+ All Categories
Home > Documents > Massive Getting Started Japanese.pdf

Massive Getting Started Japanese.pdf

Date post: 02-Mar-2016
Category:
Upload: chris-funk
View: 269 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
Massive Getting Started Japanese.pdf
38
クイックスタートマニュアル
Transcript

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 1/38

クイックスタートマニュアル

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 2/38

この説明書に含まれる情報は、予期せぬ変更を含み、Native Instruments GmbH の側で責任を代理するものではありません。この説明書によって記述されるソフトウェアはライセンス同意を必要とし、他の媒介に複製してはなりません。Native Instruments GmbH が事前に書面で許可しない

限り、どのような目的においても、この出版物のいかなる部分も複製、複写、またはその他の方法での伝達や記録することは許されません。全ての製品・会社名は各所持者の登録商標です。

加えて、これを読む人は、このソフトを正規に購買したものであるとします。お客様のおかげで私達はより良いツールを製作していくことが可能になるので、ここに謝辞を惜しむものではありません。

著作・校正: Thomas Loop

マニュアル翻訳: Akira Inagawa

資料バージョン: 1.0 (08/2009)

製品バージョン: 1.1.4 (08/2009)

製品の向上とバグ報告に関ったベータテスト参加者に特別な感謝をささげます.

MASSIVE was designed and developed entirely by Native Instruments GmbH. Solely the name

Massive is a registered trademark of Massive Audio Inc, USA.

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 3/38

Germany

Native Instruments GmbH

Schlesische Str. 28

D-10997 Berlin

Germany

[email protected]

www.native-instruments.de

USA

Native Instruments North America, Inc.

5631 Hollywood Boulevard

Los Angeles, CA 90028

[email protected]

www.native-instruments.com

© Native Instruments GmbH, 2009. 無断複写・転載を禁じます。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 4/38

MASSIVE – IV

目次1 MASSIVE へようこそ! ..................................................................................................... 6

1.1 MASSIVE とは? ................................................................................................... 61.2 MASSIVE 資料 ..................................................................................................... 6

1.2.1 本スタートアップガイドの各注釈ついて .................................................... 6

1.2.2 その他の資料 ............................................................................................. 7

1.3 動作環境 ............................................................. .................................................................. ..7

2 セットアップ ....................................................................................................................... 8

2.1 スタンドアローンモードの MASSIVE 設定......................................................................8

2.1.1 初期データベース 構築 .......... ................................................................. ..............8

2.1.2 Audio と MIDI の設定 ................................................................ ........................9

2.2 レイテンシーについて .........................................................................................................11

2.3 プラグインとして MASSIVE を使用する ............................ ............................................12

3 MASSIVE 概観 ............................................................................................................. 13

3.1 インターフェイスについて ................................................................. ............ ......................13

3.2 ナビゲーションバー..............................................................................................................13

3.3 ブラウザビュー(Browser View) ......................................................................................14

3.4 アトリビュートビュー(Attributes View) .................................................. .......................15

3.5 シンセビュー(Synth View) .............................................................. .................................16

3.5.1 オシレータセクション ..........................................................................................17

3.5.2 フィルターセクション(Filter Section) ....... ......................................................18

3.5.3インサートエフェクト(Insert Eects) ....... ......................................................18

3.5.4 アウトプットセクション(Output Sections) ....................................................19

3.5.5 センターウインドウ(Center Window) ................ ............................................19

3.5.6 マクロコントロール(Macro Controls) ........................................................... 20

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 5/38

MASSIVE – V

4 基本操作 ..........................................................................................................................21

4.1 サウンドの検索とロード ......................................................... ........................................... 21

4.1.1 ブラウザの使用 ........................ .................................................................. ......... 21

4.1.2 アトリビュートの使用 ......................................................................................... 224.1.3 サウンドの検索 ........................................................ ........................................... 24

4.2 サウンドの加工 ............................................................. ...................................................... 25

4.3 サウンドの作成 ............................................................. ...................................................... 26

4.3.1 オシレータ ................................................................ ........................................... 27

4.3.2 フィルター ................................................................. ........................................... 29

4.3.3 モジュレーションソース(Modulation Sources) .......................................... 31

4.3.4 エフェクト(Eects) ........................................................................................ 33

4.3.5 フィードバック(Feedback) ............................................................................... 34

4.4 サウンドのタギング と保存 ............................ ................................................................. 34

4.4.1 アトリビュート/属性のアサイン ......................................................................... 35

4.4.2 サウンドの保存 ....................................................... ............................................ 36

5 次は? ...............................................................................................................................38

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 6/38

MASSIVE – 6

1 MASSIVE へようこそ!

MASSIVE をお選びいただき、ありがとうございます。

1.1 MASSIVE とは?

MASSIVE はダイナミックウェーブテーブルオシレータ、各ルーティングを備えた2個のマルチモードフィ

ルター、ステップシーケンサーと簡潔なカーブエディタを含む各モジュレーションソースのホストを使用す

るポリフォニックシンセサイザーです。

MASSIVE 簡潔な操作性を備えたユニークなシンセシスエンジンを内蔵しています。 このシンセサイザ

ーで、パンチの効いたベースサウンドや、切れのいいリードサウンドを生成し、同時に美しく趣のあるパッド

サウンドや、ファンキーでリズミカルなサウンド生成等の全てを網羅します。MASSIVE で600音色に及

ぶ プロ仕様の KORE SOUNDS® を使用し作曲に取り組む場合でも、サウンドデザイナーがサウンドシ

ンセシスの可能性を探求する場合でも、 MASSIVE はあなたの要望対応する能力を発揮します。

1.2 MASSIVE 資料

1.2.1 本スタートアップガイドの各注釈ついて

本マニュアルでは注釈を用いてヒントや、注意点について解説しています。 この注釈内のアイコンで、表

記内容を分類しています。

このアイコンの後に表記してある内容には、必ず従ってください。

この電球アイコンがあるテキストは、有効なヒントとなる内容を記載してあります。 ここではしばしば機能

をより効率よく使用するための解決策が記載されていますが、必ずこれを実行しなければならないという内

容ではありません。 読んでおけば、役立つ内容となっています。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 7/38

