+ All Categories
Home > Documents > MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente...

MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente...

Date post: 15-Sep-2020
Category:
Upload: others
View: 4 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
60
3376830 MODELO SERIE 7DU900 LAVAVAJILLAS * Electrodomesticos ´ M A N U A L I D E Uso y Cuidado Mensaje Para el Usuario ........ 3 Seguridad de la Lavavajillas ....................... 4 y 5 Partes y Características ........ 6 Instrucciones de Instalación para una Lavavajillas ............................ 7 Cómo Instalar el Panel de Color de la Puerta ................ 24 Cómo Instalar los Paneles de Madera Personalizados ... 27 Cómo Usar la Lavavajillas ... 31 Cómo Cargar la Lavavajillas ........................... 33 Cómo Usar los Depósitos .... 37 Cómo Programar los Controles .............................. 40 Cómo Lavar Artículos Especiales ............................ 44 Cuidado de la Lavavajillas ... 46 Ahorro de Energía ................ 48 Soluciones a Problemas Frecuentes de la Lavavajillas ........................... 49 Diagnóstico de Problemas ... 53 Garantía ................................ 56 Centros de Servicio y Venta de Refacciones y Partes ...... 57
Transcript
Page 1: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

3376830

MODELO SERIE 7DU900

LAVAVAJILLAS

*Electrodomesticos´

M A N U A L I D E

Uso y CuidadoMensaje Para el Usuario ........ 3

Seguridad de laLavavajillas ....................... 4 y 5

Partes y Características ........ 6

Instrucciones deInstalación para unaLavavajillas ............................ 7

Cómo Instalar el Panel deColor de la Puerta ................ 24

Cómo Instalar los Panelesde Madera Personalizados ... 27

Cómo Usar la Lavavajillas ... 31

Cómo Cargar laLavavajillas ........................... 33

Cómo Usar los Depósitos .... 37

Cómo Programar losControles .............................. 40

Cómo Lavar ArtículosEspeciales ............................ 44

Cuidado de la Lavavajillas ... 46

Ahorro de Energía ................ 48

Soluciones a ProblemasFrecuentes de laLavavajillas ........................... 49

Diagnóstico de Problemas ... 53

Garantía ................................ 56

Centros de Servicio y Ventade Refacciones y Partes ...... 57

Page 2: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

2

Modelo: 7DU900

ImportadorVITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V.Av. San Nicolás 2121 Nte.Col. 1o. de Mayo, C.P. 64550Monterrey, N.L., MEXICOTel. (lada 918) 329-22-00

ExportadorWHIRLPOOL CORPORATIONBenton Harbor, Mich.U.S.A.

• Consumo de Corriente: 13,7 A

• Frecuencia de operación: 60 Hz

• Tensión de alimentación: 127 V~

Lavavajillas

Page 3: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

3

Modelo ________________________________

Número de serie ________________________

Fecha de compra________________________

Nombre del distribuidor __________________

Domicilio del distribuidor _________________

Teléfono del distribuidor _________________

Mensaje Para el UsuarioAgradecemos la compra de un electrodoméstico WHIRLPOOL*.Porque su vida es cada vez más activa y con mayores ocupaciones, las lavavajillasWHIRLPOOL son fáciles de usar, ahorran tiempo y le dan funcionalidad al hogar. Paraasegurar que el producto funcione por muchos años sin problemas, hemos diseñadoeste Manual de Instalación, Uso y Cuidado. Contiene información valiosa acerca decómo operar y cuidar el aparato correcta y seguramente. Por favor léalo con cuidado.

Por favor anote la siguiente información.Siempre que llame para solicitar serviciodel aparato, necesitará saber el modelo ynúmero de serie completo. Esta informaciónla encuentra en la placa ubicada en elmarco de la puerta (ver el diagrama departes en la página 6).

Por favor registre la fecha de compra delaparato, así mismo el nombre del distri-buidor, domicilio y teléfono.

Guarde este manual y la nota de compra juntos, en un lugar seguro parareferncia futura.

Las llamadas al númerotelefónico de nuestro Centro deAtención al Cliente son gratis.

Ayúdenos a ayudarloPor favor:• La instalación de su lavavajillas debe ser

hecha por un técnico calificado.• Instale la lavavajillas en un sitio donde

esté protegida de la intemperie.• Instale y nivele la lavavajillas en un piso

que soporte su peso y en un área adec-uada a su tamaño y uso.

• Conecte debidamente la lavavajillas a laslíneas de suministro de energía y a lostubos de agua y desagüe. Para infor-mación completa lea las instrucciones deinstalación en las páginas 7 a 23.

91-800-83-004(En la República Mexicana)

• Quite todos los tapones de envío de lasmangueras y conectores (como la tapaen la salida del desagüe) antes de lainstalación.

• Quite todas las coletillas colgantes y lasetiquetas temporales.

• Asegúrese de que la lavavajillas no seausada por una persona que no puedaoperarla adecuadamente.

• Dé a su lavavajillas el mantenimientodebido. Ver página 46.

Page 4: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

4

Seguridad de la LavavajillasSu seguridad es importantepara nosotros.Este manual contiene avisos y símbolode seguridad. Por favor dé una atenciónespecial a estos símbolos y siga todas lasinstrucciones. Aquí es una breve explicacióndel uso del símbolo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTESDE SEGURIDAD

ADVERTENCIA – Cuando use lalavavajillas siga precauciones básicas,incluyendo las siguientes:

• Lea todas las instrucciones antes deusar la lavavajillas.

• Use la lavavajillas únicamente paralas funciones que fue diseñada.

• Use únicamente detergentes oabrillantadores recomendados paraser usados en las lavavajillas ymanténgalos fuera del alcance delos niños.

• Al introducir los artículos para lavar:

1) Coloque los artículos puntiagudosde manera que no dañen el sellode la puerta.

2) Introduzca los cuchillos filosos conlos mangos hacia arriba parareducir el riesgo de cortaduras.

• No lave artículos de plástico que nolleven la indicación “lavables en lalavavajillas” u otra similar. Lea lasrecomendaciones del fabricante paralos artículos de plástico que no llevental indicación.

• No toque el elemento de calefaccióndurante o inmediatamente despuésde usar la lavavajillas.

• No use la lavavajillas a menos quetodos los paneles estén colocadosdebidamente en su lugar.

• No juegue con los controles.

• No abuse, no se siente ni se ponga depie en la puerta o en las canastas de lalavavajillas.

• Para reducir el riesgo de lesión, nopermita que los niños jueguen dentro nisobre la lavavajillas.

• Bajo ciertas condiciones, un sistema deagua caliente que no ha sido usado pordos semanas o más puede producir gashidrógeno. EL GAS HIDROGENÓ ESEXPLOSIVO. Si el sistema de aguacaliente no ha sido usado por eseperíodo, abra todas las llaves de aguacaliente y deje que corra el agua porvarios minutos antes de usar lalavavajillas. Esto permitirá que los gasesacumulados escapen. Debido a que elgas es inflamable, no fume ni enciendaninguna llama cerca de la llave duranteeste tiempo.

• Quite la puerta del compartimiento delavado cuando deje de usar parasiempre una lavavajillas.

– GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES –

Este símbolo lo alertarápara evitar peligros comoincendio, choque eléctricou otras lesiones.

Page 5: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

5

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

INSTRUCCIONES IMPORTANTESDE SEGURIDAD

• Para una lavavajillas con cordón yconexión a tierra:

INSTRUCCIONES DECONEXIÓN A TIERRALa lavavajillas debe estar conectadaa tierra. En caso de funcionamientoinadecuado o avería, la conexióna tierra reduce el riesgo de choqueeléctrico al establecer una ruta demenor resistencia para la corrienteeléctrica. La lavavajillas vieneequipada con un cordón que tieneun conductor para conexión a tierra.La clavija debe ser conectada a uncontacto con tierra que esté instaladoy conectado a tierra de acuerdo contodos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA – La conexióninadecuada del conductor de conexióna tierra puede resultar en riesgo dechoque eléctrico.

Pregunte a un electricista calificado o aun agente de servicio si no está seguro sila lavavajillas está adecuadamenteconectada a tierra.

No modifique la clavija que viene con lalavavajillas. Si no cabe en el contacto,pida que un electricista calificado instaleun contacto con tierra apropiado.

• Para lavavajillas con conexiónpermanente:

INSTRUCCIONES DECONEXIÓN A TIERRALa lavavajillas debe estar conectada a unsistema de alambrado eléctrico deconexión a tierra de metal o a un conduc-tor de conexión a tierra y conectada altérmino de conexión a tierra o conductoren la lavavajillas.

– GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES –

Page 6: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

6

NORMALLIGHT

CYCLES OPTIONS

HI-TEMPWASH

AIRDRY

RESETOPTIONS

POTS-N-PANS

LIGHT RINSE - WASH LATER

RINSE

DRY

OFF

NORMAL

POTS-N-PANS

USE AIR DRY

Lavado de tercernivel(pág. 36)

Canasta superior(pág. 36)

Orificio de entradade agua

Amortiguadorde la canasta

Canasta inferior(pág. 35)

Elemento decalefacción

Canastilla paracubiertos(pág. 34)

Partes y CaracterísticasEn la siguiente ilustración de su lavavajillas, se destacan sus partes y características. Seincluyen referencias de páginas para ayudarlo a encontrar información rápidamente sobredeterminada parte o característica.

Panel de ControlPerilla de control

de ciclos

Panel de colorde la puerta(pág. 24)

Brazo rociadorsuperior

Torre rociadora(pág. 35)

Etiqueta de modeloy número de serie

(al lado derecho)

Módulo POWERCLEAN*(pág. 55)

Brazo rociadorinferior

Interruptor deentrada de agua

(pág. 47)

Depósito dedetergente

(pág. 37)

Depósito delabrillantador

(pág. 38)

Panel de acceso(pág. 29)

Botones deopciones

Botonesde ciclos

Page 7: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

7

Instrucciones de Instalaciónpara una LavavajillasEmpotrada en el Gabinete

Es responsabilidad del usuario:• Cumplir todos los códigos y ordenanzas

vigentes.• Cumplir con las especificaciones y

dimensiones de instalación.• Instalar la lavavajillas debidamente.• Asegurarse de que tiene todo lo necesario

para la instalación.• Llamar a un técnico instalador calificado

para asegurar que las instalacioneseléctricas y de plomería satisfagan todaslas ordenanzas nacionales y de sulocalidad.

Mantenga la base de cartón que se usópara el envío debajo de la lavavajillas hastaque sea instalada.

Dimensiones del producto

Vista lateral Vista posterior

60,96cm (24") de profundidad 60,64cm (237⁄8") de ancho

86,0

4cm

(33

7 ⁄8")

Altu

ra m

ínim

a 86

cm

52,70cm (20 3⁄4")

La base de cartón ayudará a proteger elrecubrimiento del piso cuando la lavavajillassea trasladada durante la instalación.

NOTAS:• Técnico instalador: Deje las instrucciones

de instalación con el usuario.• Usuario: Lea y mantenga las instrucciones

de instalación para referencia futura.• Guarde las instrucciones de instalación

para uso del inspector eléctrico de sulocalidad.

