+ All Categories
Home > Documents > ...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in...

...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in...

Date post: 23-Aug-2021
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
16
INSTALLATION MANUAL CELU-CAN CONNECTOR UNIVERSAL 13-PIN ELECTRIC WIRING KIT FOR TOWBAR ISO 11446 MANUALE D’INSTALLAZIONE CELU-CAN CONNECTOR CABLAGGIO ELETTRICO UNIVERSALE PER GANCIO TRAINO CON PRESA 13 POLI ISO 11446 CAN BUS www.menbers.it
Transcript
Page 1: ...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in officine autorizzate. Non effettuare collegamenti differenti da quanto specificato

INSTALLATION MANUALCELU-CAN CONNECTOR

UNIVERSAL 13-PIN ELECTRIC WIRING KIT FOR TOWBAR

ISO 11446

MANUALE D’INSTALLAZIONECELU-CAN CONNECTOR

CABLAGGIO ELETTRICO UNIVERSALEPER GANCIO TRAINO CON PRESA 13 POLI

ISO 11446CAN BUS

www.menbers.it

Page 2: ...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in officine autorizzate. Non effettuare collegamenti differenti da quanto specificato

2 x3

x1

x3 x3 x2

x1

x1

x1

REQUIRED

l. = 50cm

MANUALE / MANUAL

REVERSE

Contenuto confezione / Package Contents

x3

x1

x3 x3 x2

x1

x1

x1

REQUIRED

l. = 50cm

MANUALE / MANUAL

REVERSE

Lista vetture disponibile su

Car model list avaiable on

www.menbers.it

Nero/BiancoBlack/White

COD. 00251100

A1

A1

A

A

C

D

E2E3

E1

E1

E3

E2

F

FF

F

G H

A2

A2

B

Page 3: ...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in officine autorizzate. Non effettuare collegamenti differenti da quanto specificato

3Istruzioni di montaggio / Fitting instructions

CAN BUS

CAN BUS

REVERSE

No kit prolungaNo kit extension cord

Se batteria e Can Bus davanti usare cod. 00251100 + cod. 00251161If Vehicle battery and Can Bus is front use cod. 00251100 + cod. 00251161

COD. 00251161

Arancio/BiancoOrange/White

x1

Rosso/RedRosa/Pink - Blu/Blue

x1

Rosa/PinkBianco/White

x1

Kit prolunga / Kit extension cord

Ø 14 mm

VAI A PAG. 4GO TO PAGE 4

VAI A PAG. 8GO TO PAGE 8

Se batteria e Can Bus dietro usare cod. 00251100If Vehicle battery and Can Bus is rear use cod. 00251100

Page 4: ...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in officine autorizzate. Non effettuare collegamenti differenti da quanto specificato

4 Istruzioni di montaggio / Fitting instructions

REVERSE

REQUIREDREQUIRED

OPTIONAL OPTIONAL

BIANCOWHITE

ROSAPINK

Dal veicoloFrom vehicle

CAN BUS

ROSSORED

Dal veicoloFrom vehicle

G

H

H

B

BLUBLUE

Dal veicoloFrom vehicle

G

ROSAPINK

Dal veicoloFrom vehicle

G

REVERSECAN L

CAN H

C

Page 5: ...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in officine autorizzate. Non effettuare collegamenti differenti da quanto specificato

5

0

1

23

4

5

6 0

20

40

60

80 100

120

140

16010

30

5070

90110

130

150

180

9013050

REVERSE

0

1

23

4

5

6 0

20

40

60

80 100

120

140

16010

30

5070

90110

130

150

180

9013050

REVERSE

0

1

23

4

5

6 0

20

40

60

80 100

120

140

16010

30

5070

90110

130

150

180

9013050

REVERSE

0

1

23

4

5

6 0

20

40

60

80 100

120

140

16010

30

5070

90110

130

150

180

9013050

REVERSE

Configurazione veicolo automatico / Automatic vehicle configuration

1 2

10

11

9

7654

3

ON

entro/ within25 sec

3 beep ogni 2 sec3 beep every 2 sec

CAN BUS

Configurazione veicolo OK!Vehicle configuration OK!

