+ All Categories
Home > Documents > Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

Date post: 05-Jul-2018
Category:
Upload: bogdan-olaeru
View: 217 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
496
 Ac ea st ă carte tehnic ă trebuie considerat ă o pies ă permanent ă a autovehiculului ş i transmisă împreună cu autovehiculul la vânzarea acestuia. Cartea tehnică acoper ă toate versiunile autovehiculului. Aş adar, este posibil să g ăsi ţ i descrieri de echipamente ş i dot ări care nu exist ă la versiunea dumneavoastră. Informa ţ iile ş i speci ca ţ iile incluse în aceast ă publicaţ ie erau valabile în momentul aprobării bun de tipar. Cu toate acestea, Honda Motor Co., Ltd. î şi rezerv ă dreptul de a întrerupe sau modi ca speci ca ţ iile sau designul în orice moment, f  ăr ă preaviz ş i f ăr ă nici o obligaţ ie din partea sa. Cu toate că această carte tehnică este valabil ă atât pentru versiunile cu volanul pe partea dreapt ă cât ş i pentru cele cu volanul pe partea stâng ă, ilustra ţ iile prezint ă în principal modele cu volanul pe partea stângă. Reprezentan ţ a Honda Din cauza numărului de autovehicule INSIGHT importate, nu toate Reprezentanţ ele Honda au instruirea ş i dot ările necesare pentru INSIGHT. Da c ă nu apelaţ i la reprezentanţ a ini ţ ia l ă, v ă r ug ăm s ă contacta ţ i importatorul Honda din ţ ara dumneavoastră pentru informaţ ii privind locul reprezentan ţ elor care vă pot ajuta.
Transcript
Page 1: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 1/495

Această carte tehnică trebuie considerată o piesă permanentă a autovehicululuişi transmisă împreună cu autovehiculul la vânzarea acestuia.Cartea tehnică acoperă toate versiunile autovehiculului. Aşadar, este posibil să găsiţi descrieri de echipamenteşi dotări care nu există la versiuneadumneavoastră.Informaţiile şi speci caţiile incluse în această publicaţie erau valabile în momentul aprobării bun de tipar. Cu toate acestea, Honda Motor Co., Ltd. îşirezervă dreptul de a întrerupe sau modi ca speci caţiile sau designul în orice moment, f ără preavizşi f ără nici o obligaţie din partea sa.Cu toate că această carte tehnică este valabilă atât pentru versiunile cu volanul pe partea dreapt ă cât şi pentru cele cu volanul pe partea stângă,ilustraţiile prezintă în principal modele cu volanul pe partea stângă.

Reprezentan ţa HondaDin cauza numărului de autovehicule INSIGHT importate, nu toate Reprezentanţele Honda au instruirea şi dotările necesare pentru INSIGHT.Dacă nu apelaţi la reprezentanţa iniţială, vă rugăm să contactaţi importatorul Honda din ţara dumneavoastr ă pentru informaţii privind loculreprezentanţelor care vă pot ajuta.

Page 2: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 2/495

i

Introducere

Felicitări! Alegerea dumneavoastră constituie o investiţie înţeleaptă. Ea vă va asigura ani întregide plăcere a şofatului.

Unul din cele mai bune moduri de a vă spori bucuria produsă de noul dumneavoastră autovehicul este de a citi această carte tehnică. Citind-o, veţi învăţa cum să controlaţi comenzileşidispozitivele. După citire, păstra ţi această carte tehnică în autovehicul pentru a o putea consultaîn orice moment.

Există şi alte câteva broşuri care explică garanţiile care protejează noul dumneavoastră autovehicul. Citiţi Carnetul de garan ţie şi service cu atenţie, pentru a înţelege acoperireaacestuia/acesteia şi pentru a vă cunoaşte drepturile şi responsabilităţile.

Întreţinerea autovehiculului în conformitate calendarul de service de pe tabloul de bordşi cuprogramul de întreţinere prezentat în Carnetul de garan ţieşi service, vă va ajuta să conduceţif ără problemeşi vă va proteja investiţia. Pentru situa ţiile în care maşina dumneavoastră are nevoie de întreţinere, ţineţi minte că personalul reprezentanţei are pregătire specială în asigurarea de service pentru numeroasele sisteme unice ale maşinii dumneavoastră Reprezentanţa dumneavoastră lucrează pentru satisfacţia dumneavoastră şi vă va răspunde cu plăcere tuturor întrebărilor şi nelămuririlor.

Vă urăm drum bun!

Simbolurile şi de pe etichetele lipite pe autovehicul au rolul de a vă aminti să citiţi această carte tehnică pentru funcţionarea corectă a autovehiculului.

Citind această carte tehnică, veţi găsiinformaţii precedate de simbolul NOTICENOTICE

(observaţie). Scopul acestor informaţii estede a vă ajuta să evitaţi posibilele daune aleautovehiculului dumneavoastră, ale altorbunuri sau ale mediului înconjurător.

(La versiunea germană)1. Montarea plăcuţei de înmatriculare din

faţă: montaţi plăcuţa de înmatricularedin faţă pe suportul prevăzut, având grijă ca marginea superioară a plăcuţei să nutreacă de suprafaţa superioară a barei deprotecţie.

2. Montarea plăcuţei de înmatriculare dinspate: montaţi plăcuţa de înmatriculare dinspate în partea din spate a autovehiculului,astfel încât marginea inferioară să ela acelaşi nivel cu capătul inferior alsuprafeţei prevăzute pentru montare.

Page 3: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 3/495

ii

Introducere

Dispozitivele de înregistrare a datelor Autovehiculul dumneavoastră este dotat cu câteva dispozitive denumite „Dispozitive de Înregistrare a Datelor”. Acestea înregistrează diferite tipuride date în timp real, precum declanşarea airbagului SRS şi nefuncţionarea componentelor sistemului SRS. Aceste date aparţin proprietarului autovehiculului şi nu pot accesate de nimeni altcineva decât în condiţiile prevăzute de lege sau cu permisiuneaproprietarului.Cu toate acestea, aceste date pot accesate de Honda, de repezentanţii săi autorizaţi şi de mecanicii, angajaţii, reprezentanţiişi antreprenorii săiautorizaţi, numai în scopul efectuării de diagnoze tehnice, de studiişi dezvoltări ale autovehiculului.

Dispozitivele de înregistrare a diagnozelor de service Autovehiculul dumneavoastră este prevăzut cu dispozitive pentru operaţiunile de service, care înregistrează informaţii cu privire la performanţagrupului propulsor şi a condiţiilor de mers. Datele pot folosite pentru a-i ajuta pe mecanici în operaţiunile de diagnosticare, reparare şi întreţinere aautovehiculului. Aceste date nu pot accesate de nimeni altcineva decât în condiţiile prevăzute de lege sau cu permisiunea proprietarului.Cu toate acestea, aceste date pot accesate de Honda, de repezentanţii săi autorizaţi şi de mecanicii, angajaţii, reprezentanţiişi antreprenorii săiautorizaţi, numai în scopul efectuării de diagnoze tehnice, de studiişi dezvoltări ale autovehiculului.

Page 4: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 4/495

iii

Câteva cuvinte referitoare la siguran ţă

Siguranţa dumneavoastră şi a celorlalţi estefoarte importantă. De asemenea, conducereaîn condiţii de siguranţă a acestui autovehiculconstituie o răspundere importantă.Pentru a vă ajuta să luaţi decizii cu privire lasiguranţă în cunoştinţă de cauză, am prevăzutproceduri pentru funcţionare şi alte informaţiipe etichete şi în această carte tehnică. Acesteinformaţii vă anunţă posibilele pericole carev-ar putea răni pe dumneavoastră şi peceilalţi.

Desigur, nu este nici practicşi nici posibil să vă avertizăm cu privire la toate pericoleleasociate conducerii sau întreţineriiautovehiculului. Pentru aceasta, trebuie s ă vă folosiţi propria judecată.

Informaţ iile importante legate de siguranţă au mai multe forme, printre care:

• Etichetele de siguran ţă – pe autovehicul• Mesajele de siguranţă – precedare de un simbol de alertă şi unul din cele trei semnale:PERICOL, AVERTIZAREsau ATENŢIE Aceste semnale au următoarele sensuri:

PERICOL - Nerespectarea instruc ţiunilor VA CAUZA MOARTEAsau R Ă NIREA dumneavoastră GRAV Ă

AVERTIZARE - Nerespectarea instruc ţiunilor AR PUTEA CAUZAMOARTEA sau R Ă NIREA dumneavoastră GRAV Ă

ATENŢIE - Nerespectarea instruc ţiunilor AR PUTEA CAUZAR Ă NIREA dumneavoastră

• Titluri de siguran ţă – precum „Noti cări importante de siguranţă ” sau „Precauţ iiimportante pentru siguranţă ”

• Secţiunea de siguran ţă – precum „Siguranţa şoferuluişi a pasagerilor”• Instruc ţiuni – utilizarea corectă şi în condiţii de siguranţă a autovehiculului.

Întreaga carte tehnică conţine informaţ ii importante cu privire la siguranţă – vă rugăm să lecitiţ i cu atenţ ie.

D NGERDANGER

W RNINGWARNING

C UTIONCAUTION

Page 5: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 5/495

iv

Informa ţii privind Sistemul Honda IMA

Sistemul Honda IMA (Integrated Motor Assist) asigură un consum mai mic decombustibil. Un motor electric ajută

motorul pe benzină al autovehicululuila accelerareşi reduce sarcina pentrumotor, reducând consumul de combustibiLa decelerare, roţile activează motorulelectric care generează electricitateşiîncarcă bateria IMA. În momentul opririi,funcţia „Auto Idle Stop” opreşte motorul înanumite condiţ ii (vezi pagina 315).

Voltajul bateriei IMA este extrem de înalt(100 volţi). Această baterie este dispusă sub zona pentru bagajeşi nu există operaţiuni de întreţinere pe care să leputeţi efectua în condiţ ii de siguranţă .Nu încercaţ i să scoateţ i sau să demontaţ iaceastă baterie.

SERVOCOMAND Ă (PCU)

MOTOR IMA

BATERIE DE 12 VOL ŢI

BATERIE IMA (100 DE VOL ŢI)

CABLU ELECTRIC IMA(Portocaliu)

MOTOR

Piesele cu voltaj înalt sunt marcate cu simbolul

Page 6: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 6/495

v

Precau ţii importante pentru Sistemul Honda IMA

În caz de accident:• Dacă autovehiculul este avariat sau stricat în urma unui accident, voltajul înalt al pieselor electrice avariate poate cauza rănirea gravă în caz

de atingere. Nu atingeţi piesele cu voltaj înaltşi cablurile acestora (de culoare portocalie).

• Dacă se scurge electrolit din baterie, aveţi grijă să nu vă ajungă în ochi sau în contact cu pielea. În astfel de situaţii, clătiţi cu apă cel puţ in 15minute, apoi chemaţi imediat un medic.• În caz de incendiu electric, recomandăm folosirea unui extinctor. Dacă trebuie să se folosească apă pentru stingerea unui incendiu, folosiţi o

cantitate mare de apă, deoarece cantităţ ile mici pot agrava incendiul.

Informa ţii privind aruncarea bateriilor Autovehiculul dumneavoastră este prevăzut cu baterie „Nichel Metal Hidrid” de 100 de volţi. Manipularea acesteia necesită cunoştinţe şi

aptitudini de specialitate. Adresaţ i-vă întotdeauna Reprezentanţei /Distribuitorului Honda pentru informaţii privind procedurile corecte dearuncare a bateriilor.

Page 7: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 7/495

Page 8: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 8/495

1

Cuprins

Prezentare general ă a autovehiculului 2

Siguran ţa şoferului şi a pasagerului .....7

Informaţ ii importante referitoare lautilizarea corespunză toareşi întreţinereacenturilor de siguranţă ale autovehiculului,o privire de ansamblu asupra sistemuluide reţ inere suplimentară, precumşiinformaţii valoroase despre protejareacopiilor cu ajutorul sistemelor de reţinerepentru copii.

Instrumente şi comenzi...........................79Explică scopul ecărui indicator de petabloul de bord, al ecărui mesajşi simbolde pe a şajul multipluşi de pe indicator,precumşi modul de utilizare a comenzilorde pe panoul bordşi de pe coloana dedirecţie.

Dotări ........................................................201Modul de funcţ ionare a sistemului decontrol al climatizării, a sistemului audioşia altor dotări.

Înainte de a conduce..............................279Ce combustibil trebuie folosit, cumtrebuie rodat autovehicululşi cum trebuie

încărcate bagajele, precumşi alte tipuri deîncărcătură.

Condusul ...................................................295Modul adecvat de pornire a motorului,schimbare a vitezeişi parcare.

Între ţinerea .............................................327Sistemul de avertizare pentru serviceindică momentul în care trebuie să duceţi autovehiculul la reprezentanţă pentru operaţ iunile de întreţ inere. Deasemenea, există o listă de lucruri caretrebuie veri cateşi de instrucţ iuni pentruveri carea acestor lucruri.

Între ţinerea exterioar ă .........................403Sugestii pentru curăţ area şi protejareaautovehiculului

Situa ţiile neprev ăzute ...........................411 Această secţ iune acoperă mai multeprobleme pe care le pot întâlnişoferii,

precumşi detalii despre cum trebuie elerezolvate.

Informa ţii tehnice ..................................463Numerele de identiti care, dimensiunile,capacităţ ile şi informaţ iile tehnice

Index ..........................................................47

La începutul ecărei secţiuni veţi găsi o listă completă cu subiectele din secţiunea respectivă.

Page 9: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 9/495

2

Prezentare general ă a autovehiculului

Airbag frontal şoferul (P. 13)

Versiunea cu volan pe partea stâng ăIndicatoare (P. 83) şiContoarele (P. 95) depe tabloul de bord

A şaj multiplu (P. 98) Buton de avarii (P. 154) Sistem audio*1 (P. 210)Sistem de naviga ţie *2

Airbag frontal pasager(P. 13)

Indicator oprire airbagfrontal pasager (P. 41)

Sistemul de control alclimatiz ării (P. 202)

Transmisie automat ă (CVT) (P. 305)

Cablu USB*1 (P. 232/240)Brichet ă *1 (P. 195)

/ Priz ă de curentauxiliar ă*1 (P. 194)

Schimb ătoare palete*1

(P. 310)

Mâner de deschidere a

capotei motor (P. 282)

Butoanele pentru geamurileelectrice (P. 186)

Buton principal deblocare electric ă aportierelor (P. 163)

Încuietoare portiere

(P. 163)

Buton Econ (P. 157)

Comenzi oglind ă (P. 184)

*1 La unele tipuri*2 Consultaţi manualul sistemului de navigaţie

Page 10: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 10/495

3

Prezentare general ă a autovehiculului

Versiunea cu volan pe partea stâng ă

Comenzi oglinzi (P. 184)Şterg ătoarele / sp ălătoarele deparbriz (P. 144)

Faruri / semnalizatoare (P. 148) / stopuri

de cea ţă*2

/ proiectoare de cea ţă (P. 151) Claxon* 1

Buton de comand ă pentruluminozitatea panoului debord (P. 153)

Butoane pentru Cruise Control (men ţinerea uneiviteze de deplasare constante) *² (P. 254)Butoane informa ţii multiple* 2 (P. 98)

Buton de avertizare avarii (P. 154)

Buton pentru dezaburire lunet ă / pentruoglinda cu înc ălzire* 2 (P. 154/185)

Ceas*2 (P. 250)

Sistem audio* 2 (P. 210)

Fişă auxiliar ă*2 (P. 249)

Sistem de naviga ţie *2

Fişă auxiliar ă*2 (P. 249)

Brichet ă *1 (P. 195) / Priz ă de curentauxiliar ă*2 (P. 194)

Butoane informa ţii multiple* 2 (P. 99)

Butoane radiator scaune* 2 (P. 180)

Reglări volan (P. 158)

Butoane de comand ă vocal ă pentrusistemul hands free*² (P.257)

Butoane de comand ă vocal ă pentrusistemul de naviga

ţie*²

Comenzi audio la distan ţă *2 (P.248)

Buton de oprire a sistemului Vehicle Stability Assist (VSA)(asisten ţă pentru stabilitateaautovehiculului)* (P. 324)

Reglare faruri*² (P. 156)Buton de sp ălare faruri *² (P. 145)

Buton Econ (P. 157)

*¹: Pentru a claxona, apăsaţi în centrul volanului*²: La unele tipuri*3: La autovehiculele cu sistem de navigaţie, consultaţi manualul sistemului de navigaţie.

Page 11: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 11/495

4

Prezentare general ă a autovehiculului

Sistem audio* 1 (P. 210) / Sistem

de naviga ţie *2

Airbag frontal pasager(P. 13)

Indicator oprire airbagfrontal pasager (P. 41)

Sistemul de control alclimatiz ării (P. 202)

Brichet ă *1 (P. 195) / Priz ă decurent auxiliar ă*1 (P. 194)

Transmisie automat ă (CVT) (P. 305) Cablu USB*1

(P. 232/240) Schimb ătoare palete*1

(P. 310) Mâner de deschidere acapotei motor (P. 282)

Butoanele pentrugeamurile electrice(P. 186)

Buton principal deblocare electric ă aportierelor (P. 163)

Încuietoare portiere(P. 163)

Buton Econ (P. 157)

Comenzi oglind ă (P. 184)

Airbag frontal şoferul(P. 13)

Indicatoare (P. 83) şi Contoarele de petabloul de bord (P. 95) A şaj multiplu (P. 98)Buton de avarii (P. 154)

Versiunea cu volan pe partea dreapt ă

*1 La unele tipuri*2 Consultaţi manualul sistemului de navigaţie

Page 12: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 12/495

5

Prezentare general ă a autovehiculului

Versiunea cu volan pe partea dreapt ă

*¹: Pentru a claxona, apăsaţi în centrul volanului*²: La unele tipuri*3: La autovehiculele cu sistem de navigaţie, consultaţi manualul sistemului de navigaţie.

Comenzi audio ladistan ţă *2 (P. 248)

Faruri / semnalizatoare (P. 148) / stopuri de cea ţă*2 / proiectoarede cea ţă (P. 151)

Buton de schimbarekm/mile* 2 (P. 96)Claxon* 1

Buton de comand ă pentru luminozitateapanoului de bord (P. 153)

Şterg ătoarele / sp ălătoarele deparbriz (P. 144)

Butoane pentru Cruise Control(men ţinerea unei viteze dedeplasare constante) *² (P. 254)Butoane informa ţii multiple (P.98)

Comenzi oglinzi (P. 184)

Buton Econ (P. 157)

Reglare faruri (P. 156)

Buton de oprire a sistemului Vehicle Stability Assist (VSA)(asisten ţă pentru stabilitateaautovehiculului)* 2 (P. 324)

Butoane informa ţiimultiple* 2 (P. 99)

Reglări volan (P. 158)

Butoane de comand ă vocal ă pentrusistemul de naviga ţie*²

Butoane de comand ă vocal ă pentrusistemul hands free*² (P.257)

Fişă auxiliar ă*2 (P. 249)

Brichet ă *1 (P. 195) / Priz ă decurent auxiliar ă*2 (P. 194)

Buton pentru dezaburire lunet ă / pentru oglindacu înc ălzire* 2 (P. 154/185)

Butoane radiatorscaune*2 (P. 180)

Sistem de naviga ţie *2

Fişă auxiliar ă*2 (P. 249)

Sistem audio* 2 (P. 210)

Ceas* 2 (P. 250)

Page 13: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 13/495

6

Page 14: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 14/495

7Precau ţii suplimentare pentru siguran ţă

Siguran ţa şoferului şi a pasagerului

Această secţiune vă oferă informaţii importantecu privire la modul în care trebuie să vă protejaţi pe dumneavoastră şi pe pasagerii

dumneavoastră. În ea se arat ă cum trebuiefolosite centurile de siguranţă şi explică modul de funcţionare a airbagurilor. Deasemenea, vă indică modul în care trebuie să îiprotejaţi pe bebeluşiişi copii care călătoresc înautovehiculul dumneavoastră.

Precauţii importante pentru siguranţă ............8Dotări de siguranţă ale autovehiculului

dumneavoastră ............................................10

Centurile de siguranţă ................................11 Airbagurile ...................................................13Protejarea adulţilorşi a adolescenţilor ...........15 1. Închiderea portierelor .............................15 2. Reglarea scaunelor din faţă ....................16 3. Reglarea spătarelor ................................17 4. Reglarea tetierelor ...................................18 5. Prindereaşi poziţionarea centurilor de

siguranţă .......................................................19 6. Menţinerea unei poziţii adecvate

pe scaun ........................................................21 Sfaturi pentru femeile însărcinate .............22 Precauţii suplimentare pentru siguranţă .22Informaţii suplimentare despre centurile de

siguranţă .......................................................24 Componentele sistemului centurilor de

siguranţă .......................................................24

Centura pentru poală/umeri .......................27 Dispozitive automate de tensionare a centuriide siguranţă ..................................................28

Întreţinerea centurilor de siguranţă ..........29Informaţii suplimentare despre airbaguri .....31 Componentele sistemului airbag ...............31 Modul de funcţionare a airbagurilor

frontale ..........................................................32 Sistemul de oprire a airbagului frontal al

pasagerului ...................................................34

Modul de funcţionare a airbagurilorlaterale ..........................................................39 Modul de funcţionare a airbagurilor laterale

superioare .....................................................39 Modul de funcţionare a indicatorului SRS 40 Indicatorul de oprire a airbagului frontal al

pasagerului ...................................................41 Repararea airbagurilor ...............................42Precauţii suplimentare pentru siguranţă ......42 Protejarea copiilor – Îndrumări generale ..44 Toţi copii trebuie să folosească dispozitive deprindere ........................................................44 Toţi copii trebuie să stea pe locurile

din spate .......................................................45

Airbagul frontal al pasagerului reprezintă unrisc major .....................................................

Airbagul lateral reprezintă un risc major .48

Dacă transportaţi mai mulţi copii ..............49 Dacă unul dintre copii necesită o atenţiesporită ...........................................................4

Precauţii suplimentare pentru siguranţă .49Protejarea sugarilorşi a copiilor

de vârste mici ............................................... Protejarea sugarilor .....................................5 Protejarea copiilor mici ............................... Alegerea unui sistem de reţinere pentru copii55Instalarea unui sistem de reţinere

pentru copii ................................................... Sistemele de reţinere pentru copii pentruţă rile UE .......................................................

Cu prindere inferioară.................................60 Cu centură peste poală/umeri ....................63 Cu ataş .........................................................6Protejarea copiilor mai mari ............................7 Veri carea centurii .....................................7 Folosirea unui scaun de înălţare ................72 Când poate un copil mai mare să

călătorească în faţă ......................................74 Precauţii suplimentare pentru siguranţă .75Pericolul de monoxid de carbon ......................Etichete de siguranţă .......................................77

Page 15: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 15/495

8 Precau ţii suplimentare pentru siguran ţă

Precau ţii suplimentare pentru siguran ţă

În întreaga secţiune şi în întreaga cartetehnică, veţi găsi multe recomandări pentrusiguranţă. Recomandările de la această pagină

sunt cele pe care noi le considerăm cele maiimportante

Purta ţi întotdeauna centura de siguran ţăCentura de siguran ţă este cea mai bună protecţie în toate tipurile de coliziune.

Airbagurile sunt concepute pentru a completacenturile de siguranţă, nu pentru a leînlocui. Aşadar, chiar dacă autovehicululdumneavoastră este prevăzut cu airbaguri,asiguraţi-vă că atât dumneavoastr ă cât şipasagerii dumneavoastră purtaţi întotdeaunacenturile de siguranţă şi că le prindeţicorespunzător (vezi pagina 19).

Folosi ţi sisteme de re ţinere pentru to ţicopii pe care îi transporta ţiCopii cu vârste de până la 12 ani trebuie să poarte dispozitive adecvate de reţinere şi să stea pe unul din locurile din spate, nu pe loculdin faţă. Sugarii şi copii de vârste mici trebuiesă stea într-un scaun pentru copii. Copii maimari trebuie să folosească un scaun de înălţareşi o centură peste poală/umeri până când suntdestul de mari pentru a folosi centura f ără scaun de înălţare (vezi pagina 44 – 75)

Aten ţie la pericolele legate de airbaguriCu toate că pot salva vieţi, airbagurile pot, deasemenea, produce răniri grave sau mortale

persoanelor care stau prea aproape de elesau care nu poartă dispozitive adecvate dereţinere. Sugarii, copii de vârste micişi adulţiide statur ă mică sunt ameninţaţi cel mai multde acest pericol. Respectaţi cu atenţie toateinstrucţiunile şi avertizările din această cartetehnică.

Sistemul de oprire a airbagului frontal al pasagerului

Opriţi sistemul airbagului frontal alpasagerului cu ajutorul cheii de contact, încazul în care sunteţi nevoit să puneţi un sistemde reţinere pentru copii cu faţa înspre spătar pelocul pasagerului din faţă. Nu uitaţi să porniţidin nou sistemul după ce scoateţi sistemul de reţinere pentru copii cu faţa înspre spătar (vezipagina 34).

Page 16: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 16/495

9Precau ţii suplimentare pentru siguran ţă

Precau ţii suplimentare pentru siguran ţă

Nu consuma ţi alcool la volan Alcoolulşi şofatul nu se potrivesc. Chiarşi unsingur pahar vă poate reduce capacitatea de a

răspunde la condiţiile schimbătoare iar timpuldumneavoastră de reacţie este mai lent cu ecare pahar în plus. Aşadar, nu consumaţialcool la volanşi nu permiteţi nici prietenilordumneavoastră acest lucru.

Acorda ţi aten ţia corespunz ătoareşofatului în condi ţii de siguran ţăConversaţiile la telefonul mobilşi celelalteactivităţi care vă distrag aten ţia de la drum,

alte autovehicule şi pietoni pot cauza accidente.Ţineţi cont de faptul că situaţiile se pot schimbarepedeşi numai dumneavoastră puteţi decidecând puteţi să vă mutaţi atenţia de la şofat, încondiţii de siguranţă.

Controla ţi viteza la volan Viteza excesivă reprezintă un factor major înrănirile şi decesele cauzate de accidente. De

obicei, cu cât viteza este mai mare, cu atâtriscul creşte, însă pot surveni răniri grave şila viteze mai mici. Nu conduceţi niciodată cuo viteză care să vă pună în pericol siguranţa,indiferent de viteza maximă permisă.

Păstra ţi autovehiculul într-o stare care s ă vă asigure siguran ţaO pană de cauciuc sau o problemă mecanică

pot extrem de periculoase. Pentru a reduceposibilitatea apari ţiei unor astfel de probleme,

veri caţi presiunea şi starea pneurilor înmod frecventşi efectuaţi toate lucrările deîntreţinere programate cu regularitate (veziCarnetul de garan ţieşi service pe care l-aţiprimit-o împreună cu autovehicululşi pagina347 în cazul autovehiculelor f ără Carnet degaranţieşi service).

Page 17: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 17/495

10 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Dotările de siguran ţă ale autovehiculului

Autovehiculul dumneavoastră este prevăzut cumulte dotări care, împreună, vă protejează pedumneavoastră şi pe pasagerii dumneavoastră

în cazul unui accident. Anumite dotări nu necesită nici o acţiunedin partea dumneavoastr ă. Printre acestease numără un cadru puternic de oţel careformează o cuşcă de protecţie în jurulhabitaclului, zone anterioare şi posterioarede coliziune, o coloană de direcţie reglabilă înînălţimeşi dispozitive de tensionare care strângcenturile de siguranţă din faţă în cazul unui

accident.Cu toate acestea, nici dumneavoastră şi nicipasagerii dumneavoastră nu veţi pro ta lamaxim de aceste dotări, decât dacă păstra ţi opoziţie corectă şi purta ţi întotdeauna centurade siguranţă. Mai mult decât atât, unele dintre dotările de siguranţă pot contribui la rănire, încazul în care nu sunt folosite în mod adecvat.

Paginile următoare vă vor explicamodul în care puteţi juca un rol activ înprotecţia dumneavoastră şi a pasagerilordumneavoastră.

* : autovehiculul dumneavoastr ă este dotat cu un sistem deoprire a airbagului frontal al pasagerului.

(1) Cuşcă de protec ţie(2) Zone de coliziune(3) Scaune şi spătare(4) Tetiere(5) Coloan ă de direc ţie reglabil ă înînălţime(6) Centuri de siguran ţă(7) Airbagul frontal al şoferului(8) Airbagul frontal al pasagerului*(9) Airbaguri laterale(10) Airbagurile laterale superioare(11) Dispozitivele de tensionare acenturilor de siguran ţă din fa ţă

Page 18: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 18/495

11Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Dotările de siguran ţă ale autovehiculului

Centurile de siguran ţă Autovehiculul dumneavoastră este prevăzut cucenturi de siguranţă pentru toate locurile.

Sistemul centurilor de siguranţă include deasemenea un indicator pe panoul de bordşi un semnal sonor, care să vă amintească atât dumneavoastr ă cât şi pasagerilordumneavoastră să vă prindeţi centurile desiguranţă.

De ce trebuie purtate centurile desiguran ţă

Centurile de siguranţă reprezintă cel maie cient dispozitiv de siguranţă pentru adulţişi copii mai mari. (Sugariişi copii mai micitrebuie să călătorească în sisteme de reţinerepentru copii).

Nefolosirea corespunzătoare a centurilor desiguranţă creşte riscul producerii unor rănigrave sau a deceselor în cazul unui accident,chiar dacă autovehiculul este prevăzut cu

airbaguri.

În majoritatea ţărilor europene, există o legecare reglementează purtarea centurilor desiguranţă.

Faceţi-vă timp pentru a vă informa cu privire la prevederile legale aleţărilor în care conduceţi.

Atunci când sunt purtate în mod corect,centurile de siguranţă:• Vă ţin prins de autovehicul, astfel încât

dumneavoastră să puteţi prota de dotărilede siguranţă cu care este prevăzut acesta.

• Vă protejează în aproape orice tip deaccident, inclusiv în- coliziunile frontale- impacturile laterale- impacturile posterioare- răsturnări.

• Vă protejează pentru a nu proiectat înspreinteriorul autovehiculului şi în alţi pasageri.

• Vă protejează pentru a nu aruncat înafara autovehiculului• Vă ajută să vă menţineţi o poziţie corectă

în cazul declanşării airbagurilor. O poziţieadecvată reduce riscul rănirii în urmadeclanşării airbagului şi vă permite să pro taţi la maxim de airbag.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Nefolosirea centurilor de siguranţă creşte semni cativ riscul producerii unorrăni grave sau a deceselor în cazul unuiaccident, chiar dac ă autovehiculul este

prevăzut cu airbaguri.Asiguraţi-vă că atât dumneavoastr ă cât şi pasagerii dumneavoastr ă purtaţi întotdeauna centurile de siguran ţă şi că le prindeţi în mod corespunzător.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 19: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 19/495

12 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Dotările de siguran ţă ale autovehiculului

Desigur, centurile de siguranţă nu vă potproteja complet în orice tip de accident. Cutoate acestea, în majoritatea cazurilor, centurile

de siguranţă reduc riscul de rănire gravă.Ce trebuie s ă face ţi:Purtaţi întotdeauna centura de siguran ţă şiasiguraţi-vă că o purtaţi corect.

AVERTIZARE:• Centurile de siguran ţă sunt concepute pentru

a purtate peste structura osoasă a corpului,

şi trebuie purtate peste partea din fa ţă a pelvisului, sau peste pelvis, pieptşi umeri,după cum este cazul; trebuie evitată purtareacenturii peste zona abdominală.

• Centurile de siguran ţă trebuie reglate câtmai strâns posibil, într-un mod confortabil, pentru a se asigura protecţia pentru care au fost concepute. În cazul în care centura nueste bine strânsă, aceasta va oferi o protecţiemult mai mică celui care o poartă.

• Asigura ţi-vă că centurile nu sunt r ăsucite• Fiecare centură trebuie folosită de un singur

ocupant; purtarea centurii de către un copil

care esteţinut în bra ţe de un alt pasager este periculoasă.

Page 20: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 20/495

13Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Dotările de siguran ţă ale autovehiculului

Airbagurile

Autovehiculul dumneavoastră dispune deun sistem de reţinere suplimentar (SRS) cuairbaguri frontale care să protejezeşoferulşi pasagerul din faţă în zona capuluişi apieptului, în cazul unei coliziuni frontalemoderate sau severe (vezi pagina 32 pentrumai multe informaţii despre modul defuncţionare a airbagurilor frontale).

Sistemul de oprire a airbagului frontal al pasageruluiOpriţi sistemul airbagului frontal al

pasagerului, în cazul în care sunteţi nevoit să puneţi un sistem de reţinere pentru copii cufaţa înspre spătar, pe locul pasagerului din faţă (vezi pagina 33).

Autovehiculul dumneavoastră este prevăzut,de asemenea, cu airbaguri laterale care să ajute la protecţia zonei superioare a trunchiuluişoferuluişi al pasagerului din faţă în cazul unuiimpact lateral moderat sau sever (vezi pagina48 pentru mai multe informaţii despre modulde funcţionare a airbagurilor laterale).

CONTINUARE ÎN PAGINA UMR ĂTOARE

Page 21: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 21/495

14 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Dotările de siguranţă ale autovehiculului

Pe lângă aceasta, autovehiculul dumneavoastră mai este prevăzut şi cu airbaguri lateralesuperioare care să protejezeşoferul, pasageruldin faţă şi pasagerii din spate de pe locurilelaterale, în zona capului, în cazul unui impactlateral moderat sau sever (vezi pagina 39pentru mai multe informaţii despre modul defuncţionare a airbagurilor laterale superioare).

Cele mai importante lucruri pe care trebuiesă le cunoaşteţi în ceea ce priveşte airbagurilesunt următoarele:

• Airbagurile nu înlocuiesc centurile desiguran ţăEle sunt destinate pentru suplimentareacenturilor de siguranţă

• Airbagurile nu ofer ă nici o protec ţie laimpacturile din spate sau în coliziunile frontale sau laterale minore

• Airbagurile implic ă pericole serioase.Pentru a îndeplini funcţia pentru care aufost concepute, airbagurile se um ă cu oforţă imensă. Aşadar, deşi airbagurile potajuta la salvarea vie ţii, ele pot, de asemenea,provoca răniri minore, mai grave sau chiarfatale, în cazul în care ocupanţii nu poartă înmod corect dispozitivele de reţinere sau nuau o poziţie corectă.

Ce trebuie f ă cut: Purta ţi întotdeauna centurade siguranţă în mod corectşi staţi în poziţiedreaptă, cât mai departe de volan, păstrând în

acelaşi timp controlul asupra autovehiculului.Pasagerul din faţă trebuie să îşi tragă scaunulcât mai departe de bord.

Continuarea acestei secţiuni vă oferă maimulte detalii despre cum vă puteţi creştesiguranţa.

Nu uitaţi, însă, că nici un sistem de siguranţă nu poate preveni toate rănirile sau decesele

care pot surveni în urma unui accident sever,chiar dacă centurile de siguranţă sunt purtatecorect iar airbagurile se declanşează.

Page 22: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 22/495

15Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Protejarea adul ţilor şi a adolescen ţilor

IntroducerePaginile următoare oferă instrucţiuni despremodul în care se asigură în mod corect protecţiaşoferului, a pasagerilor adulţi şi a adolescenţilorcare sunt destul de mari şi de maturi pentru aconduce sau pentru a călători pe locul din faţă.

Vezi paginile 51-75 pentru instrucţiuniimportante despre protecţia corectă a sugarilor,a copiilor micişi a celor mai mari, carecălătoresc în autovehicul.

1. Închide ţi portierele

După ce toată lumea a intrat în autovehicul,asiguraţi-vă că toate portierele şi hayonul suntînchise.

Autovehiculul dumneavoastră estedotat cu un indicator (roşu) care

indică dacă portierele şi hayonul nu s-au închisbine

Vezi pagina 92 pentru modul de funcţionare aindicatorului de deschidere a uşilor / hayonului.

Autovehiculul dumneavoastră este dotat cu unindicator pe a şajul multiplu, care indică dacă o anumită portieră sau hayonul nu s-a închisbine. Veţi vedea indicatorul corespunzător(indicatoarele corespunzătoare) pentru ecare

situaţie.De asemenea, veţi auzi un semnal sonor atuncicând rotiţi cheia de contact în poziţia ON (II)şide ecare dată când deschideţi o portieră sauhayonul cu cheia în poziţia ON (II).

Imaginea arat ă că toate portierele şi hayonulsunt deschise.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Page 23: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 23/495

16 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Protejarea adul ţilor şi a adolescen ţilor

Dacă hayonul nu este bine închis, se aprindeacest indicator. Când portbagajul sau una din uşi sunt deschiseva aparea un indicator pentru ecare în parte.

2. Reglarea scaunelor din fa ţă

Reglaţi scaunul şoferului cât mai în spateputeţi, în aşa fel încât să păstraţi controluldeplin asupra autovehiculului. Rugaţipasagerul din faţă să regleze scaunul cât mai înspate posibil.

În cazul în care staţi prea aproape de volan saude bord, puteţi rănit grav în urma declanşăriiairbagului frontal sau prin lovirea de volan sau

de bord.

Acesta arat ă că portiera din fa ţă dreapta, cea dinstânga spate şi hayonul sunt deschise.

d l l d l l

Page 24: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 24/495

17Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Protejarea adul ţilor şi a adolescen ţilor

Pe lângă reglarea scaunului puteţi regla şivolanul în sus sau în jos, în afară şi în interior.(vezi pagina 158).

În cazul în care nu vă puteţi îndepărta destulde mult de volan pentru că nu mai ajungeţi lacomenzi, vă recomandăm să cercetaţi dacă nucumva există anumite echipamente adaptivecare v-ar putea ajuta. După ce aţi reglat corect scaunul, zgâlţâiţi-l

înainte şi înapoi pentru a vă asigura că esteblocat. Vezi pagina 173 pentru modul dereglare a scaunelor din faţă.

3. Reglarea sp ătarelor

Reglaţi spătarul şoferului la o poziţie dreaptă şiconfortabilă, lăsând un spaţiu mare între pieptşi capacul de airbag din centrul volanului.

Pasagerii care au spătare reglabile trebuie,de asemenea, să le regleze într-o poziţieconfortabilă şi dreaptă.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

O poziţie prea apropiat ă de airbagulfrontal poate duce la r ănire gravă sau ladeces în cazul declan şării airbagului.Staţi întotdeauna cât mai departe posibilde airbag.

VERTIZ RE AVERTIZARE

P j d l il i d l il

Page 25: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 25/495

18 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Protejarea adul ţilor şi a adolescen ţilor

În cazul în care înclinaţi spătarul prea tare,astfel încât partea care trece peste um ăr acenturii de siguranţă nu mai este pe pieptulocupantului, capacitatea de protecţie a centurii

este redusă. De asemenea, în acest mod, risculalunecării pe sub centură în caz de accident,şi,astfel, de rănire, este mai mare. Cu cât spătaruleste mai înclinat, cu atât este mai mare risculde rănire.

Vezi pagina 173 pentru reglarea spătarelor.

4. Reglaţi tetierele

Reglaţi tetiera şoferului astfel încât centrulpărţii din spate a capului să se sprijine decentrul tetierei.

Cereţi-leşi pasagerilor să îşi regleze tetierelecorect. Persoanele mai înalte trebuie să îşiregleze tetierele în poziţia cea mai înaltă.

Atunci când pe scaunul din mijloc spate se a ă un pasager, asigura ţi-vă că tetiera din centrueste reglată în poziţia cea mai înaltă. Înclinarea prea tare a sp ătarelor poate

duce la răniri grave sau la deces în cazulunui accident.

Reglaţi spătarul într-o poziţie dreaptă şisprijiniţi-vă de acesta.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Tetierele care nu sunt reglate corect au oe cacitate mai mic ă, iar dumneavoastr ă pute ţi grav rănit în cazul unui accident.

Asiguraţi-vă că tetierele sunt la locul lorşi în poziţie corectă, înainte de a porni ladrum.

VERTIZ RE AVERTIZARE

P j d l il i d l il

Page 26: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 26/495

19Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Protejarea adul ţilor şi a adolescen ţilor

Tetierele reglate corect îi vor proteja peocupanţii autovehiculului de traumatismecervicaleşi alte răniri, în cazul unui accident.

Vezi pagina 175 pentru reglarea tetierelor şimodul de funcţionare a tetierelor active de laşoferşi pasagerul din faţă.

5. Prinde ţi şi regla ţi centurile desiguran ţăIntroduceţi plăcuţa de prindere în lăcaşul deprindere, apoi smuciţi centura pentru a v ă asigura că este bine prinsă. Asiguraţi-vă că centura nu este r ăsucită, deoarece o centură răsucită poate duce la răniri grave în cazulunui accident.

Treceţi partea inferioară a centurii cât mai jos cu putinţă peste şolduri, apoi trageţi departea superioar ă a centurii pentru ca parteainferioară să se strângă. Acest lucru va permiteoaselor puternice din zona pelviană să preia dinforţa unui eventual accident, reducând riscul derăniri interne.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

P t j d l ţil i d l ţil

Page 27: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 27/495

20 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Protejarea adul ţilor şi a adolescen ţilor

Dacă este necesar, trageţi din nou de centură pentru a elimina un eventual joc al acesteia,apoi asiguraţi-vă că centura vă trece pe mijloculpieptului şi peste umăr.

Acest lucru transmite forţele unui eventualaccident la oasele cele mai puternice din parteasuperioară a corpului.

În cazul în care centura de siguranţă vă atingegâtul sau vă trece peste gât, sau dacă trecepeste braţ în loc de umăr, trebuie să reglaţiînălţimea de ancorare a centurii.

Locurile din faţă sunt prevăzute cu inelereglabile de ancorare a centurii de siguranţă.Pentru a regla înălţimea unui inel de ancorare,apăsaţi cele două butoane de eliberare şi reglaţiinelul în sus sau în jos, după cum este nevoie

(are patru poziţii).

Nu trece ţi niciodat ă partea de centur ă care trebuie s ă treac ă peste um ă r, pe subbra ţ sau pe la spate. În caz contrar, acestlucru ar putea duce la răniri foarte grave încazul unui accident.

În cazul în care centura de siguranţă nufuncţionează corespunzător, persoana careo foloseşte nu este bine protejată în caz deaccident.

În cazul unei centuri nefunc ţionale, pelocul respectiv nu trebuie s ă că lă toreasc ă nimeni. Folosirea unei centuri care nufuncţionează corect poate cauza rănirea gravă sau decesul. Consultaţi reprezentanţa pentruveri carea centurii cât mai repede.

Consultaţi pagina 29 pentru informaţiisuplimentare despre centurile de siguranţă şimodul în care acestea trebuie întreţinute.

BUTON DE ELIBERARE

Fixarea incorectă a centurilor desiguranţă poate produce r ăniri grave saudecesul, în cazul unui accident.

Asiguraţi-vă că toate centurile desiguranţă sunt xate în mod corect, înainte de a porni la drum.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Protejarea adul ţilor i a adolescen ţilor

Page 28: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 28/495

21Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Protejarea adul ţilor şi a adolescen ţilor

6. Sta ţi într-o pozi ţie corect ăDupă ce toţi ocupanţii autovehicululuişi-aureglat scaunele şi tetierele şi şi-au pus centurile,este foarte important ca aceştia să păstreze opoziţie dreaptă, sprijinindu-se de spătar, cupicioarele pe podea, până ce autovehiculul esteparcat iar motorul este oprit.

Poziţia incorectă poate creşte riscul de rănireîn cazul unui accident. De exemplu, dacă unocupant se relaxează, se întinde, se întoarceînspre lateral, se apleacă înainte sau sprelateral, sau ridică un picior sau ambelepicioare, riscul de rănire în cazul unui accidenteste mărit.

De asemenea, în cazul în care ocupantul loculuidin faţă nu păstrează o poziţie corectă, el poate rănit grav sau chiar fatal într-un eventualaccident, putându-se lovi de părţi din interiorulautovehiculului, sau putând lovit de airbagulfrontal, în cazul în care acesta se declanşează.

În cazul în care pasagerul din faţă se apleacă spre lateral iar capul s ău stă pe traiectoria de declanşare a airbagului lateral, în cazul în careairbagul lateral se declanşează, acesta îl poatelovi pe pasager cu o forţă su cient de marepentru a-l răni grav.

Poziţia incorectă poate cre şte risculde rănire sau de deces în cazul unuiaccident.Staţi întotdeauna într-o poziţie dreaptă,sprijinindu-vă de spătar, cu picioarele pepodea.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Protejarea adul ţilor şi a adolescen ţilor

Page 29: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 29/495

22 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Protejarea adul ţilor şi a adolescen ţilor

Sfaturi pentru femeile îns ărcinate

În cazul în care sunteţi însărcinată, cel mai bunmod de a vă proteja pe dumneavoastră şi pecopilul dumneavoastră atunci când conduceţisau călătoriţi într-un autovehicul este de apurta centura de siguran ţă, pe care trebuie să otreceţi cât mai jos deşolduri cu putinţă.

Dacă sunteţi la volan, nu uitaţi să staţi într-opoziţie dreaptă şi să reglaţi scaunul cât maiîn spate posibil, în aşa fel încât să păstra ţiîn acelaşi timp şi controlul deplin asupraautovehiculului. În cazul în care sunteţiocupantă a scaunului din faţă, reglaţi scaunulcât mai în spate posibil.

Acest lucru va reduce riscul de rănire atâtpentru dumneavoastr ă cât şi pentru f ăt, încazul unui eventual accident sau al declanşăriiunui airbag frontal.

De ecare dată când vă prezentaţi la medic,întrebaţi-l dacă puteţi conduce.

Precau ţii suplimentare de siguran ţă• O centur ă de siguran ţă nu trebuie

folosit ă simultan de dou ă persoane. Încaz contrar, acestea ar putea foarte gravrănite în cazul unui accident

• Nu pune ţi nici un accesoriu pecenturile de siguran ţă . Dispozitiveleconcepute pentru a mări confortulocupantului sau pentru a repoziţionapartea de peste umăr a centurii pot reducecapacitatea de protecţie a centurii desiguranţă şi pot creşte riscul de rănire gravă în cazul unui accident.

• Nu permite ţi pasagerilor s ă că lă toreasc ă în zona pentru bagaje sausă stea pe un sp ă tar pliat. În caz contrar,aceştia pot răniţi foarte grav în caz deaccident.

Protejarea adul ţilor şi a adolescen ţilor

Page 30: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 30/495

23Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Protejarea adul ţilor şi a adolescen ţilor

• Nu pune ţi obiecte grele sau ascu ţiteîntre dumneavoastr ă şi airbagul frontal. Transportarea de obiecte grelesau ascuţite în poală sau şofatul în timp cefumaţi pipă sau în timp ce aveţi un alt obiectascuţit în gură, poate duce la răni grave încazul declanşării airbagului frontal.

• Ţ ine ţi mâinile şi bra ţele cât maideparte de capacele de airbag. Dacă mâinile sau braţele sunt aproape de capaculde airbag, vă puteţi răni în cazul declanşăriiairbagului.

• Nu lipi ţi şi nu pune ţi obiecte pecapacele airbagurilor frontale. Obiectelecare sunt puse pe capacele marcate cu„SRS AIRBAG” pot împiedica funcţionareacorectă a airbagurilor sau pot aruncate îninteriorul vehiculului rănind pe cineva, încazul declanşării airbagului

• Nu pune ţi obiecte dure pe sau lâng ă portiere. În cazul în care un airbaglateral sau un airbag lateral superiorse declanşează, un suport de paharesau un alt obiect dur xat pe sau lângă portieră ar putea aruncat în interiorulautovehiculului, rănind pe cineva.

• Nu acoperi ţi şi nu înlocui ţi huselespă tarelor scaunelor din fa ţă f ă r ă aîntreba reprezentan ţa. Înlocuirea sauacoperirea necorespunzătoare a huselorspătarelor scaunelor din faţă poateîmpiedica declanşarea airbagurilor lateraleîn cazul unui impact lateral.

• Nu pune ţi umera şe de haine sau obiectedure pe un cârlig de haine. Acest lucruar cauza răniri grave în cazul declanşăriiairbagurilor laterale superioare.

• În cazul în care nu se folose şte sistemde re ţinere pentru copil cu fa ţaspre sp ătar pe scaunul din fa ţă alpasagerului, asigura ţi-vă că sistemulairbagului frontal al pasagerului estepornit (vezi pagina 34). Pentru a veri cadacă sistemul este pornit, rotiţi butonul încontact în poziţia ON (II). Veri caţi dacă indicatorul de oprire a airbagului frontal alpasagerului se aprinde câteva secunde şiapoi se stinge.

Informa ţii suplimentare despre centurile de siguran ţă

Page 31: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 31/495

24 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Informa ţii suplimentare despre centurile de siguran ţă

Componentele sistemului centurilor desiguran ţă

Sistemul centurilor de siguranţă include centuri pentru poală/umăr

pentru toate cele cinci locuri. Centurile desiguranţă de la locurile din faţă sunt prevăzute,de asemenea, cu dispozitive automate detensionare a centurii.

Sistemul centurilor de siguranţă include unindicator pe panoul de bordşi un semnalsonor care să vă amintească dumneavoastră şi pasagerilor dumneavoastră să vă prindeţicenturile de siguranţă.

Acest sistem monitorizează centurile desiguranţă de la toate locurile din autovehicul.

În cazul în care răsuciţi butonul de contact lapoziţia ON (II) înainte de a vă prinde centurade siguranţă, semnalul sonor va suna iarindicatorul va clipi. În cazul în care centurade siguranţă nu este prinsă înainte de oprireasemnalului sonor, indicatorul se va opri dinclipit dar va rămâne aprins.

Veţi vedea, de asemenea, simbolul “ ” saumesajul „FASTEN SEAT BELT” (Prindeţicentura de siguranţă) cu un simbol pe a şajulmultiplu timp de câteva secunde, pentrua vă aminti dumneavoastră şi pasagerilordumneavoastră să vă prindeţi centurile desiguranţă.

În cazul în care pasagerul de pe locul din faţă nu îşi prinde centura, indicatorul se va aprindetimp de aproximativ 6 secunde după ce butonulde contact este răsucit la poziţia ON (II).

În cazul în careşoferul sau pasagerul dinfaţă nu îşi prinde centura de siguranţă în

timpul mersului, semnalul sonor va sunaiar indicatorul va clipi din nou, la intervaleregulate.

În cazul în care pe locul din faţă nu este nici unpasager, sau dacă pe locul din faţă călătoreşteun copil sau un adult mic de statur ă,indicatorul nu se va aprinde iar semnalul sonornu va suna.

Pe lângă indicatorul de prindere a centurilor desiguranţă, veţi vedea, de asemenea, simbolul“ ” singur sau cu mesajul „FASTEN SEATBELT” (Prindeţi centura de siguranţă) dacă nuvă prindeţi centura de siguranţă. Acest simbol/mesaj rămâne a şat dacă nu îl respectaţişi nu vă prindeţi centura de siguranţă cândautovehiculul este în mişcare.

Informa ţii suplimentare despre centurile de siguran ţă

Page 32: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 32/495

25Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Informa ţii suplimentare despre centurile de siguran ţă

Pe lângă indicatorul de prindere a centurilorde siguranţă, veţi vedea, de asemenea,simbolul “ ” singur sau cu mesajul „FASTENPASSENGER SEAT BELT” (Prindeţi centurade siguranţă a pasagerului) dacă pasagerul dinfaţă nu îşi prinde centura de siguranţă. Acestsimbol/mesaj rămâne a şat dacă pasagerul nuîl respectă şi nu îşi prinde centura de siguranţă când autovehiculul este în mişcare.

Sistemul de monitorizare a folosirii centurii desiguranţă de la locul din faţă al pasageruluiutilizează senzorul de detectare a ocupantuluide pe scaunul pasagerului din faţă. Este posibilca sistemul să nu funcţioneze corespunzător înurmătoarele situaţii:• Aţi pus obiecte grele pe locul din faţă• Aţi pus o pernă pe locul din faţă• Pasagerul din fa ţă nu este aşezat corect

Veri caţi autovehiculul la reprezentanţă în cazul în care indicatorul se aprinde sausemnalul sonor sună f ără a nici un pasagersau obiect pe scaunul din faţă.

Monitorul care arat ă folosirea centurilorla locurile din spate

Sistemul centurilor de siguranţă monitorizează,de asemenea, folosirea centurilor de siguranţă la toate cele trei locuri din spate, în funcţie de activarea ecărui dispozitiv de retractare de la ecare centură.

Când rotiţi butonul de contact în poziţia ON(II), a şajul multiplu arat ă folosirea centurilorla locurile din spate prin apăsarea repetat ă abutonului INFO (▲/▼).

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Informa ţii suplimentare despre centurile de siguran ţă

Page 33: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 33/495

26 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Informa ţii suplimentare despre centurile de siguran ţă

A şajul curent va întrerupt iar monitorulpentru folosirea centurilor de la locurile dinspate va a şat pe a şajul multiplu, dacă portiera din spate este deschisă şi închisă saudacă un pasager din spate î şi prinde centura desiguranţă.

Acest monitor se stinge după aproximativ 30 desecunde. De asemenea, puteţi schimba a şajulprin apăsarea butonului INFO (▲/▼) de pevolan.

Sistemul centurilor de siguranţă detectează folosirea centurilor la locurile din spateprin acţionarea funcţiei de prindere acenturii Sistemul vă arată câte centuri suntfolosite pe locurile din spateşi vă aminteştedumneavoastră şi pasagerilor dumneavoastră să vă prindeţi centurile. În funcţie de centurilefolosite la locurile din spate (de la 1 la 3), veţivedea indicatorul (indicatoarele) conturate pea şajul multiplu.

În timp ce conduceţi, puteţi, de asemenea, să con rmaţi folosirea centurilor de siguranţă lalocurile din spate. Apăsaţi şi eliberaţi butonulINFO (▲/▼) repetat pentru a modi ca a şajul.

Sunt folosite centurile de siguran ţă de la locuriledin dreapta şi din centru.

Informa ţii suplimentare despre centurile de siguran ţă

Page 34: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 34/495

27Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Informa ţii suplimentare despre centurile de siguran ţă

În cazul în care sistemul nu poate detectafolosirea centurilor de siguranţă, veţi vedeatrei liniuţe. Rotiţi butonul de contact înpoziţia LOCK (0) pentru a reseta sistemul.În această situaţie, indicatorul SRS seaprinde, de asemenea. Duceţi autovehiculul lareprezentanţă pentru veri care (vezi pagina40).

Centura pentru poal ă /umăr

Centura peste poală şi umăr trece peste umăr,piept şi şolduri.

Pentru a prinde centura, introduce ţi placade prindere în lăcaş, apoi trageţi de centură pentru a vă asigura că este prinsă (vezi pagina19 pentru xarea corectă a centurii).

Pentru a debloca centura, apăsaţi pe butonulroşu marcat PRESS (apasă) de pe lăcaş. Treceţicentura peste corpul dumneavoastră, astfelîncât aceasta să e retractat ă complet. După ceieşiţi din autovehicul, asiguraţi-vă că centura nu atârn ă şi că nu va prinsă la închidereauşii.

Toate centurile sunt prevăzute cu un dispozitivde retractare cu blocare pentru urgen ţe. Încondiţii normale de mers, dispozitivul deretractare v ă permite să vă mişcaţi liber în loculpe care îl ocupaţi, menţinând în acelaşi timpo anumită tensiune la centură. În cazul uneicoliziuni sau a unei opriri bruşte, dispozitivul deretractare blochează automat centura pentru aajuta la ţinerea xă a corpului dumneavoastră.

PARTEA PENTRU UM Ă RINELUL SUPERIORDE PRINDERE ACENTURII

PARTEA PENTRU POAL Ă L Ă CA ŞUL DEPRINDERE

PLACA DEPRINDERE

Informa ţii suplimentare despre centurile de siguran ţă

Page 35: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 35/495

28 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Informa ţii suplimentare despre centurile de siguran ţă

Dispozitivele automate de tensionare

Pentru o protecţie sporită, centurile de lalocurile din faţă sunt prevăzute cu dispozitiveautomate de tensionare. Atunci când suntactivate, acestea strâng imediat centurile,pentru a-l ţine strâns pe şoferşi pe pasageruldin faţă.

Dispozitivele de tensionare sunt conceputepentru a se activa în orice coliziune destul degravă pentru a cauza declanşarea airbagurilorfrontale.

Dispozitivele de tensionare pot , de asemenea,activate, în timpul unei coliziuni în careairbagurile frontale nu se declanşează. Înacest caz, airbagurile nu sunt necesare, însă strângerea suplimentar ă a centurii poate utilă.

La activarea dispozitivelor de tensionare,centurile de siguranţă vor rămâne strânse pân ă la desprinderea lor.

Dacă nu este niciun pasager pe locul din faţă iar centura nu este prins ă, dispozitivul detensionare a centurii pasagerului din fa ţă nu seactivează.

Indicatorul SRS se va aprinde încazul în care există o problemă

la dispozitivele automate de tensionare acenturilor de siguranţă (vezi pagina 40).

Dispozitivele de tensionare

Informa ţii suplimentare despre centurile de siguran ţă

Page 36: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 36/495

29Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

ţ p p g ţă

Între ţinerea centurilor de siguran ţă

Pentru siguran ţă, trebuie să veri caţi stareacenturilor de siguranţă regulat.

Derulaţi complet ecare centură şi veri caţi să nu existe tăieturi, arsuri sau uzur ă. Veri caţidacă dispozitivul de prindere funcţionează uşorşi dacă centura se rulează f ără probleme.În cazul în care o centură nu se rulează uşor,încercaţi să o curăţaţi (vezi pagina 408). Ocentură care nu se a ă în stare bună saucare nu funcţionează corect nu oferă protecţiaadecvată şi trebuie înlocuită cât mai repede.

AVERTIZARE: utilizatorul nu trebuie s ă modi ce sau să adauge nimic ce ar puteaîmpiedica funcţionarea dispozitivelor de reglarea centurii pentru eliminarea jocului sau carear putea împiedica ajustarea strâns ă a centuriiastfel încât orice joc al centurii să e eliminat.

În cazul purtării unei centuri în timpulunui accident, aceasta trebuie înlocuită lareprezentanţă. Este posibil ca o centură purtat ă într-un accident să nu ofere acelaşi nivel deprotecţie în eventualitatea unui alt accident.

La reprezentanţă trebuie, de asemenea, să vise veri ce inelele de ancorare pentru a vedeadacă nu există avarii, iar în cazul în careexistă, pentru a le înlocui. În cazul activăriidispozitivelor automate de tensionare a centuriide siguranţă în urma unui accident, acesteatrebuie înlocuite.

AVERTIZARE: este esenţial să înlocuiţiîntregul dispozitiv după ce a fost purtat întimpul unui impact sever, chiar dac ă, aparent,dispozitivul nu a fost avariat.

AVERTIZARE: aveţi grijă să nu pătaţiţesătura cu lacuri, uleiuri şi substanţe chimiceşi, in special cu acid de baterie. Curăţarea se poate efectua folosind să pun cu concentraţiemică şi apă. Centura trebuie înlocuită în cazulîn care ţesătura este deteriorată, contaminată sau avariat ă.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Informa ţii suplimentare despre centurile de siguran ţă

Page 37: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 37/495

30 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

ţ p p g ţ

! Punctele de prindere

La înlocuirea centurilor de siguranţă, asiguraţi-vă că folosiţi punctele de prindere indicate în gură.

(Locul din faţă)

(Locul din spate)

Bancheta din spate este prevăzută cu treicenturi peste poală/umăr.

Centurile care nu sunt veri cate sau bine întreţinute pot cauza r ăniri grave saudecesul, în cazul în care nu func ţionează corect atunci când este nevoie.

Veri caţi în mod regulat centurile desiguranţă şi rezolvaţi orice problemă legată de acestea cât mai repede.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Informa ţii suplimentare despre airbaguri

Page 38: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 38/495

31Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

ţ p p g

Componentele sistemului airbagSistemul airbag cuprinde următoarele:

• Două airbaguri frontale SRS (sistem dereţinere suplimentară). Airbagulşoferuluieste amplasat în centrul volanului; airbagulpasagerului din faţă este amplasat în bord. Ambele sunt marcate „SRS AIRBAG” (vezipagina 32).

• Butonul de pornire şi oprire a airbaguluifrontal al pasagerului este dispus pe tabloullateral de pe partea dinspre pasager apanoului de bord (vezi pagina 34).

• Două airbaguri laterale, unul pentru şoferşi unul pentru pasagerul din fa ţă. Acesteairbaguri sunt amplasate în marginileexterioare ale spătarelor. Ambele suntmarcate „ SIDE AIRBAG” (vezi pagina 39).

• Două airbaguri laterale superioare, unulpentru ecare parte a autovehiculului. Airbagurile sunt amplasate în plafon,deasupra geamurilor laterale. Montan ţiidin faţă şi din spate de pe ambele părţiale autovehiculului sunt marcaţi „SIDECURTAIN AIRBAG” (airbag lateralsuperior) (vezi pagina 39).

• Dispozitive automate de tensionare acenturilor de siguranţă din faţă (vezi pagina28)

• Senzori care pot detecta un impact moderatsau sever, frontal sau lateral

• Senzori care pot detecta dacă centura desiguranţă aşoferuluişi cea a pasagerului dinfaţă sunt prinse sau desprinse (vezi pagina24).

• Un sistem electronic complex, caremonitorizează şi înregistrează permanentinformaţiile despre senzori, unitateade control, dispozitivele de activare aairbagurilor, dispozitivele de tensionare acenturilor de siguranţă şi folosirea centurilorde către şoferşi pasagerul din faţă, atuncicând butonul de contact este în poziţia ON (II).

• Un indicator pe tabloul de bord care vă alertează în cazul unei eventuale problemecu airbagurile, senzorii sau dispozitivele detensionare a centurilor (vezi pagina 40).

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Informa ţii suplimentare despre airbaguri

Page 39: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 39/495

32 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

ţ

• Un indicator pe tabloul de bord carevă avertizează că airbagul frontal alpasagerului a fost dezactivat.

• Curent de rezervă în caz de urgenţă,pentru situa ţiile în care sistemul electrical autovehiculului este deconectat în urmaunui accident.

Modul de func ţionare a airbagurilorfrontale

În cazul în care se întâmplă să intraţi într-ocoliziune frontală moderată sau severă,senzorii vor detecta deceleraţia rapidă aautovehiculului.

În cazul în care rata de deceleraţie este destulde mare, unitatea de control va um a automatairbagurile şoferuluişi ale pasagerului dinfaţă şi va activa dispozitivele automate detensionare a centurilor de siguran ţă.

În timpul unui accident frontal, centuradumneavoastră de siguranţă se strânge pepartea inferioară a corpuluişi pe trunchi întimp ce dispozitivul de tensionare strânge şiblochează centura astfel încât să nu ţi aruncatde la locul dumneavoastră, iar aribagul frontalvă oferă protecţie în zona capuluişi a pieptului.

Cu toate că, în mod normal, ambele airbagurise um ă unul după celalalt, la numai o fracţiune de secundă diferenţă, este posibil canumai unul dintre airbaguri s ă se um e.

Acest lucru se poate întâmpla în cazul în careseveritatea coliziunii este în marja sau lapragul de declanşare a airbagurilor. În astfelde cazuri, centura de siguranţă va oferi destulă protecţie, iar protecţia suplimentar ă pe care araduce-o un airbag ar minimă.

Informa ţii suplimentare despre airbaguri

Page 40: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 40/495

33Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

ţ

După um are, airbagurile frontale se dezum ă imediat pentru a nu afecta vizibilitateaşoferului sau capacitatea de a roti volanul saude a se folosi de alte comenzi.

Timpul total de um are şi dezum are estede o zecime de secundă, atât de rapid încâtmajoritatea ocupanţilor nu îşi dau seama că airbagurile s-au declanşat decât după ce le vădatârnându-le în poală.

După un accident, este posibil să vedeţi cevace pare a fum. De fapt, este vorba desprepudra de pe suprafaţa airbagului. Cu toate că această pudră nu este periculoasă, persoanelecu probleme respiratorii pot avea un oarecaredisconfort temporar. În cazul în care seîntâmplă acest lucru, ieşiţi din autovehiculimediat ce acest lucru nu mai constituie unpericol.

Sistemul de oprire a airbagului frontal al pasageruluiCu toate că Honda nu recomandă transportarea bebelu şilor pe locul din faţă, încazul în care nu se poate evita montarea unuisistem de reţinere pentru copil cu faţa însprespătar pe scaunul pasagerului din fa ţă, trebuiesă opriţi manual sistemul airbagului frontalal pasagerului, cu ajutorul cheii de contact. Acest lucru va ajuta la protecţia copilului a atîn sistemul de protecţie cu faţa spre spătarde un eventual impact creat de declanşareaairbagului frontal (vezi pagina 34).

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Informa ţii suplimentare despre airbaguri

Page 41: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 41/495

34 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Nu uitaţi să porniţi din nou sistemul după cescoateţi sistemul de reţinere a copilului cu faţaînspre spătar, după folosire.

Sistemul de oprire a airbagului frontal alpasageruluiCu toate că Honda nu recomandă transportarea bebelu şilor pe locul din faţă, încazul în care nu se poate evita montarea unuisistem de reţinere pentru copil cu faţa însprespătar pe scaunul pasagerului din fa ţă, trebuiesă opriţi manual sistemul airbagului frontal alpasagerului.

Sistemul airbagului frontal al pasageruluitrebuie oprit în cazul în care nu se poateevita montarea unui sistem de re ţinerepentru copil cu faţa spre sp ătar pescaunul din fa ţă. În cazul în care airbagulfrontal se declan şează, acesta poatelovi sistemul de prindere a copilului cu oforţă su cient de mare încât s ă producă moartea sau r ănirea foarte gravă acopilului.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Asiguraţi-vă că indicatorul de oprirea airbagului frontal al pasagerului sestinge, indicând activarea sistemului,atunci când nu se folose şte sistemul deprindere a copilului cu faţa spre sp ătarpe locul din faţă. Dezactivarea sistemuluide airbag frontal al pasagerului poateproduce rănirea gravă sau decesul încazul unui accident.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Informa ţii suplimentare despre airbaguri

Page 42: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 42/495

35Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Componentele sistemului de oprire aairbagului frontal al pasagerului

Sistemul de oprire a airbagului frontal alpasagerului include:

• Butonul de pornire / oprire a airbaguluifrontal al pasagerului care este dispus pepanoul lateral din partea dinspre pasager atabloului de bord.

• Indicatorul de oprire a airbagului frontalal pasagerului este dispus lâng ă centrultabloului de bord. Acest indicator vă aminteşte dacă sistemul airbagului frontalal pasagerului este oprit.

• Indicatorul SRS se aprinde în cazul în careexistă o defecţiune la airbagul frontal alpasagerului. Defecţiunea este indicată, deasemenea, pe a şajul multiplu.

Modul de dezactivare a sistemuluiairbagului frontal al pasageruluiPentru a dezactiva airbagul frontal alpasagerului:

1. Activaţi frâna de parcare.2. Rotiţi butonul de pornire în poziţia LOCK

(0)şi scoateţi cheia3. Deschideţi portiera din faţă a pasagerului.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

ETICHET Ă DE AVERTIZAREPENTRU SISTEM

BUTON DEPORNIRE /OPRIRE

INDICATORUL DE OPRIRE A AIRBAGULUI FRONTAL ALPASAGERULUI

Informa ţii suplimentare despre airbaguri

Page 43: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 43/495

36 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

4. Introduceţi cheia în butonul de pornire /oprire a airbagului frontal al pasageruluide pe tabloul lateral al tabloului de bord. Întimp ce introduceţi cheia în buton, rotiţi-odin poziţia ON în poziţia OFF, în sens inversacelor de ceasornic, apoi scoateţi cheia. Cândcheia este scoasă din buton, sistemul deairbag frontal al pasagerului este dezactivat.

OFF (oprit) – În cazul în care butonul se a ă în această poziţie, înseamnă că sistemul deairbag frontal al pasagerului este dezactivat.În această situaţie, dacă rotiţi butonul decontact în poziţia ON (II), indicatorul de oprirea airbagului frontal al pasagerului trebuie s ă rămână pornit. Cu toate acestea, este posibil caindicatorul să se aprindă câteva secunde, apoisă se stingă şi apoi să se aprindă din nou. După aceasta, ar trebui s ă rămână aprins.

ON (pornit) – În cazul în care butonul sea ă în această poziţie, înseamnă că sistemulde airbag frontal al pasagerului este activat.Dacă rotiţi butonul de contact în poziţia ON(II), indicatorul de oprire a airbagului frontalal pasagerului trebuie să se aprindă timp decâteva secunde, apoi să se stingă.

5. Scoateţi cheia de contact din buton înaintede a închide portiera.

6. Veri caţi dacă indicatorul de oprire aairbagului frontal al pasagerului de lângă centrul tabloului de bord rămâne aprinsdacă rotiţi butonul de contact în poziţiaON (II). Sau, veri caţi dacă indicatorul deoprire a airbagului frontal al pasagerului seaprinde şi apoi se stinge într-un timp scurt,apoi se aprinde din nouşi rămâne aprinscând rotiţi butonul de contact în poziţia ON(II).

BUTONUL DE PORNIRE / OPRIRE A AIRBAGULUI FRONTAL AL PASAGERULUI

Informa ţii suplimentare despre airbaguri

Page 44: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 44/495

37Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Modul de activare a sistemului de airbag frontal al pasageruluiPentru a activa sistemul de airbag frontal alpasagerului:

1. Activaţi frâna de parcare

2. Rotiţi butonul de contact în poziţia LOCK (0)şi scoateţi cheia.

3. Deschideţi portiera pasagerului din fa ţă.

4. Introduceţi cheia de contact în butonulde pornire / oprire a airbagului frontal alpasagerului de pe tabloul lateral al tablouluide bord. În timp ce introduceţi cheia înbuton, rotiţi-o din poziţia OFF în poziţia ON,apoi scoateţi cheia. Când cheia este scoasă din buton, sistemul de airbag frontal alpasagerului este activat.

5. Scoateţi cheia de contact din buton înaintede a închide portiera.

6. Veri caţi dacă indicatorul de oprire aairbagului frontal al pasagerului de lângă centrul tabloului de bord rămâne se aprindescurt şi apoi se stinge dacă rotiţi butonul decontact în poziţia ON (II).

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

BUTONUL DE PORNIRE / OPRIRE A AIRBAGULUI FRONTAL AL PASAGERULUI

Informa ţii suplimentare despre airbaguri

Page 45: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 45/495

38 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

M ă suri de precau ţie pentru dezactivareasistemului de airbag frontal al pasagerului:• Nu folosiţi alte chei în afara cheii de contact

a autovehiculului dumneavoastră pentrua schimba setarea sistemului airbaguluifrontal de la ON (pornit) la OFF (oprit). Încazul în care folosiţi o altă cheie decât cheiade contact, butonul de pornire / oprire aairbagului pasagerului poate avariat sausistemul de airbag frontal al pasageruluipoate să nu mai funcţioneze corect. Deasemenea, dacă folosiţi o altă cheie, esteposibil să nu puteţi schimba setareasistemului de airbag frontal al pasageruluiînapoi la ON (pornit) sau OFF (oprit).

• Nu închideţi portiera şi nu puneţi greutăţiexcesive pe cheia de contact cât timpaceasta este în butonul de pornire / oprirea airbagului frontal. Butonul sau cheia decontact pot avariate.

• Este responsabilitatea dumneavoastr ă să schimbaţi setarea sistemului de airbagfrontal al pasagerului în poziţia OFF (oprit)atunci când puneţi un sistem de reţinere

pentru copil cu faţa spre spătar pe loculpasagerului din faţă.

Sistemul airbagului frontal al pasageruluitrebuie oprit în cazul în care nu se poateevita montarea unui sistem de re ţinerepentru copil cu faţa spre sp ătar pescaunul din fa ţă. În cazul în care airbagulfrontal se declan şează, acesta poatelovi sistemul de prindere a copilului cu oforţă su cient de mare încât s ă producă moartea sau r ănirea foarte gravă acopilului.

VERTIZ RE AVERTIZARE

siguraţi-vă că indicatorul de oprire aairbagului frontal al pasagerului se

stinge, indicând activarea sistemului,atunci când nu se folose şte sistemulde prindere a copilului cu faţa sprespătar pe locul din faţă al pasagerului.Dezactivarea sistemului de airbag frontalal pasagerului poate produce r ănireagravă sau decesul în cazul unui accident.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Informa ţii suplimentare despre airbaguri

Page 46: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 46/495

39Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Modul de func ţionare a airbagurilorlaterale

În cazul unui impact lateral moderat saugrav, senzorii vor detecta acceleraţia rapidă şi vor alerta unitatea de control care va um ainstantaneu airbagul lateral al şoferului sau alpasagerului.

În cazul unui impact lateral, numai un singurairbag se va declanşa. În cazul în care impactulse produce pe partea pasagerului, airbagullateral al pasagerului se va declan şa chiar dacă

nu este nici un pasager pe locul respectiv.Pentru a primi cea mai bună protecţie de laairbagurile laterale, şoferulşi pasagerul depe locul din faţă trebuie să poarte centura desiguranţă şi să aibă o poziţie dreaptă, stândsprijiniţi de spătar.

În cazul în care pasagerul de pe locul din faţă se apleacă în lateral iar capul s ău ajunge petraiectoria de declanşare a airbagului lateral,acesta poate grav rănit în cazul declanşăriiairbagului. Airbagul poate lovi un copil cu oforţă su cient de mare cât să îl omoare sausă îl rănească foarte grav. Pentru mai multeinformaţii referitoare la pericolele pe carele presupun airbagurile laterale, consulta ţipaginile 48şi 71.

Modul de func ţionare a airbagurilor laterale superioare

În cazul unui impact lateral moderat saugrav, senzorii vor detecta acceleraţia rapidă şi vor alerta unitatea de control care va um ainstantaneu airbagul lateral superior de pepartea şoferului sau a pasagerului.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

AIRBAG LATERAL SUPERIOR

Informa ţii suplimentare despre airbaguri

Page 47: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 47/495

40 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

În cazul în care impactul se produce pe parteapasagerului, airbagul lateral superior alpasagerului se va declanşa chiar dacă nu estenici un pasager pe acea parte.

În cazul unei coliziuni severe sau moderate carecauzează declanşarea airbagurilor frontale,se poate declanşa şi un airbag lateral superiorsau se pot declanşa ambele airbaguri lateralesuperioare.

Pentru a primi cea mai bună protecţie dela airbagurile laterale superioare, ocupan ţiitrebuie să poarte centura de siguran ţă şi să aibă o poziţie dreaptă, stând sprijiniţi de spătar.

Modul de func ţionare aindicatorului SRS

Indicatorul SRS vă indică o eventuală problemă la airbaguri, senzori sau dispozitivele

de tensionare a centurii de siguranţă, saula sistemul de oprire a airbagului frontal alpasagerului.

Când rotiţi butonul de contact la poziţia ON(II), acest indicator se aprinde scurt iar apoise stinge. Acest lucru vă spune că sistemulfuncţionează corect.

În cazul în care indicatorul se aprinde într-un alt moment, sau nu se aprinde deloc,duceţi autovehiculul la reprezentanţă pentruveri carea sistemului. De exemplu:

• În cazul în care indicatorul SRS nu seaprinde după ce rotiţi butonul de contact înpoziţia ON (II).

• În cazul în care indicatorul rămâne aprins după pornirea motorului.

• În cazul în care indicatorul se aprinde sauclipeşte în timp ce conduceţi

Veţi vedea, de asemenea, simbolul “ ”, sauacest simbol împreună cu mesajul „CHECKSYSTEM” (veri caţi sistemul), pe a şajulmultiplu.

Informa ţii suplimentare despre airbaguri

Page 48: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 48/495

41Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

În cazul în care vedeţi oricare dintre acesteindicaţii, este posibil ca airbagurileşidispozitivele de tensionare a centurilor desiguranţă să nu funcţioneze corect atunci când

aveţi nevoie.

Indicatorul de oprirea airbagului frontal al

pasagerului Veri caţi dacă indicatorul de oprire a

airbagului frontal al pasagerului dispus încentrul tabloului de bord se aprinde scurt şi sestinge atunci când rotiţi butonul de contact înpoziţia ON (II).

În cazul în care sistemul de airbag frontal alpasagerului este activat, indicatorul se aprindecâteva secunde apoi se stinge după veri careasistemului. În cazul în care sistemul deairbag frontal al pasagerului este dezactivat,indicatorul ar trebui să rămână aprins după veri carea sistemului sau se poate aprindecăteva secunde, apoi să se stingă o perioadă scurtă de timp după veri carea sistemului şiapoi să se aprindă din nou, rămânând aprins.

Ignorarea indicatorului SRS poate ducela rănirea gravă sau la deces în cazul încare sistemele airbag sau dispozitivele detensionare nu func ţionează corect.

În cazul în care indicatorul SRS vă

indică o eventuală problemă, duceţiautovehiculul la reprezentan ţă pentruveri care cât mai repede.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Scoate ţi imediat sistemul de re ţinerepentru copil cu faţa spre sp ătar de pe

locul pasagerului din faţă, în cazul în careindicatorul SRS se aprinde. Chiar dacă airbagul frontal al pasagerului a fostdezactivat, nu ignora ţi indicatorul SRS.

Sistemul SRS poate avea o defec ţiunecare ar putea cauza activarea airbaguluifrontal, producând rănirea gravă saumoartea.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Informa ţii suplimentare despre airbaguri

Page 49: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 49/495

42 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Repararea airbagurilorPractic, sistemele airbag şi dispozitivele detensionare a centurilor de siguran ţă nu aunevoie de întreţinere şi nu există piese pe care

să le puteţi repara în condiţii de siguranţă. Cutoate acestea, trebuie să duceţi autovehiculul înservice în cazul în care:

• Se declan şează un airbag. Orice airbagcare s-a declanşat trebuie înlocuit împreună cu unitatea de control şi celelalte pieseaferente. Orice dispozitiv de tensionarea centurii care se activează trebuie deasemenea înlocuit.

Nu încercaţi să scoateţi sau să înlocuiţisingur un airbag. Acesta trebuie înlocuit lareprezentanţa dumneavoastră sau la unatelier auto competent.

• Indicatorul SRS v ă indic ă o problem ă. Duceţi autovehiculul la o reprezentanţă autorizat ă cât mai curând posibil. Dacă ignoraţi această indicaţie, este posibilca airbagurile dumneavoastră să nufuncţioneze corect.

Numai personalului cu pregătire are voiesă umble la aceste dispozitive. Se interzicescoaterea unităţii de airbag / a dispozitivuluide tensionare a centurii din interiorul

autovehiculului. În caz de defecţiune, opriresau după um area airbagului sau activareadispozitivului de tensionare a centurii,trebuie să mergeţi la un atelier cali catpentru reparare sau scoatere.

Precau ţii suplimentare pentru siguran ţă• Nu încerca ţi să dezactiva ţi airbagurile.

Împreună, airbagurile şi centurile desiguranţă oferă cea mai bună protecţie.

• Nu umbla ţi la componentele saucablurile airbagurilor sau aledispozitivelor de tensionare acenturilor pentru nici un motiv. Acest lucru ar putea duce la declanşareaairbagurilor sau a dispozitivelor detensionare a centurilor, ceea ce ar puteaproduce răniri grave.