MASSIVE – 7

1.2.2 その他の資料

今あなたが手にしているのはスタートアップガイド(正式名称はGetting Started Manualです)で、MASSIVE の主な機能と使用方法について解説しています。 全トピックの詳細に関しては触れてい

ませんので、詳細を確認する場合は、MASSIVE のインストールファイルの“Documentation”サブフォルダにあるPDF ファイル、 MASSIVE リファレンスマニュアルを参照してください。 以下のNative

Instrumentsウェブサイトのアップデートマネージャーからリファレンスマニュアルをダウンロードする

ことも可能です。

native-instruments.com

1.3 動作環境新旧オペレーションシステムによる動作環境と互換性に関する最新情報に関しては、以下のサイトを参照し

てください。

native-instruments.com

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 8/38

MASSIVE – 8

2 セットアップ

この章では MASSIVE インストールに必要な各設定作業について解説します。 最初のパートでは MASSIVE

スタンドアローンについて解説します。 次のセクションで MASSIVE プラグインの概要について解説します。

2.1 スタンドアローンモードの MASSIVE 設定

MASSIVE は使用している内蔵サウンド/MIDI インターフェイスを介してスタンドアローンとして使用可能

です。 コンピュータに接続してあるMIDI キーボードを介して MASSIVE を演奏する場合、または現行の

MASSIVE プラグインをホストしないソフトウェアからMIDI データを受信する場合は、このモードを使用します。

!インストール後初めて MASSIVE を起動する場合は、データベース構築作業が終了する前にソフトウェア、ま

たはプラグインを終了しないようにしてください。詳細は次のセクションを参照してください。

2.1.1 初期データベース 構築

MASSIVE の KORE SOUNDS® は素早いサウンド復元とサウンドマネージメントを実現するために専用デー

タベース内で管理します。 サウンドデータベースに関する詳細は 4.1章の “サウンドの検索とロード/Finding 

and Loading Sounds”を参照してください。

MASSIVE (スタンドアローン/プラグイン起動どちらの場合も) の初回起動の際には、MASSIVE 内で KORE

サウンドデータベースを構築する必要があるといった内容のメッセージが表示されます。

Mac OS X バージョンの MASSIVE ではデータベースが存在しないといった内容の警告メッセージが表示されます。

コンピュータの性能によってはこの作業に時間がかかる場合があります。 MASSIVE はインターフェイス

のナビゲーションバー(Navigation Bar) にある NI Logo の左に回転する小さな輪を表示し、作業中であ

ることを表示します。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 9/38

MASSIVE – 9

ナビゲーションバーの小さな輪がデータベース構築作業中であることを示します。

この作業が終了するまでアプリケーション、またはプラグインを終了しないようにしてください。データベース

構築作業が終了すると、リングの回転が終了します。構築作業が終了する前に MASSIVE を終了すると、次

に起動した際にこの作業をもう一度最初からやり直すことになります。

2.1.2 Audio と MIDI の設定

MASSIVE で作業を開始する前にオーディオ設定をしておくとよいでしょう。 この設定はスタンドアローン

バージョン の MASSIVE を使用する際に有効で、ホストソフトのオーディオ設定を使用する MASSIVE プラグインには関係ありません。

オーディオ ハードウェア

1. MASSIVE 用に使用しているオーディオハードウェアの設定を行うには次の作業を行ってください。

2. エントリー、Audio and MIDI Settings …をファイルメニュー(File menu)で選択します。

 

Audio and MIDI Settings の Audio タブでは、 RIG KONTROL 3 を有効なオーディオハードウェアとして表示して

います(図はWindowsです)。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 10/38

MASSIVE – 10

3. Audio タブ(AudioTab) の ドライバメニュー(Driver menu) からWindows ではASIO を選択します

(Mac では唯一の選択肢である CoreAudio を選択します )。

4. デバイスメニュー(Device menu) を使用してオーディオインターフェイスを選択します。

5. サンプルレートを 44100 にし、レイテンシーを焼く 10 ms に設定することを推奨します。ハードウェアによってはAudioの下にあるレイテンシースライダー(Latency Slider)、またはオーディオインターフ

ェイスのコントロールパネルを開くASIO Cong ボタンを用いて各設定を行います。

この推奨設定値は殆どのコンピュータで有効なはずです。これらの設定値の詳細は2.2 章“レイテンシーにつ

いて”を参照してください。

MIDI ハードウェアMIDI キーボード で MASSIVE を使用するには、正しいMIDI インターフェイス を選択してMIDI データが

MASSIVE に伝達されるように設定する必要があります。

設定方法は以下となっています。

1. ファイルメニュー(File Menu) でAudio と MIDI の設定(Audio and MIDI Settings)を開きます。

2. MIDI タブ(MIDI Tab).

 