Configurazione veicolo KO!Vehicle configuration KO!

8 8b

Torna a fig. 2 e ripeti 2 volteBack to fig. 2 and repeat 2 times

X 1 ogni/every 2 sec (Low)

Vai/Go fig. 9

X 1 ogni/every 0.5 sec (Fast)

Se dopo 2 tentativi la configurazione veicolo KO! passare a precedura manuale (pag. 6)If after two attempts the vehicle configuration is KO! go to the maual configuration (page 6)

Page 6: ...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in officine autorizzate. Non effettuare collegamenti differenti da quanto specificato

6

entro/ within25 sec

191817

16

1413

121110

8765

4321

Configurazione veicolo manuale / Manual vehicle configuration

Vehicle codee.g. Alfa Romeo 159 Vehicle code 157

9x 5 beep

x1 beep

x7 beep

X 1 ogni/every 2 sec (Low)

X 1 ogni/every 0,5 sec (Fast)15

CAN BUS

Configurazione veicolo OK!Vehicle configuration OK!

Configurazione veicolo KO!Vehicle configuration KO!

15b

Vai/Go fig. 16

Da fare solo nei casi in cui la procedura automatica KO per 2 volteTo do only in the case where the automatic Vehicle configuration is for two times KO!

Torna a fig. 2 e ripeti almeno 1 volta

Back to fig. 2 and repeat 1 time

Page 7: ...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in officine autorizzate. Non effettuare collegamenti differenti da quanto specificato

7

attesa / wait3 sec

attesa / wait3 sec

x1 beep x 5 beep

Controllo visivo / Visual check

Configurazione veicolo / Vehicle configurationControllo codice veicolo / Check Vehicle Code(e.g. Alfa Romeo 159 Vehicle code 157)

x 7 beep

REVERSE

Non utilizzare singole lampade spia o multimetri per la prova luci sul rimorchioDo not use single bulb or multimeter for trailer light test

Page 8: ...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in officine autorizzate. Non effettuare collegamenti differenti da quanto specificato

8

REVERSE

1. OPTIONAL - Kit prolunga / Kit extension cord

CAN BUS

COD. 00251161

Arancio/BiancoOrange/White

x1

Rosso/RedRosa/Pink - Blu/Bleu

x1

Rosa/PinkBianco/White

x1

L

L

M

M

N

N

C

Per i collegamenti del Can Bus e luci vedi pag. 4For Can Bus and headlight connections see page 4

Page 9: ...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in officine autorizzate. Non effettuare collegamenti differenti da quanto specificato

92. OPTIONAL - Stacco dei sensori di parcheggio / Switch-off park distance control

0

1

23

4

5

6 0

20

40

60

80 100

120

140

16010

30

5070

90110

130

150

180

9013050

Relè NON fornito nel kitRelay is NOT included in the kit

Linea PDC del veicolo / Vehicle PDC line

Line

a PD

C de

l vei

colo

Ve

hicl

e PD

C lin

eAi

sen

sori

To s

enso

r

PDC

B

D

B

D

D

Per i collegamenti del Can Bus e luci vedi pag. 4For Can Bus and headlight connections see page 4

Page 10: ...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in officine autorizzate. Non effettuare collegamenti differenti da quanto specificato

10 3. OPTIONAL - Stacco del retronebbia veicolo / Switch-off vehicle rear fog light