Informa ţii suplimentare despre airbaguri

Page 50: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 50/495

43Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

• Nu turna ţi lichide pe sp ătarelescaunelor din fa ţă. În cazul în care apasau un alt lichid se îmbibă în spătar, acestlucru poate împiedica funcţionarea corectă a

sistemului airbag.

Protejarea copiilor – îndrum ări generale

Page 51: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 51/495

44 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Copii depind de adulţi pentru protecţie. Cu

toate acestea, în ciuda intenţiilor lor bune,mulţi dintre adulţi nu ştiu cum să îi protejezecorect pe copiii pe care îi transportă cuautovehiculul.

În cazul în care aveţi copii sau trebuiesă transporta ţi un copil în autovehicululdumneavoastră, citiţi cu atenţie această secţiune. Ea începe cu îndrumări generaleimportante, apoi prezintă informaţii specialereferitoare la sugari, copii micişi copii maimari.

Toţi copii trebuie s ă călătoreasc ă îndispozitive de re ţinereÎn ecare an, numeroşi copii sunt răniţi sauucişi în accidente rutiere deoarece e nu poartă

dispozitive de reţinere, e nu le poartă corect.De fapt, accidentele rutiere reprezintă cea maiimportantă cauză a decesului la copii mai micide 12 ani.

Pentru a reduce numărul de decese sau răniri la copii, sugariişi copiii trebuie să poartedispozitive de reţinere atunci când călătoresc cuun autovehicul.

Sugarii şi copii mici trebuie s ă poartedispozitive de re ţinere aprobate, care s ă e ata şate corect de autovehicul (vezi paginile 51- 70)

!

Copiii mai mari trebuie s ă poarte centurade siguran ţă peste poal ă /umă r şi să eaşezaţi pe un scaun de în ă lţare pân ă înmomentul în care sunt destul de mari pentru ca centura s ă li se potriveasc ă (vezi paginile 71-75).

Copii care nu poartă dispozitive dereţinere, sau care nu le poart ă corect,

pot grav răniţi sau chiar ucişi într-unaccident.

Orice copil care este prea mic pentrua purta centura de siguran ţă trebuiesă poarte un sistem de re ţinere pentrucopii aprobat. Un copil mai mare trebuiesă poarte centura de siguran ţă şi să eaşezat pe un scaun de în ălţare dac ă estenecesar.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Protejarea copiilor – îndrum ări generale

Page 52: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 52/495

45Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

În majoritatea ţărilor, sistemele pentrucopii trebuie să îndeplinească speci caţiilereglementării ECE 44

În multe ţări, legea prevede ca toţi copii sub12 ani şi care au mai puţin de 150 de cm (60in) în înălţime să e protejaţi cu un sistempentru copii aprobat o cialşi potrivit pentru ecare copil. Înţările respective, sistemele dereţinere aprobate o cialşi potrivite pentrucopii trebuie, prin urmare, folosite pentrutransportul copiilor pe oricare din locurilepentru pasageri. Veri caţi cerinţele legale dinţara dumneavoastr ă.

Toţi copii trebuie s ă stea în spateConform statisticilor referitoare la accidente,copii, indiferent de vârstă şi mărime, sunt maiprotejaţi dacă poartă un dispozitiv de reţinere

pe unul dintre locurile din spate. Se recomandă ca toţi copii de 12 anişi cu vârste mai mici de12 ani să poarte un dispozitiv de reţinere şi să stea pe unul din locurile din spate.

Copii care călătoresc în spate au mai puţine riscuri de a se răni prin lovirea de părţidin interiorul autovehiculului în timpulunei coliziuni sau al unei frânări bruşte.De asemenea, copii nu vor răniţi în cazul

declanşării unui airbag dacă sunt transporta ţiîn spate.

Airbagul frontal al pasagerului reprezint ă un risc major Airbagurile frontale au fost concepute pentruprotecţia adulţilor în cazul unei coliziuni

frontale moderate sau grave. Pentru aoferi această protecţie, airbagul frontal alpasagerului este destul de mare şi se poateum a cu o forţă su cientă pentru a cauza rănigrave.

SugariiNu pune ţi niciodat ă un sistem dereţinere pentru copii cu fa ţa spre sp ă tar pe scaunul din fa ţă al autovehiculului

prevă zut cu airbag frontal. În cazuldeclanşării airbagului, acesta poate lovi spatelesistemului de reţinere a copilului cu o forţă su cient de mare pentru a provoca decesul saurănirea gravă a sugarului.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Protejarea copiilor – îndrum ări generale

Page 53: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 53/495

46 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Cerinţa Reglementării E.C.E nr. 94:

!

În cazul um ării airbagului frontal alpasagerului, acesta poate lovi sistemul dereţinere dispus cu faţa spre spătar cu o forţă foarte mare. Sistemul de reţinere poate

dislocat sau lovit cu o forţă su cient de marepentru a provoca rănirea gravă a sugarului.

Recomandăm montarea sistemului de prinderepentru copil cu faţa spre spătar pe unul dinlocurile din spate. În cazul în care nu se poateevita montarea acestuia pe scaunul pasageruluidin faţă, trebuie să dezactivaţi sistemulairbagului frontal al pasagerului. De asemenea,nu uitaţi să activaţi din nou sistemul după ce

scoateţi sistemul de prindere pentru copil cufaţa spre spătar.

Copiii mici Punerea unui sistem de re ţinere a copiilorcu fa ţa spre bord, pe scaunul din fa ţă alautovehiculului dotat cu airbag frontal

poate periculoas ă . În cazul în care scaunuleste reglat prea în faţă sau în cazul în carecapul copilului este împins înainte în urma uneicoliziuni, um area airbagului frontal poateduce la lovirea copilului cu o forţă su cient demare pentru a provoca decesul sau rănireagravă a acestuia.

Copiii mai mariCopii prea mari pentru a mai sta în

sisteme de re ţinere a copiilor risc ă ,de asemenea, s ă e r ă niţi sau uci şi înurma um ă rii airbagului frontal al pasagerului. Atunci când este posibil, copiimai mari trebuie să stea pe locurile din spate,într-un scaun de înălţare dacă este necesar,şi să poarte în mod corespunzător centura desiguranţă (vezi pagina 71 pentru informaţiiimportante despre protejarea copiilor maimari).

NU puneţi niciodată un sistem de re ţinerepentru copii cu faţa spre sp ătar pe acest

scaun prevăzut cu airbag.

Pericol de MOARTE SAU RĂNIRE GRAVĂ.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Protejarea copiilor – îndrum ări generale

Page 54: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 54/495

47Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Respectaţi întotdeauna legile ţărilor în careconduceţi.

Autovehiculul dumneavoastră este dotat cu

etichete de avertizare pe parasolarul din parteapasagerului din faţă, pentru a vă aminti depericolele airbagurilor frontaleşi de faptul că toţi copii trebuie să poarte dispozitive adecvatede reţinere şi să călătorească pe unul dinlocurile din spate. De asemenea, autovehicululdumneavoastră are o etichetă de avertizarepentru sistemul de oprire a airbagului frontalal pasagerului, dispusă pe panoul lateral de petabloul de bord dinspre partea pasagerului. Vă

rugăm să citiţi şi să respectaţi instrucţiunile depe aceste etichete

Parasolarul pasagerului din fa ţă. Tabloul de bord dinspre partea pasageruluiSistemul de oprire a airbagului frontal alpasagerului

VERTIZ RE AVERTIZARE

Protejarea copiilor – îndrum ări generale

Page 55: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 55/495

48 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Airbagurile laterale reprezint ă un riscmajor Airbagurile laterale au fost concepute pentrua-i proteja pe adulţi în cazul unui impact lateral

moderat sau sever.În cazul în care corpul unui copil se a ă petraiectoria de declanşare a unui airbag, dacă airbagul lateral se declanşează, acesta îl poatelovi pe copil cu o forţă su cient de mare pentrua provoca rănirea gravă sau decesul copilului.

Pentru a vă aminti de pericolele airbagurilorlaterale şi de faptul că copii trebuie să poartesisteme de reţinere adecvate pe locurile din

spate, autovehiculul are o etichetă de avertizarepe ecare montant al portierelor din faţă.

Sprijinirea de portiera din faţă poate ducela rănirea gravă sau la deces în cazuldeclanşării airbagului lateral.

Păstra ţi întotdeauna o pozi ţie dreaptă cuspatele sprijinit de sp ătar.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Protejarea copiilor – îndrum ări generale

Page 56: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 56/495

49Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Dacă trebuie s ă transporta ţi mai mul ţicopii Autovehiculul dumneavoastră are o banchetă în spate, pe care copiii pot asiguraţi cu

dispozitivele de prindere. În cazul în caretrebuie să transporta ţi mai mulţi copii iar unuldintre ei trebuie să stea pe scaunul din faţă:

• Aşezaţi-l pe copilul cel mai mare pe loculdin faţă, însă numai în cazul în care copilulrespectiv este destul de mare pentru a purtaîn mod corect centura peste poală/umăr (vezipagina 72).

• Împingeţi scaunul din faţă cât mai în spateposibil (vezi pagina 173).

• Spune ţi-i copilului să stea drept şi sprijinitde spătar (vezi pagina 21).

• Asiguraţi-vă că centura este corectpoziţionată şi prinsă (vezi pagina 19).

Dacă un copil necesit ă o aten ţie mai mareMulţi părinţi spun că preferă să aşeze un sugarsau un copil mic pe scaunul din faţă pentrua-l putea supraveghea sau pentru c ă acel copil

necesită o atenţie mai mare.Transportarea copilului pe scaunul din faţă îl expune pe acesta la pericole, în cazul uneicoliziuni frontale sau al unui impact lateral, iaratenţia acordată copilului îl distrage peşofer dela sarcinile importante ale condusului, un lucruriscant pentru amândoi.

În cazul în care un copil are nevoie de o atenţie

mai mare sau de un contact vizual frecvent,recomandăm călduros ca o altă persoană să călătorească cu copilul pe locurile din spate.Locurile din spate sunt mult mai sigure pentruun copil decât cel din faţă.

Precau ţii importante pentru siguran ţă

• Nu ţine ţi niciodat ă un sugar sauun copil în bra ţe. În cazul în care nu

purtaţi centura de siguranţă, în cazul unuiaccident, puteţi proiectat înainte strivindcopilul de bord sau de spătarul din faţadumneavoastră. În cazul în care purtaţicentură, copilul poate smuls din braţeledumneavoastră şi rănit grav sau ucis.

• Nu trece ţi niciodat ă centura desiguran ţă peste dumneavoastr ă şi uncopil. În cazul unui accident, centura îl

poate apăsa prea tare pe copil, provocândrăniri grave sau fatale.

• Nu permite ţi niciodat ă folosirea uneisingure centuri de c ă tre doi copii. În cazcontrar, aceştia pot grav răniţi în cazulunui accident.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Protejarea copiilor – îndrum ări generale

Page 57: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 57/495

50 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

• Folosi ţi sisteme de blocare a u şilor pentru copii, pentru a-i împiedica pe ace ştia s ă deschid ă portierele dinspate. Acest lucru poate preveni căderea

accidentală a copiilor din autovehicul (vezipagina 166).

• AVERIZARE: utiliza ţi butonul principal pentru geamurile electrice pentru a-iîmpiedica pe copii să deschidă geamurile.Utilizarea acestei dotări va împiedica joculcopiilor cu geamurile, care i-ar putea expunela pericole pe aceştia sau i-ar putea distrageatenţia şoferului (vezi pagina 186).

• AVERTIZARE: Scoateţi întotdeauna cheiadin contact când ieşiţi din autovehicul (cu pasageri înăuntru).

• Nu l ă saţi copii singuri în autovehicul.Lăsarea copiilor într-un autovehicul f ără supravegherea unui adult este ilegal ă înanumite ţări şi poate foarte periculoasă.

De exemplu, sugariişi copii mici lăsaţi înautovehicul într-o zi călduroasă pot muriîn urma expunerii la căldură extremă. Uncopil lăsat f ără supraveghere cu cheia decontact în butonul de contact poate pune autovehiculul în mişcare în mod accidental,rănindu-se sau rănindu-i pe alţii.

• Încuia ţi toate u şile şi hayonul dac ă nu

folosiţi autovehiculul. Copii care se joacă în autovehicule se pot bloca accidental îninterior. Învăţaţi-i pe copii să nu se joace înautovehicule sau în jurul acestora.

• Nu ţine ţi cheile / telecomenzile (la unelemodele) autovehiculului la îndemânacopiilor. Chiar şi copii foarte mici pot învăţasă descuie uşile autovehiculului, să rotească

butonul de contactşi să deschidă hayonul,ceea ce poate duce la rănire sau deces.

„Nu permiteţi niciodată copiilor să stea îngenunchi pe scaun sau să se ridice în picioarecât timp autovehiculul este în mers. Forţeleviolente create în timpul unei frânări bruşte vorcauza împingerea înainte a copiilor. Aceştia pot astfel răniţi grav sau chiar ucişi.”

Protejarea sugarilor şi a copiilor mici

Page 58: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 58/495

51Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Protejarea sugarilor

Tipul de sistem de re ţinere a copiilor Sugarii trebuie să călătorească într-unsistem de reţinere cu faţa spre spătar şiînclinat, până când sugarul respectiv atingelimita de greutate sau în ălţime prevăzută deproducătorul sistemului respectiv de reţinere, şipână la vârsta de cel puţin un an.

Numai acel sistem de reţinere care are faţaspre spătar asigur ă un suport adecvat pentrucapul, gâtul şi spatele copilului.

Se pot folosi două tipuri de sisteme: un sistemde reţinere conceput exclusiv pentru sugari, sauun sistem de reţinere convertibil, folosit cu faţaspre spătar şi înclinat.

Modelele pentru UE Vezi pagina 58 pentru sisteme recomandate dereţinere a copiilor.

Nu a şezaţi un sistem de re ţinere cu fa ţa

spre sp ă tar într-o pozi ţie întoars ă spreînainte. Dacă este aşezat cu faţa înainte,sugarul poate grav rănit în cazul uneicoliziuni frontale.

Aşezarea sistemului de re ţinere a copiilorcu fa ţa înspre sp ă tar Un sistem de reţinere a copiilor cu faţa însprespătar poate aşezat pe oricare dintre locurile

din spate, însă nu pe locul din faţă. Nu a şezaţiniciodat ă un sistem de re ţinere a copiilorcu fa ţa înspre sp ă tar pe locul din fa ţă .

Modelele pentru UE Trebuie folosit sistem aprobat de reţinere acopiilor cu faţa înspre spătar, a şezat pe oricaredin locurile din spate (vezi pagina 60).

În cazul declanşării airbagului pasagerului din

faţă, acesta poate lovi spătarul sistemului dereţinere cu o forţă su cient de mare pentru aprovoca decesul sau rănirea gravă a sugarului.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Protejarea sugarilor şi a copiilor mici

Page 59: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 59/495

52 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Odată instalat în mod corespunzător, sistemulde reţinere a copiilor cu faţa înspre spătar poateîmpiedica reglarea într-o poziţie cât mai înspate a scaunului şoferului sau al pasagerului

din faţă, aşa cum este recomandat, sau poateîmpiedica reglarea spătarelor acestora înpoziţia dorită.

În oricare dintre aceste două situaţii, vă recomandăm călduros să instalaţi sistemul dereţinere a copiilor direct în spatele scaunuluidin faţă al pasagerului, să reglaţi acest scaunmai în faţă atât cât este necesar şi să îl lăsaţineocupat. O alternativă ar să luaţi un sistem

mai mic de reţinere a copiilor cu faţa însprespătar.

Conform Reglementării E.C.E. nr. 94;

Aşezarea unui sistem de re ţinere acopiilor cu faţa înspre sp ătar pe locul

din faţă poate provoca decesul saurănirea gravă a sugarului, în cazul în careairbagul frontal al pasagerului se um ă.

Pune ţi întotdeauna sistemul de re ţinere acopiilor cu faţa înspre sp ătar pe unul dinlocurile din spate, nu pe locul din faţă.

VERTIZ RE AVERTIZARE

NU puneţi scaunul de copii cu faţa întoarsă spre sp ătar pe acest scaun cuairbag.

Pericol de MOARTE SAU RĂNIRE GRAVĂ.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Protejarea sugarilor şi a copiilor mici

Page 60: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 60/495

53Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

În cazul um ării airbagului frontal alpasagerului, acesta poate lovi sistemul dereţinere a copiilor cu faţa înspre spătar cu oforţă mare. Sistemul de reţinere a copiilor cu

faţa înspre spătar poate

dislocat sau lovit cu oforţă su cient de mare pentru a cauza r ănireagravă a sugarului.

Sistemul de oprire a airbagului frontal al pasageruluiRecomandăm cu căldură montarea sistemuluide reţinere pentru copil cu faţa înspre spătar pe

unul din locurile din spate. În cazul în care nuse poate evita montarea unui sistem de reţinerepentru copil cu faţa înspre spătar pe scaunulpasagerului din faţă, trebuie să opriţi sistemulairbagului frontal al pasagerului. De asemenea,nu uitaţi să porniţi din nou sistemul după cescoateţi sistemul de reţinere pentru copil cufaţa înspre spătar.

Protejarea copiilor mici

Tipul de sistem de re ţinere a copiilor Un copil cu vârsta de cel puţin un an şi carese încadrează în limita de greutate şi înălţimeprevăzute de producătorul sistemului de reţinere a copiilor, trebuie să călătorească într-un sistem de reţinere a copiilor cu faţa înainteşi drept.

Dintre diferitele sisteme de reţinere existente,le recomandăm pe cele care au un sistem de

hamuri cu cinci puncte, după cum se indică înimagine.CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Protejarea sugarilor şi a copiilor mici

Page 61: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 61/495

54 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Recomandăm, de asemenea, folosirea cât maiîndelungată a sistemului de reţinere a copiilor,până în momentul în care copilul atinge limitade greutate sau în ălţime prevăzută pentru

sistemul de reţinere respectiv.Modelele pentru UE Vezi pagina 58 pentru sistemul recomandat dereţinere a copiilor.

Locul sistemului de re ţinere a copiilor Recomandăm călduros punerea sistemului dereţinere cu faţa înainte pe unul din locurile dinspate, nu pe locul din faţă.

Aşezarea unui sistem de re ţinere acopiilor cu fa ţa înainte pe locul din fa ţă al unui autovehicul dotat cu airbag pentru pasager poate periculoas ă . Încazul în care scaunul este prea în faţă saucapul copilului este împins înainte în cazul uneicoliziuni, airbagul care se um ă îl poate lovi pecopil cu o forţă su cient de mare pentru a cauzarănirea gravă sau fatală.

In cazul în care trebuie să puneţi un sistem dereţinere a copiilor cu faţa înainte pe locul dinfaţă, reglaţi scaunul din faţă cât mai în spateposibilşi asiguraţi-vă că sistemul de reţinere este bine prins de autovehicul iar copilul esteasigurat corespunzător cu centurile în sistemulde reţinere.

!

Aşezarea unui sistem de re ţinere acopiilor cu faţa înainte pe locul din fa ţă poate duce la r

ănirea grav

ă sau moartea

copilului, în cazul în care airbagul frontalse um ăIn cazul în care sunte ţi nevoit să puneţiun sistem de re ţinere a copiilor cu faţa înainte pe locul din faţă, reglaţi scaunuldin faţă cât mai în spate posibil şi prindeţibine copilul.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Alegerea unui sistem de re ţinere a copiilor

Page 62: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 62/495

55Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

La cumpărarea unui sistem de re ţinere acopiilor trebuie să alegeţi e un sistem dereţinere convenţional, e unul conceput să efolosit cu dispozitivele inferioare de prindereşiataşe.

Sistemele convenţionale de reţinere a copiilortrebuie prinse de autovehicul cu o centură desiguranţă, în timp ce sistemele de reţinerecompatibile cu dispozitivele inferioare deprindere sunt ata şate cu piese metaliceprevăzute la locurile laterale ale banchetei dinspate.

Întrucât sistemele de re ţinere compatibilecu dispozitivele inferioare de prindere suntmai uşor de instalat şi reduc riscul instalăriiincorecte,şi dacă autovehiculul dumneavoastră este dotat cu sistem de prindere inferioară,recomandăm alegerea acestui tip.

De asemenea, recomandăm alegerea unuisistem de reţinere cu prindere rigidă,compatibil cu dispozitivele inferioare deprindere, mai degrabă decât unul cu prindere exibilă (vezi pagina 60) . În ţările UE, nu sunt disponibile sisteme dereţinere cu prindere exibilă.

Pe locurileşi în autovehiculele care nu suntdotate cu sistem de dispozitive inferioare deprindere, sistemul de reţinere compatibil cudispozitivele inferioare de prindere poate instalat cu ajutorul unei centuri de siguran ţă.

Indiferent de sistemul de reţinere a copiilorpe care îl folosiţi, pentru ca acesta să ofere oprotecţie adecvată, trebuie să îndeplinească treicondiţii:

1. Sistemul de re ţinere a copiilortrebuie s ă îndeplineasc ă standardelede siguran ţă . În majoritatea ţărilor,sistemele de reţinere a copiilor trebuie să îndeplinească speci caţiile reglementăriiECE 44. Căutaţi marca de aprobare asistemului şi declaraţia de conformitate aproducătorului de pe cutie.

Producătorul autovehiculului nu îşi asumă nicio răspundere pentru daunele care ar putea cauzate de un defect al sistemului de reţinere acopiilor recomandat.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Alegerea unui sistem de re ţinere a copiilor

Page 63: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 63/495

56 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

2. Sistemul de re ţinere a copiilor trebuiesă e de tipul şi mă rimea adecvate pentru copil.

Cu faţa înspre spătar pentru sugari, cu fa ţaînainte pentru copiii mici.

Asiguraţi-vă că sistemul de reţinere sepotriveşte copilului dumneavoastră. Veri caţiinstrucţiunile producătorului şi etichetelepentru limitele de înălţimeşi greutate.

3. Sistemul de re ţinere a copiilor trebuiesă se potriveasc ă locului (sau locurilor)din autovehicul pe care va folosit.

Înainte de a cumpăra un sistem de reţinereconvenţional, sau de a folosi unul cumpărat înprealabil, vă recomandăm să testaţi sistemulde reţinere pe locul sau locurile din autovehiculpe care urmează să e folosit.

Modelele pentru UE Vezi pagina 58 pentru sisteme recomandate dereţinere a copiilor.

Instalarea sistemului de re ţinere a copiilor

Page 64: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 64/495

57Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

După alegerea unui sistem de reţinerecorespunzător, şi a locului adecvat pentruinstalarea acestuia, exist ă trei paşi principalipentru instalarea sistemului:

1. Prinde ţi în mod corespunz ă tor sistemulde re ţinere de autovehicul. Toatesistemele de reţinere trebuie asigurate cupartea pentru poal ă a centurii de siguranţă,sau cu dispozitivul inferior de prindere.Un copil care călătoreşte într-un sistemde reţinere care nu este bine prins deautovehicul, poate pus în pericol în cazulunui accident.

Cu excepţia modelelor europeneÎn cazul în care folosiţi centura pentru poală şiumăr, nu uita ţi să instalaţi o clamă de blocarepe centură (vezi pagina 68).

2. Asigura ţi-vă că sistemul de re ţinereeste bine prins. După instalarea sistemuluide reţinere, trageţi şi împingeţi în faţă şiînainte precum şi lateral, pentru a veri cadacă este bine prins.

Un sistem de reţinere prins cu centura desiguranţă trebuie instalat cât mai strânsposibil. Totuşi, strângerea nu trebuie s ă e„tare ca piatra”. Un mic joc lateral este normalşi, în general, nu reduce e cacitatea sistemuluide reţinere.

În cazul în care sistemul de reţinere nu este

bine prins, încercaţi să îl instalaţi pe alt loc,sau folosiţi un alt tip de sistem de reţinere carepoate bine strâns.

Modelele pentru UE Vezi pagina 58 pentru sisteme recomandate dereţinere a copiilor.

3. Prinde ţi copilul în sistemul de re ţinere. Asiguraţi-vă că acesta este bine prins cucenturile sistemului de reţinere, conforminstrucţiunilor oferite de producătorulsistemului. În cazul în care nu este bineprins în sistemul de reţinere, copilul poate grav rănit în urma unui accident.

Paginile următoare indică sistemelerecomandate de reţinere a copiilor pentruţărileUE precumşi îndrumări pentru instalareacorespunzătoare a sistemului de reţinere acopiilor. Majoritatea exemplelor se referă la sisteme de reţinere cu faţa înainte, însă

instrucţiunile sunt valabile şi pentru sistemele de reţinere cu faţa înspre spătar.

Instalarea sistemului de re ţinere a copiilor

Page 65: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 65/495

58 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Sistemele de re ţinere a copiilor disponibile în ţările membre UESunt disponibile diferite tipuri de sisteme de reţinere. Nu toate tipurile sunt potrivite pentru autovehiculul dumneavoastr ă. Consultaţi tabelul de mai jos pentru a a a categoria de sisteme de reţinere adecvată pentru ecare loc din autovehicul.

Grupa de greutate

Locurile din autovehiculLocul din faţă Locurile din spate

Poziţia butonului de pornire / oprire a airbagului frontal alpasagerului Lateral Centru

OFF (oprit) ON (pornit)Grupa 0 până la 10 kg Honda BABY SAFE X U UGrupa 0+ până la 13 kg Honda BABY SAFE X IL (Honda BABY SAFE ISO FIX) sau U UGrupa I între 9 şi 18 kg Honda LORD* IUF (Clasa de mărime A, B1, B) sau U UGrupa II între 15şi 25 kg Honda KID* sau Honda KID FIX* L (Honda KID FIX) sau U UGrupa III între 22şi 36 kg Honda KID* sau Honda KID FIX* L (Honda KID FIX) sau U U

IL: adecvat pentru anumite sisteme de re ţinere ISO FIX (CRS) din acest tabel.IUF: adecvat pentru scaunele ISO FIX cu faţa înainte, de categorie universală, aprobate pentru utilizarea la aceast ă grupă de greutate. Pentru grupa I, sistemul ISO FIX de reţinere cu faţa înainte original Honda este disponibil la reprezentanţă.U: adecvat pentru sisteme de reţinere de categorie „universală” aprobate pentru utilizarea la aceast ă grupă de greutate.L: adecvat pentru anumite sisteme de reţinere din acest tabel. Aceste sisteme de reţinere pot de categorie „autovehicul special”, „restricţionată” sau„semi-universală”.X: loc nepotrivit pentru copii din această grupă de greutate.*: Reglaţi scaunul din faţă cât mai în spate posibil.

Pentru unele sisteme de re ţinere se speci că o clasă de mărime. Nu uitaţi să veri caţi clasa de mărime indicată pe instrucţiunile producătorului,

ambalaj şi etichetele scaunului pentru copii.Sistemele de reţinere din tabelul de mai sus sunt Piese originale Honda. Ele sunt disponibile la reprezentan ţa dumneavoastră.Pentru instalarea corect ă, consulta ţi Manualul de instruc ţiuni pentru sisteme de re ţinere.

Instalarea sistemului de re ţinere a copiilor

Page 66: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 66/495

59Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

! Autovehiculul dumneavoastră este prevăzutcu dispozitive inferioare de prindere la ecaredin locurile din spate. Aceste dispozitive deprindere trebuie folosite numai cu sistemede reţinere concepute a prinse cu acestedispozitive inferioare de prindere. Vezi pagina60 pentru modul de instalare a sistemului dereţinere cu dispozitivele inferioare de prindere.

Utilizarea unui scaun pentru copii carenu este compatibil cu autovehicululdumneavoastr ă duce la asigurareanecorespunz ătoare a sugarului saucopilului, care este astfel în pericol derănire gravă sau deces.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Instalarea sistemului de re ţinere a copiilor

Page 67: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 67/495

60 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Instalarea sistemului de re ţinere acopiilor cu dispozitive inferioare deprindere. Autovehiculul dumneavoastră este dotat cudispozitive inferioare de prindere la locurilelaterale din spate.

Aceste dispozitive inferioare de prindere suntamplasate între sp ătar şi banchetă şi trebuiefolosite numai cu sisteme de reţinere conceputea prinse în acest mod.

Locul ecărui dispozitiv de prindere esteindicat de un buton mic deasupra punctului deprindere.

Puteţi găsi dispozitive inferioare de prindere încrăpăturile din spătare.

Modelele pentru UE Vezi pagina 58 pentru sisteme recomandate dereţinere a copiilor.

Pentru a instala un sistem de re ţinere conceputa prins de dispozitivele inferioare de prindere:

1. Mutaţi lăcaşul sau plăcuţa centurii desiguranţă din calea dispozitivelor deprindere.

2. Asiguraţi-vă că în preajma dispozitivelorde prindere nu există obiecte care ar puteaîmpiedica prinderea adecvată a sistemuluide reţinere de dispozitivele de prindere.DISPOZITIVE INFERIOARE DE PRINDERE

BUTON

Instalarea sistemului de re ţinere a copiilor

Page 68: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 68/495

61Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

3. La anumite sisteme de reţinere pentru copii Puteţi folosi manşete de ghidare

suplimentare primite odat ă cu sistemulde reţinere, pentru a prinde sistemul dedispozitivele de prindere f ără a avariasuprafaţa scaunului.

Prindeţi manşeta de ghidare de dispozitivelede prindere inferioară după cum se arată înimagine.

În cazul în care folosiţi manşete de ghidare,urmaţi instrucţiunile oferite de producătorulsistemului de reţinere.

4. Puneţi sistemul de reţinere pe locul pe caredoriţi să îl instalaţi şi apoi prindeţi-l dedispozitivele inferioare de prindere conforminstrucţiunilor oferite de producătorulsistemului de reţinere.

Anumite sisteme de reţinere conceputepentru a folosite cu dispozitivele inferioarede prindere au un conector rigid, după cumse arat ă mai sus.

CONTINUARE ÎN PAINA URM ĂTOARE

DISPOZITIV INFERIOR DEPRINDERE

MANŞET Ă DE GHIDARE MANŞET Ă DEGHIDARE

TIPUL RIGID

Instalarea sistemului de re ţinere a copiilor

TIPUL FLEXIBIL

Page 69: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 69/495

62 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Alte sisteme de reţinere au un conector exibil,după cum se arată mai sus.

5. Indiferent de tipul folosit, respectaţiinstrucţiunile oferite de producătorulsistemului de reţinere pentru reglarea saustrângerea legăturii.

Sistemele de reţinere de tip exibil suntdisponibile în anumite ţări. În ţările UE,acest tip nu este disponibil.

Dacă este prevăzut6. Scoateţi copertina (vezi pagina 181).

7. Ridicaţi tetiera în poziţia cea mai înaltă.8. Treceţi banda ata şului peste spătar şi

printre marginile tetierei, apoi prinde ţiclema de prindere de garnitura de ancorare,după cum se arată în imagine. Asiguraţi-vă că banda nu este răsucită, apoi strângeţi-oconform instrucţiunilor fabricantuluisistemului de reţinere.

TIPUL FLEXIBIL CLEMA DE PRINDERE

GARNITUR Ă DE ANCORARE

Instalarea sistemului de re ţinere a copiilor

) âlâ l î î î l l d

Page 70: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 70/495

63Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

)

La anumite sisteme de reţinere pentru copiiTreceţi banda ata şului printre picioareletetierei şi peste spătar şi asiguraţi-vă că bandanu este răsucită.

Prindeţi clema de prindere de garniturade ancorare, apoi strângeţi banda conforminstrucţiunilor fabricantului sistemului dereţinere.

9. Zgâlţâiţi scaunul înainte şi înapoişi înlateral, pentru a veri ca dacă este bineprins.

Dacă este prevăzută10. Puneţi la loc copertina.

Designulşi adecvarea sistemului de reţineretrebuie veri cate cu atenţie la producătorulşi vânzătorul sistemului respectiv. În cazul încare nu sunteţi sigur, consultaţi reprezentanţaînainte de a cumpăra acest tip de sistem dereţinere.

Instalarea sistemului de re ţinere acopiilor cu ajutorul centurii peste poal ă / umăr

În cazul în care nu folosiţi sistemul de dispozitive inferioare de prindere, toatesistemele de reţinere pentru copii trebuieprinse de autovehicul cu ajutorul părţii pentrupoală a centurii peste poală/umăr.

Pentru a trece centura peste poal ă/umăr înmod corespunzător prin sistemul de reţinere,urmaţi instrucţiunile oferite de producătorulsistemului.

Modelele UE Vezi pagina 58 pentru instalarea scaunuluipentru copii.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

CLEMA DE PRINDERE

GARNITUR Ă DE ANCORARE

Instalarea sistemului de re ţinere a copiilor

P d il di i il ă

Page 71: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 71/495

64 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Procedurile din paginile următoare suntprezentate pe un sistem de reţinere cu faţaînspre spătar disponibil în ţările UE.

1. Puneţi scaunul pentru copii pe locul doritdin spate. Asiguraţi-vă că scaunul este binesprijinit de spătar.

2. Treceţi centura prin sistemul de reţinere,conform instrucţiunilor oferite deproducătorul sistemului, apoi introduceţiplaca de prindere a centurii în lăcaş.

3. Trageţi în jos agăţătoarea. Treceţi parteapentru umăr a centurii prin crăpăturalateral ă a sistemului de reţinere.

AG ĂŢĂ TOARE

Instalarea sistemului de re ţinere a copiilor

Page 72: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 72/495

65Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

4. Prindeţi de partea pentru um ăr a centuriidinspre lăcaşul de prindere şi trageţi în sus,pentru a elimina orice joc al părţii pentrupoală a centurii. Nu uitaţi că, în cazul încare partea pentru poal ă a centurii nu estestrâns ă, scaunul pentru copii nu este bineprins.

Pentru a elimina jocul, puneţi o greutatepe scaunul pentru copii sau puteţi apăsa pespătarul scaunului în timp ce trage ţi de centură în sus.

5. Blocaţi centura în deschizătură împingândîn sus agăţătoarea. Asiguraţi-vă că centuranu este răsucită şi că este poziţionată în modcorespunzător în deschizătură.

Atunci când împingeţi în sus agăţătoarea,nu uitaţi să trageţi în sus de parteasuperioară a centurii pentru umăr pentru aelimina orice joc al centurii.

6. Zgâlţâiţi scaunul înainte şi înapoişi înlateral, pentru a veri ca dacă este prinsdestul de bine pentru a sta drept în timpulmanevrelor de condus.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

AG ĂŢĂ TOARE

Instalarea sistemului de re ţinere a copiilor

Pentru a scoate sistemul de reţinere pentru CLEMĂDE BLOCARE

Page 73: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 73/495

66 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Pentru a scoate sistemul de reţinere pentrucopii, desfaceţi centura, scoateţi-oşi lăsaţi-o să se retracteze complet.

Cu excep ţia modelelor europene Atunci când prindeţi sistemul de reţinerepentru copii cu centura pentru poală/umăr, nuuitaţi să instala ţi o clemă de blocare pe centură (vezi pagina 68).

CLEM Ă DE BLOCARE

Instalarea sistemului de re ţinere a copiilor

Instalarea unui sistem de re ţinere pentru La sfârşit zgâlţâiţi scaunul înainte şi înapoi

Page 74: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 74/495

67Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Instalarea unui sistem de re ţinere pentrucopil cu fa ţa spre sp ă tar cu dezactivareaairbagului frontal al pasageruluiRecomandăm montarea sistemului deprindere pentru copil cu faţa spre spătar peunul din locurile din spate. În cazul în care nuse poate evita montarea acestuia pe scaunulpasagerului din faţă, trebuie să dezactivaţisistemul airbagului frontal al pasagerului.Consultaţi pagina 34 pentru oprirea sistemuluide airbag frontal al pasagerului.

Pentru a instala un sistem de prinderepentru copil cu faţa spre spătar pe locul dinfaţă al pasagerului cu centura pentru poală şi umăr, treceţi centura prin sistemul dereţinere conform instrucţiunilor fabricantuluisistemului de reţinere, apoi introduceţi plăcuţade prindere în lăcaş.

Trageţi apoi cu putere de capătul liber alcenturii pentru a elimina orice joc (este maiuşor dacă puneţi o greutate pe sistemul dereţinere în timp ce trageţi centura.

La sfârşit, zgâlţâiţi scaunul înainte şi înapoişi în lateral, pentru a veri ca dacă este prinsdestul de bine pentru a sta drept în timpulmanevrelor de condus. În cazul în care sistemulde reţinere nu este bine prins, desfaceţi centuraşi repetaţi aceşti paşi.

Pentru a scoate sistemul de reţinere pentru copii, desfaceţi centura, scoateţi-oşi lăsaţi-o să se retracteze complet.

Modelele pentru UE Vezi pagina 58 pentru sisteme recomandate dereţinere a copiilor cu faţa spre spătar.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Instalarea sistemului de re ţinere a copiilor

Utilizareaclemeideblocarea centurii Pentru a instala clema de prindere procedaţi CLEMĂDE PRINDERE

Page 75: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 75/495

68 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Utilizarea clemei de blocare a centuriiCu excepţia modelelor europeneFolosiţi întotdeauna o clemă de blocareatunci când prindeţi sistemul de reţinere deautovehicul cu centura pentru poală/umăr. Aceasta ajută la prevenirea schimbării poziţieişi a răsturnării sistemului de reţinere.

De obicei, clema de blocare este inclusă însistemul de reţinere. În cazul în care aveţinevoie de o clemă, contactaţi producătorulscaunului pentru copii sau un magazin carevinde sisteme de reţinere a copiilor.

În cazul în care sunteţi nevoit să puneţi unsistem de reţinere cu faţa înainte pe locul dinfaţă, reglaţi scaunul cât mai în spate posibil,asiguraţi-vă că scaunul pentru copii este bineprins de autovehiculşi că copilul este prinscorespunzător în sistemul de reţinere (vezipagina 54).

Pentru a instala clema de prindere, procedaţidupă cum urmează:

1. Puneţi sistemul de reţinere pe locul cucentură pentru poală/umăr. Treceţi centura pentru poală/umăr prin sistemul dereţinere, conform instrucţiunilor oferite deproducătorul scaunului.

2. Introduceţi placa de prindere în lăcaş.Trageţi de partea pentru um ăr a centuriipentru a vă asigura că nu există nici un jocla partea pentru poal ă.

3. Prindeţi strâns centura în partea dinspreplaca de prindere. Ţineţi suprapuse părţilecenturii, astfel încât să nu alunece prin placade prindere. Desprindeţi centura din locaş.

4. Instalaţi clema de prindere după cum searat ă în imagine. Plasaţi clema cât maiaproape de placă posibil.

5. Introduceţi placa de prindere în lăcaş.Zgâlţâiţi sistemul de reţinere pentru averi ca dacă este ţinut strâns. Dacă nu,repetaţi aceşti paşi până când xarea estestrâns ă.

CLEM Ă DE PRINDERE

Instalarea sistemului de re ţinere a copiilor

Instalarea unui sistem de re ţinere a Întrucât ata şul poate oferi o protecţie CLEMĂDE PRINDERE

Page 76: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 76/495

69Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Instalarea unui sistem de re ţinere acopiilor cu ata şCopii care călătoresc în autovehicul trebuiesă poarte un sistem de reţinere, pentru a seminimiza riscul rănirii în cazul producerii unuiaccident.

Sistemul de reţinere cu ataş poate instalat peoricare din locurile laterale din spate, folosindu-se unul din punctele de prindere indicate înimagine.

Întrucât ata şul poate oferi o protecţiesuplimentar ă faţă de instalarea centurii pentrupoală/umăr, recomandăm folosirea ataşuluide ecare dată când este necesar sau cândacesta este disponibil. (Proprietarii pot întrebala producătorul sistemului de reţinere pentrucopii, pentru a determina dacă există ataşedisponibile pentru un anumit de sistem dereţinere).

Dacă este prevăzută:1. Scoateţi copertina (vezi pagina 181).

2. Ridicaţi tetiera în poziţia cea mai înaltă. 3. Treceţi banda ata şului peste spătar şiprintre marginile tetierei, apoi prinde ţiclema de prindere de garnitura de ancorare,după cum se arată în imagine. Asiguraţi-vă că banda nu este răsucită, apoi strângeţi-o conform instrucţiunilor fabricantuluisistemului de reţinere.

CONTINUARE ÎN PAGINILE URM ĂTOARE

GARNITUR Ă DE PRINDERE

PUNCTE DE PRINDERE

CLEM Ă DE PRINDERE

BANDA ATA ŞULUIGARNITUR Ă DE PRINDERE

Instalarea sistemului de re ţinere a copiilor

4. Strângeţi banda ata şului conform AVERTIZARE: dispozitivele de prindere aCLEM Ă DE PRINDERE

Page 77: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 77/495

70 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

La anumite sisteme de reţinere pentru copiiTreceţi banda ata şului printre picioareletetierei şi peste spătar şi asiguraţi-vă că bandanu este răsucită.

Prindeţi clema de prindere de garniturade ancorare, apoi strângeţi banda conforminstrucţiunilor fabricantului sistemului dereţinere.

g ţ şinstrucţiunilor oferite de producătorulsistemului de reţinere.

Dacă este prevăzută:5. Puneţi la loc copertina.Pentru a prinde ata şul de sistemul de

reţinere pentru copii, urmaţi instrucţiunileproducătorului sistemului de reţinere.

La folosirea sistemului de reţinere a copiilor,urmaţi instrucţiunile pe care le-aţi primit odată cu sistemul.

p psistemelor de reţinere sunt concepute pentru asuporta numai sarcinile impuse de leg ăturile pentru copii corect poziţionate. În nici un caznu se vor folosi cu centuri de siguranţă pentru adul ţi, hamuri sau pentru prinderea de obiectesau echipamente de autovehicul.

GARNITUR Ă DE PRINDERE BANDA ATA ŞULUI

Protejarea copiilor mai mari

Când un copil atinge limita de greutate VERTIZ REAVERTIZARE VERTIZ REAVERTIZARE

Page 78: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 78/495

71Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

p g gsau înălţime recomandată pentru scaunulpentru copii cu faţa înainte, acesta trebuie s ă călătorească pe unul din locurile din spate,aşezat pe un scaun de înălţare, şi să poartecentura pentru poală/umăr.

Paginile următoare vă oferă instrucţiunidespre modul în care trebuie să veri caţi dacă centura de siguranţă se potriveşte, tipul descaun de înălţare necesar, precum şi precauţiiimportante în cazul în care copilul trebuie să stea pe locul din faţă.

Veri caţi ca spătarele s ă e bine prinse, înainte de a porni la drum.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Copii cu vârste de până la 12 ani pot răniţi sau ucişi în cazul în care călătorescpe locul din faţă iar airbagul frontal seum ă.

În cazul în care un copil trebuie să călătoreasc ă pe locul din faţă, reglaţiscaunul autovehiculului cât mai în spateposibil, folosiţi un scaun de înălţare dac ă este necesar şi cereţi-i copilului să steadrept şi să poarte centura de siguran ţă înmod corespunz ător.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Sprijinirea de portiera din faţă poate ducela rănirea gravă sau la deces în cazuldeclanşării airbagului lateral.

Păstra ţi întotdeauna o poziţie dreaptă cuspatele sprijinit de sp ătar.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Protejarea copiilor mai mari

Veri carea centurii de siguran ţă 3. Partea pentru um ăr a centurii trece între Utilizarea unui scaun de în ălţare

Page 79: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 79/495

72 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

ţ

Pentru a veri ca dacă o centură pentru poală/umăr este potrivită pentru copil, cereţi-icopilului să îşi pună centura, şi apoi urmăriţiurmătoarele aspecte:

1. Copilul se sprijină complet de spătar?

2. Genunchii copilului sunt îndoiţi în modconfortabil peste marginea scaunului?

gâtul şi braţul copilului?

4. Partea pentru poal ă a centurii este cât maicoborâtă cu putinţă, atingând coapselecopilului?

5. Va putea copilul să stea aşezat în acest modpe toată durata călătoriei?

În cazul în care răspunsul la toate acesteîntrebări este da, copilul poate purta centurapentru poală/umăr în mod corect. Dacă răspundeţi nu la una din întreb ări, copilultrebuie să călătorească pe un scaun de înălţare.

ţ

Un copil prea mare pentru a mai putea călătoripe un sistem de reţinere pentru copii cu faţaînainte, trebuie să călătorească pe unul dinlocurile din spateşi să folosească un scaun deînălţare până când este destul de mare pentrua putea folosi în mod corect centura pentrupoală/umăr f ără înălţare.

Protejarea copiilor mai mari

Scaunele de înălţare pot cu spătar înalt sauf

Un copil poate folosi scaunul de înălţaref

Page 80: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 80/495

73Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

jos. Indiferent de tipul ales de dumneavoastră,asiguraţi-vă că acesta îndeplineşte standardelede siguranţă aprobate (vezi pagina 55)şiurmaţi instrucţiunile oferite de producătorulscaunului.

În cazul în care un copil care foloseşte un scaunde înălţare trebuie să călătorească pe locul dinfaţă, reglaţi scaunul autovehiculului cât maiîn spate posibil şi asiguraţi-vă că centura desiguranţă a copilului este corect prinsă.

până când vârfurile urechilor sunt la acelaşinivel cu marginea superioară a spătaruluiautovehiculului sau al scaunului de înălţare.Un copil cu o astfel de înălţime este, în modnormal, su cient de mare pentru a folosicentura pentru poală/umăr f ără scaunul deînălţare.

Modelele pentru UE Vezi pagina 58 pentru punerea scaunului deînălţare.

Este posibil ca pentru anumite scaune deînălţare să existe spătare disponibile. Instala ţispătarul la scaunul de înălţare şi prindeţi-l descaunul autovehiculului, conform indicaţiilorproducătorului scaunului de înălţare. Asiguraţi-vă că centura este trecut ă corect prin ghidajulde la colţul spătarului şi că centura nu atinge şinu trece peste gâtul copilului (vezi pagina 19).

GHIDAJ

Protejarea copiilor mai mari

Când poate un copil mai mare s ă ălă ă î f ă

Desigur, copii sunt foarte diferiţi. Cu toateă â i i i di l

În cazul în care decideţi că un copil poateălă i î f ă î di ii d i ă

Page 81: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 81/495

74 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

călătoreasc ă în fa ţăSe recomandă ca toţi copii cu vârste de până la 12 ani să poarte dispozitive de reţinere şi să călătorească pe unul din locurile din spate.

Locurile din spate sunt cele mai sigure pentrucopii, indiferent de vârsta sau mărimeaacestora.

În cazul um ării airbagului frontal alpasagerului în urma unei coliziuni frontalemoderate sau severe, airbagul îl poate rănigrav pe un copil care nu este bine prins îndispozitivul de reţinere, sau care nu este prinscorect, sau care stă prea aproape de airbag saunu are o poziţie corectă.

De asemenea,şi airbagurile laterale implică riscuri. În cazul în care o parte a corpuluiunui copil mai mare se a ă pe traiectoria dedeclanşare a airbagului lateral, copilul poate grav rănit.

că vârsta poate constitui un indicator almomentului în care un copil poate călătoripe locul din faţă, există alţi indicatori maiimportanţi pe care trebuie să îi aveţi în vedere.

M ă rimea zicăFizic, un copil trebuie să e destul de mare pentru ca centura peste poală/umăr să sepotrivească (vezi paginile 19şi 71). În cazulîn care centura nu se potriveşte în modcorespunzător, copilul nu trebuie aşezat pelocul din faţă, indiferent dacă foloseşte sau nuscaun de înălţare.

Gradul de maturitatePentru a călători pe locul din faţă în condiţiide siguranţă, un copil trebuie să e în stare să respecte regulile, inclusiv păstrarea unei poziţiicorecteşi purtarea centurii în mod corect peîntreaga durat ă a călătoriei.

călători în faţă în condiţii de siguranţă, nuuitaţi:• S ă citiţi cu atenţie cartea tehnică şi să vă

asiguraţi că înţelegeţi toate instrucţiunile referitoare la centura de siguranţă şi toateinformaţiile de siguranţă.

• S ă reglaţi scaunul autovehiculului în poziţiacea mai îndepărtat ă.

• S ă îi cereţi copilului să stea drept, sprijinitde spătar şi cu picioarele pe podea sau lângă aceasta.

• S ă veri caţi dacă centura de siguranţă acopilului este poziţionată în mod corectşibine strânsă.

• S ă îi amintiţi copilului să nu se aplece înspreportieră.

• S ă îl supravegheaţi pe copil. Chiarşi unuicopil matur trebuie uneori să i se amintească să îşi prindă centura de siguranţă şi să steaîntr-o poziţie corespunzătoare.

Protejarea copiilor mai mari

Precau ţii suplimentare de siguran ţăN îi it i il l i t

• Nu pune ţi nici un accesoriu pe centur ă .Di iti l t t ă i

Page 82: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 82/495

75Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

• Nu îi permite ţi copilului s ă poartecentura de siguran ţă peste gât. În cazcontrar, poate grav rănit în zona gâtului încazul unui accident.

• Nu permite ţi niciodat ă unui copil s ă treac ă partea de centur ă care trebuiesă treac ă peste um ă r pe la spate sau pe sub bra ţ. În caz contrar, acest lucru arputea duce la răniri foarte grave în cazulunui accident. De asemenea, creşte risculalunecării copilului pe sub centură în cazulunui accident şi, astfel, al rănirii.

• Nu permite ţi niciodat ă folosirea uneisingure centuri de c ă tre doi copii. În cazcontrar, aceştia pot grav răniţi în cazulunui accident

Dispozitivele concepute pentru a măriconfortul copilului sau pentru a re-poziţionapartea de peste umăr a centurii pot reducecapacitatea de protecţie a centurii desiguranţă şi pot creşte riscul de rănire gravă în cazul unui accident

Pericolul de monoxid de carbon

Eşapamentul autovehiculului dumneavoastr ă conţine monoxid de carbon În mod normal

În cazul în care hayonul este deschis, uxul deaer poate trage gaze de eşapament în interiorul

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 83: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 83/495

76 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

conţine monoxid de carbon. În mod normal,monoxidul de carbon nu intră în autovehiculîn timpul conducerii, dacă întreţineţi în modadecvat autovehicululşi urmaţi instrucţiunilede la această pagină.Cereţi veri carea sistemului de eşapamentpentru a vedea dacă nu există scurgeri, ori decâte ori:• Autovehiculul este ridicat pentru

schimbarea uleiului.

• Observaţi o schimbare a zgomotului f ăcut deeşapament.

• Autovehiculul a fost implicat într-unaccident în urma căruia este posibil să suferit avarii la partea inferioar ă.

În spaţiile închise precum garajele se potaduna niveluri înalte de monoxid de carbon.Nu porniţi motorul cu uşa de la garaj închisă.Chiar şi în cazul în care uşa este deschisă, ţineţimotorul pornit doar atât cât este nevoie pentrua scoate autovehiculul din garaj.

aer poate trage gaze de eşapament în interiorulautovehiculului, creând condiţii periculoase.Dacă trebuie să conduceţi cu hayonul deschis,deschideţi toate geamurile şi reglaţi sistemul de încălzire şi de ventilare / climatizare după cumse arat ă mai jos.

În cazul în care trebuie să staţi în autovehicululoprit cu motorul pornit, chiarşi într-un spa ţiudeschis, reglaţi sistemul de încălzire şi ventilare/ sistemul de climatizare după cum urmează:

1. Selectaţi modul aer proaspăt2. Selectaţi modul3. Puneţi ventilatorul pe viteză mare.4. Reglaţi temperatura pe o setare confortabilă.

Monoxidul de carbon este un gaz toxic.Respirarea acestuia poate duce lapierderea cuno ştinţei şi chiar la deces.

Evitaţi orice zonă închisă şi orice activitatecare vă expune la monoxid de carbon.

Etichetele de siguran ţă

Aceste etichete sunt dispuse în locurile indicate.Ele vă indică eventualele pericole care ar putea

ETICHETA PENTRU SISTEMUL DE OPRIRE A AIRBAGULUI FRONTAL AL PASAGERULUI

Page 84: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 84/495

77Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

Ele vă indică eventualele pericole care ar puteacauza rănirea gravă. Citiţi cu atenţie acesteetichete.

În cazul în care una dintre etichete se desprindesau devine ilizibilă, contactaţi reprezentanţapentru a o înlocui.

SIGURANŢ A COPIILOR / AIRBAG SRS

SIGURANŢ A COPIILOR / AIRBAG SRS

AIRBAG LATERAL

ETICHETA PENTRU SISTEMUL DE OPRIRE A AIRBAGULUI FRONTAL AL PASAGERULUI

ETICHET Ă PENTRU PERICOL LA BATERIA DE 12 VOL ŢI

ETICHETA PENTRU PERICOLLA CAPACUL RADIATORULUI

la versiunea cu volan pe partea stâng ăla versiunea cu volan pe partea dreapt ă

Etichetele de siguran ţă

Eticheta de mai jos este lipită pe montantul ecărei uşi

Eticheta de mai jos este lipită pe tabloul lateralal tabloului de bord dinspre pasagerul din faţă

Vezi tabelul de mai jos pentru sensul ecăruisimbol:

Page 85: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 85/495

78 Siguran ţa şoferului şi pasagerilor

ecărei uşi

• Airbag lateral

• Simbol de alertă pentru siguran ţă

• Urma ţi cu atenţie instrucţiunilemanualului de între ţinere

al tabloului de bord dinspre pasagerul din faţă simbol:Scaunulpasageruluidin faţă

Airbagul pasagerului din faţăOFF (oprit) ON (pornit)

Sugar însistem dereţinere cufaţa sprespătar

Poate călători în faţă Nu poatecălători în faţă

Airbagulfrontal alpasageruluieste

Dezactivat Activat

Instrumente şi comenzi

Această secţiune vă oferă informaţii cuprivire la comenzileşi a şajele care contribuie

Vitezometrul/Indicatorul de temperatură . 95Tahometrul .............................................95

Reglările manuale ale scaunelordin faţă ...................................................17

Page 86: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 86/495

79Instrumente şi comenzi

privire la comenzileşi a şajele care contribuiela funcţionarea zilnică a autovehicululuidumneavoastră. Toate comenzile importantesunt la îndemână.

Locul comenzilor .........................................80Tabloul de bord............................................ 82Indicatoarele de pe tabloul de bord ............ 83Indicatoarele.................................................95

Tahometrul .............................................95 Butonul Sel/Reset .................................... 96 Butonul de schimbare km/mile ..............96 Indicatorul nivelului de combustibil ..... 96

Indicatorul de încărcare / asistenţă .......97 A şajul multiplu .........................................98Comenzile de lângă volan .........................142Ştergătoareleşi spălă toarele de parbriz .. 144Semnalizareaşi farurile ...........................148Proiectoareleşi stopurile de ceaţă ........... 151Iluminarea tabloului de bord ...................153Butonul de avarie ......................................154Dezaburitorul de lunetă ............................154Reglarea farurilor ......................................156Butonul ECON ...........................................157Reglările volanului ....................................158Cheileşi încuietorile .................................159Sistemul de imobilizare ............................160Butonul de contact .................................... 161Încuietorilor portierelor ............................163 Încuietorile electrice ale portierelor .... 163 Supra încuiere ......................................165 Încuietorile pentru protecţia copiilor .. 166Telecomanda.............................................. 167Hayonul ......................................................171Scaunele......................................................173

din faţă ...................................................17 Reglarea manuală în înălţ ime

a scaunuluişoferului ............................174 Cotierele.................................................17

Tetierele ................................................ 17 Plierea locurilor din spate ................... 17Radiatoarele pentru scaune ................... ..18Copertina ...................................................1Oglinzile .....................................................1Geamurile electrice ....................................1Frâna de parcare ........................................19Obiectele pentru confort din habitaclu .. ..19Torpedoul ................................................. ..1 Compartimentul consolă ......................190 Suporturile pentru băuturi ................ ..191 Zona de depozitare de sub podea .......... 19 Compartimente de depozitare pe podea194 Priza de curent accesorie .....................19 Bricheta ............................................... .19 Scrumiera ............................................ .19 Suportul central .................................... 19 Buzunarul central ................................. 19 Cârligul de haine ................................... 19 Parasolarul ........................................ ...19 Oglinda .................................................1Lumini interioare ......................................19

Locul comenzilor

Versiunea cu volanul pe partea stâng ăIndicatoarele tabloului de bord (P. 83)I di t (P 95) A j lti l (P 98)

Buton de avarii (P. 154)

Page 87: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 87/495

80 Instrumente şi comenzi

*1 La unele tipuri*2 Consulta ţi manualul sistemului de naviga ţie

Buton ECON (P. 157)

Indicatoare (P. 95) A şaj multiplu (P. 98)

Sistem audio* 1 (P. 210)/Sistem de naviga ţie *2

Indicatorul de oprirea aribagului frontal alpasagerului (P. 41)

Sistemul de control alclimatiz ării (P. 202)

Transmisie automat ă CVT (P. 305)

Mânerul frânei deparcare (P. 188)

Cablu USB* 1 (P. 232, 240)Schimb ătoarele tippalet ă *1(P. 310)

Mâner de deschidere acapotei motor (P. 282)

Butoanele pentru geamurileelectrice (P. 186)

Buton principal deblocare electric ă aportierelor (P. 163)

Încuietoarea pentruportiere (P. 163)

Locul comenzilor

Versiunea cu volan pe partea dreapt ă

Buton de avarii (P 154) A şaj multiplu (P 98)Indicatoarele tabloului de bord (P. 83)I di t (P 95)

Page 88: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 88/495

81Instrumente şi comenzi

Sistem audio* 1 (P. 210)/Sistem de naviga ţie *2

Buton de avarii (P. 154) A şaj multiplu (P. 98) Indicatoare (P. 95)

Buton ECON (P. 157)

Încuietoarea pentruportiere (P. 163)

Buton principal deblocare electric ă aportierelor (P. 163)

Butoanele pentrugeamurile electrice(P. 186)

Mâner de deschidere acapotei motor (P. 282)

Schimb ătoarele tippalet ă *1 (P. 310)

Cablu USB* 1 (P. 232, 240)Mânerul frânei deparcare (P. 188)

Transmisie automat ă CVT (P. 305)

Sistemul de control alclimatiz ării (P. 202)

Indicatorul de oprirea aribagului frontal alpasagerului (P. 41)

*1 La unele tipuri*2 Consulta ţi manualul sistemului de naviga ţie

Tabloul de bord

I di t l i t l i d f â

Indicator de temperatur ă ridicat ă (P. 88)

Indicator de temperatur ă scăzută (P 88) Indicatorului sistemului ABS (P. 86, 320)

Page 89: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 89/495

82 Instrumente şi comenzi

Indicatorul sistemului de frânare(portocaliu) (P. 85)

Indicator de temperatur ă scăzută (P. 88)

Indicator ECON (P. 94, 157, 298)

Indicator mesaj sistem (P. 110)

( , )Indicator lumini de drum (P. 92)

Indicator pentru Cruise Control* (P. 91, 254)

Indicator principal cruise * (P. 91, 254)Indicator proiectoarede cea ţă* (P. 89)

Indicator stop de cea ţă (P. 89)

Indicator servodirec ţieelectric ă (P. 89)

Indicator lumini aprinse (P. 92)

Indicator de deschidere aportierelor / hayonului (P.15, 92)

Indicator sistem de re ţineresuplimentar ă (SRS)(P. 40, 186)

Indicator frân ă de parcare şi sistem defrânare (ro şu) (P. 85, 448)

Indicator nivel sc ăzutde combustibil (P. 96)

Indicator prindere centur ă desiguran ţă (P. 24, 83)

Indicatorul sistemului deînc ărcare pentru bateria de12 volţi (P. 84, 446)

Indicator presiunescăzută ulei (P. 84, 443)

Lamp ă indicatorului dedefec ţiune (P. 83, 447)

Indicatorul sistemuluiIMA (P. 87)

Indicatorul de oprire amotorului la ralanti (P. 87, 316)

Indicator sistem deimobilizare (P. 87, 160)

Indicatorul sistemului de asisten ţă lastabilitatea autovehiculului* (VSA)(P. 90, 323)

Indicator oprire VSA* (P. 90, 323)Indicatorul sistemului de securitate (P. 93)

* La unele tipuri

Indicatoarele de pe tabloul de bord

Tabloul de bord are numeroase indicatoare carevă furnizează informaţii importante despre

Indicatorul de prindere acenturilor

În cazul în careşoferul sau pasagerul dinfaţă nu îşi prinde centura de siguranţă în

Page 90: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 90/495

83Instrumente şi comenzi

autovehiculul dumneavoastră.

Lampa indicatorului de

defec ţiune Vezi pagina 447.

Veţi vedea, de asemenea, simbolul “ ”, sauacest simbol însoţit de mesajul „CHECKSYSTEM” (veri că sistemul) pe a şajulmultiplu.

Acest indicator se aprinde atunci când rotiţicontactul de pornire în poziţia ON (II). Elvă aminteşte dumneavoastră şi pasagerilor

dumneavoastră să vă prindeţi centurile desiguranţă. Dacă nu vă prindeţi centura, veţiauzi, de asemenea, un semnal sonor.

Dacă rotiţi contactul de pornire în poziţia ON(II) înainte de a vă prinde centura, semnalulsonor porneşte iar indicatorul clipeşte. Dacă nu vă prindeţi centura înainte de oprireasemnalului sonor, indicatorul se opreşte dinclipit, însă rămâne aprins.

În cazul în care pasagerul din faţă nu îşi prindecentura de siguranţă, indicatorul se aprindetimp de 6 secunde de la rotrea butonului decontact în poziţia ON (II).

timpul deplasării, semnalul sonor porneşteiar indicatorul clipeşte din nou, la intervaleregulate. Pentru mai multe informa ţii, vezi

pagina 24.De asemenea, veţi vedea simbolul “ ” (pentruşofer) / “ ” (pentru pasagerul din faţă), sauacest simbol însoţit de mesajul „FASTENSEAT BELT” (Prindeţi centura de siguranţă)sau „FASTEN PASSENGER SEAT BELT”(Prindeţi centura de siguranţă a pasagerului)pe a şajul multiplu, pentru a vă amintidumneavoastră şi pasagerilor dumneavoastră să vă prindeţi centurile de siguranţă.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Indicatoarele de pe tabloul de bord

Sistemul centurilor de siguranţă monitorizează,de asemenea, folosirea ecărei centuri dei ă d l l il di î f i

Indicatorul pentru presiuneascăzut ă a uleiului

M l f i ii d ă

Indicatorul sistemului deînc ărcare a bateriei de 12 vol ţi

D ă i di i d î i

Page 91: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 91/495

84 Instrumente şi comenzi

siguranţă de la locurile din spate în funcţiede activarea ecărui dispozitiv de prinderea centurii de siguranţă. A şajul multiplu vă

indică folosirea centurilor de siguranţă de lalocurile din spate (vezi pagina 25).

Motorul poate suferi avarii grave dacă acestindicator clipeşte sau rămâne aprins atuncicând motorul este pornit. Pentru mai multe

informaţii, vezi pagina 443. Veţi vedea de asemenea simbolul “ ” sau acestsimbol însoţit de mesajul „OIL PRESSURELOW” (presiune scăzută la ulei) pe a şajulmultiplu.

Dacă acest indicator se aprinde în timp cemotorul este pornit, înseamnă că bateria nuse încarcă. Pentru mai multe informaţii, vezi

pagina 446. Veţi vedea de asemenea simbolul “ ” sauacest simbol însoţit de mesajul „CHECKSYSTEM” (veri că sistemul) pe a şajulmultiplu.

Indicatoarele de pe tabloul de bord

Indicatorul pentru frâna deparcare şi sistemul de frânare( )

2. Dacă rămâne aprins după ce aţi eliberatcomplet frâna de parcare iar motorul

t it d ă i d î ti l

Indicatorul sistemului defrânare (portocaliu)

Î d l t i di t i d

Page 92: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 92/495

85Instrumente şi comenzi

(roşu) Acest indicator are două funcţii:

1. Se aprinde atunci când rotiţi contactul depornire în poziţia ON (II). Rolul său este dea vă aminti să veri caţi frâna de parcare.În cazul în care conduceţi cu frâna deparcare ne-eliberată complet, veţi auzi unsemnal sonor. Mersul cu frâna de parcarene-eliberată complet poate produce avarii lafrâne şi pneuri.

Veţi vedea de asemenea simbolul “ ” sau

acest simbol însoţit de mesajul „RELEASEPARKING BRAKE” (eliberează frâna deparcare) pe a şajul multiplu (vezi pagina188).

este pornit, sau dacă se aprinde în timpulmersului, este posibil să e o problemă la sistemul de frânare. Pentru mai multe

informaţii, vezi pagina 448. Veţi vedea de asemenea simbolul “ ” (pentrunivelul de ulei la frână) sau “ ” (pentrusistemul de frânare) sau acest simbol însoţit demesajul „BRAKE FLUID LOW” (nivel scăzutde lichid de frână) sau„ CHECK SYSTEM”(veri că sistemul), pe a şajul multiplu (vezipagina 448).

La pornirea motorului, dacă apăsaţi repetatpedala de frână, indicatorul de frânare(roşu) se poate aprinde. Dacă autovehicululdumneavoastră este într-o stare bun ă, se stingedupă câteva secunde de la eliberarea pedalei defrână.

În mod normal, acest indicator se aprindetimp de câteva secunde atunci când rotiţicontactul de pornire în poziţia ON (II)şi

în poziţia START (III). Dacă indicatorulsistemului de frânare (portocaliu) se aprindeşi rămâne aprins, acest lucru înseamnă că există o problemă la Sistemul Creep Aidsau la Asistenţa la frânare (frâna normal ă funcţionează corespunzător). În această situaţie, duceţi autovehiculul la reprezentanţă pentru veri care. Pentru mai multe informaţii,vezi pagina 319.

Veţi vedea de asemenea simbolul “ ” sauacest simbol însoţit de mesajul „CHECKSYSTEM” (veri că sistemul) pe a şajulmultiplu (vezi pagina 112).

Indicatoarele de pe tabloul de bord

Indicatorul pentru sistemul defrân ă anti-blocare (ABS)

În mod normal acest indicator se aprinde

Indicatorul pentru mesaj desistem

Acest indicator seaprinde atuncicând există

Indicatorul pentru sistemul dereţinere suplimentar ă

Acest indicator seaprinde scurt atuncicând

Page 93: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 93/495

86 Instrumente şi comenzi

În mod normal, acest indicator se aprindetimp de câteva secunde atunci când rotiţicontactul de pornire în poziţia ON (II)şi când

butonul de contact este rotit în poziţia START(III). Dacă se aprinde in orice alt moment,acest lucru înseamnă că există o problemă la ABS. În această situaţie, duceţi autovehicululla reprezentanţă pentru veri care. Dacă indicatorul este aprins, autovehiculul dispuneîncă de capacitatea de frânare, însă nu maiare funcţia anti-blocare. Pentru mai multeinformaţii, vezi pagina 320.

Veţi vedea de asemenea simbolul “ ” sauacest simbol însoţit de mesajul „CHECKSYSTEM” (veri că sistemul) pe a şajulmultiplu (vezi pagina 320).

Acest indicator se aprinde atunci când există un mesaj referitor la sistem pe a şajulmultiplu. Apăsaţi butonul INFO de pe volan,

pentru a vedea mesajul (vezi pagina 110).De cele mai multe ori, acest indicator seaprinde însoţit de alte indicatoare de pe tabloulde bord, precum indicatorul de prindere acenturilor de siguranţă, indicatorul SRS,indicatorul pentru sistemul VSA etc.

Acest indicator se aprinde scurt atunci cândrotiţi butonul de contact în poziţia ON (II).Dacă se aprinde în orice alt moment, el indică o

eventuală problemă la airbagurile frontale. Deasemenea, indicatorul vă avertizează cu privirela o eventuală problemă la airbagurile laterale,airbagurile laterale superioare, la sistemulde oprire a airbagului frontal al pasageru şuisau la dispozitivele automate de tensionare acenturilor. Pentru mai multe informa ţii, vezipagina 40.

Veţi vedea de asemenea simbolul “ ” sau

acest simbol însoţit de mesajul „CHECKSYSTEM” (veri că sistemul) pe a şajulmultiplu.

Indicatoarele de pe tabloul de bord

Indicatorul pentru sistemul deimobilizare

Acest indicator seaprinde scurt atunci când

Indicatorul sistemului IMA În mod normal, acest indicator

se aprinde timp de câteva secunde atunci

Indicatorul de oprire a motorului laralanti

Vezipagina316

Page 94: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 94/495

87Instrumente şi comenzi

Acest indicator se aprinde scurt atunci cândrotiţi butonul de pornire în poziţia ON (II). Else stinge dacă introduceţi cheia de contact cu

codul corespunzător. Dacă cheia de contact nuare codul corespunzător, indicatorul va clipiiar sistemul de alimentare cu combustibil almotorului este dezactivat (vezi pagina 160).

se aprinde timp de câteva secunde atuncicând rotiţi contactul de pornire în poziţia ON(II). Dacă se aprinde in orice alt moment,

acest lucru înseamnă că există o problemă lasistemul Integrated Motor Assist (IMA). Dacă indicatorul IMA este aprins, autovehiculul nupoate accelera normal.

Veţi vedea de asemenea simbolul “ ” sauacest simbol însoţit de mesajul „CHECKSYSTEM” (veri că sistemul) pe a şajulmultiplu.

Vezi pagina 316

Indicatoarele de pe tabloul de bord

Indicatorul de temperatură ridicată Acest indicator arată temperatura

lichidului de răcire a motorului atunci când

Indicatorul de temperatur ă scăzută Acest indicator arată temperatura

lichidului de răcire a motorului În cazul în

Page 95: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 95/495

88 Instrumente şi comenzi

lichidului de răcire a motorului atunci cândrotiţi contactul de pornire în în poziţia ON (II)şi se stinge după câteva secunde. În condiţii

normale de mers, acest indicator nu trebuiesă clipească şi nici să rămână aprins. Încondiţii severe de mers, precum temperatură exterioară foarte ridicată sau o perioadă lungă de condus în pantă, acest indicator poateîncepe să clipească. Acest lucru înseamnă că temperatura lichidului de r ăcire a motoruluieste ridicată. În cazul în care indicatorul începesă clipească în timpul deplasării, încetiniţipentru a evita supraîncălzirea. În cazul în care

indicatorul rămâne aprins, opriţi în condiţii desiguranţă pe marginea şoseleişi opriţi motorul.Consultaţi pagina 440 pentru instrucţiuni şiprecauţii referitoare la veri carea sistemului derăcire a sistemului.Nu conduceţi autovehiculul dacă indicatoruleste aprins, în caz contrar, motorul putând avariat.

Dacă indicatorul începe să clipească, veţi vedea,de asemenea, simbolul sau acest simbol însoţit

de measjul „ENGINE TEMP. HIGH” (temp.motor ridicată) pe a şajul multiplu. Această avertizare vă indică faptul că trebuie să răciţimotorul.

lichidului de răcire a motorului. În cazul încare nu există nicio problemă, acest indicatorse aprinde atunci când motorul este rece.

Dacă se aprinde atunci când motorul estecald (temperatura normală de funcţionare),duceţi autovehiculul la reprezentanţă pentruveri care, cât mai repede.

Indicatoarele de pe tabloul de bord

Indicatorul pentru servodirec ţiaelectric ă (EPS)

În mod normal acest indicator se aprinde

Dacă rotiţi volanul complet la stânga sau ladreapta în mod repetat în timp ce opriţi sauconduceţi cu viteze foarte mici este posibil ca

Indicatorul pentru stopul decea ţă

Acest indicator seaprinde atuncicând

Page 96: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 96/495

89Instrumente şi comenzi

În mod normal, acest indicator se aprindeatunci când rotiţi contactul de pornire înpoziţia ON (II)şi se stinge după ce porneşte

motorul. Dacă se aprinde în orice alt moment,acest lucru înseamnă că există o problemă lasistemul de servodirecţie electrică.

În această situaţie, opriţi autovehiculul într-un loc sigurşi opriţi motorul. Recon guraţisistemul pornind din nou motorul. Indicatorulnu se va stinge după ce parcurgeţi o distanţă scurtă. Dacă nu se stinge, sau dacă seaprinde din nou în timp ce conduceţi, duceţi

autovehiculul la reprezentanţă pentruveri care. Cu indicatorul aprins, este posibil caEPS să e oprit, ceea ce face ca volanul să emai di cil de rotit.

conduceţi cu viteze foarte mici, este posibil cavolanul să e puţin mai greu de rotit, pentrua se evita astfel eventualele avarii cauzate de

supraîncălzirea casetei de direcţie. Veţi vedea, de asemenea simbolul “ ”,sau acest simbol însoţit de mesajul „CHECKSYSTEM” (veri că sistemul) pe a şajulmultiplu.

Acest indicator se aprinde atunci cândaprindeţi stopul de ceaţă. Vezi pagina 151pentru informaţii despre funcţionarea stopului

de ceaţă.Indicatorul pentruproiectoarele de cea ţă (la uneletipuri)

Acest indicator se aprinde atunci cândaprindeţi proiectoarele de ceaţă. Vezi pagina151 pentru informaţii despre funcţionareaproiectoarelor de ceaţă.

Indicatoarele de pe tabloul de bord

Indicatorul pentru sistemul deasisten ţă pentru stabilitateaautovehiculului(VSA)

Veţi vedea de asemenea simbolul “ ” sauacest simbol însoţit de mesajul „CHECKSYSTEM” (veri că sistemul) pe a şajul

Indicatorul de oprire asistemului VSA (la unele tipuri)

În mod normal, acest indicator se aprinde timp

Page 97: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 97/495

90 Instrumente şi comenzi

autovehiculului (VSA)În mod normal, acest indicator se aprinde timpde câteva secunde atunci când rotiţi contactul

de pornire în poziţia ON (II),şi când butonul decontact este rotit în poziţia START (III). Acesta clipeşte când VSA este activat (vezipagina 323).

Dacă se aprinde şi rămâne aprins în orice altmoment, sau dacă nu se aprinde atunci cândrotiţi contactul de pornire în poziţia ON (II),acest lucru înseamnă că există o problemă la sistemul VSA. Duceţi autovehiculul la o

reprezentanţă pentru veri care. Fără VSA,autovehiculul poate utilizat însă nu va aveatracţiune VSAşi nici stabilitate mărită. Vezipagina 323 pentru mai multe informaţii despresistemul VSA.

SYSTEM (verică sistemul) pe a şajulmultiplu (vezi pagina 323).

În mod normal, acest indicator se aprinde timpde câteva secunde atunci când rotiţi contactulde pornire în poziţia ON (II),şi când butonul de

contact este rotit în poziţia START (III). Vezipagina 323 pentru mai multe informaţii.Indicatorul se aprinde pentru a vă aminti că aţi oprit sistemul de asisten ţă la stabilitateaautovehiculului (VSA).

Indicatoarele de pe tabloul de bord

Indicatorul principal Cruise

Acest indicator se aprinde atunci când porniţi

Indicatorul Cruise Control(pentru unele tipuri)

Acest indicator se aprinde atunci când setaţi Indicatoarele de semnalizare şi de avarie

Page 98: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 98/495

91Instrumente şi comenzi

p p ţsistemul Cruise Control apăsând butonulCRUISE (vezi pagina 254).

p ţCruise Control. Consultaţi pagina 254 pentruinformaţii privind funcţionarea sistemului

cruise control.

şIndicatorul de semnalizare stânga şi dreaptaclipeşte atunci când semnalizaţi schimbarea

benzii sau virajul. Dacă un indicator nu clipeştesau clipeşte rapid, acest lucru înseamnă, deobicei, că becul semnalizatorului s-a ars (vezipaginile 372şi 374). Înlocuiţi becul cât maicurând posibil, deoarece ceilalţi şoferi nu potvedea că semnalizaţi.

Dacă apăsaţi butonul de avarie, ambeleindicatoare de semnalizare şi toatesemnalizatoarele exterioare ale autovehiculului

clipesc. Autovehiculul dumneavoastră este dotat cusemnalizare printr-o singură apăsare, pentru asemnaliza cu uşurinţă schimbarea benzii (vezipagina 148).

Indicatoarele de pe tabloul de bord

Indicatorul pentru luminile dedrum

Acest indicator se aprinde o dată cu luminile de

Veţi vedea de asemenea simbolul “ ” sauacest simbol însoţit de mesajul „HEADLIGHTSON” (faruri aprinse) pe a şajul multiplu (vezi

Indicatorul de deschidere aportierelor / hayonului

Acest indicator se aprinde cu culoarea roşie în

Page 99: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 99/495

92 Instrumente şi comenzi

pdrum. Pentru mai multe informaţii, vezi pagina149.

Indicatorul pentru luminiaprinse

Acest indicator vă aminteşte că luminileexterioare sunt aprinse. Se aprinde atunci cândbutonul pentru lumini este în poziţia sau

Dacă rotiţi contactul de pornire în poziţia ACCESSORY (I) sau LOCK (0) f ără a stingebutonul de lumini, acest indicator va rămâneaprins. De asemenea, se va auzi şi un semnal

sonor atunci când deschideţi portiera şoferuluif ără cheie în contact.

( p ) p ş j p (pagina 148).

La autovehiculele dotate cu iluminare automată Acest indicator se aprinde de asemenea cândbutonul de lumini este în modul AUTO iarluminile se aprind automat.

p şcazul în care una dintre portiere sau capaculhayonului nu s-a închis bine.

De asemenea, veţi vedea acest simbol pea şajul multifuncţional prin care se indică portiera şi/ sau hayonul care nu s-a închis bine(vezi pagina 15).

Indicatoarele de pe tabloul de bord

Indicatorul pentru nivel sc ăzut decombustibil

Veţi vedea simbolul “ ”, sau acest simbolînsoţit de mesajul „FUEL LOW” (nivel scăzutde combustibil) pe a şajul multiplu.

Indicatorul sistemului de securitate

Page 100: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 100/495

93Instrumente şi comenzi

Acest indicator se aprinde pentru a vă amintică trebuie să re-alimentaţi în scurt timp.

Atunci când se aprinde indicatorul, aceastaînseamnă că mai sunt aproximativ 6,9 l (1,5gal. Imp.) de combustibil în rezervor.Când acul arată 0, mai există încă o mică rezervă de combustibil în rezervor.

Acest indicator se aprinde atunci când sistemulde securitate este setat. Pentru mai multeinformaţii despre sistemul de securitate, vezipagina 251.

INDICATOR DE NIVEL SC Ă ZUT DECOMBUSTIBIL

INDICATOR SISTEM DE SECURITATE

Indicatoarele de pe tabloul de bord

Indicatorul ECON

În mod normal, acest indicator se aprinde timpd â d â d l

Page 101: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 101/495

94 Instrumente şi comenzi

de câteva secunde atunci când rotiţi contactulde pornire în poziţia ON (II). Când porniţi

modul econ prin apăsarea butonului ECON cucontactul de pornire în poziţia ON (II), acestindicator se va aprinde.

Veţi vedea simbolul X pe a şajul multiplu cuECON ON sau ECON OFF (vezi pagina 157)

Indicatoarele

Vitezometrul / Indicatorul ambient Acesta indică viteza în kilometri pe oră (km / h)sau în mile pe oră (mph), în funcţie de tip. La

l d l i hi b i î

VITEZOMETRU / INDICATOR AMBIENT

Page 102: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 102/495

95Instrumente şi comenzi

unele modele, puteţi schimba contorizarea întrekm/hşi mph (vezi pagina 96).

