Date post: | 12-Apr-2017 |
Category: |
Documents |
Upload: | anna-skalevskaya |
View: | 120 times |
Download: | 12 times |
UKRAINE
MASTER’S DEGREE
DIPLOMA
Serial No. A 163671
DIPLOMA with Honors
SKALEVSKA HANNA OLEKSANDRIVNA
in 2009 has graduated from Taras Shevchenko National University of Kyiv gaining complete higher education in
Translation Studies and is given qualification of “Master of
Philology, English and German languages translator,
lecturer and researcher”.
Rector (signature) L.V. Huberski OFFICIAL SEAL
Taras Shevchenko National University of Kyiv
June 30, 2009
S/n КВ 372993672
Qualification paper (topic, period of performance, mark)
Successfully defended master thesis on the topic
“Peculiarities of translation of the modern
Anglo-American experimental poetry”; gained
mark - “excellent”; performed during 10 weeks
_______________________________________ State examination
Name of the discipline (course) Mark
Second Foreign Language Excellent
Theory and Practice
of Translation Excellent
According to the decision of the State Examination
Commission
on June 17, 2009 is awarded the qualification of
Master of Philology, translator from the
English and German languages, lecturer and
researcher
Head of the State Examination Commission
/signature/
Rector (Director)
Official Seal
Taras Shevchenko NationalUniversity of Kyiv
Kyiv
June 30, 2009
Registration No 44
ADDITIONAL INFORMATION
Type of the institution Taras Shevchenko NationalUniversity of Kyiv, state, recognized by the State
Accreditation Commission of Ukraine as a University
of the IV level of accreditation
__________________________________________
Entry requirements on a competitive basis
__________________________________________
__________________________________________
Programme requirements first cycle of higher education
in Philology
__________________________________________
__________________________________________
The number of hours spent in study total – 1512 hours; in-
class study – 962 hours; self-study – 550 hours
__________________________________________
Assessment system exams, differentiated credits, non-
differentiated credits, final state examination
__________________________________________
__________________________________________
Grading scheme exams and differentiated credits
according to the four-grade scale: “excellent”,
“good”, “satisfactory”, “fail”; non-differentiated
credits according to the two-grade scale: “passed”,
“fail”
DIPLOMA SUPPLEMENT
KV No 37293672 (eligible only with the Diploma)
Family name(s)_ Skalevska Given name(s) Hanna
Date of birth (day/month/year) 05/11/1986 The previous education certificate Bachelor's Degree Diploma with honorsName of awarding institution Taras Shevchenko National University of Kyiv ______________________________________ Name of the certificate Master's Degree Diploma with honorsType of programme Master degree programme Official length of programme 10 months Mode of study full time Main field of study for the qualification Translation Studies
Specialization _________________________________
Practical training duration teaching practice – 2 weeks; research training – 6 weeks ______________________________________ Access to further study access to postgraduate programmes ______________________________________ Professional status work in the field of Translation Studies; reading lectures; research workEntry date (day/month/year) 01/09/2008 Graduation date (day/month/year) 30/06/2009 Additional education certificates not applicable
12 VD No 133996
The given Master programme includes the following disciplines (courses): 1 2 3 1 2 3
Name of the discipline (course) Hours Mark
1 2 3
Teaching practice 108 Excellent
The problems of theory and critics
of translation 27 Passed
Genre theories of translation 54 Passed
History of translation 54 Passed
Methodology of translation
teaching in higher institutions 27 Passed
Machine-based translation 54 Passed
Rhetorics 27 Passed
Modern information technologies 54 Passed
Translation theory 81 Passed
Specialised disciplines
Communication strategies
(practical course of the English
language)
270 Excellent
Practice of written translation from
the English (main) language 259 Excellent
Practical course of the German
(second) language and translation 351 Excellent
Literary translation and
proofreading techniques 54 Passed
Comparative Stylistics of the
Ukrainian and English languages 27 Passed
Practice of oral translation from the
English (main) language 65 Passed
Total: 1512