+ All Categories
Home > Documents > Master Degree Diploma and Transcript

Master Degree Diploma and Transcript

Date post: 12-Apr-2017
Category:
Upload: anna-skalevskaya
View: 120 times
Download: 12 times
Share this document with a friend
6
UKRAINE MASTER’S DEGREE DIPLOMA Serial No. A 163671
Transcript
Page 1: Master Degree Diploma and Transcript

UKRAINE

MASTER’S DEGREE

DIPLOMA

Serial No. A 163671

Page 2: Master Degree Diploma and Transcript

DIPLOMA with Honors

SKALEVSKA HANNA OLEKSANDRIVNA

in 2009 has graduated from Taras Shevchenko National University of Kyiv gaining complete higher education in

Translation Studies and is given qualification of “Master of

Philology, English and German languages translator,

lecturer and researcher”.

Rector (signature) L.V. Huberski OFFICIAL SEAL

Taras Shevchenko National University of Kyiv

June 30, 2009

S/n КВ 372993672

Page 3: Master Degree Diploma and Transcript
Page 4: Master Degree Diploma and Transcript

Qualification paper (topic, period of performance, mark)

Successfully defended master thesis on the topic

“Peculiarities of translation of the modern

Anglo-American experimental poetry”; gained

mark - “excellent”; performed during 10 weeks

_______________________________________ State examination

Name of the discipline (course) Mark

Second Foreign Language Excellent

Theory and Practice

of Translation Excellent

According to the decision of the State Examination

Commission

on June 17, 2009 is awarded the qualification of

Master of Philology, translator from the

English and German languages, lecturer and

researcher

Head of the State Examination Commission

/signature/

Rector (Director)

Official Seal

Taras Shevchenko NationalUniversity of Kyiv

Kyiv

June 30, 2009

Registration No 44

ADDITIONAL INFORMATION

Type of the institution Taras Shevchenko NationalUniversity of Kyiv, state, recognized by the State

Accreditation Commission of Ukraine as a University

of the IV level of accreditation

__________________________________________

Entry requirements on a competitive basis

__________________________________________

__________________________________________

Programme requirements first cycle of higher education

in Philology

__________________________________________

__________________________________________

The number of hours spent in study total – 1512 hours; in-

class study – 962 hours; self-study – 550 hours

__________________________________________

Assessment system exams, differentiated credits, non-

differentiated credits, final state examination

__________________________________________

__________________________________________

Grading scheme exams and differentiated credits

according to the four-grade scale: “excellent”,

“good”, “satisfactory”, “fail”; non-differentiated

credits according to the two-grade scale: “passed”,

“fail”

DIPLOMA SUPPLEMENT

KV No 37293672 (eligible only with the Diploma)

Family name(s)_ Skalevska Given name(s) Hanna

Date of birth (day/month/year) 05/11/1986 The previous education certificate Bachelor's Degree Diploma with honorsName of awarding institution Taras Shevchenko National University of Kyiv ______________________________________ Name of the certificate Master's Degree Diploma with honorsType of programme Master degree programme Official length of programme 10 months Mode of study full time Main field of study for the qualification Translation Studies

Specialization _________________________________

Practical training duration teaching practice – 2 weeks; research training – 6 weeks ______________________________________ Access to further study access to postgraduate programmes ______________________________________ Professional status work in the field of Translation Studies; reading lectures; research workEntry date (day/month/year) 01/09/2008 Graduation date (day/month/year) 30/06/2009 Additional education certificates not applicable

12 VD No 133996

Page 5: Master Degree Diploma and Transcript
Page 6: Master Degree Diploma and Transcript

The given Master programme includes the following disciplines (courses): 1 2 3 1 2 3

Name of the discipline (course) Hours Mark

1 2 3

Teaching practice 108 Excellent

The problems of theory and critics

of translation 27 Passed

Genre theories of translation 54 Passed

History of translation 54 Passed

Methodology of translation

teaching in higher institutions 27 Passed

Machine-based translation 54 Passed

Rhetorics 27 Passed

Modern information technologies 54 Passed

Translation theory 81 Passed

Specialised disciplines

Communication strategies

(practical course of the English

language)

270 Excellent

Practice of written translation from

the English (main) language 259 Excellent

Practical course of the German

(second) language and translation 351 Excellent

Literary translation and

proofreading techniques 54 Passed

Comparative Stylistics of the

Ukrainian and English languages 27 Passed

Practice of oral translation from the

English (main) language 65 Passed

Total: 1512


Recommended