4. OPTIONAL - Disattivazione stacco Retro nebbia veicolo / Disable Remove vehicle rear fog light

5. OPTIONAL - Disattivazione Buzzer / Buzzer disable

mettere in posizione ON /put in ON position

mettere in posizione OFF entro 2 sec dalla posizione ONput in OFF position within 2 sec from ON position

mettere in posizione ON OFFput in position ON OFF

Stato lampade retronebbiaRear fog lights state

Posizione devio luci veicoloVehicle light switch position

9A 9A

9B 9B

Page 11: ...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in officine autorizzate. Non effettuare collegamenti differenti da quanto specificato

11Diagnostica carrello / Trailer diagnosticMalfunzionamento degli indicatori di posizione del carrello / Trailer indicator light failure

beep x 4 volte / times

beep x 2 volte / times

OK!

o/eor/and

ON

o/eor/and

KO!

KO!

ON

0

1

23

4

5

6 0

20

40

60

80 100

120

140

16010

30

5070

90110

130

150

180

9013050

Check-up carrello / Trailer check-up

beep x 10 volte / times

o/eor/and

Page 12: ...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in officine autorizzate. Non effettuare collegamenti differenti da quanto specificato

12 Avvertenze / Warning

IAvvertenze generali: Leggere attentamente le istruzioni presenti nel manuale d’installazione.L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in officine autorizzate.Non effettuare collegamenti differenti da quanto specificato nel presente manuale, per evitare possibili danni all’impianto del veicolo e/o malfunzionamenti della centralina.Conservare con cura il manuale per ogni ulteriore consultazione.Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente ideato, ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo. Non permettere che il prodotto sia usato da bambini o da personale non istruito all’uso. Ogni parte del prodotto non è commestibile.

vAvvertenze importanti: La sconnessione del polo negativo della batteria del veicolo può causare la perdita dei dati delle centraline elettroniche presenti nella vettura. Veri-ficare tale possibilità sul manuale d’uso e manutenzione del veicolo.Il grado di protezione contro agenti esterni è garantito solo se la centralina viene fissata al telaio con il connettore verso il basso e con la guarnizione di protezione correttamente inserita nel imboccatura del connettore della centralina stessa. La centralina e la presa 13 poli non devono essere lavate con getti d’acqua in pressione (lance o idro-pulitrici).Tutte le parti del Kit cablaggio, al termine del loro ciclo vita devono essere smaltite separatamente, in funzione della tipologia del materiale e non devono essere disperse nell’ambiente.

Garanzia: MENBER’S garantisce il prodotto per 24 (ventiquattro) mesi dal momento della vendita contro difetti di costruzione e comunque nel rispetto delle Leggi vigenti ai ter-mini di responsabilità civile. Sono escluse dalla garanzia le parti asportabili, i danni provocati da incuria ed installazione errata od uso improprio o non conforme alle avvertenze riportate nel manuale. È esclusa altresì la responsabilità per malfunzionamento addebitabile a fenomeni estranei. La garanzia decade qualora il prodotto sia stato manomesso. MENBER’S si farà carico della riparazione dei prodotti riconosciuti difettosi di fabbricazione con la relativa mano d’opera necessaria o con l’eventuale sostituzione a sua discre-zione. In caso di controversia relativa all’apparecchiatura e/o interpretazione delle condizioni di garanzia è competente il Foro di Verona.

GB General directions: Read the instructions in this installation manual carefully. The installation of the wiring must be performed only by qualified personnel and / or authorized workshops.Do not connect anything other than that specified in this manual to prevent any damage to the vehicle and / or malfunction of the unit. Keep this manual for future reference. This product must be used only for the purpose for which it was designed, any other use is considered improper and therefore dangerous.The packaging must not be left within reach of children as they are potential sources of danger. Do not allow the product to be used by children or by untrained personnel to use. Every part of the product is not edible.

Important directions: The disconnection of the negative battery pole of the vehicle can cause the loss of data of electronic control units in the vehicle. Check this possibility in the manual of use and maintenance of the vehicle.The degree of protection against external agents is guaranteed only if the control unit is fixed to the frame with the connector at the bottom and with the protective topping properly inserted into the mouth of the connector of the control unit itself.The control unit and 13-pin plug must not be washed with high pressure water jets (e.g. hydro-cleaners).At the end of their working lives the kit parts must be disposed of separately according to their composition and must not be dispersed in the environment.

