+ All Categories
Home > Documents > Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei...

Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei...

Date post: 21-Nov-2018
Category:
Upload: hoangdung
View: 212 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
28
Transcript
Page 1: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7
Page 2: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

Turnover 57 million euroRicavi Employees 450Dipendenti

Steel at home

Page 3: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

1

The sales and production division for compo-

nents, systems and materials for refrigeration

and white-goods industry operates within the

business unit Marcegaglia home products.

The field of activity of the division ranges from

the production of raw materials (coils, strips,

high quality special tubing) to the design and

manufacturing of customized components and

finalized systems upon demand, as well as a full

set of parts and accessories.

Thanks to this Marcegaglia becomes the ideal,

exclusive partner for the cooling industry and

for the manufacturer of white goods.

The production units, with strategic location in

Italy and Poland, meet the demand of the Euro-

pean market, while the Brazilian mill of Garuva

satisfies the demand from the Americas.

Nell’ambito della business unit Marcegaglia

home products, opera anche il polo produttivo

e commerciale dei componenti, sistemi e mate-

riali per l’industria della refrigerazione e degli

elettrodomestici.

L’attività del comparto spazia dalla produzione

di materia prima (coils, nastri e tubi speciali di

prima qualità) fino alla progettazione e realizza-

zione di componenti personalizzati e di sistemi

finiti compresa anche una gamma completa di

componentistica ed accessori per il settore, per

soddisfare ogni esigenza del cliente.

Questo polo produttivo fa di Marcegaglia il

partner unico ed ideale per l’industria del fred-

do e per i costruttori di apparecchi elettrodome-

stici.

I suoi insediamenti produttivi dislocati strategi-

camente in Italia e in Polonia rispondono oggi

alle esigenze del mercato europeo, mentre lo

stabilimento brasiliano di Garuva opera espres-

samente per soddisfare la domanda dei mercati

americani.

49% condensers condensatori

12% static evaporators evaporatori statici

30% no-frost evaporators evaporatori no-frost

5% exchanger tubes tubi scambiatori

4% accessories accessori

Page 4: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

Marcegaglia home products

2 Worldwide

Plants and sales offices

2 regional sales offices

4 production plants

105,000 sqm manufacturing areas

2 centri regionali

4 stabilimenti produttivi

105.000 mq di superficie produttiva

Page 5: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

Stabilimenti - Plants

Marcegaglia

Marcegaglia home products

3

47 plants

49 sales offices

150 agencies

3,500,000 smq manufacturing areas

47 stabilimenti

49 sedi commerciali

150 rappresentanze

3.500.000 mq di superficie produttiva

Marcegaglia

Page 6: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

State of the art technology

Starting from the product’s preliminary study,

Marcegaglia’s laboratories provide technical

assistance to the customer companies in order

to optimize the product concept in terms of

technology, effi ciency and costs, thus involving

effectively their know-how in the innovation of

products and process.

The advanced production technology, equipped

with the latest automation systems, make any

kind of fi nishing possible either on components

or accessories, which allows satisfying the most

demanding and customized requirements.

I laboratori Marcegaglia sono in grado di assi-

stere le aziende clienti a partire dagli studi pre-

liminari sul prodotto fi nito da realizzare, per

proporre la soluzione ottimale in termini di

tecnologia, effi cienza ed economicità dell’inte-

ra catena del valore, contribuendo attivamente

con il proprio know-how all’innovazione di

processi e prodotti.

Le tecnologie produttive, dotate dei miglio-

ri sistemi di automazione, rendono possibile

qualsiasi tipologia di fi nitura su accessori e

componenti, in modo da incontrare le richieste

specifi che del cliente, anche le più complesse.

4 Marcegaglia home products

Page 7: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

Study and designProduct customization testsTesting section: performance analysisChemical lab

Studio e progettazioneVerifi che customizzazione del prodottoReparto test: analisi performanceLaboratorio chimico

5

Page 8: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

In the framework of Marcegaglia home pro-

ducts, quality is fi rst of all synonymous with an

entirely company-based steel production chain

– where steel is the raw material, together with

aluminium, of the special tubing employed in

the cooling technologies.

