+ All Categories
Home > Documents > Meltin tile

Meltin tile

Date post: 07-Aug-2018
Category:
Upload: marijana-bakovic
View: 215 times
Download: 0 times
Share this document with a friend

of 15

Transcript
  • 8/20/2019 Meltin tile

    1/36

  • 8/20/2019 Meltin tile

    2/36

    WITH MELTIN YOUCAN FINALLY LIVETHE DREAMMeltin is the ideal ma-terial for beautiful tiling,anywhere in the house.

     AVEC MELTIN, VIVEZDANS VOS REVES’Meltin, la matériau idéalpour apporter à chaqueespace un style incom-parable.

    MIT MELTIN KÖNNENSIE ENDLICH IN IHREMTRAUM WOHNENMeltin ist das idealeMaterial, um jedenRaum mit Schönheit zuverkleiden.

    CON MELTIN FINAL-MENTE PODRÁS VIVIRTU SUEÑO.Es Meltin la materiaideal para revestir debelleza cada espacio.

    С MELTIN ЖВ МЕЧТАХ СВОЗМОЖНЫМeltin – идеальдля безупречнлюбых помеще

    CON  MELTINPOTRAIFINALMENTEABITARE ILTUO SOGNOE’ Meltin la materia ideale per rivestiredi bellezza ogni spazio.

  • 8/20/2019 Meltin tile

    3/36

    matericA, CALDA, raffinatA, SENSUALE,SINGOLARE, morbidA, sorprendente.

    THIS IS NOT A TILE, IT IS MELTIN.SOLID, WARM, REFINED, SENSUAL, SINGULAR, SOFT, SURPRISING. Meltin is an incredible material inspired by the versatility of conextraordinary possibility to dress your house with a contemporary, naturally worn surface. Meltin is white body ceramic in 30.5x91.5 cmvering, it is easy to clean and does not fear wear.The colours of Meltin are soft shades riches in tactile depth which embraces the walls with warmth. Meltin is a surprising base that is jusown special touch, your personality to become truly unique.

    PLUS QUE DU CARRELAGE, MELTIN.MATIÈRE, CHALEUR, RAFFINEMENT, SENSUALITÉ, ORIGINALITÉ, DOUCEUR, SURPRISE. Meltin est une matière incroyable qui s’inslence du béton et qui permet de revêtir vos espaces d’une texture contemporaine, à l’aspect naturellement vieilli. Sur support pâte blanchformat 30,5x91,5 cm, Meltin offre des surfaces faciles à nettoyer et résistantes à l’usure.Les couleurs de Meltin s’articulent autour de coloris dégageant une sensation de profondeur réellement palpable qui confère un caractèsurfaces. Meltin est une base de décoration surprenante, qui n’attend que votre propre empreinte, votre touche de personnalité, pour créer

    DIESE IST KEINE FLIESE, DIES IST MELTIN. MATERISCH, WARM, RAFFINIERT, SINNLICH, AUSSERGEWÖHNLICH, WEICH UND ÜMeltin ist ein unglaubliches Material, welches an der Vielseitigkeit des Zements inspiriert ist und die außerordentliche Möglichkeit bmit einer zeitgemäßen und natürlich gelebten Oberfläche zu verkleiden. Meltin ist weißscherbige Keramik, ausgeführt in 30,5x91,5 cmgungsfreundliche Wände, die die Abnutzung nicht fürchten müssen.Die Farbtöne von Meltin sind reich von einer tiefgründigen Berührung, die die Oberflächen mit Wärme einhüllt. Meltin ist eine überraschennoch auf Ihre Prägung und Ihre Persönlichkeit wartet, um wirklich einzigartig zu werden.

    ESTE NO ES UN CERÁMICO, ES MELTIN. MATÉRICA, CÁLIDA, REFINADA, SENSUAL, SINGULAR, SUAVE, SORPRENDENTE. Meltincreíble inspirada en la versatilidad del cemento que ofrece la posibilidad extraordinaria de revestir tus espacios con una superficie aspecto naturalmente usado.Meltin es cerámica de pasta blanca en placas de 30,5x91,5 cm para paredes fáciles de limpiar, que no temen el desgaste.Los colores de Meltin son tonos ricos de una profundidad táctil que envuelve las superficies con su calidez. Meltin es una base sorprensolo tu huella, tu personalidad para ser realmente irrepetible.