Audio と MID I の設定にあるMIDI タブでは有効な RIG KONTROL 3 MIDI インターフェイスを表示しています

(Windows バージョンを表示しています)。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 11/38

MASSIVE – 11

3. MIDI タブ(MIDI Tab)で、MIDI インターフェイス、またはデバイスが起動しているか確認してください。 イ

ンターフェイスが“o” となっている場合は、そこをクリックして起動してください。

4. ここまでの設定を終えると、MIDI キーボードを使用してMASSIVE を使用できる状態となります。

MIDI コントローラーがない場合でも、コンピュータのキーボードを用いてMIDI ノートを演奏することが可

能です。 4 列分のキーボードのキーに通常の音階の配列がアサインしてあります。 例えば一番下のキー列

には( スペースキーの真上の列)ピアノの白鍵の音階が割り当てられています。 その上の列には黒鍵部分が

アサインされており、例えば S キーには C# が割り当てられています。 その上 2 列にも同じようにオクタ

ーブ上の音程が割り当てられています。

2.2 レイテンシーについて

MASSIVE 等のオーディオソフトウェアによって生成されたデータは現在使用しているオーディオハードウェ

アのドライバ に伝達され、デジタル信号からアナログ信号に変換されスピーカーで発音します。 この過程に

は時間がかかり、それをレイテンシーと呼びます。

現在のコンピューターの向上とドライバの高性能化により、この処理時間は微々たる物になりました。 その

代わりに非常に低いレイテンシーがコンピュータに負担をかけ、ソフトウェア内でのサウンド生成とスピーカーでの発音に大きな遅れが生じる結果を招きました。

この事に関しては、使用するドライバの性能も大きく関わってきます。

低レイテンシー ドライバの使用

MASSIVE を使用する際には低レイテンシードライバを使用してください。 MASSIVE 推奨ドライバは以

下の 2 種類です。

 •   ASIO ドライバ •   Core Audio (Mac OS X を使用している場合)

これらはソフトウェアとオーディオハードウェア間のデータ伝達を効率よく行うので、ライブでの使用にも適

しています。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 12/38

MASSIVE – 12

2.3 プラグインとして MASSIVE を使用する

MASSIVE にはスタンドアローンモードだけではなく Native Instruments KORE、 Steinberg Cubase/

Nuendo、Ableton Live、MOTU Digital Performer、 Apple Logic、 Digidesign Pro Tools 等に対

応するプラグインモードも完備しています。

MASSIVE プラグインのシンセシス機能はスタンドアローンモードと同一ですが、プラグインモードの性質上

オーディオと MIDI ハードウェアの設定オプションがありません。

プラグイン 形式とホスト

コンピュータ上で起動している OS によって使用可能なプラグイン形式が異なります。

 •

  VSTi (Mac OS X /Windows) •   Audio Unit (Mac OS Xのみ)

 •   RTAS (Mac OS X /Windows 内で Digidesign Pro Toolsを使用している場合に有効)

各ホストのマニュアルを参照して有効なプラグイン形式について確認し、更にMASSIVE プラグインをホス

ト内で起動する方法について確認してください。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 13/38

MASSIVE – 13

3 MASSIVE 概観

この章では MASSIVE のユーザーインターフェイスの基本機能について解説します。

この資料は MASSIVE の初期設定に関するもので、このシンセサイザーの機能詳細を解説するものではありません。 MASSIVE 各機能の詳細についてはメインマニュアルを参照してください。

3.1 インターフェイスについて

MASSIVE の特徴の一つは独特なインターフェイスです。 明確なモジュレーションコントロール各部により、

ワークフローはスムーズです。

スライダー、ノブ とナンバーボックス

フェーダー、ノブとナンバーボックスで殆どの MASSIVE の機能をコントロール可能です。 基本的にこれら

のコントロール部は他のオーディオソフトウェアと同様に機能し、マウスでクリックしたまま上下にドラッグし

て値を変更します。

これらのコマンドとコントロールオプションは MASSIVE 全体で有効です。

 •   コンピュータのキーボードのシフトボタンを押したまま値を変更すると、値の微調整が可能です。

 • マウスホイールを使用して値を変更することも可能で、シフトキー を押したままマウスホイールを使用

すると値葉大きく変化します。

 •   左のマウスボタンをダブルクリックすると、値をデフォルト値に戻します。

3.2 ナビゲーションバー

ナビゲーションバー(Navigation Bar) で現在使用している KORE SOUND 、ボイス総数、CPU ロードを

確認することが可能です。 またここではサウンドの保存を行ったり、MASSIVE のオプション(Options) と

ビューボタン(View Buttons、以下参照) を操作する為のメニューがあります。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 14/38

MASSIVE – 14

各ビュー

ビューボタン(View Buttons) を使用して MASSIVE のユーザーインターフェイスを変更します。

ビューボタンを使用してユーザーインターフェイスを変更します。

以下はユーザーインターフェイスの各部詳細です。

 • Synth View: ここではシンセシスエンジンのサウンドデザインインターフェイスの全パラメータを表示

します。

 • Attibutes View: ここは属性を用いてサウンドにタグ付けすることで、後の検索でブラウザ(Browser)

に表示させる為の一連の作業を行うインターフェイスです。

 •   Browser View: ここで MASSIVE 内の KORE SOUND を管理、検索、ロードを行います。

 •   ここからはブラウザに関して解説します。

3.3 ブラウザビュー(Browser View)