Vitezometrul are, de asemenea, un indicatorambient. Culoarea acestuia se modi că automat în funcţie de stilul de condus (vezipagina 300).

Puteţi regla indicatorul ambient (vezi pagina136).

Tahometrul

Tahometrul indică viteza motorului în rotaţiipe minut (rpm). Pentru a proteja motorul deeventualele daune, nu conduceţi niciodată cuacul tahometrului în zona roşie.

BUTON SCHIMBAREKM/MILE*

Imaginea arat ă modelul cu schimb ătoare palet ă

La unele tipuri

AFIŞ AJ MULTIPLU

AFIŞ AJ MULTIPLUBUTON SEL/RESET

INDICATORDE NIVEL DECOMBUSTIBILTAHOMETRUINDICATOR ÎNC Ă RCARE/

ASISTENŢĂ

Indicatoarele

Butonul Sel/Reset

Butonul de modi care km/mile(Pentru unele tipuri)

Indicatorul nivelului de combustibil Acesta vă arată cantitatea de combustibilrămasă în rezervor. El poate indica cu puţin înl î i f ţă d tit t l ă A l

Page 103: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 103/495

96 Instrumente şi comenzi

Pentru a modi ca a şajul segmentului inferior

al aşajului multiplu între odometru cutemperatura exterioar ă şi contorul de parcurs

cu temperatura exterioar ă, apăsaţi repetatbutonul sel/reset. Pentru mai multe informa ţii,vezi pagina 107.

De ecare dată când ţineţi apăsat butonulde modi care km/mile, vitezometrul trecede la a şarea milelor pe oră (mph) la cea akilometrilor pe oră (km/h)şi invers.

plus sau în minus faţă de cantitatea real ă. Aculrevine pe partea de jos după ce opriţi contactul.Evitaţi să conduceţi cu un nivel foarte mic de

combustibil. În cazul în care rămâneţi f ără combustibil, motorul poate da rateuri, avariindconvertizorul catalitic.

O SERV IEOBSERVA ȚIE

BUTON DE MODIFICARE KM/MILE

BUTON SEL/RESET

Indicatoarele

Indicatorul de înc ărcare / asisten ţă Puteţi, de asemenea, să veri caţi stareasistemului IMA pe a şajul multiplu (vezipagina 104).INDICATOR DE ASISTEN ŢĂ IMA

Page 104: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 104/495

97Instrumente şi comenzi

Acest indicator vă indică dacă AsistenţaIntegrată la Motor (IMA) este încărcată sau descărcată. Dacă IMA asistă motorul,acul rămâne în partea de asisten ţă (parteasuperioară a indicatorului). Dacă bateria IMAse încarcă, acul rămâne în zona de încărcare(partea inferioară a indicatorului).

În cazul în care bateria este prea erbinte sauprea rece, sistemul IMA limitează puterea util ă a bateriei IMA pentru a proteja bateria. Acestlucru dezactivează asistenţa IMAşi Funcţiade oprire la ralanti, chiar dacă indicatorulnivelului bateriei de pe a şajul multiplu indică faptul că bateria este încărcată (vezi pagina105). Prin urmare, dacă asistenţa la motor estefolosită frecvent, bateria se încingeşi începe să îşi limiteze puterea utilă.

În funcţie de vreme, este necesar puţin timppentru normalizarea puterii utile a baterieiIMA.

INDICATOR DE ÎNC Ă RCARE IMA

A şajul multiplu

A şajul multiplu de pe vitezometrul de petabloul de bord a şează diferite informaţiişi simboluri / mesaje, atunci când contactulde pornire este rotit în poziţia ON (II) Unele

Simbolurile/mesajele normale

SEGMENTUL SUPERIOR SEGMENTUL SUPERIOR

Page 105: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 105/495

98 Instrumente şi comenzi

de pornire este rotit în poziţia ON (II). Uneledintre aceste indicatoare / mesaje vă ajută să conduceţi autovehiculul cu mai multă e cacitate. Altele, vă informează despreoperaţiunile periodice de service de careautovehiculul dumneavoastră are nevoiepentru a funcţiona f ără probleme.

Există două tipuri de simboluri / mesaje:simboluri/mesaje normaleşi simboluri/mesajede avertizare în legătură cu sistemele.

Puteţi selecta limba a

şată şi, de asemenea,puteţi regla anumite setări de comandă aleautovehiculului după cum vă place cu ajutorula şajului multiplu şi al celor trei butoane de pevolan (vezi pagina 138).

A

şajul multiplu este alcătuit dintr-unsegment superior, unul în partea central ă şiunul inferior.

În modul de a

şare normală, a

şajul arat ă tripcomputer-ul, folosirea centurilor la locurile dinspate, monitorul eco guide, economiile mediide combustibil, monitorul pentru putereasistemului IMA, folosirea telefonului hands-free(HFT) (dacă este prevăzut), odometrul, contorulde parcurs, temperatura exterioar ă şi anuntulde service (dacă este prevăzut).

SEGMENTULCENTRAL

SEGMENTULINFERIOR

Tipul cu indicare în kilometri

SEGMENTULCENTRAL

SEGMENTULINFERIOR

Tipul cu indicare în mile

A şajul multiplu

Cu contactul de pornire în poziţia ON (II),a şajul multiplu se modi că după cum se arată la pagina 101. BUTON SEL/RESET (Selectare / Recon gurare)

Page 106: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 106/495

99Instrumente şi comenzi

Veţi vedea mesajul „ECON ON” sau „ECONOFF” pe a şajul multiplu, în funcţie de setareaanterioară a ECON, atunci când rotiţi contactulde pornire în poziţia ON (II) (vezi pagina 157).

Trip computer-ul cuprinde consumul curent decombustibil, economia medie de combustibil,distanţa estimată, timpul scurs şi viteza medie.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

ECON este Pornit ECON este Oprit

BUTON INFO(▲/▼)

La autovehiculele f ără cruise control

A şajul multiplu

În cazul în care există vreo avertizarereferitoare la sistem, simbolul (simbolurile) deavertizare sistem va (vor) apărea pe a şajulmultiplu după setarea alarmei de viteză şi

BUTOANE INFO

Page 107: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 107/495

100 Instrumente şi comenzi

Pentru a schimba a şarea, apăsaţi butonulINFO (▲/▼) de pe volan, repetat.

multiplu după setarea alarmei de viteză şidupă simbolul ECON ON/OFF. Simbolul/mesajul de avertizare sistem cu cea mai mareprioritate va a şat primul atunci când roti ţicontactul de pornire în poziţia ON (II).

BUTOANE SEL/ RESET (Selectare /Recon gurare)

La autovehiculelecu cruise control

A şajul multiplu

Tipul cu indicare în kilometri

Page 108: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 108/495

101Instrumente şi comenzi

Apăsaţi butonul INFO ▲ Apăsaţi butonul INFO ▼

Tipul cu indicare în mile

Apăsa

ţi butonul INFO

▲ Apăsaţi butonul INFO ▼

A şajul multiplu

Monitorul ECO Guide Consumurile medii de combustibil Trip computerulIndicatoarele din trip computer vă arată următoarele:• consumul mediu de combustibil

AFIŞ AJ PUNCTAJ ECO-DRIVE ULTIMUL CONSUMMEDIU DECOMBUSTIBIL

Tipul de indicareîn km

Page 109: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 109/495

102 Instrumente şi comenzi

Monitorul Eco guide este alcătuit din treipărţi. Punctajul eco-drive indică punctajul ecoacumulat pentru un ciclu de condus. Monitorulde accelerare indică e cienţa acceleraţiei.Monitorul de decelelare indică e cienţadeceleraţiei. Vezi pagina 301 pentru mai multeinformaţiii.

• consumul curent de combustibil• autonomia• timpul scurs• viteza medie a autovehiculului

MONITORDECELERARE

MONITOR ACCELERARE

CONSUMURILEMEDII DECOMBUSTIBIL DINTRECUT

Tipul de indicareîn mile

Consumul mediu de combustibil

Consumul mediu de combustibil Consumul mediu de combustibil esteactualizat la ecare 10 secunde. Atunci cândrecon guraţi un contor de parcurs, consumulmediu de combustibil pentru acel contor

Consumul curent de combustibil

CONSUMUL MEDIU A Tipul cu indicare înkilometri

Page 110: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 110/495

103Instrumente şi comenzi

Consumul mediu de combustibil A Consumul mediu de combustibil alautovehiculului de la ultima recon gurare atrip computerului A.

Consumul mediu de combustibil BConsumul mediu de combustibil alautovehiculului de la ultima recon gurare atrip computerului B.

se recon gurează de asemenea. Pentru arecon gura valorile trip computer-ului, ţineţiapăsat butonul SEL/RESET până cândnumărul ajunge la „0.0” (0,0).

Dacă recon guraţi Trip A, se recon gurează simultan şi economia medie de combustibil A.Dacă recon guraţi Trip B, se recon gurează simultan şi economia medie de combustibil B.

În modul de reglare, puteţi seta Trip A şieconomia medie de combustibil A astfel încâtacestea să se recon gureze de ecare dată cândalimentaţi autovehiculul (vezi pagina 131).

Tipul cu indicare în kilometriConsumul curent de combustibil alautovehiculului în l/100 km

Tipul cu indicare în mileConsumul curent de combustibil alautovehiculului în mpg.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

CONSUMUL MEDIU B

Tipul de indicare în km

Tipul cu indicareîn mile

Consumul curent decombustibil

A şajul multiplu

Autonomia Distanţa estimată pe care o puteţi

parcurge cu combustibilul rămas în rezervor.Distanţa este estimat ă în urma consumului de

Monitorul pentru circula ţia energiei laSistemul IMA

Starea de alimentareTabelul de mai jos arată exemple de bază alea şajului de pe monitor.

CIRCULA ŢIAENERGIEI

Page 111: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 111/495

104 Instrumente şi comenzi

combustibil pe care l-aţi realizat la parcurgereaultimilor kilometri (ultimelor mile), astfel încâtea va varia în funcţie de modi cările de viteză,condiţii de tra c etc

Timpul scurs Timpul scurs din momentul în care

aţi rotit ultima oară contactul de pornire înpoziţia ON (II).

Viteza medie a autovehiculului Viteza medie cu care conduceţi este

a şată în kilometri pe oră (km/h) sau în mile peoră (mph) în funcţie de model.

Monitorul pentru circulaţia energiei la sistemulIMA indică starea sistemului IMA. Sursa deenergieşi starea de alimentare a motorului şia motorului IMA (simbolul de funcţionare amotoruluişi bateria IMA) sunt reprezentateprin săgeţi pe a şaj. Indicatorul niveluluibateriei indică starea de încărcare a baterieiIMA.

Circulaţia energiei Exemplu

Numai motorulIMA alimentează autovehiculul iar bateriase descarc ăMotorul IMA acordă asisten ţă motoruluiprin alimentareaautovehiculului. BateriaIMA se descarcă iarsistemul consum ă combustibil.Sistemul IMA încarcă

bateria IMA.

Numai motorulalimentează autovehiculul. Sistemulconsumă combustibil.

Motorul alimentează autovehiculul iarsistemul IMA încarcă

bateria IMA. Sistemulconsumă combustibil.

INDICATORBATERIE

IMA/NIVEL BATERIE

Indicatorul pentru nivelul bateriei IMA

A şajul multiplu

Indicatorul pentrunivelul bateriei IMA

Nivel 0 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6

Page 112: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 112/495

105Instrumente şi comenzi

Indicatorul pentru nivelul bateriei IMA vă indică nivelul de încărcare a bateriei pentrusistemul Integrated Motor Assist (IMA). Această baterie este reîncărcată şi descărcată de motorul IMA în funcţie de condiţiile de mers.

Poziţia nivelului bateriei indică încărcareabateriei IMA. Dacă nivelul indicat este ridicat,bateria IMA este bine încărcată. Există şaptepoziţii (Nivelul 0 – Nivelul 6) ale niveluluibateriei.

Nivelul bateriei poate scădea până la fundîn condiţii de mers care necesită asistenţamotorului IMA pentru un timp îndelungat,cum ar cazurile de accelerare prelungită sauurcarea unei rampe lungi.

Motorul IMA va încărca bateria în timpulmersului.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

NivelulNivelul cemai mic deînc ărcare

Nivelul celmai ridicatde înc ărcare

Nivel 0 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6

A şajul multiplu

La autovehiculele cu schimbătoare paletăBateria IMA se încarcă mai repede dacă transmisia este în modul L (Low) (vezi pagina314).

Întrucât a şarea nivelului bateriei nu esteafectată direct, erorile mici pot cauza, în timp,indicarea unui nivel mai ridicat al baterieidecât în realitate. Sistemul va efectua corecţiai j l i l l i b t i i ăd

Această corecţie a indicatorului niveluluibateriei este normală şi nu indică o problemă.Dacă bateria IMA se defectează sau are oproblemă, indicatorul sistemului IMA se

i d Î t d ţi t hi l l l

Page 113: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 113/495

106 Instrumente şi comenzi

La autovehiculele f ără schimbătoare paletăBateria IMA se încarcă mai repede dacă transmisia este în gama Low (L) (vezi pagina308).

Dacă bateria este descărcată mai mult de jumătate, funcţia de Oprire a motorului laralanti este dezactivat ă (vezi pagina 315).

iar a şajul nivelului bateriei va scădeabrusc. În acest caz, funcţia de asistenţă IMAşi funcţia de Oprire a motorului la ralantisunt dezactivate până când bateria IMA estesu cient de încărcată prin mersul normal. Acest lucru nu durează mai mult de câtevaminute.

aprinde. În acest caz, duceţi autovehiculul la veri care cât mai repede.

Informa ţiile legate de parcurs OdometrulOdometrul indică numărul total de kilometrisau mile parcurse de autovehicul.

Contoruldeparcurs

A şajul multiplu

ODOMETRU ANUNŢ DE SERVICE*(vezi pagina 329)

Page 114: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 114/495

107Instrumente şi comenzi

Segmentul inferior arată odometrul, contorulde parcurs, temperatura exterioar ă şi anunţulde service (dacă este prevăzut) în modul dea şare normală.

Prin apăsarea butonului SEL / RESET(selectare / recon gurare), a şajul se modi că după cum se arată în imagine.

Prin apăsarea butonului SEL / RESET(selectare / recon gurare) de pe tabloul de bord,se modi că şi a şajul (vezi pagina 96).

Contorul de parcurs Acest contor indică numărul de kilometri saumile parcurse de la ultima recon gurare pecare aţi efectuat-o.

Există două contoare de parcurs: trip Aşi tripB. Puteţi schimba între ele locurile acestora şaje apăsând repetat butonul de SEL /RESET (selectare / recon gurare). Când rotiţicontactul de pornire în poziţia ON (II), se va a şa ceea ce aţi selectat ultima dat ă.

Fiecare contor de parcurs funcţionează independent, astfel încât pute ţi contoriza două distanţe diferite.

Pentru a recon gura un contor de parcurs,a şaţi-lşi apoiţineţi apăsat butonul de SEL /RESET (selectare / recon gurare) până cândnumărul este recon gurat la „0.0” (0,0).

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

TEMPERATURA EXTERIOAR Ă

: Apăsaţi butonul SEL / RESET (selectare / recon

gurare)

Imaginea arat ă tipul cu indicarea în kilometri. La autovehiculele cu sistem de anun ţ de service

A şajul multiplu

Indicatorul de temperatur ă exterioar ă Acest indicator a şează temperatura exterioar ă în centigrade.

Senzorul de temperatură se a ă în bara

În cazul în care temperatura exterioar ă estea şată incorect, o puteţi regla cu până la 3grade în plus sau în minus, mai cald sau mairece (vezi paginile 129).

Informa ţiile din anun ţul de serviceLa autovehiculele cu sistem de anunţ de service Acestea arată distanţa sau timpul rămaspână la efectuarea operaţiunilor de service. Deasemenea se a şează un cod de service care

Page 115: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 115/495

108 Instrumente şi comenzi

Senzorul de temperatură se a ă în barafrontală de protecţie. Prin urmare, a şareatemperaturii poate afectată de căldurare ectată de suprafaţa drumului, precum şi decăldura motorului şi de gazele de eşapamentdin tra cul înconjurător. Acest lucru poate ducela o a şare incorectă a temperaturii, atuncicând viteza este sub 30 km / h (19 mph).

Senzorul întârzie actualizarea temperaturiia şate până când atinge temperaturaexterioară corectă. Acest lucru poate duracâteva minute.

OBSERVA ŢIE: pentru a efectua această procedura, trebuie mai întâi ca temperatura s ă se stabilizeze.

În anumite condiţii meteorologice, temperatura este a şată la un punct apropiat de cel deîngheţ (0°C) acest lucru putând însemna că pesuprafaţa drumului se formează un strat degheaţă. De asemenea, veţi vedea un simbol deatenţie “ ” pe a şajul multiplu.

asemenea, se a şează un cod de service caresă indice elementul (elementele) de servicenecesare la următoarea operaţiune de service.Pentru mai multe informaţii, vezi pagina 329.

A şajul multiplu

Hands-free pentru telefon (HFT)(Pentru unele tipuri)

Pentru a folosi sistemul, telefonul mobilşisistemul HFT trebuie conectate. Nu toatetelefoanele mobile sunt compatibile cu acestsistem. Vezi pagina 262 pentru instrucţiuniprivind modul de conectare a telefonului la

Page 116: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 116/495

109Instrumente şi comenzi

Puteţi primi sau da telefoane cu telefonul mobilprin sistemul Hands-free (HFT), f ără a atingetelefonul mobil.

privind modul de conectare a telefonului laHFTşi modul de folosire a telefonului cu acestsistem.

A şajul multiplu

Simbolurile / mesajele de avertizaresistemÎn cazul în care există o defecţiune laautovehicul, de exemplu nivelul uleiului demotor este scăzut sau una dintre portiere nu

În cazul în care autovehiculul este nou,a şajul multiplu indică simbolurile deavertizare sistem f ără mesaj. Aceasta estesetarea automat ă la ieşirea din fabrică aautovehiculului Puteţi regla această setare

INDICATOR MESAJ SISTEM

Page 117: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 117/495

110 Instrumente şi comenzi

motor este scăzut sau una dintre portiere nueste bine închisă, a şajul multiplu vă va indicadefecţiunea. Pentru aceasta, se va întrerupea şarea curentă cu unul sau mai multesimboluri / mesaje. Majoritatea simbolurilor/ mesajelor sunt a şate timp de aproximativ5 secunde, după care a şajul curent revine. Anumite simboluri / mesaje rămân aprinsepână la remedierea defecţiunii.

La anumite modele, a şajul multiplu arat ă, deasemenea, folosirea sistemului de hand-freepentru telefon (HFT), anunţul de serviceşianunţul de service CVTF.

autovehiculului. Puteţi regla această setarepentru a vedea simbolurile de avertizare sistemînsoţite de mesajele aferente (vezi pagina 127). Anumite simboluri, precum temperatură exterioară scăzută, indicatorul de prinderecentură spate etc, nu au mesaje corespondente.

În această secţiune, în aproape toate exempleleeste folosit simbolul sistemului f ără mesaj.

Aceste simboluri / mesaje declanşează deasemenea indicatorul (indicatoarele) adecvat(adecvate) de pe tabloul de bordşi provoacă aprinderea indicatorului de mesaj sistem.Indicatorul de mesaj sistem nu se stinge decâtdupă remedierea defecţiunii (defecţiunilor).

A şajul multiplu

De asemenea, veţi auzi un semnal sonor atuncicând simbolul de avertizare sistem se aprindeprima dată.

În cazul în care există mai multe simboluri /

Puteţi vedea din nou simbolul (simbolurile) /mesajul (mesajele), apăsând repetat butonulINFO (▲/▼), în cazul în care indicatorul demesaj sistem rămâne aprins pe tabloul de bord.

Paginile următoare descriu ecare simbol /mesaj de avertizare sistem care poate a şat.Iată o listă cu toate mesajele:

Page 118: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 118/495

111Instrumente şi comenzi

În cazul în care există mai multe simboluri /mesaje, ecare este a şat timp de aproximativ5 secunde.

Pentru a inversa simbolul (simbolurile) /mesajul (mesajele) înainte de scurgerea celor 5secunde, sau pentru a selecta a şajul normal,apăsaţi repetat butonul INFO (▲/▼) de pevolan.

Chiar dacă schimbaţi a şajul de la simbol /mesaj, la cel normal, unele simboluri / mesajeimportante se vor aprinde din nou, la intervaleregulate, până la remedierea problemelor.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

A şajul multiplu

Vezi paginile 83 şi 447 Vezi pagina 445 Vezi paginile 86 şi 320

Page 119: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 119/495

112 Instrumente şi comenzi

Vezi pagina 88

Vezi paginile 84 şi 443

Vezi paginile 85 şi 448

Vezi pagina 444

Vezi pagina 89

Vezi paginile 84 şi 446

Vezi pagina 87

Vezi pagina 40

Vezi pagina 188

Vezi pagina 362

Vezi pagina 305

Vezi pagina 323

A şajul multiplu

Vezi pagina 24 Vezi pagina 162 Vezi pagina 150

Page 120: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 120/495

113Instrumente şi comenzi

Vezi pagina 25

Vezi pagina 25

Vezi pagina 15

Vezi pagina 148

Vezi pagina 161

Vezi pagina 161

Vezi pagina 359

Vezi pagina 108

Vezi pagina 258

Vezi pagina 119

Vezi pagina 119

Vezi pagina 93

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

A şajul multiplu

Sistemul de anun ţ de service (dacă este cazul)

Vezi pagina 333

Sistemul de anun ţ de service CVTF (dacă estecazul)

Vezi pagina 342Vezi pagina 333

Page 121: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 121/495

114 Instrumente şi comenzi

Vezi pagina 333

Vezi pagina 334

Vezi pagina 334

Vezi pagina 342

Vezi pagina 343

Vezi pagina 334

Vezi pagina 335

Vezi pagina 335

A şajul multiplu

Setările reglatePuteţi regla unele dintre setările de comandă ale autovehiculului după cum aveţi nevoie. Tabelul de mai jos arată setările pe care le puteţi regla:

Setare grup Element din meniu Descriere Op ţiune de setare PaginaSPEEDALARM

SPEED ALARM 1 (ON/OFF, setare) Porneşte şi opreşte alarma de vitez ă şimodi că setarea alarmei de vitez ă

ON (pornit) /OFF (oprit)*2peste 5 km/h (mph) cu trepte de câte 5

119SPEEDALARM2 (ON/OFF setare)

Page 122: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 122/495

115Instrumente şi comenzi

(alarma de

viteză)(p. 119)

p ( p ) pkm/h (mph)SPEED ALARM 2 (ON/OFF, setare)

SPEED ALARM 1 (ON/OFF) *1 Porneşte şi opreşte alarma de vitez ă fără amodi ca setarea alarmei de vitez ă

ON (pornit) /OFF (oprit)*2 122SPEED ALARM 2 (ON/OFF) *1

CHG SETTING(Modif.Setare) (p.124)

METERSETUP(Setarecontor)

WARNING MESSAGE(Mesaj de avertizare)

A şarea sau nu a mesajului de avertizare ON (pornit) /OFF (oprit)*2 127

ADJUST OUTSIDE TEMP. DISPLAY(Reglează aşaj temp. exterioar ă)

Modi că a şarea temperaturii exterioare înplus sau în minus fa ţă de aşajul curent

Până la ±3°C0°C* 2

129

TRIP A RESET WITH REFUEL(Recon gurare Trip A la alimentare)

Recon gurarea contorului de parcurs Aşi a consumului mediu de combustibil laurmătoarea alimentare cu combustibil

ON (pornit) / OFF (oprit)*2 131

ELAPSED TIME RESET (Recon guraretimp scurs)

Selectează setarea de recon gurare atimpului scurs din deplasarea actual ă

IGN OFF (Contact oprit) *2 ,Trip A,Trip B

132

DISPLAY UNIT *3

(unitate de a şare)Modi că valoarea a şată pe aşajulmultiplu

AUTO*2KMMILE

134

METER COLOUR CHANGE (schimbare culoare contor)

Schimbă automat culoarea indicatoruluiambient de pe vitezometru în func ţie destilul de condus

ON*2

OFF136

*¹: Setarea este disponibilă în timpul condusului*²: Setarea la ieşirea din fabrică *³: Pentru unele tipuri

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Page 123: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 123/495

A şajul multiplu

Pentru a intra în modul de reglare,autovehiculul trebui să e oprit, cu contactul depornire rotit în poziţia ON (II)şi schimbătorulîn treapta de parcare. (În mod excepţional,această condiţie nu se aplică la anumite setăriale alarmei de viteză) Ţineţi apăsat butonul

Page 124: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 124/495

117Instrumente şi comenzi

ale alarmei de viteză).Ţineţi apăsat butonulINFO (▲/▼) de pe volan timp de aproximativ 3secunde, în timp ce a şajul multiplu este indică a şajul normal. Iată setările pe care le puteţiregla:

• SPEED ALARM (ALARMA DE VITEZ Ă):pentru a seta alarma de vitez ă (vezi pagina119)

• CHG SETTING (SCHIMB. SETARE):pentru a schimba setările de comandă aautovehiculului (vezi pagina 124).• LANGUAGE (LIMBA): pentru a selectalimba (vezi pagina 138)

• DEFAULT ALL (SET ĂRILE DINFABRIC Ă): pentru a reveni la setările dinfabrică (vezi pagina 139). De ecare dată când apăsaţi butonul INFO,

a şajul se modi că de la „SPEED ALARM”(alarma de viteză) la „CHG SETTING” (schimb. setare), la „LANGUAGE” (limbă), la„DEFAULT ALL” (setările din fabrică)şi la„EXIT” (ieşire), iar apoi din nou la „SPEED

ALARM” (alarma de viteză), după cum se arată mai sus.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Ţine ap ăsat butonul INFO ( ▲ / ▼)Ţine ap ăsat butonul Sel/Reset

Apas ă butonul INFO ▼ Apas ă butonul INFO ▲

vezi pag. 119 vezi pag. 124 vezi pag. 138

vezi pag. 139

A şajul multiplu

Puteţi, de asemenea, să selectaţi alarma deviteză speci cată, în timp ce conduceţi. În cazulîn care setaţi alarma la viteza speci cată aautovehiculului în timp ce conduceţi, selectaţi„SPEED ALARM” (alarma de viteză),şiconsultaţi pagina 119

Reglarea este de asemenea anulată în cazul încare scoateţi contactul de pornire din poziţiaON (II)şi îl rotiţi în poziţiile ACCESSORY (I)sau LOCK (0), sau dacă mutaţi schimbătorulde viteză din poziţia Parcare.

Page 125: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 125/495

118 Instrumente şi comenzi

consultaţi pagina 119.

În cazul în care doriţi să modi caţi oricaredintre setările de comandă a autovehiculului,selectaţi „CHG SETTING” (schimb. setare),şiurmaţi instrucţiunile de la pagina 123.

În cazul în care doriţi ca setările să e celereglate la ieşirea din fabrică a autovehiculului,selectaţi „DEFAULT ALL” (setările dinfabrică), după cum se arată la pagina 139.

Folosiţi butonul INFO (▲/▼) de pe volan,pentru a vedea şi naviga printre setări şibutonul SEL/RESET (selectare / recon gurare) pentru a activa selecţiile f ăcute.

În cazul în care încercaţi să începeţi să conduceţi în timp ce reglaţi setările, veţi vedeaa şajul de mai sus timp de câteva secunde,după care reglarea va anulată.

În cazul în care selectaţi şi apăsaţi butonulSEL/RESET(selectare / recon gurare) , a şajulnormal apare din nou.

A şajul multiplu

Alarma de vitez ăPuteţi accesa diferitele funcţii ale alarmeiatunci când autovehiculul este oprit sau în timpce conduceţi. În timp ce conduceţi, puteţi selectaoricare dintre cele două setări ale alarmei deviteză Dacă autovehiculul este oprit puteţi

Page 126: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 126/495

119Instrumente şi comenzi

Pentru a ieşi din modul de reglare, selectaţimodul de ieşire indicat mai sus, apăsândrepetat butonul INFO, apoi butonul Sel/Reset. A şajul revine la a şajul normal.

viteză. Dacă autovehiculul este oprit, puteţi

regla viteza setată după cum doriţi.

În cazul în care setaţi alarma de viteză însetările de reglare veţi vedea acest indicatorşiveţi auzi un semnal sonor atunci când vitezaatinge limita setat ă. Puteţi seta două vitezediferite pentru alarm ă.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Alarma este setat ă la viteza autovehiculului de 80 km / h.

A şajul multiplu

Pentru a seta alarma de vitez ă cu autovehicululoprit:

Setarea de viteză 1: Puteţi seta alarma s ă epornită sau oprită şi modi ca vitezele setatesub sau peste 50 km/h (30 mph).

Setarea de viteză 2: Puteţi seta alarma s ă epornită sau oprită şi modi ca vitezele setate

S-a selectat setarea de vitez ă 1 oprit ă.

Page 127: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 127/495

120 Instrumente şi comenzi

Ţineţi apăsat butonul INFO pentru a intra înmodul de reglare, apoi apăsaţi repetat butonulINFO pentru a selecta „SPEED ALARM”(alarma de viteză). Când pe a şajul multipluapare „SPEED ALARM” (alarma de viteză),apăsaţi butonul SEL/RESET A şajul seschimbă în modul de setare.

Puteţi seta alarma de viteză în km/h sau înmph, în funcţie de model. Sunt a şate celedouă selecţii de viteză şi simbolurile pentrupornit/oprit.

pornită sau oprită şi modi ca vitezele setate

sub sau peste 80 km/h (50 mph).De ecare dată când apăsaţi scurt butonul INFO , simbolul selectat se schimbă de lasetarea 1, 50 km/h (30 mph) la setarea 2, 80km/h (50 mph). Apăsaţi apoi butonul INFOîncă o dată, pentru ieşire (▲/▼).

Imaginea arat ă tipul km/h.

A şajul multiplu

Apăsaţi butonul Sel/Reset

Page 128: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 128/495

121Instrumente şi comenzi

Selectaţi unul din modurile de setare (1 sau 2),apoi selectaţi pornit sau oprit apăsând repetatbutonul SEL/RESET

Pentru a modi ca viteza setată, selectaţiuna din vitezele de setare, apoi apăsaţi scurtbutonul SEL/RESET A şajul se modi că şiapare ecranul de setare a vitezei.

Numărul a şat reprezint ă viteza setată curentă. Selectaţi simbolul de + sau – apăsândrepetat butonul INFO, apoi apăsaţi butonulSEL/RESET pentru a modi ca valoarea vitezeisetate.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Alarma oprit ă Alarma pornit ă

Apăsaţi butonul INFO ( ▲ / ▼)

A şajul multiplu

Cu ecare apăsare a butonului SEL/RESET,viteza setată creşte sau scade cu câte 5 km/h(mph). Puteţi seta valorile de viteză de peste 5km/h (5 mph) în trepte de câte 5 km/h (mph).Respectaţi întotdeauna limita de viteză a şată şi nu conduceţi niciodată cu viteză mai mare

Pentru a selecta viteza pentru alarm ă în timp ceconduceţi:

Puteţi selecta viteza pentru alarm ă între celedouă viteze de setare: 50 km/hşi 80 km/h sau30 mphşi 50 mph în funcţie de model. De ecare dată când apăsaţi scurt butonul INFO,simbolul selectat se schimbă între cele două vitezeşi ieşire.

Page 129: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 129/495

122 Instrumente şi comenzi

ş ţ

decât cea adecvată condiţiilor de tra c.Pentru a activa selecţia dumneavoastră,selectaţi simbolul SET apăsând butonul INFO,apoi apăsaţi butonul SEL/RESET

După efectuarea selecţiei, apăsaţi scurt butonulINFO pentru a trece în modul de ieşire. Apăsaţibutonul SEL/RESET pentru a activa selecţiaefectuată. Dacă apăsaţi butonul INFO, a şajulrevine la modul de setare. Repetaţi setarea. Ţineţi apăsat butonul INFO aproximativ 1secundă, pentru a schimba a şajul. Veţi vedea

setările pentru alarma de vitez ă pe a şajulmultiplu.

ş ş

Imaginea arat ă tipul km/h

A şajul multiplu

După ce aţi efectuat selecţia, apăsaţi scurtbutonul INFO, pentru a trece în modul deieşire. Apăsaţi butonul SEL/RESET pentru aactiva selecţia dumneavoastră. Dacă apăsaţibutonul INFO, a şajul revine la modul desetare. Repetaţi setarea.

Alarma pornit ă

Page 130: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 130/495

123Instrumente şi comenzi

Selectaţi viteza dorită, apoi apăsaţi butonulSEL/RESET. De ecare dată când apăsaţibutonul SEL/RESET, simbolul vitezei selectatese schimbă de la pornit la oprit şi invers.

p ţ

După ce apăsaţi butonul SEL/RESET, a şajulvă arată setarea pe care aţi efectuat-o, timpde câteva secunde, după care revine la a şajulnormal.Dacă nu mai apăsaţi nici un buton, a şajulrevine la a şajul normal după aproximativ 10secunde.

Alarma oprit ă Alarma pornit ă

Apăsaţi Butonul INFO ( ▲ / ▼)

A

şajul multiplu

Schimbarea set ăriiPuteţi regla unele dintre setările de comandă a autovehiculului în funcţie de preferinţeledumneavoastră. Setarea pentru schimbarecuprinde toate elementele meniului de setarea contorului. Paginile următoare vă explică

Page 131: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 131/495

124 Instrumente şi comenzi

setările pe care le puteţi regla. Intra ţi în a şajulde reglare a set ăriicontorului (vezipagina 126)

: Apăsaţi butonul SEL /RESET

: Apăsaţi butonul INFO ( ▲ / ▼)

A

şajul multiplu

Ţineţi apăsat butonul INFO pentru a intraîn modul de reglare, apoi apăsaţi scurtbutonul INFO repetat, pentru a selecta „CHGSETTING” (schimb. setare). În timp ce a şajulmultiplu arat ă „CHG SETTING” (schimb.setare), apăsaţi butonul SEL/RESET A şajul

Pentru a reveni la a şajul normal din „CHGSETTING” (schimb. setare), selectaţi , apoiapăsaţi butonul SEL/RESET.

Page 132: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 132/495

125Instrumente şi comenzi

se schimbă în modul de setare. Apăsaţi scurt butonul INFO repetat, pân ă când vedeţi setarea pe care doriţi să o reglaţi,apoi apăsaţi butonul SEL/RESET pentru aintra în selecţie. De ecare dată când apăsaţibutonul INFO, a şajul se modi că după cumse arat ă. Pentru a regla ecare setare, urma ţiprocedurile descrise în paginile următoare.

Pentru a ieşi din modul de reglare după efectuarea selecţiei, selectaţi modul de ieşireindicat mai sus apăsând repetat butonul INFO,

apoi apăsaţi butonul SEL/RESET A şajul vareveni la „CHG SETTING” (schimb. setare).

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

A

şajul multiplu

Setarea contoruluiPuteţi regla unele dintre setările de comandă a autovehiculului în funcţie de necesităţiledumneavoastră. Astfel, puteţi reglaurmătoarele elemente:

• TRIP A RESET WITH REFUEL(recon gurare trip A la alimentare):Indicatorul consumului mediu pentrucontorul de parcurs A poate recon guratdupă prima alimentare (vezi pagina 131).

La unele modele• UNITATEA DE AFIŞ AJ: puteţi selecta ca

valoarea a şată să indice e kilometrii saumilele pe a şajul multiplu (vezi pagina 134).

• SCHIMBAREA CULORII CONTORULUI:

Page 133: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 133/495

126 Instrumente şi comenzi

• WARNING MESSAGE (mesajul deavertizare): mesajul de avertizare este a şatsau nu odată cu simbolul (vezi pagina 127)

• ADJUST OUTSIDE TEMP. DISPLAY(reglare a şaj temperatur ă exterioară):valoarea indicatorului de temperatură exterioară se poate regla cu până la + sau -3° C (vezi pagina 129).

• ELAPSED TIME RESET (recon guraretimp scurs): timpul scurs poate recon gurat în momentul în care rotiţicontactul de pornire în poziţia LOCK (0)sau atunci când recon guraţi contorul deparcurs A sau B (vezi pagina 132).

culoarea indicatorului ambient dinvitezometru se schimbă automat în funcţiede situaţia de mers (vezi pagina 136).

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

A

şajul multiplu

Mesajul de avertizareConsulta ţi pagina 132

Page 134: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 134/495

127Instrumente şi comenzi

Puteţi vedea mesajul (mesajele) cu simbolul de

avertizare sistem pe a şajul multiplu. În timpce pe a şajul multiplu este a şat „WARNINGMESSAGE” (mesaj de avertizare), apăsaţibutonul SEL/RESET. A şajul se modi că îna şajul de setare.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Consulta ţipagina 127

Consulta ţipagina 129

Consulta ţipagina 131

Consulta ţipagina 136

La unele tipuri

Apăsaţi butonul SEL/RESET

Apăsaţi butonul INFO ( ▼)

Apăsaţi butonul INFO ( ▲)

Consulta ţipagina 134

A

şajul multiplu

Page 135: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 135/495

128 Instrumente şi comenzi

Puteţi selecta „ON” (pornit) sau „OFF” (oprit).De ecare dată când apăsaţi butonul INFO,modul selectat se schimbă între pornit, oprit

şi ieşire ( ). Activaţi selecţia dorită apăsândbutonul SEL/RESET.

După efectuarea selecţiei dorite, a şajulindică „WARNING MESSAGE ON” (mesaj deavertizare pornit) timp de câteva secunde, apoi

se revine la a şajul „WARNING MESSAGE”(mesaj de avertizare). Apăsaţi butonul INFOrepetat, pentru a selecta un alt mod de reglare.

În cazul în care nu activaţi selecţia pe careaţi f ăcut-o, veţi vedea a şat timp de câtevasecunde „INCOMPLETE” (incomplet). A şajul

revine la modul de setare. Repetaţi setarea.

A

şajul multiplu

Reglarea a şajului temperaturiiexterioareÎn cazul în care consideraţi că indicatorul detemperatur ă indică permanent o temperatur ă cu câteva grade în plus sau în minus faţă detemperatura real ă, reglaţi-l după cum se arată

Page 136: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 136/495

129Instrumente şi comenzi

Pentru a ieşi din modul de reglare, selectaţimodul de ieşire apăsând repetat butonul INFO,apoi apăsaţi butonul SEL/RESET. A şajul

revine la a şajul „METER SETUP” (setarecontor).

în secţiunea următoare.

Când a şajul multiplu arat ă „ADJUSTOUTSIDE TEMP. DISPLAY” (reglare a şajtemperatur ă exterioară), apăsaţi butonul SEL/

RESET. A şajul se schimbă în a şajul desetare.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

A

şajul multipluÎn cazul în care nu activaţi selecţia pe careaţi f ăcut-o, veţi vedea a şat timp de câtevasecunde „INCOMPLETE” (incomplet). A şajulrevine la modul de setare. Repetaţi setarea.

Pentru a ieşi din modul de reglare, selectaţi

Page 137: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 137/495

130 Instrumente şi comenzi

Numărul a şat reprezint ă modi carea curentă,peste sau sub temperatura exterioar ă. Selectaţisimbolul + sau – apăsând repetat butonul

INFO, apoi apăsaţi butonul SEL/RESETpentru a modi ca valoarea setării. Puteţiselecta o valoare dintre 0, +1, +2, +3,şi 0, -1, -2,-3. Pentru a activa selecţia efectuată, selectaţiSET apăsând butonul INFO, apoi apăsaţibutonul SEL/RESET.

După efectuarea selecţiei dorite, a şajul indică „OUTSIDE SETUP ± °C” (setare ± °C) timpde câteva secunde, apoi revine la a şajul

„ADJUST OUTSIDE TEMP. DISP.” (reglarea şaj temperatur ă exterioară). Apăsaţi repetatbutonul INFO, pentru a selecta un alt mod dereglare.

modul de ieşire apăsând repetat butonul INFO,apoi apăsaţi butonul SEL/RESET. A şajulrevine la a şajul „METER SETUP” (setarecontor).

MODIFICAREA CURENT Ă

A

şajul multiplu Recon gurare trip A la alimentare

Page 138: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 138/495

131Instrumente şi comenzi

Pentru recon gurarea contorului de parcurs

Aşi a indicatorului de consum mediu pentrutrip A de ecare dată când alimentaţi cucombustibil, faceţi următoarea setare.

În timp ce a şajul multiplu a şează „TRIP ARESET WITH REFUEL” (recon gurare trip Ala alimentare), apăsaţi butonul SEL/RESET. A şajul se schimbă în a şajul de setare.

Puteţi selecta „ON” (pornit) sau „OFF” (oprit).

De ecare dată când apăsaţi butonul INFO,modul selectat se schimbă între pornit, opritşi ieşire ( ). Activaţi selecţia dorită apăsândbutonul SEL/RESET.

După efectuarea selecţiei dorite, a şajul indică

„TRIP A RESET WITH REFUEL SETUP ON”(recon gurare trip A la alimentare pornită)sau „TRIP A RESET WITH REFUEL SETUPOFF” (recon gurare trip A la alimentareoprită) timp de câteva secunde, apoi se modi că la loc la a şajul „TRIP A RESET WITHREFUEL” (recon gurare trip A la alimentare). Apăsaţi repetat butonul INFO, pentru a selectaun alt mod de reglare.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

A

şajul multipluÎn cazul în care nu activaţi selecţia pe careaţi f ăcut-o, veţi vedea a şat timp de câtevasecunde „INCOMPLETE” (incomplet). A şajulrevine la modul de setare. Repetaţi setarea.

Pentru a ieşi din modul de reglare, selectaţi

Recon gurarea timpului scurs

Page 139: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 139/495

132 Instrumente şi comenzi

modul de ieşire apăsând repetat butonul INFO,apoi apăsaţi butonul SEL/RESET. A şajulrevine la a şajul „METER SETUP” (setarecontor).

Pentru recon gurarea timpului scurs de ecare

dată când rotiţi contactul de pornire în poziţiaLOCK (0) sau când recon guraţi contorul deparcurs A sau B, faceţi următoarea setare.

În timp ce a şajul multiplu a şează „ELAPSED TIME RESET” (recon gurare timpscurs), apăsaţi butonul SEL/RESET. A şajul seschimbă în a şajul de setare.

Puteţi selecta „IGN OFF” (contact oprit), „TRIP

A” sau „TRIP B”. De ecare dată când apăsaţibutonul INFO, modul selectat se schimbă întreaceste opţiuni şi ieşire ( ). Activaţi selecţiadorită apăsând butonul SEL/RESET.

A

şajul multipluIGN OFF: timpul scurs este recon gurat atuncicând rotiţi contactul în poziţia LOCK (0).

TRIP A: timpul scurs este recon gurat atuncicând recon guraţi contorul de parcurs A.

În cazul în care nu activaţi selecţia pe careaţi f ăcut-o, veţi vedea a şat timp de câtevasecunde „INCOMPLETE” (incomplet). A şajulrevine la modul de setare. Repetaţi setarea.

Page 140: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 140/495

133Instrumente şi comenzi

TRIP B: timpul scurs este recon gurat atuncicând recon guraţi contorul de parcurs B.

După efectuarea selecţiei dorite, a şajul indică setarea corespunzătoare „ELAPSED TIMERESET SETUP IGN OFF” (recon gurare timp

scurs la oprire contact), sau „ELAPSED TIMERESET SETUP TRIP A” (recon gurare timpscurs trip A), sau „ELAPSED TIME RESETSETUP TRIP B” (recon gurare timp scurs tripB), timp de câteva secunde, apoi se modi că la loc la a şajul „ELAPSED TIME RESET”(recon gurare timp scurs). Apăsaţi butonulSEL/RESET, apoi apăsaţi repetat butonulINFO, pentru a selecta un alt mod de reglare.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

S-a selectat TRIP A

A

şajul multipluUnitatea de a şare(La unele modele)

AUTO: dacă apăsaţi butonul de modi care km/mile de pe tabloul de bord pentru a modi cavaloarea indicată de vitzezometru întremile pe oră (mph)şi kilometri pe oră (km/h),valoarea a şată de trip computer, informaţiilede parcurs şi alarma de viteză, se schimbă, de

Page 141: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 141/495

134 Instrumente şi comenzi

Puteţi modica valoarea a

şată de tripcomputer, informaţiile de parcurs şi alarma

de viteză, între kilometri şi mile, după cumurmează.

În timp ce a şajul multiplu a şează „DISPLAYUNIT” (unitatea de a şare), apăsaţi butonulSel/Reset. A şajul se schimbă în a şajul desetare.

Puteţi selecta „AUTO”, „KM” SAU „MILES”.De ecare dată când apăsaţi butonul INFO,modul selectat se schimbă între acestea şi ieşire( ). Activaţi selecţia apăsând butonul Sel/Reset.

asemenea, între kilometri şi mile.KM: trip computerul, informaţiile trip şialarma de viteză sunt setate s ă indice valoareaîn km.

MILE: trip computerul, informaţiile trip şialarma de viteză sunt setate s ă indice valoareaîn mile.

Page 142: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 142/495

A şajul multiplu

Schimbarea culorii contorului

Page 143: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 143/495

136 Instrumente şi comenzi

Puteţi regla culoarea indicatorului ambient din

vitezometru astfel încât aceasta să se modiceautomat în funcţie de condiţiile de mers (vezi

pagina 300).

În timp ce a şajul auto indică „METERCOLOUR CHANGE” (schimbare culoarecontor), apăsaţi butonul Sel/Reset. A şajul semodi că în a şajul de setare.

Puteţi selecta „ON” (pornit) sau „OFF” (oprit).

Deecare dată când apăsaţi butonul INFO,modul selectat se modi că între pornit şi oprit.

Activaţi selecţia apăsând butonul Sel/Reset.

După realizarea selecţiei, a şajul indică

„METER COLOUR CHANGE SETUP OFF”(schimbare culoare contor oprită) timp decâteva secunde, apoi revine la a şajul „METERCOLOUR CHANGE” (schimbare culoarecontor). Apăsaţi butonul Sel/Reset, apoi apăsaţirepetat butonul INFO pentru a selecta un altmod de reglare.

Page 144: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 144/495

A şajul multiplu

Selectarea limbii

Page 145: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 145/495

138 Instrumente şi comenzi

Ţineţi apăsat butonul INFO (▲/▼) pentru a

intra în modul de reglare, apoi apăsaţi scurtbutonul INFO pentru a selecta „LANGUAGE”(limba). În timp ce a şajul multiplu a şează „LANGUAGE” (limba), apăsaţi butonul SEL/RESET. A şajul se schimbă în a şajul desetare.

Puteţi selecta oricare dintre următoarele limbi:

engleză (EN), germană (DE), italiană (IT),franceză (FR), spaniolă (ES)şi portugheză (PT). Apăsaţi scurt butonul INFO (▲/▼) pentrua selecta limba, apoi activaţi selecţia dorită apăsând butonul SEL/RESET.

După efectuarea selecţiei dorite, a şajul se

schimbă în ecranul arătat mai sus, timpde câteva secunde, apoi revine la a şajul „LANGUAGE” (limba). Apăsaţi butonul INFO(▲/▼) repetat, pentru a selecta un alt mod dereglare.

S-a selectat limba englez ă

A şajul multiplu

Setările din fabric ă

Page 146: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 146/495

139Instrumente şi comenzi

În cazul în care nu setaţi setarea de limbă,

veţi vedea a

şat timp de câteva secunde„INCOMPLETE” (incomplet). A şajul revine lamodul de setare. Repetaţi setarea.

Pentru a ieşi din modul de reglare, selectaţi

modul de ieşire arătat mai sus, ap ăsând repetatbutonul INFO (▲/▼), apoi apăsaţi butonulSEL/RESET. A şajul revine la a şajul normal.

În cazul în care doriţi să reglaţi setările

reglabile de comandă a autovehiculului lafel cum erau ele la ieşirea autovehicululuidin fabrică, apăsaţi butonul INFO (▲/▼)de pe volan repetat, până când se a şează „DEFAULT ALL” (setările din fabrică), apoiapăsaţi butonul SEL/RESET.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

A şajul multiplu

Page 147: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 147/495

140 Instrumente şi comenzi

Dacă doriţi să anulaţi „DEFAULT ALL”(set

ările din fabric

ă), selecta

ţi „CANCEL”

(anulează) apoi apăsaţi butonul SEL/RESET. A şajul revine la a şajul anterior.

Pentru a seta set ările din fabrică, selectaţi „OK”ap

ăsând butonul INFO, apoi ap

ăsa

ţi butonul

SEL/RESET.

După nalizarea operaţiunii DEFAULT ALL,ve

ţi vedea a

şajul de mai sus timp de câteva

secunde, apoi a şajul se schimbă în modullimbii setate.

A şajul multiplu

Valorile din fabrică ale ecărei setări reglabilesunt următoarele:

• Funcţionarea alarmei de viteză este oprită

• Funcţionarea mesajului de avertizareeste oprită. Pe a şajul multiplu apar doarsimbolurile

Page 148: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 148/495

141Instrumente şi comenzi

În cazul în care operaţiunea DEFAULT ALLnu a fost efectuată corespunzător, veţi vedeaa şajul de mai sus timp de câteva secunde, apoia şajul revine la a şajul setării.

simbolurile.

• Valoarea de modi care a a şajuluitemperaturii exterioare este de 0°C.

• Indicatorul de consum mediu pentrucontorul de parcurs A nu este recon gurat laalimentarea cu combustibil.

• Timpul scurs este recon gurat la rotireacontactului în poziţia LOCK (0).

• Limba a şajului este engleza

• Selectarea set ării de fabrică este anulat ă.

Comenzile de lâng ă volan

Comenzi oglinzi (P. 184)

Faruri / semnalizatoare (P. 148) / stopuri deceaţă*² / proiectoare de cea ţă (P. 151)

Versiunea cu volanul pe partea stâng ă

Claxon *¹

Buton de comand ă a luminozit ăţiitabloului de bord (P. 153)

Şterg ătoare/ sp ălătoareparbriz (P. 144)

Butoane pentru Cruise Control (men ţinerea unei viteze de deplasare constante) *² (P. 254)Butoane multi-informa ţii *² (P. 98)

Sistem de naviga ţie *3Dezaburire lunet ă / Oglinzi cuîncălzire *² (P. 154 / 185)

Ceas*² (P. 250)Buton ECON (P. 157)

Page 149: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 149/495

142 Instrumente şi comenzi

Sistem audio *² (P. 210)

Fişă auxiliar ă *² (P. 249)

Brichet ă *² (P. 195)Priz ă de curent accesorie *² (P. 194)

Butoane multi-informa ţii *² (P. 98)Butoane radiatorscaune *² (P. 180)

Reglări volan (P. 158)

Butoane de comand ă vocal ă pentrusistemul hands-free *² (P. 257)

Butoane de comand ă vocal ă pentrusistemul de naviga ţie *3

Butoane de comand ă audiola distan ţă *² (P. 248)

Buton de oprire a sistemuluide asisten ţă la stabilitateaautovehiculului (VSA) *² (P. 324)

Regulator faruri *2 (P. 156)Butonul sp ălătorului de faruri*2 (P. 145)

( )

pentru a claxona, ap ăsaţi în centrul volanului la unele modele numai la autovehiculele dotate cu sistem de naviga ţie, consulta ţi manualul sistemului de naviga ţie

Imaginea arat ă autovehiculul cu sistem de naviga ţie 1. La autovehiculele cu priz ă de curent accesorie

Comenzile de lâng ă volan

Versiunea cu volanul pe partea dreapt ă

Sistem de naviga ţie *3

Ceas*² (P. 250)

Butoane pentru Cruise Control(men

ţinerea unei viteze de

deplasare constante) *² (P. 254)

Comenzi oglinzi (P. 184)

Şterg ătoare/ sp ălătoareparbriz (P. 144)Buton de comand ă a

luminozit ăţii tabloului debord (P. 153)

Buton de schimbarekm/mile*² (P. 96)

Faruri / semnalizatoare (P. 148) / stopuri de cea ţă*² /proiectoare de cea ţă (P. 151)

Butoane de comand ă audiola distan ţă *² (P. 248)

Page 150: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 150/495

143Instrumente şi comenzi

( )

Sistem audio *²(P. 210)

Fişă auxiliar ă *²(P. 249)

Dezaburire lunet ă /Oglinzi cu înc ălzire *²(P. 154 / 185)

Priz ă de curent accesorie *² (P. 194)Brichet ă *² (P. 195)

Fişă auxiliar ă *² (P. 249)

pentru a claxona, ap ăsaţi în centrul volanuluila unele modelenumai la autovehiculele dotate cu sistem de naviga ţie, consulta ţi manualul sistemului de naviga ţie

Butoane de comand ă vocal ă pentru sistemulhands-free *² (P. 257)

Butoane de comand ă vocal ă pentrusistemul de naviga ţie *3

Claxon *¹

Reglări volan (P. 158)

Butoane multi-informa ţii *²(P. 98)

Buton de oprire asistemului de asisten ţă lastabilitatea autovehiculului(VSA) *² (P. 324)

Regulator faruri*2 (P. 156)

Buton ECON (P. 157)

ţp ) ( )Butoane multi-informa ţii *²(P. 98)

Imaginea arat ă autovehiculul cu sistem de naviga ţie 1. La autovehiculele cu priz ă de curent accesorieButoane radiatorscaune *² (P. 180)

Şterg ătoarele şi sp ălătoarele de parbriz

Şterg ătoarele de parbriz Împingeţi maneta în sus sau în jos, pentruselectarea unei poziţii.

MIST –Ştergătoarele funcţionează cu viteză mare până în momentul în care eliberaţimaneta.

OFF –Ştergătoarele nu funcţionează.

Dacă autovehiculul este oprit şi cuplat înviteză, ştergătoarele şterg parbrizul de ecare dată când eliberaţi pedala de frână de sub picior.

LO –Ştergătoarele funcţionează cu o viteză mică.

INEL DEREGLARE

Page 151: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 151/495

144 Instrumente şi comenzi

1. MIST2. OFF3, INT – Intermitent(AUTO*)4. LO – viteză redusă5. HI – viteză mare6. Spălătoarele de parbriz

*: la autovehiculele cuştergătoare automateintermitente, vezi pagina 145.

O Şte gătoa e e u u cţ o ea ă.

INT –Ştergătoarele funcţionează laintervale care variază în funcţie de vitezaautovehiculului.

Puteţi modi ca intervalul de funcţionareprin rotirea inelului de reglare. În cazulîn care rotiţi inelul la cel mai scurtinterval (poziţia ), ştergătoarele trec lafuncţionarea cu viteză mică atunci cândviteza autovehiculului depăşeşte 20 km/h(12 mph).

HI –Ştergătoarele funcţionează cu o viteză mare.

Spălătoarele de parbriz – Trageţi manetade comandă a ştergătoarelor înspredumneavoastră şi ţineţi-o în această poziţie. Spălătoarele aruncă jeturi până în momentul în care eliberaţi maneta.Ştergătoarele funcţionează cu viteză mică,iar după ce eliberaţi maneta mai efectuează încă oştergere.

Imaginea arat ă modelul cu şterg ător de lunet ă.

Şterg ătoarele şi sp ălătoarele de parbriz

Spă lă torul de faruri(pentru anumite modele)

Spălătoarele de faruri utilizează acelaşirezervor de lichid ca spălătoarele de parbriz.

Şterg ă toarele automate intermitenteLa anumite modele

Page 152: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 152/495

145Instrumente şi comenzi

Spălătoarele de faruri pot acţionate în oricemoment prin apăsarea butonului spălătoruluide faruri de lângă coloana de direcţie. Faruriletrebuie să e aprinse pentru a se putea folosiacest buton. De asemenea, spălătorul de farurifuncţionează f ără apăsarea butonului, primadată când porniţi spălătoarele de parbrizdupă ce rotiţi butonul de contact în poziţia ON(pornit).

Sistemul automat de ştergătoare intermitentedetectează ploaiaşi porneşte automatştergătoarele de parbriz. Pentru a permitedetectarea ploii, trageţi în jos de manetă pentrua selecta AUTO.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

BUTONULSP Ă L Ă TORULUIDE FARURI

Şterg ătoarele şi sp ălătoarele de parbriz

Atunci când sistemul detectează ploaia, acestaporneşte ştergătoarele de parbriz şi modi că viteza de funcţionare a acestora (intermitent ă,mică sau mare), în funcţie de cât de tare plouă. Această funcţie este disponibilă dacă vitezaautovehiculului este mai mare de 10 km/h (6mph).

D ă ă l i î i i

SENZOR DE PLOAIE

Page 153: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 153/495

146 Instrumente şi comenzi

Dacă maneta ştergătorului este în poziţia„LO” (viteză mică) sau „HI” (viteză mare),ştergătoarele de parbriz funcţionează cu vitezarespectivă. Detecţia automată este, în acest caz,dezactivată.

Nu puneţi maneta ştergătorului în poziţia AUTO atunci când vă deplasaţi în interiorulspălătoriei auto. Opriţi acest sistem atunci cândnu îl folosiţi.

Puteţi regla sensibilitatea sistemului rotindde inelul de sensibilitate AUTO de pe manetaştergătorului.

Senzorul de ploaie este dispus în interiorulparbrizului, lângă oglinda retrovizoare. Încazul în care senzorul este acoperit de noroi,ulei, praf etc, este posibil caştergătoarele să nufuncţioneze corespunzător sau să pornească peneaşteptate.

O SERV IEOBSERVA ȚIE

INEL DE SENSIBILITATE AUTOMAT Ă

Şterg ătoarele şi sp ălătoarele de parbriz

Şterg ătorul şi spălătorul de lunet ă(Pentru unele modele)

3.Ţineţi butonul trecut de ON pentru a activade mai multe ori ştergătorul de lunetă şipentru a face ca spălătorul de lunetă să arunce jeturi.

4. Rotiţi, de asemenea, butonul, în sensulinvers acelor de ceasornic, pentru a activaspălătorul de lunetă şi pentru a pornit ăt l

Spălătorul de lunetă utilizează acelaşi rezervorde lichid ca spălătorul de parbriz.

Page 154: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 154/495

147Instrumente şi comenzi

1. OFF Atunci când rotiţi butonul ştergătorului în

poziţia „OFF”,ştergătorul va reveni lapoziţia de staţionare.

2. Rotiţi butonul în sensul acelor de ceasornic,pentru a porni ştergătorul de lunetă, înpoziţia ON.Ştergătorul funcţionează la ecare 7 secunde după efectuarea a două ştergeri.

ştergătorul.

În cazul în care cuplaţi în marşarier cuştergătorul de parbriz activat, ştergătorulde lunetă se activează automat, chiar dacă butonul aferent ştergătorului de lunetă esteoprit.

În cazul în careştergătorul de parbriz este înpoziţia INT sau AUTO,ştergătorul de lunetă funcţionează cu intermitenţă. În cazul în careştergătorul de parbriz este în poziţie LO sau HI,ştergătorul de lunetă funcţionează încontinuu.

În cazul în care ştergătorul de parbriz esteîn poziţia AUTO,ştergătorul de lunetă funcţionează în funcţie de funcţionareaştergătorului.

Semnalizatoarele şi farurile

Semnalizarea – Trageţi de manetă în sussau în jos pentru a semnaliza un viraj. Pentrua semnaliza schimbarea benzii, împingeţi uşormaneta în direcţia corespunzătoare şi ţineţi-oîn această poziţie. Maneta va reveni la centrudacă îi daţi drumul sau dacă terminaţi deefectuat un viraj.

Semnalizareacuosingur ă ap ă sare

Farurile aprinse – Dacă rotiţi butonul înpoziţia “ ”, se aprind luminile de poziţie,stopurile, luminile tabloului de bordşi luminileplăcuţei de înmatriculare.

Dacă rotiţi butonul în poziţia “ ”, se aprindfarurile.

Când butonul pentru lumini este în poziţia

Page 155: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 155/495

148 Instrumente şi comenzi

1. Semnalizare2. Oprit3. Luminile de poziţieşi cele de pe tabloul de

bord4. AUTO *5. Farurile aprinse6. Luminile de drum7. Clipire lumini de drum8. Luminile de ceaţă oprite9. Proiectoarele de ceaţă pornite*10. Proiectoareleşi stopul de ceaţă pornite*11. Stop de ceaţă pornit**: Dacă este prevăzut

Semnalizarea cu o singur ă ap ă sarePentru a semnaliza schimbarea benziicu uşurinţă, împingeţi uşor maneta desemnalizare în direcţia corespunzătoare şieliberaţi-o. Semnalizatorul pentru dreaptasau stânga de pe tabloul de bord precumşisemnalizatoarele exterioare corespunzătoarevor clipi de trei ori.

Dacă ţineţi maneta de semnalizare în poziţia corespunzătoare, semnalizarea continuă să clipească şi se opreşte doar când o eliberaţi.

Când butonul pentru lumini este în poziţia“ ” sau “ ”, luminile de pe indicator seaprind pentru a vă aduce aminte.

Acest indicator rămâne aprind în cazul în carelăsaţi luminile aprinse şi rotiţi butonul decontact în poziţia ACCESSORY (I) sau LOCK(0).

Farurile

În cazul în care lăsaţi luminile aprinse cu cheiascoasă din contact, veţi auzi un semnal sonor ladeschiderea portierei şoferului

Veţi vedea, de asemenea, simbolul X, singursau însoţit de mesajul „HEADLIGHTS ON”(faruri aprinse) pe a şajul multiplu.

Luminile de drum – pentru a aprindeluminile de drum, împingeţi maneta în faţă până când auziţi un clic. Indicatorul albastru alluminilor de drum se va aprinde (vezi pagina92). Trageţi înapoi maneta pentru a reveni laluminile de întâlnire.

Pentru a face ca luminile de drum să clipească,trageţi maneta uşor înapoişi apoi eliberaţi o

La anumite modele AUTO – dotarea de lumini automate aprindefarurile, toate luminile exterioare, precumşi luminile tabloului de bord, atunci cânddetectează o luminozitate ambiantă scăzută.

Pentru a porni iluminarea automat ă, rotiţibutonul pentru lumini în poziţia AUTO,indiferent de moment Luminile se vor aprinde

Page 156: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 156/495

149Instrumente şi comenzi

trageţi maneta uşor înapoişi apoi eliberaţi-o.Luminile de drum vor rămâne aprinse atâtatimp cât ţineţi maneta tras ă.

Luminile de zi(Pentru anumite modele)Luminile de zi se aprind automat atunci cândrotiţi contactul de pornire în poziţia ON (II).Ele se sting tot automat, atunci când butonulpentru lumini este rotit în poziţia “ ”.

indiferent de moment. Luminile se vor aprindeautomat, atunci când nivelul de luminozitateexterioară devine scăzut (la apus, de exemplu).Indicatorul de lumini aprinse se aprinde.Luminile şi indicatorul se sting automatatunci când sistemul detectează o luminozitateambiantă mare.

Luminile se sting automat atunci când roti ţicontactul de pornire în poziţia LOCK (0).Pentru a le aprinde din nou, puteţi e să rotiţicontactul de pornire în poziţia ON (II), e să rotiţi butonul de lumini în poziţia “ .

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Farurile

Chiar dacă iluminarea automat ă este pornită,vă recomandăm să aprindeţi manual luminileatunci când conduceţi pe timp de noaptesau în ceaţă densă, sau când intra ţi în zoneîntunecoase precum tuneluri lungi sau parcări.

Nu lăsaţi butonul de lumini în poziţia AUTOdacă autovehiculul nu va mai folosit operioadă mai lungă de timp (o săptămână sau

În cazul în care există o problemă la sistemulde comandă automată a luminilor, veţi vedeasimbolul “ ”, singur sau însoţit de mesajul„CHECK SYSTEM” (veri că sistemul), pea şajul multiplu. Duceţi autovehiculul lareprezentanţă pentru veri care, în cel maiscurt timp.

SENZOR DE LUMIN Ă

Page 157: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 157/495

150 Instrumente şi comenzi

perioadă mai lungă de timp (o săptămână saumai mult). De asemenea, trebuie să stingeţiluminile dacă aveţi de gând să lăsaţi motorul laralanti sau oprit, o perioadă mai mare.

Dotarea de lumini automate este controlată de un senzor dispus pe parbriz, lângă oglindaretrovizoare. Nu acoperiţi acest senzorşi nuvărsaţi lichide pe el.

Proiectoarele şi stopul de cea ţă

Stopul de cea ţă (pentru unele modele)

Pentru a aprinde stopul de ceaţă, rotiţi butonulîn sus din poziţia OFF (oprit) în poziţia ON(pornit). Indicatorul “ ” se va aprinde petabloul de bord, pentru a indica faptul că stopulde ceaţă este aprins.

Puteţi stinge stopul de ceaţă cu farurile aprinse,rotind din nou butonul în sus.

Proiectoarele şi stopul de cea ţă (Pentru anumite modele)

SENZOR DE LUMIN Ă

Page 158: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 158/495

151Instrumente şi comenzi

Butonul pentru stopul de ceaţă este dispusalături de butonul de comandă a luminilor.Puteţi utiliza stopul de ceaţă atunci cândfarurile sunt aprinse (butonul de comandă aluminilor este în poziţia “ ”).

Stopul de ceaţă se va stinge atunci când stingeţifarurile. Pentru a aprinde din nou stopul deceaţă, trebuie să rotiţi din nou butonul stopuluide ceaţă, cu farurile aprinse.

1. Oprit2. Proiectoarele de ceaţă aprinse3. Proiectoareleşi stopul de ceaţă aprinse4. Stop de ceaţă aprins

Butonul pentru luminile de ceaţă este dispusalături de butonul de comandă a luminilor.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

BUTON PENTRU STOPUL DE CEA ŢĂ

Proiectoarele şi stopul de cea ţă

Proiectoarele de ceaţă aprinse

Pentru a aprinde proiectoarele de ceaţă, rotiţibutonul în sus, din poziţia OFF (oprit) în poziţiaON (pornit). Indicatorul se va aprindepentru a vă aminti că proiectoarele de ceaţă sunt aprinse.

Puteţi aprinde proiectoarele de ceaţă cu

Pentru a stinge proiectoarele de ceaţă, rotiţibutonul proiectoarelor de ceaţă în poziţia OFF(oprit).

Proiectoareleşi stopul de ceaţă aprinse

Rotiţi butonul proiectoarelor de ceaţă o poziţieîn sus, din poziţia de aprindere a proiectoarelor.Pe lângă indicatorul , se aprindeşi

Stopul de cea ţă aprinsRotiţi în jos butonul de lumini de ceaţă, dinpoziţia OFF (oprit). Indicatorul se vaaprinde.

Stopul de ceaţă se aprinde numai dacă butonulde comandă a luminilor este în poziţia .

Pentru a stinge stopul de ceaţă cu farurile

Page 159: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 159/495

152 Instrumente şi comenzi

Puteţi aprinde proiectoarele de ceaţă cubutonul de comandă a luminilor în poziţiasau .

Pe lângă indicatorul , se aprindeşiindicatorul , pentru a vă aminti că stopul deceaţă este aprins.

Puteţi aprinde stopul de ceaţă cu proiectoarelede ceaţă aprinse.

Puteţi stinge stopul de ceaţă cu proiectoarele deceaţă aprinse, rotind din nou butonul luminilorde ceaţă în sus.

Proiectoareleşi stopul de ceaţă se vor stingeatunci când opriţi butonul de comandă aluminilor. Când aprindeţi din nou butonul decomandă a luminilor, proiectoarele de ceaţă sevor aprinde, de asemenea.

Pentru a stinge stopul de ceaţă cu farurileaprinse, rotiţi din nou în jos butonul luminilorde ceaţă.

Dacă stingeţi farurile, se va stinge şi stopulde ceaţă. Pentru a-l aprinde din nou, trebuiesă folosiţi din nou butonul pentru luminile deceaţă.

Luminozitatea tabloului de bord

Pentru a reduce senzaţia de orbire pe timp denoapte, iluminarea tabloului de bord se reduceatunci când rotiţi butonul de lumini în poziţia

sau . Dacă rotiţi butonul la dreapta, pân ă auziţi un semnal, reducerea luminozităţii esteanulat ă.

Tabloul de bord se iluminează cu o luminozitateredusă în cazul în care deblocaţi şi deschideţi

Page 160: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 160/495

153Instrumente şi comenzi

Butonul de pe tabloul de bord controlează luminozitatea luminilor tabloului de bord.Rotiţi butonul cu contactul în poziţia ON (II)şicu luminile de poziţie aprinse.

Atunci când rotiţi de buton, a şajul se modi că în linii verticale care vă indică nivelul la carevă a aţi.

Veţi auzi un ton atunci când atingeţi nivelulde luminozitate minim sau maxim. Nivelulde luminozitate se stinge după aproximativ 5secunde după ce vă opriţi din reglare.

ţ ş ţportiera şoferului. Luminozitatea va creşte uşordacă introduceţi cheia în contact, apoi trece laluminozitatea normală după ce rotiţi contactulîn poziţia ON (II).

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

BUTONUL DE COMAND Ă A LUMINOZIT ĂŢIITABLOULUI DE BORD NIVELDE LUMINOZITATE

Iluminarea tabloului de bord, butonul de avarie, dezaburitorul pentru lunet ă

În cazul în care nu introduceţi cheia încontactul de pornire după dechiderea portiereişoferului, lumina se stinge după aproximativ 30de secunde de la închiderea portierei.

Dacă introduceţi cheia dar nu rotiţi contactulde pornire în poziţia ON (II), iluminarea sestinge după aproximativ 10 secunde.

Butonul de avarie Dezaburitorul pentru lunet ăBUTON DE AVARIE

Page 161: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 161/495

154 Instrumente şi comenzi

Apăsaţi butonul roşu pentru a aprinde luminilede avarie (clipire în patru direcţii). Aceastava duce la aprinderea tuturor celor patrusemnalizatoare şi a ambelor indicatoare desemnalizare de pe tabloul de instrumente, carevor clipi. Folosiţi-vă de aceste lumini pentru a-iavertiza pe ceilalţi conducători auto cu privirela faptul că autovehiculul dumneavoastră constituie un pericol.

Dezaburitorul pentru lunet ă va curăţa ceaţa,gheaţa şi stratul sub ţire de gheaţă de pe lunetă.Rotiţi contactul de pornire în poziţia ON (II). Apăsaţi butonul dezaburitorului pentru a-lporni sau opri. Indicatorul de pe buton se vaaprinde pentru a indica faptul că dezaburitoruleste pornit. De asemenea, acesta se stingeatunci când opriţi contactul de pornire. Trebuiesă porniţi din nou dezaburitorul atunci cândporniţi autovehiculul.

La autovehiculele cu brichet ă

Dezaburitorul pentru lunet ă

Firele dezaburitorului şi de antenă dininteriorul lunetei pot avariate accidental. Atunci când curăţaţi luneta, ştergeţi-oîntotdeauna cu mişcări spre lateral.

La unele modele Apăsarea butonului dezaburitorului porne şteşi opreşte, de asemenea, încălzirea oglinzii.Pentru mai multe informaţii, vezi pagina 154.

Page 162: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 162/495

155Instrumente şi comenzi

Dezaburitorul se opreşte singur în aproximativ10 – 30 de minute, în funcţie de temperaturaexterioară (peste 0ºC).

Asiguraţi-vă că luneta este curat ă şi că aveţi obună vizibilitate înainte de a porni la drum.

La autovehiculele cu priz ă de curent accesorie

Regulatorul de faruri

0:Şoferulşi un pasager pe locul din faţă.1: Cinci persoane pe locurile din spateşi din

faţă.2: Cinci persoane pe locurile din faţă şi din

spate şi bagaj în compartimentul pentrubagaj, în limitele greutăţii maxime admisepe axşi ale greutăţii maxime admise pentruautovehicul.3:Şoferulşi bagaje în compartimentul pentrub î l l d

La autovehiculele dotate cu becuri de far cu tubde descărcare de înaltă tensiune. Autovehiculul dumneavoastră este dotatcu un sistem automat de reglare a farurilorcare detectează schimbările în poziţiaautovehiculului datorate deplasării şicondiţiilor de încărcare cu pasageri şi bagajeşireglează automat unghiul vertical al farurilor(faza de întâlnire).

Page 163: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 163/495

156 Instrumente şi comenzi

La autovehiculele cu becuri cu halogen pentruluminile de întâlnire Unghiul vertical al farurilor (luminile deîntâlnire) poate reglat în funcţie de numărulde persoaneşi greutatea din zona de hayonului.

Rotiţi butonul de contact în poziţia ON (II).Rotiţi cadranul de reglare pentru a selectaunghiul corespunzător al farurilor.

bagaje, în limitele greutăţii maxime admisepe axşi ale greutăţii maxime admise pentruautovehicul.CADRAN DE REGLARE

Butonul ECON

De asemenea, dacă modul ECON este pornit,puteţi obţine mai multe puncte Ecological Drive Assist (Asistenţă pentru condusul ecologic) (vezipagina 298).

Apăsaţi butonul ECON pentru a activa modulECON. ECON ON (ECON pornit) va a şatpe a şajul multiplu iar indicatorul ECON seva aprinde pe tabloul de bord. Apăsaţi din noub l ECON l i ECON OFF

BUTON ECON INDICATOR ECON

Page 164: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 164/495

157Instrumente şi comenzi

Butonul ECON porneşte şi opreşte modulECON. Modul ECON vă ajută să consumaţimai puţin combustibil prin modi carea câtorvafuncţii ale autovehiculului. Dacă modul ECONeste pornit:

• Performan ţa motorului este diferită• Sistemul de control al climatizării va avea

uctuaţii mai mari de temperatur ă.

butonul ECON pentru a-l opri. ECON OFF(ECON oprit) va a şat pe a şajul multiplu.

Când opriţi şi apoi porniţi din nou motorul,setarea modului ECON rămâne cea setată anterior. AFIŞ AJ MULTIPLU

Regl ările volanului

Efectuaţi toate reglările volanului înainte de aporni la drum

3. Duceţi maneta complet în faţă pentru abloca volanul în poziţia respectivă.

Asiguraţi-vă că maneta este bine poziţionată în partea de jos a coloanei de direcţie, după cum se indică în imagine.

4. Asiguraţi-vă că aţi blocat corespunzătorvolanul, încercând să îl mişcaţi în sus sau înj i t i t i

Pentru aregla

Reglarea poziţiei volanului în timp ce

conduce ţi vă poate face s ă pierdeţicontrolul autovehiculului şi să ţi grav rănitî l i id t

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 165: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 165/495

158 Instrumente şi comenzi

1. Trageţi maneta de sub coloana de direcţiespre dumneavoastră până când se opreşte.

2. Mişcaţi volanul în sus sau în jos, maispre interior sau mai spre exterior,astfel încât acesta să e îndreptat însprepieptul dumneavoastră şi nu spre faţadumneavoastră. Asiguraţi-vă că puteţivedea indicatoarele de pe tabloul de bord.

jos, spre interior sau spre exterior.

Pentru a bloca MANET Ă

în cazul unui accident.

Reglaţi volanul numai cu autovehicululoprit.

Cheile şi încuietorile

Alături de chei, trebuie să primiţi, deasemenea, o plăcuţă cu numărul cheilor. Veţiavea nevoie de acest număr în cazul în careva trebui să înlocuiţi o cheie pierdută. Folosiţinumai modele de cheie aprobate de Honda.

Telecomanda

Cheile dumneavoastră de contact suntprevăzute, de asemenea, cu telecomandă. Vezipagina 167 pentru modul de funcţionare a

Aceste chei conţin circuite electronice care suntactivate de sistemul de imobilizare. Ele nu vorputea porni motorul în cazul în care circuitelesunt avariate.

• Proteja ţi cheile de expunerea directă lasoare, temperaturi înalte şi umiditate mare.

• Aveţi grijă să nu scăpaţi cheileşi nu puneţiobiecte grele pe ele.• Ţineţi cheile la distanţă de lichide În cazul

PL Ă CUŢ A CUNUM Ă RUL CHEII

CHEILE DE CONTACTCU TELECOMAND Ă

Page 166: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 166/495

159Instrumente şi comenzi

La primirea autovehiculului, primiţi deasemenea două chei de contact. Păstraţi unadintre aceste chei într-un loc sigur, în altă partedecât în autovehicul, ca rezervă. Ambele se potrivesc la toate încuietorile dinautovehicul.

pagina 167 pentru modul de funcţionare aacesteia.

• Ţineţi cheile la distanţă de lichide. În cazulîn care acestea se udă, ştergeţi-le imediat cuo cârpă moale.

Sistemul de imobilizare

Sistemul de imobilizare vă protejează autovehiculul în cazul unor tentativede furt. Dacă este folosită o cheie cu codnecorespunzător (sau un alt dispozitiv),sistemul de alimentare al motorului estedezactivat.

Atunci când rotiţi contactul de pornire înpoziţia ON (II), indicatorul sistemului deimobilizare trebuie să se aprindă scurt apoi

În cazul în care sistemul nu recunoaşte codulcheii în mod repetat, contactaţi reprezentanţa.

Nu încercaţi să modi caţi sistemul sau să îiadăugaţi alte dispozitive. Defecţiunile electrice ar putea face ca autovehiculul dumneavoastră să nu mai funcţioneze.

În cazul în care v-aţi pierdut cheia şi nu puteţipornimotorul contactaţi reprezentanţa

(Modelele UE)Directivele CE Acest sistem de imobilizare este în conformitatecu Directivele R & TTE (Echipamente radioşiterminale de telecomunicaţiişi recunoaştereareciprocă a conformităţii lor).

Page 167: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 167/495

160 Instrumente şi comenzi

imobilizare trebuie să se aprindă scurt, apoisă se stingă. În cazul în care indicatorul începesă clipească, aceasta înseamnă că sistemulnu recunoaşte codul cheii. Rotiţi contactul depornire în poziţia LOCK (0), scoateţi cheia,reintroduceţi-oşi rotiţi contactul de pornire dinnou în poziţia ON (II).

Este posibil ca sistemul să nu recunoască codulcheii dumneavoastră, în cazul în care o altă cheie de imobilizare sau un alt obiect de metal(de exemplu un breloc) se a ă în apropiereacontactului de pornire atunci când introduceţicheia.

porni motorul, contactaţi reprezentanţa.

Contactul de pornire

În cazul în care roţile din faţă sunt rotite,blocarea anti-furt poate îngreuna rotirea cheii.Rotiţi cu putere de volan spre stânga sau spredreapta simultan cu întoarcerea cheii.

ACCESSORY (I) (accesorii) – în această poziţie puteţi porni sistemul audio (la unele

modele), bricheta, dacă este prevăzută cusistem audio, bricheta sau priza de curentaccesorie

În cazul în care lăsaţi cheia în contactul depornire în poziţia ACCESSORY (I)şi portieraşoferului este închisă, veţi vedea simbolul, singur sau însoţit de mesajul „ACCESSORY(I) POSITION”, pe a şajul multiplu şi veţi auziun semnal sonor care să vă informeze de poziţiacheii.

ON (II) (pornit) – aceasta este poziţianormală a cheii atunci când conduceţi Când

Page 168: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 168/495

161Instrumente şi comenzi

Contactul de pornire are patru poziţii: LOCK(0), ACCESSORY (I), ON (II)şi START (III).