Page 8: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

8

15,2cm (6")

10,2cm (4")

6,4cm (21/2")5,1cm (2")

25,4cm (10") 25,4cm (10")

12,7cm (5") 12,7cm (5")

5,1cm (2")6,4cm (21/2")

10,2cm (4")

15,2cm (6")

61cm (24")

60,64cm (24") anchura de la abertura

Abertura incorporada

Orificio para las líneas de suministro deenergía y los tubos de agua y desagüe:• Debe ser instalado dentro del área

sombreada, como se especifica.• Debe ser colocado lo más cerca posible

de la pared posterior.El tomacorriente debe ser instalado en ungabinete adyacente.

Los cables no deben tener contacto con elmotor o las patas de la lavavajillas.

Tubos de agua: Perfore un orificio de1,3 cm (1⁄2") de diámetro o más grande.

Los tubos de agua no deben tenercontacto con el motor o las patas de lalavavajillas.Tubos de desagüe y el cordón de sumi-nistro de energía: Perfore un orificio de 3,8cm (11⁄2") de diámetro.

Cable directo de suministro de energíaeléctrica: Perfore un orificio de 1,9 cm (3⁄4")de diámetro.

Instale una arandela (Parte No. 302797) en

el orificio perforado en el gabinete metálicopara el cordón o el cable de suministro deenergía.La lavavajillas debe quedar totalmenteencerrada, incluyendo los costados, la partesuperior y la parte posterior. Su distribuidortiene disponibles juegos de paneles lat-erales para instalar su lavavajillas al final deun gabinete.

El área no sombreada debe estar libre detubos, cables y mangueras de desagüe.

El cordón o los cables de suministro deenergía no deben estar enroscados oapretados entre la lavavajillas y el gabinete.

Las patas y ruedas de nivelación seajustan de 86,4 cm (34") a 88,9 cm (35") paraque la máquina encaje en la altura de laabertura del gabinete. Si se quitan las patasy ruedas niveladoras de la lavavajillas, laaltura mínima que debe tener la aberturadel gabinete es de 85,9 cm (3313⁄16"). Midala distancia desde el punto más bajo de lacara inferior de la cubierta del gabinete.

El espacio mínimo para colocar la lavavajillas en un rincón esde 5,1 cm (2") de la puerta al gabinete o la pared.

86,0

4cm

(34

") a

ltura

mín

ima

en la

car

a in

ferio

r de

la e

ncim

era

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Page 9: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

9

Para la colocación del apartose requiereun espacio mínimo de 5,1 cm (2") entre laparte lateral e la lavavajillas y la pared delespacio donde la empotre.

Revise el lugar donde se instalará lalavavajillas. No la instale sobre un áreaalfombrada. El lugar debe constar con losiguiente:• Fácil acceso a líneas de suministro de

energía y a los tubos de agua y desagüe.• El mejor lugar es a la derecha o a la

izquierda del fregadero, para mayorcomodidad.

Requisitos eléctricoswADVERTENCIA

Peligro de Choque EléctricoConecte a tierra la lavavajillas.Conecte el alambre de conexión atierra al conector verde de conexióna tierra en la caja de terminales.No use un cable eléctrico deextensión.No seguir estas instrucciones puedeocasionar la muerte, incendio ochoque eléctrico.

Si las normas lo permiten y se usa uncable de conexión a tierra separado, serecomienda que un electricista calificadodetermine si el circuito de conexión atierra es adecuado.La lavavajillas debe estar conectada alvoltaje eléctrico y a la frecuenciaadecuados, tal como se especifica en laplaca serie del modelo. La placa serie delmodelo se encuentra en el tina que estádetrás de la puerta de la lavavajillas.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

• Conecte únicamente con cable de cobre.• Se necesita un suministro de energía eléc-

trica protegido por fusibles de 127 Volts,60 Hertz, corriente alterna solamente, 15 ó20 Amperes.

• Se recomienda un fusible de acciónretardado un interruptor termamagnético.

• Una abertura cuadrada para facilitarla operación de la lavavajillas y dara ésta una mejor apariencia.

• Un frente de gabinete que sea perpendicu-lar al piso.

• Dejar libre un espacio mínimo de 0,64 cm(1⁄4") entre el motor y la superficie inferiordel gabinete para evitar que el motor sesobrecaliente.

continúa en la siguiente página

Page 10: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

10

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

• Se recomienda que se disponga de uncircuito separado que sólo abastezcaa este electrodoméstico.

• Si usa un cordón de suministro deenergía, deberá conectarse en un re-ceptáculo de pared con conexión a tierracon 3 entradas que coincidan con lospolos de la clavija, conectado a tierrade acuerdo con todos los códigos yordenanzas nacionales y vigentes enla localidad.

Requisitos para el suministro de agua• El tubo de agua caliente que da a la

lavavajillas debe suministrar una presiónde agua de entre 105 a 828 kPa (de 15 a120 libras por pulgada cuadrada).

• Para obtener mejores resultados, elcalentador de agua debe ajustarse paraque suministre a la lavavajillas agua conuna temperatura de 49°C (120°F).

• Se recomienda usar tubos de cobre condiámetro exterior mínimo de 0,95 cm (3⁄8")o una línea de entrada de tubo plástico deun mínimo de 1,3 cm (1⁄2").

• La válvula de entrada de la lavavajillastiene roscas internas N.P.T., de 0,95 cm(3⁄8"), para tuberías.

• Todas las conexiones soldadas deben serhechas antes de que el tubo de agua seaconectado a la válvula de entrada de lalavavajillas. No se debe soldar a unadistancia de menos de 15,2 cm (6") dela válvula de entrada.

Cable de energíaeléctrica

Contacto de paredpara conexión atierra con 3 entradas

Clavija tripolar deconexión a tierra

Page 11: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

11

Requisitos para el desagüe• La manguera de desagüe debe tener un

tubo encorvado de desagüe con una alturamínima de 50,8 cm (20") sobre el pisopara evitar que se salga agua de lalavavajillas cuando esté en funcionamiento.

• Debe usarse un intervalo de aire en eltubo encorvado de desagüe si lamanguera de desagüe está conectada alas instalaciones sanitarias (tubería) de lacasa a una altura inferior a los 50,8 cm(20") sobre el nivel del piso.

• El tubo de desagüe y los accesorios debenmedir 1,3 cm (1⁄2") de diámetro interno.

• Si se necesita una manguera de desagüemás larga, la longitud máxima es de3,7 m (12 pies). Verifique que la manguerade desagüe sea resistente al calor y a losdetergentes.

Cómo preparar la abertura del gabinete1. Desconecte el suministro de energía.2. Póngase guantes y anteojos de

seguridad.

Instalación eléctrica3. Escoja uno de los siguientes métodos de

instalación de cables (“Cable directo” o“Cable flexible de suministro de energía”),según el tipo de su lavavajillas y lasnormas vigentes.

4. Complete la instalación de cables en laabertura del gabinete de acuerdo con elmétodo más adecuado. Cumpla contodos las normas y ordenanzas vigentesen su localidad.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

50,8cm (20")

continúa en la siguiente página

wADVERTENCIA

Peligro de Choque EléctricoDesconecte el suministro de energíaeléctrica en la caja de fusibles o elinterrupter termomagnetico antes dedarle mantenimiento a la lavavajillas.No seguir esta instrucción puedeocasionar la muerte o choqueeléctrico.

Page 12: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

12

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Método de cable directo:Los códigos locales pueden permitir el usode cables de cobre con tubería flexible nometálica para conductores (A) (con cablede conexión a tierra) para conectar lalavavajillas a la caja de empalmes o alsuministro eléctrico.5. Perfore un orificio de 1,9 cm (3⁄4") en la

parte posterior, al lado o en el piso delgabinete (B) para insertar el cabledirecto.Gabinete de madera: Lije el orificiohasta que esté liso.Gabinete de metal: Cubra el orificio conuna arandela (Parte No. 302797). Puedeobtenerla del distribuidor de su localidado del proveedor de partes.

6. Instale un conector conduit o unaabrazadera de anclaje o una abrazaderapara tubo flexible. a la caja de empalmes.Conecte el cable de suministro eléctricoa la caja de empalmes. Inserte el otroextremo del cable por la abertura delgabinete (B). El cable debe extenderse61 cm (24") desde la parte posterior dela pared hasta la abertura del gabinete.

Método del cordón flexible desuministro eléctrico:Los códigos locales pueden permitir el usode cordones flexibles de suministro eléctrico(C) con una clavija tripolar de conexión atierra (D) para conectar la lavavajillas a uncontacto con conexión a tierra (E).

NOTA: Se recomienda usar el juego delcordón de suministro de energía (Parte No.4317824). Puede obtenerlo del distribuidorde su localidad o del proveedor de partes.5. Perfore un orificio de 3,8 cm (11⁄2") en

la parte posterior o al lado derecho delgabinete (F) para insertar el cordón desuministro eléctrico. Es más fácil por ellado derecho.Gabinete de madera: Lije el orificiohasta que esté liso.Gabinete de metal: Cubra el orificio conuna arandela (Parte No. 302797). Puedeobtenerla del distribuidor de su localidado del proveedor de partes.

A

B

E

C D E

F

Page 13: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

13

6. Instale en un gabinete adyacente uncontacto de pared para conexión a tierracon 3 entradas que coincidan con lospolos de la clavija.

Tubo de agua(Protege de la congelación)

7. Perfore un orificio de 1,3 cm (1⁄2") comomínimo (G) en la pared o en el piso delgabinete para insertar el tubo de agua.Es más fácil por el lado izquierdo.

8. Inserte el tubo de agua (H) por laabertura del gabinete.

9. Instale una válvula de cierre manual enel tubo de agua donde pueda ser usadacon facilidad.

10. Deje correr agua del tubo de agua haciaun balde para eliminar cualquierpartícula que pueda obstruir la válvulade entrada. Verifique que no hayandobladuras pronunciadas o enroscadosen el tubo de agua que puedanrestringir el flujo del agua. Ponga laválvula de cierre en la posición de“Apagado” (“Off”).

NOTAS:• En las zonas donde es usual encontrar

partículas de materia en el agua, el dueñode casa tiene la opción de instalar un filtrode agua adicional contra la corriente de laválvula de suministro de agua de lalavavajillas.

• Para asegurar la debida operación de lalavavajillas, el suministro de entrada deagua a la válvula de agua accionada porun solenoide debe ser dimensionado ymantenido para que suministre un mínimode 80,6cm3⁄s (1.28 galones por minuto)con presiones de agua de 138 a 828 kPa(de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada).

• Un dispositivo de filtración contra corrientedebe tener suficiente capacidad de flujopara cumplir con estos requisitos básicos.

• El técnico instalador debe pedir elasesoramiento de un plomero profesionalo de una ferretería de la localidad paradeterminar el tamaño correcto deldispositivo de filtración de agua para suinstalación.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

H G

I

• Es importante tener en cuenta que un filtroadicional requerirá inspecciones y manten-imiento periódicos. El fabricante del filtrodebe suministrar esta información.

• La falta del debido mantenimiento aldispositivo de filtración puede producir elmal funcionamiento de la lavavajillas odañarla. Las llamadas de servicio y todaslas reparaciones son responsabilidad deldueño de casa.

Manguera de desagüe11. Perfore un orificio de 3,8 cm (11⁄2")

de diámetro para insertar el tubo dedesagüe (I) en la pared o el piso delgabinete.