MASSIVE では多彩な KORE SOUNDS サウンドライブラリを保有しており、音色作製に時間をかけることなく、すぐに作曲に取り掛かることが可能です。 サウンドは強力なデータベースによって管理されており、

更にカテゴリー化されたアトリビュート(属性Attributes) によってサウンドの検索と復元機能は新境地へと

達しています。

名前が示す通り、KORE SOUNDS は Native Instrument KORE から派生した MASSIVE 内のサウン

ドフォーマットです。

ブラウザボタン(Browser Button) をクリックすると、インターフェイスの下部でブラウザ(Browser)を表示

します。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 15/38

MASSIVE – 15

サウンドをロード可能な状態の MASSIVE ブラウザです。

ブラウザ(Browser)の上左隅にはサーチフィールド(Search Field) があります。 その下には5つのカテゴリ

ーに分類されたアトリビュート(属性、Attributes) があり、その右にはサーチリザルトリスト(Search Results

List)があり、MASSIVE 内の KORE サウンドデータベースを表示します。

3.4 アトリビュートビュー(Attributes View)

MASSIVE でKORE SOUNDS 作製した後はサウンドを保存する必要があります。 この際にアトリビュー

ト(Attributes)を用いてサウンドをタグ付けしてください。

この作業はアトリビュートビュー(Attributes View)で行います。

この作業をしておくと後にサウンドを検索する際に非常に便利で、作業効率も上がります。詳細はセクション4.1 “サウンドの検索とロード”を参照してください。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 16/38

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 17/38

MASSIVE – 17

3.5.1 オシレータセクション

左にはオシレータセクションがあります。 そこには3つのウェーブテーブルオシレータ(Wavetable

Oscillators)、 ウェーブテーブルオシレータ全てを変調するモジュレーションオシレータ、ノイズジェネレー

タ(Noise Generator)フィードバックセクション(Feedback Section)を搭載しています。

オシレータセクションが MASSIVE のサウンドソースです。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 18/38

MASSIVE – 18

3.5.2 フィルターセクション(Filter Section)

最初の2つのオシレータの右には2基のマルチモードフィルター(Filters)と、 各ルーティングフェーダー

(Routing Faders) とミックスコントロール(Mix Control)を備えています。

MASSIVE のフィルターセクションです。

3.5.3 インサートエフェクト(Insert Efects)

インサートエフェクト(Insert Eects)は MASSIVE ユーザーインターフェイスの下部にあります。

インターフェイスの下部にあるインサートエフェクトです。

これらはシグナルフロー内で移動可能です(詳細はメインマニュアルを確認してください)。 有効なインサー

トエフェクトアルゴリズムに関する詳細はリファレンスマニュアルで確認してください。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 19/38

MASSIVE – 19

3.5.4 アウトプットセクション(Output Sections)

インターフェイスの上部右にあるアウトプットセクション(Output Sections)にはサブセクションである、マス

ターエフェクト(Master Eects)、イコライザー(Equalizer)、アンプセクション(Amplier Section)、バイパ

スセクション(Bypass Section)、マスターボリューム(Master Volume).があります。

有効なマスターエフェクトアルゴリズムに関する詳細はリファレンスマニュアルで確認してください。

3.5.5 センターウインドウ(Center Window)

センターウインドウ(Center Window)では、詳細設定用パラメータとモジュレーションソースの詳細編集機

能も表示します。

センターウインドウ(Center Window) ディスプレイは、8 種のモジュレーションソース(Modulation

Sources) と 6 ページの基本セッテイング(General Settings)へと表示を切り替えることが可能です。 ペ

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 20/38

MASSIVE – 20

ージ切り替えはセンターウインドウ(Center Window)上部で行います。 リファレンスマニュアルの4.8.1 章“

基本ページ/General Pages” で詳細を確認してください。

8 種のモジュレーションソースはエンベロープ(slots 1-4)とアサインページ(slots 5-8) に分けられており、

LFO、 パフォーマー(Performer)、ステッパー(Stepper)の各モジュレーションソースを選択することが可能

です。 各アサインスロットのうちの一つを選択し、 モジュレーションソースページの右上隅に出てくるポップアップメニューから各タイプのうちの一つを選択します。 モジュレーションソースの詳細に関しては、リファレ

ンスマニュアルの4.8.2 章“モジュレーションページ/Modulation Pages” を参照してください。

3.5.6 マクロコントロール(Macro Controls)

マクロコントロール(Macro Controls) は、MASSIVE が シンセビュー(Synth View)の場合にパネルの右

下に表示されます。 ここで MASSIVE 内のその他のコントロールにアクセス可能で、サウンドを作成してい

る場合ではなく、作曲中に便利な機能です。 センターウィンドウ(Center Window )のモジュレーションソ

ースと同様に(エンベロープ、 LFO、 Stepper Performer) 各マクロコントロールノブにはモジュレーションハンドル(Modulation Handle)があります。 このハンドルでマクロコントロールを MASSIVE の各パラ