Quality steel guaranteed by the application of

strict standards during every step of the manu-

facturing process.

Quality means guaranteed safety, too, thanks to

the 100%-inspection of each manufactured pie-

ce for the majority of products.

Further to this, the company’s quality system

and environment management system are both

certifi ed Vision 2000, the research laboratories

for the products’ release are certifi ed too, and

some company awards were received from cu-

stomers and clients.

Qualità per Marcegaglia home products è in-

nanzitutto sinonimo di fi liera controllata del-

l’acciaio, la materia prima dei tubi speciali per il

settore della refrigerazione, insieme all’allu-

minio.

Marcegaglia utilizza solo acciaio di qualità, ga-

rantito dai rigorosi standard previsti in tutte le

fasi del ciclo produttivo Marcegaglia.

Qualità è anche sinonimo di sicurezza totale,

grazie ai controlli effettuati non a campione,

bensì sul 100% dei pezzi sulla maggior parte

dei prodotti fi niti.

A tutto ciò si aggiungono la certifi cazione Vi-

sion 2000 di qualità ed ambientale, la certifi ca-

zione dei laboratori di ricerca per il release di

prodotto ed il riconoscimento di award nomi-

nativi da parte della clientela.

Quality by numbers

6 Marcegaglia home products

Page 9: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

Inspection of each manufactured piece

Controllo di qualità su ogni prodotto

100%

7

65,500 km of steel tubes consumption per year

7,200 km of aluminium tubes consumption per year

65.500 km di tubi in acciaio impiegati all’anno

7.200 km di tubi in alluminio impiegati all’anno

Page 10: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

8 Marcegaglia home products

Page 11: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

Marcegaglia’s production of wire-on-tube and

louvred condensers, static or ventilated, and of

spiral condensers meets any demand from the

refrigeration industry.

The components are designed and manufactu-

red along with the customer, so as to ensure their

optimal fitting in the final equipment in terms

of performance, costs and energy consumption;

they can be customized on request and supplied

with all sorts of finishing.

La produzione Marcegaglia di condensatori a

filo e a lamelle, statici e ventilati, e di conden-

satori a spirale è in grado di incontrare tutte le

esigenze dell’industria della refrigerazione.

I componenti vengono progettati e realizzati a

stretto contatto con il cliente, per garantire una

perfetta integrazione con l’apparecchio in ter-

mini di performance, costi e consumi energetici,

e sono personalizzabili in ogni loro parte e con

qualsiasi tipologia di finitura.

9

Static and ventilated condensersCondensatori statici e ventilati

Page 12: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

10 Marcegaglia home products

Example of patented design

Esempio di soluzione coperta da brevetto

Page 13: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

11

Serpentine with electric welded wires on both sides.

FEATURES

• Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø

4.76 x 0.7 mm

• Serpentine pitch 50 – 25 mm

• Wire width: 350 mm - 1,000 mm

• Wire height: 300 – 1,450 mm

• Cold-drawn steel wires 3CD 5 UNI 5598-71,

external Ø 1.4 mm, wire minimum pitch 5 mm

• Black cataphoresis paint

• Cleanness and internal humidity according to

DIN 8964

• Saline mist as per ASTM 8117/ISO 9227 > 48 h

ON DEMAND

• Single or double entry dryer.

• Charging tube

• 100%-tested welds

• Fixation brackets

FIXING SYSTEM

On request, welding of fixing brackets, made of

steel FeP01 UNI 5961-67, available for different

kind of chimneys (height from 0 to 25 mm).

Serpentina con fili elettrosaldati su entrambi i lati.