Page 14: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

14

Nivelación de la lavavajillasMantenga la base de cartón que se usópara el envío debajo de la lavavajillas hastaque sea instalada. La base de cartónayudará a proteger el recubrimiento delpiso durante la instalación.

Quite los 4 tornillos que fijan el panel deacceso (A) y el panel inferior (B) a lalavavajillas, usando una llave hexagonal,una llave para tuercas o un desarmadorPhillips. Quite los paneles y guárdelos enuna superficie protectora.

wADVERTENCIA

Peligro de VolteoNo use la lavavajillas antes de estarcompletamente instalada.No se apoye en la puerta abierta.No seguir estas instrucciones puedeocasionar herida seria o cortaduras.

Presilla deconexión a tierra

BA

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Page 15: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

15

Altura mínimade perforación

86,4cm (34")

86,7cm (341⁄8")

87,2cm (345⁄16")

87,6cm (341⁄2")

Posición dela rueda

(ver ilustración)

1

2

3

4

Número de vueltaspara ajustar los

niveladores

9

6

3

0

Para altura adicional:1. Ponga cuñas debajo de las ruedas.2. Dé vuelta a los niveladores (cada

vuelta tiene aproximadamente 1,6 mm(1⁄16") de alto).

Mida la altura de la abertura del gabinetedesde el borde frontal del lado inferior de laabertura hasta el piso. Busque en la tabla laaltura de ese orificio. Coloque las ruedas (C)en la posición correspondiente.

Ajuste las patas frontales de nivelacióndándoles el número de vueltas que indicala tabla. La lavavajillas debe ser instaladacon el mayor grado de nivelación posibledesde el frente hasta la parte posterior.

Revise si la manguera de desagüe está bienasegurada al conector de desagüe con unaabrazadera de resorte.

Usted puede tener cualquiera de estas clasesde conectores de desagüe . . .

Recto

1

3

C

24

En formade L

Ponga una abrazadera de resorte paramanguera de desagüe sobre el conector.Empuje la manguera de desagüe dentrodel conector. Use alicates para abrir laabrazadera y deslícela sobre la manguerade desagüe y el conector.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

continúa en la siguiente página

Page 16: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

16

Incline la lavavajillas hacia atrás sobre lasruedas cuando la mueva a través del pisopara evitar daños al revestimiento del piso.

Cierre con pestillo la puerta de lalavavajillas. Sujete los lados de la puerta dela lavavajillas cerca de la consola. Incline lalavavajillas hacia atrás sobre las ruedas.Coloque la lavavajillas cerca de la aberturadel gabinete. No ejerza presión por elcentro de la consola. Deseche la baseusada para el envío.

Inserte la manguera de desagüe por laabertura del gabinete. Verifique que lamanguera de desagüe no entre en contactocon los resortes de la puerta, el motor o eltubo de agua.• No deslice la manguera de desagüe sobre

la parte superior de la tina. Verifique que

Cómo conectar la manguera de desagüeConecte la manguera de desagüe en unintervalo de aire o unión en T para residuosusando uno de los métodos recomendadoso alternativos.

Métodos de conexión recomendados(Intervalo de aire)Instale el juego de intervalo de aire (ParteNo. 300096) de acuerdo con las instruc-ciones del juego. Si se usa un intervalo deaire diferente, debe ser revisado para ver sipermite el mismo flujo de aire.

Manguera de desagüe (B) a intervalo deaire (A) a la unión en T (C)• Corte el extremo de desagüe de la

manguera de desagüe como se muestra(D). No corte la sección acanalada parareducir el tamaño de la manguera dedesagüe (E).

la manguera de desagüe no esté enros-cada o doblada.

Inserte el cordón de suministro de energíapor la abertura del gabinete. Si está usandoun cable de suministro de energía, ajuste elcable y jale hacia la caja terminal de lalavavajillas.• No apriete el cordón de suministro de

energía ni enrosque el cable de suministrode energía entre la lavavajillas y elgabinete.

Coloque la lavavajillas totalmente en laabertura del gabinete. Centre la lavavajillasen la abertura. Verifique que las patas denivelación estén firmemente colocadascontra el piso. Alinee la puerta de lalavavajillas con el frente de las puertas delgabinete. Verifique que el espacio sea iguala ambos lados.

D E

H

C

B

F

A

I

G

J

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Page 17: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

17

• Fije la manguera de desagüe al intervalode aire con una abrazadera de resorte (F).Si la abrazadera de resorte no es adec-uada para la sección más pequeña delconector de la manguera de desagüe, useuna abrazadera más pequeña. Lasferreterías venden abrazaderas máspequeñas.

• Conecte el intervalo de aire a la unión enT para residuos usando una manguera dehule o caucho (G) y una abrazadera deresorte o abrazadera de tornillo (H).

• La conexión de la unión en T debe estaradelante de la trampa de desagüe (I) y auna altura mínima de 50,8 cm (20") sobreel piso (J).

Manguera de desagüe (K) a intervalo deaire (L) a unidad de evacuación (M)• Jale el tapón de entrada de la unidad de

evacuación (N) del orificio de entrada.Si el tapón de entrada se cae dentro de launidad de evacuación, debe sacarlo antesde conectar la manguera de desagüe. Si launidad de evacuación ya está conectadaal fregadero, podría ser necesario sacar launidad de evacuación para quitar el tapón.

• No corte el extremo de la manguera dedesagüe.

• Asegure la manguera de desagüe alintervalo de aire con una abrazadera deresorte (Q).

• Conecte el intervalo de aire a la unidad deevacuación usando una manguera de huleo caucho (P)† y abrazaderas de resorte oabrazaderas de tornillo (Q).

• La mayoría de las unidades de evacuacióntienen conectores de 2,2 cm (7⁄8"); lasferreterías venden conectores especiales.

• La conexión de la unidad de evacuacióndebe ser hecha adelante de la trampa dedesagüe (R) a una altura mínima de50,8 cm (20") sobre el piso (S).

† Su distribuidor tiene disponibles todas laspiezas.

N

L

D

K

P

QN

RM

S

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Page 18: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

18

Métodos alternativos de conexión(Sin intervalo de aire)Si los códigos de plomería vigentes en sulocalidad lo permiten, la manguera dedesagüe de la lavavajillas puede serconectada directamente a la unión en Tpara residuos o a la unidad de evacuaciónde residuos.

Manguera de desagüe (A) a la unión enT para residuos (B)• Corte el extremo de la manguera de

desagüe, tal como se muestra en lailustración (C). No corte la secciónacanalada para reducir el tamaño dela manguera de desagüe (D).

• Asegure la manguera de desagüe a launión en T para residuos con unaabrazadera de resorte o con unaabrazadera de tornillo (F). Si la abrazaderade resorte no es adecuada para la secciónmás pequeña del conector de la manguerade desagüe, use una abrazadera máspequeña. Las ferreterías venden abrazad-eras más pequeñas.

Manguera de desagüe (H) a la unidad deevacuación (I)• Jale el tapón de entrada de la unidad de

evacuación (J) del orificio de entrada.Si el tapón de entrada se cae dentro de launidad de evacuación, debe sacarlo antesde conectar la manguera de desagüe. Si launidad de evacuación ya está conectadaal fregadero, podría ser necesario sacar launidad de evacuación para quitar el tapón.

• No corte el extremo de la manguera dedesagüe.

• Asegure la manguera de desagüe a launidad de evacuación con una abrazaderade resorte (K).

• La mayoría de las unidades de evacuacióntienen conectores de 2,2 cm (7⁄8"); lasferreterías venden conectores especiales.

• La conexión de la unidad de evacuacióndebe ser hecha adelante de la trampade desagüe (L) a una altura mínima de50,8 cm (20") sobre el piso (M).

C D

A

E

F

B

G

J

H

K

LI

M

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Page 19: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

19

Cómo conectar el tubo de agua y la línea desuministro de energía

wADVERTENCIA

Peligro de Choque EléctricoConecte a tierra la lavavajillas.Conecte el alambre de conexión atierra al conector verde de conexión atierra en la caja de terminales.No use un cable eléctrico deextensión.No seguir estas instrucciones puedeocasionar la muerte, incendio ochoque eléctrico.

Aplique una cinta de teflon al tubo acopladoradaptador de 90° (A) y conecte la tubería oel tubo de agua (A) directamente a laválvula de entrada de agua (B). Fije el otroextremo del tubo acoplador acodado a sutubo de suministro de agua (C). No permitaque el tubo o la tubería de agua entre encontacto con el motor o con las patas dela lavavajillas. Abra el suministro de aguay revise si hay escapes.

Verifique los requisitos eléctricos.Asegúrese de estar cumpliendo contodos los requisitos eléctricos. Aseg-úrese de tener el suministro eléctricocorrecto y el método de conexión atierra recomendado.

A

B

C

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Page 20: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

20

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Si conecta la lavavajillas con un cable desuministro eléctrico, verifique que elsuministro de energía estédesconectado.• Quite la tapa de la caja de terminales

de la lavavajillas (D).• Instale un conector conduit o una

abrazadera para tubo flexible (E).• Conecte al alambre blanco (neutro) (F) del

cable de suministro de energía al alambreblanco en la caja de terminales con unconector de empalme retorcido paraalambre.

• Conecte el alambre negro (fass) (G) delcable de suministro eléctrico al alambrenegro en la caja terminal con un conectorde empalme retorcido para alambre.

• Afloje la tuerca delantera (H) en la clavijade conexión a tierra ubicada en la parteposterior de la caja de terminales. Noafloje la tuerca trasera del tornillo deconexión a tierra.

• Si la conexión de tierra se encuentra allado izquierdo en la parte trasera de lacaja de terminales y tiene la apariencia dela Figura A, afloje la tuerca delantera deltornillo de tierra. No afloje la tuerca traseradel tornillo de tierra. Doble el alambre detierra desnudo formando un gancho en“U”. Enrolle el gancho del alambre detierra en el sentido de las manecillas delreloj alrededor del tornillo de tierra y entrelas tuercas trasera y delantera. Aprietecon firmeza la tuerca delantera en eltornillo de tierra. Apriete la abrazadera deanclaje para tubo flexible o los tornillos delconector de canalización.

• Si la conexión de tierra se encuentra alcentro en la parte trasera de la caja determinales y tiene la apariencia de laFigura B, afloje el tornillo delantero deltornillo de tierra. Doble el alambre de tierradesnudo formando un gancho en “U”.Enrolle el gancho del alambre de tierra enel sentido de las manecillas del relojalrededor del tornillo de tierra y debajo dela arandela. Apriete con firmeza el tornillo.Apriete la abrazadera de anclaje paratubos flexible o los tornillos del conector decanalización.

D

G

H

I F

E

Las tuercas Conexiónde tierra

Alambrede tierra

Figura A

Tornillo

Conexiónde tierra

Alambrede tierra

Figura BArandela

Abrazaderade andaje

Conectorde empalme

Abrazaderade andaje

Conector deempalme

Page 21: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

21

Si está conectando la lavavajillas con uncordón de suministro eléctrico, verifiqueque el suministro de energía estédesconectado.• Se recomienda usar el juego del cordón

de suministro eléctrico (Parte No.4317824). Puede obtenerlo del distribuidoro proveedor de partes de su localidad.Siga las instrucciones del juego parainstalar el cordón de suministro eléctrico.