LOCK (0) (blocare) – puteţi introduce sauscoate cheia din contact numai în această poziţie. Pentru a roti cheia, împingeţi-o uşorspre interior. În cazul în care autovehiculul estedotat cu transmisie automat ă, schimbătorultrebuie să e în treapta de parcare.

accesorie.

În cazul în care lăsaţi cheia în contactul depornire în poziţia ACCESSORY (I)şi deschideţiportiera şoferului, veţi vedea simbolul ,singur sau însoţit de mesajul „RETURN IGNKEY TO (0) POSITION” (rotiţi heia de contactîn poziţia (0)), pe a şajul multiplu şi veţi auziun semnal sonor.

normală a cheii atunci când conduceţi. Cândrotiţi contactul de pornire de la ACCESSORY(I) la ON (II), se vor aprinde mai multeindicatoare de pe tabloul de bord, în scopultestării.

La anumite modele, farurile se aprind automatîn această poziţie.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Page 169: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 169/495

Încuietorile portierelor

Încuietorile electrice Pentru a bloca o portieră din dreptulpasagerului la ieşirea din autovehicul, trageţiîncuietoarea spre spate şi închideţi portiera.Pentru a bloca portiera şoferului, scoateţicheia din contact, trageţi şi ţineţi tras mânerul exterior al portierei şi trageţi încuietoarea sprespate sau ap ăsaţi partea din faţă a butonului

principal de blocare a portierelor, apoi închideţiportiera.

Deblocare

BUTONUL PRINCIPAL DEBLOCARE A PORTIERELOR

Blocare

Deblocare

INDICATOR RO ŞU ÎNCUIETOARE

Page 170: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 170/495

163Instrumente şi comenzi

Pentru a bloca toate portierele şi hayonul,apăsaţi pe partea din faţă a butonului principalde blocare a portierelor dispus pe portieraşoferului, împingeţi înspre spate încuietoareade pe uşa şoferului sau folosiţi cheia laîncuietoarea exterioară a portierei şoferului.

Dacă apăsaţi pe partea din spate a butonuluiprincipal de blocare a portierelor se deblochează toate portierele şi hayonul. Dacă împingeţiînainte încuietoarea de pe portiera şoferului, sedeblochează doar portiera şoferului.

Fiecare portieră este prevăzută cu o încuietoaredeasupra mânerului interior. Dac ă apăsaţi înfaţă sau în spate încuietoarea, numai portierarespectivă se blochează sau se deblochează.

Dacă portiera este deblocată, puteţi vedeaindicatorul roşu de pe încuietoarea de deasupramânerului interior al portierei.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Blocare

Încuietorile portierelor

Blocareaşi deblocarea portiereişoferuluiva blocaşi deblocaşi uşa rezervorului decombustibil (vezi pagina 281).

La autovehiculele cu sistem de securitateCând blocaţi portierele şi hayonul cu cheiasau telecomanda, toate semnalizatoarele

exterioareşi ambele indicatoare ale acestorade pe tabloul de bord clipesc de trei ori pentru averi ca dacă portierele şi hayonul s-au blocatşi

Prevenirea bloc ă rii în exterior În cazul în care uitaţi şi lăsaţi cheia în contact,sistemul de prevenirii a blocării în exteriornu vă va permite să blocaţi portiera şoferului. Dacă este deschisă oricare dintre portiere sauhayonul iar cheia este în contact, blocareacu ajutorul butonului principal de blocare a

portierelor este dezactivată. Încuietoarea depe portiera şoferului nu este dezactivată dacă portiera şoferului este închisă. În cazul în care

Page 171: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 171/495

164 Instrumente şi comenzi

Toate portierele se blochează din exterior dacă folosiţi cheia pentru a bloca portieraşoferului.Pentru a debloca doar portiera şoferului,introduceţi cheia, rotiţi-o în sensul acelor de

ceasornicşi eliberaţi-o. Celelalte portiere sedeblochează când rotiţi cheia a doua oară îndecurs de câteva secunde.

p ş y şdacă sistemul de securitate a fost activat (vezipagina 251).

Sistemul de securitate se activează după ceblocaţi portierele şi hayonul cu încuietoarea dela portiera şoferului sau cu butonul principal deblocare a portierelor (vezi pagina 251).

p şîncercaţi să blocaţi portiera deschisă a şoferuluitrăgând în spate încuietoarea şi ţinând trasmânerul exterior, încuietoarele de la toateportierele sar, iar toate portierele şi hayonul sedeblochează după închiderea portierei.

Imaginea arat ă tipul cu volan pe partea stâng ă

Încuietorile portierelor

Supra-încuierea(pentru anumite modele)

Supra-încuierea nu se va activa dacă unadintre portiere sau hayonul nu s-a închis bine.Se va activa, însă, în cazul în care capota motor,unul dintre geamuri sau trapa este deschis ă.

Dacă este setată supra-încuierea, butonulprincipal de blocare a portierelor de pe portiera

şoferuluişi toate încuietorile de pe portiere suntdezactivate.

În cazul în care sunt persoane r ămase în autovehicul cu supra-încuierea setat ă,acestea nu pot debloca portierele dininterior.

Asiguraţi-vă că nu a rămas nicio persoan ă în autovehicul înainte de a seta supra- încuierea.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 172: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 172/495

165Instrumente şi comenzi

Supra-încuierea ajută la protejarea

autovehicululuişi a valorilor din interiorulacestuia în cazul tentativelor de furt. Pentrua seta supra-încuierea, roti ţi cheia spre faţaautovehiculului de două ori în decurs de maipuţin de 5 secunde.

De asemenea, puteţi seta supra-încuierea cutelecomanda. Pentru aceasta, apăsaţi de două ori butonul LOCK în decurs de mai puţin de 5secunde (vezi pagina 168).

Pentru a anula supra-încuierea, deblocaţiportiera şoferului cu cheia sau telecomanda.

Imaginea arat ă modelul cu volan pe partea dreapt ă

Încuietorile portierelor

Încuietorile pentru protec ţia copiilor

ÎNCUIETOARE

Deblocare

Blocare

Page 173: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 173/495

166 Instrumente şi comenzi

Încuietorile pentru protecţia copiilor suntconcepute pentru a preveni deschiderea

accidentală a portierelor din spate, de cătrecopiii care călătoresc pe locurile din spate.Fiecare portieră din spate are o manetă deblocare lângă margine. Cu maneta în poziţiaLOCK (maneta este jos), portiera nu se poatedeschide de dinăuntru, indiferent de poziţiaîncuietorii. Pentru a deschide portiera, apăsaţiîncuietoarea înainte şi folosiţi mânerul exterioral autovehiculului.

Telecomanda

DEBLOCARE – apăsaţi acest buton pentrua debloca toate portiereleşi hayonul. Atuncicând apăsaţi butonul, toate semnalizatoareleexterioareşi ambele indicatoare de pe tabloulde bord clipesc o singură dată.

Plafonieraşi fasciculele activate de portiere(dacă sunt prevăzute) se vor aprinde atuncicând apăsaţi butonul UNLOCK, în cazulîn care luminile sunt în poziţie activată deportiere. În cazul în care nu deschideţi nicioportieră sau hayonul în decurs de 30 desecunde, luminile se sting. Dacă blocaţi din nou

portiereleşi hayonul cu telecomanda înainte descurgerea celor 30 de secunde, luminile se stingimediat.

LEDBUTONBLOCARE

Page 174: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 174/495

167Instrumente şi comenzi

BLOCARE – apăsaţi acest buton pentru abloca toate portiereleşi hayonul. Atunci cândapăsaţi butonul LOCK, toate semnalizatoareleexterioareşi ambele indicatoare de pe tabloul

de bord clipesc de trei ori pentru a se veri cablocarea portierelorşi a hayonului precumşi setarea sistemului de securitate (dac ă esteprevăzut). Nu puteţi bloca portiereleşi hayonulîn cazul în care una dintre portiere nu s-a închisbine, sau în cazul în care cheia este în contact.

În cazul în care nu deschideţi nicio portieră sauhayonul în decurs de 30 de secunde, portierele,hayonulşi uşa rezervorului de combustibilse blochează automat la loc iar sistemul de securitate se activează (dacă este prevăzut).

Blocareaşi deblocarea portiereişoferuluiva blocaşi deblocaşi uşa rezervorului decombustibil (vezi pagina 281)

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

BUTONDEBLOCARE

Telecomanda

Supra-încuierea(Pentru anumite modele)Puteţi seta supra-încuierea cu ajutorultelecomenzii. Pentru a seta supra-încuierea,apăsaţi de două ori butonul LOCK, în decurs de5 secunde.

Supra-încuierea nu se va activa în cazul în careuna dintre portiere sau hayonul nu s-a închisbine. Aceasta se va activa însă, în cazul în care

t t i di t i t

Între ţinerea telecomenzii• Aveţi grijă să nu scăpaţi şi să nu aruncaţi

telecomanda.

• Proteja ţi telecomanda de temperaturiextreme

• Nu scufundaţi telecomanda în lichid• În cazul în care pierdeţi o telecomandă,

î l it t b i tă l

În cazul în care există persoane îninteriorul autovehiculului, acestea nu potdebloca portierele din interior.

Asiguraţi-vă că nu a rămas nicio persoan ă

înăuntru înainte de a activa supra- încuierea.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 175: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 175/495

168 Instrumente şi comenzi

capota motor sau oricare dintre geamuri estedeschis.

Pentru a anula supra-încuierea, ap ăsaţibutonul UNLOCK de pe telecomandă, saudeblocaţi portiera şoferului cu cheia.

Vezi pagina 165 pentru mai multe informaţiidespre supra-încuiere.

cea înlocuitoare trebuie reprogramată lareprezentanţă.

Telecomanda

Înlocuirea bateriei de la telecomand ăDacă trebuie să apăsaţi de mai multe oributonul pentru a bloca sau debloca portiereleşihayonul, înlocuiţi bateria cât mai repede.

Tipul bateriei: CR1616

MONED Ă

Page 176: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 176/495

169Instrumente şi comenzi

Pentru a înlocui bateria:

1. Deşurubaţi şurubul de la baza telecomenziicu oşurubelniţă cu cap Philips de

dimensiune mică.2. Desfaceţi telecomanda cu ajutorul unghiei.

3. În interiorul telecomenzii, scoateţi capaculintern de pe tastatur ă, cu ajutorul uneimonede.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

ŞURUB

Telecomanda

Acest simbol de pe baterie înseamnă că produsul nu trebuie tratat ca de şeurilemenajere.

O baterie aruncată în condiţiinecorespunzătoare poate nocivă pentru

mediul înconjurător şi pentru sănătateaoamenilor.Respectaţi întotdeauna reglementările localepentruaruncarea bateriilor

(Modelele UE)Directivele CE Acest sistem de intrare f ără cheie esteîn conformitate cu Directivele R & TTE(Echipamente radioşi terminale detelecomunicaţiişi recunoaşterea reciprocă aconformităţii lor).

O SERV IEOBSERVA ȚIEBATERIE

Page 177: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 177/495

170 Instrumente şi comenzi

4. Scoateţi bateria veche de pe dosul capaculuiinterior şi introduceţi o nouă baterie în loculcelei vechi, cu faţa în jos.

5. Reinstalaţi piesele în ordine inversă.

pentru aruncarea bateriilor.

Hayonul

Hayonul se blochează şi se deblochează atuncicând blocaţi sau deblocaţi portiera şoferuluicu cheia, telecomanda sau butonul principalpentru portiere, sau încuietoarea de pe portieraşoferului.

MÂNER

Page 178: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 178/495

171Instrumente şi comenzi

Pentru a deschide hayonul, apăsaţideschizătoarea şi apoi ridicaţi.

Veri caţi să nu existe pasageri sau obiecte în

calea hayonului, înainte de a-l deschide.

Pentru a închide hayonul, folosişi mânerulinterior pentru a-l trage în jos, apoi apăsaţi pemarginea din spate.

Asiguraţi-vă că hayonul este închis, înainte dea porni la drum.

DESCHIZ Ă TOARE

MÂNERINTERIOR

Hayonul

Deschiderea manual ă a hayonului Consultaţi pagina 290 pentru informaţiireferitoare la încărcarea bagajelor. Ţineţipermanent hayonul închis în timp ce conduceţi,pentru a evita avarierea acestuia şi pentrua împiedica gazele de eşapament să intreîn autovehicul. Vezi capitolulPericolul demonoxid de carbon de la pagina 76.

Deblocare

Page 179: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 179/495

172 Instrumente şi comenzi

În cazul în care sistemul electric de blocare aportierelor nu deblochează hayonul, deblocaţi-l

manual. În această situaţie, nu puteţi folosimânerul pentru a deschide hayonul.

Pentru a deschide hayonul, accesaţi manetade deschidere a hayonului din interiorulautovehiculului.Puneţi o bucată de pânză pe partea superioară a capacului şi folosiţi oşurubelniţă cu capmic pentru a deschide capacul de pe dosulhayonului.

Apăsaţi maneta de deschidere înspre dreapta jos, după cum se indică în imagine.

În cazul în care sunteţi nevoit să deschideţihayonul manual, acest lucru înseamnă că există o defecţiune la hayon. Duceţiautovehiculul la reprezentanţă pentruveri care.

Scaunele

Reglările manuale ale scaunelorVezi paginile 16 – 18 pentru informaţii şiavertizări importante pentru siguran ţă,legate de poziţionarea corectă a scaunelor şispătarelor.

Reglaţi scaunele înainte de a porni la drum.

MANETA DE REGLARE A UNGHIULUI

Page 180: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 180/495

173Instrumente şi comenzi

Pentru a regla scaunul din faţă sau din spateîn faţă sau în spate, trage ţi de bara de submarginea din faţă a pernei scaunului. Mutaţiscaunul în poziţia dorită, apoi eliberaţi bara.

Încercaţi să zgâlţâiţi scaunul, pentru a vă asigura că este blocat în poziţie.

Pentru a schimba unghiul spătarului de la loculdin faţă, trageţi în sus maneta de pe margineaexterioară a părţii de jos a scaunului.

După ce aţi reglat corect scaunul, zgâlţâiţi-l,pentru a vă asigura că este blocat în poziţie.

Imaginea arat ă scaunul şoferului MANETA DE REGLARE A UNGHIULUISP Ă TARULUI

Scaunele

Reglarea manual ă a în ălţimii scaunuluişoferului

Cotierele(Pentru unele tipuri)

Page 181: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 181/495

174 Instrumente şi comenzi

Înălţimea scaunului şoferului poate reglată.

Pentru a ridica scaunul, trage ţi repetat însus de maneta din partea exterioar ă a perneiscaunului. Pentru a coborî scaunul, apăsaţirepetat maneta.

Capacul consolei poate folosit drept cotieră. Cotiera din spate este în centrul banchetei din

spate. Trageţi-o în jos pentru a o folosi.Cotiera este prevăzută cu un suport pentrubăuturi.

FA ŢĂ SPATE

Tetierele

TetiereleVezi pagina 18 pentru informaţii şi avertizăriimportante pentru siguran ţă, legate de poziţionarea corectă a tetierelor.

Autovehiculul dumneavoastră este dotatcu tetiere la toate locurile, pentru a ajuta laprotec

ţia dumneavoastr

ă şi a pasagerilor

dumneavoastră împotriva traumatismelorcervicaleşi a altor răniri.

PICIOARE

PERN Ă Pozi ţia din fa ţă

Page 182: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 182/495

175Instrumente şi comenzi

Tetierele au cea mai mare e cacitate atuncicând le reglaţi astfel încât centrul părţii dinspate a capului ocupantului să stea sprijinit decentrul tetierei.

Reglarea tetiereiTetierele se pot regla în înălţime. Aveţi nevoiede ambele mâini pentru a regla o tetieră. Nuîncercaţi să o reglaţi în timp ce conduceţi.

Pentru a o ridica, trageţi-o în sus. Pentru acoborî tetiera, apăsaţi în lateral butonul deeliberare şi împingeţi tetiera în jos.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

SP Ă TARPICIOARE

BUTON DE ELIBERARE

Scaunele

Scoaterea tetierei Pentru tetierele scaunelor din faţăPentru a scoate o tetieră în vederea curăţăriisau reparării, ridicaţi-o în sus atât cât se poate. Apăsaţi butonul de eliberare, apoi scoateţitetiera din spătar.

Spătarul trebuie pliat în fa ţă (vezi pagina 173)pentru a avea loc să scoateţi tetiera.

PERN Ă

BUTON DEELIBERARE

Pozi ţia din spate lateral Pozi ţia din spate centru

PERN Ă

BUTON DEELIBERARE

Page 183: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 183/495

176 Instrumente şi comenzi

Dacă transporta ţi un pasager pe locul dinspate, asiguraţi-vă că tetiera este reglat ă înpoziţia cea mai înaltă.

ELIBERAREPICIOARESP Ă TAR PICIOARE SP Ă TAR

Scaunele

La reinstalarea unei tetiere, pune ţi la locpicioarele acesteia, apoi reglaţi-o la înălţimeacorespunzătoare, apăsând de butonul delib

Tetierele active Acest lucru reduce distanţa dintre tetier ă şi capul ocupantului. De asemenea,ajută la protejarea ocupanţilor împotrivatraumatismelor cervicale şi ale rănilor la gât şicoloana cervicală.

După o coliziune, tetiera activată trebuie să revină în poziţie normală.

În cazul în care tetierele nu revin la poziţianormală, sau în cazul unei coliziuni puternice,d i hi l l l H d

Dacă nu reinstala ţi tetierele, se potproduce răniri grave în caz de accident.

Re-instalaţi întotdeauna tetierele înaintede a conduce.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 184: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 184/495

177Instrumente şi comenzi

eliberare

Asiguraţi-vă că, la reinstalare, tetiera esteblocată în poziţie.

Scauneleşoferuluişi pasagerului din faţă sunt dotate cu tetiere active. În cazul în care

autovehiculul este lovit puternic din spate,ocupantul care poartă în mod adecvat centurade siguranţă va împins spre spătar iar tetierase va deplasa automat în faţă.

duceţi autovehiculul la reprezentanţa Hondapentru veri care.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Page 185: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 185/495

Scaunele

Executaţi în sens invers această procedură,pentru a readuce spătarul în poziţie dreaptă.Trageţi de spătar pentru a veri ca dacă s-aprins. Dacă nu s-a prin bine, centura nu vafuncţiona bineşi veţi vedea indicatorul roşu dinspatele mânerului de eliberare, după cum searat ă.

Asiguraţivă că ambele centuri de la scaunelelaterale sunt poziţionate la margineaspătarului.

Asiguraţi-vă că toate obiectele din zona pentrubagaje sunt bine prinse. Obiectele care nusunt prinse pot proiectate înainte cauzândrănirea, în cazul unei frâne puternice. (VeziTransportul bagajelor , de la pagina 290).

A ig ţi ă ă ăt l t bi i

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 186: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 186/495

179Instrumente şi comenzi

Asiguraţi-vă că spătarele sunt bine prinse, înainte de a porni la drum.

Radiatoarele scaunelor (pentru anumite modele)

Apăsaţi pe partea din faţă a butonului, HI,pentru încălzirea rapidă a scaunului. După cescaunul ajunge la o temperatură confortabilă,selectaţi LO apăsând pe partea din spate abutonului. În acest mod, scaunul va rămânecald.

În setarea HI, radiatorul se opre şte înmomentul în care scaunul s-a încălzit şiporneşte din nou, atunci când temperaturascaunului scade.

Respectaţi următoarele măsuri de precauţie de ecare dată când folosiţi radiatoarele pentruscaune:

• Folosiţi setarea HI numai pentru a înc ălzirapid scaunele, deoarece aceasta consumă ocantitate mare de curent din baterie.

• În cazul în care motorul este la ralanti operioadă mai lungă, nu puneţi în funcţiune radiatoarele, nici măcar în setarea LO.Funcţionarea acestora poate slăbi bateriaBUTONUL RADIATOARELOR PENTRU SCAUNE

Page 187: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 187/495

180 Instrumente şi comenzi

Ambele locuri din faţă sunt dotate curadiatoare pentru scaune. Contactul de porniretrebuie să e în poziţia ON (II) pentru caradiatoarele să funcţioneze.

În setarea LO, radiatorul funcţionează încontinuu. În această situaţie nu există cicluricu modi cări de temperatur ă.

Funcţionarea acestora poate slăbi bateria,provocând di cultăţi la pornire.

BUTONUL RADIATOARELOR PENTRU SCAUNE

Copertina (pentru anumite modele)

Pentru a retracta copertina, scoate ţi tijele dincârligeşi ghidaţi copertina astfel încât să seruleze la loc în dispozitivul său de stocare.

Nu depozitaţi obiecte pe copertină. Copertinase poate rupe în cazul în care sunt depozitategreutăţi pe ea.

MÂNER TIJ ĂDE MONTARE

Page 188: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 188/495

181Instrumente şi comenzi

Puteţi folosi copertina pentru a acoperi obiecteleşi pentru a le proteja de razele de soare.

Pentru a desface copertina, trageţi mânerulde pe marginea capacului, apoi prindeţitijele în lăcaşurile de la marginea deschideriihayonului.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

MÂNER TIJ Ă DE MONTARE

Copertina (pentru anumite modele)

Pentru a instala la loc dispozitivul de păstrare,puneţi un capăt al acestuia pe suportul de pepanoul lateral, apoi apăsaţi-l de panoul lateraluşorşi introduceţi celălalt capăt în suport.

Asiguraţi-vă că dispozitivul de păstrare estepus în siguranţă, astfel încât să nu se desprindă în timpul mersului.

DISPOZITIV DE P ĂSTRARE

Page 189: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 189/495

182 Instrumente şi comenzi

Dispozitivul de păstrare al copertinei poate scos, pentru a face mai mult spaţiu pentrubagaje.

Desprindeţi ecare parte a dispozitivuluiapăsând un capăt al acestuia spre celălalt capătşi ridicându-l.

DISPOZITIV DE P Ă STRARE

Copertina (pentru anumite modele)

Depozitarea copertinei

COPERTIN Ă CAPAC

SUPORTURICAPAC

COPERTIN Ă

Page 190: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 190/495

183Instrumente şi comenzi

Puteţi pune copertina în zona de depozitare desub podea.

1. Deschideţi capacul podelei pentru bagaje.

2. Deschideţi capacele de pe ambele părţi alepodelei zonei de bagaje.

3. Depozitaţi copertina în suporturile sale desub zona de depozitare de sub podea, după cum se arată în imaginea de mai sus.

4. Reinstalaţi capacul podelei pentru bagaje.

Imaginea arat ă modelul cu HONDA TRK

Oglinzile

Asiguraţi-vă că oglinzile interioareşi exterioaresunt curate în permanen ţă şi reglate astfelîncât să asigure o vizibilitate optimă. Nu uitaţisă reglaţi oglinzile înainte de a porni la drum.

Reglarea oglinzilor electrice 3. Apăsaţi marginea corespunzătoare abutonului de reglare pentru a mişca oglindaspre dreapta, stânga, sus sau jos.

4. Când terminaţi, mutaţi butonul de selectareîn poziţia centrală (oprire). În acest fel,butonul de reglare se opreşte iar setărilesunt păstrate.

BUTON DESELECTARE

BUTON DEREGLARE

Page 191: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 191/495

184 Instrumente şi comenzi

Oglinda interioară are o poziţie de zişi una denoapte. Poziţia de noapte reduce senzaţia deorbire cauzată de farurile autovehiculelor dinspatele dumneavoastră. Folosiţi prinderea dela marginea de jos a oglinzii pentru a selectapoziţia de zi sau de noapte.

1. Rotiţi contactul de pornire în poziţia ON (II).

2. Mutaţi butonul de selectare la L (parteastângă) sau R (partea dreapt ă).

PRINDERE

Oglinzile

Radiatoarele pentru oglinzile electrice(Pentru unele modele)

Oglinzile rabatabile(pentru anumite tipuri)

Nu conduceţi niciodată cu oglinzile exterioarerabatate.

BUTON PENTRURABATARE

Page 192: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 192/495

185Instrumente şi comenzi

Oglinzile exterioare sunt încălzite, în scopulîndepărtării ceţeişi a gheţii. Rotiţi contactul depornire în poziţia ON (II), porniţi radiatoareleapăsând butonul dezaburitorului pentrulunetă. Indicatorul de pe buton se aprinde. Apăsaţi din nou butonul pentru a opriradiatoarele şi dezaburitorul. Această dotare de încălzire a oglinzii are uncronometru (vezi pagina 155).

Oglinzile de pe portiere sunt rabatabile, indacţionate de butonul de rabatare de lângă butonul de selectare, care permite parcareaautovehiculului cu uşurinţă într-un spaţiuîngust. Nu uitaţi să readuceţi oglinzile înpoziţie normală înainte de a porni la drum. Cucontactul de pornire în poziţia ON (II), apăsaţibutonul de rabatare pentru a rabata oglinzilesimultan. Pentru a le readuce în poziţienormală, apăsaţi din nou butonul.

BUTONUL PENTRU DEZABURITORUL PENTRULUNET Ă / ÎNC Ă LZIREA OGLINZILOR

Geamurile electrice

AVERTIZARE: Scoateţi întotdeauna cheia din

AUTO – pentru a deschide complet ecaregeam (sau unul din geamurile din faţă,numai la unele modele), apăsaţi tare butonulgeamului respectiv, apoi eliberaţi-l. Geamulse deschide complet, automat. Pentru a oprigeamul să nu mai coboare complet, trageţiînapoi, scurt, butonul geamului.

Pentru a închide complet ecare geam (sauunul din geamurile din faţă, numai la unelemodele), trageţi înapoi butonul geamuluirespectiv, apoi eliberaţi-l. Geamul se închide

BUTONULPRINCIPAL

BUTONUL PENTRUGEAMUL ŞOFERULUI

BUTONUL PENTRU GEAMULPASAGERULUI DIN FA ŢĂ

Prinderea mâinilor sau a degetelor la închiderea unui geam electric poate cauzarănirea gravă.

Asiguraţi-vă că pasagerii dumneavoastr ă nu î şi ţin mâinile sau degetele pe geam, înainte de a închide geamul.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 193: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 193/495

186 Instrumente şi comenzi

Rotiţi contactul de pornire în poziţia ON (II)pentru a ridica sau coborî un geam. Pentrua deschide un geam, apăsaţi butonul uşorşiţineţi-l apăsat. Eliberaţi butonul atunci cânddoriţi ca geamul să se oprească din coborât.Trageţi înapoi butonul şi ţineţi-l pentru cageamul să se închidă.

contact când doriţi să părăsiţi autovehiculul (încare au rămas alte persoane).

Cotiera de la portiera şoferului are untablou de comandă principal al geamurilorelectrice. Pentru a deschide oricare dingeamurile pasagerilor, apăsaţi uşor pe butonulcorespunzător şi ţineţi-l apăsat până cândgeamul se deschide în poziţia dorită. Pentru aînchide geamul, trageţi înapoi butonul, uşor.Eliberaţi butonul atunci când geamul este înpoziţia dorită.

automat complet. Pentru a opri geamul, să nu se închidă complet, apăsaţi scurt butonulgeamului.

Ţ

Geamurile electrice

Pentru a deschide sau închide parţial un geam(sau unul din geamurile din faţă, la unelemodele), apăsaţi sau trageţi butonul geamului,uşor, şi ţineţi-l aşa. Geamul se va opri înmomentul în care eliberaţi butonul.

Atunci când apăsaţi butonul principal,geamurile pasagerilor nu pot ridicate saucoborâte. Folosiţi butonul principal dacă aveţicopii în autovehicul, pentru ca aceştia să nuse rănească prin acţionarea accidentală ageamurilor. Pentru a anula aceast ă dotare,

d b l l

Geamurile şi dotarea butonului principalfuncţionează până la 10 minute după ce aţioprit contactul. Deschidereaşi închidereaportierei şoferului anulează această funcţie.

Deschiderea oricărei portiere din faţă anulează această funcţie.

Indicatoarele de pe butoane se aprind atuncicând butonul de comandă a luminilor este înpoziţia sau .

AUTO REVERSE – în cazul în care unuldintre geamuri (unul dintre geamurile dinfaţă la unele modele) întâlneşte un obstacol întimpul închiderii automate, acesta se opreşteşi îşi inversează direcţia. Pentru a închidegeamul, îndepărtaţi obstacolulşi apoi folosiţidin nou butonul geamului.

Inversarea automat ă nu mai detectează obstacolul dacă geamul este aproape închis. Dinacest motiv, trebuie să vă asiguraţi întotdeaunacă nici un pasager şi nici un obiect nu se a ă pe

d î h d l

Page 194: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 194/495

187Instrumente şi comenzi

apăsaţi din nou butonul. Butonul va sări. traiectoria de închidere a geamului.

OBSERVA ŢIE: dacă trageţi încontinuuîn sus de buton, funcţia de auto-reverse sedezactivează numai la geamul şoferului.

Frâna de parcare

Conducerea autovehiculului cu frâna deparcare tras ă poate avaria frânele din spateşi axele. În cazul în care autovehiculul estecondus cu frâna de parcare trasă, se va auzi unsemnal sonor.

Veţi vedea, de asemenea, simbolul “ ”, sauacest simbol însoţit de mesajul „RELEASEPARKING BRAKE” (eliberaţi frâna deparcare), pe a şajul multiplu.

O SERV IEOBSERVA ȚIEMANETA FRÂNEI DE PARCARE

Page 195: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 195/495

188 Instrumente şi comenzi

Pentru a activa frâna de parcare, trage ţicomplet maneta în sus. Pentru a elibera frâna,trageţi uşor în sus, apăsaţi butonul şi coborâţimaneta. Indicatorul frânei de parcare de petabloul de bord trebuie să se stingă atunci cândfrâna este eliberat ă complet (vezi pagina 85).

Obiectele pentru confort din habitaclu

COMPARTIMENTUL DEDEPOZITARE PE PODEA

ZONA DE BAGAJE

COPERTINA*

SUPORT DE B Ă UTURI DE PEPORTIERA DIN SPATE

CÂRLIG DE HAINE

CABLU USB*

BUZUNAR PORTIER Ă DIN FA ŢĂ

OGLIND Ă

PARASOLAR

FIŞĂ AUXILIAR Ă *

BRICHET Ă PRIZ Ă DE CURENT ACCESORIE

Page 196: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 196/495

189Instrumente şi comenzi

Imaginea arat ă modelul cu HONDA TRK

TORPEDO

FIŞĂ AUXILIAR Ă *

SUPORT CENTRAL

SUPORTURI PENTRU B Ă UTURI

SCRUMIER Ă

BUZUNARELEDE PE SP Ă TARBUZUNARE PE SPATARUL

SCAUNELOR DIN FA ŢĂ

SUPORTURI DE BAUTURI ÎNCOTIERA DIN SPATE*ZONA DE DEPOZITARE

DE SUB PODEA

*: dacă este prev ăzut

Obiectele pentru confort din habitaclu

Torpedoul Compartimentul consol ă(Pentru unele tipuri)

În cazul în care torpedoul este lăsatdeschis, acesta poate cauza r ănirea gravă a pasagerului în cazul unui accident, chiardacă acesta poart ă centura de siguran ţă.

Ţineţi întotdeauna torpedoul închis atuncicând conduce ţi.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 197: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 197/495

190 Instrumente şi comenzi

Deschideţi torpedoul trăgând de mâner.Închideţi-l cu o apăsare fermă.

La unele modeleLumina torpedoului de aprinde numai atuncicând luminile de poziţie sunt aprinse

Pentru a deschide compartimentul consolă,trageţi mânerul şi ridicaţi cotiera.

Pentru a-l închide, coborâţi cotieraşi apăsaţipână se prinde.

TORPEDOCOMPARTIMENTUL CONSOL Ă

Obiectele pentru confort din habitaclu

Suporturile pentru b ăuturiFaţă Spate

SUPORTURI PENTRUBĂUTURI

SUPORT PENTRU B Ă UTURI

Cotiera din spate

Page 198: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 198/495

191Instrumente şi comenzi

Aveţi grijă, în cazul în care vă folosiţi desuporturile de băuturi. Vărsarea unuilichid foarte erbinte vă poate opăripe dumneavoastră sau pe pasageriidumneavoastră. Lichidul se poate vărsa şiîn cazul în care este ţinut în recipiente pusepe suporturile pentru băuturi de pe portiere,atunci când deschideţi sau închideţi portierele.Pe suporturile de pe portiere, folosiţi numairecipiente cu închidere.

Lichidele vărsate pot avaria tapi ţeria, mochetaşi componentele electrice din interior.

Bancheta din spate este dotat ă, de asemenea,cu un suport pentru băuturi, pe cotieracentrală. Pentru a o folosi, lăsaţi cotiera jos.

SUPORTURI PENTRU B Ă UTURI La unele tipuriB Ă UTURI

La unele tipuri

Obiectele pentru confort din habitaclu

Zona de depozitare de sub podea(Pentru unele tipuri)

Pentru a coborî capacul:

CÂRLIGPRAG HAYON TIJ Ă DE

SUSŢINERE CAPAC

ZONA DE DEPOZITARESUB PODEA

FUND

xxx

Page 199: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 199/495

192 Instrumente şi comenzi

La autovehiculele cu capac pentru podeauazonei de bagaje reglabilSub podeaua zonei pentru bagaje există o zonă de depozitare. Pentru a ţine capacul deschis,prindeţi cârligul de pragul hayonului.

De asemenea, puteţi coborî capacul până lafundul zonei de depozitare pentru a extindespaţiul pentru bagaje. Deschideţi capacul,trageţi-l spre dumneavoastră complet pentrua-l desprinde din tijele de suport, apoi coborâţicapacul pe fundul zonei de bagaje.

CAPAC Scoate ţicapacul

Coborâ ţicapacul

Vedere din lateral a zonei dedepozitare de sub podea.

Obiectele pentru confort din habitaclu

TIJE DESUSŢINERE CAPAC

PODEAUA PENTRU BAGAJE

Page 200: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 200/495

193Instrumente şi comenzi

De asemenea, puteţi accesa zona de depozitarede sub podea folosind capacul zonei centrale dedepozitare sub podea.

La autovehiculele cu roată de rezervă compactăPentru a deschide podeaua pentru bagaje,pliaţi podeaua pentru bagaje în faţă.

Obiectele pentru confort din habitaclu

Compartimentele de depozitare de pepodea

Priza de curent accesorie(Pentru unele tipuri)

Aceasta este prevăzută pentru alimentare cucurent pentru accesorii de 12 volţi DC, cu 120de waţi sau mai puţin (10 amperi)

Ea nu poate alimenta elemente de brichetă tipauto.

Se recomandă ca aceste prize de curentaccesorii să e folosite pentru accesorii originaleHonda.

Nu uitaţi să închideţi capacul prizei pentru aîmpiedica intrarea obiectelor străine mici în

BAND Ă

CAPAC

Page 201: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 201/495

194 Instrumente şi comenzi

Pentru a folosi compartimentul de depozitaredispus pe partea stâng ă a podelei zonei debagaje,ţineţi banda şi ridicaţi capacul.

Pentru a reinstala capacul pozi ţionaţi-lşiapăsaţi până se prinde.

Autovehiculul este dotat cu o priză de curentaccesorie în compartimentul consolă.

Pentru o utiliza, ridicaţi capacul. Contactul depornire trebuie să e în poziţia ACCESSORY(I) sau ON (II).

p ăpriză.

Obiectele pentru confort din habitaclu

Bricheta(Pentru unele tipuri)

Pentru a încinge bricheta, apăsaţi-o. Aceasta vasări la loc atunci când este gata pentru folosire.Nuţineţi apăsată bricheta în timp ce se încinge,deoarece s-ar putea supra-încălzi.

Nu încercaţi să introduceţi niciun alt dispozitivîn afara brichetei în priză. Dacă folosiţi altedispozitive, acest lucru va provoca avariereaprizeişi nu veţi mai putea ţine bricheta blocată în priză.

Scrumiera(Pentru unele tipuri)

BRICHET Ă SCRUMIER Ă

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Page 202: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 202/495

195Instrumente şi comenzi

Pentru ca bricheta să funcţioneze, contactul depornire trebuie să e în poziţia ACCESSORY(I) sau ON (II).

Autovehiculul este dotat cu scrumieră demontabilă. Aceasta încape în suporturilepentru băuturi. Pentru a o deschide, trageţicapacul în sus.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

CAPAC

Obiectele pentru confort din habitaclu

Folosiţi scrumiera numai pentru ţigări,trabucuri şi alte materiale de fumat. Pentru apreveni un eventual incendiu sau o eventuală avarie a autovehiculului, nu puneţi hârtie saualte lucruri care iau foc în scrumieră.

Suportul central Buzunarul centralO SERV IEOBSERVA ȚIE

DESP Ă RŢITUR Ă BUTON

CAPAC

Page 203: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 203/495

196 Instrumente şi comenzi

În faţa consolei centrale există un suport. Puteţiscoate despărţitura pentru a-l extinde.

Dacă folosiţi suporturile pentru băuturi, trebuiesă puneţi la loc despărţitura în poziţia iniţială,pe consola centrală.

Pentru a deschide buzunarul central, ap ăsaţipe buton. Pentru a-l închide, apăsaţi capacul însus, până se prinde.

Obiectele pentru confort din habitaclu

Cârligul de haine Parasolarul Oglinda

CÂRLIG DE HAINE PARASOLAR

Page 204: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 204/495

197Instrumente şi comenzi

Pentru a folosi un cârlig de haine, desfaceţi-l cugrijă şi trageţi-l în jos.

Asiguraţi-vă că aţi tras la loc cârligul atuncicând nu îl folosiţi. Acest cârlig nu este pentruobiecte mari sau grele.

Pentru a folosi parasolarul, trage ţi-l în jos.Puteţi folosi, de asemenea, parasolarulşi lageamul lateral. Scoateţi tija de suport dinclamă şi învârtiţi parasolarul spre geamullateral.

Nu uitaţi să puneţi parasolarul la locul săucând intraţi şi ieşiţi din autovehicul.

Trageţi în sus capacul oglinzii pentru a o folosi.

Nu uitaţi să închideţi capacul atunci când nufolosiţi oglinda

Luminile interioare

Plafoniera • Deblocaţi portiera şoferului cu cheia sautelecomanda.

După ce toate portierele sunt bine închise,lumina se reduce treptat, apoi se stinge înaproximativ 30 de secunde. Aceasta se stingeînainte de scurgerea celor 30 de secunde, încazul în care introduceţi cheia în contact.

În cazul în care lăsaţi una din portiere deschidef ără cheia în contact, plafoniera se va stingedupă aproximativ 15 minute.

Fasciculele(Pentru unele tipuri)

OPRIT Ă

PORNIT Ă

ACTIVAT Ă DE PORTIER Ă

Apasă

Apas ă

L hi l l f ă ă i

Page 205: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 205/495

198 Instrumente şi comenzi

Plafoniera are un buton cu trei poziţii: ON(pornit), Door Activated (activată de portieră)şiOFF (oprit). În poziţia Door Activated (centru),lumina se aprinde atunci când:

• Deschideţi oricare dintre portiere

• Scoateţi cheia din contact. În cazul în carenu deschideţi nici o portieră, lumina sestinge în aproximativ 30 de secunde.

Pentru a aprinde un fascicul, trebuie s ă apăsaţipe lentilă. Apăsaţi din nou lentila pentru a oprifasciculul. Fasciculele pot folosite în oricemoment.

La autovehiculele f ără sistemHands-Free pentru telefon

Luminile interioare

Luminile de confort Lumina din zona pentru bagaje(Pentru unele tipuri)

Apas ă

Apas ă

Laautovehiculelecusistem LUMINA DE LA PORTIERA DIN FA ŢĂ

Page 206: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 206/495

199Instrumente şi comenzi

Lumina de confort de pe ecare portieră dinfaţă se aprinde atunci când se deschide portieraşi se stinge atunci când se închide portiera.

Autovehiculul dumneavoastră este dotat culumină pe tabloul din partea stâng ă a zoneipentru bagaje. Zona pentru bagaje se aprindecând deschideţi hayonul.

La autovehiculele cu sistemHands-Free pentru telefon

Ţ

Page 207: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 207/495

200

Dotările

Sistemul de climatizare al autovehicululuidumneavoastră asigură un mediu confortabilpe orice vreme.

Sistemul audio standard de la unele modele arenumeroase caracteristici. În această secţiunesunt descrise caracteristicile respective şimodul de utilizare a acestora.

La unele tipuri Autovehiculul dumneavoastră este dotat cuun sistem audio antifurt, care necesită un codnumeric pentru activare.

Sistemul de control al climatizării ............202Sistemul audio............................................2Protejarea discurilor ..................................24Comenzile audio de la distanţă .................248Fişa auxiliară de intrare ...........................249Fixarea cesului ...........................................2Sistemul de securitate ............................... 25Protecţ ia antifurt a radioului ....................253

Cruise Control ............................................2Sistemul handsfree pentru telefon(HFT) .....................................................2

Page 208: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 208/495

201Dotări

La unele tipuriSistemul de securitate ajut ă la descurajareatentativelor de vandalism şi furt a căror ţintă poate autovehiculul dumneavoastră.

Sistemul de control al climatiz ării

Sistemul automat de control al climatizăriicu care este dotat autovehiculul realizează combinaţia optimă între aerul condiţionat,încălzire şi ventilaţie, pentru a menţinetemperatura interioar ă pe care aţi selectat-o.De asemenea, sistemul reglează nivelurilevitezei ventilatorului şi ale debitului de aer.

Direcţia uxului de aer de la grilele deventilaţie din centrul şi de la ecare colţ albordului, poate reglată.

Grileledeventilaţie din centrul şi din colţurile

Page 209: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 209/495

202 Dotări

Grilele de ventilaţie din centrul şi din colţurilebordului pot deschise sau închise cu plăcuţelesuperioare şi inferioare. Pentru a deschide ogrilă de ventilaţie, păsaţi partea de jos a ecăreiplăcuţe. Pentru a regla uxul de aer de lagrila de ventilaţie, apăsaţi plăcuţa pentru a odeschide, apoi reglaţi-o în susşi în josşi rotiţigrila.

Sistemul de control al climatiz ării

Sistemul de comand ă vocal ăLa autovehiculele cu sistem de navigaţiePe lângă comenzile standard ale sistemuluide aer condiţionat, sistemul de control alclimatizării al autovehiculului poate acţionatşi cu ajutorul sistemului de comandă vocală.Consultaţi manualul sistemului de navigaţiepentru detalii complete.

Page 210: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 210/495

203Dotări

Conductele de ventila ţie

Page 211: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 211/495

Sistemul de control al climatiz ării

Discul de comand ă a temperaturiiDacă rotiţi discul în sensul acelor de ceasornic,temperatura uxului de aer creşte.

Pe vreme rece, ventilatorul nu porneşteautomat decât după ce radiatorul începe să producă aer cald.

Oprirea întregului sistemPrin apăsarea butonului OFF sistemul decontrol al climatizării se opreşte complet.

• Opriţi complet sistemul numai pe perioadescurte.

Func ţionarea semi-automat ăPuteţi selecta manual diferite funcţii alesistemului de comandă a climatizării atuncicând aceasta se a ă în modul complet automat.Toate celelalte setări rămân automate. Oriceselecţie manuală face să dispară cuvântul AUTO de pe a şaj.

Butonul de aer condi ţionat (A/C) Acest buton porneşte şi opreşte sistemul de aercondiţionat. Pe a şaj va apărea indicaţia „A/CON”, respectiv, „AC OFF”.

Dacă aerul condiţionat este oprit, sistemul nupoate regla temperatura din interior, în cazul încare aţi xat o temperatur ă mai mică decât cea

din exterior.

Page 212: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 212/495

205Dotări

• Pentru a preveni acumularea de aerstătut şi umezeală, ventilatorul trebuie să funcţioneze în permanenţă.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Sistemul de control al climatiz ării

Butoanele de aer proasp ă t şi derecirculare

Aceste două butoane controlează sursa de aercare intră în sistem. În modul de aer proaspăt

, aerul intră din exteriorul autovehiculului.În modul de recirculare , aerul interior esterecirculat în sistem.

Gurile de admisie a aerului pentru sistemulde control al climatizării se găsesc la bazaparbrizului. Nu lăsaţi frunze sau alte mizerii să se acumuleze în zona respectivă.

Butonul de comanda pentru ventilatorSelectaţi viteza ventilatorului apăsând pe unadin butoanele comandă pentru ventilator( ▲ sau ▼). Viteza ventilatorului esteindicată cu linii orizontale pe a şaj.

Butonul de dezaburire a lunetei Acest buton porneşte şi opreşte dezaburitorullunetei (vezi pagina 154).

La unele modele, atunci când porniţidezaburitorul lunetei, oglinzile cu încălzire depe portieră pornesc automat.

Page 213: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 213/495

206 Dotări

Sistemul trebuie să funcţioneze aproape întoate condiţiile cu aer proaspăt. Menţinereasistemului în modul de funcţionare curecirculare, mai ales cu aerul condiţionat oprit,

poate duce la aburirea geamurilor.Comutaţi pe modul de funcţionare curecirculare când treceţi prin zone cu praf saufum, apoi reveniţi la aerul proaspăt

Page 214: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 214/495

Sistemul de control al climatiz ării

Butonul de dezaburire a parbrizului Acest buton direcţionează uxul de aerprincipal la parbriz pentru o degivrare mairapidă. De asemenea, acesta anulează orice altmod selectat.

Dacă selectaţi , sistemul trece automatla modul de aer proaspăt şi porneşte aerul

condiţionat. Pentru o degivrare mai rapidă,setaţi manual viteza ventilatorului la o viteză ridicată. De asemenea, puteţi creşte uxul deaer la parbriz închizând grilele din centrul şicolţurile bordului.

Dacă opriţi apăsând din nou butonul,sistemul revine la setările anterioare.

Pentru siguran ţa dumneavoastră, asiguraţi-vă că vedeţi bine prin toate geamurile, înainte de aporni la drum.

Page 215: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 215/495

208 Dotări

Sistemul de control al climatiz ării

Senzorii de lumin ă solar ă, temperatur ă şiumiditate

SENZOR DE LUMIN Ă SOLAR Ă SENZOR DE TEMPERATUR Ă ŞI UMIDITATE

Page 216: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 216/495

209Dotări

Sistemul de comandă a climatizării aretrei senzori: unul de lumină solară, pe

partea superioar ă a bordului şi senzorii detemperatur ă şi umiditate, lângă coloana dedirecţie. Nu acoperiţi senzoriişi nu vărsaţilichide pe aceştia.

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Unele modele pot avea unul din sistemeleaudio prezentate în această secţiune. Citiţipaginile corespunzătoare din această secţiune,pentru a putea folosi sistemul audio instalat laautovehiculul dumneavoastră.

Numai la modelele italiene Avcest produs este în conformitate cu DM

28/8(1995, N. 548, respectând cerinţelespeci cate în DM 25/6/1985 (alin. 3A)şi DM27/8/1987 (alin. I).

Pentru autovehiculele cu sistem de navigaţieConsultaţi manualul sistemului de navigaţiepentr a p tea folosi sistem l a dio

Page 217: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 217/495

210 Dotări

pentru a putea folosi sistemul audio.

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Pentru a asculta radioulContactul de pornire trebuie să e în poziţia ACCESSORY (I) sau ON (II). Porniţi sistemulapăsând butonul sau butonul AM / FMsau butonul CD/AUX. Reglaţi volumul rotindbutonul.

Se a şează banda şi frecvenţa pe care a fostxat ultima dat ă radioul. Pentru a schimbabanda, apăsaţi butonul AM / FM. În banda FM,

se va a şa indicaţia ST, dacă postul de radioemite stereo. Emisia stereo nu este posibilă înbanda AM.

În banda AM se activează automat sistemul de

INDICATOR ST

BUTON

BUTON DESELECTAREBUTON

AM/FM

BUTON

BUTOANEPRECONFIGURATE

Ascultarea radioului

Page 218: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 218/495

211Dotări

În banda AM se activează automat sistemul dereducere a zgomotului.

BUTON AUTOSELECT

BUTON DESCANAREBUTON DE C Ă UTARE

BUTON DE PORNIRE

BUTON DE C Ă UTARE

BUTON VOLUM

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Selectarea postuluiPuteţi folosi oricare din cele cinci metodeexistente pentru a selecta postul dorit: acord,căutare, scanare, butoanele precon gurate şiselectarea automat ă.

ACORD – Folosiţi butonul TUNE (de acord)pentru a xa radioul pe frecvenţa dorită. Apăsaţi butonul pentru o frecvenţă maimare sau butonul pentru o frecvenţă maimică.

De asemenea, puteţi folosi butonul de selectareşi butonul VOL pentru a regla frecvenţa.

Apăsaţi butonul de selectare. Pe aşaj vaapărea . Rotiţi butonul VOL în sensul acelor

de ceasornic pentru o frecvenţă mai mare sauîn sens invers acelor de ceasornic pentru ofrecvenţă mai mică.

Acest mod va anulat după aproximativ

C Ă UTARE – Funcţia SEEK (de căutare)caută în sus şi în jos faţă de frecvenţa curentă pentru a găsi posturile cu semnal puternic.Pentru activarea funcţiei, ţineţi apăsat butonul

sau până auziţi un semnal sonor.

SCANARE – Funcţia de scanare trece înrevistă toate posturile cu semnal puternic din

banda selectată. Pentru activare, apăsaţi şiapoi eliberaţi butonul „SCAN”. Pe a şaj vaapărea indicaţia „SCAN”. În momentul în carea găsit un post cu semnal puternic, sistemul vaopri scanarea şi va rămâne pe postul respectivtimp de 10 secunde.

Page 219: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 219/495

212 Dotări

Acest mod va anulat după aproximativ10 secunde după ce vă opriţi din reglareabutonului. Dacă doriţi să anulaţi modul îndecurs de 10 secunde, apăsaţi butonul de

selectare, butonul ( ) sau butonul ( ).

Dacă nu faceţi nimic, sistemul va căutaurmătorul post cu semnal puternic, pe careva rămâne timp de 10 secunde. În momentul

în care aţi găsit un post pe care doriţi să îlascultaţi, apăsaţi din nou butonul SCAN.

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Precon gurare – Fiecare buton precon guratpoate memora o frecvenţă în AMşi două frecvenţe în FM.

1. Selectaţi banda de frecvenţă dorită – AMsau FM. Puteţi selecta o frecvenţă pe FM1şi o frecvenţă pe FM2 cu ecare butonprecon gurat.

2. Folosiţi funcţiile de acord, căutare sauscanare pentru a xa radioul pe postul dorit.

3. Alegeţi un buton pentru precon gurare(1 – 6)şi ţineţi-l apăsat până când auziţi unsemnal sonor

AUTO SELECT (SELECTARE AUTOMAT Ă ) – Dacă vă deplasaţi într-o altă regiuneşi nu mai puteţi recepţiona posturileprecon gurate, puteţi folosi funcţia de selectareautomată pentru a găsi posturile din zona în care vă a aţi.

Apăsaţi butonul A. SEL. Veţi vedea indicaţia

„A. SEL” clipind pe a

şaj, iar sistemul va intraîn modul de scanare timp de câteva secunde.Sistemul memorează frecvenţele a 6 posturi înFM pe butoanele precon gurate.

Veţi vedea un „0” a şat după ce apăsaţi unbutonprecon gurat în cazul în care selectarea

Dacă nu vă plac posturile memorate desistemul de selectare automată, puteţi memoraalte frecvenţe pe butoanele precon gurate prinmetoda descrisă mai sus.

Pentru a opri selectarea automată, apăsaţibutonul „A. SEL” (selectare automată). Astfel,sistemul revine la precon gurarea anterioar ă.

Page 220: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 220/495

213Dotări

semnal sonor.

4. Repetaţi paşii de la 1 la 3 pentru a memoraun total de câte 6 posturi în AMşi 12 posturi

în FM.

buton precon gurat, în cazul în care selectareaautomată nu găseşte un post puternic pentru ecare buton precon gurat.

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Sistemul de date radio (RDS)Cu ajutorul sistemului audio, puteţi utilizamulte funcţii comode oferite de sistemul de dateradio (RDS).

Pe banda FM selectată, puteţi continua să ascultaţi acelaşi post, chiar dacă frecvenţaacestuia se schimbă atunci când intraţi în

diferite zone în timpul deplasării.Funcţia RDS se activează automat înmomentul pornirii sistemului. Dacă postulde radio pe care îl ascultaţi este un post RDS,a şarea frecvenţei se schimbă în denumireapostului.Apoi, sistemulvaselectaautomat

Puteţi activa şi dezactiva funcţia RDSşi puteţiselecta programele RDS. Pentru a folosi funcţiaşi a selecta programul, apăsaţi butonul maimult de 2 secunde cu sistemul audio pornit. Veţi auzi un semnal sonor. Apăsaţi oricare dinbutoanele precon gurate (de la 1 la 6) pentrua selecta funcţia. Fiecare buton precon guratare următoarea funcţie. Dacă apăsaţi butonul

precon

gurat, funcţia este pornită sau oprită (24 Hşi 12H pe modul ceas).

Precon gurarea 1: AF ON/OFF – activareasau dezactivarea funcţiei de frecvenţă alternativ ă.

Precon gurarea 2: REGIONAL ON/OFF – activarea sau dezactivarea programuluiregional

Precon

gurarea 3: PS DISP ON/OFF – activarea sau dezactivarea serviciului deprogram.

Precon gurarea 4: AUTO TP ON/OFF – activarea sau dezactivarea programuluiautomat de tra c.

Page 221: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 221/495

214 Dotări

postului. Apoi, sistemul va selecta automatfrecvenţa cu semnalul cel mai puternic dintrecele pe care e transmis acelaşi program. Astfel,nu veţi mai nevoit să căutaţi de ecare dată

postul atâta timp cât sunte ţi în aceeaşi zonă dereţea RDS.

automat de tra c.

Precon gurarea 5: NEWS ON/OFF –activarea sau dezactivarea programului de

ştiri.Precon gurarea 6: CLOCK 24 H / 12 H - a şarea ceasului cu 24 sau 12 ore.

Precon gurarea 6: CT ON/OFF – a şareaorei pornită sau oprită.

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Pentru a activa sistemul RDS, selectaţi 1 AF ON apăsând precon gurarea 1. Pentru a

AF (frecven ţă alternativ ă) – Această funcţieselectează automat o frecvenţă pe care estetransmis acelaşi program în zona reţelei RDS.

REG (program regional) – Această funcţiepăstrează programul regionalşi nu schimbă frecvenţa, chiar dacă semnalul devine preaslab.

PS DISP (a şare serviciu program) – Această funcţie a şează numele postului deradio pe care îl ascultaţi

AUTO TP (program automat de a şareinforma ţii tra c) – Această funcţie xează

CLOCK – Cu această funcţie, puteţi modi caora între modul cu 24 de oreşi cel cu 12 ore.

CT (ora) – această funcţie reglează automatceasul pe baza datelor difuzate de postul deradio.

De ecare dată când ţineţi apăsat butonul de

precon

gurare 6, această funcţie porneşte sause opreşte.

Page 222: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 222/495

215Dotări

p p gdezactiva sistemul RDS, selectaţi 1 AF OFF. Apăsaţi butonul din nou pentru a reveni laa şajul normal.

ţ ) ţautomat radioul pe postul care transmite datedespre tra c.

NEWS (programul de ştiri) – Această funcţie xează automat radioul pe postul caretransmite ştiri.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Atunci când semnalul unui post cu RDS devineprea slab pentru a putea urmărit de sistem,sistemul va reţine ultima frecvenţă prinsă iarpe ecran se va a şa frecvenţa în loc de numelepostului.

În unele ţări, nu puteţi bene cia de funcţiileoferite de RDS, întrucât nu toate posturile auRDS.

A şarea numelui postuluiDacă postul de radio pe care îl ascultaţi estepost RDS, în locul frecvenţei se vor a şanumele postului sau informaţiile PTY. Citiţimai multe despre informaţiile PTY la pagina

Func ţia TA (informa ţii despre tra c) înaşteptare Atunci când apăsaţi şi eliberaţi butonul TA,pe ecran se a şează indicaţia TA iar sistemulintră în aşteptare pentru informa ţiile despretra c.

Atunci când este selectat programul automatde informaţii despre tra c (AUTO TP ON), pea şaj se va a şa indicaţia TP. Aceasta indică faptul că se pot primi relatările despre tra cde la postul de radio care transmite informaţiidespre tra c.

Funcţia AUTO TP consultă şi alte posturi care

Puteţi primi informaţii despre tra cşi în timpce ascultaţi un CD sau un alt dispozitiv deredare corespunzător. Dacă sistemul este peun post TP înainte de a începe redarea CD-uluisau a dispozitivului audio, sistemul va rămâneîn aşteptare pentru anun ţurile de tra c atuncicând butonul TA este apăsat (indicatorul TAeste aprins) şi va trece de la redarea CD-uluisau de la modul AUX la anunţ, în momentul încare acesta începe. Pe a şaj se va a şa indicaţiaTA-INFO. În momentul în care informaţia detra c s-a terminat, sistemul revine la redareaCD-ului sau la modul AUX.

Puteţi trece, de asemenea, la modul audio

Page 223: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 223/495

216 Dotări

p ţ p g218.

ţ ş ptransmit informaţii despre tra c, astfel încâtştirile despre tra c pot primite şi printr-un altprogram din zona reţelei RDS.

ţ , ,normal în timp ce ascultaţi informaţiile despretra c apăsând butonul TA. Acest lucru nuanulează funcţia de aşteptare a informaţiilor

despre trac.

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Pentru a regla volumul anunţurilor de tra c,rotiţi butonul VOL în timp ce mesajul estetransmis. Volumul selecţionat va memoratşi va folosit la următoarea transmisie deinformaţii de tra c. Dacă xaţi volumul subnivelul minim, la următoarea transmisie seva aplica volumul con gurat la ieşirea dinfabrică (nivelul 9). De asemenea, se poateregla volumul funcţiilor PTY NEWS sau PTY ALARM (a se vedea la pagina 220).

Dacă bateria autovehiculului se descarcă saueste decuplată, volumul anunţurilor de tra c vareveni la cel setat la ieşirea din fabrică (nivelul9).

Pentru a dezactiva funcţia TA, apăsaţi din noubutonul TA. Indicaţia TA va dispărea de pea şaj.

Dacă apăsaţi butonul TA, funcţia TA nu seva dezactiva în timp ce ascultaţi informaţiiledespre tra c, ci doar se va trece la modul deredare audio selectat.

Dacă folosiţi căutarea sau selectarea automat ă cu funcţia TA activată, sistemul va căutanumai posturile TP.

Page 224: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 224/495

217Dotări

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Page 225: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 225/495

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Atunci când apăsaţi butonul sau ,pe a şaj se a şează diferite indicaţii PTY (a sevedea lista indicaţiilor PTY de mai sus).

După ce aţi ales tipul de program dorit,sistemul va căuta un program cu acelaşi codPTY caşi tipul de program selectat. Atuncicând folosiţi pentru prima dat ă această funcţie,pe ecran se a a şa indicaţia NEWS (ŞTIRI),care a fost precon gurată din fabrică.

După ce a apărut pe ecran indicaţia PTYdorită, apăsaţi butonul TUNE/SEEK ( sau

) în decurs de 5 secunde. Sistemul va intraîn modul de căutare PTY şi va căuta un post cucodul PTY ales. Dacă nu există niciun post detipul selectat, pe ecran se va a şa indicaţia NOPTY timp de aproximativ 5 secunde iar modulde căutare PTY va anulat.

Dacă postul de radio RDS selectat nu transmitedate PTY, se a şează indicaţia NO PTY.Dacă postul selectat nu e un post cu RDS, peecran se a şează indicaţia NO RDS timp deaproximativ 5 secunde.

Modul PTY este anulat dacă nu se acţionează în niciun fel în decurs de 5 secunde de laselectarea tipului de program (PTY) cu ajutorulbutonului sau .

E posibil ca unele posturi să difuzeze programecu un conţinut diferit de cel indicat de codul lorPTY.

Page 226: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 226/495

219Dotări

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Func ţia de întrerupere pentru PTY / ştiriPentru a activa aceast ă funcţie, apăsaţi butonul

mai mult de 2 secundeşi selectaţi NEWS.Sistemul va reţine codul PTY al ultimuluipost / ultimei reţele din FM prinse în timp ceascultaţi un CD. Când această funcţie esteactivată, redarea discului se întrerupe iarsistemul trece de la redarea discului sau de lamodul AUX sau USB, laştirile FM, atunci cândpostul din FM transmite ştiri.

Puteţi schimba volumul programului deştiri întrerupt. Pentru modul de reglare avolumului, consultaţi pagina 217.

Câ d hi bă g l f ţ

Sistemul audio mai are încă o funcţie deîntrerupere (inclusiv funcţia TA). Funcţiade întrerupere care a fost activată primaare prioritate fa ţă de celelalte iar indicaţiareferitoare la cealaltă funcţie de întreruperedispare de pe ecran. Pentru a activa cealaltă funcţie de întrerupere, dezactivaţi funcţia deîntrerupere curent ă.

Alarma PTYCodul PTY „ALARM” (alarmă) este utilizatpentru anun ţurile urgente, cum ar celereferitoare la dezastre naturale. Când esterecepţionat acest cod, pe a şaj apare indicaţia„ALARM” (alarmă)şi se modi că volumul.Când alarma este anulat ă, sistemul revine lamodul de funcţionare normal.

Page 227: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 227/495

220 Dotări

Când se schimbă programul sau frecvenţa nupoate recepţionată timp de 10 secunde dincauza semnalului prea slab, sistemul va relua

automat redarea discului.

Page 228: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 228/495

Page 229: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 229/495

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Acest sistem audio poate citişi dispozitiveCD-Rşi CD-RW comprimate în formatstandard MP3 sau WMA. Număruldirectoruluişi piesa redată sunt indicate pea şajul de pe CD-player. Puteţi selecta peste99 de directoare iar ecare director poate aveapeste 255 de şiere. Un disc poate avea până la999 de şiere, în total.

Dacă sunt mai mult de 99 de directoare pe undisc, a şajul superior arat ă doar 2 cifre.

Discurile comprimate în format AAC nu pot redate în acest sistem audio.

Aparatulnuciteşte CD-uri videoşi DVD-uri

- Rata de compresie: 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/25

6/320 kbps (MPEG1) 8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/112/128/160

kbps (MPEG2)- Compatibilitate cu rata de compresie

variabilă şi sesiuni multiple- Număr maxim de straturi (inclusiv ROOT):

peste 8

Fişierele WMA compatibile au următoarelespeci caţii:- Frecvenţa de sampling: 32/44,1/48 kHz- Rata de compresie: 48/64/80/96/128/160/192 kbps- Compatibilitate cu rata de compresie

OBSERVA ŢIE:Dacă un şier de pe un disc cu MP3 sau WMAeste protejat prin sistemul de administrarea drepturilor digitale (DRM), unitatea audioa şează indicaţia UNSUPPORTEDşi se trecela şierul următor.

Introducerea disculuiIntroduceţi discul aproximativ până la jumătate în fant ă. Aparatul va trage disculînăuntru şi va începe redarea. Pe ecran sea şează numărul piesei redate. Sistemul vareda continuu discul până când schimbaţimodul.

Acest aparatnu acceptă şi nu citeşte discuri de

Page 230: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 230/495

223Dotări

Aparatul nu citeşte CD uri videoşi DVD uri.

Fişierele MP3 compatibile au următoarelespeci caţii:- Frecvenţa de sampling: 32/44,1/48 kHz

(MPEG1)16/22,05/24 kHz (MPEG2)

Compatibilitate cu rata de compresievariabilă şi sesiuni multiple

- Număr maxim de straturi (inclusiv ROOT): peste 8

Acest aparat nu acceptă şi nu citeşte discuri de8 cm (3ţoli).

Dacă discul are o structură complexă, va duramai mult ca sistemul să citească discul înaintede a-l reda.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Func ţia de a şare a datelor în format textDe ecare dată când apăsaţi butonul TITLE(titlu), pe a şaj apar datele în format text de pedisc, dacă pe disc au fost înregistrate astfel dedate.

Puteţi vedea pe ecran numele albumului,al artistului şi al piesei. Dacă discul esteînregistrat în format MP3 sau WMA, puteţivedea numele directoruluişi şierului, precumşi numele albumului, artistului şi piesei.

Pe a şaj pot apărea maximum 16 caracterede date în format text selectate (numeledirectorului, numele şierului etc.). Dacă textul are mai mult de 16 caractere, veţi vedea

Veţi vedea date în format text şi în următoarelesituaţii:

• La selectarea unui nou director, a unui nou şier sau a unei noi piese.

• Când schimbaţi modul audio pentru a redaun disc cu date în format text, MP3 sauWMA.

• Când introduceţi disculşi sistemul începeredarea.

Când redaţi un CD-DA cu date în format text,pe a şaj apar numele albumului şi piesa. Laredarea unui disc în format MP3 sau WMA, se

Schimbarea sau selectarea piesei / şieruluiPuteţi folosi butoanele de sărire (SKIP) întimpul redării unui disc pentru a selecta şischimba piesele ( şierele, în cazul moduluiMP3 sau WMA).

În modul de citire MP3 sau WMA, folosiţibutonul de selectare sau de VOL pentru aselecta directoarele de pe discşi butoaneleSKIP pentru a schimba şierele.

Page 231: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 231/495

224 Dotări

textul are mai mult de 16 caractere, veţi vedeaprimele 15 caractereşi indicatorul „>”.Ţineţiapăsat butonul TITLE până când sunt a şateurmătoarele 16 caractere.

redarea unui disc în format MP3 sau WMA, sea şează numele directorului şi al şierului.

Page 232: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 232/495

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

REPEAT (REPETAREA PIESEI /FIŞIERULUI) – Pentru a reda continuu opiesă (un şier în modul MP3 sau WMA),apăsaţi şi eliberaţi butonul RPT. Pe a şaj vaapărea RPT. Ţineţi apăsat 2 secunde butonulRPT pentru a anula repetarea.

În modul MP3 sau WMAFOLDER REPEAT (REPETAREADIRECTORULUI) – Această funcţie,atunci când este activată, repetă redareatuturor şierelor din directorul selectat înordinea în care sunt comprimate în MP3sau WMA. Pentru a activa funcţia derepetare a directorului, apăsaţi şi eliberaţibutonul RPT până cînd a şaj apare indicaţiaF-RPT. Sistemul va repeta continuu redareadirectorului curent. Ţineţi apăsat butonul RPTpentru a anula repetarea.

De ecare dată când apăsaţi butonul RPT,modul se schimbă de la repetarea şierului larepetarea directorului, apoi la redare normală.

SCAN – Funcţia de scanare a pieselor redă câte un fragment din toate piesele de pe disc,în ordinea înregistrării lor (toate şierele dindirectorul selectat în modul MP3 sau WMA).Pentru a activa scanarea, ap ăsaţi scurt butonulSCAN. Pe a şaj apare SCAN. Sistemul va redaun fragment de 10 secunde din ecare piesă / şier de pe disc / din director.Ţineţi apăsatbutonul SCAN pentru a ieşi din modul descanare şi a reda ultima piesă din care a fostredat un fragment.

Page 233: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 233/495

226 Dotări

p , p

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

În modul MP3 sau WMAF-SCAN – Cu ajutorul acestei funcţii seredă un fragment din primul şier al ecăruidirector de pe disc. Pentru a activa scanareadirectoarelor, apăsaţi de două ori butonulSCAN. Pe a şaj apare F-SCAN.

Sistemul redă aproximativ 10 secunde dinprimul şier al primului director. Dacă nufaceţi nimic, sistemul va reda 10 secunde dinprimul şier al celorlalte directoare. După ce seredă primul şier din ultimul director, sistemulrevine la redarea normală. .

RANDOM (redare aleatorie a pieselor depe un disc) – Această funcţie redă piesele depe un disc (toate şierele din ecare folder încazul MP3 sau WMA) într-o ordine aleatorie.Pentru a activa redarea aleatorie, ap ăsaţibutonul RDM. În modul MP3 sau WMA,apăsaţi butonul RDM repetat pentru a selectaRDM (în cadrul redării aleatorii a discului). Veţi vedea RDM pe a şaj. Ţineţi apăsatbutonul RDM timp de 2 secunde pentru areveni la redarea normală.

Pentru MP3 şi WMAFOLDER-RANDOM – Prin selectarea acesteifuncţii, toate şierele din directorul selectatse redau în ordine aleatorie, şi nu în ordineacomprimării lor în MP3 sau WMA. Pentru aactiva redarea aleatorie a folderului, apăsaţibutonul RDM. Veţi vedea F-RDM pe a şaj.Ţineţi apăsat butonul RDM pentru a reveni laredarea normală

Page 234: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 234/495

227Dotări

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Oprirea red ării unui disc Apăsaţi butonul de ejectare pentru a scoatediscul. Dacă ejectaţi discul, dar nu îl extrageţidin fantă, sistemul va reîncărca discul după o aşteptare de aproximativ 10 secunde şi vaîncepe redarea acestuia.

Puteţi scoate disculşi când butonul de contacte oprit.

Pentru a asculta radioul în timp ce este redatun disc, apăsaţi butonul AM / FM. Apăsaţidin nou butonul CD/AUX, pentru a reveni laCD-player.

Pentru redarea unei unit ăţi audio externe

În cazul în care dezactivaţi sistemul în timpce se redă CD-ul, e cu butonul ( ), eprin oprirea contactului, discul va rămâne înunitate, când porniţi din nou sistemul, discul vaîncepe de unde a rămas.

Protejarea discurilorPentru informaţii despre manipularea şiprotejarea CD-urilor, vezi pagina 245.

Page 235: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 235/495

228 Dotări

conectate la şa auxiliară sau la cablul USB,în timp ce un disc este redat, apăsaţi butonulCD / AUX. Apăsaţi butonul CD / AUX din nou,pentru a reveni la CD-player.

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Mesajele de eroare ale cd-playeruluiTabelul din partea dreapt ă explică mesajelede eroare care pot apărea pe ecran în timpulredării discurilor.

Dacă în timpul redării unui disc pe ecran apareun mesaj de eroare, apăsaţi butonul de ejectare.După ce aţi scos discul, veri caţi dacă acestaeste deteriorat sau deformat. Dacă nu există semne de deteriorare, introduceţi din noudiscul.

Pentru mai multe informaţii despre discurileavariate, vezi pagina 246.

Sistemul audio va încerca să redea discul. Dacă bl i ă j l d ă

Mesajul de eroare Cauza Soluţia

UNSUPPORTEDFormatul piesei /şierului nu esterecunoscut

Se va sări peste piesa curent ă şi se va reda automaturmătoarea pies ă / urm ătorulşier cu format recunoscut

BAD DISCPLEASE CHECK

OWNER’SMANUAL

PUSHEJECT

Eroare EJECT

Apăsaţi butonul de ejectare şi scoate ţi discul (discurile).Vericaţi dacă există vreo deteriorare, semne de deformare,zgârieturişi/ sau mizerie (vezi pagina 246). Introduce ţidin nou discul. În cazul în care codul nu dispare sau disculnu poate scos, consulta ţi reprezentan ţa. Nu încercaţi să forţaţi discul din player.

CHECK DISKEroare FOCUS Apăsaţi butonul de ejectare şi scoate ţi discul

Vericaţi dacă a fost introdus corect în disc player.Vericaţi dacă discul nu este zgâriat sau avariat.Pentru mai multe informa ţii, consultaţi pagina 246.Eroare TOC

Page 236: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 236/495

229Dotări

problema persistă, mesajul de eroare va apăreadin nou. Apăsaţi butonul ejectşi scoateţi discul.Introduceţi un alt disc. Dacă acesta poate redat, înseamnă că discul anterior are oproblemă. Dacă mesajul de eroare reapare şinu îl puteţi elimina, duceţi autovehiculul la oreprezentanţă.

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Redarea unui dispozitiv iPod®(pentru unele tipuri)

Redarea unui dispozitiv iPod®Sistemul audio poate reda şierele audio depe un dispozitiv iPod cu aceleaşi comenzifolosite pentru CD-player. Pentru redareaunui dispozitiv iPod, conectaţi-l la cablul USBprevăzut în autovehiculul dumneavoastră cuconectorul dock, apoi apăsaţi butonul CD/AUX.Contactul de pornire trebuie să e în poziţia ACCESSORY (I) sau ON (II). Dispozitivul iPodpoate , de asemenea, reâncărcat cu contactulde pornire în aceste poziţii.

INDICATOR iPod

BUTON

BUTON VOLBUTON AUX BUTON

INDICATOR USB

Page 237: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 237/495

230 Dotări

BUTON ALEATORIU (RDM)

BUTON DE REPETARE

BUTON DE S Ă RIRE (SKIP)

BUTON DE PORNIRE

BUTON DE S Ă RIRE (SKIP)

BUTON DE SELECTARE

BUTON DE TITLU

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Sistemul audio citeşte şi redă şierele audio depe un dispozitiv iPod. Sistemul nu poate operaiPodul ca dispozitiv de stocare în masă. Acestadoar redă piesele stocate pe iPod cu iTunes.

Mărcileşi logo-urile iPodşi iTunes sunt mărcicomerciale înregistrate, proprietate a Apple Inc.

Dispozitivele iPod compatibile cu sistemuldumneavoastră audio cu ajutorul cablului USBsunt prezentate mai jos.

Modelul Firmware*

iPod Classic 5th Gen.(2005 sau mai nou)

Ver. 1.2 sau peste

iPod Classic (2007 saumai nou)

Ver. 1.0 sau peste

iPod nano Ver. 1.2 sau pesteiPod nano 2ndgeneration

Ver. 1.1.2 sau peste

iPod nano 3rdgeneration

Ver. 1.0 sau peste

iPod touch Ver. 1.1.1 sau pesteiPhone Ver 1 1 1 sau peste

Folosiţi numai dispozitive iPod compatibile cu rmware de ultimă generaţie. DispozitiveleiPod care nu sunt compatibile nu vor funcţionaîn acestă unitate audio. Pentru mai multeinformaţii, adresaţi-vă reprezentanţei.

Page 238: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 238/495

231Dotări

iPhone Ver. 1.1.1 sau peste

* Folosiţi rmware de ultimă generaţie.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Page 239: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 239/495

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

În cazul în care indicatorul iPod nu apare pea şajul audio, veri caţi conexiunileşi încercaţisă reconectaţi iPodul de câteva ori.

În cazul în care sistemul tot nu recunoaşteiPod-ul, acesta trebuie resetat. DeconectaţiiPod-ulşi resetaţi-l conform instrucţiuniloriPod-ului.

Puteţi deconecta dispozitivul iPod în oricemoment, dacă a şajul de pe iPod vă permitedeconectarea. Veri caţi întotdeauna peiPod dacă puteţi deconectaşi respectaţiinstrucţiunile de fabricaţie pentru deconectareaconectorului dock de la cablul USB.

Func ţia de a şare a datelor în format textDe ecare dată când apăsaţi butonul TITLE(titlu), a şajul se modi că de la numelealbumului, numele melodiei, numele artistuluisau f ără a şarea numelui (care opreşte a şarea textului).

Pe a şaj pot apărea maximum 16 caracterede date selectate. Dacă textul are mai mult de16 caractere, veţi vedea primele 15 caractereşi indicatorul „>”.Ţineţi apăsat butonulTITLE până când sunt a şate următoarele 16caractere.

Page 240: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 240/495

233Dotări

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Page 241: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 241/495

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

SHUFFLE ALL – Apăsaţi scurt butonul RDMpentru a reda piesele în mod aleatoriu. Pe a şajva apărea RDM.Ţineţi apăsat butonul RDMpentru a reveni la redarea normal ă. .

SHUFFLE ALBUM – Această funcţie, cândeste activată, redă aleatoriu toate albumeledisponibile selectate de lista dorită. Pentrua activa funcţia, apăsaţi de două ori butonulRDM. Pe a şaj va apărea F-RDM.Ţineţiapăsat butonul RDM pentru a reveni laredarea normală

OBSERVA ŢIE:Funcţiile disponibile variază în funcţie demodele sau versiuni. Unele funcţii pot să nu edisponibile la sistemul audio al autovehiculului.

Oprirea red ării dispozitivului iPodDeconectaţi conectorul dock al dispozitivuluiiPod de cablul USB. Urmaţi instrucţiunileproducătorului pentru deconectareadispozitivului.

Pentru a porni radioul, apăsaţi pe butonul FM/ AM. Apăsaţi CD/AUX pentru a trece modul de redare a discului (în cazul în care există un disc în aparat). Apăsaţi butonul CD/AUX pentru areveni la modul iPod.

În cazul în care reconectaţi acelaşi dispozitiviPod, unitatea audio va începe redarea de undea rămas, în funcţie de speci caţia iPod-ului.

Mesajele de eroare ale dispozitivului

Page 242: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 242/495

235Dotări

Mesajele de eroare ale dispozitivuluiiPod®Dacă vedeţi un mesaj de eroare pe a şaj,consultaţi pagina 236.

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Mesajele de eroare ale dispozitivuluiiPod®În cazul în care apare o defecţiune ladispozitivul iPod, apare un mesaj de eroare.Tabelul din dreapta explică mesajele de eroarecare pot apărea. Deconectaţi dispozitivul iPodşi reconectaţi-l. În cazul în care problemapersistă, mesajul de eroare va reapărea. Duceţiautovehiculul la reprezentanţă.

Mesajul deeroare Cauza Soluţia

USB ERROR Eroare USBROM Există o problemă cu unitatea USB

BAD USB DEVICEPLEASE CHECK

OWNER’S MANUAL

Sursă decurentanormală

Apare în cazul în care protecţia de supratensiune a sistemului numai alimenteaz ă dispozitivul USB datorită conectării unui dispozitivincompatibil. Deconectaţi dispozitivul. Apoi, opriţi sistemul audio şiporniţi-l din nou. Nu reconectaţi dispozitivul care a cauzat eroarea.

NO SONG Nu există şiere în iPod Apare atunci când dispozitivul iPod este gol. Stocaţişiere în iPod.

UNSUPPORTEDFolosirea unuidispozitiv fără suport

Apare în cazul în care se conecteaz ă un dispozitiv fără suport.Deconectaţi dispozitivul.

UNSUPPORTEDVER.

Folosireaunui iPod fără suport

Apare în cazul în care se conecteaz ă un dispozitiv iPod fără suport.Consultaţi pagina 231 pentru informa ţii pentru dispozitive iPod. În cazul în care acest mesaj apare atunci când este conectat un iPod cu suport,actualizaţirmware-ul dispozitivului iPod la o versiune mai nouă.

Nu estet A î l î i t l t di iti l iP d

Page 243: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 243/495

236 Dotări

CONNECT RETRY recunoscutdispozitivuliPod

Apare în cazul în care sistemul nu recunoa şte dispozitivul iPod.Reconecta ţi dispozitivul iPod.

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Redarea unui Dispozitiv Flash Memory USB(Pentru unele modele)

Redarea unui dispozitiv Flash MemoryUSBSistemul audio poate reda şierele audiode pe un dispozitiv ash memory USB cuaceleaşi comenzi folosite pentru CD-player.Pentru redarea unui dispozitiv ash memoryUSB, conectaţi-l la cablul USB prevăzut înautovehiculul dumneavoastră, apoi apăsaţibutonul CD/AUX. Contactul de pornire trebuiesă e în poziţia ACCESSORY (I) sau ON (II).

