será mostrado o ícone de um cadeado na tela durante a

visualização. As fotos que não estiverem bloqueadas não mostram o ícone de bloqueio.

Não é possível editar ou eliminar fotos enquanto estiverem bloqueadas.

Para imprimir as fotos que se encontram na câmara diretamente através de uma impressora

compatível com PictBridge.

Uma apresentação de slides de todas as fotografias pode ser vista com o botão de função rápida

UP no modo de reprodução. Esta função permite ajustar o tempo de aparição de cada imagem

durante a apresentação de slides.

Este modo permite gravar vídeos com a câmara digital.

Ao ser ligada, a máquina está, por defect, em modo de captura de fotos.

Primar uma o botão MODE para acessar ao Modo de Captura de Vídeo.

34

Com o modo de Captura de Vídeo usar el monitor LCD para dirigir la câmara a la imagem

que quiera captura.

Presionar los botõesT/Zoom In y W/Zoom Out para selecionar el zoom deseado.

NOTA: La forma de estos botõespuede variar según el modelo de câmara

Zoom Ótico y Digital:

Cuando se presionan los botõesdel zoom, una barra indicadora rectangular

situada en el lado derecho de la ecrãLCD, se mueve arriba y abajo. Dependiendo

del zoom utilizado. La sección inferior del rectángulo muestra el Zoom Ótico y la

sección superior muestra el Zoom Digital.

Para usar el Zoom Ótico: Presionar los botõesT/Zoom In y W/Zoom Out. El Zoom Ótico

se detiene cuando la barra llega a la sección superior del Zoom Ótico del rectángulo.

Para usar el Zoom Digital: Primar o botão Zoom In. Cuando alcance el máximo en el

Zoom Ótico, volver a Primar o botão T/Zoom In para continuar usando el Zoom Digital.

Primar o botão de obturación para empezar a capturer un video. En la parte superior del

LCD aparece una luz roja destellante y el tiempo transcurrido, que indica que se está

grabando.

Para parar la grabación, presionar nuevamente el Botão de obturación.

Automáticamente se guardará el video en la cartão de Memória SD de la câmara.

La câmara digital tiene un pad de cuatro puntas que funciona como los botõesde Acceso Rápido.

Quick Function Button Função

Izquierda Seleção de Escena – Abre el menu Escena

Dig

ital Z

oom

O

ptic

al

Zoom

Barra indicativa zoom

35

Arriba

Exposición Luz – Abre el menu de la exposición Luz

Derecha Eliminar - Abre la opção 'Eliminar este vídeo' y te permite ver y

borrar el último video tomado, así como videos capturados

previamente

Abajo INSTA Share – Abre el menu INSTA Share para Videos

Otros

Obturador INICIA/PARA la captura de vídeo

SET

Abre las opções de menu para el modo de captura de video

Ahorro de la opção de menu seleccionada

MODO

Alterna entre el modo de captura de vídeo, modo de captura de

fotos, y el modo de reprodução

Sale de la ecrãdel menu

T Zooms Tele

W Zooms Angular

La visualización de los ícones en la ecrãLCD se puede esconder o visible si lo deseas.

• Mantenga pulsado el Botão MODE durante 2 segundos para ocultar la visualización de los

ícones en la pantalla.

• Prima o botão MODE de nuevo para volver a mostrar los ícones en la pantalla.

o modo de Reprodução permite revisar y editar fotos e vídeos tomados com a

câmara. .

Ao ligar a câmara, por defecto está em Modo Captura de Fotos. .

Primar duas vezes o botão MODE para abrir o Modo Reprodução.

A última imagem capturada aparece no ecrã LCD. Si não há imagens salvas, aparece uma

36

mensagem: Não há arquivos.

Selecionar o Vídeo

Em Modo Reprodução, Primar o botão o botão de controle à direita e à esquerda para

buscar as imagens no cartão SD da câmara até encontrar o vídeo que se deseja revisar.

Cada imagem capturada (vídeo e foto) é mostrada no ecrã LCD.

Os vídeos aparecerão no ecrã LCD com um ícone AVI na parte superior esquerda.

Ver o vídeo selecionado:

Primar o botão obturador para reproduzir o vídeo.

Pressionar novamente o botão para PAUSAR o vídeo e, em seguida, para continuar a

vê-lo.

Para PARAR a reprodução e voltar aos ícones da tela LCD, primar o botão UP.

Enquanto o vídeo se reproduz, todos os ícones da parte superior do ecrã desaparecem.

Os seguintes menus aparecem no modo de reprodução de vídeo da câmara:

Enquanto estiver no modo de reprodução, pode eliminar fotos e vídeos pela câmara através do

menu.

37

A tecnologia INSTA Share permite subir de forma rápida e fácil os vídeos da câmara às redes

sociais com o aplicativo que acompanha.

Lembre-se: Também pode acessar de forma fácil ao menu Partilhar INSTA ao primar o botão

INSTA Partilhar (Abaixo).

Para instalar e executar o Software da Polaroid Instant Memories é necessário estar

conectado à Internet

Inserir o CD de instalação em seu CD-ROM.

Aparecerá uma janela de instalação Polaroid Instant Memories.

WINDOWS OS: Se a janela não aparecer, abrir o aplicativo do CD/DVD (AutoPlay window)

e clicar em “runsetup.exe” para começar a instalação.

MAC OS: Se não aparecer a janela, clicar no ícone que aparece no escritório para instalar a

Polaroid Instant Memories.

Se não está conectado à internet ao inserir o CD-ROM, é necessário conectar-se e, em

seguida, clicar em “Install Polaroid Instant Memories” para começar a instalação.