• Si no encuentra el juego del cordón, debeusar un cordón flexible de suministroeléctrico. Se recomienda que el cordónde suministro eléctrico tenga una longitudde 1,2 m (4 pies).

• Coloque el cordón de suministro eléctricode manera que no toque el motor o laporción inferior del tubo de la lavavajillas.

• Fije el cordón de suministro eléctrico a lacaja de terminales de la lavavajillas conuna abrazadera para tubo flexible.

• Conecte el cordón de suministro eléctrico(K) en un contacto de pared para conexióna tierra (L) con 3 entradas que coincidancon los polos de la clavija.

K

L

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Page 22: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

22

Cómo fijar la lavavajillasLa lavavajillas debe quedar fijada a lacubierta del gabinete o al piso para evitarque se mueva cuando se abre la puerta.

Abra la puerta de la lavavajillas y saquetodos los materiales de envío. Quite lacanasta inferior. Coloque un periódico, unahoja grande de papel o una toalla sobre laparte inferior de la lavavajillas para evitarque los tornillos u otros artículos caiganen el área de la bomba.

Cómo fijar la máquina en la cubierta delgabinete: Fije la lavavajillas en la con dostornillos de cabeza Phillips No. 10 x 1,3 cm(1⁄2)" (A) que vienen en la bolsa de piezas.

No deje caer los tornillos en la parte inferiorde la lavavajillas. Si los tornillos caen en elárea de la bomba pueden dañar la bomba oel motor.

Abra la puerta unos 7,6 cm (3") y verifiqueque los espacios (B) entre la puerta interiory los costados de la tina sean iguales. Si nolo son, afloje los tornillos del soporte ymueva la unidad hasta que la distanciasea igual. Apriete los tornillos del soporte.

wADVERTENCIA

Peligro de VolteoNo use la lavavajillas antes de estarcompletamente instalada.No se apoye en la puerta abierta.No seguir estas instrucciones puedeocasionar herida seria o cortaduras.

A

Piezas de montaje superiores fijadas a la carainferior de la cubierta del gabinete.

No se muestran la puerta, el acceso y lospaneles inferiores.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

B

Page 23: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

23

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Abra y cierre la puerta varias veces. Lapuerta debe abrirse y cerrarse con facilidad.Si la puerta se cierra o se abre muy rápido,ajuste los resortes de la puerta (C) poniendolos extremos de los resortes en diferentesorificios (D) de la base.

Revise el funcionamientoVerifique que todas las partes hayan sidoinstaladas y que no se haya pasado por altoningún paso.

Vuelva a fijar el panel de acceso y el panelinferior a la lavavajillas de manera que elpanel inferior esté en contacto con el piso.

Vuelva a conectar el suministro de energíaa la lavavajillas. Ponga a funcionar lalavavajillas y permita deje que complete elciclo normal.

Desconecte el suministro de energíaeléctrica. Remueva el panel de acceso yel panel inferior. Revise si hay escapesde agua.

Vuelva a colocar el panel de acceso y elpanel inferior a la lavavajillas hasta que laorilla inferior del panel inferior esté tocandoel piso.

Vuelva a conectar el suministro de energíaeléctrica a la lavavajillas.

Usted puede modificar la apariencia de lalavavajillas empotrada a su gusto. Másinformación se encuentra en la seccióntitulada “Cómo Instalar el Panel de Color dela Puerta” en la página 24 y en la seccióntitulada “Cómo Instalar los Paneles deMadera Personalizados” en la página 27.

¡Felicitaciones! Usted ha completado lainstalación de su nueva lavavajillasempotrada.

Lea por favor las secciones restantes delmanual donde encontrará informaciónimportante sobre el uso y cuidado de sulavavajillas.

C

D

wADVERTENCIA

Peligro de Choque EléctricoDesconecte el suministro de energíaantes de quitar los paneles.Fije todos los paneles antes de ponera funcionar.No seguir estas instruccionespuede ocasionar la muerte ochoque eléctrico.

Page 24: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

24

Cómo Instalar el Panel deColor de la PuertaEl lado opuesto del panel de la puerta tiene un color diferente. Hay colores adicionalesdisponibles por medio de su distribuidor autorizado de Whirlpool.

IMPORTANTE: Use guantes. Manipule los paneles con cuidado. Los bordes metálicospueden producir cortes o dañar otros materiales.

Panel superior1. Inserte un dedo debajo de un extremo del

retenedor. Jaleel retenedorhacia ustedcomo siestuviesequitando unacáscara. Pongael retenedor aun lado.

Retenedor

2. Levante los paneles de color por losbordes exteri-ores. Use unamano paradoblar la parteinferior delpanel. Quiteel panel o lospaneles decolor. No quiteel espaciador.

4. Doble el panel de color e inserte el otrolado en el marcode la puerta.

3. Inserte un lado del panel de color enel marco de lapuerta con elcolor que deseehacia afuera.

Page 25: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

25

Panel decontrol

Canal

5. Empuje hacia adentro el panel o lospaneles de color y deslícelos junto con elespaciador hacia arriba insertándolos enla parte inferior del panel de control. Dejeque el panel o los paneles de controldescansen sobre el canal en la parteinferior de las puertas.

6. Enganche un extremo del retenedor en elcanal como se muestra en la ilustración.Empuje hacia adentro mientras deslizael pulgar a todo lo largo del retenedor.

CÓMO INSTALAR EL PANEL DE COLOR DE LA PUERTA

Retenedor

Panel de color

Engáncheloen el canal

Canal

Empuje haciaadentro a todolo largo delretenedor

Espaciador

Page 26: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

26

3. Con el color que desee hacia afuera,deslice el panelde acceso en elmarco del panelde acceso.

2. Deslice con cuidado el panel de accesohacia arriba yquítelo. Noquite elespaciador.

Panel de acceso1. Empuje hacia arriba con los pulgares por

cada extremo dela moldurasuperior delpanel de accesopara desengan-char la moldura.Quite la molduray póngala a unlado.

4. Asegúrese de que el panel de acceso sehaya deslizado por el tope acanalado a lolargo de la parte inferior del marco delpanel de acceso.

5. Alinee los bordes de la moldura superiorcon los lados delmarco del panelde acceso.Incline la parteposterior de lamoldura haciaabajo y deslícelaen su lugar.Enganche elfrente de lamoldura hacia

abajo para cubrir el borde superior delpanel de acceso.

CÓMO INSTALAR EL PANEL DE COLOR DE LA PUERTA

Page 27: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

27

Panel deacceso

Corte el panel de la puerta paradejar espacio para el panel deacceso cuando la puerta estéabierta.

Panel de la puerta de maderaCorte con precisión para un ajuste apretadoentre los marcos laterales de la puerta.

NOTA: Los paneles personalizadosencajan entre el marco, no dentro delmismo. Deben usarse resortes de puertade gran resistencia si el panel de lapuerta personalizado pesa más de 1,8 kg(4 libras). Puede obtener un juego deresortes de puerta de gran resistencia(Parte No. 4318050) del distribuidor oproveedor de partes de su localidad.El peso máximo de la puerta es 3,6 kg(8 libras).

Puertacerrada

Puerta abierta

Cómo Instalar los Panelesde Madera PersonalizadosLos paneles de la puerta y de acceso (si elmodelo los incluye) de la lavavajillas puedenser modificados para que hagan juego consus gabinetes de madera. Para adaptar lospaneles de la puerta y de acceso puedeusarse un panel de madera estándar de0,64 cm (1⁄4") [0,56 cm (7⁄32") grosor real].

Las partes superior e inferior de un panel depuerta con un grosor mayor de 0,56 cm(7⁄32") necesitan ser rebajadas hasta ungrosor de 0,56 cm (7⁄32").

Los cuatro bordes de un panel de accesocon un grosor mayor de 0,56 cm (7⁄32")necesitan ser rebajadas hasta un grosor de0,56 cm (7⁄32").

Se recomienda que un ebanista corte lospaneles debido a la precisión que requierenlos cortes.

47,2

cm (1

819

/32")

Panelpersonalizado

0,56cm ( 7⁄32")

Vista desdearriba

Marco lateralde la puerta

58,4cm (23")

continúa en la siguiente página

Page 28: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

28

1. Corte el panel de madera de la puertasiguiendo las dimensiones especificadas.Asegúrese de que la dirección de lasfibras de la madera coincida con la de lasfibras de la madera del gabinete.

2. Lime o lije los bordes del panel demadera para eliminar las astillas.NOTA: La lavavajillas puedehumedecerse. Cubra ambos lados y losbordes del panel de madera con unsellador resistente a la humedad.

3. Inserte un dedo debajo de un extremo delretenedor. Jale el retenedor hacia ustedcomo si estuviese quitando una cáscara.Ponga el retenedor a un lado.

4. Levante el panel o los paneles de lapuerta por los bordes exteriores. Use unamano para doblar la parte inferior delpanel o los paneles. Quite el panel o lospaneles y el espaciador. Guarde el panelo los paneles y el espaciador para usofuturo.

5. Inserte la parte superior del panel demadera de la puerta entre los lados delmarco de la puerta unos 7,6 cm (3")debajo de la consola. Haga rodar el panelde madera de la puerta hacia abajocontra la puerta de la lavavajillas. Desliceel borde superior del panel de madera dela puerta por debajo del borde inferior dela consola. Coloque la porción inferior delpanel de madera de la puerta, empuján-dolo en su lugar entre los lados del marcode la puerta, permitiendo que el panel demadera de la puerta descanse sobre elcanal en la parte inferior de la puerta.

Insértelo entre los ladosParte superior delpanel debajo de laconsola

El panel se coloca entre elmarco de la puerta, nodentro del mismo.

CÓMO INSTALAR LOS PANELES DE MADERA PERSONALIZADOS

Page 29: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

29

� ��6. Enganche un extremo del retenedor en el

canal como se muestra en la ilustración.Empuje hacia adentro mientras deslizael pulgar a todo lo largo del retenedor.

7. Revise la puerta para ver si está oper-ando correctamente. La puerta sedebería cerrar fácilmente sin golpear yabrir con su propio peso. Si es necesario,cierre la puerta y mueva las puntas de losresortes a otro orificio en la base paraajustar ambos resortes de la puerta.

Panel de madera

���Engánchelo enel canal

Espaciador

Canal

Empuje hacia adentro atodo lo largo del retenedor

Panel de acceso de maderaEste panel es más ancho que el panel de lapuerta. Todos los bordes deben serrebajados hasta un grosor de 0,56 cm (7⁄32").

1. Corte el panel de acceso de maderasiguiendo las dimensiones especificadas.Asegúrese que la dirección de las fibrasde la madera coincida con la de las fibrasde la madera del gabinete.

2. Lime o lije los bordes del panel demadera para eliminar las astillas.NOTA: La lavavajillas puedehumedecerse. Cubra ambos lados y losbordes del panel de madera con unsellador resistente a la humedad.

Retenedor

60,8cm (23 15⁄16")

11,

3cn

(47 ⁄1

6")

Vista desdearriba

Marco del panel deacceso

0,64cm ( 1⁄4")mínimo

0,56cm ( 7⁄32")grosor

CÓMO INSTALAR LOS PANELES DE MADERA PERSONALIZADOS

continúa en la siguiente página

Page 30: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

30

3. Empuje hacia arriba con los pulgares porcada extremo de la moldura superior delpanel de acceso para desenganchar lamoldura. Quite la moldura y póngala a unlado.