INDICATOR USB

BUTON

BUTON VOLBUTON AUX

Page 244: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 244/495

237Dotări

BUTON DE SCANARE

BUTON DE S Ă RIRE (SKIP)

BUTON DE PORNIRE

BUTON DE S Ă RIRE (SKIP)

BUTON DE SELECTARE

BUTON DE TITLU

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Sistemul audio citeşte şi redă şierele audio depe un dispozitiv ash memory USB în formatMP3, WMA sau AAC*. În funcţie de format,a şajul indică MP3, WMA sau AAC atuncicând se redă dispozitivul ash memory USB.Limita dispozitivului ash memory USB carepoate redat este de până la 700 de directoaresau până la 65535 de şiere.

*: în această unitate audio se pot redanumai continuturi audio în format AACînregistrate cu iTunes.

Dispozitivele ash memory USB recomandatesunt de 256 MB sau mai mari. De asemenea,pot compatibileşi unele dispozitive audiodigitale.

OBSERVA ŢIE:• nu folosiţi dispozitive precum card reader

sau hard drive, deoarece acestea sau şiereledumneavoastră pot avariate.

• Nu conectaţi dispozitivul ash memory USBcu ajutorul unui hub

• Nu folosiţi cablu de extensie la cablulUSB cu care este dotat autovehicululdumneavoastră.

• Nu ţineţi dispozitivul ash memory USBîn autovehicul. Expunerea directă la soareşi temperatura ridicat ă pot cauza avariereaacestuia.

• În funcţie de tipul şi numărul de şiere,poate dura câtva timp până la redareaacestora.

• În funcţie de software-ul folosit, este posibilca unele şiere să nu poată redate, sau caunele date text să nu poată a şate.

Page 245: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 245/495

238 Dotări

Unele dispozitive ash memory USB (precumdispozitivele cu dotări de blocare de siguranţă etc) nu funcţionează în această unitate audio.Pentru mai multe informaţii, adresaţi-vă reprezentanţei.

• Recomandăm efectuarea de înregistrări derezervă ale datelor dumneavoastră înaintede redare.

Page 246: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 246/495

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Conectarea unui dispozitiv ash memoryUSB

1. Desprindeţi conectorul USB prin rotireşii bl l USB di i l

2. Conectaţi dispozitivul ash memory USB labl l USB i î i ă

Puteţi deconecta dispozitivul ash memoryUSB în orice moment, chiar dacă este selectatmodul USB în sistemul audio. Respectaţiinstrucţiunile dispozitivului ash memory USBatunci când îl scoateţi.

Func ţia de a şare a datelor în format textDe ecare dată când apăsaţi butonul TITLE(titlu), pe pe a şaj apar datele în format text

(numele directorului, al şierului, al albumului,al artistului şi al piesei) de pe şier.

Pe a şaj pot apărea maximum 16 caracterede date în format text selectate (numeledirectorului, numele şierului etc.). Dacă textul are mai mult de 16 caractere, veţi vedeaprimele 15 caractere şi indicatorul „>”.Ţineţi

ă t b t l TITLE â ă â d t t

CONECTOR USB

CABLU USB

CABLU USB

Page 247: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 247/495

240 Dotări

scoateţi cablul USB din compartimentulconsolă.

cablul USB corectşi în siguranţă.

Când dispozitivul ash memory USB esteconectat, indicatorul USB este indicat pe a şaj.

apăsat butonul TITLE până când sunt a şate următoarele 16 caractere.

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Pentru a schimba sau selecta un şier Folosiţi butonul SKIP în timp ce dispozitivul ash memory USB este redat pentru a selectatreceri şi pentru a schimba şiere MP3, WMAsau AAC.

Folosiţi butonul ( sau ) pentru aselecta directoare din dispozitivul ash memoryUSB.

Puteţi, de asemenea, să selectaţi un directorsau un şier MP3, WMA sau AAC din listă,folosind butonul VOL. Apăsaţi butonul deselectare pentru a schimba a şajul la listaa şată, apoi rotiţi butonul VOL pentru aselecta un dirtector. Apăsaţi butonul deselectare pentru a selecta lista de şiere MP3,WMA sau AAC, apoi rotiţi acelaşi buton pentrua selecta un şier. Apăsaţi butonul ( )

pentru a seta selecţia.

SKIP – De ecare dată când apăsaţi şi eliberaţibutonul SKIP , aparatul trece la începutul şierului MP3, WMA sau AAC următor. Apăsând scurt , reveniţi la începutul pieseicurente. Apăsaţi încă o dată pentru a ajunge laînceputul piesei anterioare.

Pentru a derula rapid un şier, ţineţi apăsat (sau ) de la butonul SKIP.

Selectarea directoarelor – Pentru a selectaun alt director, apăsaţi sau de labuton pentru a trece la începutul directoruluiurmător. Apăsaţi partea pentru a trece laurmătorul director şi pentru a ajunge laînceputul directorului anterior.

Page 248: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 248/495

241Dotări

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

REPEAT (REPETARE) – Pentru a ascultaîncontinuu un şier MP3, WMA sau AAC,apăsaţi şi eliberaţi butonul RPT. Pe a şajapare RPT. Ţineţi apăsat butonul RPT pentrua reveni la modul de redare normală. .

FOLDER REPEAT (REPETAREADIRECTORULUI) – Această funcţie repetă redarea tuturor şierelor din directorul selectat

în ordinea în care sunt comprimate în MP3,WMA sau AAC. Pentru a activa modul derepetare a directorului, apăsaţi de două oributonul RPT. Pe a şaj apare F-RPT. Apăsaţiscurt butonul RPT pentru a reveni la redareanormală.

RANDOM (REDAREA ALEATORIE) – această funcţie redă în ordine aleatorietoate şierele din dispozitivul ash memoryUSB. Pentru a activa modul de repetare adirectorului, apăsaţi de două ori butonul RDM.Pe a şaj apare RDM. Apăsaţi scurt butonulRDM pentru a reveni la redarea normală.

FOLDER RANDOM (REDAREA ALEATORIE ADIRECTORULUI) – Această funcţie redă toate şierele dindirectorul selectat în ordine aleatorie, şi nu înordinea în care sunt comprimate în MP3, WMAsau AAC. Pentru a activa modul de repetare adirectorului, apăsaţi şi eliberaţi butonul RDM.Pe a şaj apare F-RDM.Ţineţi apăsat butonulRDM pentru a reveni la modul de redare

normală

Page 249: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 249/495

242 Dotări

Page 250: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 250/495

Sistemul audio (Pentru unele tipuri)

Mesajele de eroare ale dispozitivului ashmemory USBÎn cazul în care există o defecţiune ladispozitivul ash memory USB, apare unmesaj de eroare. Tabelul din dreapta explică mesajele de eroare care pot apărea. Deconectaţidispozitivul ash memory USBşi reconectaţi-l.În cazul în care problema persistă, mesajul deeroare va reapărea. Duceţi autovehiculul la

reprezentanţă.

Mesajul deeroare Cauza Soluţia

USB ERROR Eroare USBROM Există o problemă cu unitatea USB

BAD USB DEVICEPLEASE CHECKOWNER’SMANUAL

Sursă decurentanormală

Apare în cazul în care protecţia de supratensiune a sistemului numai alimenteaz ă dispozitivul USB datorită conectării unui dispozitivincompatibil. Deconectaţi dispozitivul. Apoi, opriţi sistemul audio şiporniţi-l din nou. Nu reconectaţi dispozitivul care a cauzat eroarea.

UNPLAYABLE FILEFolosirea de şiere fără suport

Apare în cazul în care şierele din dispozitivul ash memory USB suntDRM sau în alt format fără suport. Acest mesaj de eroare apare timp de3 secunde, apoi se red ă următoarea melodie.

NO SONG

Nu există şiere îndispozitivul ash memoryUSB

Apare atunci când dispozitivulash memory USB este gol sau când nuexistă şiere MP3, WMA sau AAC în dispozitivulash memory USB.Stocaţi şiere MP3, WMA sau AAC în dispozitivulash memory USB.

UNSUPPORTEDFolosirea unuidispozitivashmemory USBfără suport

Apare în cazul în care se conecteaz ă un dispozitiv fără suport. Vezi pagina239 pentru informa ţii referitoare la dispozitivul ash memory USB. Încazul în care acest mesaj apare atunci când este conectat un dispozitiv ash memory USB cu suport, reconecta ţi dispozitivul.

Page 251: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 251/495

244 Dotări

ţ

Protejarea discurilor

Informa ţii generale• Folosiţi numai discuri de tip CD-R sau

CD-RW de bună calitate, adecvate pentruaplicaţii audio.

• Când înregistra ţi un CD-R sau CD-RW,trebuie să închideţi sesiunea de înregistrarepentru ca discul să poată citit de sistem.

• Folosiţi numai discuri standard, de formă rotundă. Discurile de altă formă se pot blocaîn aparat sau pot provoca alte probleme.

• Manipula ţi corect discurile, pentru a prevenideteriorarea şi sărirea în timpul redării.

Nu folosiţi discuri cu etichete adezive. Acestea

Protejarea discurilor Atunci când nu sunt utilizate, discurile trebuiesă e păstrate într-un loc ferit de praf şi altesurse de contaminare. Pentru a prevenideformarea, păstra ţi discurile ferite de acţiuneadirectă a razelor solare sau de căldură excesivă.

Ştergeţi discurile cu o cârpă moaleşi curată.Ştergeţi discul radial, dinspre mijloc spre

marginea exterioară.Discurile noi pot avea marginea interioară şi pe cea exterioară ne nisate. Micile bucăţide plastic care provoacă neregularităţile sepot desprinde şi pot cădea pe suprafaţa deînregistrare a discului, cauzând sărirea întimpul redării şi alte probleme. Îndepărtaţiacestefragmentefrecândmargineaexterioară

Apucaţi discul de margini. Nu atingeţiniciodată suprafeţele. Nu aplicaţi pe disc inelede stabilizare sau etichete. Acestea, împreună cu contaminarea cauzată de urmele de degete,lichideşi creioanele cu bră pot împiedica

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Page 252: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 252/495

245Dotări

Nu folosiţi discuri cu etichete adezive. Acestease pot desprinde, provocând blocarea discului

în aparat.

aceste fragmente frecând marginea exterioară şi pe cea interioară a discului cu partea lateral ă

a unui creion sau pix.Nu încercaţi niciodată să introduceţi corpuristrăine în aparat.

lichideşi creioanele cu bră pot împiedicaredarea corespunzătoare a discului sau pot

duce la blocarea discului în aparat.

Protejarea discurilor

Informa ţii suplimentare privind discurilerecomandateCD-playerul integrat în bord are un mecanismdelicat şi so sticat. Dacă introduceţi un discdeteriorat aşa cum s-a arătat în aceast ă secţiune, acesta se poate bloca înăuntru şi poateavaria unitatea audio.

Exemple de astfel de discuri sunt indicate în

partea dreapt ă:

Cu deform ări Cu etichet ă Cu imprim ări Sigilate Cu inel deplastic

1. Discuri cu deformări, cu etichete şi discuri foarte groase

2. Discuri deteriorate 3. Discuri de slabă calitate

Page 253: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 253/495

246 Dotări

Crăpate Îndoite Cu marginineregulate

Protejarea discurilor

4. Discuri mici, cu forme neregulate 5. Discuri cu zgârieturi, murdare

• CD-R sau CD-RW pot să nu e redatedatorită condiţiilor de înregistrare

• Zgârieturile şi amprentele de pe discuri pot

• Discurile recomandate au imprimateurmătoarele logo-uri:

• Unit ăţile audio pot să nu redea următoarele

formate:

• Această unitate audio nu poate reda unDualdisc®

Amprente, zgârieturi etc

CD-uri de 8 cm

(3 ţoli)

Forme

triunghiulare

Page 254: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 254/495

247Dotări

g ş p p pcauza sărirea sunetului.

Formedreptunghice

Form ă desăgeat ă

Comenzile audio la distan ţă (La unele modele)

În butucul volanului există trei comenzi pentrusistemul audio. Acestea vă permit să controlaţifuncţiile de bază f ără a lua mâinile de pe volan.

Butonul VOL reglează volumul în sus (▼)şi

Butonul MODE schimbă modul. Prin apăsarearepetat ă a acestuia, se selectează FM1, FM2, AM, disc (dacă există un disc în aparat), sau ounitate audio conectată la şa auxiliară sau lacablul USB. Puteţi selecta FM1şi FM2 atuncicând nu este selectată funcţiunea de selectareautomată.

Dacă ascultaţi radioul, folosiţi butonul CH

pentru a schimba posturile. La ecare apăsareşi eliberare a părţii superioare (+) a butonului,sistemul trece la următorul post de radioprecon gurat din banda pe care o ascultaţi. Apăsaţi partea inferioară (–) a butonuluipentru a reveni la postul precon guratanterior. Pentru a activa func ţia de căutare,ţineţi apăsat butonul CH în partea superioar ă (+) sau inferioară (–). Acesta de opreşte când

Dacă ascultaţi un disc, un dispozitiv iPodsau USB, sistemul va sări la începutul pieseiurmătoare (al şierului următor în formatMP3,WMA sau AAC) la ecare apăsare a părţiisuperioare (+) a butonului CH. Apăsaţi parteainferioară (–) pentru a reveni la începutulpiesei sau şierului curent. Apăsaţi de două oripentru a reveni la piesa sau şierul anterior.

BUTON VOLUM

BUTON MODBUTON CH

Page 255: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 255/495

248 Dotări

în jos (▲).Ţineţi apăsată partea de sus sau de

jos a butonului până când ajungeţi la volumuldorit, apoi eliberaţi-l.

găseşte un post cu semnal puternic.

Comenzile audio la distan ţă (la unele modele). Fi şa auxiliar ă

În modul MP3şi WMA, puteţi folosi funcţiade sărire pentru a selecta directoarele. Ţineţiapăsat butonul CH în partea superioar ă (+)până când auziţi un semnal sonor, pentru atrece la primul şier al directorului următor. Apăsaţi partea inferioară (–) pentru reveni ladirectorul anterior.

În cazul în care ascultaţi un CD convenţional

(f ără date text şi necomprimat în format MP3sau WMA), puteţi folosi funcţia de căutarepentru a selecta discurile. Ţineţi apăsată parteasuperioară (+) a butonului CH până cândauziţi un semnal sonor, pentru a trece la disculurmător. Ţineţi apăsată partea inferioară (–)pentru reveni la directorul anterior

Fişa auxiliar ă (La unele modele)

Fişa auxiliară se a ă pe unitatea audio.Sistemul permite conectarea unor accesoriiaudio standard.

În momentul în care se conectează un mini-

cablu între o unitate audio compatibilă şi şă,veţi vedea AUX pe a şaj iar sistemul treceautomat în modul AUX.

La autovehiculele f ără sistem de naviga ţie La autovehiculele cu sistem de naviga ţie

Page 256: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 256/495

249Dotări

Setarea ceasului

La autovehiculele cu sistem audioP ă i b l CLOCK

Schimbaţi ora apăsând butonul H (ora) până â d j l l d iă S hi b i

Puteţi seta mai rapid ora la cea mai apropiat ă oră. În cazul în care ora a şată este înaintedeşi jumătate, ţineţi apăsat butonul CEAS,apoi apăsaţi butonul R (resetare) pentru a setaora înapoi la ora anterioară. În cazul în careora a şată este după şi jumătate, prin aceeaşiprocedură se setează ora înainte la începutulorei următoare.

De exemplu, 1:06 se va reseta la 1:00 1:52 se va reseta la 2:00

BUTONULPENTRU OR Ă

BUTONULCEASULUI

BUTONUL PENTRU MINUTE BUTONU DE RESETARE

AFIŞ AJUL CEASULUI

Page 257: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 257/495

250 Dotări

Pentru a xa ora, apăsaţi butonul CLOCK

(FM / AM) până când auziţi un semnal sonor,apoi eliberaţi butonul. Ora a şată începe să clipească.

când se ajunge la valoarea dorită. Schimbaţi

minutele apăsând butonul M (minute) până când numerele indică ora dorită.

Apăsaţi din nou butonul CLOCK pentru aintroduce ora xată.

Sistemul de securitate (La unele modele)

Sistemul de securitate ajut ă la protejareaautovehicululuişi bunurilor de valoare încazul tentativelor de furt. Claxonul sună şisemnalizatoarele de direcţie clipesc dacă cinevaîncearcă să pătrundă în autovehicul sau să demonteze unitatea audio. Alarma rămâne înfuncţiune timp de 30 de secunde, după caresistemul se recon gurează. În cazul în carecauza alarmei nu este eliminat ă, alarma se va

repeta de mai multe ori, la intervale de câte 5secunde.

Pentru a opri sistemul de alarm ă înaintede scurgerea celor 30 de secunde, descuiaţiportiera din partea şoferului cu cheia sautelecomanda.

La autovehiculele cu senzor ultrasonic,sistemul de securitate poate oprit numai cutelecomanda. Descuierea uşiişoferului cu cheianu poate dezactiva sistemul de securitate şi vadeclanşa alarma.

Sistemul de securitate se activează automatla 15 secunde de la încuierea uşilor, capoteişi

hayonului. Pentru a activa sistemul trebuiesă încuiaţi uşile şi hayonul din exterior, cucheia sau telecomanda. Indicatorul sistemuluide securitate de pe tabloul de bord începe să clipească imediat pentru vă arăta că sistemulse setează.

INDICATORUL SISTEMULUI DESECURITATE

Page 258: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 258/495

251Dotări

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Sistemul de securitate (La unele modele)

Atunci când încuiaţi portierele şi hayonul cucheia sau telecomanda, toate semnalizatoarelede direcţieşi cele două indicatoare de la bordvor clipi de trei ori pentru a indica faptulcă portierele şi hayonul sunt încuiate şi că sistemul de securitate a fost activat. Cânddescuiaţi portierele şi hayonul, luminileenumerate mai sus clipesc o dată.

Sistemul de securitate se activează, deasemenea, după ce deschideţi portiera şoferuluişi apoi încuiaţi portierele şi hayonul cuîncuietoarea de la portiera şoferului, trăgând demânerul exterior al uşii.

După ce a fost activat sistemul de securitate,deschiderea oricărei portiere sau a hayonului(f ără a folosi cheia sau telecomanda) sau acapotei declanşează alarma.

Alarma se activează şi dacă pasagerul dinautovehiculul încuiat roteşte cheia în contact înpoziţia de pornire.

La autovehiculele cu sistem de supra-încuiereDacă activaţi sistemul de supra-încuiereîmpreună cu sistemul de securitate, alarmanu se declanşează dacă cineva încearcă să deschidă o portieră cu încuietoarele sau cu butonul principal de încuiere.

Sistemul de securitate nu se activează în cazulîn care capota, una din portiere sau hayonul nueste bine închis. Dacă sistemul nu se activează,veri caţi indicatorul de deschidere a portierelorşi hayonului de pe a şajul multiplu (a sevedea pagina 113), pentru a vedea dacă uşileşi hayonul sunt bine închise. Veri caţi capotamanual, întrucât nu exist ă niciun indicatorpentru aceasta.

Nu încercaţi să modi caţi acest sistem sau să îiadăugaţi noi dispozitive.

Page 259: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 259/495

252Dotări

Page 260: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 260/495

Cruise Control (men ţinerea constant ă a vitezei de deplasare) (la unele modele)

Sistemul Cruise control vă permite să menţineţi o viteză setată de peste 40 km/h(25 mph) f ără a ţine piciorul pe pedala deacceleraţie. Acest sistem trebuie utilizat ladeplasarea pe autostr ăzi drepte, deschise. Nuse recomandă pentru deplasarea în localităţi,pe drumuri cu multe curbe, alunecoase, pe timpde ploaie sau pe timp nefavorabil.

Utilizarea sistemului cruise control

1. Apăsaţi butonul CRUISE de pe volan.Indicatorul CRUISE MAIN de pe tabloul debord se aprinde.

3. Apăsaţi şi eliberaţi butonul SET/DECEL depe volan. Indicatorul CRUISE CONTROLde pe bord se aprinde pentru a semnalafaptul că sistemul este activat.

Este posibil ca sistemul cruise control să numenţină viteza xată la urcarea rampelor şicoborârea pantelor. Dacă viteza autovehicululuicreşte la coborârea pantelor, folosiţi frâna

pentru a încetini. Prin frânare, sistemul cruisecontrol va dezactivat. Pentru a reveni laviteza xată, apăsaţi butonul RES/ACCEL.Indicatorul CRUISE CONTROL de pe tabloulde bord se aprinde din nou.

La urcarea unei rampe abrupte cu modulECON pornit, viteza transmisiei se poatemodi ca pentru a se menţine viteza autovehiculului setată

BUTON SET/DECEL

BUTON CRUISEBUTON RES/ACCEL

BUTON ANULARE(CANCEL)

Utilizarea necorespunză toare a sistemuluicruise control poate provoca accidente.

Folosiţi sistemul cruise control numai ladeplasarea pe autostr ăzi deschise, pevreme bună .

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 261: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 261/495

254Dotări

2. Acceleraţi până la viteza de croazieră dorită,de peste 40 km/h (25 mph).

autovehiculului setată.

Cruise Control (men ţinerea constant ă a vitezei de deplasare) (la unele modele)

Schimbarea vitezei xatePuteţi mări viteza de croazieră xată în oricaredin următoarele moduri:

• Ţineţi apăsat butonul RES/ACCEL. Cândaţi atins viteza de croazieră dorită, eliberaţibutonul.

• Apăsaţi pedala de acceleraţie. Acceleraţi

până la viteza de croazieră dorită, apoiapăsaţi butonul SET/DECEL.

• Pentru a cre şte viteza cu niveluri foartemici, apăsaţi scurt butonul RES/ACCEL.La ecare astfel de apăsare, vitezaautovehiculului va creşte cu aproximativ 1,6km/h (1 mph).

Puteţi reduce viteza de croazieră xată înoricare din următoarele moduri:

OBSERVA ŢIE: Dacă trebuie să reduceţi rapidviteza, folosiţi frâna în mod normal.

• Ţineţi apăsat butonul SET/DECEL.Eliberaţi butonul în momentul în care aţiatins viteza dorită.

• Pentru a reduce viteza cu niveluri foartemici, atingeţi scurt butonul SET/DECEL.La ecare astfel de atingere, vitezaautovehiculului se va reduce cu aproximativ1,6 km/h (1 mph).

• Atingeţi uşor cu piciorul pedala defrână. Simbolul „CRUISE CONTROL”de pe tabloul de bord se stinge. Când

Chiar dacă sistemul cruise control este activat,puteţi acţiona pedala de acceleraţie pentrudepăşiri. După încheierea depăşirii, ridicaţipiciorul de pe acceleraţie. Autovehiculul vareveni la viteza de croazieră xată.

Dacă lăsaţi piciorul pe pedala de frână,sistemul cruise control se dezactivează.

Page 262: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 262/495

255Dotări

de pe tabloul de bord se stinge. Când

autovehiculul a încetinit până la vitezadorită, apăsaţi butonul SET/DECEL. Autovehiculul va menţine apoi viteza dorită.

Page 263: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 263/495

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

Sistemul handsfree pentru telefon vă permitesă daţi şi să primiţi telefoane prin simplacomandă vocală, f ără a mai distras de ţinereatelefonului.

Pentru a folosi această funcţie, aveţi nevoiede un telefon celular compatibil cu Bluetooth.Pentru a vedea o listă cu telefoane compatibileşi capacităţi speciale:

Vizita ţiwww.hondahandsfree.com

Folosirea HFTButoanele HFT

Butonul HFT Talk: Apăsaţi scurt acest butonpentru a da o comandă sau pentru a r ăspundela apelurile primite.

La autovehiculele f ără sistem de naviga ţie

BUTON HFT TALK(VORBIRE)

BUTON HFT TALK (VORBIRE)

BUTON HFT BACK(REVENIRE)

BUTOANE DE COMAND Ă VOCAL Ă NAVIBUTON HFT BACK

(REVENIRE)

La autovehiculele cu sistem de naviga ţie

Page 264: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 264/495

257Dotări

p p

Butonul HFT Back: Apăsaţi scurt acestbuton pentru a încheia o convorbire, pentrua reveni la comanda anterioară sau pentru aanula o operaţiune.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

Îndrum ă ri pentru utilizarea comenziivocale

• Aerul sau vântul intrat prin bord, grilelelaterale şi fereastră poate împiedicafuncţionarea microfonului. Reglaţi-le sau

• Încercaţi să reduceţi zgomotul de fundal.Dacă microfonul detectează alte voci decât adumneavoastră, comanda poate înţeleasă greşit.

• Multe comenzi pot date împreună. Deexemplu, puteţi spune „sună la 123-456-7890” sau „Suna-l pe Peter”.

• Dacă se foloseşte HFT, comenzile vocale alenavigaţiei nu pot folosite

• Pentru a schimba nivelul volumului HFT,folosiţi butonul de volum al sistemului audiosau comenzile de volum de pe volan.

A şarea informa ţiilorEcranul de atenţionare in momentul primiriiunui apel

Simbolul pentru Bluetooth apare, deasemenea, pe a şajul audio, atunci când

MICROFON

STATUTULROAM

FORMAREA NUM Ă RULUI

STATUTULNIVELULUI BATERIEI

PUTEREASEMNALULUI

SIMBOLMODHFT

Page 265: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 265/495

258 Dotări

ţ g ţ

închideţi-le, după caz.• Pentru a da o comandă, apăsaţi scurt

butonul HFT Talk. Apoi, după semnalulsonor, spuneţi comanda pe un ton clarşinatural.

p ş j

telefonul se conectează.Unele telefoane pot trimite informaţiireferitoare la puterea semnalului, bateria şistatutul de roaming către HFT.

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

La modele cu navigaţie, pe ecranul de navigaţieapare un mesaj că se primeşte un apel sau că sefoloseşte HFT, atunci când sistemul audio estepornit.

Dacă se primeşte un apel sau se foloseşte HFT,în partea de jos a ecranului cu hartă apare„TEL”.

MESAJ HFT

Page 266: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 266/495

259Dotări

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele tipuri)

Folosirea HFTContactul de pornire trebuie s ă e în ACCESSORY (I) SAU ON (II).

„Pair” (Înregistrare) Înregistreaţi un telefon în sistem (vezi pagina 262)

„Edit” (Editează) Editaţi numele unui telefon înregistrat (vezi pagina 263)

„Phone Setup” (Setare telefon) „Delete” (Şterge) Ştergeţi un telefon înregistrat din sistem (vezi pagina 263)

„List” (Listă) Ascultaţi o listă a tuturor telefoanelor înregistrate în sistem(vezi pagina 263)

Apăsaţi butonul Talk „Status” (Statut) Ascultaţi ce telefon înregistrat este conectat la sistem în acel moment(vezi pagina 264)

„Next Phone” (Telefonul următor) Cautaţi un alt telefon înregistratt anterior în sistem, pentru conectare (vezi pagina 264)

„Call” sau „Dial” (Formează) „123-456-7890” Introduceţi numărul de telefon dorit (vezi pagina 264) „Jim Smith” După ce numele este stocat în agenda telefonică, puteţi spune numele

(vezi pagina 265).

Page 267: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 267/495

260 Dotări

„Redial” (Formează din nou) Formează din nou ultimul număr apelat (vezi pagina 265) „Transfer” Transferaţi un apel din HFT în telefonul dumneavoastră sau din telefonul dumneavoastră

în HFT (vezi pagina 268) „Mute” (Mut) Persoana cu care vorbiţi la telefon nu mai aude vocea dumneavoastră (vezi pagina 269)

„Send” (Trimite) Trimiteţi numere sau nume în timpul unei convorbiri (vezi pagina 269) Apăsaţi scurt butonul Talk de ecare dată când daţi o comandă.

Page 268: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 268/495

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

Pentru a folosi HFT, trebuie să înregistraţitelefonul mobil compatibil cu Bluetooth însistem.

Setarea telefonului Acest grup de comenzi este disponibil pentrutelefoanele mobile înregistrate

Înregistrarea telefonului în sistemÎndrumări pentru înregistrarea telefonului• Sistemul HFT nu vă permite înregistrarea

telefonului în timpul mersului. • Pentru înregistrare, telefonul trebuie s ă e

în modul discovery sau search. Consultaţimanualul telefonului.

• Se pot înregistra maxim şase telefoane.

• Bateria telefonului se poate descărca mairepede dacă este înregistrat în HFT.

• Dacă după trei minute telefonul nu estegata de înregistrare sau nu se g ăseşte niciun

Pentru a înregistra un telefon mobil: Apăsaţi scurt butonul HFT Talk înainte de ocomandă.

1. Rostiţi „Phone setup” (setare telefon).

2. După instrucţiune, rostiţi „Pair”(înregistrare).

3. După instrucţiune, rostiţi codul depatru cifre pentru înregistrare şi urmaţiinstrucţiunile.

4. Puneţi telefonul în modul discovery sausearch.

5. După ce telefonul găseşte un dispozitivBluetooth, selectaţi HFT de la opţiuni şiintroduceţi codul de 4 cifre indicat mai sus.

Page 269: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 269/495

262 Dotări

gata de înregistrare sau nu se g ăseşte niciuntelefon, sistemul va intra în pauză. 6. Urmaţi instrucţiunile HFTşi daţi un nume

telefonului nou înregistrat.

Page 270: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 270/495

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

Pentru a a a statutul telefonului utilizat, proceda ţi astfel: Apăsaţi scurt butonul HFT Talk înainte de ocomandă.

1. Rostiţi „Phone setup ” (setare telefon).

2. După instrucţiuni, rostiţi „Statust ” (Statut).

3. HFT va spune ce telefon este conectat lasistem.

Pentru a trece de la telefonul conectat laalt telefon înregistrat în sistem, proceda ţiastfel: Apăsaţi scurt butonul HFT Talk înainte de ocomandă.

1. Rostiţi „Next phone ” (Telefonul următor).

2. Sistemul HFT decuplează telefonul conectatîn momentul respectivşi caută un alt telefonînregistrat.

3. După ce se găseşte un alt telefon, acesta esteconectat la sistem. HFT vă va informa cetelefon este conectat.

Dacă nu este găsit niciun alt telefon, HFT vă vainforma că cel iniţial este conectat din nou.

Page 271: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 271/495

264 Dotări

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

Efectuarea unui apelPuteţi efectua apeluri folosind un număr detelefon sau un nume a at în agenda sistemuluiHFT. De asemenea, puteţi reapela ultimulnumăr apelat.

Autonomia maximă între telefonuldumneavoastră şi autovehicul este de 10 metri(30 de picioare).

În timpul convorbirii, sistemul HFT vă permitesă vorbiţi timp de 30 de minute după ce aţi scoscheia din contact. În cazul în care continuaţi oconvorbire cu motorul oprit, acest lucru poateconsumaşi slăbi bateria autovehiculului.

Pentru a efectua un apel folosind unnum ă r de telefon, proceda ţi astfel: Apăsaţi scurt butonul HFT Talk înainte de ocomandă.

1. Spuneţi: „Call” sau „Dial” (Formarenumăr).

2. Urmaţi instrucţiunile HFTşi spuneţinumărul de telefon pe care doriţi să îlformaţi.

3. Urmaţi instrucţiunile HFT pentru acon rma numărul şi spuneţi: „Call” sau „Dial” (Formare număr).

În momentul în care legătura s-a realizat, ve ţiauzi persoana apelată în difuzoarele sistemuluiaudio.

Pentru a efectua un apel folosind unnume din agenda sistemului HFT, proceda ţi astfel: Apăsaţi scurt butonul HFT Talk înainte de ocomandă.

1. Spuneţi: „Call” sau „Dial” (Formarenumăr).

2. Urmaţi instrucţiunile HFTşi spuneţinumele din agenda telefonică HFT pe caredoriţi să îl apelaţi.

3. Urmaţi instrucţiunile HFT pentru acon rma numele şi efectuaţi convorbirea.

Page 272: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 272/495

265Dotări

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

Pentru a reapela ultimul num ă r apelatde HFT: Apăsaţi scurt butonul HFT Talk şi, spuneţi„Redial ” (Reapelare).

Apelarea unui num ă r dontr-o agend ă importat ă :La autovehiculele cu sistem de navigaţie

1. Apăsaţi butonul INFO, apoi selectaţi„Mobile Phonebook” (Agendă mobil).

3. Selectaţi agenda din care doriţi să alegeţinumărul de telefon

Dacă agenda este protejată cu parolă, va trebuisă introduceţi parola pentru a o accesa. Vezipagina 274 pentru mai multe informaţii.

Page 273: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 273/495

266 Dotări

2. Selectaţi „Search” (căutare)

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

Pentru a căuta un anumit nume din agend ă,introduceţi cuvântul pentru prenume saunume.

Pentru a a şa toate numele din agendă,selectaţi opţiunea „List” (Listă).

4. Selectaţi numele. Toate numerele de telefonînregistrate pentru acel nume vor a şate.

5. Selectaţi numărul de telefon iar HFTformează numărul.

Dacă alegeţi „Store in HFT Unit”

Primirea unui apelDacă primiţi un apel, semnalul care anunţă primirea apelului (dacă este activat) întrerupesistemul audio dacă este în funcţiune şi emite(dacă opţiunea este activată).

Apăsaţi butonul HFT Talk pentru a r ăspundela apel, sau butonul HFT Back.

List ăxxx

Page 274: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 274/495

267Dotări

g ţ „(Înregistrează în unitatea HFT), numărulde telefon va înregistrat în HFT, şi îl veţiputea apela folosind comanda vocală a HFT.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

Apel în a şteptareDacă telefonul dumneavoastră are opţiunea deapel în aşteptare, apăsaţi şi eliberaţi butonulHFT Talk pentru a pune convorbirea iniţială peaşteptare şi pentru a r ăspunde la apel.

Pentru a reveni la convorbirea iniţială, apăsaţidin nou butonul HFT Talk. Dacă nu doriţisă răspundeţi la al doilea apel, ignoraţi-lşicontinuaţi-vă convorbirea. Dacă doriţi să încheiaţi convorbirea în cursşi să răspundeţi lanoul apel, apăsaţi butonul HFT Back.

Transferul unui apelPuteţi transfera o convorbire de pe HFT petelefon sau invers.

Apăsaţi scurt butonul HFT Talk şi spuneţi„Transfer ”.

Transferul automatDacă intraţi în autovehicul în timp ce vorbiţila telefon, convorbirea poate transferat ă automat către sistemul HFT când porniţicontactul de pornire.

Dacă apelaţi un număr de pe telefonuldumneavoastră în timp ce vă a aţi înautovehicul, convorbirea va transferat ă însistemul HFT.

OBSERVA ŢIE: nu încercaţi să formaţinumărul de pe telefon, în cazul în careautovehiculul este în mişcare.

Page 275: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 275/495

268 Dotări

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

Închiderea microfonului în timpul uneiconvorbiriPuteţi închideşi deschide microfonul în timpulunei convorbiri, pentru a sau nu auzit depersoana cu care vorbiţi.

Pentru a închide microfonul apăsaţi scurtbutonul HFT Talk şi spuneţi „Mute ” (microfonînchis).

Pentru a deschide microfonul, apăsaţi scurtbutonul HFT Talk şi spuneţi „Mute ” (microfonînchis) din nou.

Trimiterea de numere sau nume întimpul unei convorbiriSistemul HFT vă permite să trimiteţi numeresau nume în timpul unei convorbiri. Acest lucrueste util atunci când apela ţi un sistem telefoniccu meniu.

Pentru a transmite un num ă r în timpulunei convorbiri, proceda ţi astfel: Apăsaţi scurt butonul HFT Talk înainte de ocomandă.

1. Spuneţi „Send ” (trimite).

2. Urmaţi instrucţiunile HFTşi spuneţinumele sau numărul pe care doriţi să îltrimiteţi.

3. Urmaţi instrucţiunile HFT pentru a trimitetonurile şi a continua convorbirea.

Agenda telefonic ă Agenda telefonică a sistemului HFT poatememora până la 50 de nume, cu numereleaferente. Acestea pot orice fel de numere,nu doar numere de telefon. De exemplu,puteţi introduce în agendă numere de conturisau parole care pot trimise în timpul uneiconvorbiri din meniu.

Page 276: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 276/495

269Dotări

OBSERVA ŢIE: Pentru a trimite un diez (#)spuneţi „hash”. Pentru a trimite o steluţă (*), spuneţi „star”.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele tipuri)

Pentru a ad ă uga un nume în agend ă , proceda ţi astfel:1. Spuneţi „Phonebook ” (agendă telefonică).

2. Spuneţi „Store ” după instrucţiuni.

3. Urmaţi instrucţiunile HFTşi spuneţinumele pe care doriţi să îl introduceţi înagendă

4. Spuneţi numărul pe care doriţi să îlînregistraţi pentru numele respectiv.

5. Urmaţi instrucţiunile HFTşi spuneţi„Enter ” pentru a salva înregistrarea.

OBSERVA ŢIE:• Evita ţi folosirea de nume identice

• Evita ţi folosirea cuvântului „home” (acasă)ca nume în agendă.

• HFT recunoaşte mai uşor cuvintele cu maimulte silabe. De exemplu, folosiţi „Peter ”în loc de „Pete ” sau „John Smith ” în loc de„John ”.

Pentru a edita num ă rul corespunz ă torunui nume, proceda ţi astfel:1. Spuneţi „Phonebook ” (agendă telefonică).

2. Spuneţi „Edit ” după instrucţiuni.

3. Urmaţi instrucţiunile HFTşi spuneţinumele pe care doriţi să îl editaţi.

4. Când vi se cere, spuneţi noul număr pentrunumele respectiv.

5. Spuneţi „Enter ” după ce HFT repetă corectnoul număr. Sau spuneţi „Continue ”(continuă) pentru a adăuga numere.

Page 277: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 277/495

270 Dotări

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

Pentru a şterge un nume, proceda ţi astfel: Apăsaţi scurt butonul HFT Talk înainte de ocomandă.

1. Apăsaţi scurt butonul Talk şi spuneţi„Phonebook ” (agendă telefonică).

2. După instrucţiuni, spuneţi „Delete ”(Ştergere).

3. Spuneţi numele pe care doriţi să îl ştergeţi şiurmaţi instrucţiunile HFT pentru a nalizaştergerea.

Pentru asculta lista tuturor numelor dinagend ă , proceda ţi astfel: Apăsaţi scurt butonul HFT Talk înainte de ocomandă.

1. Spuneţi „Phonebook ” (agendă telefonică).

2. După instrucţiuni, spuneţi „List ” (Listă).

3. HFT începe să citească numele în ordineaînregistrării lor.

4. Dacă auziţi un nume pe care doriţi să îlapelaţi, apăsaţi imediat butonul HFT Talk şispuneţi „Call” (sună).

Memorarea unui num ă r de telefon dintelefonul mobil direct în agenda telefonic ă HFT (disponibil la anumite telefoane): Apăsaţi scurt butonul HFT Talk înainte de ocomandă.

1. Spuneţi „Phonebook ” (agendă telefonică).

2. După instrucţiuni, spuneţi „Receivecontact ” (primire contact).

3. Urmaţi instrucţiunile HFT, selectaţinumărul dorit din agenda telefonului mobilşi trimiteţi-l sistemului HFT. (Respectaţimanualul de utilizare al telefonuluidumneavoastră).

4. Urmaţi instrucţiunile HFTşi daţi un numepentru numărul respectiv sau spuneţi„Discard ” (eliminare) dacă nu este numărul

Page 278: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 278/495

271Dotări

pe care doriţi să îl înregistraţi.

5. Urmaţi instrucţiunile HFT dacă doriţi să înregistraţi un alt număr.

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

Agenda telefonului mobilLa modelele cu sistem de naviga ţie(disponibil la unele telefoane)Dacă selectaţi Mobile Phonebook (Agendatelefonului mobil) din meniul sistemului denavigaţie, vedeţi patru opţiuni HFT.

Pentru o list ă a telefoanelor mobilecompatibile, consulta ţiwww.hondahandsfree.com.

ImportareToate datele din agenda telefonului mobilconectat la HFT pot importate în sistemul denavigaţie.

Alegere opţiune Căutare

C ă utareDupă importarea unei agende, puteţicăuta numerele de telefon folosind numelepersoanelor.

Selectaţi „Search ” (căutare) şi se va a şa olistă a tuturor agendelor telefonice importate.

AGENDA TELEFONIC Ă IMPORTAT Ă

DATA

IMPORTAT Ă SIMBOL PIN

Page 279: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 279/495

272 Dotări

Import Ştergere Cod PIN

Selectaţi „Import ” iar sistemul HFT va începesă importe agenda de telefon. Selectaţi „OK”după ce importul este terminat.

Selectaţi o agendă telefonică din listă.

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

Dacă agenda telefonică este protejată cu codPIN, trebuie să introduceţi codul PIN din 4 cifreîn ecranul următor.

Pentru a căuta un anumit nume în agend ă,introduceţi cuvântul cheie pentru prenume saunume.Pentru a se a şa toate numele din agendă,selectaţi opţiunea „List ”.

Selectaţi o persoană din listă. Pe partea stâng ă a listei se a şează trei simboluri de categorie:

LISTARE SIMBOL

Preferin ţă Fax

Maşină

Voce

Altele

Acasă

Mobil

Lucru

Page 280: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 280/495

273Dotări

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Pager

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

Aceste simboluri de categorie arată câtenumere sunt înregistrate pentru numelerespectiv. Dacă un nume are mai multesimboluri de categorie, se a şează „ ”.

Selectaţi numărul persoanei pe care doriţi să osunaţi şi apăsaţi butonul HFT Talk.

Ştergere :Puteţi şterge orice agendă importată.

Selectaţi „Delete ” (ştergere) şi se a şează olistă de agende importate.

Selectaţi agenda pe care doriţi să oştergeţi.Dacă agenda are cod PIN, trebuie să introduceţi codul din 4 cifre.

După selectare, apare următorul ecran:

Selectaţi „ Yes”, apoiOK” pentru a nalizaştergerea.

Codul PINPuteţi adăuga, schimba sau elimina un codPIN dintr-o agendă.

Pentru a ad ă uga un PIN:Dacă aţi selectat o agendă telefonică f ără PIN,veţi vedea a şajul de mai sus.

Şterge Realizat.

Introdu noul PIN

Aceast ă opera ţiune şterge agenda importat ă.Dori ţi să continua ţi?

Da Nu

Nu folosi PIN

Page 281: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 281/495

274 Dotări

Introduceţi noul cod PIN de 4 cifre. Va trebuisă introduceţi din nou codul PIN pentrucon rmare.

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

Pentru a schimba codul PIN

Selectaţi agenda pe care o doriţi. A şajul semodi că după cum se arată mai sus.Introduceţi codul PIN curent pentru agendarespectivă.

A şajul se modi că după cum se arată mai sus.

Introduceţi noul cod PIN de 4 cifre. Va trebuisă introduceţi din nou codul PIN pentrucon rmare.

Pentru a elimina un cod PIN Selectaţi „PIN number ” (cod PIN), apoiselectaţi „Do not use PIN ” (nu folosi PIN)după ce aţi introdus codul PIN curent.

Şterge ŞtergeRealizat. Realizat.

Introdu codul PIN curent Introdu noul PIN Nu folosi PIN

Page 282: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 282/495

275Dotări

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

Setarea sistemului Acest grup de comenzi vă permite să modi caţisau să reglaţi setările de bază ale sistemuluiHFT.

Pentru a seta sistemul, proceda ţi astfel: Apăsaţi scurt butonul HFT Talk înainte de ocomandă.

1. Rostiţi „System ”.

2. Dacă doriţi un semnal sonor de anunţare aapelurilor primite spuneţi „ Yes” (da) după instrucţiuni.Dacă spuneţi „No” (nu), apelurile primite nuvor semnalate nici printr-un ton de apel

3. Urmaţi instrucţiunile şi spuneţi „Ringtone ” (ton de apel) sau „Prompt ” (mesajvocal).

Reglarea la ieşirea din fabrică este un ton deapel.

4. Urmaţi instrucţiunile şi spuneţi „ Yes” (da)dacă doriţi să reglaţi o parolă de securitate

5. Urmaţi instrucţiunile şi spuneţi codul din 4cifre pe care doriţi să îl folosiţi ca parolă.

6. Dacă nu doriţi să folosiţi parolă, spuneţi„No” (nu) după instrucţiuni.

Odată xată parola, trebuie să o introduceţipentru a folosi sistemul HFT, de ecare dată când porniţi autovehiculul. Dacă uitaţi codul,trebuie să mergeţi la reprezentanţă pentru a oreseta.

Page 283: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 283/495

276 Dotări

dacă doriţi să reglaţi o parolă de securitateapoi treceţi la pasul 6.

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

Ştergerea sistemuluiPrin această operaţiune se şterg parola,telefoanele înregistrate şi toate numele dinagenda telefonică şi toate datele din agendeleimportate. Apăsaţi scurt butonul HFT Talk înainte de ocomandă.

1. Spuneţi „System ”.

2. După instrucţiuni, spuneţi „Clear ”(Ştergere).

3. Urmaţi instrucţiunile HFTşi spuneţi „ Yes”(da).

4. Urmaţi instrucţiunile HFT. Spuneţi„OK” pentru nalizare. Dacă nu doriţi să continuaţi, spuneţi „Go back ” (Înapoi) sau„Cancel ” (Anulare).

Schimbarea limbii Pentru a selecta una dintre cele cincilimbi – englez ă , francez ă , italian ă , german ă şi spaniol ă – proceda ţi astfel: Apăsaţi scurt butonul HFT Talk înainte de o comandă.

1. Spuneţi „Change language ” (schimbarelimbă).

2. Urmaţi instrucţiunile HFT pentru a selectalimba dorită.

Dacă există telefoane înregistrate f ără numememorate în limba selectată, sistemul HFT vă va cere să le daţi nume în limba selectată.

Selectarea rapid ă a limbii Pentru a selecta rapid limba, proceda ţiastfel: Apăsaţi scurt butonul HFT Talk şi spuneţicomanda.

1. Spuneţi limba în care doriţi să schimbaţisistemul, în limba respectivă.

2. Urmaţi instrucţiunile HFT.

Page 284: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 284/495

277Dotări

Sistemul handsfree pentru telefon (HFT) (la unele modele)

Limitele sistemului HFTCând folosiţi comanda vocală, convorbireaefectuată prin sistemul HFT este pusă peaşteptare sau funcţia sistemului HFT derecunoaştere a vocii încetează. După ce setermină de efectuat comanda vocală, serevine la convorbire. Pentru a acţiona din nousistemul HFT, apăsaţi butonul Talk. După semnalul sonor, spuneţi comanda dorită.

De asemenea, nu puteţi utiliza sistemul HFT întimp ce primiţi un mesaj de alarmă PTY.

Tehnologia wireless Bluetooth®

Denumireaşi însemnele Bluetooth® sunt mărcicomerciale înregistrate ale Bluetooth SIG, Inc.,iar folosirea acestora de către Honda Motor Co.,Ltd se face cu licenţă. Alte mărci comercialeşidenumiri comerciale sunt cele ale proprietarilorlor.

Pentru informa ţii privind declara ţia deconformitate

Modelele pentru UE Johnson Controls Automotive declară prinprezenta că acest Hands-Free TelephoneSystem este conform cu cerinţele esenţiale şicu celelalte prevederi relevante ale Directivei1999/5/CE.

www.jciblueconnect.com/faq/EU_DoC.pdf Alte modele în afară de cele pentru UE Pentru informaţii suplimentare privindconformitatea, vizitaţi www.jciblueconnect.com/faq

Page 285: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 285/495

278 Dotări

Înainte de conducere

Înainte de a începe să conduceţi autovehiculul,trebuie să ştiţi ce combustibil să folosiţi şi cumsă veri caţi nivelul lichidelor importante. Deasemenea, trebuie să ştiţi cum să depozitaţicorect bagajeleşi pachetele. Informaţiiledin secţiunea de faţă vă vor de ajutor.Dacă intenţionaţi să adăugaţi accesoriiautovehiculului dumneavoastră, citiţi mai întâiinformaţiile din acest capitol.

Perioada de rodaj ....................................... 2Recomandări privind combustibilul .......... 280Cum procedaţ i la staţia de alimentare ..... 281 Realimentarea .......................................28 Deschidereaşi închiderea capotei ........ 282 Veri carea uleiului ...............................28 Veri carea lichidului de răcire

a motorului ............................................28Sistemul de întrerupere a combustibilului285Economia de combustibil ........................... 2

Accesoriişi modi cări ................................288Transportul bagajelor ................................29 Admisia de aer.......................................293

Page 286: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 286/495

279Înainte de conducere

Perioada de rodaj. Recomand ări privind combustibilul

Perioada de rodajContribuiţi la asigurarea abilităţiişiperformanţelor viitoare ale autovehicululuiacordând o atenţie deosebită modului în careconduceţi primii 1.000 km (625 mile).În această perioadă:

• Evita ţi pornirile în forţă şi accelerarearapidă.

• Evita ţi frânările violente în primii 300 km(187,5 mile).

• Nu schimbaţi uleiul înainte de termenulprevăzut.

Trebuie să respectaţi aceste instrucţiuni şiîn cazul motoarelor care au suferit reparaţiicapitale sau care au fost înlocuite, precumşidupă înlocuirea frânelor.

Recomand ări privind combustibilul Autovehiculul dumneavoastră este proiectatpentru a funcţiona cu benzină Premium f ără plumb, cu cifra octanică (RON) de minim 95.

Benzina cu plumb va deteriora sistemul decontrol al emisiilorşi motorul, contribuind lapoluarea aerului.

Este posibil să nu aveţi la dispoziţie benzină cu cifra octanică recomandată, iar în acest cazse poate utiliza temporar benzină cu o cifră octanică mai mică, dacă nu cauzează zgomotela motor.

Page 287: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 287/495

280 Înainte de conducere

Cum proceda ţi la sta ţia de alimentare

Realimentarea

1. Parcaţi cu partea stângă spre pompa dealimentare cu combustibil.

2. Veri caţi dacă portiera şoferului estedeblocată.

Clapeta rezervoruluidecombustibil sebl h ă i d bl h ă î d

4. Scoateţi cu grijă buşonul rezervorului. Eposibil să se audă un uşor fâsâit provocatde eliberarea presiunii din rezervor.Puneţi buşonul în suportul de pe clapetarezervoruluide combustibil.

Apăsaţi

MÂNER ŞNUR

BUŞONULREZERVORULUI

Benzina este foarte in amabilă ş iexplozivă . Vă puteţi arde sau accidentagrav atunci când umbla ţi cu combustibilul.

• Opri ţi motorul şi îndepă rta ţi oricesursă de că ldură , scântei sau focdeschis.

• Manipula ţi combustibilul numai în aer

liber.• Îndep ă rta ţi imediat combustibilulscurs accidental.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 288: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 288/495

281Înainte de conducere

Clapeta rezervorului de combustibil seblochează şi se deblochează întotdeauna cuportiera şoferului

3. Apăsaţi pe marginea clapetei rezervoruluide combustibil, apoi eliberaţi-o. Trageţi-ospre experior pentru a o deschide.

rezervorului de combustibil. Buşonul este prins cu un şnur pentru a se

evita pierderea lui.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Cum proceda ţi la sta ţia de alimentare

5. Opriţi alimentarea când duza se opreşteautomat. Nu încercaţi să supraîncărcaţirezervorul. Lăsaţi puţin loc pentru dilatareacombustibilului în momentul în care seschimbă temperatura.

6. Înşurubaţi la loc buşonul până când auziţicel puţin un clic.

7. Închideţi clapeta astfel încât să rămână xă.

Deschiderea şi închiderea capotei

1. Parcaţi autovehicululşi trageţi frâna deparcare. Trageţi mânerul de deschidere acapotei din colţul inferior al bordului. Capotase va ridica puţin.

2. Introduceţi degetele între partea din faţă a capoteişi mască. Mânerul zăvorului deblocare a capotei se a ă deasupra emblemei„H”. Apăsaţi în sus mânerul pentru a eliberacapota. Ridicaţi capota.

Î l î â l ă l i i ă

MÂNERUL DE DESCHIDERE A CAPOTEI Z Ă VOR DE BLOCARE

Page 289: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 289/495

282 Înainte de conducere

În cazul în care mânerul zăvorului se mişcă greu sau dacă puteţi deschide capota f ără aridica mânerul, mecanismul trebuie curăţat şiuns.

Cum proceda ţi la sta ţia de alimentare

3.Ţinând de prindere, scoateţi bara de sprijindin clemă. Introduceţi capătul în gaura dincapotă indicată.

Pentru a închide capota, ridicaţi-o uşor pentrua scoate bara de sprijin. Puneţi la loc bara desprijin în clema de xare. Coborâţi capota până la aproximativ 30 cm (1 picior) deasupra aripiişi apoi lăsaţi-o să cadă singură. Veri caţi dacă s-a prins bine în zăvor.

Veri carea uleiuluiToate motoarele consumă ulei în cursulfuncţionării normale. Ca atare, nivelul uleiuluitrebuie veri cat cu regularitate, de exemplu,în momentul alimentării cu combustibil. Veri caţi întotdeauna nivelul uleiului înaintede deplasările mai lungi.

Cantitatea de ulei consumat depinde de modulde exploatare a autovehicululuişi de condiţiile

de drum şi climatice întâmpinate. Consumul deulei poate de până la 1 litru la 1000 km / 625mile. De regulă, consumul este mai mare cândmotorul este nou.

Aveţi grijă ca motorul să e caldşiautovehiculul să e parcat pe o suprafaţă plană. Opriţi motorulşi aşteptaţi timp de 3minute înainte de a veri ca nivelul uleiului.

PRINDERE

CLEM Ă

BAR Ă DE SPRIJIN

Page 290: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 290/495

283Înainte de conducere

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Cum proceda ţi la sta ţia de alimentare

1. Scoateţi joja (mâner portocaliu).

2.Ştergeţi joja cu o cârpă curată sau unşerveţel de hârtie.

3. Introduceţi joja complet la loc în tubul său.

4. Scoateţi joja din nouşi veri caţi nivelul. Acesta trebuie să se situeze între semnulsuperior şi cel inferior.

Dacă nivelul este aproape de semnulinferior sau sub acesta, consultaţi secţiuneaCompletarea uleiului de motor de la

pagina 355.

Verificarea lichidului de r ăcire a motorului

Urmăriţi nivelul lichidului de răcire dinrezervorul radiatorului. Aveţi grijă ca acesta să se situeze între linia de nivel minim şi cea denivel maxim. Dacă nivelul este sub linia MIN,consultaţi secţiunea Completarea lichiduluide r ăcire de la pagina 357 pentru informaţii

privind completarea cu lichid de răcirecorespunzător

JOJ Ă

SEMNULSUPERIORSEMNUL

INFERIOR

MAX

MIN

REZERVOR

Page 291: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 291/495

284 Înainte de conducere

p g p pcorespunzător.

Consultaţi secţiunea Veri cările deîntre ţinere efectuate de proprietar ,la pagina 352, pentru informaţii privindveri carea altor elemente ale autovehiculului.

Sistemul de întrerupere a combustibilului

Butonul de întrerupere a alimentării cucombustibil se a ă în spatele tabloului de bord,pe partea pasagerului. Pentru a ajunge laacesta:

1. Deschideţi torpedoul

2. Apăsaţi piedica de pe partea pasageruluia torpedoului pentru a o desprinde de

4. Rotiţi torpedoul la o parte

5. Introduceţi mâna prin deschizăturatorpedoului pentru a ajunge la buton.

În caz de coliziune sau impact brusc, acestbuton întrerupe automat alimentarea cucombustibil a motorului.

După ce butonul s-a activat, acesta trebuiereiniţializat prin apăsare înainte de a se repornimotorul.

PRINDERE

PIEDIC Ă BUTON DE ÎNTRERUPERE

A ALIMENT Ă RII CU COMBUSTIBIL Combustibilul scurs se poate aprinde saupoate exploda, provocând ră nirea gravă sau fatal ă .

Veri caţi întotdeauna dac ă există scurgeride combustibil înainte de a reseta butonul.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 292: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 292/495

285Înainte de conducere

a torpedoului pentru a o desprinde detorpedou.

3. Desfaceţi cele două prinderi apăsând pe ecare panou lateral (vezi pagina 385)

Economia de combustibil

Cre şterea economiei de combustibil• Efectuaţi întotdeauna operaţiunile de

întreţinere a autovehiculului conformgra cului de întreţinere. Consultaţisecţiunea Veri cările de între ţinereefectuate de proprietar (pagina 352).

De exemplu, un pneu um at sub presiuneanormală opune mai multă rezistenţă la

înaintare, ducând la creşterea consumuluide combustibil.

Uleiul de motor afectează, de asemenea,consumul de combustibil. Uleiul economic,cu vâscozitate scăzută 0W-20 recomandatpentru autovehiculul dumneavoastră scadeconsumul de combustibil al motorului. Acestulei poate obţinut de la reprezentan ţă.

• Acumularea de zăpadă şi noroi pe parteainferioară a autovehiculului duce la

• Conduceţi echilibrat. Accelerarea rapidă,virajele strânse şi frânarea bruscă crescconsumul de combustibil.

• Încercaţi să rulaţi întotdeauna în poziţia D.

• Este posibil să observaţi că combinaţia unică existentă la autovehiculul dumneavoastră dintre motorul pe benzină şi motorul electricare caracterisitic diferite de cele cu care

sunteţi obişnuit.• Încercaţi să păstra ţi viteza constantă.

De ecare dată când reduceţi viteza sauacceleraţi, autovehiculul consumă mai multcombustibil. Dacă este prevăzut, folosiţisistemul cruise control (la unele tipuri) cândeste posibil.

• Rezistenţa vântului poate face ca

autovehiculul să consume mai multcombustibil la viteze ridicate.Condusul la

• Aşajul consumului curent de combustibilvă permite să monitorizaţi consumulşi să

vă reglaţi manevrele pentru a economisicombustibil

• Folosirea modului ECON cu aerulcondiţionat oprit este cel mai bun mod de aeconomisi combustibil.

• Comasaţi mai multe deplasări scurte într-

una singură.• Utiliza ţi pe cât posibil modul ECON ON.

Page 293: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 293/495

286 Înainte de conducere

inferioară a autovehiculului duce lacreşterea greutăţiişi a rezistenţei laînaintare. Cur ăţarea frecventă reduceconsumul de combustibilşi riscul decoroziune.

combustibil la viteze ridicate. Condusul laviteze moderate pe autostradă reduce, deasemenea, rezistenţa vântului şi consumulde combustibil.

Economia de combustibil

• Instala ţia de aer condiţionat constituie osarcină suplimentară pentru motor, ceea cecreşte consumul de combustibil. Utilizaţi pecât posibil ventilarea cu aer proaspăt

Puteţi observa că folosirea aerului condiţionatcauzează creşterea consumului de combustibilmai mult decât cel cu care eraţi obişnuit la alteautovehicule. Cu toate că aerul condiţionatfoloseşte aceeaşi cantitate de combustibilcaşi în cazul altor autovehicule, creştereaconsumului este mai evidentă din cauzaconsumului excelent al autovehicululuidumneavoastră. Folosirea aerului condiţionatpe vreme caldă poate duce la un consum mai

mare decât cel estimat.

Page 294: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 294/495

287Înainte de conducere

Accesorii şi modi cări

Modi

carea autovehiculului sau instalarea peacesta a unor accesorii care nu sunt originaleHonda pot afecta siguranţa acestuia. Înainte dea efectua modi cări sau a instala accesorii, citiţiinformaţiile de mai jos.

AccesoriileDistribuitorul dumneavoastră vă poateoferi accesorii Honda originale pentrupersonalizarea autovehiculului. Aceste accesorii

au fost special conceputeşi aprobate pentruautovehiculul dumneavoastră.

Deşi există accesorii care nu sunt produse deHonda şi care se pot potrivi pe autovehicululdumneavoastră, este posibil ca acestea să nucorespundă speci caţiilor producătorului,afectând manevrabilitatea şi stabilitateaautovehiculului.

Dacă sunt instalate corect, telefoanele mobile,alarmele, aparatele de radiocomunicaţiişisistemele audio de mică putere nu trebuiesă genereze interferenţe cu sistemelecomputerizate ale autovehiculului, cum ar airbagurile şi frânele antiblocare.

Înainte de instalarea de accesorii:• Asiguraţi-vă că accesoriile nu obturează

luminile şi nu afectează buna funcţionare şiperformanţele autovehiculului.

• Asiguraţi-vă că accesoriile electronice nusupraîncarcă circuitele electrice (a se vedea pagina 452)şi nu afectează buna funcţionarea autovehiculului.

• Înainte de instalarea oric ărui accesoriuelectronic, aveţi grijă ca electronistul să contacteze service-ul dumneavoastră pentruasistenţă. Dacă este posibil, efectuaţi overi care a instalării nale la reprezentan ţă.

• Nu instala ţi accesorii pe stâlpii laterali saupeste geamurile din spate, întrucât acesteapot afecta funcţionarea corespunzătoare a

airbagurilor laterale superioare.

Accesoriile sau modi că rilenecorespunz ă toare pot afectamanevrabilitatea, stabilitatea şiperforman ţele autovehiculului, provocândaccidente în care pute ţi ră nit sau ucis.

Respecta ţi toate instruc ţiunile dinmanualul de utilizare privind accesoriile ş i

modi că rile.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 295: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 295/495

288 Înainte de conducere

Accesorii şi modi cări

Modi

carea autovehicululuiDemontarea anumitor componente de peautovehicul sau înlocuirea lor cu componenteprovenite de la alţi producători decât Hondapoate afecta grav manevrabilitatea, stabilitateaşi abilitatea autovehiculului.

Exemple:• Coborârea autovehiculului prin montarea

unui set de suspensii procurat de la

alt producător decât Honda, reducândsemni cativ garda la sol, poate face caautovehiculul să atingă cu partea inferioară denivelările sau alte obiecte înalte,declanşând airbagurile.

• Ridicarea autovehiculului cu un set desuspensii de alt tip decât Honda poateafecta manevrabilitatea şi stabilitateaautovehiculului.

• Roţile fabricate de alţi producători decât

• Roţile şi pneurile mai mari sau mai mici potafecta funcţionarea frânelor antiblocare aleautovehicululuişi a altor sisteme cu careeste dotat autovehiculul.

• Modi carea volanului sau a oricăreialte părţi a elementelor de siguranţă aleautovehiculului poate afecta e cienţasistemelor.

Page 296: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 296/495

289Înainte de conducere

ţ ţ pHonda, întrucât sunt universale, potsuprasolicita componentele sistemului desuspensie.

Transportul bagajelor

Autovehiculul dumneavoastră are mai multespaţii de depozitare comode:• Torpedoul• Buzunarele de pe portiere• Buzunarele de pe spătare (la unele modele)• Zona de bagaje• Compartimentul de pe podea• Zona de depozitare de sub podea (la unele

modele)• Compartimentul consolă (la unele modele)

• Buzunarul pentru monede (la unele modele)• Suportul central

Cu toate acestea, supraîncărcarea cu bagajesau depozitarea inadecvată a acestora poateadecta manevrabilitatea, stabilitatea, distan ţade frânare şi pneurile autovehiculului,f ăcându-l nesigur. Înainte de a transportabagaje, citiţi următoarele pagini.

COMPARTIMENTULDE PE PODEA

BUZUNARE DEPE PORTIER Ă

BUZUNAR PENTRUMONEDE*2

SUPORTULCENTRAL

TORPEDOU

COMPARTIMENTULCONSOLĂ*1

ZONA DEBAGAJE

ZONA DE

DEPOZITARE DESUB PODEA *1

Page 297: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 297/495

290 Înainte de conducere

CONSOL Ă *1

BUZUNARELE DEPE SP Ă TARE *1

*1 La unele modele*2 La modelele cu volan pe partea dreapt ă

Transportul bagajelor

Limitele de încărcare

Când încărcaţi bagaje, greutatea total ă aautovehiculului, a tuturor pasagerilor, şi abagajelor nu trebuie să depăşească greutateamaximă admisă. Consultaţi pagina 466 pentrugreutatea maximă admisă.

Transportul obiectelor în habitaclu• Depozitaţi sau asiguraţi corespunzător

toatele elementele care ar putea aruncate,rănind pasagerii, în caz de accident.

• Asiguraţi-vă că obiectele puse pe podeaîn spatele locurilor din faţă nu se potrostogoli pe sub scaune, afectândcapacitatea şoferului de a acţiona pedaleleşi posibilitatea de deplasare a scaunelor. Nu

stivuiţi bagaje care să depăşească înălţimeaspătarelor scaunelor din faţă.

• Ţineţi torpedoul închis în timpul mersului.Dacă este deschis, pasagerul se poate rănila genunchi în caz de accident sau frânarebruscă.

Supraîncă rcarea sau înc ă rcareanecorespunz ă toare poate afectamane vrabilitatea ş i stabilitatea, provocândaccidente în care pute ţi rănit sau ucis.

Respecta ţi limitele de încă rcare şi celelalteinstrucţiuni de încă rcare din acest manual.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 298: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 298/495

291Înainte de conducere

Transportul bagajelor

Transportul bagajelor în zona pentrubagaje

• Distribui ţi bagajele uniform pe podeauazonei pentru bagaje, punându-le pe celemai grele în partea de jos, cât mai în spateposibil. Încercaţi să asiguraţi bagajele cuo sfoară sau coardă astfel încât să nu sedeplaseze în timpul mersului.

• Nu pune ţi obiecte pe copertină (dacă esteprevăzută)şi nu puneţi obiecte unele pestealtele, astfel încât să depăşească spătarele. Acestea pot obtura vedereaşi pot proiectate în autovehicul în caz de coliziunesau de oprire bruscă.

• În cazul în care pliaţi scaunele din spate în jos, legaţi obiectele care ar putea proiectateîn autovehicul în caz de coloziune sau oprirebruscă. De asemenea,ţineţi toate bagajelesub marginea inferioară a geamurilor. Dacă bagajele depăşesc această margine, elepot afecta funcţionarea corespunzătoare aairbag-urilor laterale.

Consultaţi pagina 178 pentru plierea scaunelor.

• Dacă transporta ţi obiecte voluminoase, carevă împiedică să închideţi hayonul, gazelede eşapament pot pătrunde în habitaclu. Pentru a evita riscul de intoxicare cumonoxid de carbon, urmaţi instrucţiunile dela pagina 76.

Contactaţi reprezentanţa pentru informaţiiprivind mijloacele de ancorareşi dispozitivelede xare oferite pe piaţă ca accesorii.

Page 299: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 299/495

292 Înainte de conducere

Transportul bagajelor

Admisia de aer

Admisia de aer de la bateria IMAşidispozitivele electronice este dispusă pe stâlpuldin stânga spate. Nu blocaţi admisia, deoareceacest lucru poate duce la supraîncălzireaunităţii de control al curentului, cauzând

oprirea IMA. Aceata va începe din nou să funcţioneze după ce se răceşte.

Nu vărsaţi lichide pe admisia de aerşi nuintroduceţi obiecte în aceasta. În caz contrar,bateria IMAşi unitatea de control al curentuluipot avariate.

ADMISIA DE AER

Page 300: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 300/495

293Înainte de conducere

Page 301: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 301/495

294

Conducerea

Această secţiune vă oferă sugestii pentrupornirea motorului în diferite situa ţiişipentru utilizarea transmisiei automate.Ea mai cuprinde şi informaţii importanteprivind parcarea autovehiculului, sistemul defrânare, sistemul de asisten ţă la stabilitateaautovehiculului (VSA).

Pregă tirea pentru conducere .................... 29Pornirea motorului..................................... 297Sistemul de asistenţă pentru conducerea

ecologică .................................................29Transmisia automată (CVT .......................305 Conducerea cu schimbă toarele paletă . 310Oprirea motorului la ralanti ..................... 31Parcarea......................................................31Sistemul de frânare ...................................31Frânele antiblocare (ABS) ......................... 3

Indicatorul ABS..................................... 320Sistemul de asistenţă la stabilitateaautovehiculului (VSA ............................3

Conducerea pe timp nefavorabil ............... 32Tractarea unei remorci ..............................32

Page 302: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 302/495

295Înainte de conducere

Preg ătirea pentru conducere

Înainte de a porni la drum, este bine să efectuaţi următoarele veri cări şi reglaje:

1. Asiguraţi-vă că toate geamurile, oglinzileşiluminile exterioare sunt curate şi nu suntobturate. Îndepărtaţi bruma, zăpada saugheaţa.

2. Veri caţi dacă capota s-a închis bine.

3. Veri caţi dacă hayonul s-a închis bine

4. Inspectaţi vizual pneurile. Dacă un pneupare dezum at, veri caţi presiunea cumanometrul.

5. Veri caţi dacă bagajele pe care letransporta ţi sunt depozitate şi xatecorespunzător.

6. Veri caţi reglarea scaunelor (vezi pagina173).

7. Veri caţi poziţia oglinzilor interioareşiexterioare (vezi pagina 184).

8. Veri caţi reglarea volanului (vezi pagina158).

9. Veri caţi dacă uşile şi hayonul sunt bineînchise.

10. Prindeţi-vă centura. Veri caţi dacă pasagerii şi-au prins centurile. (vezi pagina19)

11. Când porniţi motorul, veri caţiinstrumentele, indicatoarele de la bord (vezipagina 83).

12. Veri caţi simbolul (simbolurile) de pea şajul multiplu.

Page 303: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 303/495

296 Înainte de conducere

Pornirea motorului

1. Trageţi frâna de parcare.

2. Pe timp rece, opriţi toate accesoriile electrice,pentru a reduce solicitarea bateriei.

3. Puneţi transmisia în treapta de Parcare. Apăsaţi pedala de frână.

4. Fără a atinge pedala de acceleraţie, rotiţicontactul de pornire până la poziţia START(III. Nu ţineţi contactul în poziţia START(III) mai mult de 15 secunde o dată. Dacă motorul nu porneşte imediat, faceţi o pauză de minimum 10 secunde înainte de a încercadin nou.

Sistemul de imobilizare protejează autovehiculul împotriva furtului. Dacă sefoloseşte o cheie cu un cod incorect (sau altdispozitiv inadecvat), sistemul de alimentarecu combustibil al motorului este dezactivat.Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina160.

Pornirea pe vreme recePe vreme rece, se foloseşte demarorulconvenţional şi nu cel al sistemului IMA. Acestlucru este normal.

Motorul porneşte mai greu pe vreme rece. Această problemă se accentuează în condiţiide aer rare at, la altitudini de peste 2.400 m(8.000 picioare).

O SERV IEOBSERVA ȚIE

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Page 304: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 304/495

297Înainte de conducere

Sistemul de asisten ţă la conducerea ecologic ă

Sistemul de asistenţă la conducerea ecologică este un sistem de indicaţii menit să vă ajutesă vă dezvoltaţi şi să menţineţi un stil deconducere economică.

Sistemul vă monitorizează stilul de conducereşi poate arăta modul în care acesta afectează consumul de combustibil. Astfel, vă puteţimodi ca stilul de conducere pentru a reduceconsumul de combustibil. (Pentru informaţii

suplimentare despre consumul de combustibilconsultaţi pagina 286).

Consumul de combustibil al autovehicululuidumneavoastră se poate îmbunătăţi cu modulECON (vezi pagina 157).

Indicaţiile sunt a şate în două locuri:

• Indicatorul ambient, dispus în spatelevitezometrului (vezi pagina 300).• A şajul multiplu (vezi pagina 98).

INDICATORUL SISTEMULUI ECON

BUTON ECON

Indicator ambient

Rezultatconducere eco

Indica ţiiconducere eco

Page 305: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 305/495

298 Înainte de conducere

ş j p ( p g )

Sistemul de asisten ţă la conducerea ecologic ă

Indica ţiile pentru conducerea ECO

Bara de conducere ECO de pe a şajulindicaţiilor de conducere ECO apare pe a şajulmultiplu, în timp ce conduceţi.

• În timp ce acceleraţi, bara se extinde ladreapta liniei centrale.

• În timp ce deceleraţi, bara se extinde lastânga liniei centrale.

• Dacă bara rămâne în Zonele de conduceree cientă, stilul dumneavoastră de conduceredin acel moment duce la un consum e cientde combustibil.

• Dacă bara ajunge în Zonele de conducereine cientă, stilul dumneavoastră deconducere din acel moment nu duce la unconsum e cient de combustibil

Pentru o mai mare e cienţă a consumuluide combustibil, se recomandă conducerea înpoziţia D.

Exemple de pozi ţionare a barei deconducere ECO

Stilul de conducere Bara de conducere ECO

Accelerarea înceată şi constantă reduceconsumul decombustibil

Decelerarea constant ă reduce condumul decombustibil

Accelerare moderată

Decelerare moderat ă

Accelerarea agresivă /inconsecventă creşteconsumul de combustil

Monitor de decelerarePozi ţie central ă

Monitor deaccelerare

Bară conducereECO

Zonă de conducereine cient ă

Zone e ciente

Zonă de frânareine cient ă

ELEMENTELE INDICA ŢIILOR PENTRU CONDUCEREA ECO

Page 306: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 306/495

299Înainte de conducere

Decelerarea agresiv ă /inconsecventă creşteconsumul de combustil

Sistemul de asisten ţă la conducerea ecologic ă

INDICATOR AMBIENT

Indicatorul ambient (lumina din spatelevitezometrului) îşi schimbă culoarea pentrua vă indica efectele stilului dumneavoastră de condus. Această dotare poate oprită (consultaţi pagina 136).

INDICATOR AMBIENT(Culoare de fundal)

Culoarea de fundal a indicatorului Economia de combustibil

Verde

Verde albăstrui

Albastru

Ridicată

Scăzută

Page 307: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 307/495

300 Înainte de conducere

Punctajul de conducere ECO

Se utilizează un sistem de punctaj, astfel încâtsă vă puteţi monitoriza stilul de condusşiimpactul asupra consumului de combustibil.Punctele:

• Se acumulează dacă stilul dumneavoastră de condus este economic

• Se scad dacă stilul dumeavoastră de condusnu este economic

Punctajul de conducere ECO este a şat pea şajul multiplu în următoarele moduri:

Punctajul în timp real: - deplasarea curentă este reperzentat ă pe ecranul ECO Guide, laînceput f ără frunze pe plante. Frunzele crescpe durata deplasării, dacă menţineţi un stil decondus economic.

Sistemul de asisten ţă la conducerea ecologic ă

Punctajul în timp real

PRIMA ETAP Ă

PUNCTAJ ÎNTIMP REAL

A DOUA ETAP Ă A TREIA ETAP Ă

SIMBOL PLANT Ă

Cu contactul de pornire în pozi ţai ON (II)

Page 308: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 308/495

301Înainte de conducere

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Sistemul de asisten ţă la conducerea ecologic ă

Punctajul ciclului de conducere –Punctajul obţinut pentru o deplasare estereprezentat pe ecranul ECO SCORE prinsimboluri de „plantă”.

Punctele acumulate – deplasări cumulative saude-a lungul vieţii, care se acumulează în timp,reprezentate printr-o bar ă în partea de jos aa şajului ECO SCORE.

De ecare dată când rotiţi contactul de pornireîn poziţia LOCK (0), se a şează Punctajul ECOtimp de câteva secunde, pentru a vă arătanivelul în care vă a aţi şi punctele acumulate.

TROFEU

PUNCTAJUL

Punctajul ciclului de conducere/ Punctajul de-a lungul vie ţii

PUNCTE DE-ALUNGUL VIEŢIISIMBOL DE RECUNOA ŞTERE ANIVELULUI INFERIOR

SIMBOLUL DERECUNOA ŞTERE

A NIVELULUISUPERIOR

Page 309: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 309/495

302 Înainte de conducere

PUNCTAJULCICLULUI DECONDUCERE

La oprirea contactului de pornire

Sistemul de asisten ţă la conducerea ecologic ă

Există trei niveluri ECO, ecare având cinciplante ECON. Pe măsură ce acumulaţi unnumăr speci cat de frunze, avansaţi de laun nivel la altul. Plantei îi cresc frunze de lastânga spre dreapta sau le pierde de la dreaptaspre stânga. Un simbol de trofeu apare după ceaţi atins punctajul maxim al celui de al treileanivel.

Sistemul de punctare se bazează pe:• Frânare şi accelerare• Viteza autovehiculului• Folosirea butonului ECON• Durata de sta ţionare la ralanti.

Punctajele în timp real se acumuleaz ă în timp pentru a duce la o schimbare a nivelului. Pentru a acumula punctede-a lungul vieţiişi pentru a avansa la nivelul urm ător, trebuie să vă menţineţi stilul economic de conducere pe durata ecărei deplasări. Pentru a trece de la un nivel la altul poate dura câteva luni. Rezultatele individuale vor varia.Nivelurile / Aşajele şi

simbolurileDe niţia

Nivelul întâi Peecare simbol de plant ă pot puse două frunze.

Nivelul al doilea Peecare simbol de plant ă pot adăugate patru frunze

Nivelul al treilea Un simbol circular, care reprezintă ooare, poate adăugat pe ecare simbol de plant ă cu patru frunze.

Simboluri de punctajmaxim

Ni l l I Ni l l II Ni l l III

După ce aţi atins punctajul maxim pentru ecare nivel apare un simbol şi treceţi lanivelul următor. Aceste simboluri apar pu ţin timp când contactul de pornire este oprit.D i j l i l l i d l il i l i l i

Page 310: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 310/495

303Înainte de conducere

Nivelul I Nivelul II Nivelul III După ce se atinge punctajul maxim al celui de al treilea nivel, sistemul continu ă să monitorizeze stilul dumneavoastră de conducere. Dacă menţineţi un stil economic,punctajul rămâne la nivelul cel mai înalt. Dacă conduceţi mai puţin economic, punctelese vor scădea şi puteţi retrograda la nivelul anterior.

Sistemul de asisten ţă la conducerea ecologic ă

Pe măsură ce avansaţi la un nivel mai înalt,sistemul monitorizează tot mai strict stiluldumneavoastră de conducere. În consecinţă,trebuie să vă îmbunătăţiţi şi mai mult stilul deconduceri pentru a trece la nivelul următor.

Iată câteva situaţii care pot in uenţa punctajul:

• Temperatura ambiant ă extrem de ridicată sau scăzută

• Folosirea inconstantă a acceleraţiei, deexemplu, apăsarea repetat ă a pedalei într-un timp scurt

• Folosirea frecventă a sistemului de control alclimatizării

• Deplasări pe distanţe scurte

Resetarea sistemuluiProcedura prezentată în continuare elimină toate frunzele şi punctele acumulate de-alungul vieţii. Această procedură trebuie urmat ă cu exactitate.

Rotiţi contactul de pornire în poziţia ON (II). Veri caţi dacă modul ECON este OFF (oprit).Dacă este OFF, treceţi la pasul 1. Nu porniţimotorul.

Dacă modul ECON este pornit, apăsaţi scurtbutonul ECON pentru a-l opri. De asemenea,trebuie să opriţi contactul de pornire.

Rotiţi contactul de pornire în poziţia ON (II).Nu porniţi motorul.

Realizaţi următoarele acţiuni în 30 de secunde:

1. Apăsaţi şi eliberaţi pedala de frână de celpuţin 2 ori. Culoarea indicatorului ambientse schimbă din albastru în verde*

* Culoarea indicatorului ambient se schimbă numai dacă funcţia de schimbare a culoriiindicatorului a a şajului multiplu estepornită (vezi pagina 136).