Nota: Se não há conexão à internet, pode transferir a informação da sua câmara. Clique

em “Como transferir fotos e vídeos da minha câmara ao meu computador” e siga as

instruções.

Se há conexão à Internet, abre a janela “Selecionar idioma” e, ao fazê-lo, clique em

SEGUINTE para abrir a próxima janela.

Selecionar o modelo da sua câmara da lista e clicar em “SEGUINTE” para abrir a próxima

janela.

Clique em “SEGUINTE” para confirmar o modelo da sua câmara e instalar o aplicativo.

Esperar, o aplicativo estará a instalar no computador.

Comprovar os termos de licença.

Para WINDOWS OS e MAC OS: Clique “Aceito os termos da licença” e clicar em

“SEGUINTE” para continuar.

Só WINDOWS OS: Permite que o instalador de “Polaroid Instant Memories” crie a pasta

que instalar-se-á o programa e, a continuação, clicar em "Instalar".

38

Por favor, espere enquanto o aplicativo continua o proceso de instalação no computador.

MAC OS: Se é necessário, siga as instruções para instalar Adobe ® Flash ® Player.

WINDOWS OS Clique no botão "Fechar" quando a instalação esteja finalizada e, em

seguida, clique em " Polaroid Instant Memories " para abrir o aplicativo.

MAC OS: Clique no botão "Fechar" quando complete a instalação.

Clique em " Launch Polaroid Instant Memories " para abrir o aplicativo.

Quando o aplicativo fechar, já pode executar “Polaroid Instant Memories” através do menu

de aplicativos (Mac) Programas (PC clicar duas vezes no ícone do escritorio)

Use o cabo USB que traz a câmara para conectá-la no computador.

Ligue a câmara ON.

A primeira vez que o dispositivo é conectado no computador, é necessário esperar alguns

segundos até que se reconheça o dispositivo.

Debe ter um cartão SD inserido. Não desconecte o cabo durante a transferência. Se o fizer, a

trasnferência dos arquivos será cancelada.

Selecione o botão “Obter Imagens” do menu principal

39

A janela "Obtener imagens do dispositivo" se abre.

Pode selecionar para baixar as fotos, vídeos ou ambos.

Selecione a câmara (disco removível) da janela de dispositivos. Se a sua câmara é o único

dispositivo USB conectado, a seleção é automática.

Selecione a pasta dos novos arquivos de foto e vídeo.

Adicione, se desejar, os novos arquivos aos álbuns.

Selecionar para eliminar os arquivos multimedia do dispositivo selecionado (disco

removível) depois da importação.

Clique no botão "Obter imagens" para transferir as fotos e vídeos da câmara ao

computador.

Uma barra de progresso da descarga aparece na parte inferior esquerda para mostrar o

número de arquivos descarregados. Uma mensagem aparece quando o download se

completa.

Os arquivos selecionados são transferidos à pasta selecionada no computador e estão

prontos para uso.

40

Com Polaroid Instant Memories, é possível:

Subir e administrar fotos e vídeos entre para as redes sociales - Facebook, Flickr, Picasa,

MySpace, Photobucket, Twitter e YouTube

Transferir facilmente fotos e vídeos de uma rede social à outra

Organizar as imagens mediante a criação de álbuns

Editar imagens com ferramentas automáticas e manuales

Para mais detalhes sobre como utilizar “Polaroid Instant Memories”, abrir "Ajuda" através do

menu.

Como descartar resíduos e equipamentos eletrónicos e/ou baterias

de utilizadores privados da União Europeia.

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não

pode ser descartado como lixo doméstico. Resíduos e equipamentos

eletrónicos e/ou baterias devem ser descartados em compartimentos

correspondentes para a reciclagem. Para mais informações sobre a

reciclagem do equipamento e/ou bateria, entre em contato com as

autoridades locais ou com a loja onde adquiriu o produto. A reciclagem

de materiais ajuda a conservar os recursos naturais de forma a proteger

a saúde humana e o meio ambiente.

Bateria

41

E-Waste - PLR IP Holdings, LLC, respectivos licenciados, afiliados e Sakar International,

Inc. apoiam plenamente todas as iniciativas de resíduos eletrônicos. Como mordomos

responsáveis do ambiente, e para evitar violar as leis estabelecidas, descarte

corretamente este produto em conformidade com todos os regulamentos, directivas ou

outros governanças na área onde reside. Por favor, verifique com as autoridades locais

ou o revendedor onde comprou este produto para determinar um local onde eliminar o

produto apropriadamente.

Para saber mais sobre Responsabilidade Social e leis específicas em sua área e locais de

coleta próximo à sua morada, acesse www.polaroid.com.

Se seu dispositivo eletrónico tiver uma memória interna com dados confidenciais, pode

realizar um processo de sanitização de dados antes de deitar fora o seu dispositivo. A

sanitização de dados varia de acordo com o tipo de produto e do software, pelo que se

recomenda pesquisar o melhor processo de sanitização para o seu dispositivo antes do

descarte. Também pode verificar com o centro de reciclagem local os procedimentos de

sanitização de dados durante o processo de reciclagem.

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas

condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar

qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operação indesejada.

Cuidado: alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade

podem anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.

NOTA: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B,

conforme a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção razoável contra

interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de

radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial

às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação

específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à rádio ou receptor de televisão, o que pode ser

determinado ao ligar e desligar o equipamento, sugere-se a correção da interferência através de uma ou mais das

seguintes medidas:

- Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.

- Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.

- Conectar o equipamento em uma tomada de uma forma diferente do circuito ao qual o receptor está conectado.

- Consultar o revendedor ou técnico de rádio / TV experiente para obter ajuda.


Recommended