メーターにモジュレーションソースとしてアサイン可能で、マクロコントロールで行う変更内容がアサインした

パラメータに反映されます。 MIDI ラーン(MIDI Learn) 機能を用いてMIDI コントローラーのノブやフェー

ダーにマクロノブをアサインすることも可能です(マクロノブを右クリックしてメニュ-を開きます)。

左側の小さな4つの黄色いコントローラーで MASSIVE 内のモジュレーション先をアサインします。 各ル

ーツモジュレーションデータは外部 MIDI キーボードまたはモジュレーション先でのMIDI シーケンスによっ

てトリガー可能です。

 •   KTr (キートラッキング): MIDI ノートの音程によってモジュレーションシグナルを生成します。

 • TrR (トリガーランダム): MIDI ノートを発信する度に TrR モジュレーションソースのアウトプットに対し

てランダムな値を生成します。

 • AT (アフタータッチ): モジュレーションソースが MIDI メッセージのアフタータッチ値を供給します。

いくつかの MIDI キーボードはアフタータッチ情報を送信します。

 • Vel (ベロシティー): このモジュレーションソースはMIDIキーボード、またはMIDIコントローラーのベロ

シティーデータを使用します。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 21/38

MASSIVE – 21

4 基本操作

セットアップとインターフェイスの基本事項について解説を終えたので、ここからは MASSIVE を実際に操

作してみましょう。この章は主に2つのセクションに分かれています。 はじめにMASSIVE サウンドライブラリから KORE

SOUNDS の検索、ロード、演奏方法について触れます。 続いて強力なブラウザビュー(Browser View)

について触れ、アトリビュート(Attributes)を用いたサウンドを検索方法について解説します。

次のパートでは 実際に MASSIVE を使用したサウンドデザインの基礎と、MASSIVE のサウンド設定の為

の各基本機能について解説します。

4.1 サウンドの検索とロード

ここでは MASSIVE のブラウザを使用した素早い KORE SOUNDS の検索とロード方法について解説し

ます。

4.1.1 ブラウザの使用

MASSIVE では多彩な KORE SOUNDS サウンドライブラリを保有しており、音色作製に時間をかけるこ

となく、すぐに作曲に取り掛かることが可能です。 サウンドは強力なデータベースによって管理されており、

更にカテゴリー化されたアトリビュート(属性Attributes) によってサウンドの検索と復元機能は新境地へと

達しています。

名前が示す通り、KORE SOUNDS は Native Instrument KORE から派生した MASSIVE 内のサウン

ドフォーマットです。

MASSIVE を使用してサウンドをロードするにはブラウザビュー(Browser View)を使用します。 このビュ

ーはナビゲーションバー(Navigation Bar)にあるブラウザボタン(Browser Button) を押して表示します。

MASSIVEのインターフェイスのナビゲーションバーの右にブラウザボタンがあります。.

ブラウザボタン(Browser Button) をクリックすると、インターフェイスの下部でブラウザ(Browser)を表示

します。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 22/38

MASSIVE – 22

サウンドをロード可能な状態の MASSIVE ブラウザです。

ブラウザ(Browser)の上左隅にはサーチフィールド(Search Field) があります。 その下には5つのカテゴリ

ーに分類されたアトリビュート(属性、Attributes) があり、その右にはサーチリザルトリスト(Search Results

List)があり、MASSIVE 内の KORE サウンドデータベースを表示します。

データベースを閲覧する場合は、サーチリザルトリスト(Search Results List) スクロールバーを使用して

KORE SOUNDSをブラウズします。 サウンドをロードするにはサウンドの名称をダブルクリックします。

4.1.2 アトリビュートの使用更に素早くサウンドを検索するにはアトリビュートを使用します。

ここでは、作曲中のトラックに必要なベースサウンドを探していると仮定します。

1. Instruments のカテゴリでBass をクリックします。

2. Sourceカテゴリで、 Digital を選択します。

3. Timbre内で、Hard を選択します。

4. 更にサウンドを絞り込む為に、Articulation にある Percussive を選択します。 Genre はここでは選択しないでおきましょう。 ここまでの選択で、以下の図のようになるはずです。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 23/38

MASSIVE – 23

 

ブラウザ内の検索結果です。 選択した各アトリビュート(Attribute) によって音色の特性範囲が狭まる

ので、サーチリザルトリスト(Search Results List)で表示される KORE SOUNDS の検索結果は少なくなっていくはずです。

5. 希望するサウンドを検索したら、サーチリザルトリスト(Search Results List)内のサウンドをダブルク

リックして、対応する KORE SOUND をロードします。

6. ロードされた KORE SOUND はナビゲーションバー(Navigation Bar)のプリセットセレクター(Preset

Selector )に表示されます。

 

図は KORE SOUND Rudebox をロードした状態です。

7. サーチリザルトリスト(Search Results List) とプリセットセレクターメニューは常に同調します。 クリ

ックするとドロップダウンメニューが展開します。

 

プ リ セ ッ ト セ レ ク タ ー メ ニ ュ ー に サ ー チ リ ザ ル ト リ ス ト の 内 容 が 反 映 さ れ ま す 。

メニュー右の小さな上下矢印でリスト内を移動することが可能です。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 24/38

MASSIVE – 24

ここまでで、MASSIVE 内でKORE SOUNDS を検索、ロードすることが可能となりました。 MASSIVE の

膨大なサウンドコレクションをお楽しみください。

ブラウザの機能に関する詳細は、MASSIVE のインストールフォルダ内にあるリファレンスマニュアルを参照

してください。

4.1.3 サウンドの検索

以前使用した KORE SOUNDを素早くロードしたい場合もあるでしょう。 こんな時アトリビュートを使用す

るのは少し面倒です。 少しでもサウンドの名称を覚えている場合は、ブラウザ(Browser)のサーチ(Search)