CARATTERISTICHE

• Tubo acciaio UNI EN 10139-DC04,

Ø esterno 4,76 x 0,7 mm

• Passo serpentina 50 – 25 mm

• Larghezza area fili: 350 – 1000 mm

• Altezza fili: 300 – 1450 mm

• Filo acciaio tipo 3 CD 5, UNI 5598-71,

Ø esterno 1,4 mm, passo fili min. 5 mm

• Verniciaura nera per cataforesi

• Pulizia e umidità interna secondo DIN 8964

• Nebbia salina secondo ASTM 8117/ISO 9227

> 48 h

SU RICHIESTA

• Filtro disidratatore 2vie – 3vie

• Tubo di carica

• Collaudo saldature 100%

• Spalle di fissaggio

FISSAGGIO AL MOBILE

Su richiesta, saldatura spalle di fissaggio in ac-

ciaio FeP01 UNI 5961-67, disponibili per di-

versi camini (altezza spalla da 0 a 25 mm).

Wire on tube static and ventilated condensers

Condensatori a filo statici e ventilati

Page 14: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

12 Marcegaglia home products

Steel sheets with a central louvre and canal on

both sides, welded together closing the serpen-

tine inside the canals. Tubes free from welds.

FEATURES

• Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø

4.76 x 0.7 mm

• Serpentine pitch 60 – 32.5 mm

• Width 342 – 780 mm

• Height: 240 – 1,456 mm

• Steel plate UNI EN 10139-DC01

• Steel sheets thickness 0.3-0.4 mm

• Black cataphoresis paint

• Cleanness and internal humidity according

to DIN 8964

• Saline mist as per ASTM 8117/ISO 9227 > 48 h

ON DEMAND

• Single or double entry dryer

• Charging tube

• 100%-tested welds

FIXING SYSTEM

Different solutions of parallel or inclined

shoulders. Availability of different kind of ho-

les on the condensers shoulders.

Lamelle saldate insieme con feritoia centrale e ca-

nali laterali all’interno dei quali viene chiusa la ser-

pentina. Sono assenti saldature dirette sul tubo.

CARATTERISTICHE

• Tubo acciaio UNI EN 10139-DC04, Ø esterno

4,76 x 0,7 mm

• Passo serpentina 60 – 32,5 mm

• Larghezza 342 – 780 mm

• Altezza: 240 – 1456 mm

• Lamiera acciaio UNI EN 10139-DC01

• Spessore lamelle 0,3-0,4 mm

• Verniciatura nera per cataforesi

• Pulizia e umidità interna secondo DIN 8964

• Nebbia salina secondo ASTM 8117/ISO 9227

> 48 h

SU RICHIESTA

• Filtro disidratatore 2 vie – 3 vie

• Tubo di carica

• Collaudo saldature 100%

FISSAGGIO AL MOBILE

Scelta tra diverse tipologie di laterali paralleli

o inclinati. Disponibili diverse tipologie di fori

ricavati sui laterali del condensatore.

Louvre static and ventilatedcondensers

Condensatori a lamelle staticie ventilati

Page 15: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

Spiral condensers

Condensatori a spirale

13

The spiral condensers have been designed to be

mounted in restricted areas, under ventilation.

Tubes free from welds.

FEATURES

• Steel tube UNI EN 10139-DC04, hot-dip gal-

vanized, external Ø 4.76 x 0.7 mm

• Spiral pitch 7 mm - 20 mm

• Specific internal diameter of the spiral upon

request

• Spirals centres distance, upon request

• Spiral length 80 mm - 300 mm

• Cleanness and internal humidity according to

DIN 8964

• Saline mist as per ASTM 8117/ISO 9227 > 48 h

ON DEMAND

Specific end bending

Sono progettati per il montaggio in vani di di-

mensioni ridotte, in applicazione ventilata. Sono

assenti saldature dirette sul tubo.

CARATTERISTICHE

• Tubo acciaio UNI EN 10139-DC04 zincato a

caldo, Ø esterno 4,76 x 0,7 mm

• Passo spirale 7 mm - 20 mm

• Ø interno della spirale specifico su richiesta

• Interasse spirali specifico su richiesta

• Lunghezza spirale 80 mm - 300 mm

• Pulizia e umidità interna secondo DIN 8964

• Nebbia salina secondo ASTM 8117/ISO 9227

> 48 h

SU RICHIESTA

Pieghe terminali specifiche

Page 16: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

14 Marcegaglia home products

Serpentine with continuous aluminium tube,

smooth or rifled inside, mechanically inserted

into aluminium fins with smooth or knurled

surface. High energy efficiency.