2. Apăsaţi scurt butonul ECON de două ori(modul ECON se aprinde, apoi se stinge).Culoarea indicatorului ambient se stinge iardatele acumulate sunt şterse.

3. Rotiţi contactul de pornire în poziţia LOCK(0).

Page 311: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 311/495

304 Înainte de conducere

Transmisia continuu variabil ă (CVT)Designul unic al Transmisiei continuu variabileHonda asigură un ux de curent constant. Aceasta este controlată electronic pentru ofuncţionare mai precisă şi un consum mairedus de combustibil.

Indicatoarele de pozi ţie a maneteischimb ătorului

Aceste indicatoare de pe tabloul de bord arată poziţia în care se a ă schimbătorul de viteze.

Indicatorul „D” se aprinde timp de câtevasecunde în momentul în care rotiţi contactul depornire în poziţia ON (II). Dacă acesta clipeşteîn timpul mersului (indiferent de poziţiaschimbătorului) înseamnă că este posibil să

Dacă lampa indicatorului de defecţiune seaprinde simultan cu indicatorul „D”, există oproblemă la sistemul de control al transmisieiautomate. Evitaţi accelerările bruşte şimergeţi cât mai rapid la reprezentan ţă pentru veri care. Atunci când indicatorul „D”semnalează o posibilă problemă la transmisie,pea şajul multiplu va apărea simbolul

Transmisia automat ă (CVT)

La autovehiculele f ără schimb ătoare palet ă La autovehiculele cu schimb ătoare palet ă

Page 312: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 312/495

305Înainte de conducere

schimbătorului), înseamnă că este posibil să existe o problemă la transmisie.

pe a şajul multiplu va apărea simbolulsau simbolul împreună cu mesajul „CHECKSYSTEM” (veri care sistem).

Transmisia automat ă (CVT)

Schimbarea treptelor de vitez ă

Pentru a schimba din poziţia „Park” (parcare)în orice altă poziţie, apăsaţi ferm pedala defrână şi butonul de eliberare de pe partea dinfaţă a manetei schimbătorului, apoi mutaţischimbătorul. Nu puteţi scoate schimbătoruldin poziţia „Park” (parcare) atunci cândcontactul de pornire este în poziţia LOCK (0)sau ACCESSORY (I).

La autovehiculele f ără schimbătoare paletăPentru a schimba: Proceda ţi astfel:

De la P la R Apăsaţi pedala de frân ă şi butonul de eliberare.

De la R la PDe la N la RDe la S la L

Apăsaţi butonul deeliberare.

De la L la SDe la S la DDe la D la NDe la D la SDe la N la DDe la R la N

Deplasaţi manetaschimbătorului.

La autovehiculele cu schimbătoare paletăPentru a schimba: Proceda ţi astfel:

De la P la R Apăsaţi pedala de frân ă şi butonul de eliberare.

De la R la PDe la N la RDe la D la S

Apăsaţi butonul deeliberare.

De la S la DDe la D la NDe la N la DDe la R la N

Deplasaţi manetaschimbătorului.

BUTON DEELIBERARE

MANET Ă SCHIMB Ă TOR

Page 313: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 313/495

306 Înainte de conducere

Transmisia automat ă (CVT)

Park (P – parcare) – Această poziţieblochează mecanic transmisia. Folosiţiaceastă poziţie ori de câte ori opriţi sau porniţimotorul. Pentru a ieşi din poziţia de parcare,apăsaţi pedala de frână şi luaţi piciorul de peacceleraţie. Apăsaţi butonul de eliberare de pemaneta schimbătorului, pentru a-l mişca.

Dacă aţi efectuat toate operaţiunile de maisus şi totuşi nu puteţi scoate schimbătoruldin poziţia „Park”, consultaţi secţiuneaDeblocarea schimb ătorului de viteze de lapagina 309.

Pentru a evita deteriorarea sistemului detransmisie, opriţi complet autovehiculul înaintede a cupla în poziţia „Park”. De asemenea,pentru a cupla în aceast ă poziţie, trebuie să apăsaţi butonul de eliberare. Maneta trebuie să e în poziţia „Park” pentru a putea scoate cheiadin contact.

Reverse (R – mar şarier) – Apăsaţi pedalade frână şi butonul de eliberare de pe parteadin faţă a manetei pentru a cupla din poziţiade parcare în marşarier. Pentru a trecedin marşarier în punctul neutru (mort),opriţi complet autovehiculul, apoi efectuaţischimbarea. Apăsaţi butonul de eliberareînainte de a trece de la neutru la mar şarier.

Neutral (N – neutru) – Folosiţi această poziţie dacă motorul s-a opritşi doriţi să îlreporniţi sau dacă trebuie să faceţi o oprirescurtă lăsând motorul la ralanti. Dacă trebuiesă părăsiţi autovehiculul, din orice motiv,cuplaţi în poziţia de Parcare. Apăsaţi pedalade frână când deplasaţi maneta din poziţia„neutru” în orice altă poziţie.

Drive (D – deplasare) - Folosiţi această poziţie pentru deplasarea normal ă. Transmisiaselectează automat treapta adecvat ă pentrua menţine autovehiculul la viteza adecvată înfuncţie de condiţiile de mers.

La autovehiculele f ără schimbătoare paletă A doua (S) - Cuplarea în poziţia A douaface ca transmisia să coboare într-o treaptă mai redusă, pentru o mai bună acceleraţieşi o putere mai mare de frânare a motorului.Folosiţi A doua când coborâţi o pantă abruptă.

Page 314: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 314/495

307Înainte de conducere

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Transmisia automat ă (CVT)

La autovehiculele cu schimbătoare paletă A doua S (S) - Pentru a cupla în poziţia S,apăsaţi butonul de eliberare de pe parteadin faţă a manetei schimbătorului şi mutaţimaneta în poziţia S. Această poziţie estesimilară poziţiei D, însă diferă treapta deviteză, pentru o mai bună acceleraţieşi o puteremai mare de frânare a motorului.

Cu maneta schimbătorului în poziţia D sau S,puteţi, de asemenea, să folosiţi schimbătoarelepaletă pentru a schimba viteza în sus sau în jos. Cu schimbătoarele paletă puteţi folositransmisia la fel ca în cazul transmisiemanuale, f ără pedala de ambreiaj. Pentru maimulte informaţii despre schimbătoarele paletă,vezi pagina 310.

La autovehiculele f ără schimbătoare paletăLow (L) - Pentru a cupla în Low, apăsaţibutonul de eliberare de pe partea din faţă amanetei schimbătorului. Folosiţi Low pentru a avea mai multă putere la urcare şi pentrua obţine frână de motor maximă la coborâreapantelor abrupte.

Pentru o accelerare mai rapidă cu manetaschimbătorului în poziţia D, S sau L, puteţi faceca transmisia să treacă automat într-o treapt ă inferioară, apăsând pedala acceleraţiei până lapodea.

Viteza maxim ă admis ăCVT cuplează automat pentru a men ţine otura ţie adecvată a motorului în orice poziţie atransmisiei.

Dacă autivehiculul atinge viteza maximă,puteţi constata că motorul funcţionează cuîntreruperi. Acestea sunt cauzate de limitatorul(180 km/h, 112 mph) din sistemul computerizatde control al motorului. Motorul va reveni lafuncţionarea normală în momentul în carereduceţi viteza.

Page 315: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 315/495

308 Înainte de conducere

Transmisia automat ă (CVT)

Deblocarea schimb ătorului de viteze Aceasta funcţie vă permite să scoateţischimbătorul de viteze din poziţia de parcaredacă metoda normală, de apăsare a pedalei defrână şi a butonului de eliberare a manetei nufuncţionează.

1. Trageţi frâna de parcare.

2. Scoateţi cheia din contact.

3. Puneţi o cârpă pe marginea capacului fanteide deblocare a schimbătorului de viteze. Cuajutorul unei şurubelniţe mici cu cap platsau al unei pile de unghii metalice, acţionaţicu grijă pentru a scoate capacul.

4. Introduceţi cheia în fanta de deblocare aschimbătorului.

5. Împingeţi în jos cheia apăsând butonul deeliberare de pe maneta schimbătorului şideplasaţi maneta din poziţia de parcare înpunctul neutru.

6. Scoateţi cheia din fantă şi puneţi la loccapacul. Aveţi grijă să montaţi capacul cucrestătura spre locul pasagerului din faţă. Apăsaţi pedala de frână şi reporniţi motorul.

Dacă trebuie să folosiţi sistemul de deblocarea schimbătorului de viteze, înseamnă că autovehiculul are o defecţiune. Duceţiautovehiculul la reprezentanţă pentruveri care.

CAPAC FANT Ă DE DEBLOCARE A SCHIMB Ă TORULUI

BUTON DE ELIBERARE

Page 316: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 316/495

309Înainte de conducere

Conducerea cu schimb ătoarele palet ă (la unele modele)

Folosirea schimb ătoarelor palet ă înpozi ţia D(Modul de schimbare cu paletele D)Când conduceţi în poziţia D, dacă trageţioricare din schimbătoarele paletă, treceţidin transmisia automat ă (CVT) în modulde schimbare cu paletele D. Puteţi schimbatransmisia în sus sau în jos, pe şapte trepte,manual, cu schimbătoarele paletă.

Trecerea în treapt ă inferioară de viteză vă asigură mai multă putere la urcare şi vă permite să creşteţi frânarea motorului atuncicând coborâţi dealuri abrupte Pentru a schimba viteza în sus sau în jos,

folosiţi schimbătorul paletă + (dreapta) sau –(stânga) de pe ambele părţi ale volanului.

Dacă trageţi un schimbător paletă, indicatorulde schimbare a vitezei vă arată numărul vitezeiselectate.Când transmisia revine la transmisia automat ă normală (CVT), indicatorul de schimbare avitezei a şat dispare.

INDICATOR DE SCHIMBARE A VITEZEI

Page 317: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 317/495

310 Înainte de conducere

Conducerea cu schimb ătoarele palet ă (la unele modele)

Trecerea în treapt ă inferioară de viteză cuajutorul schimbătorului paletă - (stânga) vă permite să creşteţi frânarea motorului atuncicând coborâţi dealuri abrupte sau lungi. Pute ţitrece în treaptă superioară de viteză manual,pentru a reduce tura ţia.

Sistemul de control al transmisieimonitorizează folosirea pedalei de acceleraţieşi condiţiile de condus. Dacă apăsaţi pedala deacceleraţie ca în situaţiile normale de condus,sistemul consideră că aveţi o viteză constantă f ără folosirea schimbătoarelor paletă. În acestecondiţii, modul de schimbare cu paletele D estedezactivat iar transmisia revine automat latransmisia normal ă automată (CVT).

Când transmisia revine la transmisia automat ă normală (CVT), indicatorul de schimbare avitezei a şat dispare.

Pentru a anula manual modul de schimbarecu paletele D,ţineţi trasă partea + aschimbătorului paletă până când se stingeindicatorul de schimbare a vitezei.

Transmisia r ămâne în viteza selectată, dacă nuacceleraţi.

Page 318: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 318/495

311Înainte de conducere

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Conducerea cu schimb ătoarele palet ă (la unele modele)

De ecare dată când trageţi unul dinschimbătoarele paletă, transmisia se mut ă cu oviteză în sus sau în jos. Dacă doriţi să schimbaţicu mai mult de două viteze, trageţi de două ori de schimbătorul paletă, faceţi o pauză, apoitrageţi din nou.

Transmisia automat ă nu vă permite să cuplaţiîn viteză superioară sau inferioară dacă:• Cuplaţi în viteză inferioară înainte ca viteza

motorului să atingă limita superioară avitezei inferioare.

Dacă încercaţi acest lucru, indicatorul deschimbare a vitezei va face să clipească numărul vitezei inferioare de câteva ori, apoirevine la viteza superioară.

• Cupla ţi în treaptă superioară înainte caturaţia motorului să atingă limita inferioară a vitezei superioare.

• Apăsaţi ambele schimbătoare paletă simultan.

• Apăsaţi unul din schimbătoarele paletă în timp ce celalalt schimbător paletă esteapăsat.

Transmisia cuplează în treapta întâi de vitez ă şi revine la transmisia automat ă normală (CVT) dacă autovehiculul opreşte completşiviteza autovehiculului este de aproximativ 10km/h (6 mph).

Dacă există vreo problemă la transmisie întimp ce conduceţi cu schimbătoarele paletă,indicatorul D clipeşte, modul de schimbare cupaletele D este anulat iar transmisia revine latransmisia automat ă normală (CVT).

Page 319: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 319/495

312 Înainte de conducere

Conducerea cu schimb ătoarele palet ă (la unele modele)

Folosirea schimb ătoarelor palet ă înpozi ţia S (Modul de schimbare manual ă cu 7 viteze)Cu maneta schimbătorului în poziţia S, puteţiselecta Modul de schimbare manuală cu 7viteze, pentru a schimba vitezele. Acestaseamănă cu transmisia manual ă cu ajutorulschimbătoarelor paletă, însă f ără pedala defrână.

Pentru a activa modul de schimbare manuală cu 7 viteze, apăsaţi butonul de eliberare dinpartea din faţă a schimbătorului de viteză,mutaţi schimbătorul în poziţia S, apoi trageţide unul din schimbătoarele paletă. Pentru aanula modul de schimbare manuală cu 7 vitezeşi a reveni la transmisia automat ă normală (CVT), mutaţi schimbătorul din poziţia S. Întimp ce mutaţi schimbătorul, aveţi grişă să nu greşiţi. În timp ce conduceţi în modul de schimbare manuală cu 7 viteze, transmisianu revine automat la transmisia automat ă normală (CVT).

Când mutaţi maneta schimbătorului dinpoziţia D în poziţia S şi trageţi de oricaredin schimbătoarele paletă, indicatorul deschimbare a vitezei indică litera M, înpreună cunumărul vitezei selectate.

Pentru a cupla în treapt ă superioară, apăsaţischimbătorul paletă + (de pe partea dreaptă).Pentru a cupla în treapt ă inferioară, apăsaţischimbătorul paletă – (de pe partea stângă).

Dacă nu mai apăsaţi pedala de acceleraţief ără a apăsa schimbătorul paletă, viteza se vaschimba în treaptă superioară de viteză înainteca turaţia motorului să ajungă în zona roşie a tahometrului.

De asemenea, transmisia se schimbă automatcând autovehiculul opreşte complet. Aceastaintră în viteza întâi când viteza autovehicululuiatinge 10 km/h (6 mph) sau mai puţin.

Cuplarea în treapt ă inferioară cu schimbătorulpaletă - (stâng) vă permite să creşteţi frânareamotorului la coborârea unor pante lungi sauabrupte şi vă furnizează mai multă puterela urcare. Puteţi cupla în treaptă de viteză superioară manual pentru a reduce tura ţia.

INDICATOR M

INDICATORUL DE SCHIMBARE A VITEZEI

Page 320: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 320/495

313Înainte de conducere

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Conducerea cu schimb ătoarele palet ă (la unele modele)

Transmisia automat ă (CVT) nu vă permite să

cuplaţi în viteză superioară sau inferioară dacă:• Cuplaţi în viteză inferioară înainte

ca turaţia motorului să atingă limitasuperioară a vitezei inferioare.

Dacă încercaţi acest lucru, indicatorul deschimbare a vitezei va face să clipească numărul vitezei inferioare de câteva ori, apoirevine la viteza superioară.

• Cuplaţi în treaptă superioară înainte caturaţia motorului să atingă limita inferioară a vitezei superioare.

• Apăsaţi ambele schimbătoare paletă simultan.

• Trage ţi unul din schimbătoarele paletă în timp ce celalalt schimbător paletă esteapăsat.

Tabelul indică vitezele pentru cuplare în

treaptă superioară şi inferioară

Pentru a schimba Viteza trebuie s ă eDe la 1 la 2 Peste 13 km/h (8 mph)

De la 2 la 3 Peste 18 km/h (11 mph)De la 3 la 4 Peste 24 km/h (15 mph)De la 4 la 5 Peste 31 km/h (19 mph)De la 5 la 6 Peste 38 km/h (24 mph)

De la 6 la 7 Peste 47 km/h (29 mph)

Pentru a schimba Limita de viteză

De la 2 la 1 Sub 45 km/h (28 mph)De la 3 la 2 Sub 66 km/h (41 mph)De la 4 la 3 Sub 90 km/h (56 mph)De la 5 la 4 Sub 117 km/h (73 mph)De la 6 la 5 Sub 150 km/h (93 mph)

De la 7 la 6 Sub 187 km/h (116 mph)

Modul L (Low) – Pentru a trece în modul Low(inferior),ţineţi apăsate simultan ambeleschimbătoare pedală până vedeţi L peindicatorul de schimbare a vitezei. Folosiţi Lowpentru a obţine mai multă putere la urcare şipentru a creşte frânarea motorului la coborâreapantelor abrupte.

Page 321: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 321/495

314 Înainte de conducere

Oprirea motorului la ralanti

Pentru a reduce cât mai mult consumul de

combustibil, autovehiculul dumneavoastră areo funcţie de Oprire a motorului la ralanti. Înfuncţie de condiţiile de mediuşi de funcţionareaautovehiculului, motorul se opreşte când opriţiautovehiculul.

Motorul se opreşte automat dacă:

Autovehiculul se opreşte cu manetaschimbătorului în poziţia Dşi pedala de frână apăsată.De asemenea, motorul se poate opri dacă vitezaautovehiculului scade sub 11 km/h (7 mph) cupedala de frână apăsată.

Motorul nu se opreşte automat în urm ătoarele

situaţii:• Viteza autovehiculului nu trece de 11 km/h(7 mph) după pornirea motorului.

• Temperatura lichidului de r ăcire amotorului este scăzută.

• Temperatura lichidului de transmisie estescăzută

• Autovehiculul este oprit cu schimbătorul înpoziţia R, S sau L.

• Dacă autovehiculul este oprit în rampă.

• Se foloseşte sistemul de control alclimatizării şi este apăsat sau .

Este posibil ca motorul să nu se oprească

automat, în următoarele situaţii:• Bateria IMA este descărcată

• Temperatura bateriei IMA este prea ridicat ă sau prea scăzută.

• Butonul ECON este oprit şi există odiferenţă importantă între temperatura deafară şi cea setată pe sistemul de control alclimatizării.

• Sistemul de control al climatizării este folositpentru uscarea aerului umed din interiorulautovehiculului.

• Autovehiculul este oprit prin frânare bruscă.

Când se foloseşte butonul ECON, motorulse poate opri. Consultaţi pagina 157 pentrubutonul ECON.

Page 322: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 322/495

315Înainte de conducere

Oprirea motorului la ralanti

Motorul porneşte din nou, automat, dacă:

Pedala de frână este eliberatăÎn următoarele situaţii motorul porneşte dinnou chiar dacă pedala de frână este apăsată:• Poziţia transmisiei este schimbat ă la R sau

L.

• Pedala accelera ţiei este apăsată

• Presiunea la pedala de frân ă este redusă iarautovehiculul începe să se mişte dacă esteopri în pantă.

• Bateria IMA se descarcă.

• Temperatura lichidului de r ăcire amotorului devine scăzută.

• Pedala de frân ă este apăsată şi eliberată

repetat pe durata opririi.• Butonul ECON este oprit iar diferenţa

dintre temperatura ambient ă şi cea setată la sistemul de control al climatizării devineprea mare.

• Sistemul de control al climatizării începe să usuce aerul din interior.

Indicatorul de oprire a motorului la

ralanti

Acest indicator clipeşte când Sistemul deoprire a motorului la ralanti funcţionează.Dacă portiera şoferului este deschisă în timp ce acesta clipeşte, se aude o alarmă care indică faptul că sistemul de oprire a motorului laralanti funcţionează.

INDICATORUL DE OPRIRE AMOTORULUI LA RALANTI

Page 323: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 323/495

316 Înainte de conducere

Parcarea

Trageţi întotdeauna frâna de parcare dup ă ce

aţi parcat autovehiculul. Asiguraţi-vă că frânade parcare este bine trasă pentru a prevenideplasarea autovehiculului parcat pe suprafe ţeînclinate.

Trageţi frâna de parcare înainte de a punetransmisia în poziţia de parcare. Astfel,se previne deplasarea autovehiculului şisolicitarea mecanismului de parcare altransmisiei.

Sugestii pentru parcare

• Veri caţi dacă sunt închise geamurile.• Stinge ţi luminile.

• Pune ţi orice pachete, bunuri de valoareetc. zona pentru bagaje sau luaţi-le cudumneavoastră.

• Încuia ţi portierele.

La autovehiculele cu sistem de securitate Veri caţi indicatorul de pe tabloul de bordpentru a vedea dacă sistemul de securitateeste activat

• Nu parca ţi niciodată pe frunze uscate,iarbă înaltă sau alte materiale in amabile. Acestea se pot aprinde de la catalizatorul erbinte.

• Dacă autovehiculul este parcat cu faţa spre

sensul de urcare a pantei, braca ţi roţile dinfaţă în sensul opus bordurii.

• Dacă autovehiculul este parcat cu faţa spresensul de coborâre a pantei, bracaţi roţile dinfaţă spre bordură şi puneţi transmisia estemanuală, cuplaţi în marşarier.

• Înainte de a porni de pe loc, aveţi grijă să eliberaţi complet frâna de parcare.Deplasarea cu frâna de parcare par ţialtrasă poate duce la supraîncălzirea saudeteriorarea frânelor de la roţile din spate. Veţi vedea, de asemenea, simbolul ,singur sau însoţit de mesajul „RELEASEPARKING BRAKE” (elibereaă frâna deparcare pe a şajul multiplu (vezi pagina448).

Page 324: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 324/495

317Înainte de conducere

Sistemul de frânare

Autovehiculul este echipat cu frâne pe disc

la toate cele patru roţi. Servofrâna reduceefortul pe care trebuie să îl depuneţi pentru aacţiona pedala de frână. Sistemul de frânareantiblocare (ABS) vă ajută să păstra ţi controlulasupra direcţiei când frânaţi foarte puternic.

Dacă ţineţi piciorul uşor apăsat pe pedala defrână, frânele rămân uşor apăsate, se încălzesc,se uzează şi îşi reduc e cienţa, iar consumulde combustibil este mai mare. De asemenea,lămpile de frână rămân aprinse continuu,derutându-i pe şoferii din spate.

Folosirea constantă a frânelor la coborârea

pantelor lungi duce la încălzirea frânelor şiscăderea e cacităţii acestora. Folosiţi frânade motor, ridicând piciorul de pe acceleraţieşicuplând într-o treaptă de viteză inferioară.

Încercaţi frânele după ce aţi trecut printr-o apă

adâncă. Apăsaţi frâna încet pentru a vedeadacă răspunde normal. Dacă nu, apăsaţi frânaîncet şi repetat pân ă când aceasta răspundenormal. Conduceţi cu atenţie sporită.

Page 325: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 325/495

318 Înainte de conducere

Sistemul de frânare

Sistemul de frânare

Proiectarea sistemului de frânareSistemul hidraulic care acţionează frâneleare două circuite separate. Fiecare circuitacţionează în diagonala autovehiculului (frânadin stânga-faţă este cuplată cu cea din dreapta-spate etc.). Dacă la unul din circuite apare oproblemă, veţi continua să aveţi frână pe două din roţi.

De asemenea, sunt prevăzute următoarele

dotări:Sistem de asistenţă pentru prevenirea deplasăriinedoriteDacă eliberaţi pedala de frână în timp cefuncţia de oprire a motorului la ralantifuncţionează, această dotare menţine presiuneape frână până când motorul porneşte,împiedicând autovehiculul să se deplaseze înspate.

Asistenţa la frânare Această dotare vă ajută să apăsaţi frânele cu oforţă mai mică în cazul unei frânări bruşte.

Indicatoarele de uzur ă a frânelor

Toate cele patru frâne au indicatoare de uzur ă sonore.

Dacă plăcuţele de frână trebuie înlocuite, veţiauzi un scârţâit metalic distinct în momentul încare apăsaţi pedala de frână. Dacă nu înlocuiţiplăcuţele de frână, vor scârţâi tot timpul. Estenormal ca frânele să scârţâie uneori când suntacţionate.

Page 326: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 326/495

319Înainte de conducere

Frânele antiblocare (ABS)

Sistemul de frânare antiblocare previne

blocarea roţilorşi vă ajută să păstraţi controlulasupra direcţiei apăsând şi eliberând frânelecu o frecvenţă mai mare decât ar putea-o faceşoferul.

Sistemul electronic de distribuţie a frânelor(EBD), care fac parte din ABS, echilibrează,de asemenea, distribuirea forţei de frânareîntre faţă şi spate, în funcţie de încărcareaautovehiculului.

Nu acţionaţi niciodată în mod repetat pedalade frână.Lăsaţi sistemul ABS să lucreze în loculdumneavoastră, aplicând o apăsare fermă şiconstantă asupra pedalei de frână. Această metodă este uneori numită „apasă şi ţinedirecţia”.

Când se activează sistemul ABS, veţi simţi

o pulsaţie în pedala de frână şi este posibilsă auziţi un anumit zgomot. Acest lucru estenormal: sistemul ABS acţionează rapid şirepetat frânele. Pe drum uscat, trebuie s ă apăsaţi foarte tare pedala de frână pentru casistemul ABS să se activeze. Însă, dacă frânaţipe zăpadă sau gheaţă, sistemul ABS se vaactiva imediat.

Indicatorul ABS

Dacă se aprinde indicatorul ABS, înseamnă că funcţia de antiblocare a sistemului defrânare s-a dezactivat. Frânele funcţionează în continuare normal, dar f ără sistemulantiblocare. Trebuie să duceţi autovehicululla reprezentan ţă pentru veri care, cât mairepede.

Dacă indicatorul ABS se aprinde în

timpul mersului, încercaţi frânele conforminstrucţiunilor de la pagina 318.

Page 327: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 327/495

320 Înainte de conducere

Frânele antiblocare (ABS)

Dacă se aprinde indicatorul ABS, veţi vedea,

de asemenea, simbolul “ ”, sau acestsimbol însoţit de mesajul „CHECK SYSTEM”(veri care sistem) pe a şajul multiplu.

Dacă indicatorul ABSşi cel al sistemului defrânare se aprind simultan iar frâna de parcareeste complet eliberată, este posibil să se dezactivat şi sistemul EBD.

În acest caz, veţi vedea, de asemenea,

simbolurile “ ” (pentru sistemul ABS)şi “ ” (pentru sistemul de frânare) saumesajele„CHECK SYSTEM” (veri care sistem)împreună cu aceste simboluri, pe a şajulmultiplu

Încercaţi frânele conform instrucţiunilor de

la pagina 318. Dacă acestea răspund normal,conduceţi cu viteză redusă şi mergeţi cât mairepede la reprezentanţă pentru efectuarearepara ţiilor necesare. Evitaţi frânărileputernice şi bruşte, care pot duce la blocarearoţilor din spate şi pierderea controlului.

La autovehiculele cu sistem VSA

Indicatorul VSA se aprinde simultan cucel pentru ABS, dacă există o defecţiune lasistemul de frânare anti-blocare.

Veţi vedea, de asemenea, simbolurile “ ”(pentru VSA)şi “ ” (pentru sistemul ABS)sau mesajele„CHECK SYSTEM” (veri caresistem) împreună cu aceste simboluri, pea şajul multiplu.

Page 328: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 328/495

321Înainte de conducere

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Frânele antiblocare (ABS)

Note importante privind siguran ţa

Sistemul ABS nu reduce timpul saudistan ţa de frânare. El ajută doar lapăstrarea controlului asupra direc ţiei în timpulfrânării.

Sistemul ABS nu împiedic ă derapajulprovocat de schimbarea brusc ă adirec ţiei, cum ar în cazul unui virajbrusc sau al trecerii bru şte de pe o band ă pe alta. Conduceţi întotdeauna cu o viteză

adaptat ă la condiţiile de drumşi de vreme.

Sistemul ABS nu poate împiedica

pierderea stabilit ăţii. Acţionaţi întotdeaunacu atenţie direcţia în timpul frânărilor bruşte.Mişcările bruşte sau ample ale volanului potarunca autovehiculul pe contrasens sau înafara drumului.

Este posibil ca un autovehicul dotat cu

ABS să aibă nevoie de o distan ţă maimare pentru a se opri comparativ cu unautovehicul f ără acest sistem, pe suprafeţenecompacte sau neuniforme, cum ar pietrişulsau zăpada. Încetiniţi şi lăsaţi o distanţă maimare între autovehicule dacă vă deplasaţi înastfel de condiţii.

Page 329: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 329/495

322 Înainte de conducere

Sistemul de asisten ţă la stabilitatea autovehiculului (Vehicle Stability Assist – VSA) (La unele modele)

Sistemul de asistenţă la stabilitatea

autovehiculului (VSA) ajută la stabilizareaautovehiculului în timpul virajelor, dacă acestase întoarce mai mult sau mai puţin decât sedoreşte. De asemenea, ajută la menţinereatracţiunii în timpul accelerării pe suprafeţe dedrum necompacte sau alunecoase. Acest lucruse realizează prin reglarea puterii motorului şiacţionarea selectivă a frânelor.

În momentul în care se activează sistemul

VSA, este posibil să observaţi că motorul nurăspunde la apăsarea acceleraţiei la fel ca înalte situa ţii. În plus, se poate auzi un zgomotneobişnuit de la sistemul hidraulic VSA. Deasemenea, indicatorul de activare VSA va clipi.

Sistemul VSA nu poate ameliora stabilitateaautovehiculului în deplasare în orice situaţieşinu controlează în întregime sistemul de frânareal autovehiculului. Este responsabilitateadumneavoastră să conduceţi şi să viraţi laviteza adecvată şi să vă luaţi o marjă su cientă de siguranţă.

Indicatorul de oprire a

sistemului VSA Când sistemul VSA este oprit, indicatorulde oprire VSA se aprinde pentru a vă aduceaminte.

Indicatorul de activare asistemului VSA

În momentul în care se activează sistemul VSA, veţi observa indicatorul VSA clipind.

Dacă indicatorul sistemului VSA se aprinde întimpul mersului, trage ţi pe marginea drumuluicând puteţi face acest lucru în condiţii desiguranţă şi opriţi motorul. Reiniţializaţisistemul repornind motorul. Dacă indicatorulsistemului VSA rămâne aprins sau se aprindedin nou în timpul mersului, mergeţi lareprezentanţă pentru veri carea sistemului.

Dacă indicatorul nu se aprinde în momentul

în care rotiţi contactul de pornire în poziţia ON(II), este posibil să existe o problemă la sistemul VSA. Mergeţi cât mai repede la reprezentanţă pentru veri carea autovehiculului.

La aprinderea indicatorului sistemului VSA,veţi vedea, de asemenea, simbolul “ ” sauacest simbol însoţit de mesajul „CHECKSYSTEM” (veri care sistem) pe a şajulmultiplu.

Fără VSA, autovehiculul va avea capacitateade frânare şi virare normală, însă nu vabene cia de îmbunătăţirea tracţiunii şistabilităţii asigurată de VSA.

Page 330: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 330/495

323Înainte de conducere

Sistemul de asisten ţă la stabilitatea autovehiculului (Vehicle Stability Assist – VSA) (La unele modele)

Butonul de dezactivare a sistemului VSA

În anumite situa ţii neobişnuite, cândautovehiculul se împotmoleşte în noroi sauzăpadă, este mai uşor să îl scoateţi cu sistemul VSA oprit temporar. Când sistemul VSA esteoprit, sistemul de control al tracţiunii este,de asemenea, oprit. Încercaţi să eliberaţiautovehiculul prin oprirea sistemului VSAnumai în cazul în care nu reuşiţi să îl eliberaţicu sistemul VSA pornit.

Nu uitaţi ca, imediat după eliberareaautovehiculului, să porniţi din nou sistemul VSA. Nu recomandăm conducereaautovehiculului cu sistemul VSAşi cel decontrol al tracţiunii oprite.

Acest buton se a ă sub grila de ventilaţie dinpartea şoferului.Ţineţi apăsat acest butonpână auziţi un semnal sonor, pentru a activa şidezactiva sistemul VSA.

Când sistemul VSA este dezactivat, se aprindeindicatorul de dezactivare a sistemului pentrua vă reaminti acest lucru. Ţineţi din nou apăsat

butonul. Acesta reporneşte sistemul.

Sistemul VSA se activează la ecare pornire

a motorului, chiar dacă l-aţi dezactivat ultimadată când aţi folosit autovehiculul.

Sistemul VSA şi dimensiunile pneurilorUtilizarea de pneuri şi jante de dimensiunidiferite poate afecta buna funcţionare asistemului VSA. La schimbarea pneurilor, aveţigrijă ca acestea să e de aceleaşi dimensiuni şiacelaşi tip ca şi cele originale (a se vedea pagina394).

Dacă montaţi pneuri de iarnă, aveţi grijă caacestea să e de aceleaşi dimensiuni cu celecu care a fost livrat autovehiculul. Pe timpde iarnă, conduceţi cu aceeaşi grijă caşi cândautovehiculul nu ar echipat cu sistemul VSA.

BUTONUL DE DEZACTIVARE A SISTEMULUI VSA

Page 331: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 331/495

324 Înainte de conducere

Conducerea pe timp nefavorabil

Conducerea pe timp de ploaie, ceaţă sauninsoare necesită o tehnică diferită, datorită tracţiunii şi vizibilităţii reduse. Aveţi grijă caautovehiculul să e bine întreţinut şi ţi foarteatent atunci când trebuie s ă conduceţi pe timpnefavorabil. În astfel de condiţii, nu trebuie să se utilizeze sistemul Cruise Control (la uneletipuri).

Tehnica de conducere – Conduceţi

întotdeauna mai încet decât pe vreme uscată.Chiar dacă drumul pare doar puţin umed,autovehiculul va reacţiona mai încet. Toatecomenzile trebuie acţionate încet şi cu presiuneuniformă. Manevrarea bruscă a volanuluisau apăsarea cu putere a pedalei de frână potduce la pierderea controlului asupra direcţieipe timp umed. Fiţi deosebit de atent pe primiikilometri (primele mile) de mers, când vă adapta ţi la schimbarea condiţiilor de drum,

mai ales pe ninsoare. Acest lucru este valabilmai ales în cazul zăpezii. Este posibil ca pestevară să uitat tehnica de conducere pe zăpadă şi este necesar exerciţiu pentru recăpătarea abilităţilor.

Manifestaţi o atenţie sporită atunci cândconduceţi pe drum ud, după o perioadă mailungă de vreme uscată. După mai multe lunide timp uscat, prima ploaie aduce ulei pe

suprafaţa drumului, f ăcând-o alunecoasă.

Vizibilitatea – Pe orice vreme, este important

să vedeţi clar în toate direcţiileşi să puteţi

văzut bine de ceilalţi participanţi la tra c. Acestlucru este mai di cil pe vreme rea. Pentru a mai vizibil pe timpul zilei, aprindeţi farurile.

Veri caţi frecventştergătoarele şi spălătoarelede parbriz. Completaţi întotdeauna cu lichidcorespunzător nivelul existent în rezervorulinstala ţiei de spălare a parbrizului. Înlocuiţilamele ştergătoarelor de parbriz dacă

încep să lase urme sau porţiuni neşterse peparbriz. Folosiţi dezaburitorul şi instalaţiade aer condiţionat pentru a preveni aburireageamurilor pe interior (a se vedea pagina 154).

Page 332: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 332/495

325Înainte de conducere

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Conducerea pe timp nefavorabil

Trac ţiunea – Veri caţi frecvent uzura şi

presiunea pneurilor. Ambele aspecte suntimportante pentru prevenirea acvaplan ării(pierderea aderenţei pe suprafeţe umede). Întimpul iernii, montaţi pneuri de iarnă la toateroţile pentru asigurarea unei manevrabilit ăţioptime.

Urmăriţi cu atenţie condiţiile de drum, întrucâtacestea se pot schimba în orice moment.Frunzele umede pot la fel de alunecoase ca

gheaţa. Drumurile „curate” pot avea porţiunide polei. Condiţiile de drum pot foartepericuloase atunci când temperatura exterioar ă se apropie de punctul de îngheţ. Suprafaţadrumului se poate acoperi cu bălţi alternândcu zone de polei, astfel încât aderenţa se poateschimba pe nesimţite.

Aveţi grijă la trecerea într-o treapt ă de viteză inferioară. Dacă aderenţa este redusă, puteţi

provoca blocarea roţilor pentru un moment,cauzând deraparea.

Fiţi foarte atent când depăşiţi sau sunteţidepăşit de alte vehicule. Stropii aruncaţi de autovehiculele mari vă reduc vizibilitatea, iarcurenţii de aer vă pot face să pierdeţi controluldirecţiei.

ATENŢIE: Nu mergeţi pe drumurile acoperitecu apă adâncă. Acest lucru poate duce la

defectarea motoruluişi echipamentelor electriceşi la avarierea autovehiculului.

Tractarea remorcilor

Autovehiculul dumneavoastră nu a fostconceput pentru tractarea remorcilor.

Page 333: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 333/495

326 Înainte de conducere

Între ţinerea

Efectuarea cu regularitate a lucr ărilor de

întreţinere a autovehiculului este cea maibună cale de a vă proteja investiţia. Veţi răsplătit printr-o exploatare mai sigur ă, maieconomică şi lipsită de probleme. Această secţiune cuprinde elementele care trebuieveri cate regulat şi explică modul de veri carea acestora. De asemenea, descrie câtevaoperaţiuni de întreţinere simple, pe carele puteţi efectua personal. Simbolurileşiindicaţiile de service precumşi planurile de

întreţinere indică modul în care se efectuează toate aceste operaţiuni.

Siguranţa operaţ iunilor de întreţ inere ..... 328

Sistemul de informaţ ii pentru service ...... 329Sistemul de informaţ ii pentru serviceCVTF ......................................................3

Planul de întreţinere .................................347Fişa operaţ iunilor de întreţinere...............351 Veri cările efectuate de proprietar ........... 352Localizarea lichidelor .................................3 Adăugarea de ulei de motor ...................... 35Lichidul de răcire a motorului .................. 357Spă lătoarele de parbriz..............................35

Lichidul de transmisie automată ..............360Lichidul de frână ........................................362Elementul de puri care a aerului ............ 363Filtrul de combustibil ................................36Sistemul de iluminare ...............................36Sistemul de aer condiţionat .......................384Filtrul de prafşi polen ...............................38Lameleştergă toarelor ................................387Pneurile ......................................................3 Veri carea bateriei de 12 volţ i ..................397

Înlocuirea bateriei de 12 volţi ...................399Păstrarea autovehiculului .........................40

Page 334: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 334/495

327Între ţinerea

Siguran ţa opera ţiunilor de între ţinere

Intervenţiile tehnice care nu sunt prezentate în

detaliu în această secţiune se vor efectua numaide către un mecanic autorizat sau alt mecaniccali cat.

Măsuri de precau ţie importante pentrusiguran ţăPentru eliminarea posibilelor pericole, citiţiinstrucţiunile înainte de a începe şi asiguraţi-vă că aveţi sculeleşi aptitudinile necesare.• Asiguraţi-vă că autovehiculul e parcat pe

un loc drept, cu frâna de parcare trasă şimotorul oprit.

• Pentru cur ăţarea pieselor, nu folosiţibenzină ci doar agenţi degresanţi sau decurăţare pentru piese disponibili în comerţ.

• Pentru a reduce riscul de incendiusau explozie, feriţi bateria de 12 volţişi componentele care au legătură cu

combustibilul deţigări, scântei şi foc deschis.• Folosiţi ochelarişi echipament de protecţie

în timpul lucrului la baterie sau al folosiriiaeruluicomprimat.

Poten ţiale surse de pericol• Intoxicarea cu monoxid de carbon

de la e şapament. Asiguraţi ventilareacorespunzătoare ori de câte ori porniţimotorul.

• Arsuri cauzate de p ărţile erbin ţi.Înainte de a atinge componentele, lăsaţisă se răcească motorulşi sistemul deeşapament.

• Accidentarea cauzat ă de p ărţile în

mişcare. Nu porniţi motorul decât dacă vise cere acest lucru.

Aici sunt indicate câteva dintre cele maiimportante măsuri de precauţie. Totuşi,nu vă putem avertiza cu privire la toatepericolele care pot apărea în timpul efectuăriioperaţiunilor de întreţinere. Numai

dumneavoastră puteţi decide dacă puteţisau nu să efectuaţi o anumită operaţiune deîntreţinere.

Neîntreţinerea corespunz ă toare aautovehiculului sau neremedierea uneiprobleme înainte de a pleca la drum poateprovoca accidente având drept consecin ţă ră nirea gravă sau pierderea vie ţii.

Respecta ţi întotdeauna recomand ă rile ş iplanurile de veri care ş i întreţinere dinaceast ă carte tehnic ă / din manualul de

service.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Nerespectarea cu stricte ţe a instruc ţiunilorş i măsurilor de precau ţie pentruopera ţiunile de întreţinere poate duce laaccidentarea grav ă sau deces.

Respecta ţi întotdeauna procedurile ş imă surile de precau ţie cuprinse în aceast ă carte tehnic ă .

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 335: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 335/495

328 Între ţinerea

aerului comprimat.

Sistemul de informa ţii pentru service (pentru ţările aplicabile)

Una dintre dotările cele mai convenabileşi mai

importante ale a

şajului multiplu o constituiesistemul de informaţii pentru service.

În funcţie de condiţiile de funcţionare alemotorului şi de condiţiile uleiului de motor,computerul de bord din autovehicululdumneavoastră calculează distanţa sautimpul rămas până la efectuarea următoareioperaţiuni de service.

Aşajul multiplu arat ă dacă momentul deservice este aproape, dacă a sosit sau dacă a

trecut. La ecare moment de service, simbolulde avertizare apare singur sau al ături de unmesaj (dacă s-a selectat) cu culoarea portocaliecu indicatorul mesajului de sistem ( ).

De asemenea, puteţi vedea informaţiile deservice pe a şajul multiplu sub formă dedistanţă sau zile rămase. Acest lucru vă ajută

să vă daţi seama de momentul în care trebuiesă e efectuată operaţiunea de întreţinere.De asemenea, sistemul a şează codul (codurile)pentru elementele programate pentru service.

Imaginea de mai sus arat ă uxul de a şare ainformaţiilor pentru service

Fluxul de informa ţii pentru service pe a şajul multipluINDICATOR DEMESAJ SISTEM

BUTONULSEL / RESET Apăsaţi butonul SEL / RESET

La autovehiculele cu Sistem Cruise ControlLa autovehiculele f ără Sistem Cruise Control Se indic ă distan ţa (km).

Simbol de avertizare (portocaliu)

Aproape demomentul Moment A expirat / S-a dep ăşitde service de service momentul de service

Page 336: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 336/495

329Între ţinerea

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Sistemul de informa ţii pentru service (pentru ţă rile aplicabile)

Distanţa rămasă este indicată în mile saukilometri, în funcţie de tipuri.

Distanţa rămasă se modi că în trepte de câte50 de kilometri (mile) până când simbolulapare cu culoarea portocalie. După ce apareacest simbol pe a şajul multiplu, distan ţarămasă va indicată la ecare 10 kilometri

(mile).

Dacă s-a depăşit momentul pentru service,

se indică distanţa cu care s-a depăşit acestmoment, cu minus. Distanţa cu care s-a depăşitmomentul este contorizată pe kilometru (milă).

OBSERVA ŢIE:Distanţa rămasă a şată poate să nucorespundă cu distanţa efectiv parcursă.Distanţa rămasă este estimată de computerulde bord în funcţie de condiţiile de mers.

Zilele rămase sunt indicate cu simbolul “ ”.

În cazul în care au mai rămas mai mult de 30de zile, a şajul se modi că în trepte de câte 10zile. Dacă zilele rămase sunt mai puţine de 30,a şajul se modi că în trepte de câte o zi.

Tipul cu indicareîn mile

Tipul cu indicareîn km

SIMBOL DE ZI

Page 337: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 337/495

330 Între ţinerea

Sistemul de informa ţii pentru service (pentru ţările aplicabile)

Sistemul trece de la a şarea distan ţeirămase la a şarea zilelor rămase, în funcţiede condiţiile de mers. Dacă nu conduceţifrecvent, în general se a şează timpul rămas.Sistemul monitorizează condiţiile de mersşiînregistrează timpul şi distanţa scurse de laultima operaţiune de service. Pe baza acestordate, sistemul estimează condiţiile viitoare demers şi selectează a şarea corespunzătoare.

Sistemul de informaţii pentru service este

disponibil în uneleţări. Pentru a conrmaţările în care acesta este disponibil, consultaţi

Manualul de service pe care l-aţi primit cuautovehiculul sau întrebaţi la reprezentanţă.

Dacă urmează să ieşiţi cu autovehiculul dinţările în care este valabil sistemul, întreba ţila reprezentan ţă cum puteţi înregistrainformaţiile pentru service şi cum puteţiplani ca operaţiunile de întreţinere în condiţiiledin ţara respectivă. Adresaţi-vă reprezentanţeipentru a obţine planurile de service pentruautovehiculul dumneavoastră.

În unele ţări, acest sistem de informaţii pentruservice nu este disponibil. În acesteţări, urmaţi

planul de întreţinere din manualul de servicepe care l-aţi primit cu autovehiculul.

Informa ţiile pentru service

Pentru a se a şa informaţiile pentru service pea şajul multiplu, rotiţi contactul de pornire înpoziţia ON (II). Apăsaţi butonul SEL / RESETde pe volan repetat până când apar informaţiilepentru service (vezi pagina 99).

Î Ă

BUTON INFO

BUTON SEL/RESET

Page 338: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 338/495

331Între ţinerea

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Sistemul de informa ţii pentru service (pentru ţă rile aplicabile)

Distanţa sau timpul r ămas până la următorulmoment de service este indicat împreună cusimbolul “ ”. De asemenea, sistemula şează un cod al elementului care trebuie să e supus operaţiunii de service următoareadată. Dacă sunt mai multe elemente, sea şează numai codul celui mai scurt interval.

Elementele de serviceToate elementele de service a şate pe a şajulmultiplu sunt cu cod (A, B de la 2 la 9). Pentruexplicarea codurilor, consultaţi manualul deservice primit cu autovehiculul.

BUTON SEL/RESET

La unele modeleBUTON INFO

DISTANŢ A R Ă MAS Ă TIMPUL R Ă MAS

AFIŞ AREA INFORMA ŢIILOR PENTRU SERVICE

Page 339: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 339/495

332 Între ţinerea

Sistemul de informa ţii pentru service (pentru ţările aplicabile)

Dacă momentul pentru service este aproape

Dacă oricare dintre elementele de servicetrebuie efectuat în mai puţin de 30 de zile,sau echivalentul acestora în distan ţa totală estimată, a şajul multiplu întrerupe a şajulcurent şi indică simbolul de mai sus singursau alături de mesajul SERVICE DUE

SOON (service necesar în curând) cu culoareaportocalie. Indicatorul mesajului de sistem( ) se aprinde de asemenea, pentru a vă aduce aminte.

Acest a şaj vă aminteşte că se apropiemomentul de a duce autovehiculul pentruefectuarea operaţiunilor necesare de service.

Apăsaţi butonul SEL/RESET de pe volanrepetat pentru a selecta informa ţiile pentruservice. A şajul informaţiilor pentru servicearat ă toate codurile indicând elementele

de service care trebuie să e efectuate laurmătoarea ducere la service.

După ce opriţi a şajul, simbolul / mesajul cuportocaliu va oprit, dar va apărea din nou, de ecare dată când rotiţi contactul de pornire înpoziţia ON (II).

CONTINUARE ÎN PAGINA URMĂTOARE

SIMBOL DE AVERTIZARE

AFIŞ AJUL INFORMA ŢIILOR PENTRUSERVICE

Page 340: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 340/495

333Între ţinerea

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Sistemul de informa ţii pentru service (pentru ţă rile aplicabile)

Momentul de ducere în service

Dacă un element de service este necesar în maipuţin de 10 zile sau echivalentul acestora îndistanţa estimată, a şajul multiplu întrerupea şajul curent şi indică simbolul de mai sussingur sau alături de mesajul SERVICE DUENOW (service necesar acum) cu culoarea

portocalie. Indicatorul mesajului de sistem( ) se aprinde de asemenea, pentru a vă aduce aminte.

Când vedeţi acest simbol singur sau alături demesaj, duceţi autovehiculul în service pentruefectuarea operaţiunii indicate, cât mai curândposibil.

Apăsaţi butonul SEL/RESET de pe volanrepetat pentru a selecta informa ţiile pentruservice. A şajul informaţiilor pentru service

arat ă toate codurile indicând elementelede service care trebuie să e efectuate laurmătoarea ducere la service.

După ce opriţi a şajul, simbolul / mesajul cuportocaliu va oprit, dar va apărea din nou, de ecare dată când rotiţi contactul de pornire înpoziţia ON (II).SIMBOL DE AVERTIZARE

AFIŞ AJUL INFORMA ŢIILOR PENTRU SERVICE

Page 341: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 341/495

334 Între ţinerea

Sistemul de informa ţii pentru service (pentru ţările aplicabile)

Dacă momentul de service a sosit / a trecut

Dacă distanţa sau timpul r ămas este 0, a şajulmultiplu arat ă 0.

Dacă operaţiunea de service indicată nu seefectuează după ce distanţa sau timpul rămasajunge la 0, a şajul multiplu întrerupe a şajul

curent şi indică simbolul de mai sus singursau alături de mesajul SERVICE OVER DUE(momentul service a fost depăşit) cu culoareaportocalie, precumşi distanţa sau timpul totalcu minus. Indicatorul mesajului de sistem( ) se aprinde de asemenea pentru a vă

aduce aminte.

Apăsaţi butonul SEL/RESET de pe volanrepetat pentru a selecta informa ţiile pentruservice. A şajul informaţiilor pentru servicearat ă distanţa sau timpul cu minus şi toatecodurile pentru elementele de service caretrebuie să e efectuate.

Simbolul / mesajul de avertizare nu se stinge.Puteţi selecta un alt a şaj apăsând e butonulINFO, e butonul SEL/RESET. Dacă doriţisă vedeţi din nou simbolul / mesajul, apăsaţirepetat butonul INFO. Indicatorul mesajului desistem ( ) se aprinde de asemenea, pentru avă aduce aminte.

CONTINUARE ÎN PAGINA URMĂTOARE

SIMBOL DE AVERTIZARE AFI Ş AJUL INFORMA ŢIILOR PENTRU SERVICE

Page 342: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 342/495

335Între ţinerea

( ) se aprinde de asemenea, pentru a vă CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Sistemul de informa ţii pentru service (pentru ţă rile aplicabile)

Simbolul /mesajul de avertizare portocaliuşidistanţa sau tipul cu minus se aprind de ecaredată când rotiţi contactul de pornire în poziţiaON (II).

Distanţa sau timpul cu minus înseamn ă că autovehiculul a depăşit punctul necesar pentruservice. Duceţi imediat autovehiculul pentruefectuarea operaţiunii de serviceşi nu uitaţi să resetaţi informaţiile pentru service.

Resetarea informa ţiilor pentru serviceOperaţiunea de service necesară trebuieefectuată în conformitate cu standardeleşi speci caţiile Honda, de către mecanicicu formareşi dotări corespunzătoare.Reprezentanţa dumneavoastră autorizată îndeplineşte toate aceste condiţii.

După efectuarea operaţiunilor de servicenecesare, cei de la reprezentanţă vor resetaa şajul. Când apăsaţi şi eliberaţi butonulSEL/RESET repetat pentru a selecta a şajulinformaţiilor pentru service, veţi vedeaurmătorul element de service necesarşidistanţa sau timpul rămas pe a şaj.

Dacă operaţiunea de service este efectuată în altă parte decât la reprezentan ţă, resetaţiinformaţiile pentru service în modul următor:

1. Parcaţi autovehiculul. Rotiţi contactul depornire în poziţia ON (II). Nu încercaţi să puneţi autovehiculul în mişcare. Dacă vitezaautovehiculului depăşeşte 2 km/h (1 mph),acest mod este anulat.

Page 343: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 343/495

336 Între ţinerea

Sistemul de informa ţii pentru service (pentru ţările aplicabile)

2. Dacă informaţiile pentru service nu sunta şate, apăsaţi şi eliberaţi butonul SEL/RESET de pe volan repetat, pentru a selectaa şajul informaţiilor pentru service.

3.Ţineţi apăsat butonul SEL/RESET de pevolan mai mult de 10 secunde. Modul deresetare a informaţiilor pentru service va a şat pe a şajul multiplu.

Se vor reseta numai elementele a şate dacă treceţi la pasul următor.

4. Selectaţi (resetare) apăsând butonulINFO (▲), apoi apăsaţi butonul SEL/RESET pentru a reseta informaţiile deservice. Codul (codurile) elementului deservice a şat va (vor) dispărea iar distan ţasau timpul a şat se va reseta, de asemenea.

CONTINUARE ÎN PAGINA URMĂTOARE

ELEMENT DE ÎNTRE ŢINERE caretrebuie resetat

RESETARE

IEŞIRE

Page 344: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 344/495

337Între ţinerea

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Sistemul de informa ţii pentru service (pentru ţă rile aplicabile)

Veţi vedea următorul element de serviceprincipal necesar şi distanţa sau timpul r ămaspe a şajul multiplu.

Dacă doriţi să ieşiţi din modul de resetarea informaţiilor de service, f ără a face nicioschimbare, apăsaţi “ ” (ieşire), apoi apăsaţibutonul SEL/RESET.

Precau ţii importante pentru siguran ţăDacă aţi efectuat operaţiunea necesară deservice dar nu aţi resetat a şajul, sau dacă aţi resetat a şajul f ără a efectua operaţiuneade service, sistemul nu va indica intervalelecorecte de service. Acest lucru poate duce ladefecţiuni mecanice grave, deoarece nu maiaveţi un gra c corect al momentelor în care estenecesară ducerea autovehiculului în service.

Reprezentanţa autorizat ă Honda cunoaşte celmai bine autovehicululşi poate furniza servicecompetentşi e cient.

Cu toate acestea, nu este obligatoriu să duceţiautovehiculul în service la reprezentanţă pentru a menţine în vigoare garanţiile. Acesteoperaţiuni pot executate la orice servicecali cat sau de orice persoană cali cată cuaptitudini în acest tip de service auto. Asiguraţi-vă că unitatea de service sau persoanarespectivă resetează a şajul după cum s-aarătat anterior. P ăstraţi toate chitanţele cadovadă pentru executare şi asiguraţi-vă că persoana care realizează lucrarea completează şele de service. Veri caţi manualul de servicepentru mai multe informaţii.

Recomandăm folosirea de pieseşi lichideoriginale Honda, de ecare dată când duceţiautovehiculul în service. Acestea sunt produsela aceleaşi standarde de înalt ă calitate ca şipiesele iniţiale, astfel încât puteţi sigur deperformanţa şi durabilitatea lor.

Page 345: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 345/495

338 Între ţinerea

Sistemul de informa ţii pentru service CVTF (pentru ţările aplicabile)

La autovehiculele cuCarnet de garan ţieşi servicePentru efectuarea la timp a înlocuirii CVTF,consultaţi întotdeauna Carnet de garan ţieşiservice.

Neînlocuirea CVTF în gra cul de timprecomandat în Carnet de garan ţieşi service poate duce la avarierea gravă a transmisiei.

La autovehiculele f ără Carnet de garan ţieşi servicePentru efectuarea la timp a înlocuirii CVTF,consultaţi întotdeauna gra cul de întreţineredin această carte tehnică (a se vedea pagina349).

Neînlocuirea CVTF în gra cul de timp

recomandat în gra cul de întreţinere dinaceastă carte tehnică poate duce la avarierea gravă a transmisiei.

Una dintre dotările a şajului multiplu estesistemul de informaţii de service CVTF.

Computerul de bord din autovehicululdumneavoastră calculează distanţa rămasă înainte de efectuarea următoarei operaţiuni deservice.

A şajul multiplu arat ă dacă momentul deservice este aproape, dacă a sosit sau dacă atrecut. La ecare moment de service, simbolulde avertizare apare singur sau al ături de unmesaj (dacă s-a selectat) cu culoarea portocaliecu indicatorul mesajului de sistem ( ).

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

O SERV IEOBSERVA ȚIE

O SERV IE

OBSERVA ȚIE

Page 346: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 346/495

339Între ţinerea

CONTINUARE ÎN PAGINA URM TOARE

Page 347: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 347/495

Sistemul de informa ţii pentru service CVTF (pentru ţările aplicabile)

Dacă s-a depăşit momentul pentru service,simbolul de avertizare indică distanţa cu cares-a depăşit acest moment, cu minus. Distanţacu care s-a depăşit momentul este contorizată pe kilometru (milă).

OBSERVA ŢIE:Distanţa a şată poate să nu corespundă cudistanţa efectiv parcursă. Distanţa rămasă esteestimată de computerul de bord în funcţie decondiţiile de mers.

Sistemul de informaţii pentru service CVTFeste disponibil în uneleţări. Pentru a con rmaţările în care acesta este disponibil, consultaţimanualul de service pe care l-aţi primit cuautovehiculul sau întrebaţi la reprezentanţă.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Page 348: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 348/495

341Între ţinerea

Sistemul de informa ţii pentru service CVTF (pentru ţările aplicabile)

Dacă momentul pentru service este aproape

Dacă distanţa rămasă pentru între ţinereaCVTF este între 1.900şi 1.000 de km (1.200şi 600 de mile), a şajul multiplu întrerupea şajul curent şi indică simbolul de mai sussingur sau alături de mesajul SERVICE DUESOON (service necesar în curând) cu culoareaportocalie. Indicatorul mesajului de sistem( ) se aprinde de asemenea, pentru a vă aduce aminte.

După ce opriţi a şajul, simbolul / mesajul cuportocaliu va oprit, dar va apărea din nou, de ecare dată când rotiţi contactul de pornire înpoziţia ON (II).

Momentul de ducere în service

Dacă distanţa rămasă pentru între ţinereaCVTF este între900şi 0 km (600şi 0 mile),a şajul multiplu întrerupe a şajul curent şiindică simbolul de mai sus singur sau alături demesajul SERVICE DUE NOW (service necesaracum) cu culoarea portocalie. Indicatorulmesajului de sistem ( ) se aprinde deasemenea, pentru a vă aduce aminte.

SIMBOL DE AVERTIZARE SIMBOL DE AVERTIZARE

Page 349: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 349/495

342 Între ţinerea

Sistemul de informa ţii pentru service CVTF (pentru ţările aplicabile)

Când vedeţi acest simbol singur sau alături demesaj, duceţi autovehiculul în service pentruefectuarea operaţiunii indicate, cât mai curândposibil.

După ce opriţi a şajul, simbolul / mesajul cuportocaliu va oprit, dar va apărea din nou, de ecare dată când rotiţi contactul de pornire înpoziţia ON (II).

Dacă momentul de service a ajuns / a trecut

Dacă operaţiunea de service CVTF indicată nu se efectuează după ce distanţa ajunge la 0,a şajul multiplu întrerupe a şajul curent şiindică simbolul de mai sus singur sau alăturide mesajul SERVICE OVER DUE (momentulservice a fost depăşit) cu culoarea portocalie,precumşi distanţa totală cu minus. Indicatorulmesajului de sistem ( ) se aprinde deasemenea, pentru a vă aduce aminte.

Simbolul / mesajul de avertizare nu se stinge.Puteţi selecta un alt a şaj apăsând e butonulINFO, e butonul SEL/RESET. Dacă doriţisă vedeţi din nou simbolul / mesajul, apăsaţirepetat butonul INFO. Indicatorul mesajului desistem ( ) se aprinde de asemenea, pentru avă aduce aminte.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

SIMBOL DE AVERTIZARE

Se indic ă distan ţa (km)

Page 350: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 350/495

343Între ţinerea

Sistemul de informa ţii pentru service CVTF (pentru ţările aplicabile)

Simbolul /mesajul de avertizare portocaliuşidistanţa cu minus se aprind de ecare dată când rotiţi contactul de pornire în poziţia ON(II).

Distanţa cu minus înseamnă că autovehiculula depăşit punctul necesar pentru service.Duceţi imediat autovehiculul pentru efectuareaoperaţiunii de serviceşi nu uitaţi să resetaţiinformaţiile pentru service.

Resetarea Sistemului de informa ţiipentru service CVTFOperaţiunea de service CVTF necesară trebuieefectuată în conformitate cu standardeleşi speci caţiile Honda, de către mecanicicu formareşi dotări corespunzătoare.Reprezentanţa dumneavoastră autorizată îndeplineşte toate aceste condiţii.

După efectuarea operaţiunilor de servicenecesare, cei de la reprezentanţă vor resetaa şajul.

Dacă operaţiunea de service este efectuată în altă parte decât la reprezentan ţă, resetaţiinformaţiile pentru service în modul următor:

1. Parcaţi autovehiculul. Veri caţi dacă poziţiile sunt stinse. Rotiţi contactul de pornire în poziţia ON (II) în timp ceţineţiapăsat butonul SEL/RESET. Nu încercaţi să puneţi autovehiculul în mişcare. Dacă vitezaautovehiculului depăşeşte 2 km/h (1 mph),acest mod este anulat.

Page 351: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 351/495

344 Între ţinerea

Sistemul de informa ţii pentru service CVTF (pentru ţările aplicabile)

2.Ţineţi apăsat butonul SEL/RESET de pevolan mai mult de 10 secunde. Modul deresetare a informaţiilor pentru service va a şat pe a şajul multiplu.

3. Selectaţi “ ” (resetare) apăsând parteasuperioară a butonului INFO (▲), apoiapăsaţi butonul SEL/RESET pentrua reseta informaţiile de service. Codulelementului de service a şat va dispărea iardistanţa sau timpul a şat se va reseta, deasemenea.

4. Pentru a reveni la a şajul normal, selectaţi(exit) apăsând butonul INFO, apoi

apăsaţi butonul SEL/RESET.Dacă doriţi să ieşiţi din modul de resetare ainformaţiilor de service CVTF f ără a face nicioschimbare, apăsaţi (ieşire), apoi apăsaţibutonul SEL/RESET.

Se indic ă distan ţa (km)

RESETARE

IEŞIRE

Se indic ă distan ţa (km)

Page 352: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 352/495

345Între ţinerea

Sistemul de informa ţii pentru service CVTF (pentru ţările aplicabile)

Precau ţii importante pentru siguran ţăDacă aţi efectuat operaţiunea necesară deservice dar nu aţi resetat a şajul, sau dacă aţi resetat a şajul f ără a efectua operaţiuneade service, sistemul nu va indica intervalelecorecte de service. Acest lucru poate duce ladefecţiuni mecanice grave, deoarece nu maiaveţi un gra c corect al momentelor în care estenecesară ducerea autovehiculului în service.

Reprezentanţa autorizat ă Honda cunoaşte celmai bine autovehicululşi poate furniza servicecompetent şi e cient.

Cu toate acestea, nu este obligatoriu să duceţiautovehiculul în service la reprezentanţă pentru a menţine în vigoare garanţiile. Acesteoperaţiuni pot executate la orice servicecali cat sau de orice persoană cali cată cuaptitudini în acest tip de service auto. Asiguraţi-vă că unitatea de service sau persoanarespectivă resetează a şajul după cum s-a arătat anterior. P ăstra ţi toate chitanţele cadovadă pentru executare şi asiguraţi-vă că persoana care realizează lucrarea completează şele de service. Veri caţi Carnetul de garanţieşi service (la unele modele) pentru mai multeinformaţii.

Recomandăm folosirea de pieseşi lichideoriginale Honda, de ecare dată când duceţiautovehiculul în service. Acestea sunt produsela aceleaşi standarde de înalt ă calitate ca şipiesele iniţiale, astfel încât puteţi sigur deperformanţa şi durabilitatea lor.

Page 353: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 353/495

346 Între ţinerea

Planul de între ţinere (La autovehiculele f ără manual de service)

Dacă sistemul de informaţii pentru service nueste disponibil la autovehiculul dumneavoastră,respectaţi planurile de întreţinere dinmanualul de service pe care l-aţi primit cuautovehiculul.

La autovehiculele f ără manual de service,respectaţi planurile de întreţinere din această carte tehnică (vezi pagina 348).

Planul de întreţinere speci că toateoperaţiunile de întreţinere necesare pentrua menţine autovehiculul în stare optimă de funcţionare. Operaţiunile de întreţineretrebuie să se efectueze conform standardelorşi speci caţiilor Honda, de către persoanecorespunzător pregătite şi echipate.Reprezentanţa dumneavoastră autorizată întruneşte toate aceste condiţii.

În ţările din UE, respectaţi planurile deîntreţinere din manualul de service pe care l-aţiprimit cu autovehiculul.

Planul de întreţinere porneşte de la premisacă veţi utiliza autovehiculul ca mijloc normalde transport pentru pasageri şi bagajeleacestora. De asemenea, trebuie să respectaţirecomandările următoare:

• Evita ţi depăşirea limitei de încărcare aautovehiculului. Aceasta suprasolicită motorul, frâneleşi multe alte componenteale autovehiculului.

• Conduceţi autovehiculul pe drumurinormale, respectând limita legală de viteză.

• Parcurge ţi regulat cu autovehiculul odistanţă de câţiva kilometri (câteva mile).

• Folosiţi numai benzină recomandată (a sevedea pagina 280).

La efectuarea lucrărilor de întreţinere,recomandăm să se folosească numaicomponenteşi lichide Honda originale sauechivalente ale acestora. Acestea au aceeaşicalitate superioară caşi componentele cu carea fost livrat autovehiculul nou, astfel încâtsă puteţi avea garanţia unei funcţionări f ără probleme.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Page 354: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 354/495

347Între ţinerea

Planul de între ţinere (la autovehiculele f ără manual de service)

Service la distanţasau perioadaindicată – careintervine mairepede

Km x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200

Mile x 1.000 12,5 25,0 37,5 50,0 62,5 75,0 87,5 100,0 112,5 125,0Luni 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120

Înlocuire ulei motor*1

Normal La ecare 10.000 km (6.250 mile) sau la 1 an

Di cil*2 La ecare 5.000 km (3.125 mile) sau la 6 luni

Înlocuire ltru uleimotor *1

Normal • • • • • • • • • •Di cil*2 La ecare 10.000 km (6.250 mile) sau la 6 luni

Înlocuire element puri care aer La ecare 30.000 km (18.75 mile)Vericare joc supape La ecare 40.000 km (25.000 mile)

Înlocuire ltru combustibil *3 • • Înlocuire bujii tip iridiu La ecare 100.000 km (62.500 mile)

Vericare curea transmise • • • • •Veri care ralanti • Înlocuire lichid răcire motor La 200.000 km (120.000 mile) sau 10 ani, apoi la ecare 100.000 km (60.000 mile) sau la 5 ani

*1: În uneleţări este necesară numai înlocuirea în regim de condiţii di cile: vezi carnetul de garanţie locală primită cu autovehiculul.*2: Consultaţi pagina 355 pentru datele despre înlocuire în regim de condiţii di cile.*3: Consultaţi pagina 364 pentru date de înlocuire în regim de condiţii di cile.

P R O G R A M Î N T R E

Ţ

I N E

R E

Acest plan deîntreţinere speci că operaţiunile minimede întreţinere pecare trebuie să leefectuaţi pentru aasigura funcţionareaf ără probleme aautovehiculului. Dincauza diferenţelorregionaleşiclimatice, este posibilsă e necesareunele operaţiunisuplimentare.Consultaţi carnetulde garanţie pentru odescriere mai detaliată.

Page 355: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 355/495

348 Între ţinerea

Page 356: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 356/495

Planul de între ţinere (la autovehiculele f ără manual de service)

OBSERVA ŢIE:În cazul în care conduceţi autovehiculul într-una sau mai multe din condiţiile di cileenumerate mai jos, următoarele elemente vor veri cate şi înlocuite conform planuluiindicat la rubrica „Di cil”.

Condi ţii di cile de condus: A: Deplasări mai scurte de 8 km (5 mile) sau la temperaturi sub limita de îngheţ pe

distanţe mai mici de 16 km (10 mile).B: Conducerea la temperaturi deosebit de ridicate, de peste 35ºC.C: Rulare timp îndelungat la ralanti sau perioade lungi de deplasare cu opriri şi porniri

frecvente.D: Conducere cu portbagajul de pe acoperiş încărcat sau deplasare în zone montane.E: Rulare pe drumuri cu noroi, praf sau dezgheţate.

Elementul SituaţiaUlei motorşi ltru ulei A, B, C, D, E

P R O G R A M Î N T R E

Ţ

I N E

R E

Page 357: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 357/495

350 Între ţinerea

Fişa opera ţiunilor de între ţinere (la autovehiculele f ără manual de între ţinere)

20.000 km12.500 Mi.(sau 12 luni)

(Semnătura sauştampila)

km (mi) sau luna

Data

40.000 km25.000 Mi.(sau 24 luni)

(Semnătura sauştampila)

km (mi) sau luna

Data

60.000 km37.500 Mi.(sau 36 luni)

(Semnătura sauştampila)

km (mi) sau luna

Data

80.000 km50.000 Mi.(sau 48 luni)

(Semnătura sauştampila)

km (mi) sau luna

Data

100.000 km62.500 Mi.(sau 60 luni)

(Semnătura sauştampila)

km (mi) sau luna

Data

120.000 km75.000 Mi.(sau 72 luni)

(Semnătura sauştampila)

km (mi) sau luna

Data

140.000 km87.500 Mi.(sau 84 luni)

(Semnătura sauştampila)

km (mi) sau luna

Data

160.000 km100.000 Mi.(sau 96 luni)

(Semnătura sauştampila)

km (mi) sau luna

Data

180.000 km112.500 Mi.(sau 108 luni)

(Semnătura sauştampila)

km (mi) sau luna

Data

200.000 km125.000 Mi.

(sau 120 luni)

(Semnătura sauştampila)

km (mi) sau luna

Data

Solicitaţi mecanicului să înscrie toate operaţiunile de întreţinere efectuate în tabelul de mai jos. Păstraţi chitanţele pentru toate lucrările efectuate la autovehicul.

Page 358: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 358/495

351Între ţinerea

Veri cările efectuate de proprietar

Trebuie să efectuaţi următoarele veri cări laintervalele de utilizare sau la cele speci cate:

• Nivelul uleiului în motor – veri caţila efectuarea ecărei alimentări cucombustibil. A se vedea pagina 283.

• Nivelul lichidului de răcire a motorului – veri caţi rezervorul radiatorului la ecarealimentare cu combustibil. A se vedeapagina 284.

• Lichidul de spălare a parbrizului – veri caţinivelul din rezervor o dată pe lună. În cazulîn care condiţiile meteo determină utilizareafrecventă a spălătoarelor, veri caţi niveluldin rezervor la ecare oprire pentrurealimentarea cu combustibil. A se vedeapagina 359.

• Ştergătoarele de parbriz – veri caţi lunarstarea acestora. Dacă ştergătoarele nucurăţă bine parbrizul, veri caţi-le pentru adetermina uzura, prezenţa surilor şi altedeteriorări.

• Transmisia automat ă (CVT) . veri caţilunar nivelul lichidului. A se vedea pagina360.

• Frânele– veri caţi lunar nivelul lichidului. Ase vedea pagina 362.

• Pedala de frân ă – veri caţi dacă pedala defrână funcţionează uşor.

• Frâna de parcare – veri caţi dacă manetafrânei de parcare funcţionează uşor.

• Pneurile – Veri caţi lunar presiuneapneurilor. Examinaţi calea de rulare pentrua determina uzura şi prezenţa corpurilorstrăine. A se vedea pagina 392.

• Bateria de 12 volţi – Veri caţi lunar stareaacesteia şi oxidarea bornelor. A se vedeapagina 397.

• Sistemul de aer condiţionat – veri caţisăptămânal funcţionarea. A se vedea pagina384.

• Dezaburitorul parbrizului – porniţiinstala ţia de încălzire şi aerul condiţionat şiveri caţi grilele sistemului de dezaburire odată pe lună.

• Sistemul de iluminat – Veri caţifuncţionarea farurilor, luminilor de poziţie,lămpii de frână superioare şi lămpii plăcuţeide înmatriculare o dată pe lună. A se vedeapagina 365.

• Portierele – veri caţi hayonulşi toateportierele, inclusiv cele din spate, pentrua vedea dacă se deschid / închid uşorşi seîncuie bine.

• Claxonul – veri caţi funcţionareaclaxonului.

Page 359: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 359/495

352 Între ţinerea

Localizarea lichidelor

LICHID SP Ă L Ă TORULUI(capac albastru)

JOJ Ă ULEI MOTOR(mâner portocaliu)

BUŞON ULEI MOTOR

LICHID DE FRÂN Ă (capac negru)

JOJ Ă LICHIDDE TRANSMISIE

AUTOMAT Ă (CVT)(mâner galben)

REZERVOR LICHIDR Ă CIRE MOTOR

CAPACULRADIATORULUI

Imaginea arat ă modelul cu volanul pe partea stâng ă

Page 360: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 360/495

353Între ţinerea

Localizarea lichidelor

LICHID DE FRÂN Ă (capac negru)

BUŞON ULEI MOTOR

JOJ Ă ULEI MOTOR (mâner portocaliu)

LICHID SP Ă L Ă TORULUI(capac albastru)

Imaginea arat ă modelul cu volanul pe partea dreapt ă

CAPACULRADIATORULUI

REZERVOR LICHIDR Ă CIRE MOTOR

JOJ Ă LICHID DE TRANSMISIE AUTOMAT Ă (CVT)(mâner galben)

Page 361: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 361/495

354 Între ţinerea

Adăugarea de ulei de motor

Deşurubaţi şi scoateţi buşonul pentru uleiulde motor de pe capacul supapelor. Turnaţiuleiul încet, având grijă să nu vărsaţi pe lângă.Curăţaţi imediat orice urmă de ulei scurs.Uleiul scurs poate deteriora componentele dincompartimentul motor.

Puneţi la loc buşonulşi strângeţi-l bine.Încălziţi motorul, apoi opriţi-l. Lăsaţi-l oprit

timp de aproximativ 3 minute, apoi veri caţinivelul uleiului cu joja. Nu umpleţi pestesemnul superior, întrucât pute ţi deterioramotorul.

Uleiul de motor recomandatLa autovehiculele cu sistem de informaţii pentruserviceUleiul este un element de importanţă majoră pentru asigurarea performan ţelorşilongevităţii motorului. Folosiţi întotdeauna uleidetergent de calitate superioar ă. Se recomandă folosirea uleiului de motor original Honda„ACEA A5/B5”, atât timp cât autovehiculul sea ă în proprietatea dumneavoastr ă.

Pentru lubri erea motorului autovehicululuidumneavoastră se recomandă un ulei 0W-20 de vâscozitate foarte redusă, care duce la scădereaconsumului de combustibil. Acesta este indicatpe eticheta API Service prin textul „EnergyConserving” (economie de energie). Acestulei special ajută la un consum mai mic decombustibil. El este disponibil la reprezentanţă

Puteţi alege pentru autovehicululdumneavoastră uleiul cu gradul de vâscozitate

SAE /ACEA corespunzător pe baza gra culuide mai jos:

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

BUŞON ULEI MOTOR

Temperatura mediului ambiant

Page 362: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 362/495

355Între ţinerea

Adăugarea de ulei de motor

La autovehiculele cu sistem de informaţii pentruservice CVTFşi cu Carnet de garan ţieşi service

Uleiul este un element de importanţă majoră pentru asigurarea performan ţelorşilongevităţii motorului. Folosiţi întotdeaunaulei detergent de calitate superioar ă. Serecomandă folosirea uleiului de motor originalHonda „ACEA A1/B1”, „ACEA A3/B3” „ACEA A5/B5”, atât timp cât autovehiculul se a ă înproprietatea dumneavoastr ă.

Pentru lubri erea motorului autovehicululuidumneavoastră se recomandă un ulei 0W-20 devâscozitate foarte redusă, care duce la scădereaconsumului de combustibil. Acesta este indicatpe eticheta API Service prin textul „EnergyConserving” (economie de energie). Acestulei special ajută la un consum mai mic decombustibil. El este disponibil la reprezentanţă

Puteţi alege pentru autovehicululdumneavoastră uleiul cu gradul de vâscozitate

SAE /ACEA corespunzător pe baza gra culuide mai jos:

La autovehiculele cu sistem de informaţii pentruservice CVTF, cu excepţia ţărilor din UE

Uleiul este un element de importanţă majoră pentru asigurarea performan ţelorşilongevităţii motorului. Folosiţi întotdeaunaulei detergent de calitate superioar ă. Serecomandă folosirea uleiului de motor originalHonda, atâta timp cât autovehiculul se a ă în proprietatea dumneavoastr ă

Folosiţi întotdeauna un ulei API service SLsau superior, care asigură un consum redus decombustibil. Acest ulei are o compoziţie specialconcepută pentru a ajuta motorul s ă consumemai puţin combustibil.

Temperatura mediului ambiant

Page 363: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 363/495

356 Între ţinerea

Adăugarea de ulei de motor. Lichidul de r ăcire a motorului

Puteţi alege pentru autovehicululdumneavoastră uleiul cu gradul de vâscozitate

SAE /ACEA corespunzător pe baza gra culuide mai jos:

Aditivi pentru uleiul de motor Autovehiculul nu are nevoie de aditivi pentruulei. Aditivii pot afecta performanţele şidurabilitatea motorului sau transmisiei.

Completarea lichidului de r ăcire amotorului

Dacă nivelul lichidului de răcire în rezervor estela linia MIN sau sub aceasta, adăugaţi lichidpână la linia MAX. Veri caţi sistemul de răcirepentru a detecta eventualele scurgeri.

Folosiţi întotdeauna produsele originale Honda All Season Antifreeze / Coolant Type 2. Acest

lichid de răcire este un amestec gata f ăcut de 50la sută antigel şi 50 la sută apă. Nu adăugaţiniciodată doar antigel pur sau doar apă.

Sistemul de răcire are multe componente dinaluminiu care se pot coroda dacă se foloseşteantigel necorespunzător. Este posibil ca uneletipuri de antigel să nu asigure gradul deprotecţie necesar, deşi pe etichetă scrie că suntsigure pentru componentele de aluminiu.

Dacă rezervorul e complet gol, trebuie să veri caţi nivelul lichidului de răcireşi în radiator.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Temperatura mediului ambiant

REZERVOR

Page 364: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 364/495

357Între ţinerea

Lichidul de r ăcire a motorului

1. Asiguraţi-vă că motorulşi radiatorul suntreci.

2. Eliberaţi presiunea din sistemul de răcirerotind buşonul radiatorului în sens inversacelor de ceasornic f ără a apăsa.

3. Scoateţi buşonul radiatorului apăsându-lîn josşi rotindu-l în sens invers acelor deceasornic.

4. Nivelul lichidului de răcire trebuie să ajungă la baza gâtului de umplere. Adăugaţi lichiddacă nivelul e mai jos.

Turnaţi lichidul încetşi cu grijă să nu vărsaţi.Îndepărtaţi imediat orice urmă de lichid scurs,întrucât ar putea deteriora componentele dincompartimentul motor.

CAPACULRADIATORULUI REZERVOR

Dacă scoate ţi buşonul radiatorului cândmotorul este cald, lichidul de răcire poateţâşni, opă rindu-vă grav.