機能を使用します。

サーチフィールド(Search Field) にサウンド名称の一部を入力すると、 検索内容に見合う KORE SOUNDS

が表示されます。ここでは KORE SOUND の名称、またはメタインフォメーション(Meta information )に“Dub”という文字が入っているサウンドを検索します (メタインフォメーションに関しては4.4.1 章を参照)。

 

Dubに関連するサウンドを検索します。

サーチリザルトリスト(Search Results List )をブラウズして素早いサウンド検索を行います。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 25/38

MASSIVE – 25

4.2 サウンドの加工

MASSIVE の KORE SOUNDS に無音のプリセットはありません。 殆どのサウンドは手を加えなくても様

々な音楽ジャンルの即戦力となる内容となっており、直接パラメーター内容を変更する必要はありません。

内容を変更する場合も操作性は簡潔で、この点が他のシンセサイザーよりも秀でている点となっています。この機能はマクロコントロール(Macro Controls)で使用することも可能です。

マクロコントロール(Macro Controls)はブラウザ(Browser)上部と、 アトリビュートビュー(Attribute

Views) の上部、シンセビュー(Synth View)の下部右にあります。

アトリビュート/ブラウザビュー(Attribute/Browser View)にあるKORE SOUND である“Cosy Cose” の

マクロコントロール(Macro Controls)です。

マクロコントロールの機能は 8 個のノブに配置されたノブの内容はサウンドデザイナーによって設定されて

いるので、サウンドによって異なります。 しばらくこの機能を使用してサウンドがどのように変化するか試し

てみるとよいでしょう。

MASSIVE をプラグインとして Native Instruments KORE 内でKORE-コントローラーと共に使用して

いる場合は、マクロコントロール(Macro Controls)は自動的にコントローラーのノブにマッピングされるので、即時使用が可能です。

その他のMIDI コントローラーをコンピュータに接続している場合は、ハードウェアコントローラーにソフト

ウェアのノブを簡単に割り当てることが可能です。 詳細はMASSIVE のリファレンスマニュアルを参照して

ください。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 26/38

MASSIVE – 26

4.3 サウンドの作成

MASSIVE でサウンドデザイナーの理想を実現します。 強力なシンセシス機能は使用感が優れたユーザー

インターフェイスを備えており、サウンドデザインも思うがままです。 ビギナーから熟練したミュージシャン

まで、MASSIVE があなたの想像力の可能性をサポートします。

この章ではシグナルフローを踏まえてシンプルなシンセベースサウンドを作成することで、MASSIVE のシン

セシスエンジンの概要について解説します。 目指すサウンドはアグレッシブで低音成分が多く、ざらついたア

タック感があるサウンドです。

サウンド作成にまず必要なことは、MASSIVE のナビゲーションバー(Navigation Bar)にあるファイルメニュ

ー(File menu)から新規デフォルトKORE SOUND を開くことです(スタンドアローンソフトウェアのファイル

メニューではありません)。

1. シンセボタン(Synth Button)をクリックしてシンセビュー(Synth View)に切り替えます。

2. ファイルメニュー( F i l e me nu ) をクリックし、Ne w So un dを選 択します。

すると画面が以下のようになります。

 

これは MASSIVE のデフォルトサウンドです。

これは一般的な鋸波で、この音からベースサウンドを作成します。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 27/38

MASSIVE – 27

4.3.1 オシレータ

シンセサイザーの基本をなすのはオシレーターなので、ここでもオシレーター編集からスタートしましょう。

まずはOscillator 1 を調節します。

1.ベースサウンドの核となるウェーブテーブルはRoughmath III です。 粒の粗いこのサウンドはベースとして最適でしょう。 オシレーター1のウェーブテーブルメニュー(Wavetable menu) の2番目の列から

選択してください。 メニューを閉じると、RoughMath III の名称が Math III へと短縮されます。

 

2. ベースはもちろん低音ですので、数値をクリックしてマウスを下げることでピッチ(Pitch)を -12 セミトー

ン分下げてください。 これにより、オシレータの見た目が図のようになります。

 

右のルーティングフェーダー(Routing Fader) が各フィルター(Filter) 1 (F1)とFilter 2 (F2)の中央に

位置しているので、オシレータ 1 のシグナルは両方のフィルターへとルーティングされます。 ここでは

フィルター1を使用し、フィルター2にはフィルター効果がない状態でルーティングします。 これについ

ては後ほど解説します。

3. 演奏しながらWT-ポジション(WT-position)ノブを調節します。 Wt-position ノブを左いっぱいに回しておいてください。

4. オシレータ 2 のミュートスイッチ(Mute Switch、名称左の小さな輪)をクリックしてオシレータ 2 を起

動します。 ここではオシレータ 2 をサブベース用に使用します。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 28/38

MASSIVE – 28

5. Sin-Square in the columnオシレータ 2 のウェーブテーブルメニュー(Wavetable Menu)の Basic

にあるSin-Square を選択します。

 

6. このウェーブテーブルはサイン波と矩形波の中間です。 Wt-position ノブを左いっぱいに回してサイ

ン波に設定し、 Pitch を-24セミトーンにします。 これはオシレータ 1の周波数のオクターブ下です。

 

7. オシレータ 2 のルーティングフェーダー(Routing Fader) を完全に下げ、このオシレータがフィルター

2 のみを通過するようにします(上図参照)。

ここまででベースサウンドの基本的な設定が完了しました。 2つのオシレータのうちの一つはフィルターに

よる倍音を備え、もう一方が重低音部を支えます。

オシレータ 1 のシグナルは同一音量分各フィルターに供給されています。 後ほど2番目のフィルターをバイ

パスステージとしてオシレータ 1の原音を発音させる設定を紹介します。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 29/38