4. Deslice con cuidado el panel de accesohacia arriba y quítelo. Guarde el panel deacceso de color y el espaciador para usofuturo.

5. Introduzca el panel de acceso de maderaen el marco. Deslice el panel hacia abajoal canal que está al fondo de el marco.Puede ser necesario remover los 2tornillos que aseguran la parte superiordel panel de acceso al marco de lalavavajillas e inclinar el panel de accesohacia adelante para instalar ciertospaneles de madera.

6. Alinee los bordes de la moldura superiorcon los lados del marco del panel deacceso. Incline la parte posterior de lamoldura hacia abajo y deslícela en sulugar. Enganche el frente de la moldurahacia abajo para cubrir el borde superiordel panel de acceso.

CÓMO INSTALAR LOS PANELES DE MADERA PERSONALIZADOS

Page 31: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

31

4. Agregue el abrillantador, si es necesario.Ver página 38.

Cómo Usar la LavavajillasEl usar debidamente su lavavajillas le permite obtener los mejores resultados. Esta secciónexplica la correcta operación de la lavavajillas.

Cómo poner en marcha la lavavajillas1. Cargue la lavavajillas. Ver páginas 33 a 36.

5. Cierre la puerta firmemente hasta quequede asegurada.

6. Abra la llave del agua caliente delfregadero más cercano a lalavavajillas y deje que elagua corra hasta que salgacaliente. Cierre la llave.Ver página 48.

2. Dé vuelta a los brazos rociadores. Debengirar libremente.

3. Agregue detergente. Ver página 37.

7. Presione un botón de ciclo. Si desea,presione uno ó más botonesde opción. (Ver páginas 42 a43.) El indicador sobre cadabotón se pone rojo cuando seselecciona la opción.

NOTA: Varios ciclos tienen el mismo botón.La Perilla de Control de Ciclos determinacuál ciclo está en operación.

8. Gire la Perilla de Control de Ciclos en elsentido de las manecillas delreloj hasta el ciclo que desee.Ver páginas 40 a 41. Ustedsentirá una “detención”definitiva en la marca de cada

ciclo. La lavavajillas pondrá en marchaautomáticamente el ciclo que ustedseleccionó.NOTA: Si la puerta está cerrada conseguro, usted escuchará a los ciclos queempiezan y se detienen a medida que laperilla pasa por la marca de cada ciclo.Esto es normal y no dañará sulavavajillas. Si prefiere, usted puedeprogramar la Perilla de Control de Cicloscon la puerta sin seguro.

Page 32: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

32

Como detener la lavavajillasUsted puede detener la lavavajillas encualquier momento durante un ciclo. Todo loque tiene que hacer es:• Abrir la puerta ligeramente. Espere que

termine cualquier acción de llenado orociado antes de abrir la puerta completa-mente. Cierre la puerta para que continúeel ciclo.O

• Gire la Perilla de Control de Ciclos lenta-mente en el sentido de las manecillas delreloj hasta que escuche correr el agua.Deje que la lavavajillas se desagüetotalmente. Luego abra la puerta y pongala Perilla de Control de Ciclos en “Apa-gado” (“Off”).

CÓMO USAR LA LAVAVAJILLAS

Page 33: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

33

Cómo Cargar la LavavajillasEsta sección le explica cómo cargar debidamente la lavavajillas para obtener los mejoresresultados de lavado y enjuague.

Prepárese para cargar la lavavajillas• Para ahorrar agua y energía, no enjuague

los platos antes de introducirlos en lalavavajillas.

• Quite los pedazos grandes de alimentos,huesos y otros objetos duros. El móduloPOWER CLEAN* eliminará las partículasde alimentos del agua. El módulo contieneun dispositivo de corte que reduce eltamaño de las partículas de alimentos.NOTA: Si objetos duros tales comosemillas de frutas, nueces y cáscaras dehuevo entran en el módulo POWERCLEAN, usted podrá oír cuando el materialesté siendo picado, molido, triturado oescuchar zumbidos. Estos sonidos sonnormales cuando entran en el móduloobjetos duros. No permita que objetosmetálicos (tales como los tornillos delmango de la olla) se introduzcan en elmódulo POWER CLEAN, pues puedendañarlo.

• Puede ser difícil eliminar alimentos comohuevos, arroz, pasta, espinaca y cerealescocidos si llegan a secarse después deun tiempo. Ponga en marcha el ciclo deRemoje y lave después para mantenerhúmedos los platos si no piensa lavarlospronto.

• Introduzca los platos en la máquina demanera que las superficies sucias mirenhacia los brazos rociadores giratorios.

• Introduzca los platos de manera que noestén apilados o amontonados unos sobreotros, si fuera posible. Es importante queel agua de rociado alcance todas lassuperficies sucias para un mejor lavado.Para un mejor secado, el agua debeescurrirse de todas las superficies.

Cómo cargar la máquina parala operación silenciosa• Asegure los objetos livianos en las

canastas.• Las tapas y las agarraderas de las

cazuelas, los moldes de pizza, lasbandejas para galletas, etc., no debentocar las paredes interiores, interferir conla rotación del brazo rociador ni bloquearla torre rociadora.

• Coloque los platos de manera que no setoquen.

NOTA: Mantenga los tapones del conductodel la lavavajillas para evitar que el ruido sepase por el conducto.

Page 34: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

34

Cómo llenar la canastilla para cubiertos• Cargue la canastilla para cubiertos mien-

tras está en la puerta ó quite la canastillapara cargarla sobre una superficie o mesa.

• Mezcle objetos en cada sección de lacanastilla, algunos con la punta haciaarriba, otros hacia abajo, para evitarapilamientos. El rociado no puedealcanzar los objetos apilados.IMPORTANTE: Introduzca siempre losobjetos puntiagudos (cuchillos, pinchos,tenedores, etc.) con la punta hacia abajo.

• Coloque los objetos pequeños (tapas debotellas para bebés, tapas de tarros, etc.)en cualquier sección.

• Usted puede quitar la canastilla paradescargarla con más facilidad. Descarguesiempre o quite la canastilla antes dedescargar las canastas para evitar quecaigan gotitas de agua sobre los cubiertos.

Para quitar la canasta:1. Sostenga la canasta por el mango y

deslícela hacia la parte superior dela puerta.

2. Jale la canasta de los botones quela sostienen.

Para volver a colocar lacanasta:1. Ponga la canasta en los botones de

soporte.2. Deslice la canasta hacia la parte inferior

de la puerta hasta que enganche en sulugar.

CÓMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS

Page 35: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

35

Para abrir la canasta:• Desenganche el pestillo, tal como se

muestra.

NOTA: Asegúrese que la tapa esté comple-tamente cerrada con seguro antes de jalarla canasta inferior y cerrar la puerta de lalavavajillas.

Cómo cargar la canasta inferiorCargue los objetos con alimentos cocidos oque se han secado en la canasta inferior,con las superficies sucias hacia el interiormirando en la dirección de los rociadores.

Carga combinada• Coloque los platos, tazones para sopas,

etc. entre las puntas y hacia adentro enla dirección de los rociadores.

• Asegúrese que los mangos de las ollasy otros objetos no impidan la rotación delbrazo rociador inferior. El brazo rociadordebe moverse libremente.

• Coloque los objetos de manera que nobloqueen ni cubran la torre rociadora.

• Coloque las cacerolas muy sucias enla canasta hacia abajo.

• No amontone los platos ni los coloqueunos sobre otros. Para obtener mejoresresultados el agua del rociador debe llegara todas las superficies sucias.

Carga utensilios• Coloque las bandejas para galletas, los

moldes para tortas y otros objetos grandesa los lados y al fondo. Colocarlos al frentepuede impedir que el agua llegue aldepósito de detergente.

Cargacombinada

Cargautensilios

Los amortiguadores deben quedar frentea la puerta de la lavavajillas

No cubra la torre rociadora

CÓMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS

Page 36: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

36

NOTAS:• No ponga vasos, tazas o artículos de

plástico en la canasta inferior.• No coloque objetos entre la canasta

inferior y el lado de la tina de lalavavajillas, para no bloquear el orificio deentrada de agua.

Cómo cargar la canasta superiorLa canasta superior está diseñada paratazas, vasos y artículos pequeños. Nocubra el tercer nivel de lavado cuandoesté cargando la canasta superior.

Carga de tazas y vasos• Coloque los objetos hacia abajo para la

limpieza y el desagüe.• Coloque los vasos únicamente en la

canasta superior - la canasta inferiorno está diseñada para vasos. Puedendañarse.

• Coloque las tazas y los vasos en lashileras entre las puntas. Si los colocasobre las puntas pueden romperse.

• Asegúrese de que los objetos livianosestén firmes en su lugar.

• Los artículos de porcelana, cristal y otrosartículos delicados no deben estar encontacto unos con otros durante la oper-ación de lavado. Pueden dañarse.

Carga combinada• Los tazones pequeños, las cazuelas y

otros untensilios pueden ser colocadosen la canasta superior.

• Coloque los articulos de plástico única-mente en la canasta superior. Los artículosde plástico pueden derretirse en la canastainferior.

• Laver únicamente los artículos marcadoscomo “lavables en la lavavajillas”.

• Coloque los artículos de plástico en formatal que la fuerza del rociado no los muevadurante el ciclo.

Carga de tazas y vasos

No cubra el tercer nivelde lavado

• Si ha sacado la canasta inferior paradescargarla o limpiarla, vuelva a colocarlacon los amortiguadores hacia el frente.

Carga combinada

CÓMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS

Page 37: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

37

Cómo Usar los DepósitosLea la siguiente información para obtener mejores resultados al lavar. Es importante usardebidamente los detergentes y abrillantadores.

Cómo usar el depósito de detergente• Use únicamente detergente para

lavavajillas automática. Los otrosdetergentes son muy suaves y demasiadoespumosos.

• Agregue el detergente justo antes delinicio del ciclo.

• Guarde el detergente bien cerrado enun lugar frío y seco. El detergentepara lavavajillas automáticas producemejores resultados cuando está fresco.

Cómo llenar el depósito dedetergenteEl depósito de detergente tiene una seccióncon tapa y otra descubierta. Empuje la tapacon firmeza hacia abajo hasta queenganche. El detergente en la seccióndescubierta cae dentro de la máquinacuando se cierra la puerta. La seccióncubierta se abre automáticamente parala lavada principal.

NOTA: Es normal que la cubierta se abraparcialmente cuando se vierte el detergente.

Qué cantidad de detergenteusar• La cantidad de detergente que debe usar

depende de la dureza del agua y del tipode detergente. Si usa muy poquito, losplatos no quedarán limpios. Si usa dema-siado en agua suave, las piezas de cristalse corroerán.

• Las diferentes marcas de detergentespara lavavajillas tienen diferentes nivelesde fósforo para suavizar el agua. Si ustedtiene agua dura y usa un detergente concontenido de fósforo (de menos del 8,7%),deberá usar más detergente o usar undetergente con un contenido de fósforosuperior al 8,7%.

• Pregunte la dureza de su agua al depart-amento de suministro de agua de sulocalidad, o a la compañía de suavizadode agua.