FEATURES

• Aluminium tube EN AW-1070A H112 (inter-

nal cleanness and humidity according to DIN

8964 and DIN 8905), external Ø 8.0 mm

• Aluminum fins 99.5 (1050A) H19

• Aluminum sheet according to UNI 9001/2 and

UNI 755-2

• Serpentine pitch 22 mm

• Width of finned pack: 140 - 555 mm

• Height 76.1 - 438.1 mm

• Fins Pitch: 4 mm, 5 mm or multiple, with a

flexible fins distribution for specific defrosting

needs

• Depth 30/50/60/75 mm or multiple

• Omega hole on fins with diameter 4.5 mm and

pitch 19.05 mm for the allotment of the defro-

sting heater

Finned evaporatorsEvaporatori alettati

Finned evaporator

Evaporatore alettato

Serpentina in tubo continuo di alluminio in-

ternamente liscio o rigato, inserita meccani-

camente in alette in alluminio con superficie

liscia o zigrinata. Alta efficienza nei consumi.

CARATTERISTICHE

• Tubo in Al tipo EN AW-1070A H112 (pulizia

ed umidità interna secondo DIN 8964 pt.1 e

pt.2, DIN 8905), Ø esterno 8,0 mm

• Alette in Al tipo 99.5 (1050A) H19

• Nastro in Al conforme a UNI 9001/2 e UNI

755-2

• Passo serpentina 22 mm

• Larghezza pacco alettato: 140 - 555 mm

• Altezza 76,1 - 438,1 mm

• Passo alette 4 mm, 5 mm o loro multipli, con

possibilità di distribuzione differenziata delle

alette per esigenze di sbrinamento

• Profondità 30/50/60/75 mm o multipli

• Gola ad omega sulle alette con diametro 4,5

mm e passo 19,05 mm per alloggiamento resi-

stenza di sbrinamento senza fascette

Page 17: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

15

Design and manufacture of no-frost modules,

supplied as full kit on the basis of the white-

good specifi cs.

FEATURES

Consisting of:

• Finned evaporator (see details)

• Fixing brackets

• Exchanger tube with capillary

• Defrosting heater

• Aluminum back plate (conveyor)

• Aluminum front plate (carter)

• EPS parts

• NTC sensors

• Thermal fuse/disjunction

• Wiring, fi xing, screws, rivet

Finned evaporator, no-frost module

Evaporatore alettato, modulo no-frost

Progetto e realizzazione di moduli no-frost for-

niti come kit completo in base alle specifi che

dell’elettrodomestico.

CARATTERISTICHE

Si compone di:

• Evaporatore base (vedere descrizione evapora-

tore alettato)

• Spallette di fi ssaggio

• Tubo scambiatore con capillare

• Resistenza di sbrinamento

• Piastra posteriore in Al (convogliatore)

• Piastra anteriore in Al (carter)

• Elementi isolanti in EPS

• Sensore NTC di temperatura

• Termolimitatore elettrico (fusibile e/o bime-

tallo)

• Cablaggi, fi ssagi a vite e/o rivetto

Page 18: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

Static evaporatorsEvaporatori statici

16 Marcegaglia home products

Page 19: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

17

Marcegaglia home products offers various tech-

nical solutions for static evaporators that meet

the customer requirements.

Our proposals stay within the two mainstreams

of Roll Bond evaporators and of aluminum or

hot-dip galvanized tubing evaporators.

Marcegaglia home products è in grado di pro-

porre svariate soluzioni per evaporatori statici

conformi alle esigenze del cliente.

