+ All Categories
Home > Education > Measurement of bilingualism

Measurement of bilingualism

Date post: 05-Apr-2017
Category:
Upload: ana-zulianingrum
View: 13 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
16
Measurement of Bilingualism By: Ana Zulianingrum
Transcript
Page 1: Measurement of bilingualism

Measurement of Bilingualism

By:Ana Zulianingrum

Page 2: Measurement of bilingualism

Purposes

Ditribution(Estimate

bil in certain area)

Selection(Placement

test)

Summative(Sum up the proficiency)

Normative(Sum up the proficiency

and give feedback)

Page 3: Measurement of bilingualism

Background

• Problem of categorizing bilingualism• It’s natural to categorize the complexity of

language differences

Page 4: Measurement of bilingualism

Distribution(Census Questions)

Page 5: Measurement of bilingualism

Selection

DistribuClass

Classification

Bilingual proficiencyLanguage

background

BalancedSemilingual

Double Semilingual

Monolingual

Page 6: Measurement of bilingualism

Summative

Reading Vocabulary

Reading Comprehen

sion

Language Proficiency

Achievement Test

Totaling up

Spelling

GrammarOthers

Page 7: Measurement of bilingualism

Formative

Summing up

Language proficiency

Feedback during

learning

Direct action

Development

Page 8: Measurement of bilingualism

Examples of Measurement

Language Background

Scales

Language Censuses

Self Rating on

Proficiency

Page 9: Measurement of bilingualism

Language background scales

Limitation:1. Ambiguity of the

problem2. Social desirability3. Not comprehensive4. Narrow sample of major

domains5. Time frequency6. Insufficient question “to

whom”

Page 10: Measurement of bilingualism

Contextual dimensions need to be included:

Preferred categorization

Recent history of language

Geographical area of

language

Number of users

Legal status of language

Page 11: Measurement of bilingualism

Language Census

• Belgium census• The first

national census

1846

• US’ language census

• Taken every 10 years

1910

• Venezuela’s census

• To distinguise lg ability & lg use

1992

Page 12: Measurement of bilingualism

Census limitations

• Questions are often ambiguous

• Questions do not usually include 4 lg abilities

• No language domain’s questions

• Questions can be politically provocative

• Census doesn’t cover all population

Page 13: Measurement of bilingualism

Self-Rating Proficiency

• To assess students’ strength and weakness

• Adapted from a survey (Linguistic Minorities Project London)

• 4 basic lg competency included

Page 14: Measurement of bilingualism

Limitations

Ambiguity

Context

Social desirability

Slight tendency to say yes

Self-awareness

Narrow sampling

Labelling

Page 15: Measurement of bilingualism

Criteria of Lg testing(UNESCO, 1991)

Sound discriminationListening vocabulary

General comprehension speechUnderstanding morphology of verbs

Prepositions, nouns. Syntax of statements & questions

PronounciationSpeaking vocabulary

Fluency oral descriptionControl of verbs and preposition

Qualifiers, nounsControl of syntax & questions

Page 16: Measurement of bilingualism

• Lado : Lg theories tend to center skills &components

• Skills(L,S, W, R)• Comp(Gram, vocab,

phonology)

• Linguistic component(Syntax, Vocab)

• Sociolinguistics• Discourse• Strategic component

• Lg testing not neutral

• Culture, social, political, educational, ideological related

• Considering Lg structure theories

• Elana Shohamy(1997)

• Organizational competence(Grammatical, textual)

• Pragmatic(Illocutionary, sociolinguistics)

Bachman’s Lg competence

Critical view Lg testing

Structure of Lg competence

Canale&Swain’s Lg competence


Recommended