Seguro de la tapaTapa

Use únicamente lasección cubierta para:– Sola lavada

Use ambassecciones para:– Lavado normal– Sartenes y

cacerolas

Page 38: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

38

TIPO DEAGUA

Dura2,11 mol/m3

(136 partespor millón)

Media1,32 a1,85 mol/m3

(85 a 119partes pormillón)

Suave0 a 1,05 mol/m3

(0 a 68 partespor millón)

HASTA DÓNDELLENAR

Parte superiordel 3er nivel(3 cucharadas)

Parte superiordel 2do nivel(2 cucharadas)

Parte superiordel 1er nivel(1 cucharada)

CÓMO USAR LOS DEPÓSITOS

Los niveles de llenado indicados correspon-den a los detergentes en polvo estándares.Los niveles pueden variar si usted usa undetergente líquido o en polvo concentrado.Siga las instrucciones del fabricante cuandouse un detergente líquido para lavavajillas oun detergente en polvo concentrado.

Cómo usar el depósito del abrillantadorMantenga el depósito del abrillantadorlleno con un abrillantador líquido. Elabrillantador mejora en gran medida elsecado de los platos ayudando a que elagua fluya durante el último enjuague. Unabrillantador también evita que se formengotitas y se sequen como manchas y rayas.

Una pequeña cantidad de abrillantador sesuelta automáticamente en el agua duranteel enjuague final de cada ciclo. Para ob-tener mejores resultados al secar, reviseperiódicamente el depósito para ver sinecesita ser llendado.

Page 39: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

39

Para revisar el depósito:• Revise el centro de la tapa indicadora

de llenado. Si está vacío significa quenecesita llenarse.O

• Quite la tapa indicadora de llenado. Sise ve una “E” al fondo significa que eldepósito está vacío.

Para llenar el depósito:El depósito del abrillantador tiene capacidadpara 175 mL (6 onzas). Bajo condicionesnormales, esto dura cerca de 3 meses.1. Abra completamente la puerta de la

lavavajillas.2. Quite la Tapa Indicadora de Llenado.3. Agregue el abrillantador. Llene solamente

hasta la abertura más pequeña en laparte inferior del depósito. Sobrellenarpuede hacer que el abrillantador se filtrehacia afuera. Esto no dañará la máquina,pero puede causar exceso de espuma.

4. Limpie con un paño húmedo elabrillantador que se haya derramado.

5. Vuelva a colocar el tapón indicador dellenado. Manténgalo cerrado firmemente.

NOTA: No tiene que esperar hasta que eldepósito esté vacío para rellenarlo, pero nolo sobrellene. La lavavajillas está diseñadapara usar un abrillantador líquido. Nonecesita usar un abrillantador sólido oen barra.

Se ve una “E”cuando está

vacío

R

INSE AID

INDICATO

R O

El centro se vevacío cuando el

depósitonecesita serrellenado.

CÓMO USAR LOS DEPÓSITOS

No llene porencima del

orificio máspequeño

Mantenga el depósito lleno para obtenermejores resultados al secar

Page 40: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

40

Cómo Programar losControlesEl operar correctamente los controles de su lavavajillas le ayuda a obtener los mejoresresultados al lavar. Esta sección le explica cómo seleccionar los ciclos y las opciones delavado.

Cómo seleccionar un ciclo de lavadoPresione un botón de ciclo. (Algunos ciclos tienen el mismo botón). Gire la Perilla de Controlde Ciclos hasta el ciclo que desee.

LavadoPrincipal EnjuagueEnjuague

Tiempodel ciclo(Minutos)SecadoCICLO

SARTENES Y CACEROLASUn lavado doblepara máximalimpieza de restosde alimentos

cocidos o asados.• El agua se calienta hasta alcanzar

una temperatura de 60°C (140°F)en ambas lavadas (marcadas††).

• El agua se calienta hasta alcanzaruna temperatura de 60°C (140°F)durante el enjuague final(marcado†††).

NORMALUn lavado doblepara artículos deuso diario queestén normalmente

sucios. (La etiqueta de Guía deEnergía se basa en este ciclo).• Seleccione Lavado con Alta

Temperatura (“Hi-Temp Wash”)para que el agua se calientedurante el lavado principal(marcado††)

• El agua se calienta hasta alcanzaruna temperatura de 60°C (140°F)durante el enjuague final(marcado†††).

POTS-N-PANS

Una “ •” muestra lo que incluye cada ciclo.

Lavado

NORMAL

76†•••††••†† •†††

66†•••††• •†††

EnjuagueFinal

† El tiempo del ciclo incluye el tiempo de secado y puede prolongarse según la temperatura del agua que entra en la lavavajillas. Cuanto más fríael agua, más durará el ciclo. Si el agua ya está lo suficientemente caliente, el tiempo del ciclo será el que se muestra. La perilla de control de ciclos nose mueve mientras el agua está siendo calentada.

††El tiempo del ciclo puede ser más largo según la temperatura del agua que entra en la lavavajillas.

Page 41: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

41

LavadoPrincipal EnjuagueEnjuague

Tiempodel ciclo(Minutos)

Una “ •” muestra lo que incluye cada ciclo.

LavadoCYCLE

LIGEROUn solo lavadopara artículospre-enjuagados oligeramente sucios.

• Seleccione Lavado con AltaTemperatura (“Hi-Temp Wash”)para que el agua se calientedurante el lavado principal(marcado†††).

• El agua se calienta hasta alcanzaruna temperatura de 60°C (140°F)durante el enjuague final(marcado††††).

REMOJE Y LAVE DESPUÉSPara enjuagaralgunos artículosque serán lavadosuno o más díasdespués.

• No use detergente.• El agua se calienta hasta

alcanzar una temperatura de60°C (140°F) durante el enjuaguefinal (marcado†††).

• Seleccione la Opción de Secadocon Aire cuando use este ciclo.

LIGHT

Secado

RINSE

DRY

RINSE - WASH LATERUSE AIR DRY

† El tiempo del ciclo incluye el tiempo de secado y puede prolongarse según la temperatura del agua que entra en la lavavajillas. Cuanto más fríael agua, más durará el ciclo. Si el agua ya está lo suficientemente caliente, el tiempo del ciclo será el que se muestra. La perilla de control de ciclos nose mueve mientras el agua está siendo calentada.

††El tiempo del ciclo puede ser más largo según la temperatura del agua que entra en la lavavajillas.

60†••††††••†††

• •††† 16††

Cómo cancelar un cicloUsted puede cambiar su selección encualquier momento durante un ciclo.1. Gire la Perilla de Control de Ciclos

lentamente en el sentido de las manecil-las del reloj hasta que escucheel agua corriendo. Deje que la lavavajillasse desagüe completamente.

2. Abra la puerta.3. Gire la Perilla de Control de Ciclos hasta

“Apagado” (“Off”).

EnjuagueFinal

CÓMO PROGRAMAR LOS CONTROLES

Page 42: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

42

Cómo seleccionar las opciones de ciclosSi lo desea, puede presionar uno o másbotones de opciones. Puede presionar unbotón de opciones después de que lalavavajillas haya empezado a funcionar,siempre que el ciclo no haya pasado elpunto en que se usa la opción. Por ejemplo,usted puede presionar el Secado con Aireen cualquier momento antes de que laPerilla de Control de Ciclos llegue aSecado.

Lavado con Alta TemperaturaCuando se selecciona Lavado con Alta

Temperatura, la lavavajillascalienta el agua durante laporción de lavado principal de losciclos Ligero y Normal. Calentarel agua ayuda a mejorar los

resultados del lavado. El ciclo de Ollas yCazuelas usa automáticamente el Lavadocon Alta Temperatura.

NOTA: La Perilla de Control de Ciclos nose mueve mientras el agua está siendocalentada. Una vez que el agua alcanza latemperatura adecuada, la perilla comenzaráa moverse otra vez.

Cómo cambiar el ciclo seleccionado.Usted puede cambiar el ciclo seleccionadoen cualquier momento durante cualquierciclo. Para cambiar la opción o las opcionesseleccionada(s):1. Levante el pestillo de la puerta para

quitarle el seguro y detener el ciclo.2. Gire la Perilla de Control de Ciclos en el

sentido de las manecillas del reloj hastael ciclo que desee.

3. Si lo desea, puede presionar uno o másbotones de opciones.

4. Revise el depósito del detergente. Debeestar debidamente lleno para el nuevociclo.

HI-TEMPWASH

Secado con AireCuando se selecciona el Secado con Aire,

el aire en la lavavajillas no secalienta durante la porción de“secado” de un ciclo. Usar elSecado con Aire ayuda a ahorrarenergía, pero se necesita más

tiempo para que los platos se sequen y elagua puede ocasionar algunas manchas.Podría ser necesario secar algunos artículos(como los plásticos) con toalla. Para obtenermejores resultados al secar, use unabrillantador líquido.

NOTAS: La lavavajillas calientaautomáticamente el aire en la lavavajillasdurante la porción de “secado” del ciclo amenos que usted seleccione Secado conAire.• Seleccione siempre la opción de Secado

con Aire cuando use el ciclo de Remoje ylave después.

NOTA: La sección cubierta del depósitodel detergente puede abrirse y soltardetergente al hacer girar la Perilla deControl de Ciclos. Revise la seccióncubierta si está seleccionando el ciclodeLavado Normal o Sartenes y Cacerolas.

5. Cierre la puerta con seguro. Lalavavajillas comenzará automáticamenteel nuevo ciclo.

CÓMO PROGRAMAR LOS CONTROLES

AIRDRY

Page 43: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

43

Cómo cambiar la opción seleccionadaUsted puede cambiar la opción seleccionada

en cualquier momento durante unciclo siempre que el ciclo no hayapasado el punto en que se usa laopción. Por ejemplo, usted puedepresionar el Secado con Aire en

cualquier momento antes de que la Perillade Control de Ciclos haya llegado a Secado.1. Presione el botón de Opciones de

Reposicionamiento (“Reset Options”).2. Presione uno o más botones de opciones.

Cómo introducir un artículo durante uncicloUsted puede introducir un artículo en lalavavajillas en cualquier momento antes deque la perilla llegue a Lavado Ligero. Losartículos introducidos después de que laPerilla de Control de Ciclos haya llegado alLavado Ligero sólo serán enjuagados.1. Levante el pestillo de la puerta para

quitarle el seguro y detener el ciclo.Espere a que la acción de rociadotermine antes de abrir la puerta.

2. Abra la puerta e introduzca el artículo.

La luz indicadora de limpieza (“Clean”).(en algunos modelos)La luz indicadora de que los platos estánlimpios se enciende cuando se completa elciclo de lavado. Para apagarla, gire suave-mente la Perilla de Control de Ciclos en elsentido de las manecillas del reloj hastaque se apague la luz.

RESETOPTIONS

3. Cierre la puerta, pero no con seguro.Espere 30 segundos para que el aire secaliente en la lavavajillas. Esto ayuda areducir la cantidad de humedad en elorificio de ventilación cuando se reinicieel ciclo.

4. Empuje la puerta para cerrarla conseguro. La lavavajillas reiniciará sumarcha en el punto donde se detuvo.

CÓMO PROGRAMAR LOS CONTROLES

DELAYWATERHEATING

CLEAN

Page 44: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

44

Cómo Lavar ArtículosEspecialesSi tiene alguna duda sobre cómo lavar un objeto determinado, consulte con el fabricantepara saber si se puede lavar en lavavajillas.