Le nostre proposte sono comunque ricondu-

cibili alle due grandi famiglie dell’evaporatore

Roll Bond e dell’evaporatore a tubo in allumi-

nio o in acciaio zincato a caldo.

foto particolari modulo

Plate on tube evaporator

Evaporatore a piastra

Page 20: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

Made out either of extruded aluminum or wel-

ded hot-dip galvanized steel, in the following

versions:

• tube only (also available in different shapes)

• tube with seamed aluminum plate (PU side),

available with or without bi-adhesive tape for

application on cell

• tube between two aluminum sheets, one of

which adhesive tape for application on cell

TUBING FEATURES

• Aluminum tube Ø 8 mm e Ø 6.35

• Complying with UNI 9001/3 P-Al 99,7 (1070

A) H 112

• Available serpentine pitch: 60 e 37 mm per Ø

8.40 mm, 40 mm per Ø 6.35 mm

In estruso di alluminio o acciaio saldato e zin-

cato a caldo, nelle versioni:

• solo tubo (disponib le anche con diverse con-

formazioni)

• tubo con piastra di alluminio aggraffato (lato

schiuma poliuretano) disponibile con o senza

bi-adesivo per applicazioni su cella

• tubo applicato tra due fogli di alluminio di

cui uno adesivizzato per applicazioni su cella

CARATTERISTICHE TUBO

• Tubo di alluminio Ø 8 mm e Ø 6,35

• Conforme norme UNI 9001/3 P-Al 99,7

(1070 A) H 112

• Passo serpentine diponibile: 60 e 37 mm per

Ø 8,40 mm; 40 mm per Ø 6,35 mm

Tubing evaporator

Evaporatore a tubo

18 Marcegaglia home products

Page 21: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

Aluminium rolled sheet with printed circuit

with special ink and following air infl ation. It

ensures a considerable reduction of energy con-

sumption.

FEATURES

• Raw material: aluminum or alloyed aluminum

• Manufactured according to customer specifi -

cations

• Shearing/trimming and, upon request, manu-

facture of specifi c tooling

• Return-tube assembly and secondary treat-

ments

• Vacuum testing

• Degreasing and, on request, painting

Roll Bond evaporator

Evaporatore Roll Bond

19

Piastra di alluminio laminata, circuito realiz-

zato serigrafi camente con inchiostro speciale,

successivamente gonfi ata con aria. Garantisce

elevato scambio di calore e notevole riduzione

dei consumi.

CARATTERISTICHE

• Materiale: alluminio o alluminio più lega

• Produzione secondo specifi ca del cliente

• Tranciatura e realizzazione eventuali attrez-

zature specifi che

• Assiemaggio tubo di ritorno e lavorazioni ac-

cessorie

• Collaudo su camera a vuoto

• Sgrassaggio e, se richiesta, verniciatura

Page 22: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

Massafra - RDF plant

Tubi scambiatoriExchanger tubes

20 Marcegaglia home products

Page 23: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

21

TYPES

• Copper tube with co-axial Cu capillary tube

• Copper tube with tinned Cu capillary tube

• Aluminum tube with co-axial Cu capillary tube

• Copper tube with Cu capillary tube into shrink

polyolefin sleeve

FEATURES

• Copper tube with external diameter: Ø e. 5.95,

Ø e. 7, Ø e. 8, Ø e. 10 mm

• Aluminum tube with external diameter: Ø e. 7.5

mm, Ø e. 8 mm

• Ø e. 1.85-mm external capillary tube with in-

ternal diameter values and expansion depending

on the delivery flow

• Capillary tube orbital cut

• DHP copper according to UNI 5649-88, part 1

• P-Al 99,7 Aluminum (1070A), according to

UNI 5649-88, part 1

• Internal cleanness according to DIN 8964

ON DEMAND

• Copper accumulator

• Copper adapter with external diameter: Ø e. 5.95

mm, Ø e. 7, Ø e. 8, Ø e. 10 mm

• Head treatments upon request

• Rubaflex insulating sleeve

• Capillary tubes junctions adapter

TIPOLOGIE

• Tubo in Cu con capillare in Cu coassiale

• Tubo in Cu con capillare in Cu stagnato

• Tubo in Al con capillare in Cu coassiale

• Tubo in Cu con capillare in Cu inguainato in

guaina termoretraibile in poliolefina

CARATTERISTICHE

• Tubo in Cu Ø esterno 5,95, Ø e. 7, Ø e. 8, Ø e.

