+ All Categories
Home > Documents > MARQUE: SONY REFERENCE: KLV-S40A10E …...KE-V42A10E KLV-V40A10E KLV-S40A10E KDL-V40A11E KDL-S40A11E...

MARQUE: SONY REFERENCE: KLV-S40A10E …...KE-V42A10E KLV-V40A10E KLV-S40A10E KDL-V40A11E KDL-S40A11E...

Date post: 28-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 12 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
MARQUE : SONY REFERENCE: KLV-S40A10E ARGENT CODIC: 2071665
Transcript
Page 1: MARQUE: SONY REFERENCE: KLV-S40A10E …...KE-V42A10E KLV-V40A10E KLV-S40A10E KDL-V40A11E KDL-S40A11E Installing the Wall-Mount Bracket GB Installation du support de fixation mural

MARQUE: SONY REFERENCE: KLV-S40A10E ARGENT

CODIC: 2071665

Page 2: MARQUE: SONY REFERENCE: KLV-S40A10E …...KE-V42A10E KLV-V40A10E KLV-S40A10E KDL-V40A11E KDL-S40A11E Installing the Wall-Mount Bracket GB Installation du support de fixation mural

KE-V42A10EKLV-V40A10EKLV-S40A10EKDL-V40A11EKDL-S40A11E

Installing the Wall-Mount Bracket GB

Installation du support de fixation mural FR

Instalación del soporte de montaje mural ES

Installieren der Wandhalterung DE

De wandmontagesteun installeren NL

Installazione della staffa di montaggio a parete IT

Instalar o Suporte de Montagem na Parede PT

Montering af beslaget til vægmontering DK

Installera väggfästet SE

Seinäasennuskiinnittimen asentaminen FI

Montere veggmonteringskonsollen NO

Τ�π�θέτηση τ�υ στηρίγµατ�ς τ�ί��υ GR

Instalacja uchwytu ściennego PL

Поpядок ycтaновки нacтeнного монтaжного кpонштeйнa RU

© 2005 Sony Corporation 2-635-540-12(2)

Page 3: MARQUE: SONY REFERENCE: KLV-S40A10E …...KE-V42A10E KLV-V40A10E KLV-S40A10E KDL-V40A11E KDL-S40A11E Installing the Wall-Mount Bracket GB Installation du support de fixation mural

4 (FR)

Français

Avant l’installationA l’attention des clientsPour protéger le produit et pour des raisons desécurité, Sony conseille vivement de confier lafixation de l’écran au mur à un installateur agréécompétent. N’essayez pas de l’installer vous-même.Votre KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/KDL-V40A11E/KDL-S40A11E peut être fixé aumur à l’aide du support de fixation mural SU-PW2(vendu séparément). Remettez ces consignesd’installation supplémentaires à votre installateurainsi que les Instructions (fournies avec le supportde fixation mural SU-PW2). Lisez soigneusementces documents pour une installation sûre etcorrecte.

A l’attention des installateurs et revendeursSonySoyez particulièrement attentif à la sécuritépendant l’installation, l’entretien périodique etl’examen du produit.

Installation de l’écran aumurL’écran peut être accroché au mur en fixant unsupport de fixation mural (vendu séparément).Vérifiez le numéro de modèle du téléviseur pourêtre certain d’utiliser le support qui lui estexclusivement destiné. Reportez-vous à laprocédure de ce feuillet ainsi qu’aux Instructionsfournies avec le support de fixation mural SU-PW2pour procéder correctement à l’installation.

Une certaine expérience est requise pourinstaller ce produit. Veillez à confierl’installation à des revendeurs Sony ou à desinstallateurs agréés et portez une attentionparticulière aux consignes de sécurité pendantl'installation.Sony ne saurait être tenue responsable de toutdommage ou de toute blessure découlantd’une mauvaise utilisation ou d’uneinstallation incorrecte. Vos droits légaux(éventuels) ne sont pas affectés.

Etape 1 : Vérification despièces nécessaires àl’installation

Ouvrez l’emballage du support de fixation muralet vérifiez s’il renferme bien toutes les piècesrequises ainsi que les Instructions.

Etape 2 : Choix del’emplacementd’installation

Déterminez l’emplacement d’installation de votreécran. A la dernière ou l’avant-dernière page decette brochure, vous trouverez les dimensionsd’installation de l’écran qui vous permettront dechoisir son emplacement.Si vous envisagez d’acheminer les câbles à traversla paroi murale, déterminez la position du trou etpercez-le.

Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2.

Etape 3 : Installation de laplaque sur le mur

Changez les emplacements des axes de l’équerrede fixation.Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2.

Trou pour le passage des câbles (un des deux)

Page 4: MARQUE: SONY REFERENCE: KLV-S40A10E …...KE-V42A10E KLV-V40A10E KLV-S40A10E KDL-V40A11E KDL-S40A11E Installing the Wall-Mount Bracket GB Installation du support de fixation mural

(FR) 5

FR

3 Retirez les six vis à l’arrière de l’écran(pour le KE-V42A10E uniquement).

4 Fixez les quatre crochets fournis avec lesquatre vis fournies (+PSW5 × L16).

Remarque

Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez lecouple sur 2 N·m environ.

Etape 4 : Installation de l’écran

Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2.

Préparation pour l’installationde l’écran

Avant de retirer le support table, débranchez tousles câbles de l’écran.Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2.

1 Installez l’écran tourné vers le bas sur unesurface stable et recouverte d’un drap, à aumoins 20 cm du sol.

2 Retirez les vis qui maintiennent l’écran surle support table et détachez le supporttable de l’écran.

Remarque

Retirez préalablement le support de câble s’il estfixé à l’écran. Pour plus d’informations sur lesupport de câble, reportez-vous au moded’emploi de l’écran (pour le KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E uniquement).

Vissez dans lestrous pour visrenfoncés.

Page 5: MARQUE: SONY REFERENCE: KLV-S40A10E …...KE-V42A10E KLV-V40A10E KLV-S40A10E KDL-V40A11E KDL-S40A11E Installing the Wall-Mount Bracket GB Installation du support de fixation mural

1 3 4

5

Connecting an aerial / VCR Anschließen einer Antenne / eines Videorecorders Raccordement d’une antenne / magnétoscope Conexión de una antena / o vídeo

KDL-S40A11EKDL-S32A11EKDL-S26A11EKDL-S23A11E

GB Quick Start GuideDE Anleitung zur schnellen InbetriebnahmeFR Guide de mise en routeES Guía de inicio rápido

© 2005 Sony Corporation Printed in Spain

2-655-831-11(1)

Follow steps 1 through 7 to quickly set up the TV for use. For more information, see the Operating Instructions supplied with this manual.

Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 erläutert vor, um das Fernsehgerät schnell für den Gebrauch einzurichten. Weiter gehende Informationen fi nden Sie in der mit dieser Anleitung gelieferten Bedienungsanleitung.

Suivez les étapes 1 à 7 pour installer rapidement le téléviseur.Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi fourni avec ce manuel

Siga los pasos del 1 al 7 para instalar rápidamente el televisor para su utilización.Para obtener más información, consulte las instrucciones de uso facilitadas con este manual.

A CB

D

Preventing the TV from toppling overAnbringen einer Kippsicherung für das FernsehgerätEmpêcher le téléviseur de tomberPara evitar la caída del televisor

Switching on the TVEinschalten des FernsehgerätsMise sous tension du téléviseurEncendido del televisor

1

2

(1) RM-ED002RemoteFernbedienungTélécommandeMando a distancia

(2)Size AA batteries (R6 type)Batterien der Größe AA (Typ R6)Piles AA (Type R6)Pilas de tamaño AA (tipo R6)

2Inserting batteries into the remoteEinlegen von Batterien in die FernbedienungInsertion des piles dans la télécommandeInstalación de las pilas en el mando a distancia

1

3

2

SONY

Checking the accessoriesÜberprüfen des ZubehörsVérifi cation des accessoiresComprobación de los accesorios

2

1

(1)Mains lead NetzkabelCordon d’alimentation secteurCable de alimentación

Bunding band (1) and screw (2)Kabelbinder (1) und Schraube (2)Courroie de soutien (1) et vis (2)Correa de sujeción (1) y tornillo (2)

(SmartLink) Y

PR/CR

PB/CB

L/G/S/I

R/D/D/D

R/D/D/D

L/G/S/I

PC

IN

OUT

Mains lead (supplied)Netzkabel (mitgeliefert)Cordon d’alimentation secteur (fourni)Cable de alimentación (suministrado)

1

2

3

4

For useful information about Sony productsFur hilfreiche Informationen zu Sony ProduktenPour obtenir les informatiions utiles concernant les produits SonyInformación de utilidad para productos Sony

http://www.sony-europe.com/myproduct

Page 6: MARQUE: SONY REFERENCE: KLV-S40A10E …...KE-V42A10E KLV-V40A10E KLV-S40A10E KDL-V40A11E KDL-S40A11E Installing the Wall-Mount Bracket GB Installation du support de fixation mural

6 7

Your TV is now ready for use.