MASSIVE – 29

4.3.2 フィルター

フィルターは減算方式シンセの核となる部分です。 フィルターで設定した周波数以下または以上の周波数帯

をコントロール、または変調します。 この他にも各種のフィルターが存在しますが、ここではローパスフィルタ

ーのみを例に取り上げます。 各種フィルターの詳細に関してはリファレンスマニュアルを参照してください。

1. ここではローパスフィルターを使用し、サウンドにパンチを加えます。 オシレータ 2 のサインウェーブ

はフィルター加工しないので、各オシレータのシグナルを分けておきます。各フィルターのインプットフェーダー(Input Fader)を完全に下げておき、両方のフィルターが完全に独立してパラレル 機能するよ

うにしておきます。

 

2. フィルター 1のタイプメニューからローパスフィルター4 を選択します。

 

3. フィルター 1 のレゾナンス(Resonance)は図のように高い設定値となっています。 レゾナンスはフィル

ターのカットオフフリークエンシー周辺のボリュームを上げることによって、サウンドに独特の効果を付加

します。 後ほどエンベロープジェネレーターでカットオフを変調する方法を解説します。

 

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 30/38

MASSIVE – 30

  フィルター 2 はサインウェーブのバイパス用(オシレータ 2 のシグナルは フィルター 2 のみを通過し

ます)に使用するので、アウトプットフェーダー(Output Fader)上げきります。 フィルタータイプ(Filter

Type) はNone を選択し、バイパス設定にしておきます。 オシレータ 1 のサイン波は低音成分を追加

するのに使用するだけなので、フィルターを使用する必要はありません。ここまでで、フィルターは下の図

のようになるはずです。

 

4. サウンドはフィルター 1 によるアタック成分が強い音声と(ウェーブテーブルスイ

ープとの組み 合わ せによる) 、フィルター 2 を通 過する両 方のオシレー タらの未

加 工 の 音 声 に よ る サ ウ ン ド の サ ス テ イ ン 用 音 声 を 組 み 合 わ せ た も の と な り ま す 。

フィルターのミックスフェーダー(Mix Fader)を図のように高い設定値にしてください。 このフェーダー

は2つのフィルターシグナルアウトプットのバランスをコントロールします。

 

ここまでの設定によりアタックを強調しつつ、2番目のフィルターでバイパスしたオシレータ各を設定しま

した。 特に未加工のオシレータ 1 (Oscillator 1) のサウンドはこのシンセベース音声には重要な要素

です。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 31/38

MASSIVE – 31

4.3.3 モジュレーションソース(Modulation Sources)

このベース音のアタック部を整えるにはウェーブテーブルポジションとフィルターカットオフの早いディケイタ

イムを備えたエンベロープを設定する必要があります。 これによりアタック音が強調され、このベースはパ

ンチの効いたサウンドとなります。

1. センターウィンドウ(Center Window)に切り替え、1 Env をクリックしてエンベロープ 1 を表示しま

す。 エンベロープは MASSIVE のパラメータを繰り返し変調する為のツールです。

2. アタック(Attack) ノブをゼロにし、ディケイ(Decay) ノブを少し上げ、ディケイレベル(Decay Level)

もゼロにし、下の図のようにします。

 

このエンベロープシェイプで最大値に到達する時間が非常に早くなります。 最大値に達するとディケイ

(Decay)パラメータで設定した速さで減衰します。

3. その後、エンベロープ 1 のモジュレーションハンドル(Modulation Handle)をクリックし (タブヘッダ

右の小さな十字です)、マウスをクリックしたままオシレータ 1 (Oscillator 1)のWt-ポジション(Wt-Position)ノブのモジュレーションスロット(Modulation Slot)にドラッグしてマウスを放します。 青い

1 がスロットに現れると、エンベロープ 1 がウェーブテーブルポジションのモジュレーションソースとな

ったことを意味します。

 

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 32/38

MASSIVE – 32

4. 青い 1をクリックしたままマウスを上方向に動かしてください。 リングがノブの周りを動き、モジュレー

ション値が上昇していることを示します。 ここではウェーブテーブルノブの最後まで上げてください。

 

ここまでの設定で、ウェーブテーブルと、エンベロープ 1 が同調します。

5. サウンドのアタック部を更に強調するには、最初のフィルターをエンベロープ 2 で変調するように設定します。 センターウインドウ(Center window) をエンベロープ 2 (2 Env をクリックします) に切り替え、

アタック(Attack) タイムをゼロにし、ディケイ(Decay) タイムを小さめに設定、ディケイレベル(Level)は

ゼロにします。 ディケイは上で解説したウェーブテーブルモジュレーションよりも速くなったはずです。図を参考にしてください。

 

6. エンベロープ 2 のモジュレーションハンドル(Modulation Handle)をフィルター 1 のモジュレーション

スロット(Modulation Slot) にドラッグし、マウスでモジュレーション値をいっぱいに上げます。

 

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 33/38

MASSIVE – 33

2つのエンベロープのアウトプットを連動させ、オシレータ 1(Oscillator 1) の Wt-ポジション(Wt-position

)と、フィルター 1 (Filter 1)のカットオフ(Cuto)をコントロールします。 この設定でベースサウンドにスナ

ップの効いたアタック音を加えることができます。 ディケイ(Decay)を調整して気に入るサウンドを探してく

ださい。

4.3.4 エフェクト(Efects)