MATERIAL

Aluminio

Botellas y latas

Hierro fundido

Porcelana/Cerámica de gres

Cristal

Oro

Vidrio

Cuchillos conmango hueco

Peltre

Plásticosdesechables

Plásticos

EXCEPCIONES/INFORMACIÓN ESPECIAL

La temperatura alta del agua y los detergentespueden afectar el acabado de aluminio anodizado.

Lave las botellas y las latas a mano las etiquetasadheridas con goma pueden aflojarse en sulavavajillas. Las etiquetas sueltas y la goma puedenobstruir los brazos rociadores o la bomba y reducirel rendimiento de su máquina.

El recubrimiento se desprenderá y el hierro seoxidará.

Consulte siempre las recomendaciones del fabricanteantes de lavar. Los diseños antiguos, pintados amano o sobre vidriado pueden desteñirse. Las hojasde oro pueden perder su color o desteñirse.

Consulte siempre las recomendaciones del fabricanteantes de lavar. Ciertos tipos de cristal emplomadopueden corroerse después de varias lavadas.

Los cubiertos bañados en oro perderán su color.

El cristal blanquecino adquirirá un tono amarillentodespués de varias lavadas.

Los mangos de algunos cuchillos están adheridos ala hoja con adhesivos que pueden aflojarse si selavan en la lavavajillas.

Las temperaturas altas del agua y los detergentespueden decolorar o corroer el acabado.

No resisten las temperaturas altas del agua ni losdetergentes.

Revise siempre las recomendaciones del fabricanteantes de lavar. La resistencia de los plásticos a lastemperaturas altas del agua y a los detergentesvaría. Coloque los objetos de plástico únicamenteen la canasta superior.

¿LAVABLE ENLAVAVAJILLAS?

No

No

No

No

No

No

Page 45: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

45

MATERIAL

Acero inoxidable

Plata de ley obaño de plata

Estaño

Objetos demadera

EXCEPCIONES/INFORMACIÓN ESPECIAL

Active un ciclo de Solo Enjuague si no va alavar inmediatamente. El contacto prolongadocon alimentos que contienen sal, ácido o sulfato(huevos, mayonesa y mariscos) puede dañar elacabado.

Puede oxidarse.

Lávelos a mano. Revise siempre lasrecomendaciones del fabricante antes de lavar.

La madera no tratada puede doblarse,agrietarse o perder el acabado.

¿LAVABLE ENLAVAVAJILLAS?

No

No

CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALES

Page 46: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

46

Cuidado de la LavavajillasSu nueva lavavajillas está diseñada para darle muchos años de servicio sin problemas. Hayalgunas cosas que usted pude hacer para mantenerla en buen estado. Esta sección leexplica cómo limpiarla y cuidarla. Consulte “Soluciones a Problemas Frecuentes de laLavavajillas” en la tabla en las páginas 49 a 52.

Cómo limpiar el exteriorEn la mayoría de los casos, el uso conregularidad de una esponja o un paño suavey húmedo y un detergente suave es todo loque se necesita para mantener la parteexterior de su lavavajillas atractiva y limpia.

Cómo limpiar el interiorLos minerales del agua dura puedenproducier una película blanca en las superfi-cies interiores, especialmente debajo delárea de la puerta. Para limpiar el interior:• Aplique detergente en polvo para

lavavajillas en una esponja húmedapara hacer una pasta.O

• Use detergente líquido para lavavajillasautomática y limpie con una esponjahúmeda.

No limpie el interior de la lavavajillas antesde que se enfríe.

Use guantes. No use ningún tipo delimpiador que no sea detergente paralavavajillas porque los otros puedenproducir espuma abundante.

NOTA: Siga el procedimiento “Cómo quitarlas manchas y la formación de películas”indicado en la página 52 para limpiar sulavavajillas con vinagre blanco. Recuerdeque este procedimiento es sólo para usoocasional. El vinagre es un ácido. El usoexcesivo puede dañar su lavavajillas.

Page 47: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

47

Interruptor de entrada de aguaEl interruptor de entrada de agua (en elrincón derecho central de la tina de lalavavajillas) impide que la lavavajillas sesobrellene. Es necesario colocarlo para quefuncione la lavavajillas.

Revise debajo del flotador si hay objetosque puedan impedir al protector moversehacia arriba o hacia abajo.

Cómo limpiar la malla del filtroLimpie la malla del filtro cuando seanecesario.1. Quite todos los objetos de la canasta

inferior e inclínela hacia adelante. (Saquela canasta inferior si es necesario paraalcanzar la malla del filtro).

2. Quite las partículas acumuladas en lamalla con los dedos o una servilleta depapel.

3. Vuelva a colocar la canasta inferior en suposición original.

CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS

Page 48: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

48

Ahorro de EnergíaAhorrar energía es importante y le ayuda a ahorrar dinero. Esta sección le brinda consejospara ahorrar energía con su lavavajillas.

Consejos para cargar la lavavajillas• Lava cargas completas. Una lavavajillas

llena hasta la mitad consumela misma cantidad de electricidad y aguacaliente que una máquina llena.

• Cargue la máquina correctamente paraobtener mejores resultados al lavar. Lascargas incorrectas pueden perjudicar lacalidad del lavado y obligarlo a volver alavar toda o parte de la carga.

Consejos sobre ciclos y opciones• Si su modelo tiene el ciclo de Lavado

Ligero, úselo siempre que le sea posible.El ciclo usa menos agua caliente y energíaque el ciclo de Lavado Normal.

• Use la lavavajillas durante las horas demenor consumo de energía. Las com-pañías de servicio público localesrecomiendan esto para evitar el altoconsumo de energía en ciertas horasdel día.

• No use la opción de Lavado con AltaTemperatura si no la necesita. Cuandoestá opción está apagada y el agua queentra en la lavavajillas tiene una temper-atura inferior a los 60°C (140°F),el ciclo no toma tiempo adicional paracalentar el agua durante el lavadoprincipal.En algunos casos, los artículos podríanno quedar muy limpios cuando se usa laopción de Lavado con Alta Temperatura.NOTA: Si la temperatura del agua es muybaja, los artículos podrían no quedar muylimpios o muy secos. Para obtener mejoresresultados, el agua debe tener una temper-atura de por lo menos 49°C (120°F) cuandoentra en la lavavajillas.

• No pre-enjuague los platos que estánnormalmente sucios. Seleccione el cicloadecuado para los artículos y use lacantidad recomendada de detergente.

Para revisar la temperatura del agua:1. Deje correr el agua caliente de la llave

que está más cerca de su lavavajillas.Ponga una taza debajo de la llave ycoloque un termómetro de carameloo de cocina dentro de la taza.

2. Deje correr el agua caliente por unminuto, dejando que serebase. Luego tome latemperatura. Si la temperaturadel agua es menor de 49°C(120°F), haga que una per-

sona calificada aumente la temperaturadel termostato de su calentador de agua.

• Use la opción de Secado con Aire siempreque sea posible. Deje transcurrir mástiempo para el secado (toda la noche).Use un abrillantador para mejorar laacción de secado.

Page 49: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

49

Soluciones a ProblemasFrecuentes de laLavavajillasUna lista práctica para arreglar pequeños problemas de funcionamiento. Revise la lista antesde llamar para solicitar servicio. Si no le es posible resolver el problema de su lavavajillas,busque la información sobre cómo obtener servicios en la página 54.

Tabla de solucionesSOLUCIÓN

Siga las instrucciones de carga en las páginas33 a 36.

Use la Opción de Lavado con Alta Temper-atura. Si fuera necesario, subael calentador de agua de su hogar paraasegurarse de que el agua que entra en lalavavajillas tiene una temperatura mínimade 49°C (120°F). Vea “Para revisar la temper-atura del agua” en la página 48.NOTA: En algunos casos, los artículospodrían no quedar muy secos cuando se usala opción de Lavado con Alta Temperatura.

Use únicamente detergente recomendadopara lavavajillas. Siga las recomendacionessobre las cantidades de detergente enla página 37; nunca use menos de unacucharada por carga. El detergente debeestar fresco para ser efectivo. Guarde siempreel detergente en una área fría y seca,preferiblemente en un recipiente hermético.

Use sólo detergente fresco. No permita queel detergente permanezca por varias horas enun depósito húmedo. Revise si hay detergenteendurecido en el depósito. Limpie el depósitocuando advierta detergente endurecido.

Las presiones del agua de la casa debeser de 138 a 828 kPa (20 a 120 libras porpulgada cuadrada) para que la máquinaalcance el debido nivel de agua. Si la presiónes muy baja, podría ser necesario usar unabomba intensificadora de presión en el sumi-nistro de agua.

PROBLEMA

Residuos dealimentos enlos platos

CAUSA

Carga indebida de lamáquina

Temperatura del aguamuy baja

Uso de detergenteincorrecto o ineficaz ocantidad insuficiente

Detergente endurecidoen el depósito

Nivel de aguainsuficiente debido abaja presión del agua

continúa en la siguiente página

Page 50: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

50

PROBLEMA

Residuos dealimentos enlos platos(cont.)

Manchas oformación depelículas

Los platosno se secantotalmente

CAUSA

Disminución de lavelocidad del brazorociador debido aexceso de espuma

Agua dura o aguacon alto contenidode minerales

Temperatura delagua muy baja

Uso de detergentesincorrectos

Cantidad incorrectade detergente

Uso de detergentesineficaces

Nivel insuficientecausado por bajapresión de agua

Los platos no seescurren debidamente

Plásticos

SOLUCIÓN

Nunca use jabón ni detergentes para lavarropa. Use únicamente detergentes paralavavajillas.

Use la opción de Alta Temperatura. Use unabrillantador para ayudar a evitar las manchasy la formación de películas. Vea la página 38.Para eliminar películas formadas por el aguadura, vea “Cómo quitar las manchas y laformación de películas” en la página 52.

Use la opción de Alta Temperatura. Si fueranecesario, suba el calentador de aguadoméstico para asegurar que el agua queentra en la lavavajillas tenga una temperaturamínima de 49°C (120°F). Ver procedimientorecomendado en la página 48.

NOTA: En algunos casos, las cargas no sesecarán muy bien al usar la opción de AltaTemperatura.

Use únicamente detergentes recomendadospara máquinas lavaplatos.

Siga las recomendaciones para cantidadesde detergente en la página 37. Los platosmuy sucios y/o el agua dura necesitangeneralmente detergente adicional.

El detergente debe estar fresco. Guárdeloen un lugar frío seco, preferiblemente en unrecipiente hermético. Tire los detergentesgrumosos.

La presión del agua de la casa debe ser de138 a 828 kPa (20 a 120 libras por pulgadacuadrada) para que la máquina alcance eldebido nivel de agua. Si la presión es muybaja, podría ser necesario usar una bombaintensificadora de presión en el suministrode agua.

Los platos deben tener el debido desagüe. Nosobrecargue. Siga las instrucciones de cómocargar la lavavajillas en las páginas 33 a 36.Use un abrillantador líquido para acelerar elsecado.

Debido al material podrían ser necesariosecar algunos plásticos con toalla.