Lă sa ţi întotdeauna radiatorul s ă seră ceasc ă înainte de a scoate bu şonul.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 365: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 365/495

358 Între ţinerea

Lichidul de r ăcire, sp ălătoarele de parbriz

5. Puneţi buşonul la locşi strângeţi-l până lacapăt.

6. Turnaţi lichid de răcire în rezervor, până la jumătatea distan ţei dintre reperele MAXşiMIN. Puneţi la loc buşonul rezervorului.

Nu adăugaţi inhibitori de rugină sau alţi aditiviîn sistemul de răcire. Este posibil ca aceştia să nu e compatibili cu lichidul de răcire sau cucomponentele motorului.

Veri caţi nivelul lichidului în rezervorulspălătorului de parbriz cel puţin o dată pe lună

în condiţii de utilizare normale.La unele modeleDacă nivelul lichidului spălătorului este scăzut,veţi vedea simbolul (la modelele europene)sau acest simbol însoţit de mesajul „WASHERFLUID LOW” (nivel scăzut al lichiduluispălătorului) pe a şajul multiplu.

Spălătoarele de parbriz

Veri caţi nivelul lichidului scoţând buşonulşiexaminând indicatorul de nivel.

Umpleţi rezervorul cu lichid de spălare aparbrizului de bună calitate pentru a cre şteputerea de spălare şi a preveni îngheţarea pevreme rece.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

REZERVORUL SP Ă L Ă TOARELOR DE PARBRIZ

Page 366: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 366/495

359Între ţinerea

Spălătoarele de parbriz. Lichidul de transmisie automat ă

Când reumpleţi rezervorul, curăţaţi marginilelamelor ştergătoarelor cu o cârpă curată

îmbibată în lichid de spălat parbrizul. Acestlucru ajută la păstrarea lor în bun ă stare.

Nu puneţi antigel sau soluţie de oţet cu apă înrezervorul spălătorului de parbriz. Antigelulpoate ataca vopseaua caroseriei, în timp cesoluţia de oţet şi apă poate deteriora pompaspălătorului de parbriz. Folosit numai lichid de

spălare a parbrizului existent în comerţ.

Transmisia continuu variabil ă (CVT) Veri caţi nivelul lichidului cu motorul la

temperatura normal ă de funcţionare.1. Parcaţi autovehiculul pe o suprafaţă

dreaptă. Porniţi motorulşi lăsaţi-l să funcţioneze până când ventilatorulradiatorului porneşte, apoi opriţi motorul.Pentru rezultate exacte, a şteptaţi în jur de 60 de secunde (însă nu mai mult de 90)înainte de a trece la pasul 2.

2. Extrageţi joja (cu inel galben) din transmisieşi ştergeţi-o cu o cârpă curată.

3. Introduceţi complet joja la locul ei întransmisie, a şa cum se arată în gură.

O SERV IEOBSERVA ȚIE

JOJ Ă

Se arat ă modelul cu volanul pe partea stâng ă.

Page 367: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 367/495

360 Între ţinerea

Lichidul de transmisie

4. Extrageţi jojaşi veri caţi nivelul lichidului.Joja are o parte HOT (cald)şi una COLD(rece). Nivelul trebuie să se situeze întrenivelul inferiorşi cel superior.

5. Dacă nivelul este sub reperul inferior,adăugaţi lichid în ori ciul jojei până când

nivelul ajunge să se situeze între cele două repere.

Turnaţi lichidul încetşi cu grijă să nu vărsaţi.Îndepărtaţi imediat orice urmă de lichid scurs,întrucât ar putea deteriora componentele dincompartimentul motor.

Folosiţi întotdeauna Honda CVTF (lichid detransmisie continuu variabilă) sau HMMF

(lichid Honda Multi Matic) în uneleţări.

6. Introduceţi complet joja la locul ei întransmisie, a şa cum se arată în gură.

Transmisia trebuie golită şi umplută cu lichidrespectând indicaţiile sistemului de informaţiipentru service. La autovehiculele f ără sistem deinformaţii pentru service, respectaţi planul deîntreţinere din Manualul de întreţinere primit cu autovehiculul.

Dacă nu sunteţi sigur că ştiţi cum să completaţicu lichid, contactaţi reprezentanţa.

REPERSUPERIORREPERINFERIOR

Page 368: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 368/495

361Între ţinerea

362 Î

Lichidul de frân ă

Veri caţi lunar nivelul lichidului în rezervor.

Când nivelul lichidului de frână este scăzut, pea şajul multiplu va apărea simbolul “ ” sausimbolul însoţit de mesajul „BRAKE FLUIDLOW” (nivel lichid de frână scăzut).

Schimbaţi lichidul în conformitate cu indicaţiilesistemului de informaţii pentru service. Laautovehiculele f ără sistem de informaţii pentruservice, respectaţi planul de întreţinere dinmanualul de service primit cu autovehiculul.

La autovehiculele f ără manual de service,respectaţi planul de service din cartea tehnică.

Folosiţi întotdeauna numai lichid de frână original Honda Brake Fluid sau un lichidechivalent, numai din recipiente sigilatemarcate cu DOT3 sau DOT4. Lichidul de frână marcat cu DOT5 nu este compatibil cu sistemulde frânare al autovehiculului dumneavoastră.

Nivelul lichidului trebuie să se situezeîntre reperele MIN şi MAX de pe pereţiirezervorului. Dacă nivelul este sub sau lareperul MIN, trebuie să ţi atent la sistemul defrânare. Duceţi autovehiculul la reprezentanţă pentru veri carea sistemului de frânare şiuzurii plăcuţelor de frână.

Se arat ă modelul cu volan pe partea stâng ă Se arat ă modelul cu volan pe partea dreapt ă

Page 369: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 369/495

362 Între ţinerea

363Î i

Elementul de puri care a aerului

Elementul de puri care a aerului trebuieînlocuit la indicaţiile sistemului de informaţii

pentru service. La autovehiculele f ără sistem deinformaţii pentru service, respectaţi planul deîntreţinere din manualul de service primit cuautovehiculul.

La autovehiculele f ără manual de service,respectaţi planul de service din cartea tehnică.

Înlocuirea

Elementul de puri care a aerului se găseşteîn interiorul carcasei sale din compartimentulmotor.

Pentru înlocuire:

1. Desfaceţi cele patru clemeşi desfaceţicapacul carcasei elementului de puri care

2. Scoateţi vechiul element de puri care aaerului.

3. Curăţaţi cu grijă interiorul carcasei cu ocârpă umedă.

4. Introduceţi noul element de puri care aaerului în carcasă.

5. Puneţi la loc capacul carcaseişi prindeţi laloc cele patru cleme.

CAPAC CLEM Ă

CLEM Ă ELEMENT DE PURIFICARE A AERULUI

Page 370: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 370/495

363Între ţinerea

364 Între ţinerea

Filtrul de combustibil

Filtrul de combustibil trebuie înlocuit laindicaţiile sistemului de informaţii pentru

service. La autovehiculele f ără sistem deinformaţii pentru service, respectaţi planul deîntreţinere din manualul de service primit cuautovehiculul.

La autovehiculele f ără manual de service,respectaţi planul de service din cartea tehnică.

Se recomandă înlocuirea ltrului decombustibil la ecare 40.000 km (25.000 de

mile) sau la 2 ani (cu excepţia autovehiculelorcu Manual de service) dacă suspectaţicombustibilul folosit că este contaminat. Înzonele cu mult praf, ltrul se poate înfunda mairepede.

Schimbarea ltrului trebuie efectuat ă de cătreun mecanic cali cat. Întrucât sistemul de

alimentare cu combustibil este sub presiune,combustibilul se poate împrăştia generând unpotenţial pericol dacă racordurile conductei decombustibil nu sunt manevrate corect.

Page 371: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 371/495

364 Între ţinerea

365Între ţinerea

Sistemul de iluminare

Veri caţi funcţionarea sistemului de iluminatexterior al autovehiculului cel puţin o dată

pe lună. Un bec ars poate face autovehicululnesigur, reducând vizibilitatea şi posibilitateade a le semnala celorlalţi participanţi la tra cintenţiile dumneavoastră.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

SEMNALIZATORLATERAL *1

FAR (luminile deîntâlnire)

SEMNALIZATORFRONTAL

PROIECTORCEA ŢĂ *1

LUMINI DEPOZIŢIE

FAR (luminile de drum)

SEMNALIZATOR LATERAL *1 *2

La unele modele Înlocuirea becurilor trebuie efectuat ă la reprezentan ţă.

Page 372: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 372/495

365Între ţinerea

366 Între ţinerea

Sistemul de iluminare

Veri caţi următoarele:

• Farurile (luminile de întâlnire şi luminile dedrum)• Luminile de poziţie• Luminile de poziţie• Stopurile• Semnalizatoarele• Semnalizatoarele laterale• Luminile de marşarier• Funcţionarea luminilor de avarie• Luminile plăcuţei de înmatriculare

• Lampa de frân ă superioară• Stopul de ceaţă• Proiectoarele de ceaţă (la unele modele)

Înlocuiţi imediat becurile arse. Consultaţitabelul de la pagina 468 pentru a identi catipul de bec de schimb necesar.

LUMINI DE STOP / POZI ŢIE*

LAMP Ă FRÂN Ă SUPERIOAR Ă *

LUMINI PL Ă

CUŢĂ

DEÎNMATRICULARE

STOP DE CEA ŢĂ LUMINI DEMARŞ ARIER

SEMNALIZATOR SPATE

Înlocuirea becurilor trebuie efectuat ă la reprezentan ţă.

Page 373: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 373/495

366 Între ţinerea

367Între ţinerea

Sistemul de iluminare

Reglarea pozi ţiei farurilorCând autovehiculul este nou, poziţia farurilor

este corect reglată. Dacă transporta ţifrecvent bagaje grele în zona pentru bagaje,poate nevoie de reglarea poziţiei. Această operaţiune se va efectua de către reprezentan ţadumneavoastră service sau de către un mecaniccali cat.

La autovehiculele cu regulator de faruriUnghiul vertical al farurilor poate reglat.Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina

156.La autovehiculele cu faruri cu lămpi cudescărcare de înaltă tensiune pentru luminile deîntâlnire Autovehiculul dumneavoastră este dotat cuun sistem automat de reglare a farurilor carereglează unghiul vertical al farurilor (luminilede întâlnire) automat. Consulta ţi pagina 156pentru mai multe informaţii.

Farurile cu l ămpi cu desc ărcare de înalt ă tensiune (la unele tipuri)

Farurile pentru luminile de întâlnire suntechipate cu lămpi cu descărcare de înaltă tensiune. Circuitul poate rămâne încărcat laînaltă tensiune chiar dacă farurile sunt stinse şicheia e scoasă din contact. De aceea, nu trebuiesă încercaţi să veri caţi sau să schimbaţisingur becurile luminilor de întâlnire. Dacă se arde unul din becurile farurilor de lumini de întâlnire, mergeţi la reprezentanţă pentruînlocuire.

Schimbarea becurilor farurilor Autovehiculul are faruri echipate cu becuri cu

halogen. Când schimbaţi un bec,ţineţi beculnou de la bază, ferindu-l de contactul cu pieleasau cu obiecte dure. Dacă aţi atins partea desticlă, curăţaţi-o cu alcool denaturatşi o cârpă curată.

Becurile cu halogen se încălzesc foarte tarecând sunt aprinse. Prezen ţa urmelor de ulei

sau transpira ţie sau a unei zgârieturi pepartea de sticlă poate cauza supraîncălzirea şispargerea becului.

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Page 374: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 374/495

367Între ţinerea

368 Între ţinerea

Sistemul de iluminare

Farurile pentru luminile de drum

1. Deschideţi capota Pentru a schimba becul de pe partea

dreaptă, scoateţi partea superioar ă arezervorului spălătorului de parbriz. Folosiţioşurubelniţă cu cap plat pentru a scoateclema de prindere, apoi scoateţi parteasuperioară trăgând drept în sus.

Numai pentru modelele cu volan pe parteadreaptă

Scoateţi sârma capotei din cârligul de pe parteasuperioară a rezervorului spălătorului deparbriz.

2. Scoateţi racordul electric de la bec apăsândpe plăcuţă pentru a-l debloca, apoi scoateţiracordul de pe capac.

3. Scoateţi capacul de pe ansamblul faruluirotindu-l în sens invers acelor de ceasornic.

CLEM Ă DE PRINDERE

SÂRM Ă CAPOT Ă

Imaginea arat ă modelul cu volanul pe parteadreapt ă CAPAC

RACORD

Page 375: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 375/495

t e ţ e ea

369Între ţinerea

Sistemul de iluminare

4. Desprindeţi racordul electric de pe becapăsând plăcuţa pentru a o debloca, apoiglisaţi racordul de pe bec.

.

5. Scoateţi becul rotindu-l un sfert în sensinvers acelor de ceasornic.

6. Instalaţi becul nou rotindu-l un sfert însensul acelor de ceasornic

7. Apăsaţi racordul electric la loc pe bec. Asiguraţi-vă că e bine prins.

8. Reinstalaţi capacul pe spatele ansambluluifarului pentru a-l bloca. Apăsaţi racordulelectric la loc pe capac.

9. Aprindeţi farul pentru a testa noul bec.

10. (Partea dreaptă) Instala ţi partea superioar ă a rezervorului

spălătorului de parbriz în sensul invers

scoaterii.Numai pentru modelul cu volan pe parteadreaptăInstalaţi la loc sârma capotei în cârligul de pepartea superioar ă a rezervorului spălătoruluide parbriz.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

PL Ă CUŢĂ

RACORD BEC

Page 376: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 376/495

ţ

370 Între ţinerea

Sistemul de iluminare

Farurile pentru luminile de întâlnire

1. Deschideţi capota

2. Scoateţi racordul electric de la bec apăsândpe plăcuţă pentru a-l debloca, apoi scoateţiracordul de pe bec.

3. Scoateţi becul rotindu-l un sfert în sens

invers acelor de ceasornic.

4. Instalaţi becul nou rotindu-l un sfert însensul acelor de ceasornic, pentru a se bloca

5. Apăsaţi racordul electric la loc pe bec. Asiguraţi-vă că e bine prins.

6. Aprindeţi farul pentru a testa noul bec.

Înlocuirea unui bec de pozi ţie din fa ţă

1. Deschideţi capota Pentru a schimba becul de pe partea

dreaptă, scoateţi partea superioar ă arezervorului spălătorului de parbriz. Folosiţioşurubelniţă cu cap plat pentru a scoateclema de prindere, apoi scoateţi parteasuperioară trăgând drept în sus.

PL Ă CUŢĂ

BEC

RACORD

Imaginea arat ă modelul cu volanul pe parteadreapt ă

CLEM Ă DE

PRINDERE

SÂRM Ă CAPOT Ă

Page 377: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 377/495

ţ

371Între ţinerea

Sistemul de iluminare

Numai pentru modelele cu volan pe parteadreaptăScoateţi sârma capotei din cârligul de pe parteasuperioară a rezervorului spălătorului deparbriz.

2. Scoateţi priza de la ansamblul faruluirotindu-o un sfert în sens invers acelor deceasornic.

3. Scoateţi becul direct din priză. Prindeţi noulbec direct în priză, până la fund.

4. Instalaţi priza la loc în ansambulul farului.Rotiţi-o în sensul acelor de ceasornic pentrua o bloca.

5. Aprindeţi luminile pentru a testa noul bec.

6. (Partea dreapt ă) Instala ţi partea superioar ă a rezervorului

spălătorului de parbriz în sensul inversscoaterii.

Numai pentru modelul cu volan pe partea

dreaptăInstala ţi la loc sârma capotei în cârligul de pepartea superioar ă a rezervorului spălătoruluide parbriz.

BEC

PRIZ Ă

Page 378: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 378/495

ţ

372 Între ţinerea

Sistemul de iluminare

Înlocuirea becului la semnalizatorul dinfaţă

1. Puneţi o cârpă pe marginea garniturii dela ansamblul becului. Scoateţi capacul cuajutorul unei şurubelniţe cu cap plat, pecare o introduceţi cu atenţie în lăcaşul dinmarginea din stânga.

2. Scoateţi bolţul şi trageţi ansamblul beculuide semnalizare din faţă din bara deprotecţie, scoţând plăcuţa din suport.

3. Scoateţi priza din ansamblul becului desemnalizare din faţă rotind-o un sfert în sens

invers acelor de ceasornic.

GARNITUR Ă

La autovehiculele cu proiectoare de cea ţă

L Ă CA Ş

GARNITUR Ă

La autovehiculele f ără proiectoare de cea ţă

BOLŢ

BEC

Page 379: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 379/495

373Între ţinerea

Sistemul de iluminare

4. Scoateţi becul direct din priză. Prindeţi noulbec direct în priză, până la fund.

5. Instalaţi priza la loc în ansambulul beculuide semnalizare din faţă. Rotiţi-o în sensulacelor de ceasornic pentru a o bloca.

6. Aprindeţi luminile pentru a testa noul bec.

7. Instalaţi ansamblul becului în ordineinversă scoaterii. Veri caţi dacă bolţul estebine prins.

8. Instalaţi garnitura în poziţia iniţială şiprindeţi-o bine.

Înlocuirea becului la semnalizatorullateral (la unele modele)

1. Întoareceţi ansamblul semnalizatoruluilateral spre spatele autovehiculului pân ă sedesprinde din caroserie.

2. Rotiţi priza un sfert în sens invers acelor deceasornic, pentru a o scoate din lentilă.

3. Trageţi becul direct din priză. Prindeţi beculnou în priză până la fund.

4. Puneţi la loc priza în gaura sa din lentilă şirotiţi-o în sensul acelor de ceasornic, până seblochează.

5. Veri caţi dacă funcţionează becul nou.

6. Puneţi la loc ansamblul semnalizatorului lateral, în caroserie. Apăsaţi pe margineadin faţă până se prinde la loc.

PRIZ Ă

Page 380: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 380/495

Page 381: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 381/495

375Între ţinerea

Sistemul de iluminare

5. Scoateţi cele două bolţuri cu o cheie de 8mm.

6. Scoateţi afară ansamblul becului din spatedupă cum se arată în imaginea de mai sus( 1 ), apoi apăsaţi la loc ansamblul în poziţiainiţială, cu atenţie ( 2 ). Partea din faţă aansamblului becului din spate se ridică uşor( 3 )

7. Vericaţi care dintre becuri s-a ars:semnalizatorul sau cel de marşarier.

8. Scoateţi ansamblul becului afară dincaroserie, cu atenţie.

9. Scoateţi priza becului respectiv rotind-o unsfert în sens invers acelor de ceasornic.

10. Scoateţi becul ars direct din priză.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

BOLŢFa

ţă

Partea stâng ăFaţă

Partea stâng ăPOZIŢIA INIŢIAL Ă

PRINDERI

BECPRIZ Ă

PRINDERE

Page 382: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 382/495

376 Între ţinerea

Sistemul de iluminare

11. Introduceţi becul nou în priză, apăsându-ldirect în priză, până ajunge la fund.

12. Reinstalaţi priza în ansamblu. Rotiţi-o însensul acelor de ceasornic până se blochează

13. Aprindeţi luminile pentru a testa becul nou

14. La reinstalarea ansamblului becului depoziţie, aliniaţi şi prindeţi prinderile la locullor. Reinstalaţi şi strângeţi cele două bolţuri.

15. Pentru a reinstala marginea, pune ţi parteade jos a marginiişi apăsaţi jumătatea de jos a marginii pentru a o prinde bine. Apoi,apăsaţi jumătatea superioar ă a marginiipentru a prinde clema superioară.

16. Prindeţi cârligele apăsând pe zonelemarginii după cum se arată în imaginea demai sus.

Page 383: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 383/495

377Între ţinerea

Sistemul de iluminare

Înlocuirea becurilor de la proiectoarelede cea ţă(La unele modele) Autovehiculul dumneavoastră este dotat cubecuri cu halogen. Când schimbaţi un bec,ţineţi becul nou de carcasa din plastic, ferindu-lde contactul cu pielea sau cu obiecte dure. Dacă aţi atins partea de sticl ă, curăţaţi-o cu alcooldenaturat şi o cârpă curată.

Becurile cu halogen se încălzesc foarte tarecând sunt aprinse. Prezenţa urmelor de uleisau transpira ţie sau a unei zgârieturi pepartea de sticlă poate cauza supraîncălzirea şispargerea becului.

Când autovehiculul este nou, poziţiaproiectoarelor de ceaţă din faţă este corectreglată. Dacă transporta ţi frecvent bagaje greleîn zona pentru bagaje, poziţia proiectoarelorde ceaţă trebuie ajustat ă. Această operaţiunese va efectua la reprezentanţă sau de către untehnician cali cat. 1. Scoateţi clema de prindere cu oşurubelniţă

cu cap plat.

2. Scoateţi şuruburile cu oşurubelniţă cu capPhillips, apoi trageţi în jos capacul inferiorde pe bara de protecţie, cu grijă.

3. Trageţi în jos capacul inferior de pe bara deprotecţie, cu grijă.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

O SERV IEOBSERVA ȚIE

ŞURUBCAPAC INFERIOR

CLEM Ă DEPRINDERE

Page 384: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 384/495

Page 385: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 385/495

379Între ţinerea

Sistemul de iluminare

Înlocuirea becului de la stopul de cea ţă din bara de protec ţie din spate1. Stopul de ceaţă este dispus în bara de

protecţie din spate. Pentru a înlocui becul,trebuie să ajungeţi la el din spatele barei deprotecţie din spate.

2. Scoateţi priza becului respectiv rotind-o unsfert în sens invers acelor de ceasornic.

3. Scoateţi becul ars direct din priză.Introduceţi becul nou în priză, apăsându-ldirect în priză, până ajunge la fund.

4. Reinstalaţi priza în ansamblu. Rotiţi-o însensul acelor de ceasornic până se blochează

5. Aprindeţi luminile pentru a testa becul nou

PRIZ Ă

BEC

Page 386: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 386/495

380 Între ţinerea

Sistemul de iluminare

Înlocuirea becului pl ăcuţei deînmatriculare spate

1. Împingeţi ansamblul becului plăcuţei deînmatriculare spate spre dreapta şi trageţi-ldin hayon.

2. Scoateţi ansamblul becului plăcuţei deînmatriculare apăsând plăcuţele de peambele părţi ale prizei.

3. Scoateţi becul direct din priză. Apăsaţi beculnou direct în priză până la fund.

4. Aprindeţi luminile de poziţieşi veri caţidacă becul nou funcţionează.

5. Reinstalaţi ansamblul becului la loc înhayon, cu marginea din dreapta mai întâi. Apăsaţi ansambulul spre stânga pân ă seopreşte.

xxxPL Ă CUŢE

BEC

Page 387: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 387/495

381Între ţinerea

Sistemul de iluminare

Înlocuirea becurilor sistemului deiluminat interiorBecurile de la plafonieră şi spoturile sedemontează la fel.

1. Demontaţi lentila introducând cu grijă pemargine o pilă de unghii sau oşurubelniţă mică cu cap plat. Nu introduceţi pila sauşurubelniţa în marginea carcasei din jurullentilei.

Plafoniera:Ridicaţi marginea din faţă a lentilei lângă ambele margini.

Spoturile:Ridicaţi marginea interioară a ambelor spoturi.

2. Scoateţi becul trăgându-l din plăcuţele saledin metal.

3. Apăsaţi noul bec în plăcuţele de metal.Prindeţi la loc lentila.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

BEC

PLAFONIER Ă

La autovehiculele cu HFT

BECURISPOTURI

Page 388: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 388/495

382 Între ţinerea

Sistemul de iluminare

1. Veri caţi care este becul care s-a ars. Apăsaţi pe lentila de pe partea opuse celei pecare o schimbaţi.

2. Scoateţi lentila becului ars introducând opilă de unghii sau oşurubelniţă cu cap platîntre lentile.

3. Scoateţi becul trăgându-l direct din suportulbecului.

4. Introduceţi noul bec în suportul becului.

5. Instalaţi la loc lentila.

Becul de pe portier ă (La unele modele)

1. Deschideţi portiera din faţă, apoi puneţi ocârpă pe marginea din spate a ansambuluibecului. Scoateţi ansamblul beculuifolosind oşurubelniţă cu cap plat pe care ointroduceţi în marginea din spate.

2. Scoateţi racordul electric.

3. Scoateţi cu grijă capacul de plastic.

La autovehiculul f ără HFT

SPOTURI

Apasă

BEC

Page 389: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 389/495

Page 390: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 390/495

384 Între ţinerea

Sistemul de aer condi ţionat

Instala ţia de aer condiţionat a autovehicululuieste un sistem etan ş. Toate operaţiunilede întreţinere majore, ca, de exemplu,reîncărcarea, trebuie efectuate de cătreun tehnician cali cat. Totuşi, sunt câtevalucruri pe care le puteţi face pentru a asigurafuncţionarea e cientă a aerului condiţionat.

Veri caţi periodic radiatorul motoruluişicondensatorul instalaţiei de aer condiţionatpentru ca suprafa ţa frontală a acestora să nu e acoperită de frunze, insecteşi murdărie. Acestea blochează uxul de aer, reducânde cienţa răcirii. Curăţaţi-le cu un jet de apă dintr-un furtun sau cu o perie moale.

Aripioarele radiatorului şi condensatorului seîndoaie cu uşurinţă. Curăţaţi-le numai cu un jet de apă cu presiune moderată sau cu o periemoale.

Porniţi aerul condiţionat cel puţin o dată pesăptămână în sezonul rece.Ţineţi-l pornit celpuţin 10 minute, rulând cu viteză constantă şicu motorul la temperatura normală de lucru. Acest lucru ajută la circularea lubri antuluidin agentul frigori c.

Dacă instalaţia de aer condiţionat numai răceşte ca înainte, mergeţi la servicepentru efectuarea unei veri cări. Efectuaţireîncărcarea sistemului cu agent frigori cHFC-134a (R-134a).

Ori de câte ori aveţi de efectuat lucrări lainstala ţia de aer condiţionat, asiguraţi-vă că unitatea service dispune de sistem de reciclarea agentului frigori c. Acesta captează agentulfrigori c în vederea refolosirii. Eliberareaagentului frigori c în atmosferă dăunează mediului.

O SERV IEOBSERVA ȚIE

O SERV IE

OBSERVA ȚIE

CONDENSATORUL INSTALA ŢIEI DE AER CONDI ŢIONAT

Page 391: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 391/495

385Între ţinerea

Filtrul de praf şi polen

Acest ltru elimină praful şi polenul din aeruladus din exterior prin sistemul de climatizare.

Acest ltru trebuie înlocuit conform indicaţiilorsistemului de informaţii pentru service (dacă este disponibil). În cazul autovehiculelor f ără sistem de informaţii pentru service, respectaţiplanul de întreţinere din manualul de serviceprimit cu autovehiculul.

Pentru autovehiculele f ără manual de service,respectaţi planurile de întreţinere din această carte tehnică.

Filtrul de praf şi polen trebuie schimbat maides dacă folosiţi autovehiculul preponderent înmediul urban, cu concentraţii mari de funinginiîn aer, generate de activităţile industriale şimotoarele pe motorină. Schimbaţi-l mai des încazul în care constataţi că debitul de aer de lasistemul de control al climatizării este mai micdecât cel normal.

Înlocuirea

Filtrul de praf şi polen se găseşte în spateletorpedoului. Pentru a-l înlocui, procedaţi astfel:

1. Deschideţi torpedoul.

2. Apăsaţi pe piedica de pe partea dinsprepasager a torpedoului pentru a o desprindedin torpedou.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

PIEDIC Ă

Page 392: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 392/495

386 Între ţinerea

Filtrul de praf şi polen

3. Desprindeţi cele două plăcuţe apăsând pe ecare parte lateral ă.

4. Scoateţi torpedoul prin rotire.

5. Desprindeţi plăcuţele apăsând pe ecareparte a capacului tabloului de torpedou, apoiscoateţi-l.

6. Scoateţi ltrul de praf şi polen trăgându-lspre dumneavoastră.

7. Puneţi ltrul nou. Aveţi grijă ca săgeţile delângă inscripţia „AIR FLOW” să corespundă direcţiei uxului de aer (în jos).

8. Prindeţi la loc torpedoul prin rotire. Instalaţila loc plăcuţele.

9. Instalaţi piedica torpedoului.

10. Închideţi torpedoul.

Dacă nu sunteţi sigur că ştiţi cum să înlocuiţi ltrul de praf şi polen, apelaţi la reprezentanţă.

PL Ă CUŢĂ

PL Ă CUŢĂ

FILTRU

PL Ă CUŢĂ PL Ă CUŢĂ

Page 393: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 393/495

387Între ţinerea

Lamele şterg ătoarelor

Veri caţi starea lamelor ştergătoarelor celpuţin o dată la şase luni. Înlocuiţi-le dacă aînceput să se crape sau să se întărească pealocuri cauciucul sau dacă lasă urme sau zonenecurăţate pe parbriz atunci când sunt folosite.

Înlocuirea lamelorştergătoarelor de parbriz:

1. Ridicaţi braţeleştergătoarelor de pe parbriz,începând din partea şoferului.

Nu deschideţi capota când braţeleştergătoarelor sunt ridicate, întrucât pute ţideteriora atât capota cât şi ştergătoarele.

2. Demontaţi ansamblul lamei de pe braţ,trăgând capacul

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

BRA ŢELE ŞTERG Ă TOARELORCAPAC

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Page 394: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 394/495

388 Între ţinerea

Lamele şterg ătoarelor

3. Împingeţi ansamblul lamei spre bazabraţului.

Scoateţi cu atenţie ansamblul lamei, cu grijă să nu lovească parbrizul.

4. Scoateţi lama de pe suport trăgând-o decapătul cu prinderi. Trageţi cu putere până când prinderile ies din suport.

5. Veri caţi lamele noi. Dacă nu au întăritoarede plastic sau metal pe partea din spate,scoateţi benzile metalice întăritoare de lalamele vechişi montaţi-le în fantele a atede-a lungul marginilor celor noi.

Când instalaţi întăritura, alinia ţi parteaieşită în afară de pe lamă cu crestătura de peîntăritură

ANSAMBLULLAMEI

LAMAŞTERG Ă TORULUI

ÎNT Ă RITUR Ă

LAM Ă

Page 395: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 395/495

389Între ţinerea

Lamele şterg ătoarelor

6. Glisaţi noul ansamblu al lamei în suportîmpreună cu plăcuţele de pe suport

7. Montaţi ansamblul lamei pe braţulştergătorului. Asiguraţi-vă că ansamblullamei se blochează la loc.

8. Coborâţi braţele ştergătoarelor pe parbrizîncepând cu cel de pe partea pasagerului,apoi coborâţi-l pe cel de pe parteaşoferului.

Pentru a înlocui o lamă deştergător din spate:

1. Ridicaţi braţul ştergătorului de pe lunetă.

2. Demontaţi ansamblul lamei de pe braţ,rotindu-l în sus

3. Scoateţi un capăt al lamei din suport.Scoateţi lama din suport

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

SPATE

Page 396: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 396/495

390 Între ţinerea

Lamele şterg ătoarelor

4. Veri caţi lamele noi. Dacă nu au întăritoarede plastic sau metal pe partea din spate,scoateţi benzile metalice întăritoare de lalamele vechişi montaţi-le în fantele a atede-a lungul marginilor celor noi.

5. Glisaţi lama nouă în suport. Asiguraţi-vă că este prinsă pe toată lungimea.

Introduceţi ambele capete ale lamei în suport. Asiguraţi-vă că sunt bine prinse.

6. Instalaţi ansamblul ştergătorului pe braţulştergătorului. Asiguraţi-vă că este bineprins.

7. Coborâţi braţul ştergătorului pe lunetă.

Page 397: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 397/495

391Între ţinerea

Pneurile

Pentru exploatarea autovehiculului în condiţiide siguranţă, pneurile trebuie să e de tipul şidimensiunile corespunzătoare, în bună stare,cu pro l adecvat şi corect um ate.În paginile care urmează sunt prezentateinformaţii mai detaliate privind modul deîntreţinere a pneurilor şi operaţiunile caretrebuie efectuate când trebuie schimbate.

Instruc ţiuni de um arePneurile um ate în permanenţă la nivelulcorespunzător asigură combinaţia optimă de manevrabilitate, rezisten ţă a pro lului şiconfort în deplasare.

• Pneurile um ate prea puţin se uzează neuniform, afectează manevrabilitatea şiconsumul de combustibilşi cedează mai uşorîn caz de supraîncălzire.

• Pneurile um ate excesiv amortizează maipuţinşocurile, se deteriorează mai uşor dincauza denivelărilor drumului şi se uzează neuniform.

Vă recomandăm să veri caţi vizual pneurileîn ecare zi. Dacă vi se pare că un pneu estedezum at, veri caţi imediat presiunea cumanometrul.

Măsuraţi presiunea ecărui pneu cumanometrul cel puţin o dată pe lună. Chiar şipneurile în stare bun ă pot pierde 10 – 20 kPa(0,1 – 0,2 kgf/cm2, 1 – 2 psi) pe lună. Nu uitaţisă veri caţi în acelaşi timp şi roata de rezervă (dacă este prevăzută).

Veri caţi presiunea când pneurile suntreci, adică după ce autovehiculul a staţionatminimum trei ore sau dacă s-a mers mai puţinde 1,6 km (1 milă).

Introduceţi sau scoateţi aer, după caz, pentru a ajunge la presiunea recomandată a pneurilorreci înscrisă pe eticheta de pe montantulportierei şoferului.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Folosirea de pneuri cu un grad excesiv deuzură sau um ate necorespunz ă tor poatecauza accidente soldate cu r ănirea gravă sau decesul.

Respecta ţi toate instruc ţiunile dinmanualul de utilizare privind um area ş i întreţinerea pneurilor.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 398: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 398/495

Page 399: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 399/495

393Între ţinerea

Pneurile

Între ţinerea pneurilorPe lângă um area corespunzătoare, reglareacorectă a geometriei roţilor ajută la reducereauzării pneurilor. În cazul în care constataţică un pneu este uzat în mod neuniform,duceţi autovehiculul la reprezentanţă pentruveri carea geometriei roţilor.

Duceţi autovehiculul la reprezentanţă pentruveri carea pneurilor şi în cazul în care simţiţi ovibraţie constantă în timp ce conduceţi. Pneultrebuie echilibrat de ecare dată când estescos de pe roată. La instalarea de pneuri noi,asiguraţi-vă că sunt echilibrate. Acest lucrucreşte confortul în timpul condusului, precumşi durata de viaţă a pneului. Pentru a avearezultate optime, cereţi-i mecanicului care vă instalează pneurile să efectueze o echilibraredinamică.

Pentru autovehiculele dotate cu roţi dinaluminiuÎn cazul în care roţile au greutăţinecorespunzătoare, acest lucru poate avariaroţile din aluminiu ale autovehiculului. Pentruechilibrare, folosiţi numai greutăţi originale

Rota ţia pneurilor

Pentru mărirea duratei de via ţă a pneurilor şipentru o uzură egală, rotiţi pneurile la ecare10.000 km (6.250 mile). Mutaţi pneurile înpoziţiile indicate în imagine, de ecare dată când le rotiţi. În cazul în care achiziţionaţipneuri direcţionale, mutaţi numai din faţă înspate.

La rotirea pneurilor, veri caţi presiuneaacestora.

Înlocuirea pneurilor şi a ro ţilorÎnlocuiţi pneurile cu pneuri radiale de aceeaşimărime, indice de greutate, indice de viteză şiindice de presiune maximă la rece a pneului(după cum se indică pe bordura laterală protectoare a pneului).

Folosirea simultană la autovehicul a unorpneuri radiale şi a altora cu structur ă diagonală poate reduce capacitatea de frânare,tracţiunea şi precizia la virare. Folosirea depneuri de mărimi sau construcţie diferită poateduce la funcţionarea incorectă a ABS-uluişi asistemului VSA*.

*: Dacă este prevăzut.

Sistemele ABSşi VSA (dacă este prevăzut)funcţionează prin compararea vitezei roţilor. Laînlocuirea pneurilor, folosiţi pneuri de aceeaşimărime cu cele furnizate iniţial odată cuautovehiculul. Mărimea şi construcţia pneurilorpot afecta viteza roţiişi pot face ca sistemul să se activeze.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

O SERV IEOBSERVA ȚIE

(pentru pneuri şiroţi ne-direc ţionale)

(pentru pneuri şiroţi direc ţionale)

Faţă

Page 400: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 400/495

394 Între ţinerea

Pneurile

Se recomandă înlocuirea simultană a tuturorcelor patru pneuri. În cazul în care acestlucru nu este posibil sau necesar, înlocuiţi, în

pereche, pneurile din faţă şi pneurile din spate.Înlocuirea unui singur pneu poate îngreunamanevrarea autovehiculului.

Dacă trebuie să înlocuiţi o roată, asiguraţi-vă că speci caţiile roţii se potrivesc cu cele aleroţii originale. Înainte de a înlocui pneurile,consultaţi reprezentanţa.

Roţile de înlocuire sunt disponibile lareprezentanţă.

Speci caţii pentru roţi şi pneuri

Roţile:

15 x 5 1/2 J16 x 6 J *

Pneurile:175/65R15 84T185/55R16 83H*

*: Opţional la unele modele

Consultaţi eticheta cu informaţii referitoare lapneuri de pe montantul şoferului, sau adresaţi-vă reprezentanţei pentru informaţii referitoarela mărimea corespunzătoare a pneurilor pentruautovehiculul dumneavoastră.

Instalarea de pneuri necorespunz ă toare

poate afecta manevrabilitatea ş istabilitatea autovehiculului. Acest faptpoate provoca accidente, în urma c ă rorase pot produce răniri grave sau decese.

Folosiţi întotdeauna pneuri de acelea ş imă rimi ş i tipuri cu cele recomandate peeticheta cu informa ţii referitoare la pneuri,de pe autovehiculul dumneavoastr ă .

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 401: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 401/495

395Între ţinerea

Pneurile

Pneurile de iarn ăDin cauza adecvării reduse a pneurilorde vară pentru folosirea pe timp de iarnă,

recomandăm folosirea de pneuri de iarnă (pneuri M + S) pentru drumurile înzăpeziteşi cu gheaţă. În cazul în care sunt instalatepneuri M + S, toate cele patru roţi trebuieechipate cu astfel de pneuri, pentru conducereaîn condiţii de siguranţă. Folosiţi numai pneuride aceeaşi marcă cu acelaşi pro l. Fiţi atent ladimensiunea pneului, capacitatea de sarcină şiclasa de viteză, atunci când cumpăraţi pneuri.

Instalaţi pneurile de iarnă în conformitate cuobservaţiile din actul de înregistrare. ConformDirectivei CEE privind pneurile, la folosirea

pneurilor de iarnă, este necesară lipirea unuiautocolant cu viteza maximă permisă pentrupneurile de iarnă, care să e a şată clar, încâmpul vizual alşoferului, în cazul în careviteza maximă proiectată a autovehicululuieste mai mare decât viteza maximă permisă apneului de iarnă. Autocolantul se poate obţine de la magazinul de la care cumpăraţi pneurile.Dacă aveţi nelămuriri, adresa ţi-vă uneia dintrereprezentanţele noastre.

Lan ţurileFolosiţi lanţuri de zăpadă numai în caz deurgenţă sau dacă sunt cerute de lege pentru

condusul într-o anumită zonă. Instalaţilanţurile de zăpadă pe roţile din faţă. Aveţimare grijă atunci când conduceţi cu lanţurilede zăpadă pe gheaţă sau zăpadă. Acestea pot mai greu de manipulat decât pneurile deiarnă de bună calitate, f ără lanţuri. Unelelanţuri pot avaria pneurile, roţile, suspensiile,frânele şi caroseria. Alegeţi numai lanţuricu zale mărunte, care garanteaz ă un spaţiuliber, su cient de mare, între pneu şi celelaltepărţi ale autovehiculului. Fiţi atent lasecţiunea de asamblare şi la celelalte indicaţiifurnizate de producătorul lanţului. Adresaţi-vă reprezentanţei înainte de a cumpăra unanumit tip de lan ţuri pentru autovehicul.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Page 402: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 402/495

396 Între ţinerea

Pneurile

După ce aţi instalat lan ţurile de iarnă,conduceţi autovehiculul cu viteze mai mici de30 km/h (19 mph) pe drumurile acoperite cu

zăpadă sau gheaţă. Pentru a reduce uzurapneurilor şi a lanţului, evitaţi să conduceţi culanţurile de zăpadă pe drumurile curăţate.

Folosiţi numai lanţurile speci cate sau echivalentele acestora pentru pneurile dumneavoastr ă,după cum se prevede mai jos

Dimensiunea pneurilor originale * Tipul de lanţ

175/65R15 84T 48404 Rud-matic classic sau echivalente

185/55R16 83H 48479 Rud-matic classic sau echivalente

*: Pneul original este menţionat pe eticheta cu informaţii referitoare la pneuri de pe montantulşoferului.

Page 403: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 403/495

397Între ţinerea

Veri carea bateriei de 12 vol ţi

Veri caţi starea bateriei de 12 volţi lunar, pringeamul indicatorului de veri care. Etichetabateriei de 12 volţi explică semni caţia culorilorindicatorului de veri care.

Locul geamului indicatorului de veri care abateriei variază în funcţie de fabricant.

Veri caţi bornele pentru a vedea dacă nu există coroziune (un praf alb sau gălbui). Pentru aîndepărta coroziunea, puneţi pe borne o soluţiede bicarbonat de sodiuşi apă. Aceasta va facebulbucişi se va colora în maro. Când reacţia seopreşte, spălaţi bornele cu apă simplă. Ştergeţibateria cu o cârpă sau cu un prosop de hârtie.Ungeţi bornele cu grăsime pentru a prevenicorodarea pe viitor.

Dacă este necesară o întreţinere suplimentară a bateriei, adresa ţi-vă unei reprezentanţe sauunui mecanic cali cat.

În cazul în care trebuie să conectaţi bateria la un încărcător, deconectaţi ambele cabluripentru a preveni avarierea sistemului electrical autovehiculului. Deconectaţi întotdeaunacablul negativ (-) primulşi conectaţi-l ultimul.

Dacă bateria de 12 volţi este deconectată sause descarcă de tot, indicatorul nivelului baterieiIMA nu va indica corect următoarea dată cândrotiţi contactul de pornire în poziţia ON (II). Acesta va indica mai puţin decât nivelul dinacel moment, temporar. După ce conduceţi celpuţin 30 de minute, acesta va indica nivelulcorect.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

GEAMUL INDICATORULUI DE VERIFICARE

La unele modele

GEAMUL INDICATORULUIDE VERIFICARE

Page 404: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 404/495

398 Între ţinerea

Veri carea bateriei de 12 vol ţi

Proceduri de urgen ţă

Ochii – clătiţi cu apă turnat ă dintr-un pahar

sau dintr-un alt recipient timp de cel puţin 15minute. (Jetul de apă cu presiune poate răniochiul). Chemaţi imediat un medic.

Pielea – scoateţi hainele contaminate. Clătiţipielea cu multă apă. Chemaţi imediat unmedic.

Înghi ţirea – beţi apă sau lapte. Chemaţiimediat un medic.

Bateria eman ă hidrogen exploziv în timpul

funcţionă rii normale. O scânteie sau o acă ră deschisă poate provoca exploziabateriei cu o forţă îndeajuns de marepentru a vă răni grav sau provoca decesul.

Aveţi grijă să nu ajungă scântei, ăcă rideschise ş i materiale care eman ă fum înpreajma bateriei.

Purta ţi echipament de protec ţie ş i o

masc ă de protecţie a feţei atunci cândlucraţi la baterie, sau adresa ţi-vă unuimecanic priceput.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Bateria conţine acid sulfuric (electrolit)

care este extrem de coroziv ş i otrăvitor.

În cazul în care electrolitul ajunge în contact cu ochii sau pieleadumneavoastr ă , acesta v ă poate provocaarsuri severe. Purta ţi echipament deprotecţie pentru corp ş i ochi atunci cândlucraţi la baterie sau lâng ă aceasta.

Înghiţirea de electrolit poate cauza

otrăvirea mortală , dacă nu se ac ţionează imediat.

A NU SEŢINE LA ÎNDEMÂNA COPIILOR

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 405: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 405/495

399Între ţinerea

Veri carea bateriei de 12 vol ţi. Înlocuirea bateriei de 12 vol ţi

În cazul în care bateria autovehiculului estedeconectată sau descărcată, setarea orei se vapierde. Pentru a xa din nou ora, consultaţi

pagina 250.La autovehiculele cu sistem audio standardÎn cazul în care bateria autovehiculului estedeconectată sau descărcată, sistemul audio sedezactivează singur. Următoarea dată cândporniţi radioul, veţi vedea mesajul „ENTERCODE” (introdu codul) pe a şajul frecvenţei.Folosiţi butoanele de presetare pentru aintroduce codul (vezi pagina 253).

La autovehiculele cu sistem de navigaţieSistemul de navigaţie se dezactivează, deasemenea. Următoarea dată când porniţicontactul de pornire, sistemul solicită introducerea unui PIN înainte de a putea s ă îl folosiţi. Consultaţi manualul sistemului denavigaţie.

Înlocuirea bateriei de 12 vol ţiCând scoateţi şi înlocuiţi bateria de 12 volţi,urmaţi întotdeauna instruc ţiunile din secţiunea

Siguranţa întreţinerii de la pagina 328şirespectaţi avertizările din secţiunea Veri carea bateriei, pentru a preveni posibilele pericole.

1. Veri caţi contactul de pornire să e înpoziţia LOCK (0).

2. Deschideţi capota

3. Desfaceţi bolţul de la cablul negativ albateriei de 12 volţi şi deconectaţi cablul de laborna negativă (-).

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

BOLŢ

Page 406: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 406/495

400 Între ţinerea

Înlocuirea bateriei

Deconectaţi întotdeauna mai întâi cablulnegativ (-)şi reconectaţi-l ultimul.

4. Deschideţi capacul bornei pozitive. Desfacţeibolţul de la cablul pozitiv al baterieişideconectaţi cablul din borna pozitivă (+).

5. Desfaceţi piuliţa de pe ecare parte abrăţării bateriei cu o cheie.6. Scoateţi capătul de jos al ecărui suport

al bateriei din gaura din baza bateriei şiscoateţi ansamblul brăţării şi suporturilor.

7. Scoateţi bateria cu atenţie

Pentru a instala o baterie nou ă, urmaţi aceşti

paşi în ordine inversă.acest simbol pe baterie înseamnă că produsul nu trebuie tratat ca de şeumenajer.

Bateriile aruncate într-un modnecorespunzător pot afecta mediul înconjurătorşi sănătatea oamenilor.

Veri caţi întotdeauna reglementările localepentru bateriile uzate.

O SERV IEOBSERVA ȚIE

CAPAC

BOLŢSUPORTURI

PIULI ŢE

Page 407: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 407/495

401Între ţinerea

Păstrarea autovehiculului

În cazul în care trebuie să ţineţi autovehicululparcat pentru o perioadă mai lungă (de peste1 lună), există câteva lucruri care trebuie

efectuate pentru a pregăti autovehiculul. Opregătire adecvată a autovehiculului previnedeteriorarea acestuia şi uşurează pornireaatunci când începeţi să îl folosiţi din nou. Dacă este posibil, păstra ţi autovehiculul într-unspaţiu închis.

• Umpleţi rezervorul de combustibil

• Spălaţi şi uscaţi complet exteriorul

• Cur ăţaţi interiorul. Asiguraţi-vă că tapiţeria,preşurile etc sunt complet uscate.

• Lăsaţi frâna de parcare netras ă. Cuplaţitransmisia în treapta de Parcare.

• Blocaţi roţile din spate .

• În cazul în care autovehiculul nu va mai folosit o perioadă lungă de timp, acestatrebuie suspendat pe suporţi, astfel încâtpneurile să nu stea pe pământ.

• L ăsaţi un geam uşor deschis (dacă autovehiculul este în spaţiu închis).

• Deconectaţi bateria de 12 volţi.

• Pune ţi sub lameleştergătoarelor din faţă şi

din spate un prosop sau o cârpă împăturită,astfel încât acestea să nu atingă parbrizul sau luneta.

• Pentru a reduce lipirea, aplica ţi unlubri ant spray cu silicon pe toateîncuietorile portierelorşi hayonului. Deasemenea, aplicaţi ceară pentru caroseriepe suprafeţele vopsite din jurul încuietorilorportierelorşi hayonului.

• Acoperiţi autovehiculul cu o învelitoare princare trece aerul, dintr-un material poros,precum bumbacul. Materialele ne-poroase

precum foliile de plastic păstrează umezeala,care ar putea distruge vopseaua.

• Reconectaţi bateria de 12 volţi şi conduceţiautovehiculul în ecare lună, timp deaproximativ 30 de minute. Acest lucru vapăstra bateria IMA încărcată şi în starebună.

În cazul în care autovehiculul nu este folosit mai mult de o lună, durata de viaţă a baterieinichel metal hidrid de 100 V se va reduce iarbateria poate avariată de nitiv.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Page 408: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 408/495

402 Între ţinerea

Păstrarea autovehiculului

• Dacă este posibil, porniţi motorul regulat,până când atinge temperatura defuncţionare (ventilatoarele efectuează două

cicluri de pornireşi oprire). Dacă se poate,efectuaţi această operaţiune o dată pe lună.

• După ceţineţi autovehiculul parcat operioadă mai lungă cu bateria de 12volţi deconectată, calcularea timpului şidistanţei de către sistemul de informaţiipentru service trebuie actualizată. Duceţiautovehiculul la reprezentanţă pentruveri care. Dacă nu, sistemul de informaţii

pentru service nu va indica intervalelecorecte.

Page 409: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 409/495

403Între ţinerea aspectului

Între ţinerea aspectului

Curăţarea şi lustruirea regulat ă aautovehiculului ajută la păstrarea aspectului„de nou” al acestuia. Această secţiune vă oferă

informaţii despre cum trebuie să curăţaţiautovehicululşi să îi păstraţi aspectul:vopseaua, piesele lustruite, roţile şi interiorul.De asemenea, sunt incluse câteva lucruri pecare le puteţi face pentru prevenirea coroziunii.

Întreţ inerea exteriorului .......................... 40 Antena de pe acoperiş ................................404Spă larea .....................................................40

Ceruirea ......................................................4Roţ ile din aluminiu ....................................40Retuşarea cu vopsea ..................................40Întreţ inerea interiorului ............................40Mocheta ......................................................4Materialul textil .........................................40 Vinilul ......................................................... 4Geamurile ...................................................4Centurile de siguranţă ...............................408Dezodorizantele ..........................................4

Protecţ ia împotriva coroziunii .................. 40

Page 410: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 410/495

404 Între ţinerea aspectului

Între ţinerea exteriorului

Antena de pe acoperi ş

Autovehiculul dumneavoastră este dotatcu o antenă manuală în partea centrală aacoperişului din spate. Înainte de a ducemaşina la o spălătorie cu perii, scoateţi antenaprin deşurubare cu mâna. Acest lucru previneavarierea antenei de către perii.

După spălare, reinstala ţi antena şi strângeţi-o

bine cu mâna.

SpălareaSpălarea frecventă ajută la păstrareafrumuseţii autovehiculului. Mizeriaşi pietrişul

pot zgâria vopseaua, în timp ce seva arborilorşigăinaţul pot avaria permanent nisajul.

Spălaţi autovehiculul într-o zonă umbroasă, nuexpus direct la soare. Dacă autovehiculul esteparcat la soare, muta ţi-l la umbră şi lăsaţi-l să se răcească în exterior înainte de a începe să îl spălaţi.

Folosiţi numai solvenţi şi agenţi de curăţare

recomandaţi în această carte tehnică.

Solvenţii chimiciişi agenţii puternici decurăţare pot distruge vopseaua, metalul şiplasticul de pe autovehicul.

• Clătiţi cu grijă autovehiculul cu apă rece,pentru a îndepărta mizeria desprins ă.

• Umpleţi o găleată cu apă rece. Amestecaţiîn aceasta un produs special pentru spălatulautovehiculelor.

• Spălaţi autovehiculul cu soluţie de apă şidetergent, cu ajutorul unei perii moi, al unuiburete sau cârpe. Începeţi de sus şi spălaţispre partea de jos. Clătiţi frecvent.

• Veri caţi caroseria pentru a vedea dacă

există gudron de pe drum, sevă de copac etc. şi îndepărtaţi aceste pete cu soluţie pentrugudron sau terebentină. Clătiţi aceste soluţiiimediat, pentru a nu distruge nisajul.Nu uitaţi să ceruiţi aceste zone, chiar dacă restul autovehiculului nu necesită ceruire.

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Page 411: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 411/495

405Între ţinerea aspectului

Între ţinerea exteriorului

• După spălarea şi clătirea exteriorului,ştergeţi-l cu o cârpă sau un prosop moale.Nu lăsaţi să se usuce la aer, deoarece acest

lucru ar putea reduce str ălucirea şi duce laformarea punctelor de apă.

Pe măsură ceştergeţi autovehiculul, veri caţisă nu existe scorojiri sau zgârieturi de la care arputea începe corodarea. Dacă există, reparaţi-lecu vopsea de retuşare (vezi pagina 406).

CeruireaSpălaţi şi ştergeţi autovehiculul întotdeaunaînainte de ceruire. Autovehiculul trebuie ceruit,

inclusiv la părţile de metal, atunci când aparămâne pe suprafaţa acestuia pe porţiuni mari.În mod normal, după ceruire, apa trebuie să sesepare în mărgele sau picături.

Folosiţi un lichid de calitate sau past ă de ceară. Aplicaţi-o în conformitate cu instrucţiunile depe recipient. În general, există două tipuri de

produse:Ceara: ceara înveleşte nisajul şi îl protejează de distrugere în urma expunerii la soare,la poluarea aerului etc. Folosiţi ceara peautovehiculul dumneavoastră atunci cândacesta este nou.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Page 412: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 412/495

406 Între ţinerea aspectului

Între ţinerea exteriorului

Soluţii de lustruit – Soluţiile de lustruit şi decurăţat şi ceara pot readuce strălucirea vopseleicare s-a oxidatşi a devenit mai mată. În mod

normal, acestea conţin substanţe abrazive maipuţin agresiveşi solvenţi care îndepărtează stratul superior al nisajului. Folosiţi osubstan ţă de lustruit în cazul în care nisajulnu are str ălucirea originală după ce aţi folositceara.

Prin curăţarea gudronului, insectelor etc, cusoluţiile de curăţat, se îndepărtează şi ceara.Nu uitaţi să daţi din nou cu ceară peste acele

zone, chiar dacă restul autovehiculului nunecesită ceruire.

Roţile din aluminiu(La unele modele)Curăţaţi roţile din aliaj de aluminiu ale

autovehiculului dumneavoastră la fel ca restulexteriorului. Spălaţi-le cu aceeaşi soluţieşiclătiţi-le bine.

Roţile au un strat protector care previne coroziuneaşi decolorarea sau pătareaaluminiului. Utilizarea de substan ţe chimiceagresive, inclusiv unele soluţii de curăţare aroţilor din comerţ sau a periilor rigide, poateavaria acest strat. Folosi ţi numai detergenţi

puţin agresivi şi o perie moale sau un buretepentru a curăţa roţile.

Retu şarea cu vopseaReprezentanţa locală are vopsea de retuş care se potriveşte cu culoarea autovehiculului

dumneavoastră. Codul de culoare esteimprimat pe o placă dispusă pe montantuldin faţă de pe partea stângă. Duceţi acest codla reprezentan ţă pentru a sigur că obţineţiculoarea corectă.

Veri caţi frecvent autovehiculul pentru avedea dacă nu există scorojeli sau zgârieturiîn vopsea. Dacă există, reparaţi-le imediat,pentru a împiedica coroziunea metalului de

dedesubt. Folosiţi vopsea de retuşare numaipentru scorojelileşi zgârieturile de dimensiunimici. Cele mai mari trebuie reparate de unprofesionist.

Page 413: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 413/495

407Între ţinerea aspectului

Între ţinerea interiorului

MocheteleDaţi cu aspiratorul pe mochetă în mod frecvent,pentru a îndepărta mizeria. Mizeria intrat ă

de pe drum va duce la uzarea mai rapidă amochetelor. Periodic, curăţaţi mocheta cuspumă pentru mochetă pentru a-i păstraaspectul de nou. Folosiţi una din soluţiilepentru mochetă de tipul celor cu spumă,disponibile pe piaţă. Urmaţi instrucţiunileprimite cu soluţia, aplicaţi soluţia cu un buretesau o perie moale. Încercaţi să menţineţimocheta cât mai uscată şi nu adăugaţi apă înspumă.

Materialul textilÎndepărta ţi cu aspiratorul mizeria şi praful depe materialul textil, în mod frecvent. Pentru

curăţarea generală, folosiţi o soluţie de săpunmoale cu apă călduţă, şi lăsaţi să se usuce la aer. Pentru a îndep ărta petele di cile, folosiţio soluţie de curăţare a materialului textildisponibilă pe piaţă. Testaţi această soluţiepe o zonă ascunsă a materialului, pentru a v ă asigura că nu albeşte şi nu pătează. Urmaţiinstrucţiunile primite cu soluţia.

Vinilul

Îndepărta ţi mizeria şi praful cu aspiratorul.Ştergeţi vinilul cu o cârpă moale înmuiată într-o soluţie de săpun moaleşi apă. Folosiţiaceeaşi soluţie cu o perie moale pentru petelemai di cile. De asemenea, puteţi folosi sprayuridisponibile pe piaţă sau soluţii de curăţare tipspumă pentru vinil.

GeamurileŞtergeţi geamurile în interior şi în exteriorcu ajutorul unei soluţii de curăţat geamuri

disponibile pe piaţă. Puteţi folosi, de asemenea,un amestec de o parte oţet alb la zece părţide apă. Aceasta va îndepărta mizeria care seacumulează pe partea interioar ă a geamurilor.Folosiţi o cârpă moale sau un prosop de hârtiepentru a curăţa toate suprafeţele de sticlă sauplastic.

Firele dezaburitorului de lunetă cele ale

antenei sunt legate în interiorul sticlei. În cazulîn care ştergeţi luneta cu forţă de sus în jos,acestea se pot dislocaşi rupe. La curăţarealunetei ştergeţi uşorşi cu mişcări laterale.

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Page 414: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 414/495

408 Între ţinerea aspectului

Între ţinerea interiorului

Centurile de siguran ţă

În cazul în care centurile de siguranţă suntmurdare, curăţaţi-le cu o perie moaleşi cusoluţie de săpun moaleşi apă caldă. Nu folosiţiînălbitor, vopsea sau solvenţi de curăţare.Lăsaţi centurile să se usuce înainte de a folosiautovehiculul.

Mizeria acumulată în inelele dispozitivelor deprindere poate face ca centurile să se retractezeîncet.Ştergeţi inelele cu o cârpă curată

înmuiată în soluţie de săpun moale cu apă caldă sau în alcool izopropilic.

DezodorizanteleDacă doriţi să folosiţi un dezodorizant îninteriorul autovehiculului, este recomandat

să folosiţi unul solid. Lichidele dezodorizanteconţine substanţe chimice care pot producecrăparea sau decolorarea unor părţi ale huseisau ale materialului textil.

În cazul în care folosiţi un dezodorizant lichid,asiguraţi-vă că este bine prins, pentru a nu se vărsa în timp ce conduceţi.

INEL

Page 415: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 415/495

409Între ţinerea aspectului

Protec ţia împotriva coroziunii

Există doi factori care contribuie, în general, lacoroziunea autovehiculului:

1. Umezeala rămasă în cavităţile caroseriei.Mizeria şi sarea de pe drum care seacumulează dedesubtul maşinii rămânumede, ceea ce duce la corodarea zoneirespective.

2.Ştergerea vopseleişi a straturilorprotectoare de pe exteriorulşi de dedesubtulautovehiculului.

Multe dintre măsurile de prevenire alecoroziunii sunt prevăzute la autovehicululdumneavoastră. Puteţi preveni coroziunea

autovehiculului dumneavoastră efectuândunele proceduri periodice simple de întreţinere:

• Repara ţi scorojelileşi zgârieturile vopseleiimediat ce le descoperiţi.

• Veri caţi şi curăţaţi găurile de scurgere dela marginea de jos a portierelor şi caroseriei.

• Veri caţi mochetaşi preşurile pentru a

vedea dacă nu sunt umede. Ele pot rămâneumede un timp îndelungat, în special petimp de iarnă. Această umezeală poate în nal să ducă la corodarea podelei.

• Folosiţi un spray de înaltă presiune pentru acurăţa partea de dedesubt a autovehiculului. Acest lucru este deosebit de important

în zonele în care pe timp de iarnă seutilizează sare pe drumuri. De asemenea, serecomandă folosirea sprayuluişi în climateleumede şi în zonele cu aer sărat. Aveţi grijă la senzorii ABS de pe roată şi la cablurile ecărei roţi.

• Duceţi autovehiculul periodic la atelierpentru veri carea straturilor de prevenirea coroziunii de pe partea de jos a

autovehiculului.

Page 416: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 416/495

410

Page 417: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 417/495

411Situa ţiile neprev ăzute

Situa ţiile neprev ăzute

Această secţiune acoperă probleme cele maides întâlnite de şoferi. De asemenea, ea vă oferă informaţii despre cum trebuie să evaluaţiproblema şi ce trebuie să faceţi pentru a oremedia. În cazul în care, în urma defecţiunii,sunteţi obligat să opriţi pe marginea drumului,este posibil să puteţi porni din nou. În cazcontrar, veţi găsi, de asemenea, instrucţiunireferitoare la remorcarea autovehiculului.

Cauciucul compact de rezervă .................. 412Schimbarea unui cauciuc dezum at ........ 413Honda TRK .................................................4Dacă motorul nu porneşte ........................ 435Pornirea cu ajutorul unei baterii auxiliare 43Supra-încă lzirea motorului ..................... 440Indicatorul de presiune scăzută la ulei .... 443Indicatorul nivelului de ulei .................... 44Indicatorul sistemului de încărcare a bateriei

de 12 volţ i ............................................. 44Lampa indicatorului de defecţiune ......... 447Indicatorul sistemului de frânare ............ 44Deschiderea manuală a capacului rezervorulu

de combustibil .......................................4Siguranţele ................................................ 45Locurile siguranţelor ............................... 455Remorcarea de urgenţă ............................. 459Blocarea autovehiculului ...........................46

Page 418: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 418/495

412 Situa ţiile neprev ăzute

Cauciucul compact de rezerv ă (la unele modele)

Folosiţi cauciucul compact de rezervă numaipentru înlocuirea temporară. Reparaţicauciucul dumneavoastră normal, sauînlocuiţi-lşi instalaţi-l la autovehicul cât mairepede posibil.

Veri caţi presiunea de um are a cauciuculuicompact de rezervă de ecare dată cândveri caţi celelalte cauciucuri. Acesta trebuieum at la

420 kPa (4,2 kgf/cm², 60 psi).

Luaţi-vă următoarele măsuri de precauţie:• Nu depăşiţi niciodată viteza de 80 km/h (50

mph)

• Acest cauciuc face ca deplasarea să emai di cilă şi tracţiunea mică pe anumitesuprafeţe ale drumului. Aveţi mare grijă atunci când conduceţi.

• Nu monta ţi lanţuri de zăpadă pe cauciuculcompact de rezervă.

• Nu folosiţi cauciucul dumneavoastră de

rezervă la un alt autovehicul, decât dacă estevorba despre aceeaşi marcă şi acelaşi model.

• Nu folosiţi mai mult de un cauciuc compactde rezervă simultan.

• Cauciucul compact de rezervă este mai micdecât cauciucul normal. Când este instalatcauciucul compact de rezervă, garda la sol aautovehiculului se reduce. Condusul peste

pietriş sau peste denivelări poate avariapartea inferioară a autovehiculului.

Înlocuiţi cauciucul atunci când se văd bareleindicatoare ale uzurii pro lului. Cauciucultrebuie înlocuit cu un altul de aceeaşidimensiuneşi tip, montat pe aceeaşi roată.Cauciucul de rezervă nu este conceput pentrua instalat pe o roată normală, iar roata derezervă nu este concepută pentru instalareaunui cauciuc obişnuit.

SEMNUL DE LOCALIZARE A INDICATORULUI

BARA INDICATORULUI DE UZUR Ă A PROFILULUI

Page 419: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 419/495

413Situa ţiile neprev ăzute

Schimbarea unui cauciuc dezum at (la autovehiculele cu cauciuc de rezerv ă)

În cazul dezum ării unui cauciuc în timpulcondusului, opriţi într-un loc sigur pentru a-lschimba. Conduceţi cu viteză mică pe margineadin exterior a benzii până când ajungeţi la oieşire sau într-o zonă îndepărtat ă de benzile detra c.

La autovehiculele cu Honda TRK Autovehiculul are în loc de cauciuc de rezervă o trusă de etanşare a cauciucului. Cu aceastaeste uşor de reparat cauciucul dezum at (vezipagina 420).

Folosiţi cricul cu care este dotat autovehicululdumneavoastră. În cazul în care încercaţi să ridicaţi un alt autovehicul cu acest cric sau să folosiţi un alt cric pentru a ridica autovehicululdumneavoastră, puteţi avaria e autovehiculul e cricul.

Eticheta cricului pentru modelele UE

1. Vezi Cartea tehnică

2. Poziţionaţi cricul sub zona întărită

3. Nu intraţi sub autovehicul dacă acesta estesusţinut pe cric.

Vezi pagina 468 pentru tipul de cric.

1. Parcaţi autovehiculul pe teren tare, drept şi

ne-alunecos. Puneţi schimbătorul de viteză în marşarier. Trageţi frâna de parcare.

2. Aprindeţi luminile de avarie şi rotiţicontactul de pornire în poziţia LOCK (0). Cereţi-le tuturor pasagerilor să iasă din autovehiculşi să stea afară cât timpschimbaţi cauciucul.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Autovehiculul se poate răsturna foarteuşor de pe cric, ră nind pe oricine s-ar a adedesubt.

Urmaţi cu exactitate îndrum ă rile pentruschimbarea cauciucului şi nu intraţi subautovehicul dacă acesta se sprijin ă numaipe cric.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Page 420: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 420/495

414 Situa ţiile neprev ăzute

Schimbarea unui cauciuc dezum at (la autovehiculele cu cauciuc de rezerv ă)

3. Deschideţi hayonul.4. Scoateţi podeaua zonei pentru bagaje

trăgând cu atenţie marginea din faţă apodelei direct în sus.

5. Scoateţi cutia din cauciucul de rezervă.6. Scoateţi cutia cauciucului de rezervă din

zona pentru bagaje

7. Deşurubaţi şurubul şi scoateţi cauciucul derezervă din compartiment

8. Scoateţi capacul compartimentului criculuitrăgând de mâner.

9. Deşurubaţi inelul din capătul cricului însens invers acelor de ceasornic, apoi scoateţicricul.

PL Ă CUŢĂ

SUPORT

PODEA

CUTIACAUCIUCULUIDE REZERV Ă

CUTIE

CAUCIUC DEREZERV Ă

CRIC MÂNER

CAPACUL COMPARTIMENTULUICRICULUI

S hi b i i d (l hi l l i d ă)

Page 421: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 421/495

415Situa ţiile neprev ăzute

Schimbarea unui cauciuc dezum at (la autovehiculele cu cauciuc de rezerv ă)

10. Desfaceţi

ecare piuliţă de roată cu o jumătate de rotire cu ajutorul cheii pentrupiuliţa de roată.

11. Plasaţi cricul sub punctul de suspendarecel mai apropiat de cauciucul pe care trebuiesă îl schimbaţi. Rotiţi inelul din capătîn sensul acelor de ceasornic până cândmarginea de sus a cricului atinge punctulde suspendare. Asiguraţi-vă că agăţătoareapunctului de suspendare este în lăcaşulcricului.

12. Folosiţi extensia şi cheia pentru piuliţa deroată după cum se arată în imagine, pentrua ridica autovehiculul până când cauciuculdezum at nu se mai atinge pământul.

13. Scoateţi piuliţele, apoi scoateţi cauciuculdezum at. Aveţi grijă când prindeţipiuliţele, deoarece ar putea erbinţi.Puneţi cauciucul dezum at pe pământ, cufaţa exterioară în sus.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

PIULI ŢĂ DEROAT Ă

CHEIA PENTRU PILU Ţ A DE ROAT Ă

PUNCTE DE SUSPENDARE

CHEIA PENTRUPIULI Ţ A DEROAT Ă EXTENSIE

S hi b i i d (l hi l l i d ă)

Page 422: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 422/495

416 Situa ţiile neprev ăzute

Schimbarea unui cauciuc dezum at (la autovehiculele cu cauciuc de rezerv ă)

La unele modele, scoateţi capacul roţii de peroată cu ajutorul extensiei.

14. Înainte de a monta cauciucul de rezervă,ştergeţi mizeria de pe suprafaţa de montarea roţiişi butucului cu o cârpă curată.Ştergeţi cu grijă butucul, deoarece ar putea erbinte.

15. Puneţi cauciucul de rezervă. Înşurubaţicu degetele piuliţele şi apoi strângeţi-leîncrucişat cu ajutorul cheii de roată, până când roata este prinsă bine de butuc. Nuîncercaţi să strângeţi complet piuliţele.

16. Lăsaţi autovehiculul pe pământ şi scoateţicricul.

CAPACUL ROŢII

EXTENSIE

BUTUC DE FRÂN Ă

Page 423: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 423/495

Schimbarea unui cauciuc dezum at (la autovehiculele cu cauciuc de rezerv ă)

Page 424: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 424/495

418 Situa ţiile neprev ăzute

Schimbarea unui cauciuc dezum at (la autovehiculele cu cauciuc de rezerv ă)

22. Dacă autovehiculul este dotat cu cauciuccompact de rezervă, scoateţi conuldistanţator de pe şurub, apoi rotiţi-l inversşipuneţi-l la loc peşurub.

23. Prindeţi cauciucul desum at înşurubândşurubul la loc în gaura sa. Puneţi cutia înroata cauciucului desum at.

24. Puneţi uneltele în cutia cauciucului derezervă şi cricul în suportul său. Rotiţi ineluldin capătul cricului în sensul acelor deceasornic pentru a-l blocaşi puneţi capaculla loc.

25. Puneţi capacul roţii sau capacul central înzona de bagaje. Aveţi grijă să nu se zgâriesau să nu se avarieze.

26. Puneţi podeaua zonei pentru bagaje pecauciucul desum at. Închideţi hayonul.

CON DISTANŢ ATOR

CUTIE

ŞURUB

Pentru cauciuculnormal

Pentru cauciuculde rezerv ă compact

Obiectele care nu sunt bine prinse potzbura în interior în cazul unui accidentră nindu-i grav pe ocupanţii autovehiculului.

Asiguraţi-vă că roata, cricul ş i uneltele suntbine prinse, înainte de a porni la drum.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Schimbarea unui cauciuc dezum at (la autovehiculele cu cauciuc de rezerv ă)

Page 425: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 425/495

419Situa ţiile neprev ăzute

Schimbarea unui cauciuc dezum at (la autovehiculele cu cauciuc de rezerv ă)

Instalarea capacului ro ţii(la unele modele)

1. Asiguraţi-vă că inelul de susţinere de sârmă este prins în clemele din jurul marginiicapacului de roată.

2. Aliniaţi semnul supapei de pe capacul roţiicu supapa pneului de pe roată, apoi instalaţicapacul de roată.

3. Asiguraţi-vă că inelul de susţinere dinsârmă este pe marginea exterioară asupapei pneului, după cum se arată înimagine.

CLEME CLEME

SEMNULSUPAPEI

INELUL DE SUS ŢINERE A CABLULUI

SUPAPA PNEULUI

Honda TRK (pentru anumite modele)

Page 426: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 426/495

420 Situa ţiile neprev ăzute

Honda TRK (pentru anumite modele)

La autovehiculele cu Honda TRK Autovehiculul dumneavoastră nu este prevăzutcu cauciuc de rezervă ci cu o trusă de etanşarea pneului (Honda TRK: trusă de repararetemporară de la TERRA-S®). Această trusă estedisponibilă numai pentru repararea u şoară aunui cauciuc dezum at.

Atunci când folosiţi trusa de etan şare, urmaţiîntotdeauna instruc ţiunile şi procedura descriseîn această carte tehnică.

De asemenea, trebuie să veri caţi perioada devalabilitate a lichidului de etanşare în funcţiede indicaţiile sistemului de informaţii pentruservice.Dacă acest sistem nu este prevăzut laautovehiculul dumneavoastră, consultaţiplanul de întreţinere din manualul deservice primit cu autovehiculul sau planulde întreţinere din această carte tehnică (laautovehiculele f ără manual de service).

Dacă autovehiculul alre cauciuc compactde rezervă, consultaţi pagina 413 pentruînlocuirea unui cauciuc dezum at.

Pentru a vă aminti instruc ţiunile pentrufolosirea trusei de etanşare, manualul demanipulare este inclus în trus ă. Simbolurileşi din manualul de folosire au rolul de a vă aminti să citiţi cartea tehnică pentru folosireatrusei de etanşare.

Citiţi manualul de folosire cu atenţieşi folosiţi-lcorect.

Găurile mici din pro lul pneului cauzate de uncui sau de un şurub se pot etanşa cu ajutorultrusei de reparare temporar ă.

Trusa de reparare temporar ă nu poate folosită în următoarele situaţii. Informaţireprezentanţa sau un Serviciu de asistenţă în deplasare. În aceste situa ţii, autovehiculultrebuie tractat (vezi Remorcarea de urgenţă dela pagina 459).

1. Data de expirare a lichidului de etanşare atrecut.

2. Tăieturi sau str ăpungeri în pro lulpneului mai mari de aproximativ 4 mm (3şaisprezecimi dintr-un inch).

3. Tăieturi în bordura lateral ă a pneului.

4. Avarierea pneului cauzată de condusul cupresiune scăzută la pneu sau chiar cu pneudezum at.

5. Un talon de anvelopă complet deplasat înafara sau în interiorul jantei.

6. O jantă avariată

7. Două sau mai multe pneuri în pan ă

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Honda TRK (pentru anumite modele)

Page 427: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 427/495

421Situa ţiile neprev ăzute

Honda TRK (pentru anumite modele)

Deschideţi hayonul. Ridicaţi podeaua zoneipentru bagaje tr ăgând în sus de bandă.

Pentru ca podeaua zonei pentru bagaje să nu vă încurce, prindeţi cârligul de pragulhayonului.

Scoateţi Honda TRK (compresorul de aer, sticlacu lichidul de etanşare, pachetul care includeun instrument de scoatere a ventilului şigarnituri şi instrucţiunile) din cutie.

Instruc ţiuni de folosire1. Dacă în timp ce conduceţi aveţi pană, opriţi

într-un loc sigur. Aveţi grijă să parcaţi peun teren drept, tare şi nealunecos. Puneţitransmisia în poziţia de parcare şi trageţifrâna de parcare.

2. Aprindeţi avariile şi rotiţi contactul înpoziţia LOCK (0).

3. Veri caţi cu atenţie cauciucul pentru a găsipana sau avaria.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

BAND Ă

PODEAUA ZONEIPENTRU BAGAJE

CÂRLIGSTICLA DE LICHIDDE ETANŞ ARE

COMPRESORDE AER

INSTRUMENTDE SCOATERE

A VENTILULUI,GARNITURI,FURTUN DE

APLICARE

Honda TRK (pentru anumite modele)

Page 428: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 428/495

422 Situa ţiile neprev ăzute

Honda TRK (pentru anumite modele)

4. Dacă avaria este mai mică de 4 mm (3şaisprezecimi dintr-un inch)şi în pro lulpneului, procedaţi conform instrucţiunilor demai jos.

5. Cereţi-le pasagerilor să iasă din autovehicul.

6. Agitaţi sticla (A). Înşurubaţi furtunul (B) pesticlă (A) străpungând sigiliul de aluminiu.

xxx

Sigiliu dealuminiu

În cazul în care conduceţi un autovehiculdupă reparare f ă ră extragerea cuiului saua şurubului, acest lucru ar putea provocadin nou ieş irea aerului, sau ar putea avariainteriorul ş i cauza explozia pneului. Dacă sunte ţi obligaţi că conduce ţi, aveţi maregrijă , în special în viraje.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Honda TRK (pentru anumite modele)

Page 429: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 429/495

423Situa ţiile neprev ăzute

Honda TRK (pentru anumite modele)

În cazul în care substanţa se lipeşte de haine,este posibil să nu o mai puteţi îndepărta. Aveţigrijă să nu vărsaţi.

Eticheta de siguranţă de pe sticla cu lichid deetanşarePentru a vă aminti informaţiile privindrepararea unui cauciuc dezum at cu ajutorulacestei truse de etan şare, etichetele suntlipite pe sticlă. Citiţi instrucţiunile cu atenţie.Simbolurile sau de pe etichetă au rolulde a vă aminti să citiţi secţiunea Honda TRKpentru folosirea trusei de etanşare.

Dacă aveţi întrebări referitoare la trusade etanşare, vă rugăm să contactaţireprezentanţa.

7. Deşurubaţi capacul ventilului (D) de peventilul pneului (C). Dezum aţi completpneul apăsând elementul intern al ventiluluicu ajutorul părţii din spate a instrumentuluipentru scoaterea ventilului (E).

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Conţine etilenglicol

• Este periculos dac ă este înghi ţit. Beţimultă apă şi consulta ţi medicul imediat.

• Provoac ă iritaţii la ochi. Clă tiţi imediatcu multă apă ş i consulta ţi medicul.

• Ţineţi sticla încuiată ş i departe de copii.

• Dac ă agita ţi sticla după ce a ţi aplicatfurtunul, conţinutul se poate vă rsa. Agitaţibine sticla înainte de a aplica furtunul.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Honda TRK (pentru anumite modele)

Page 430: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 430/495

424 Situa ţiile neprev ăzute

Honda TRK (pentru anumite modele)

Deşurubaţi elementul intern al ventilului (F)cu ajutorul instrumentului pentru scoatereaventilului (E). Nu puneţi elementul intern alventilului (F) pe nisip sau în mizerie.

8. Înşurubaţi furtunul de aplicare pe ventilulpneului (C).

FURTUN DE APLICARE

Elementul intern al ventilului poate să ri înafară în cazul în care ră mâne aer în pneu.Aveţi grijă atunci când scoate ţi elementulintern.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Honda TRK (pentru anumite modele)

Page 431: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 431/495

425Situa ţiile neprev ăzute

(p )

Ţineţi sticla cu furtunul cu capul în josşistrângeţi. Stoarceţi tot conţinutul în interiorulpneului.

9. Scoateţi furtunul şi înşurubaţi strânselementul intern al ventilului (F) în ventilulpneului (C) cu ajutorul instrumentului descoatere a ventilului (E).

Introduceţi capătul instrumentului de scoaterea ventilului în gura furtunului.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

FURTUN DE APLICARE

CAPACUL VENTILULUI

INSTRUMENT DE SCOATERE A VENTILULUI

FURTUN DEUMPLERE

Honda TRK (pentru anumite modele)

Page 432: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 432/495

426 Situa ţiile neprev ăzute

(p )

Lipiţi un autocolant de „Tyre Sealant in thetyre” (pneu cu lichid de etanşare) (G) pe roată.

Lipiţi un autocolant cu „Maximum Speed”(viteza maximă) (H) în câmpul vizual alşoferului, pe a şaj.