Warranty directions: MENBER’S products has 24 (twenty four) month warranty, covering manufacturing faults from the moment of sale of the device. Conditions of warranty comply with current laws on liability. Warranty does not include removeable parts, damages caused by negligence, incorrect installation, improper use or failure to comply with the precautions stated in the instruction manual. The warranty does not cover faults caused by accidental causes. Faults due to the fact that the device has been tampered with are excluded from the warranty. MENBER’S will pay for repairs due to manufacturing faults, for the necessary material or workmanship , or will replace the faulty product. In the event of litigation with regard to products or interpretation of the warranty directions the law court of Verona has jurisdiction.

Page 13: ...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in officine autorizzate. Non effettuare collegamenti differenti da quanto specificato

13Tabella dei simboli / Symbol table

FunzioneFunction

DescrizioneDescription

RiferimentRef

Cavo Can BusCan Bus Wire

Cavo configurazione veicoloVehicle configuration wire

Cavo lettura diretta retronebbiaRear fog direct input wire

REVERSE

Cavo lettura diretta retromarciaReversing light direct input

Cavo lettura diretta stopStop light direct input wire

Positivo batteriaPositive battery terminal

Negativo batteriaNegative battery terminal

Sensore di parcheggioPark Distance controll

BuzzerBuzzer

Positivo BuzzerPositive Buzzer terminal

CAN BUS

Linea Can Bus veicoloVehicle Can Bus

FunzioneFunction

DescrizioneDescription

RiferimentRef

Luce di posizioneTail light

Freccia sinistraDirection Light Left

Freccia destraDirection Light Right

ConnessioneConnect

DisconnessioneDisconnect

0

1

23

4

5

6 0

20

40

60

80 100

120

140

16010

30

5070

90110

130

150

180

9013050

0

1

23

4

5

6 0

20

40

60

80 100

120

140

16010

30

5070

90110

130

150

180

9013050

ON

Quadro veicolo accesoVehicle dashboard on

Segnalazione acusticaAcoustic indication

Carrello connessoTrailer connected

Carrello sconnessoTrailer disconnected

Tempo di attesaWaiting time

Fare attenzione/Indicazione importantePay attention/important advice

Lista vettureCar Model List

Disponibile su / Avaiable onwww.menbers.it

Page 14: ...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in officine autorizzate. Non effettuare collegamenti differenti da quanto specificato

14 Note / Notes

Page 15: ...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in officine autorizzate. Non effettuare collegamenti differenti da quanto specificato

15Note / Notes

MENBER’S non è responsabile di eventuali danni causati a seguito di installazione da parte di personale non qualificato o non professionalmente preparato e regolarmente istruito.L’applicazione di questo prodotto deve essere fatta esclusivamente sui modelli di vetture da noi testate e riportate nell’elenco ufficiale visibile sul ns sito all’indirizzo www.menbers.it.

MENBER’S is not responsible for any damage caused as a result of an installation made by unqualified personnel or not professionally trained and regularly instructed. The application of this product must be made exclusively on the models of cars tested by us and reported in the official list, visible on our website www.menbers.it

Page 16: ...L’installazione del cablaggio deve essere eseguito solamente da personale specializzato e/o in officine autorizzate. Non effettuare collegamenti differenti da quanto specificato

Via Ghiacciaia, 1 - 37045 Legnago (Verona) ITALYTel. 0442 606200 - Fax 0442 28855www.menbers.it - [email protected]

Cod

. 801

7028

7 R

ev. B

- E

DIZ

ION

E O

TTO

BR

E 2

013

Supporto tecnico / Technical Support +39 0442 606200


Recommended