ベースサウンドはまだ完璧ではありません。 ここでは、チューブディストーションとEQ で低音を強調するこ

とによって更にこのサウンドを加工します。

1. マスターエフェクトFX 1 から Classic Tube を選択します。

 

2. 図のように、ドライブ(Drive)値を少し下げます。

 

3. マスターEQ に切り替え、ローシェルフ(Low Shelf) を時計回りにあげ、低音部を少しブーストします。

 

ベースサウンドの完成に近づいてきました。 チューブエフェクトでサウンドに明るさ与え、低音部を強調することで音声の重厚さが増しました。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 34/38

MASSIVE – 34

4.3.5 フィードバック(Feedback)

更に低音部を強調するには、シグナルにフィードバックを加えます。 設定方法は以下です。

!フィードバックノブは慎重に使用してください。 過大なフィードバックは、聴覚に障害をもたらす原因となる音

量を生成する可能性があります。

1. ミュートスイッチ(Mute Switch)を介してフィードバック(Feedback)を起動します。 小さな輪が青く

表示されます。

2. アンプ(Amp)ノブを 12の方向に設定します。自分の耳で確認しながら最適な設定値を探してくださ

い。 この作業は慎重に行ってください。 フィードバックによって大音量を生成する可能性があります。

 

3 シグナルパスはMaster Eects 以前に配置してあるので、この生成音は2基のフイルターを通過しま

す(シグナルフローを確認するにはセンターウィンドウ/Center Window のルーティングタブ/Routing

Tab を開いてください)。

4. マスターボリューム(Master Volume) を調節してサウンドのオーバーロードを避けてください。

設定は以上です。 ここまでの設定で、完璧なベースサウンドを手に入れることができました。

以下のセクションを参照して KORE SOUND 新規サウンドにタグをつけ、保存する方法を確認してください。

4.4 サウンドのタギング と保存

初めて MASSIVE KORE SOUND を作成した後は、もちろんそのサウンドを保存することが必要です。

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 35/38

MASSIVE – 35

4.4.1 アトリビュート/属性のアサイン

気に入ったサウンドを保存する前に、アトリビュート(Attributes)を使用してサウンドにタグをつけてくださ

い。 この作業をしておくと後にサウンドを検索する際に非常に便利で、作業効率も上がります。詳細はセク

ション4.1 “サウンドの検索とロード”を参照してください。

アトリビュートのアサインにはMASSIVE内の専用インターフェイスを使用します。 サウンドのタギングには

次の作業を行います。

1. アトリビュートボタン(Attributes button)をクリックして起動します。 MASSIVE ウィンドウの下部に

以下のインターフェイスが表示され、アトリビュート用の空欄が表示されます。

 

2. 新規 KORE SOUND にマッチするアトリビュート(Attributes) をクリックして指定します。 指定する

と下の図のように黄色表示されます。

 

3. メタインフォメーション(Meta Information)のフィールドに作成者名(Author) を入力します。 コメントを記入することも可能です。 コメント(Comment)の内容はKORE SOUND の検索時に反映されます。

ま 作業 KORE SOUND に各情報を入力し MASSIVE サウ ドデ タベ に保存 き

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 36/38

MASSIVE – 36

ここまでの作業でこの KORE SOUND に各情報を入力し、MASSIVE のサウンドデータベースに保存でき

る状態となりました。 次のセクションで保存方法について確認してください。

MASSIVE リファレンスマニュアル4.10 章“ブラウザとアトリビュートビュー” を参照してカテゴリ(Categories)

、アトリビュート(Attributes)、メタインフォメーション(Meta Information)について確認してください。

4.4.2 サウンドの保存

MASSIVE 内でのサウンド保存は非常に簡単です。

1. ナビゲーションバー(Navigation Bar)のセーブボタン(Save button) をクリックして保存します。

 

MASSIVE のナビゲーションバー(Navigation Bar)のセーブ(Save)ボタンです。

2. ファイルダイアログが表示されます。

3. 新規 KORE SOUND の名称を入力してください。

 

保存ファイルダイアログです(図は Windows XP バージョンです)。

4 [S ] をクリックすると 保存が完了します

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 37/38

MASSIVE – 37

4. [Save] をクリックすると、保存が完了します。

ここまでで、新規KORE SOUND が MASSIVE のサウンドデータベースに記録されました。 ブラウザ内で

このサウンドの検索も可能となります。

%

ユ ーザー KORE SOUND をすでにデータベースに保存している場合は、ナビゲーションバー(Navigation

Bar)のセーブボタン(Save button)をクリックすると、KORE SOUNDが上書きされます。 上書きを避ける

には、Save As を使用します。

ファイルシステム内での KORE SOUND 保管場所の確認等については、MASSIVE のメインマニュアルを

参照してください。 コンピュータに保存してあるマニュアルのファイル形式は PDF です。

5 次は?

7/18/2019 Massive Getting Started Japanese.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/massive-getting-started-japanesepdf 38/38

MASSIVE – 38

5 次は?

基本的な MASSIVEの内容解説はここまでです。 MASSIVE のファクトリー KORE SOUND コレクショ

ンを使用する場合は、Native Instruments のウェブサイトを確認してください。

自分でサウンドを作成する場合は、MASSIVE インストールフォルダにあるリファレンスマニュアルを確認し

てください。 そこではサウンドを新規作成するための各情報を解説しています。

本製品を存分にお楽しみください。


Recommended