Das Fernsehgerät ist jetzt betriebsbereit.

Vous pouvez maintenant utiliser votre

téléviseur.

Ya puede utilizar el televisor.

Auto-tuning the TVAutomatisches Speichern von Sendern am FernsehgerätRéglage automatique du téléviseurSintonización automática del televisor

Selecting the language and country/regionAuswählen von Sprache und Land/RegionSélection de la langue et du pays ou de la régionSelección del idioma y país o región

1

2

1

1 Switches the TV to standby mode2 ANALOG – Analogue mode3 Selects the input source4 Selects channels5 Turns on Text6 Selects options7 Favourite8 Selects the next or previous channel9 Displays the menu0 Adjusts the TV volumeqa EPG (Digital Electronic Programme Guide)qs DIGITAL – digital mode qd Mutes the sound

SelectAuswählenSélectionnerSeleccionar

StoreBestätigenMémoriserAlmacenar

m

Select "Yes"

GB DE

FR ES

,

GBSearching...

DE

FR

ES

1 Umschalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus2 ANALOG – Analogmodus3 Auswählen der Eingangsquelle4 Auswählen von Kanälen5 Aufrufen von Videotext6 Auswählen von Optionen7 Favoriten8 Auswählen des nächsten oder vorherigen Kanals9 Aufrufen des Menüs0 Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerätqa EPG (Digitaler elektronischer Programmführer)qs DIGITAL – Digitalmodusqd Stummschalten des Tons

1 Bascule le téléviseur en mode de veille2 ANALOG – Mode analogique3 Sélectionne la source d’entrée4 Sélectionne les canaux5 Active le Télétexte6 Sélectionne les options7 Préféré8 Sélectionne le canal suivant ou précédent9 Affi che le menu0 Règle le volume du téléviseurqa EPG (Guide électronique des programmes numériques)qs DIGITAL – mode numériqueqd Coupe le son

1 Permite cambiar el televisor al modo de espera2 ANALOG – Modo analógico3 Selecciona la fuente de entrada4 Selecciona los canales5 Enciende el Teletexto6 Selecciona las opciones7 Favoritos8 Selecciona el canal siguiente o el anterior9 Muestra el menú0 Ajusta el volumen del televisorqa EPG (Guía de programas electrónica digital)qs DIGITAL – modo digitalqd Silencia el sonido

Language

Select Language

EnglishFrançaisItalianoDeutschEspañolSuomi DanskSvenska

OK

OK

Country

Select Country

FranceItaliaDeutschlandEspañaSuomiDanmarkSverige

Land

Land wählen

FranceItaliaDeutschlandEspañaSuomiDanmarkSverige

Pays

Sélection pays

FranceItaliaDeutschlandEspañaSuomiDanmarkSverige

País

Seleccione país

FranceItaliaDeutschlandEspañaSuomiDanmarkSverige

SelectAuswählenSélectionnerSeleccionar

StoreBestätigenMémoriserAlmacenar

m

OK

OK

Do you want to startautomatic tuning ?

Yes No

Automatisches Abspeichernjetzt starten?

Ja Nein

Programme Sorting

Select Channel

0102030405060708091011

TVETVE2TV3C33C27C58S02S06S08S12S14

Exit: MENU

Programme ordnen

Prog. wählen

0102030405060708091011

TVETVE2TV3C33C27C58S02S06S08S12S14

Beenden: MENU

Ordre des chaînes

Sélect. chaîne

0102030405060708091011

TVETVE2TV3C33C27C58S02S06S08S12S14

Quitter: MENU

Réglage des chaînesen automatique?

Oui Non

¿Desea iniciar lasintonía automática?

Sí No

Ordenar Programas

Seleccione canal

0102030405060708091011

TVETVE2TV3C33C27C58S02S06S08S12S14

Sair: MENU

OK

2ExitBeendenQuitterSalir

MENU

,

Suche läuft...

Wählen Sie „Ja“

OK

,

OK

,

OK

0

qa

qs

qd 1

2

3

4

5

6

8

9

7

Sélectionner « Oui »

Recherche...

Buscando...

Seleccione “Sí”


Recommended