10 mm

• Tubo in Al Ø esterno 7,5, Ø e. 8 mm

• Tubo capillare Ø esterno 1,85 mm con dia-

metri interni e sviluppi in funzione della por-

tata richiesta

• Taglio orbitale del capillare

• Rame tipo Cu DHP conforme a normativa

UNI 5649-88 pt.1

• Alluminio tipo P-Al 99,7 (1070A) conforme a

normativa UNI 5649-88 pt.1

• Pulizia interna secondo DIN 8964

SU RICHIESTA

• Accumulatore in Cu

• Adattatore in Cu Ø esterno 5,95, Ø e. 7, Ø e.

8, Ø e. 10 mm

• Lavorazioni di testa su richiesta del cliente

• Guaina termoisolante tipo Rubaflex

• Adattatore per giunzioni capillare-capillare

Page 24: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

22 Marcegaglia home products

Page 25: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

23

TubettiWorked tubes

Consisting of junction pieces of copper tubing,

shaped and processed according to the custo-

mer specifications.

FEATURES

• Tube of copper Cu DHP in compliance with

UNI 5649. Squeezing, enlargement and toleran-

ces in compliance with DIN 7773-81. In-ter-

nal cleanness and humidity according to DIN

8964. Compatibility with gas R134a and R600.

• Diameter 5.00 mm - 10.00 mm

• Length 35 mm - 3,000 mm

ON DEMAND

Calibration, enlargement, diameter reduction,

bending, washing, annealing.

Sono composti da tubetti e tubi di collegamento

in rame sagomati e lavorati secondo le specifiche

del cliente.

CARATTERISTICHE

• Tubo in rame tipo Cu DHP secondo norme

UNI 5649. Schiacciamento, allargatura e tolle-

ranze secondo norme DIN 7773-81. Pulizia ed

umidità interna conforme norme DIN 8964.

Compatibilità a gas R134a e R600.

• Diametro 5,00 mm - 10,00 mm

• Lunghezza 35 mm - 3.000 mm

SU RICHIESTA

Calibratura, allargatura, rastrematura, piegatu-

ra, lavaggio, ricottura.

Page 26: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

Copper fi lters and copper or aluminium accu-

mulators, in a range of two or three ways. Type

of molecular sieve and volumetry as per custo-

mer specifi cations.

FEATURES

• DHP H30 copper tube (12735-2) or H14

drawn aluminum 99.7% (UNI 3565)

• Molecular sieve suitable for the coolant to be

esiccated

• Grid ring and copper-plated/tropicalized steel

cup.

• Brass or bronze net with mesh width < 0.135

mm.

INSPECTIONS AND TESTS

• Mechanical and physical properties of copper

and aluminum

• Visual and mechanical test of the fi lter net.

• Test through molecular sieve: density, granu-

lometric distribution, crush-test, max. absorp-

tion capacity (under controlled atmosphere),

residual absorption capacity L.O.I., paint shaker

attrition, dust level.

Filtri in rame e accumulatori in rame e allumi-

nio, a due o tre vie. Tipologia di setaccio mole-

colare e volumetria su specifi che del cliente.

CARATTERISTICHE

• Tubo in rame DHP H30 (UNI 12735-2) o allu-

minio trafi lato 99,7% H14 (UNI 3565).

• Setaccio molecolare adatto al fl uido refrige-

rante da essiccare.

• Anello griglia e scodellino in acciaio tropica-

lizzato/ramato.

• Rete in ottone o bronzo, luce maglia < 0,135

mm.

PROVE E COLLAUDI

• Caratteristiche fi siche e meccaniche del rame e

alluminio.

• Verifi ca ottica e meccanica della rete di fi ltraggio.

• Prove sul setaccio molecolare: densità, distri-

buzione granulometrica, resistenza meccanica

(crush-test), capacità massima di assorbimento

(in atmosfera controllata), capacità residua di

assorbimento (L.O.I.), perdite per attrito secco

e umido (paint shaker attrition), polverosità.