SOLUCIONES A PROBLEMAS FRECUENTES

Page 51: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

51

PROBLEMA

Película desílice ocorrosión (lapelícula desílice es undepósito blancoe iridiscente; lacorrosión esuna películaturbia)

Marcas negraso grises en losplatos

Manchas colorcastaño en losplatos y en elinterior de lalavavajillas

Manchasanaranjadasen el interiorde lalavavajillas

SOLUCIÓN

Podría no ser posible evitar el problema,excepto lavando a mano. Para detenereste proceso, use una cantidad mínimade detergente pero no menos de unacucharada por carga. Use un abrillantadorlíquido y reduzca la carga de lalavavajillas para permitir un enjuaguea fondo. La película de sílice y lacorrosión son permanentes y no puedenser eliminadas. Use la opción de Secadosin Calor.

Los objetos de aluminio deben ser intro-ducidos de manera que no se rocen conlos platos durante el lavado. Los objetosde aluminio desechables no deben serlavados en lavavajillas porque puedenromperse y rayar los demás atrículos. Lasmarcas de aluminio pueden eliminarseusando un limpiador abrasivo suave.

Elimine las manchas lavando los platos.Agregue una cucharadita o unacucharada a la sección cubierta deldepósito de detergente. No use deter-gente. A continuación use el ciclo delavado Normal con detergente.Si el tratamiento llega a ser necesariomás de una vez cada dos meses, serecomienda instalar una unidad deeliminación de hierro.

Las manchas pueden desaparecergradualmente con el tiempo. El uso conregularidad del secado con calor puederetardar la desaparición de las manchas.Las manchas no afectarán el funcion-amiento de la máquina. El uso conregularidad del ciclo de Sólo Enjuaguecon la opción de Secado sin Calorreducirán las posibilidades de manchas.

CAUSA

Una reacción químicaal agua de ciertostipos de objetos decristal. Producidausualmente por unacombinación de aguasuave o suavizada,soluciones alcalinaspara lavar, enjuagueinsuficiente,sobrecarga de lalavavajillas y el calordel secado.

Objetos de aluminio

Alto contenido dehierro en el suministrode agua

Exceso de alimentosa base de tomate enlos platos

SOLUCIONES A PROBLEMAS FRECUENTES

continúa en la siguiente página

Page 52: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

52

PROBLEMA

Mal olor en lalavavajillas

Platos cascados

CAUSA

Los platos estánsiendo lavadosúnicamente cada2 o 3 días

Carga indebida

SOLUCIÓN

Ponga a funcionar el ciclo de SóloEnjuague por lo menos una o dos vecesal día hasta acumular una carga completa.

Introduzca los platos y los vasos demanera que permanezcan estables y nochoquen unos contra otros por la accióndel lavado. Sacar y meter las canastasdespacio reduce también las cascaduras.

NOTA: Algunas clases de porcelana yobjetos de cristal son muy delicados paraser lavados en la lavavajillas automática ydeben ser lavados a mano; por ejemplo,objetos antiguos, cristales de filo fino(en bisel) y similares.

SOLUCIONES A PROBLEMAS FRECUENTES

Cómo quitar las manchas y la formación depelículasMantenga siempre lleno el depósito del

abrillantador con unabrillantador líquido.El abrillantador evita queel agua forme gotitas yse seque produciendo

manchas o rayas. Para quitar las manchasy las películas de los platos y vasos, o laacumulación de película/sarro blanquecinoproducto del agua dura en el interior de lalavavajillas, puede usar vinagre con elsiguiente procedimiento:1. Introduzca los platos y vasos en la

lavavajillas (ver páginas 33 a 36). Nointroduzca cubiertos u otros objetosde metal en la lavavajillas.

2. Coloque 480 ml (2 tazas) de vinagrecasero (en un vaso o en una tazamedidora que se pueda usar en lamáquina lavadora) en posición verticalen la canasta inferior.

3. Cierre la puerta con seguro.4. Seleccione el ciclo de Lavado Normal

y la opción de Secado sin calor. No usedetergente. Deje que la lavavajillas pasepor el ciclo completo.

NOTA: Este procedimiento de limpieza essólo para uso ocasional. El vinagre es unácido. Su uso excesivo puede dañar lalavavajillas.

Page 53: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

53

Diagnóstico de ProblemasAntes de llamar solicitando ayuda, busque en la siguiente lista los problemas que ustedpuede solucionar. Puede ahorrarle la necesidad de una llamada de servicio.

Problemas de la lavavajillasPROBLEMA

La lavavajillas nofunciona no sedetiene duranteun ciclo

La máquinalavadora no sellena

Queda agua en lalavavaji llas

El detergentepermanece en lasección cubiertadel depósito

Los platos noestán tan secoscomo ustedesperaba

Aparecen residuosblancos al frentedel panel deacceso

La lavavajillas nose puede cerrar

REVISE LO SIGUIENTE

¿Está bien cerrada y asegurada la puerta?¿Se ha seleccionado correctamente el ciclo? Ver página 40 a 43.¿Se fundió o botó algún fusible de la casa o el interruptor decircuitos?Si el motor se detuvo debido a una sobrecarga, en unos minutosvoverá a activarse. Si el motor no arranca, llame solicitandoservicio.¿Está abierto el suministro de agua?

¿Se atascó el interruptor de entrada de agua en la posición “haciaarriba” (“up”)? El interruptor de entrada de agua debe moverselibremente hacia abajo y hacia arriba. Oprima “hacia abajo” (“down”)para soltarlo. Ver página 47.

Espere que termine el ciclo. Es normal que quede una pequeñacantidad de agua.Revise si está obstruido el accesorio de intervalo de aire del de-sagüe (si está instalado).

¿Se ha completado el ciclo?¿Está el detergente fresco y seco sin bultos? Ver página 37.¿Está la canasta inferior al revés? Los amortiguadores de lacanasta deben estar hacia la puerta.

¿Está vacío el depósito del agente de enjuague? El uso de unagente de enjuague mejora considerablemente el secado. Verpágina 38.No use la opción de Secado sin Calor en la próxima carga.

¿Se usó demasiado detergente? Ver en la página 37 lascantidades de detergente recomendadas.Algunos detergentes líquidos producen exceso de espuma yacumulación en el panel de acceso. Pruebe una marca diferentepara reducir la formación de espuma y eliminar la acumulación.

¿Está colocada al revés la canasta inferior? Los amortiguadoresde la canasta deben estar frente a la puerta de la lavavajillas.

Page 54: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

54

Si después de verificar lo anterior necesita más información o la visita de un técnico, llame alCentro de Servicio señalado en su localidad. En caso de no aparecer la ciudad donde ustedvive, contamos con 300 Servicios Concecionados en la República Mexicana. Sólo debellamar sin costo alguno al Centro de Atención al Cliente y ahí le proporcionarán el que lecorresponde.

CUANDO SOLICITE INFORMACIÓN O UN SERVICIO TÉCNICOProporcione una descripción detallada del problema, el modelo, no. de serie, y fechade compra del aparato (ver página 3). Esta información nos ayudará a darle un mejorservicio.

DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Page 55: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

55

Torre de lavado de tercer nivel

Brazo rociador superior

Torre rociadora

Tapa de la tobera

Arandela

Brazo rociador inferior

Módulo y motorPOWER CLEAN

Partes del sistema de lavado POWER CLEAN*cubiertas por su garantía

SOUND LOCK*Absorbedor regulado.

Page 56: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

56

WHIRLPOOL*

Poliza de Garantía VALIDA SOLO EN MEXICO

VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V.Av. San Nicolás 2121 Nte.Col. 1o. de Mayo, C.P. 64550Monterrey, N.L., MEXICOTel. (lada 918) 329-22-00

Garantiza esta lavavajillas en todas sus piezas, componentes y mano de obra en lostérminos establecidos en la presente garantía, a partir de la fecha en que el usuarioreciba de conformidad el producto considerando lo siguiente:

CONCEPTOS CUBIERTOS:Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamientodel aparato.Reparación, cambio de piezas, componentes o la reposición del aparato.Mano de obra y gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garantía,dentro de nuestra red de servicio. Los puntos anteriores se harán sin costo alguno parael consumidor.

LA GARANTÍA NO ES EFECTIVA EN LOS SIGUIENTESCASOS:Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales (lasecadora no es para uso comercial o industrial).Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el Manual de Instalación, Usoy Cuidado de la lavavajillas.Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos noautorizados por VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA:Presentar la Póliza de Garantía con los datos del formato de identificación del productode la misma en cualquiera de los Centros de Servicio señalados en el manual delproducto, o bien ante el distribuidor donde adquirió la lavavajillas. El tiempo de rep-aración será en un plazo no mayor a 30 días, contados a partir de la fecha de recepcióndel producto en el Centro de Servicio autorizado por el importador.

TÉRMINO:Esta garantía tiene una vigencia de UN AÑO en todas sus piezas, componentesy mano de obra a partir de la fecha en que el usuario reciba de conformidadel producto.

MODELO: 7DU900

Page 57: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

57

SERVICIO ACROS WHIRLPOOL

Con espíritu de servicio

En otras ciudadesLlame sin costo 91 • 800 • 83 • 004

Servicio Acros Whirlpool cuenta con Centros de Servicio propios en13 ciudades de la República y una red de más de 300 talleres autorizados.

• Servicio Dentro y Fuera de Garantía• Pólizas de Servicio • Refacciones Originales

MEXICO

Tels. 273 • 9313 y 277 • 4608Calle 2 Poniente No. 11

Esq. Blvd. Adolfo López Mateos(Periférico) Col. San Pedro de los Pinos

México, Distrito Federal. C.P. 01180Fax. 272 • 5644

MONTERREY

Tels. 329 • 2100 y 386 • 2131Centro Industrial Acros Whirlpool

Carretera Miguel Alemán km 16,659-6Apodaca, N.L. C.P. 66600

Fax. 329 • 2103

GUADALAJARA

Tels. 657 • 2221 y 657 • 2284Río Conchos 1765

Fracc. Industrial el RosarioSector Reforma

Guadalajara, Jalisco. C.P. 44890Fax. 657 • 1974

Centro Nacional de Atención al ConsumidorSi requiere asesoría o servicio, llámenos, nuestros especialistas

le ayudarán a obtener una operación satisfactoriade su electrodoméstico.

Page 58: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

58

NOTA IMPORTANTE

Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con lagarantía.

EL COMPRADOR DEBERA MANTENER ESTE DOCUMENTO EN SU PODER Y ENUN LUGAR SEGURO.

El Consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta pólizacon el distribuidor donde adquirió el producto. En caso de extravío de la póliza, eldistribuidor expedirá una nueva póliza de garantía, previa presentación de la nota decompra o factura respectiva.

Centro de Servicio y Venta de Refacciones y PartesSERVICIO ACROS-WHIRLPOOL

Utilice sin cargo para usted el Centro de Atención al ClienteTel: 91-800-83-004

FORMATO DE IDENTIFICACIÓN

NOMBRE DEL COMPRADOR: ___________________________________________

DOMICILIO: __________________________________________________________

NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR: __________________________________________

DOMICILIO: __________________________________________________________

TEL: ________________________________________________________________

CLASE DE PRODUCTO: _____________ MODELO: _______________________

NO. DE SERIE: _____________________ FECHA DE ENTREGA: ____________

FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELLO

(Señalar con precisión calle, no. interior y exterior, col., Edo. C.P.)

Page 59: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

59

NOTAS NOTAS

Page 60: MANUALI DE Uso y Cuidado - ecommcdnprod.azureedge.net and... · Por favor anote la siguiente información. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber

60

12/96Impreso en los E.E.U.U.

NOTAS

3376830


Recommended