La autovehiculele cu priză de curent accesorie10. Înşurubaţi furtunul de um are (J) de

ventil (C). Potriviţi bujia în priza (K) prizeide curent accesorie de pe tabloul consoleifrontale.

La autovehiculele cu brichetă Înşurubaţi furtunul de um are (J) de ventil

(C). Potriviţi bujia în priza (K) brichetei depe tabloul consolei frontale

Nu lipiţi autocolantul pe volan, Acestapoate împiedica func ţionarea airbag-uluiSRS.

Nu lipiţi autocolantul într-un locastfel încât şoferul să nu mai poat ă vedea indicatoarele de avertizare sauvitezometrul.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Honda TRK (pentru anumite modele)

Page 433: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 433/495

427Situa ţiile neprev ăzute

(p )

Rotiţi contactul de pornire în poziţia ACCSESORY (I). Porniţi compresorul (L)şium aţi pneul la presiunea necesară (M). Nuum aţi pneul mai mult de 10 minute.

În cazul în care este um at prea tare, scoate ţiaerul prin desprinderea şurubului furtunului.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

În cazul în care nu se ajunge la presiuneanecesar ă în 10 minute, este posibil capneul să e grav avariat.Trusa de etan şare a pneului nu poatepune la dispoziţie substan ţa de etan şarenecesar ă . Adresaţi-vă reprezentan ţeiHonda sau unui Service auto din drum.

VERTIZ RE AVERTIZARE

BUTON COMPRESOR DE AER

Honda TRK (pentru anumite modele)

Page 434: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 434/495

428 Situa ţiile neprev ăzute

Nuţineţi în funcţiune pompa electrică maimult de 15 minute, deoarece se poate supra-încălzi.

11. Continuaţi-vă călătoria imediat. Conduceţicu atenţie, cu viteză mai mică de 80 km/h(50 mph).

În cazul în care conduceţi cu viteză maimare de 80 km/h (50 mph), autovehicululdumneavoastră poate vibra şi nu veţi însiguranţă.

O SERV IEOBSERVA ȚIE

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Honda TRK (pentru anumite modele)

Page 435: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 435/495

429Situa ţiile neprev ăzute

12. După 10 minute sau 5 km (3 mile) de mers,veri caţi presiunea pneului cu manometrulcompresorului de aer. Reţineţi că presiuneatrebuie veri cată cu compresorul oprit. Încazul în care presiunea a fost păstrat ă, panaa fost etanşată. Continuaţi să conduceţicu atenţie până la cea mai apropiată reprezentanţă Honda sau Service auto.

13. În cazul în care presiunea a scăzut, um aţipneul la presiunea necesară şi repetaţi de lapasul 10.

• Înlocuiţi pneul la cea mai apropiată reprezentanţă Honda. Pentru a reparapneul etanşat, consultaţi reprezentanţa.

• O roată poate refolosită după ştergerealichidului de etanşare cu o cârpă, însă ventilul trebuie înlocuit.

• Duceţi sticla folosită la reprezentanţaHonda.

În cazul în care gaura panei nu poate detectată, atelierul de reparare a pneurilor nu poate repara pneul. În timp ce călătoriţi,opriţi-vă des, pentru a veri ca presiunea iardacă aceasta coboară, reparaţi pneul etanşat lao reprezentanţă Honda.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

O SERV IEOBSERVA ȚIE

O SERV IEOBSERVA ȚIE

În urmă toarele cazuri nu pute ţi continuasă conduce ţi.Adresaţi-vă reprezentan ţei Honda sau unuiService auto din drum.

• Presiunea a sc ăzut sub 130 kPa (1,3bari, 19 psi).

• Presiunea a sc ăzut din nou după paş ii10 ş i 11.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Honda TRK (pentru anumite modele)

Page 436: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 436/495

430 Situa ţiile neprev ăzute

Instruc ţiuni pentru Etichetele de peCompresor

Etichetele sunt lipite pe compresor pentru avă aminti cum să reparaţi pneul dezum atcu ajutorul acestei truse de etanşare,. Mai jos puteţi vedea instrucţiunile pentru acesteetichete.

Simbolurile şi de pe etichetă au rolulde a vă aminti să citiţi secţiunea Honda TRKpentru folosirea trusei de reşapare.

Nu porniţi motorul în spaţii închise saudacă autovehiculul este suspendat pe cric.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Nu atingeţi compresorul cu mâinile fă ră echipament de protec ţie, deoarece acestapoate extrem de erbinte în timpulfuncţionă rii.

Nu folosiţi niciodată compresorul 15minute încontinuu. Atunci când îl folosiţidin nou, asigura ţi-vă că acesta este rece.

Nu folosiţi compresorul pentru nici un altscop în afară de um area pneurilor.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Honda TRK (pentru anumite modele)

Page 437: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 437/495

431Situa ţiile neprev ăzute

OBSERVA ŢIE: Alimentarea cu curent a compresorului estelimitată la priza accesorie de 12 volţi DC aautovehiculului.

Instruc ţiuniÎnainte de a folosi compresorul, conduceţiautovehiculul în afara carosabilului şi opriţiîntr-un loc sigur, departe de benzile de tra c.

Pasul 1. Scoateţi capacul ventilului din pneul

dezum at şi prindeţi bine furtunulcompresorului de ventil.

Pasul 2 Conectaţi bujia electrică a compresorului la

priza de la priza de curent accesorie.

Pasul 3. Rotiţi contactul de pornire în poziţia

ACCESSORY (I). Porniţi compresorulşium aţi pneul la presiunea speci cată. Veri caţi presiunea pneului folosindmanometrul de pe compresor.

Opriţi butonul compresorului înainte de averi ca presiunea.

Pasul 4.Când pneul este um at la presiuneaspeci cată, deconectaţi bujia electrică dinpriza de curent accesorie. Asiguraţi-vă că nuse pierde aer prin ventil. Apoi, reinstalaţi şistrângeţi bine capacul ventilului.

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Honda TRK (pentru anumite modele)

Page 438: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 438/495

432 Situa ţiile neprev ăzute

Scoaterea lichidului de etan şare(pentru reprezentan ţa Honda) Aveţi grijă să nu se verse lichidul de etanşaredin pneu.

1. Scoateţi pneul şi roata autovehiculului. Reduceţi presiunea pneului.

2. Tăiaţi ventilul cu un cuţit.

Aveţi grijă să nu avariaţi pneul sau roata.

Aveţi grijă să nu vă tă iaţi la mână sau ladeget

VERTIZ RE AVERTIZARE

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Honda TRK (pentru anumite modele)

Page 439: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 439/495

433Situa ţiile neprev ăzute

3. Introduceţi furtunul prin gaura ventiluluiîn pneu.Furtunul trebuie s ă intre în lichidul de

etanşare cât mai adânc posibil.

4. Strângeţi sticla şi scoateţi lichidul deetanşare.

(Este mai bine să puneţi pneul pe o masă).

5. Repetaţi pasul 4 până când nu mai ieselichid.

6. Îndoiţi furtunul şi legaţi-l cu bandă, apoiintroduceţi instrumentul de scoatere aventilului în deschizătura furtunului, astfelîncât să nu se scurgă lichid. Lăsaţi sticla lareprezentanţă atunci când o înlocuiţi cu unanouă.

Reciclarea lichidului de etanşare esteimportantă pentru protejarea resurselor demediu. Vă rugăm să cooperaţi la colectarealichidelor de etanşare folosite.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

O SERV IEOBSERVA ȚIE

(Honda TRK (pentru anumite modele)

Page 440: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 440/495

434 Situa ţiile neprev ăzute

Eticheta lichidului de etan şare

Această etichetă este lipită pe roată pentru avă aminti informaţiile referitoare la extragerealichidului de etanşare folosit. De asemenea,această etichetă vă indică faptul că pneulrespectiv a fost reparat cu ajutorul trusei deetanşare. Mai jos vă sunt indicate instruc ţiunilede pe etichetă

Simbolurile şi au rolul de a vă amintisă citiţi cartea tehnică pentru extragerealichidului de etanşare folosit.

ETICHET Ă Lichidul de etanşare con ţine etilenglicol

Înghiţirea lichidului de etanşare poatecauza moartea prin otr ă vite. Beţi multă apă ş i consultaţi medicul imediat.

Dacă ajunge în contact cu ochii sau pielea,lichidul de etanşare poate provoca r ănigrave. Clă tiţi imediat cu multă apă ş ichema ţi imediat medicul.

Ţineţi sticla departe de copii.

Pă stra ţi lichidul de etanşare închis însticlă .

VERTIZ RE AVERTIZARE

Dacă motorul nu porne şte

Page 441: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 441/495

435Situa ţiile neprev ăzute

În mod normal, motorul porneşte cu motorulIMA. Dacă motorul nu porneşte iar nivelul deîncărcare a bateriei IMA este normal, veri caţiurmătoarele:

• Veri caţi transmisia. Schimbătorul trebuiesă e în Parcare sau în poziţia neutră, altfeldemarorul nu funcţionează.

• Veri caţi dacă folosiţi cheia cu coduladecvat. O cheie cu cod necorespunzător vaface ca indicatorul sistemului de imobilizarede pe tabloul de bord să clipească rapid (vezipagina 160).

• Veri caţi dacă respectaţi procedura depornire. Consultaţi secţiunea Pornireamotorului de la pagina 297.

• Aveţi combustibil? Veri caţi indicatorulnivelului de combustibil. Este posibil caindicatorul de nivel scăzut de combustibil să nu funcţioneze.

• Este posibil să existe o defecţiune electrică,precum nealimentarea cu curent a pompeide combustibil. Veri caţi toate siguranţele (vezi pagina 450).

• Este posibil ca butonul de întrerupere aalimentării cu combustibil să e activat. Înacest caz, butonul trebuie resetat înainte depornirea motorului (vezi pagina 285).

Dacă nivelul de încărcare a bateriei IMA estescăzut, se foloseşte demarorul pentru pornireamotorului. Dacă motorul nu porneşte, veri caţiurmătoarele:

• Rotiţi contactul de pornire în poziţia ON (II). Aprindeţi farurile şi veri caţi luminozitateaacestora. În cazul în care lumina este foartescăzută sau nu se aprinde deloc, înseamnă că bateria de 12 volţi este descărcată. VeziPornirea cu ajutorul unei bateriiauxiliare de la pagina 437.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Dacă motorul nu porne şte

Page 442: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 442/495

436 Situa ţiile neprev ăzute

• Rotiţi contactul de pornire la poziţia START(III). În cazul în care farurile nu îşi reducluminozitatea, veri caţi starea siguran ţelor.Dacă siguranţele sunt în regulă, probabil că

este vorba de o defecţiune la circuitul electricpentru contactul de pornire sau demaror. Veţi avea nevoie de un tehnician cali catpentru a a a care este problema. VeziRemorcarea de urgen ţă de la pagina 459.

În cazul în care luminozitatea farurilor sereduce considerabil sau dacă farurile se stingîn timp ce încercaţi să porniţi motorul, ebateria este descărcată, e conexiunile suntcorodate. Veri caţi starea bateriei de 12 volţi şia conexiunilor bornelor (vezi pagina 397). Apoi,puteţi încerca să porniţi motorul cu ajutorulunei baterii auxiliare de 12 volţi. (vezi pagina437).

Daca nu descoperiţi nimic în neregulă apelaţi laun mecanic specializat. VeziRemorcarea deurgen ţă pagina 459

Pornirea cu ajutorul unei baterii auxiliare

Page 443: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 443/495

437Situa ţiile neprev ăzute

Cu toate că această procedură pare simplă,trebuie să ţi atent la câteva lucruri.

Nu puteţi porni autovehiculul cu transmisieautomată (CVT) împingându-l sau tractându-l.

Pentru a porni autovehiculul cu ajutorul uneibaterii auxiliare:

1. Deschideţi capota motorşi veri caţi

starea zică a bateriei de 12 volţi. Dacă temperatura exterioar ă este foarte scăzută,veri caţi starea electrolitului. Dacă acestapare îngroşat sau îngheţat, nu încercaţi să porniţi cu ajutorul bateriei auxiliare decâtdupă ce acesta se dezgheaţă.

În cazul în care bateria este ţinută latemperaturi extrem de joase, electrolitul dininterior poate îngheţa. Pornirea cu ajutorulunei baterii îngheţate poate provoca, în acestcaz, ruperea acesteia.

2. Opriţi toate accesoriile electrice: radiatorul,climatizarea, aerul condiţionat, sistemulaudio, luminile etc. Puneţi transmisiaîn poziţia de Parcare şi trageţi frâna deparcare.

Numerele din imagini vă indică ordinea în care trebuie să conectaţi cablurile.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

O baterie poate exploda în cazul în carenu urma ţi procedura corectă , provocândră nirea gravă a persoanelor din apropiere.Aveţi grijă să nu ajungă nici o scânteie, acă ră deschisă sau material din care iesefum lângă baterie.

VERTIZ RE AVERTIZARE

O SERV IEOBSERVA ȚIE BATERIE AUXILIAR Ă

Page 444: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 444/495

Pornirea cu ajutorul unei baterii auxiliare

Page 445: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 445/495

439Situa ţiile neprev ăzute

Dacă bateria de 12 volţi este deconectată sause descarcă, indicatorul nivelului bateriei de12 volţi nu va indica nivelul corect următoareadată când rotiţi contactul de pornire în poziţia

ON (II). Acesta va indica un nivel mai scăzutdecât cel existent, însă numai temporar. După ce conduceţi cel puţin 30 de minute, el va indicanivelul corect.

Supra-înc ălzirea motorului

Page 446: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 446/495

440 Situa ţiile neprev ăzute

În mod normal, indicatorul de temperatură ridicată al autovehiculului trebuie să estins. În cazul în care temperatura lichiduluide răcire a motorului creşte peste normal,

indicatorul începe să clipească. Dacă rămâneaprins, trebuie să stabiliţi cauza (vreme caldă,urcarea unei pante abrupte etc).

De asemenea, veţi vedea simbolul de avertizareal temperaturii ridicate a lichidului de r ăcire,pe a şajul multiplu.

Dacă pe a şaj este indicat consumul curentde combustibil, indicatorul de temperatură

ridicată se întrerupe pe a şajşi clipeştede câteva ori, în cazul în care temperaturalichidului de răcire creşte la 118°C (224°F) saupeste această temperatur ă.

În cazul supra-încălzirii autovehiculului,trebuie să acţionaţi imediat. Singura indicaţieeste clipirea sau aprinderea indicatorului detemperatur ă. De asemenea, este posibil să

constataţi că ies aburi sau jeturi de sub capotamotor.

Condusul cu indicatorul de temperatură ridicată pornit poate cauza avarii grave lamotor.

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Aburulş i jetul de la un motor supra-încă lzitvă pot opă ri grav.

Nu deschideţi capota motorului dac ă iesaburi.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Supra-înc ălzirea motorului

Page 447: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 447/495

441Situa ţiile neprev ăzute

1. Trageţi pe marginea drumului în condiţiide siguranţă. Puneţi transmisia în poziţiede Parcare şi trageţi frâna de parcare.Opriţi sistemul de control al climatizării

toate accesoriileşi aprindeţi indicatoarele deavarie.

2. Dacă vedeţi aburi şi/sau jet de sub capotamotor, opriţi motorul. Aşteptaţi până cândnu mai vedeţi aburi sau jet, apoi deschideţicapota motor.

3. Dacă nu vedeţi aburi sau jet, lăsaţimotorul pornit şi observaţi indicatorul de

temperatur ă. În cazul în care temperaturaînaltă este cauzată de supra-încărcare,motorul va începe să se răcească aproapeimediat. Dacă acest lucru se întâmplă,aştepta ţi până când indicatorul se stinge şicontinuaţi-vă călătoria.

4. În cazul în care indicatorul de temperatură rămâne aprins, opriţi motorul.

5. Veri caţi dacă nu există scurgeri ale

lichidului de răcire, ca de exemplu crăpăturiale furtunului radiatorului. Ave ţi multă grijă, deoarece toate piesele sunt încă erbinţi. Dacă găsiţi o scurgere, aceastatrebuie reparat ă pentru a vă putea continuacălătoria (veziRemorcarea de urgen ţă dela pagina 459).

6. În cazul în care nu observaţi nici o scurgere,veri caţi nivelul lichidului de răcire din

rezervorul radiatorului. Completaţi cu lichidde răcire, dacă nivelul este sub semnul MIN.

7. Dacă în rezervor nu este lichid de răcire,trebuie să adăugaţi lichid în radiator.Lăsaţi motorul să se răcească până când indicatorul se stinge, înainte de a veri caradiatorul.

8. Cu ajutorul unor mănuşi sau al unei cârpemari şi grele, rotiţi capacul radiatorului

în sens invers acelor de ceasornic, f ără aapăsa capacul, până la primul stop. După cepresiunea este eliberat ă, apăsaţi capaculşirotiţi-l până se poate lua jos.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Scoaterea capacului radiatorului cumotorul erbinte poate cauza producerea

unui jet de lichid de răcire, care vă poateopă ri grav.

Lăsa ţi întotdeauna motorul ş i radiatorul să se ră ceasc ă înainte de a scoate capaculradiatorului.

VERTIZ RE AVERTIZARE

Supra-înc ălzirea motorului

Page 448: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 448/495

442 Situa ţiile neprev ăzute

9. Porniţi motorulşi reglaţi temperatura lacăldură maximă (comanda climatizării la AUTO la “ ”). Adăugaţi lichid de răcireîn radiator pân ă la baza gâtului. Dacă nu

aveţi amestecul adecvat de lichid de răcirela îndemână, puteţi adăuga apă plată.Nu uitaţi să goliţi sistemul de răcireşi să îl umpleţi cu amestecul corespunzător,imediat ce puteţi.

10. Strângeţi la loc capacul radiatorului.Porniţi motorulşi veri caţi indicatorul detemperatur ă ridicată. Dacă se începe să clipească sau porneşte din nou, motorul

trebuie reparat (vezi Remorcarea deurgen ţă de la pagina 459).

11. Dacă temperatura r ămâne normală,veri caţi nivelul lichidului de răcire dinrezervorul radiatorului. Dacă a scăzut,adăugaţi lichid până la semnul MAX. Puneţi

capacul la locşi strângeţi-l bine.

Indicatorul de presiune sc ăzut ă a uleiului

Page 449: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 449/495

443Situa ţiile neprev ăzute

Acest indicator se aprinde atunci cândcontactul de pornire este în poziţia

ON (II)şi se stinge după ce porneşte motorul. Acesta nu trebuie să se aprindă niciodată cu

culoarea roşie dacă motorul este pornit. Dacă seaprinde cu culoarea roşieşi începe să clipească sau rămâne aprins, aceasta înseamn ă că presiunea uleiului a scăzut foarte tare sau apierdut din presiune. Acest lucru poate cauzaavarii grave la motor, de aceea trebuie să acţionaţi imediat.

Veţi vedea, de asemenea simbolul , singursau însoţit de mesajul „OIL PRESSURE LOW”

(presiune scăzută la ulei) pe a şajul multiplu.

Dacă motorul este pornit iar presiunea la uleieste scăzută, acest lucru poate cauza defecţiunimecanice grave, aproape imediat. Opriţi

motorul imediat ce puteţi opri autovehiculul încondiţii de siguranţă.

1. Trageţi pe margine în condiţii de siguranţă şi opriţi motorul. Aprindeţi luminile deavarie.

2. Lăsaţi autovehiculul oprit câteva minute.Deschideţi capota motorşi veri caţi nivelululeiului (vezi pagina 283). Dacă motorul

rămâne cu ulei foarte puţin, acesta poatepierde din presiune la viraje şi în timpulaltor manevre.

3. Dacă este necesar, adăugaţi ulei pentru acompleta nivelul până la mijlocul dintresemnul superior şi cel inferior de pe jojă (vezipagina 355).

4. Porniţi motorulşi veri caţi indicatorulnivelului de ulei. Dacă nu se stinge în 10secunde, opriţi motorul. Este vorba de o defecţiune mecanică ce trebuie reparată

înainte de a vă putea continua drumul (veziRemorcarea de urgenţă de la pagina 459)

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Indicatorul de nivel de ulei

Page 450: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 450/495

444 Situa ţiile neprev ăzute

Autovehiculul dumneavoastră are un senzor

de nivel de ulei pentru veri carea nivelului deulei. În cazul în care simbolul “ ” pentruindicatorul nivelului de ulei se aprinde pea şajul multiplu, cu motorul pornit, aceastaînseamnă că nivelul de ulei de motor estescăzut. De asemenea, veţi auzi un semnalsonor la aprinderea acestui indicator. Dacă selectaţi aprinderea simbolului de avertizare cumesajul (mesajele ) aferent (aferente) în setărilede reglare, veţi vedeaşi mesajul „CHECKENGINE OIL LEVEL” (veri că nivelul uleiuluide motor) pe a şajul multiplu.

În cazul în care se aprinde acest simbol, trageţipe dreapta în condiţii de siguranţă şi parcaţiautovehiculul pe teren drept, opriţi motorulşi lăsaţi autovehiculul să stea aproximativ 3

minute. Veri caţi nivelul uleiului. În cazul în carenivelul uleiului de motor este lângă sau subsemnul inferior de pe jojă, trebuie să adăugaţiulei de motor (vezi pagina 355).

Nu depăşiţi semnul superior de pe jojă şinu vărsaţi ulei de motor în compartimentulmotorului. Acest lucru ar putea avaria motorul

şi alte componente.Dacă nu aveţi la dumneavoastră ulei demotor, conduceţi moderat până la cel maiapropiat service auto şi adăugaţi ulei de motor.Evitaţi să acceleraţi cu admisie completă şi să conduceţi la viteze mari.

Simbolul /mesajul nivelului de ulei poate recon gurat de ecare dată când opriţimotorul. Când începeţi din nou deplasarea,sistemul începe să monitorizeze nivelul uleiului

de motor. Este posibil să dureze un timp până când sistemul detectează faptul că nivelululeiului de motor este scăzut şi până când seaprinde simbolul, singur sau însoţit de mesaj.Trebuie să veri caţi nivelul uleiului de motorşi să adăugaţi ulei de motor înainte de a pornidin nou la drum, în cazul în care se aprindesimbolul nivelului de ulei, singur sau însoţitde mesajul „CHECK ENGINE OIL LEVEL”(veri că nivelul uleiului de motor).

INDICATOR DE NIVEL DE ULEI

Indicatorul de nivel de ulei

Page 451: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 451/495

445Situa ţiile neprev ăzute

Ignorarea simbolului / mesajului de nivel deulei şi conducerea cu acest indicator aprinspoate avaria grav motorul.

Sistemul se activează după ce motorul seîncălzeşte. Dacă temperatura exterioar ă estefoarte scăzută, va trebui să conduceţi un timpmai îndelungat până când sistemul detectează nivelul uleiului de motor.

Nefunc ţionarea senzoruluide nivel de ulei

Dacă simbolul “ ” se aprinde, singur sauînsoţit de mesajul „CHECK SYSTEM” (veri că sistemul), cu motorul pornit, este vorba de odefecţiune a sistemului la senzorul de nivel deulei. De asemenea, veţi auzi un semnal sonor.Duceţi autovehiculul la reprezentanţă pentruveri care cât mai repede.

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Indicatorul sistemului de înc ărcare a bateriei de 12 vol ţi

Page 452: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 452/495

446 Situa ţiile neprev ăzute

Acest indicator se aprinde atunci cândcontactul de pornire este în poziţia

ON (II)şi se stinge după pornirea motorului.Dacă acesta se aprinde luminat puternic în

timp ce motorul este pornit, înseamnă că bateria nu se încarcă.

Veţi vedea, de asemenea, simbolul“ ”, singur sau însoţit de mesajul „CHECKSYSTEM” (veri că sistemul) pe a şajulmultiplu.

Opriţi imediat toate accesoriile electrice.Încercaţi să nu folosiţi alte comenzi electrice

precum geamurile electrice.Ţineţi motorulpornit. Pornirea motorului ar descărca rapidbateria.

Mergeţi la o reprezentanţă sau la un atelierauto pentru asisten ţă tehnică.

De asemenea, indicatorul nivelului de încărcarese poate aprinde dacă nivelul de încărcare abateriei IMA scade sub nivelul corespunzătoriar motorul începe să încarce bateria.

Acest indicator poate clipi după ce porniţiautovehiculul dimineaţa, când temperaturaeste sub -30°C ( - 20°F). El se va opri din clipitdupă ce bateria IMA se încălzeşte.

Lampa indicatorului de defec ţiune

Page 453: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 453/495

447Situa ţiile neprev ăzute

Acest indicator se aprinde câtevasecundeşi apoi se stinge când

rotiţi contactul de pornire în poziţia ON(II). În cazul în care indicatorul se aprinde

în timp ce conduceţi, aceasta înseamnă că unul din sistemele de control al emisiilorare o defecţiune. Chiar dacă nu simţiţi nici oschimbare în funcţionarea autovehiculului,această defecţiune poate reduce economia decombustibilşi cauza creşterea emisiilor. Încazul în care continuaţi să conduceţi puteţicauza avarii grave.

Veţi vedea, de asemenea, simbolul

“ ”, singur sau însoţit de mesajul „CHECKSYSTEM” (veri că sistemul) pe a şajulmultiplu.

În cazul în care se aprinde acest indicator,trageţi pe dreapta în condiţii de siguranţă şi opriţi motorul. Porniţi din nou motorulşiobservaţi indicatorul. Dacă acesta rămâneaprins, duceţi autovehiculul la reprezentanţă pentru veri care cât mai repede. Conduceţi cu

moderaţie până când vi se veri că defecţiuneala reprezentanţă. Evitaţi accelerarea cuadmisie completă şi vitezele mari.

De asemenea, trebuie să duceţi autovehicululla reprezentan ţă pentru veri care şi dacă indicatorul se aprinde frecvent, chiar dacă sestinge după ce efectuaţi procedura de mai sus.

Lampa indicatorului de defecţiune se poateaprinde şi cu indicatorul „D”.

În cazul în care continuaţi să conduceţi culampa indicatorului de defecţiune aprinsă puteţi cauza avarii la comenzile de emisieale autovehiculului şi la motor. Este posibilca repararea acestora s ă nu e acoperită de

garanţia autovehiculului.

Dacă rotiţi contactul de pornire în poziţia ON(II) f ără a porni motorul, lampa indicatorului dedefecţiune se aprinde timp de aproximativ 20de secunde. Apoi aceasta se stinge sau clipeşte

de 5 ori în funcţie de diferite condiţii. Acestlucru este normal: astfel se indică starea deauto-testare a diagnosticării pentru sistemelede comandă a emisiilor.

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Indicatorul sistemului de frânare (ro şu)

Page 454: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 454/495

448 Situa ţiile neprev ăzute

Indicatorul sistemului de frânarese aprinde, în mod normal, atunci

când rotiţi contactul de pornire în poziţia ON(II)şi pentru a vă aminti să veri caţi frâna de

parcare. Acesta rămâne aprins, în cazul în carenu eliberaţi complet frâna de parcare.

Veţi vedea, de asemenea, simbolul “ ”,singur sau însoţit de mesajul „RELEASEPARKING BRAKE” (eliberează frâna deparcare) pe a şajul multiplu.

Dacă se aprinde indicatorul sistemului deparcare în timp ce conduceţi, probabil că nivelul

lichidului de frână este scăzut. Apăsaţi uşor pepedala de frână pentru a vedea dacă se simtenormal. Dacă da, veri caţi nivelul lichidului defrână la următoarea oprire la un atelier auto(vezi pagina 362).

În cazul în care nivelul de lichid este redus,duceţi autovehiculul la reprezentanţă pentruveri carea sistemului de frânare, ca să nuexiste scurgeri, sau plăcuţele de frână să nu e

uzate. Veţi vedea, de asemenea, simbolul “ ”,singur sau însoţit de mesajul „BRAKE FLUIDLOW” (lichid de frână scăzut) pe a şajulmultiplu.

Totuşi, în cazul în care pedala de frână nu sesimte normal, acţionaţi imediat.O defecţiune la o parte a circuitului dual al

sistemului vă lasă încă posibilitatea de frânarela două roţi. Veţi simţi pedala coborând multmai jos înainte ca autovehiculul să încetinească şi va trebui să apăsaţi mai tare pe pedală.

Încetiniţi şi trageţi pe marginea drumuluiîn condiţii de siguranţă. Datorită distanţeilungi necesare pentru oprire, este periculossă conduceţi autovehiculul. Acesta trebuie

remorcat şi reparat cât mai repede (veziRemorcarea de urgenţă la pagina 459).

În cazul în care acest indicator se aprindedin orice alt motiv, duceţi autovehiculul laveri care la reprezentanţă. Este posibil să existe o defecţiune la sistemul de distribuţiea frânei electrice (EBD). Evitaţi frânareaputernică şi vitezele mari.

Veţi vedea, de asemenea, simbolul “”, singur sau însoţit de mesajul „CHECKSYSTEM” (veri că sistemul) pe a şajulmultiplu, în cazul în care există o defecţiunela sistemul de frânare sau la sistemul dedistribuţie a frânei între faţă şi spate.

Deschiderea manual ă a capacului rezervorului de combustibil

Page 455: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 455/495

449Situa ţiile neprev ăzute

În cazul în care există o defecţiune la sistemulelectric de blocare a uşilorşi nu puteţi deblocaportiera şoferului, folosiţi pârghia de eliberaredin spatele capacului din stânga din portbagaj.

1. Deschideţi hayonul. Puneţi o cârpă pe

marginea capacului. Scoateţi-l introducândoşurubelniţă mică cu cap plat în lăcaşul dinmarginea din mijloc.

2. Pentru a deschide capacul rezervorului,

trageţi pârghia spre spate.

Siguran ţele

Page 456: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 456/495

450 Situa ţiile neprev ăzute

Siguranţele autovehiculului sunt dispuse în trei

cutii de siguranţe.Cutia de siguranţe interioară este dispusă înspatele bordului, pe partea şoferului.

Eticheta cutiei de siguranţe interioară este

lipită pe partea din spate a capacului. Pentrua o vedea, trageţi capacul spre dumneavoastră ţinând de partea din centru-jos a capacului.

INTERIOR

Modelul cu volanul pe partea stâng ă CAPAC ETICHET Ă

CUTIE DESIGURANŢE

Siguran ţele

Page 457: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 457/495

451Situa ţiile neprev ăzute

Eticheta cutiei de siguranţe interioară este

lipită pe partea din spate a buzunarului pentrumonede. Pentru a o vedea, scoateţi buzunarultrăgându-l spre dumneavoastră.

Siguranţa de sub capotă este dispusă pe borna

pozitivă a bateriei. Pentru a o deschide, apăsaţiînchizătorile după cum se arată în imagine.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

INTERIOR

Modelul cuvolanul pe parteadreapt ă

CUTIE DEMONEDE

CUTIE DESIGURANŢE

ETICHET Ă

SUB CAPOT Ă (Pe baterie)

Siguran ţele

Page 458: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 458/495

452 Situa ţiile neprev ăzute

Cutia de siguranţe de sub capotă este dispusă

lângă baterie. Pentru a o deschide, apăsaţiînchizătorea, după cum se arată în imagine.

Veri carea şi înlocuirea siguran ţelorÎn cazul în care un dispozitiv electric de laautovehicul se opreşte din funcţionare, primullucru pe care trebuie să îl veri caţi este dacă nu cumva s-a ars o siguranţă. Din tabelul dela paginile 455 - 458, sau din diagrama de pecapacul cutiei de siguranţe sau de pe etichetasiguranţelor, puteţi a a care siguranţă sausiguranţe controlează dispozitivul respectiv. Veri caţi mai întâi acele siguranţe, însă veri caţi, de asemenea, toate siguranţele,pentru a vedea dacă oprirea dispozitivului afost cauzată sau nu de arderea unei siguran ţe.Înlocuiţi siguranţele arse şi veri caţi dacă

dispozitivul funcţionează.1. Rotiţi contactul de pornire în poziţia LOCK

(0). Asiguraţi-vă că farurile şi toate celelalteaccesorii sunt stinse.

Pentru siguran ţa de sub capotă2. Scoateţi capacul de la ecare cutie de

siguranţe.

3. Veri caţi ecare siguranţă mare din cutia de

siguranţe de sub capota motor de pe bateriade 12 volţi, uitându-vă prin partea de sus la rul de dinăuntru.

Înlocuirea acestor siguranţe trebuieefectuată la reprezentanţă.

SUB CAPOT Ă ÎNCHIZ Ă TOARE

(LÂNG Ă BATERIE) ARS Ă

Siguran ţele

Page 459: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 459/495

453Situa ţiile neprev ăzute

4. Veri caţi siguranţele mici din cutia de

siguranţe de sub capotă, trăgând afară ecare siguranţă cu ajutorul dispozitivuluide scos siguranţe dispus în cutia interioară de siguranţe.

5. Veri caţi dacă nu există un r ars în

interiorul siguran ţei. Dacă este arsă,înlocuiţi siguranţa cu una din siguranţelede rezervă de aceeaşi intensitate sau cuintensitate mai mică.

Dispozitivul de scos siguranţe este în cutia de

siguranţe interioară.

ONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

DISPOZITIV DE SCOS SIGURAN ŢE

ARS Ă

SIGURANŢĂ DISPOZITIV DE SCOS SIGURAN ŢE

Siguran ţele

Page 460: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 460/495

454 Situa ţiile neprev ăzute

În cazul în care nu puteţi conduceautovehiculul f ără a remedia defecţiunea şinu aveţi la dispoziţie o siguranţă de rezervă,luaţi o siguranţă de aceeaşi intensitate saucu intensitate mai mică de la un alt circuit. Asiguraţi-vă că vă puteţi dispensa de acelcircuit temporar (ca, de exemplu, priza decurent accesorie).

În cazul în care înlocuiţi o siguranţă arsă cuuna de rezervă cu o intensitate mai mică,aceasta se poate arde din nou. Acest lucru nuînseamnă o defecţiune. Înlocuiţi siguranţa cuuna de intensitate corespunzătoare de îndată

ce puteţi.

Înlocuirea siguranţei cu una de o intensitatemai mare creşte riscul avarierii sistemuluielectric. Dacă nu aveţi o siguranţă de rezervă de intensitate adecvat ă, instalaţi una de ointensitate mai mică.

6. În cazul în care siguranţa de rezervă deaceeaşi intensitate se arde şi ea într-un timp scurt, probabil că este vorba despreo defecţiune gravă la sistemul electric alautovehiculului. Lăsaţi siguranţa arsă înacel circuitşi duceţi autovehiculul la unmecanic cali cat pentru veri care.

La unele modeleDacă este dezactivat sistemul audio, setareaceasului din sistemul audio este anulat ă. Va trebui să xaţi din nou ceasul conforminstrucţiunilor din secţiunea sistemului audiodin această carte tehnică.

Dacă este scoasă siguranţa radioului sistemulaudio se va dezactiva. Următoarea dată cândporniţi radioul, puteţi vedea mesajul „ENTERCODE” (introdu codul) pe a şajul frecvenţei.Folosiţi butoanele de pre-setare pentru aintroduce codul de 5 cifre (vezi pagina 253).

La modelel cu sistem de navigaţieSistemul de navigaţie se dezactivează, deasemenea. Următoarea dată când porniţicontactul de pornire, sistemul vă va solicitaintroducerea codului PIN înainte de a-l folosi.Consultaţi manualul sistemului de navigaţie.

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Locurile siguran ţelor

Page 461: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 461/495

455Situa ţiile neprev ăzute

CUTIA DE SIGURANŢE DE SUB CAPOT Ă

ETICHETA CUTIEI DE SIGURAN Ţ E

PE BATERIE

Siguranţele din cutiile de siguranţe de sub capotă. Locurile siguranţelor sunt indicate prinsimbolurile de pe eticheta siguranţelor. Vezi tabelul de mai jos pentru siguranţele de laautovehiculul dumneavoastră.

Nr. Circuite protejate1 ACG2 EPS3 Claxon, Stop, Avarii

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Locurile siguran ţelor

Page 462: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 462/495

456 Situa ţiile neprev ăzute

ETICHETA CUTIEI DE SIGURANŢE

Imaginea arat ă modelul cu volanul pe partea stâng ă

Lâng ă baterie Nr. Circuite protejate

1 Bobină de aprindere (EX)2 Bobină de aprindere (IN)

Locurile siguran ţelor

Page 463: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 463/495

457Situa ţiile neprev ăzute

Siguranţele din cutia interioară variază în funcţie de model. Lucrile siguranţelor sunt indicate cu simbolurile de pe eticheta siguranţelor.

CUTIA INTERIOAR Ă DE SIGURANŢE ETICHETA CUTIEI DE SIGURANŢE

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

Modelul cu volanul pe

partea stâng ă, cu far cudesc ărcare

Modelul cu volanul pe

partea stâng ă, f ără far cudesc ărcare

Modelul cu volanul pepartea dreapt ă

Locurile siguran ţelor

N Ci i l j 2 S l f i il l d l i

Page 464: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 464/495

458 Situa ţiile neprev ăzute

Nr. Circuitele protejate1 Marşarier2 Stopul de cea ţă3 Geamul electric al şoferului4 Nefolosită5 Lumina de mar şarier6 SRS7 MISS SOL8 OPDS*19 Proiector de cea ţă*110 Radiator, aer condi ţionat11 ABS / VSA*112 IMA13 Priză de curent accesorie, brichet ă*1

14 Accesoriu15 Luminile de drum pe timp de zi*116 Ştergător spate17 Geamul electric al pasagerului din fa ţă*118 Geamul electric din dreapta spate*19 Geamul electric din stânga spate*20 Pompa de combustibil21 Spălătoru22 Contor23 Avarii

24 Stop / claxon

25 Spălător faruri RLY*126 LAF27 Încuietoarea principal ă a portierelor28 Buton principal faruri*129 Lumină mică30 Ventilatorul radiatorului31 IGPS32 Far dreapta lumin ă de întâlnire*2

Far dreapta lumină de întâlnire (HID)*333 Bobină de contact34 Far stânga lumin ă de întâlnire*2

Far stânga lumină de drum*335 Motor blocare portiere 2 (Blocare)36 Motor blocare portiere 1 (Blocare)

37 ABS FSR/VSA FSR*138 Nefolosită39 IGP40 Radiator scaune*141 Luminile de mers pe timp de zi*142 IMA 143 Ambreiaj MG44 STS45 Supraîncuierea*146 Geamul electric al pasagerului din fa ţă

(AUTO)*1

47 Ventilatorul condensatorului48 Far stânga lumini de drum*2

Far stânga lumini de întâlnire (HID)*349 Motor blocare portiere 2 (Deblocare)50 Motor blocare portiere 1 (Deblocare)51 Far dreapta lumini de drum*2*352 DBW53 IMA 254 Nefolosită55 Oglinda cu încălzire *156 Ştergător faţă57 Radiator58 ABS MTR59 Dezaburitor spate

60 Spălător faruri *1IGN (contact)

*1: La unele modele*2: La autovehiculele f ără model de far cu

descărcare*3: La autovehiculele cu model de far cu

descărcare

Remorcarea de urgen ţă

Î l î h l ld ă E hi d d l

Page 465: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 465/495

459Situa ţiile neprev ăzute

În cazul în care autovehiculul dumneavoastră trebuie remorcat, adresaţi-vă unui serviciu deremorcare profesionist. Nu tractaţi niciodată autovehiculul doar cu o sfoară sau cu un lanţ. Acest lucru este deosebit de periculos.

Există trei tipuri de echipament de tractarefolosite în mod uzual.

Echipamentul cu platform ă dreapt ă .Operatorul acestuia va încărca autovehicululîn spatele unui camion. Aceasta este ceamai bun ă modalitate de a transportaautovehiculul.

Echipament de ridicare a ro ţilor. Camionulde tractare foloseşte două braţe pivotante careintră sub roţile din faţă şi le ridică de pe drum.Roţile din spate rămân pe drum. Aceastaeste o modalitate acceptabil ă de a tractaautovehiculul.

Echipament de suspendare. Camionulfoloseşte cabluri de metal cu cârlige la capete. Acestea se prind de părţi ale cadrului sau alesuspensiei iar cablurile ridică partea respectivă a autovehiculului de pe drum. În acest felse poate avaria grav suspensia şi caroseria.

Aceast ă modalitate de tractare esteinacceptabil ă.

Dacă, în urma unei defecţiuni, autovehiculultrebuie remorcat cu roţile din faţă pe drum, luaţi următoarele măsuri:

• Porni ţi motorul• Apăsaţi pedala de frână. Mutaţi

schimbătorul prin toate poziţiile.• Cuplaţi în poziţia Dşi ţineţi-l 5 secunde, apoi

în N.• Opriţi motorul• Elibera ţi frâna de parcare• Lăsaţi contactul de pornire în poziţia

ACCESSORY (I) pentru ca volanul să nu seblocheze.

Pregătirea necorespunzătoare pentruremorcare va avaria transmisia. Urma ţiprocedura de mai sus cu stricteţe. Dacă nuputeţi muta transmisia sau porni motorul (latransmisia automat ă), autovehiculul trebuietransportat cu ro ţile din faţă ridicate de pedrum.

Dacă roţile din faţă sunt pe drum, serecomandă ca remorcarea să nu se facă pe maimult de 80 km (50 mile) iar viteza să e sub 55km/h (35 mph).

Dacă încercaţi să ridicaţi sau să tracta ţiautovehiculul de barele de protecţie, acest lucruva cauza avarii grave. Barele de protecţie nusunt proiectate pentru a sus ţine greutateaautovehiculului.

CONTINUARE ÎN PAGINA URM ĂTOARE

O SERV IEOBSERVA ȚIE

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Remorcarea de urgen ţă

Page 466: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 466/495

460 Situa ţiile neprev ăzute

Sistemul de direcţie poate avariat dacă volanul este blocat. Lăsaţi contactul de pornireîn poziţia ACCESSORY (I)şi asiguraţi-vă că volanul se roteşte liber înainte de a începeremorcarea.

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Blocarea autovehiculului

În ca l în care a to ehic l l se blocheaă CAPAC CÂRLIG DE TRACTARE DIN FA ŢĂ

Page 467: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 467/495

461Situa ţiile neprev ăzute

În cazul în care autovehiculul se blochează în nisip, în noroi sau în zăpadă, chemaţi unserviciu de remorcare pentru a-l scoate (pagina459)

Pentru distan ţe foarte scurte, ca, de exemplu, încazul în care trebuie să eliberaţi autovehiculul,puteţi folosi cârligul de tractare detaşabil carese prinde pe ecare inel de pe bara de protecţiedin faţă sau din spate.

Pentru a folosi cârligul de tractare:

1. Scoateţi cârligul de tractare, cheia pentrupiuliţa de roată şi şurubelniţa cu cap platdin trusa de unelte de sub podeaua zonei debagaje.

2. Puneţi o cârpă pe marginea capacului.Scoateţi capacul de pe bara de protecţiefrontală folosindşurubelniţa cu cap plat saualtă unealtă plată.

3. Înşurubaţi cârligul de tractare în gaura dinspatele barei de protecţie, apoi strângeţi binecârligul cu extensia.

Dacă încercaţi să ridicaţi autovehiculul debarele de protecţie, acest lucru va provocaavarii grave. Barele de protecţie nu suntconcepute pentru a susţine greutateaautovehiculului.

CAPAC CÂRLIG DE TRACTARE DIN FA ŢĂ

O SERV IEOBSERVA ȚIE

Page 468: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 468/495

462

Informa ţii tehnice

Diagramele din această secţiune vă indică Numerele de identi care 464

Page 469: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 469/495

463Speci caţiile tehnice

Diagramele din această secţiune vă indică dimensiunile şi capacităţile autovehiculului,precumşi locurile numerelor de identi care.La unele modele, sunt incluse informaţiidespre sistemele de control al emisiilor aleautovehiculului.

Numerele de identi care ..........................464Speci caţ iile ...............................................46Controlul emisiilor .....................................4Catalizatorul trivalente .............................47

Numerele de identi care

Autovehiculul dumneavoastră are mai multe

Page 470: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 470/495

464 Speci caţiile tehnice

Autovehiculul dumneavoastră are mai multenumere de identi care, în diferite locuri.

1. Seria şasiului este întipărită pe pereteleignifug.

2. Seria motorului este întipărită în bloculmotor.

3. Numărul transmisiei este pe o etichetă deasupra transmisiei

4. Seria motorului IMA este întipărită pecarcasa motorului.

Nu confundaţi numărul transmisiei cu seriamotorului.

SERIAMOTORULUI

SERIAMOTORULUIIMA

NUM Ă RULTRANSMISIEI

Numerele de identi care

Numărul de identi care al autovehiculului NUM Ă RUL DE IDENTIFICARE AL

Page 471: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 471/495

465Speci caţiile tehnice

Numărul de identi care al autovehiculului(VIN) sau seriaşasiului este întipărită înperetele ignifug al compartimentului motorului.Pentru a avea acces la acest număr, scoateţicapacul de pe spatele compartimentuluimotorului. Nu uitaţi să închideţi capaculînainte de a închide capota.

Seria şasiului şi a motorului apar şi pe placaataşată de montantul frontal de pe parteastângă.

Numărul de identi care al autovehiculului(VIN) / seriaşasiului apare, de asemenea, pe oplacă prinsă pe partea de sus a bordului.

AUTOVEHICULULUI (VIN)

SERIA Ş ASIULUI/ SERIA MOTORULUI / NUM Ă RUL DE IDENTIFICARE AL AUTOVEHICULULUI (VIN)

SERIA Ş ASIULUI / NUM Ă RULDE IDENTIFICARE AL AUTOVEHICULULUI (VIN)

CAPAC

Speci ca ţiile

Dimensiunile Motorul

Page 472: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 472/495

466 Speci caţiile tehnice

Lungimea 4.395 mm (173,0 in)Lăţimea 1.695 mm (66,7 in) Înălţimea 1.425 mm (56,1 in)

1.545 mm (60,8 in) )* 1

Ampatamentul 2.545 mm (100,2 in) Ecartament Fa ţă

Spate

1.495 mm (58,9 in)* 2

1.480 mm (58,3 in)* 3

1.475 mm (58,1 in)* 2

1.460 mm (57,5 in)* 3

*1: La autovehiculele cu antena de acoperiş*2: La autovehiculele cu pneuri 175/65R15*3: La autovehiculele cu pneuri 185/55R16

Greut ăţileGreutatea la gol 1.204 – 1.240 kg (2.654 – 2.734 lbs)

Greutatea maxim ă admisă 1.650kg (3.638 lbs)

Tipul Motor cu răcire cu apă, cu 4 cilindriSOHC i-VTEC, pe benzină, cu Motor

Electric HibridAlezaj X Cursă 73,0 X 80,0 mm (2,87 x 3,15 in)Cilindree 1.339 cm³ (82,0 cu-in)Raport de compresie 10,8:1Bujii cu incandescenţă* NKG: DILFR6F11G

* Pentru înlocuire, adresaţi-vă reprezentanţei.

Speci ca ţiile

Capacităţile Pneurile

Page 473: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 473/495

467Speci caţiile tehnice

p ţRezervorul de combustibil Aprox. 40 l (10,6 gal SUA, 8,8 gal

Imp)Lichidul de răcire al motorului Schimbare *1

Total4,55 l (1,202 gal SUA, 1,001 gal Imp)

5,04 l (1,332 gal SUA, 1,109 gal Imp)Uleiul de motor Schimbare *2 Inclusiv ltru Fără ltru Total

3,6 l (3,8 qt SUA, 3,2 qt Imp)3,4 l (3,6 qt SUA, 3,0 qt Imp)4,2 l (4,4 qt SUA, 3,7 qt Imp)

Lichid transmisie Schimbareautomat ă (CVTF)

Total

2,8 l (3,0 qt SUA, 2,5 qt Imp)5,2 l (5,5 qt SUA, 4,6 qt Imp)

Rezervor spălător parbriz 2,5 l (2,6 qt SUA, 2,2 qt Imp)4,85 l (5,12 qt SUA, 4,27 qt Imp)

* 1: Inclusiv lichidul de răcire din rezervorşi cel rămas în motor Capacitatea rezervorului: 0,44 l (0,116 gal SUA, 0,097 gal Imp)*2: Excluzând uleiul rămas în motor*3: La autovehiculele cu spălător de faruri

Dimensiunea / Presiunea Vezi informa ţiile referitoare la pneuride pe montantul şoferului sau cere ţiinformaţii de la reprezentan ţă

GeometriaConvergenţa Faţă Spate

0,0 mm(0,0 in)in 2,5 mm (0,10 in)

Unghi de cădere Faţă Spate

0° -1°

Unghi de fugă Faţă 3°20

SuspensiaTipul Faţă Spate

Telescop McphersonArbore rigid de torsiune

Direc ţiaTipul Pinion - cremalieră cu asisten ţă electrică

FrânaTipul Asistată electricFaţă Disc ventilatSpate Disc solidParcare Mecanică

Speci ca ţiile

Bateria de 12 vol ţi Luminile

Page 474: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 474/495

468 Speci caţiile tehnice

ţCapacitate 12 V – 28 AH / 5 HR

12 V – 35 AH / 20 HR Siguran ţele

Interior Vezi pagina 457 sau etichetasiguranţelor de pe partea interioar ă a uşii cutiei de siguranţe sau de subcoloana de direc ţie

Sub capotă Vezi pagina 455 şi 456 sau capaculcutiei de siguran ţe

CriculTipul Honda Type-A

Farurile Luminile de drum 12 V – 60 W (HB3)Luminile de întâlnire 12 V – 55W (H11)

12 V – 35W (D2S)*1Lumini de semnalizare fa ţă 12 V – 21 W (portocaliu)Lumini de poziţie faţă 12 V – 5 WProiectoare de cea ţă*2 12 V – 55 W (H11)Lumini de semnalizare laterale (aripă)*2 12 V – 5 W (portocaliu)Lumini de semnalizare laterale (oglindă de peportieră)*2 Tip LED*3Lumini de semnalizare spate 12 V – 21 W (portocaliu)Stopuri Tip LED*3Lumină de mar şarier 12 V –16 WStopul de cea ţă 12 V – 21 WLuminile plăcuţei de înmatriculare 12 V – 5 WSpoturi*2 12 V – 8 WPlafonieră 12 V – 8 WLumini portiere*2 12 V – 3,4 WLumină zona de bagaje*2 12 V – 5 WStop de frână superior Tip LED*3Lumină torpedou 12 V – 3,4 W

*1: Farurile pentru luminile de întâlnire sunt de tip cu descărcare deînaltă tensiune. Înlocuirea becurilor acestora trebuie realizată lareprezentanţă.

*2: La unele modele*3: Înlocuirea becului trebuie realizată la reprezentanţă.

Controlul emisiilor

La unele modele Sistemul de control al emisiilor la carter Sistemul de control al vaporilor

Page 475: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 475/495

469Speci caţiile tehnice

Arderea benzinei în motorul autovehicululuigenerează câteva produse derivate. Câtevadintre acestea sunt monoxidul de carbon (CO),oxizii de nitrogen (NOx)şi hidrocarburile (HC).Evaporarea benzinei din rezervor produce, deasemenea, hidrocarburi. Controlul produceriide NOx, COşi HC este important pentrumediu. În anumite condiţii de lumină solară şi vreme, NOxşi HC reacţionează, formândsmogul fotochimic. Monoxidul de carbon nucontribuie la producerea smogului, însă este ungaz toxic.

Autovehiculul dumneavoastră este dotat cuun sistem pozitiv de ventilaţie a carterului. Acesta împiedică ieşirea în atmosferă a gazeloracumulate în carterul motorului. Supapapozitivă de ventilaţie a carterului asigură recirculaţia acestor gaze de la carter înapoi laţeava de admisie. Acestea sunt apoi trase înmotor şi arse.

Pe măsură ce benzina se evaporă din rezervor,o canistră de control al vaporilor umplută cucărbune absoarbe vaporii. Vaporii sunt ţinuţiîn canistră cât timp motorul este oprit. După pornirea şi încălzirea motorului, vaporii sunttraşi în motorşi arşi în timpul deplasării.

Controlul emisiilor

Controlul emisiilor de e şapamentC l l i iil d i d

Sistemul PGM-FI Si l PGM FI f l i j i

Sistemul de recircula ţie a gazelor de(EGR)

Page 476: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 476/495

470 Speci caţiile tehnice

Controlul emisiilor de eşapament cuprindepatru sisteme: PGM-FI, controlul timpului depornire, recirculaţia gazelor de eşapament şicatalizatorul trivalent. Aceste patru sistemefuncţionează împreună pentru a controlacombustia motoruluişi pentru a minimizacantitatea de HC, CO şi NOx care iese peţeavade eşapament. Sistemele pentru controlulemisiilor de eşapament sunt separate desistemul de control al emisiilor la carter şi decel de control al vaporilor.

Sistemul PGM-FI foloseşte o injecţiesecvenţială multipunct. Acesta are trei subsisteme: admisia de aer,controlul motoruluişi controlul combustibilului.Modulul de control al transmisiei (PCM –powertrain control module) foloseşte diferiţisenzori pentru a determina cantitatea de aercare intră în motor. Acesta controlează, apoi,cantitatea de combustibil injectată în funcţie decondiţiile de funcţionare.

Sistemul de control al timpului de pornire Acest sistem reglează constant timpul depornire, reducând cantitatea de HC, COşi NOxprodusă.

eşapament (EGR)Sistemul de recirculaţie a gazelor de eşapament(EGR) preia o parte a gazelor de eşapamentînapoi prin ţeava de admisie. Adăugareade gaze de eşapament la amestecul de aer/combustibil reduce cantitatea de NOx produsă la arderea combustibilului.

Catalizatorul trivalentCatalizatorul trivalent este dispus în sistemulde eşapament. Prin reac ţii chimice, acestaconverteşte HC, COşi NOx de la motor îndioxid de carbon (CO2), nitrogen (N2)şi vaporide apă.

Catalizatorul trivalent conţine metale preţioased t t li t i f i â d

• Folosiţi întotdeauna benzină f ără plumb.Chi i tit t i ă d b i ă

Catalizatorul trivalent

CATALIZATOARELE TRIVALENTE

Page 477: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 477/495

471Speci caţiile tehnice

care servesc drept catalizatori, favorizândreacţiile chimice de convertire a gazelor deeşapament f ără a afecta metalele. Catalizatoruleste denumit catalizator trivalent deoareceacţionează asupra HC, COşi NOx. Oriceunitate de înlocuire trebuie să e o piesă originală Honda sau echivalentul acesteia.

Catalizatorul trivalent trebuie s ă funcţionezela temperatur ă înaltă pentru ca reacţiilechimice să aibă loc. Acesta poate aprindeorice materiale combustibile care ajung înapropierea sa. Parcaţi autovehiculul departe deiarbă înaltă, frunze uscate sau alte materialein amabile.

Dacă este defect, catalizatorul trivalentcontribuie la poluarea aerului şi poateîmpiedica funcţionarea motorului. Urmaţiaceste instrucţiuni pentru a protejacatalizatorul trivalent al autovehicululuidumneavoastră.

Chiar şi o cantitate mică de benzină cu plumb poate contamina metalelecatalizatoare, ducând la ine cienţacatalizatorului trivalent.

• Între ţineţi în mod corespunzător motorul.• Duceţi autovehiculul la veri care şireparaţie dacă dă rateuri, dacă se opreştesau dacă nu funcţionează corespunzător.

Page 478: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 478/495

472

Index

A Indicatorul sistemuluide încărcare 84 446

Buton pentru lumini de drum – lumini deîntâlnire 14

Page 479: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 479/495

473

Aburi din motor ..........................................440 Accesoriişi modi cări ................................288 ACCESSORY (poziţ ia cheii în contact) ..... 161 Adăugare de lichid de răcire a motorului . 357 Aditivi, ulei de motor ................................. 357 A şaj multiplu..............................................98 Airbag (SRS) ...........................................13, 31 Airbaguri frontale .................................. 13, 32 Airbaguri laterale .................................. 13, 39 Funcţ ionarea airbag-urilor laterale ....... 39 Riscuri pentru copii ................................. 48 Airbaguri laterale superioare ......................39 Alarma de viteză ........................................119 Alimentare rezervor de combustibil ..........281 Altitudine înaltă, pornire la .....................297 Antena de acoperiş .....................................404 Antigel ........................................................357 ATENŢIE, explicaţ ie.....................................iii AVERTIZARE, explicaţie .............................iii

BBagaje, depozitare ......................................290Bagaje, transport .......................................290Bateria

de încărcare .....................................84, 446 Înlocuirea ...............................................399 Întreţ inere .............................................397 Monitorul nivelului ............................... 105 Pornirea cu ajutorul unei bateriiauxiliare .................................................437 Speci caţ ii .............................................468Bateria de 12 volţi ......................................397Baterie descărcată .....................................437Becuri de far cu halogen ............................ 367Becuri, halogen................................... 367, 377Benzină .......................................................280 Alimentarea ...........................................281 Alimentarea rezervorului

de combustibil .......................................281 Cifra octanică ........................................280 Economie de combustibil ......................286 Filtru ......................................................364 Indicator ..................................................96 Indicator nivel scăzut de combustibil .... 93Blocarea anti-furt a coloanei de direcţ ie ... 161Bord .......................................................... 2, 80Bricheta ......................................................195Bujii cu incandescenţă ...............................466Buton de modi care a a şajului .................96Buton ECON ..............................................157

întâlnire .................................................14Buzunarul central ......................................19

CCablu USB .................................. 2, 4, 232, 2Camion de depanare, remorcare

de urgenţă ..............................................45Capacitatea de încărcare

a autovehiculului................................... 291Capacităţ i, tabel .........................................46Capota motor, deschidere .......................... 28Catalizator trivalent ..................................47Cauciuc compact de rezervă ......................412Cauciuc dezum at, schimbare ..................389Cârlig de haine ...........................................1CD player ....................................................2Ceas ............................................................2Centuri de siguranţă .............................. 11, 24 Centură poală/umăr .......................... 19, 27 Componente ale sistemului ....................2 Curăţ are ................................................40 Dispozitivele automate de tensionare a

centurilor de siguranţă ...........................28 Folosirea în timpul sarcinii ....................2 Indicator si semnal sonor

Index

de atenţ ionare ...................................24, 83Informaţ ii suplimentare 24

Chei ........................................................ 159Contoare indicatoare 82 95

rezervorului de combustibil .................. 44Descrieri tehnice catalizator

Page 480: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 480/495

474

Informaţ ii suplimentare .........................24 Întreţinere ...............................................29Centuri de siguranţă .............................. 11, 24Centuri poală /umăr ................................ 19, 27Centuri, siguranţă .................................11, 24Ceruireşi lustruire ....................................405Chei .............................................................159Cifră octanică, benzină ..............................280Claxon .........................................3, 5, 142, 143Comandă luminozitate tablou ................... 153Combustibilul .............................................280 Cerinţă cifră octanică ............................280 Clapetaşi buşonul .................................281 Filtru ...................................................... 364 Indicator nivel scăzut combustibil ......... 93 Rezervor, realimentare .........................281 Sistem de întrerupere ...........................285Comenzi audio la distanţă .........................248Comenzi, instrumenteşi... ...........................79Compartimentul consolă ............................190Conducerea .................................................295 Economie ...............................................286 Pe vreme rea ..........................................325Consumul curent de combustibil ...............103Contact Buton .....................................................161

Contoare, indicatoare ............................. 82, 95Contor Trip .................................................107Controlul luminozităţ ii Instrumente ...........................................153

Copertina ....................................................181Cotieră banchetă din spate ........................174Cric, pneu ...................................................468Curăţ are Centuri de siguranţă .............................408 Exterior ..................................................404 Geamuri .................................................407 Interior ...................................................407 Roţ i din aluminiu ..................................406 Vinil ....................................................... 407Curăţ are interioară ....................................407Curăţ are tapiserie ......................................407Curăţ area sticlei ........................................407Curăţ area vinilului ....................................407CVT-F .........................................................360

DDegivrare geamuri .....................................208Deschiderea capotei ...................................282Deschiderea hayonului ..............................171Deschiderea manuală a buşonului

Descrieri tehnice catalizatortrivalent ......................................... 470, 47

Dezaburitor lunetă .....................................154Dezaburitor, lunetă ....................................154Dimensiuni .................................................4Dimensiuni autovehicul ............................. 46Disc player ..................................................2Dispozitiv ash memory USB ...................23Dispozitivele de tensionare a centurilor de

siguranţă .................................................2Dotări ..........................................................20Dotări de siguranţă ........................................7 Airbaguri ................................................. Centuri de siguranţă ...............................11

EEconomie, combustibil ...............................2Element de puri care a aerului ................363Element de puri care, aer .........................363Eliberarea schimbă torului de viteze ......... 309Etichetă , certi care ....................................465Etichete de avertizare, locul 77Etichete de siguranţă , locul 77Exterior, curăţ are ......................................404

Index

F frânare ............................................. 85, 448Frâne

Geamuri electrice .......................................1Grilele de ventilaţie ...................................202

Page 481: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 481/495

475

Faruri Aprindere ...............................................148

Iluminare automată ..............................149

Indicator lumini de drum .......................92 Indicator luminin aprinse .......................92 Înlocuire becuri cu halogen...................367 Luminile de zi ........................................149 Raza ....................................................... 367 Regulator ...............................................156 Semnal sonor atenţionare .....................149 Spă lător .................................................145Femei însărcinate, folosirea centurilor de

siguranţă .................................................22FiltreCombustibil ...........................................364 Praf şi polen ...........................................385 Puri cator de aer ..................................363Filtru de polen ............................................385Filtru de prafşi polen ................................385Fişa auxiliară .............................................249Folosirea corectă a centurilor

de siguranţă .............................................19Frâna de urgenţă .......................................188Frână de parcare ........................................188Frână de parcareşi indicator sistem de

FrâneIndicatoare de uzură .............................319

Indicator sistem (portocaliu) ..................85 Indicator sistem (roşu) ....................85, 448

Înlocuirea becurilor ............................... 374 Lichid .....................................................362 Parcare ...................................................188 Perioada de rodaj .................................. 280 Sistem antiblocare (ABS) ......................320Frâne anti-blocare (ABS)

Indicator ..........................................86, 320 Întreţ inere .............................................384 Funcţ ionare ...........................................320 Utilizare .................................................202Funcţia de oprire la ralanti .......................315 Indicator ................................................316Funcţionare Cruise Control .......................254

GGaze de eşapament ......................................76Geamuri

Curăţ are ................................................407 Funcţ ionare electrică ............................186 Inversare automată ............................... 187 Spate, dezaburitor ................................. 154

Grilele de ventilaţie ...................................202

HHayon Deschidere .............................................1 Deschidere manuală .............................172 Indicator de deschidere ........................... 9Honda TRK .................................................4

IIluminare tablou de bord ........................... 15Index ...........................................................4Indicatoare ................................................... ABS (frână antiblocare) ..........................86 Airbag frontal pasager dezactivat ..........3 Cheie (Sistem de imobilizare) .................8 Cruise Control .........................................9 Deschidere,şi hayon ...............................92 ECON ....................................................... Indicator prindere centura

de siguranţă .............................................8 Indicator servodirecţie EPS ....................89 Indicator sistem IMA .............................. 8 Lampa indicatorului

Index

de defecţ iune.................................. 832, 447 Lumini aprinse ........................................92

Vitezometru .............................................95Indicator Cruise Control .............................. 91

Introducere ....................................................iPod .............................................................2

Page 482: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 482/495

476

u ap se........................................9 Luminile de drum ................................... 92 Mesaj sistem ............................................86 Nivel scăzut de combustibil ....................93

Oprirea motorului la ralanti.................316 Presiune scăzută ulei ......................84, 443 Proiectoarele de ceaţă .............................89 Semnalizareşi avarie .............................91 Sistem de securitate ................................ 93 Sistem VSA ...................................... 90, 323 Sistemul de frânare (roşu) ..............85, 448 Sistemul de încărcare .....................84, 446 SRS .......................................................... 86 Ssistemul de frânare (portocaliu) ........... 85 Stop ceaţă ................................................89 Temperatură înaltă (lichid de răcire) .... 88 Temperatură scăzută (lichid de răcire) .. 88 VSA (asistenţă la stabilitatea

autovehiculului) oprit .............................90Indicatoare de atenţ ionare ..........................82Indicatoare de uzură a discului de frână ..319Indicatoare, Tablou de bord ...................82, 83Indicatoarele.................................................90 Combustibilul ..........................................96 Încărcare/asistenţă .................................97 Tahometru ...............................................95

d cato C u se Co t o .............................. 9Indicator de temperatură ............................88Indicator de temperatură exterioară ........ 108Indicator încărcare / asistenţă ....................97

Indicator mesaj sistem .........................86, 110Indicator nivel scăzut de combustibil .........93Indicator nivel ulei ..................................... 444Indicator presiune scăzută ulei ...........84, 443Indicator SRS .........................................40, 86Indicatorul de schimbare în treaptă

superioară / inferioară ..........................305Indicatorul poziţ iei de viteză la transmisia

automată ................................................306Indicatorul sistemului de încărcare ....84, 446Inele inferioare de prindere .........................60Informaţ ii de înlocuire Becuri .....................................................365 Bujii ....................................................... 466 Element puri cator de aer ....................363 Filtru de combustibil ............................. 364 Filtru de prafşi polen ...........................385 Lame deştergă toare .............................387 Plan ........................................................ 348 Pneuri ....................................................393 Siguranţe ...............................................452Intervale de întreţinere ............................348

od .............................................................Înainte de a conduce .................................. 2Încălzireşi răcire .......................................20Închietoarele pentru protecţia copiilor .....166

Înclinare spătare ........................................173Încuietori Clapetă buşon ........................................28 Coloană de direcţie anti-furt ................161 Hayon .....................................................1 Încuietori electrice portiere ..................16 Supraîncuiere ........................................16Încuietori electrice pentru portiere ........... 16Înlocuirea becurilor Farurile ..................................................36 Lumini de marşarier .............................374 Lumini de pe portiere ........................... 38 Lumini interioare .................................. 38 Lumini plăcuţă de înmatriculare ......... 380 Lumini zonă de bagaje .......................... 383 Luminile de poziţ ie faţă ........................370 Proiectoare de ceaţă ..............................377 Semnalizatoare faţă ..............................372 Semnalizatoare laterală (aripă) ........... 373 Semnalizatoare spate ............................ 37 Speci caţ ii .............................................46 Spoturi ...................................................38

Index

Stopul de ceaţă ......................................379Înlocuirea centurilor după accident ............29

Lichide Frâna .....................................................362

Lustruireaşi ceruirea ................................405

Page 483: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 483/495

477

pÎntreţinere ..................................................327 Înregistrarea .........................................351 Planul.....................................................347

Siguranţa ...............................................328 Veri cările de întreţ inere efectuate deproprietar...............................................352

Întreţinere CD ............................................245Întreţinerea aspectului ..............................403

JJojă Transmisie automată ............................360 Ulei de motor .........................................284

LLameştergă toare Funcţ ionare ...........................................144 Schimbare ..............................................387Lampa de frână superioară .......................366Lampa indicatorului de defecţiune ...........447Lanţuri pneuri ............................................395Lanţuri, pneuri ..........................................395Lichid de răcire motor ........................283, 357

Spă lătoare de parbriz............................359 Transmisia automată ............................360Lichidul de răcire

Completare ............................................357 Indicatorul de temperatură ....................88 Soluţia adecvată ....................................357 Veri care ...............................................284Limite de încărcare ....................................291Lista de veri care, înainte de a conduce .. 296LOCK (poziţ ia cheii de contact).................161Lumina zonei de bagaje .............................199Lumini Indicator ..................................................92 Înlocuire becuri .....................................367 Poziţie ....................................................148 Semnalizare ...........................................148Lumini avarie .............................................154Lumini de conducere pe timp de zi ...........149Lumini de poziţie, schimbare bec ..............374Lumini de urgenţă .....................................154Lumini interioare .......................................198Lumini spate, înlocuire becuri ..................374Lumini, avarie ............................................132Luminile de confort .................................... 199Luminile de poziţie ....................................148

MMaterial textil, curăţ are ............................407

Mesaje de siguranţă iiiMesajele de eroare ale CD playerului ....... 22Mod ECON .................................................1Modi carea autovehiculului ......................28Modul de schimbare secvenţ ială ....... 310, 313Motorul Dacă nu porneşte ..................................435 Indicatorul de presiune a uleiului .. 84, 44 Indicatorul de temperatură

a lichidului de răcire ...............................88 Lampa indicatoruluide defecţiune.................................... 83, 44 Pornirea .................................................29 Speci caţ ii .............................................46 Supraîncălzirea .....................................44 Ulei, tipul necesar .........................356, 35MP3 .............................................................2

NNeprevăzut, situaţ ie ..................................411Nivel scăzut lichid de răcire ..............284, 357

Index

Număr de identi care, autovehicul .. 464, 465Numărul de identi care

Spă lătoare..............................................144 Ştergă toare automate intermitente ..... 145

TRK (trusa de reparaţii temporare) ..... 420 Um are ..................................................39

Page 484: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 484/495

478

al autovehiculului .........................464, 465Numere, identi care ..........................464, 465

OOBSERVAŢIE, explicaţie a... ......................... iOdometru ....................................................107Oglinda .......................................................197Oglinda interioară ......................................184Oglindă retrovizoare ..................................184Oglinzi ........................................................184 Încălzite .................................................185 Rabatare ................................................185 Reglare ...................................................184Oglinzi exterioare .......................................184Oglinzi rabatabile ......................................185Oglinzile încălzite ......................................185ON (poziţia cheii în contact) ......................161Ora, setare ..................................................250

PParasolar ....................................................197Parbriz Curăţ are ................................................407

Ş gParcare........................................................ 317Parcarea pe materiale in amabile ............317Parte inferioară , curăţ are ..........................409

Păstrarea autovehiculului .........................401Păstrarea autovehiculului .........................401Pericol de monoxid de carbon ......................76PERICOL, explicaţia... .................................iiiPlacă exibilă de bagaje ............................ 176Plafoniera ...................................................198Plăcuţa de certi care .................................465Plăcuţa de conformitate ............................. 465Plierea scaunelor din spate ....................... 178Pneu de rezervă ..........................................412 Compact .................................................412 Speci caţ ii .............................................412 Um are ..................................................412Pneu, schimbare pneu dezum at ..............413Pneuri .........................................................391 Înlocuire .................................................393 Întreţ inere .............................................393 Lanţuri ...................................................395 Pneu compact de rezervă ......................412 Presiune .................................................391 Rotaţ ie ...................................................393 Speci caţ ii .............................................467

Veri care ...............................................39 Veri care uzură ..................................... 392 Zăpadă ...................................................395

Pneuri de iarnă ..........................................39Pneuri de iarnă ..........................................39Pneuri uzate ...............................................39Pornirea cu ajutorul unei baterii

auxiliare .................................................43Pornirea motorului..................................... 297 Cu bateria descărcată ...........................437 Pe vreme rece, la altitudine mare ........ 29Portiere Blocareşi deblocare ..............................16 Indicator ............................................15, 9 Încuietoare electrice .............................. 16Poziţia de Parcare a vitezei .......................30Poziţia marşarier .......................................307Poziţie neutră ............................................30Precauţii importante pentru siguranţă ........8Presiune, pneuri .........................................39Preşuri ........................................................38Priza de curent accesorie .......................... 19Proceduri la atelierul auto .........................28Proiectoare de ceaţă ...................................151Protecţ ia împotriva coroziunii ................... 40

Index

Protejarea adulţilorşi adolescenţ ilor .......... 15 Precauţ ii suplimentare pentru

Radiator, scaun ..........................................180RDS .............................................................214S

Page 485: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 485/495

479

siguranţă .................................................22 Sfaturi pentru femeile însărcinate ......... 22Protejarea copiilor ........................................44

Atenţionări pentru siguranţă ...........44, 49 Copii mai mari .........................................71 Copii mici .................................................53 Inele de prindere inferioară ....................60 Folosirea inelelor inferioare

de prindere ..............................................60 Folosirea sistemelor de reţ inere

cu ataşe ....................................................69 Protejarea copiilor mai mari ...................71 Protejarea copiilor mici ...........................53 Protejarea sugarilor ................................ 51 Punctele de prindere a ataşului .............69 Riscurile implicate de airbag-uri ...... 45, 48 Scaune de înă lţare ..................................72 Sisteme de reţinere a copiilor ...........55, 57 Sugari ......................................................51 Unde trebuie să stea copiii? ....................45Puncte de prindere ataş ...............................30

RRadiatoarele pentru scaune ...................... 180

Reducere faruri ..........................................148Reglări volan ..............................................158 Blocare anti-furt a coloanei ..................161

Remorcare Camion de depanare de urgenţă .......... 459 Remorcă .................................................326Remorcare de urgenţă ................................ 459Retuşare cu vopsea ....................................406Reţ inere sugari .............................................51Reţ inere, copil ..............................................44Rezervor, lichid de răcire

pentru motor .................................. 284, 357Ridicarea autovehiculului pe cric ..............416Rodaj autovehicul nou ...............................280Rodaj, autovehicul nou ..............................280Rotaţ ie, pneuri ...........................................393Roţ i

Cheie de roată .......................................416 Curăţ area aliajelor de aluminiu ...........406 Geometrieşi echilibrare .......................393

Reglarea direcţiei ..................................158 Roată de rezervă compactă ...................412Roţ i din aluminiu, curăţ are .......................406

Scaune cu înă lţare .......................................72Scaune sugari ............................................... Inele inferioare de prindere ....................6

Puncte de ancorare a ataşului ................69Scaunele, reglarea ......................................17Scaunul din faţă .........................................173 Airbaguri ...........................................13, 3 Radiatoarele ..........................................18 Reglare ...................................................1Schimbarea benzii, semnalizare ............... 14Schimbarea uleiului Perioada .................................................34Schimbarea unui cauciuc dezum at ......... 413Schimbă toarele paletă ...............................310Scrumiera ...................................................1Selectarea limbii ........................................1Semnalizare cu o singură apăsare ............148Semnalizare viraje .....................................14Semnalizatoare ..........................................14Semnalizatoare ..........................................14Semnalizatoarele în cele patru direcţii ..... 154Seria motorului ..........................................46Seriaşasiului ..............................................46Servodirecţie electrică (EPS) Indicator ..................................................8

Index

Setarea ceasului .......................................2503Setări de fabrică .........................................139S i d l 115

Sistem IMA ....................................................iv Precauţii ...................................................ivSi R di / S Di 210

START (poziţ ie cheie în contact) ............... 16Stop ceaţă ..................................................15S l l 19

Page 486: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 486/495

480

Setări de reglare .........................................115Siguranţa copiilor.........................................44Siguranţa şoferuluişi a pasagerilor ..............7

Siguranţe, veri care ..................................452Simboluri avertizare sistem,a şaj multiplu .......................................110

Sistem de aer condiţionat ..........................202 Întreţinere .............................................384 Utilizare .................................................202Sistem de asistenţă la stabilitatea

autovehiculului (VSA) ...........................323Sistem de asistenţă pentru conducerea

ecologică .................................................298

Sistem de frânare .......................................318Sistem de imobilizare.................................160Sistem de informaţii pentru service ..........329Sistem de informaţii pentru

service CVTF .........................................339Sistem de reţinere suplimentară .......... 13, 31 Componente ale sistemului ....................31 Indicator SRS .................................... 40, 86 Reparare ..................................................42Sistem de securitate ................................... 251Sistem de sunet ..........................................210Sistem hands-free (HFT) ...........................257

Sistem Radio / Sunet Disc ......................... 210Sistem sunet stereo .................................... 210Sistemele de reţinere a copiilor .............55, 57

Prinderile inferioare .............................. 60 Ataşe ........................................................69Sistemele de reţinere a copiilor

pentru UE ................................................58Sistemul audio............................................210Sistemul de comandă a climatizării .......... 202Situaţii neprevăzute ..................................411Soluţii de curăţ are tip solvenţ i ..................406Spă lare ........................................................404Spă lă tor, parbriz

Funcţ ionare ...........................................125 Veri care nivel lichid ............................ 359Spoturi ........................................................198SRS, informaţ ii suplimentare .....................31 Componente SRS ..................................... 31 Funcţ ionarea airbagurilor frontale ........ 32 Funcţ ionarea airbagurilor laterale ........ 39 Funcţ ionarea airbagurilor laterale

superioare ................................................39 Funcţ ionarea indicatorului SRS .............40 Întreţ inere SRS .......................................42 Precauţii suplimentare de siguranţă ..... 42

Suportul central .........................................19Suporturi de pahare ................................... 19Suporturi pentru băuturi ..........................191

Supraîncă lzire, motor ................................44Supraîncă lzirea radiatorului .....................440Supraîncuiere .............................................16

ŞŞtergă tor şi spălă tor de lunetă ..................147

TTabel de speci caţ ii ....................................466Tabel speci caţii de lubri ere ...................467Tablou de bord ..............................................Tahometru ....................................................9Telecomandă...............................................16Temperatura, senzor interior ....................20Tetiere .........................................................1Tetiere .........................................................1Torpedoul ....................................................1Transmisia

Număr de identi care ...........................464 Schimbare transmisie automată .......... 306

Index

Selecţie lichid ........................................361 Veri care nivel lichid, automată .......... 360T i i t t (CVT) 305

Indicator sistem de încărcare ...............446 Indicator sistem frână ..........................448

P i b t i ili 437 W WMA 223 2

Page 487: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 487/495

481

Transmisia automată (CVT)......................305 Capacitate, lichid .................................. 467 Deblocarea schimbă torului ...................309

Indicatoarele poziţ iei schimbătorului .. 305 Poziţ iile schimbă torului ........................306 Schimbarea treptei de viteză ................306 Schimbătoarele paletă ..........................310 Veri carea nivelului de lichid .............. 360Transmisia continuu variabilă (CVT) ....... 305Transportul bagajelor ................................290

UUlei Indicator de presiune ......................84, 443 Indicator nivel .......................................444 Schimbare, perioada ............................. 348 Tabel selectare viscozitate

adecvată .........................................355, 356 Veri care motor ....................................283Um are, Pneu corespunză tor ....................391Unelte, schimbare pneu ............................. 414Urgenţe .......................................................411 Avariile ..................................................154 Baterie, pornire cu baterie auxiliară ...437

Pornirea cu baterie auxiliară ...............437 Schimbare pneu dezum at ...................413 Veri care siguranţe ..............................452

Indicator nivel de ulei ...........................444 Indicator presiune scăzută la ulei ........ 443 Lampa indicatorului de defecţiune ...... 447 Motor supraîncă lzit ...............................440 Remorcare ..............................................459Uzarea pro lului ........................................392

V Ventilator, interior ..................................... 206

Ventilaţ ie ....................................................202 Veri care, pneu ..........................................392 Veri cările de întreţ inere efectuate de

proprietar...............................................352 VIN.............................................................. 465 Viscozitate ulei ...........................................355 Vitezele maxime admise de schimbare ..... 308 Vitezometru 95 Vreme rece, pornire.................................... 297

WMA ................................................... 223, 2

ZZona de depozitare de sub podea ...............1

Index

Page 488: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 488/495

482

Index

Page 489: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 489/495

483

Index

Page 490: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 490/495

484

Index

Page 491: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 491/495

485

Index

Page 492: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 492/495

486

Index

Page 493: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 493/495

487

Index

Page 494: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 494/495

488

Index

Page 495: Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

8/15/2019 Manual_de_utilizare_Honda_Insight.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/manualdeutilizarehondainsightpdf 495/495

489