24 Marcegaglia home products

Filtri e accumulatoriFilters and accumulators

Page 27: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

Fe mechanical dehydrator fi lters fi lled by mole-

cular sieves to to remove humidity, acid elemen-

ts and solid impurities.

FEATURES

• Volume 52 cc - max 670 cc

• Thread upon customer request

• Special double sealing rubber caps

COMPOSITION

1. Copper fl ashed connections. The thick layer

of copper assures the best protection against

rust and makes easier the brazing operations

without deoxidizer.

2. Epoxidic paint. To guarantee a salt spray test

resistance of more than 500 hours.

3. Tapered compression spring. To avoid any

contact with the fi lter body which is the cause of

noise and vibrations.

4. Dehydrating compound made only by 3A

molecular sieves and active Alumina (10%), to

remove completely any moisture or acid com-

pounds from the circuit, the dehydarting ma-

terial is perfectly compatible with the CFCs,

HCFCs, HFCs and the relevant lubrcating oils.

5. Double fi ltering system. To keep the solid im-

purities, made by metallic fabric having a fi lte-

ring degree of 143 microns.

ON REQUEST

• Wide range of connections

• Thin disk made by amorphous fi bres to in-

crease the fi ltering degree up to 30 microns

Filtri meccanici disidratatori in Fe, con setacci

molecolari per la rimozione di umidità, forma-

zioni acide e impurità solide.

CARATTERISTICHE

• Volume 52 cc - max 670 cc

• Filetto su richiesta del cliente

• Tappi in gomma perox a doppia tenuta

COMPOSIZIONE

1. Raccordi ramati ad alto spessore per la mas-

sima protezione e per una facile brasatura sen-

za deossidante.

2. Verniciatura con vernici epossidiche che assi-

curano una resistenza in nebbia salina >500 ore

3. Molla di compressione conica per evitare

ogni contatto con il corpo del fi ltro, causa di

possibili rumorosità e vibrazioni

4. Miscela disseccante di soli setacci molecolari

3A e allumina attiva (10%), per la completa ri-

mozione di umidità e possibili formazioni aci-

de del circuito. Compatibile con CFCs, HCFCs,

HFCs e i lubrifi canti associati.

5. Doppio setto fi ltrante per le impurità solide

realizzato con tessuto metallico (grado di fi ltra-

zione 143 micron).

SU RICHIESTA

• Gamma completa di raccorderie

• Disco in fi bre amorfe per incrementare fi no a

30 micron il livello di fi ltrazione

25

Filtri meccanici disidratatoriMechanical dehydrator fi lters

1

2

3

4

6

5

Page 28: Marcegaglia home products · home products, opera anche il polo produttivo e commerciale dei componenti, sistemi e mate- ... • Steel tube UNI EN 10139-DC04, external Ø 4.76 x 0.7

apri

l 200

6

Group headquarters

MARCEGAGLIAvia Bresciani, 1646040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italyphone +39 . 0376 685 1fax +39 . 0376 685 [email protected]

MARCEGAGLIA POLANDul. Kaliska, 72 - 46-320 Praszka - Polandphone +48 . 34 . 350 15 00fax +48 . 34 . 350 15 [email protected]

MARCEGAGLIA DO BRASILRodovia BR101 Km 11 - Bairro Urubuquara 89248 - 000Garuva, Santa Catarina - Brasilphone +55 . 47 . 3431 64 05fax +55 . 47 . 3431 64 [email protected]

Sales offi ces and plants

IMATvia P. Zorutti, 14/1633074 Fontanafredda, Pordenone - Italyphone +39 . 0434 567 111 r.a.fax +39 . 0434 998 [email protected] www.imat.it

BVBZona Industriale Miralbello61047 S. Lorenzo in Campo, Pesaro Urbino - Italyphone +39 . 0721 776 193 / 774 776 fax +39 . 0721 776 [email protected]


Recommended