    ЭТО НЕ ПРОСТО ПЛИТКА, ЭТО – MELTIN. ФАКТУРНАЯ, ТЕПЛАЯ, ИЗЫСКАННАЯ, ЧУВСТВЕННАЯ, УНИКАЛЬНАЯ, НЕЖНАЯ, УMeltin – это невероятная созданная наподобие цемента плитка с универсальными характеристиками, позволяющими украсить ваш интерповерхностями с естественными следами времени. Meltin – это настенная керамическая плитка из белой массы формата 30,5x91,5 см, и легкая в уходе. Цвета Meltin отличаются глубокими насыщенными тональностями, создающими ауру тепла и уюта. Meltin – это чпридающее импульс для воплощения вашей индивидуальности и неповторимости.

    eltin è un’incredibile materia ispirata alla versatilità del cemento, che offre la straordinaria possibilità divestire i vostri spazi con una superficie contemporanea, naturalmente vissuta. Meltin è ceramica in pastaanca in lastre di 30,5x91,5 cm per pareti facili da pulire, che non temono l’usura.

    colori di Meltin sono tonalità ricche di una profondità tattile che avvolge le superfici di calore. Meltin è unaase sorprendente che attende solo la tua impronta, la tua personalità per essere realmente irripetibile.

    Questa non É  unapiastrella, É  Meltin.

  • 8/20/2019 Meltin tile

    4/36

    Terra Cemento

    Sabbia

    Calce

    MELTIN NON HACOLORI MA INTENSESENSAZIONICROMATICHEMeltin does not have colours but rather intense co-lour sensations. / Meltin vous entraine au-delà descouleurs, à la rencontre de sensations chromatiquesintenses. / Meltin hat keine Farben, sondern intensivefarbliche Eindrücke. / Meltin no tiene colores sinointensas sensaciones cromáticas. / Meltin – это непросто краски, это сильное цветовое напряжение.

  • 8/20/2019 Meltin tile

    5/36

    Meltin ogni decorazione interpreta unoLa sua materia eclettica è in grado di

    vere e rappresentare differenti codiciessivi: dal contemporaneo all’artistico,

    rafico al poetico. Questo è possibilehé la natura di questa prodigiosa ma-è universale: Meltin contiene in sé tutti

    sti codici espressivi e li mette a disposi-e dei vostri desideri.

    Meltin every decoration interprets a style. Its eclecticcan receive and represent different expressiveages, from contemporary to artistic, from graphictic.

    Meltin, chaque décor exprime un style. Sa matièreclectique peut interpréter et représenter différentsd’expression, du contemporain à l’artistique, duque au poétique.

    eltin interpretiert jede Dekoration einen Stil. Dankelseitigen Beschaffenheit kann es verschiedensteucksformen übernehmen und darstellen: Vommäßen zum künstlerischen, vom grafischen zumchen.

    Meltin cada decoración interpreta un estilo. Su ma-cléctica es capaz de recibir y representar diferentesos expresivos: desde el contemporáneo al artístico,el gráfico al poético.

    лекции Meltin каждый декор отражаетеленное стилевое решение. Ее эклектичныйиал способен воспринимать и воплощатьчные выразительные символы: от современных

    дожественных, от графических дотических.

    MELTINNDUSTRIAL

    URELEGANTCCENTRIC

  • 8/20/2019 Meltin tile

    6/36

    MELTINCHIC

    Wall

    Meltin Rock Terra

    Tonosutono

     Tonosutono 16 Tabacco

  • 8/20/2019 Meltin tile

    7/36

    L' AUTEACCOGL

    EQUES

    DI Una prezio

    illuminaÉ il decoro Rocksuperficie che v

    di a

    Welcome is a A splendid che

    an array of redecoration: an un

    surface that brings

    L’accueil, une Un précieux damiereflets. Ainsi se rév

    surface prodigieuse

    Der Empfang Stils. Ein wertvo

    unendlichen Reflexist das Dekor Rock

    tliche Oberflächeeinem exklusiven

    El recibimiento esestilo. Un preciosocon infinitos reflejo

    Rock, una prodigreviste este ha

    Гостевопрос ст

    клетчатый орнамножеством бл

    – волшебная плэтому хол

  • 8/20/2019 Meltin tile

    8/36

    MELTINRIGINAL

    ll

    tin Cemento

    nosutono

    Bianco e 11 Antracite

  • 8/20/2019 Meltin tile

    9/36

    CEMEPER IL LIV

    UNA SCEDI TENDE

    Meltin è la superfiavere un spazio estetic

    e personalm

    Cement for thon-trend choice. M

    surface for creatincutting-edge lo

    Du béton pour letendance. Meltin espour réaliser un espa

    sonnel, à l’es

    Zement für das WTendenz-Entscheidu

    perfekte Oberflächtisch aktuelle und pe

    Umgebung

    Cemento para el salóen boga. Meltin es la s

    para reesté

    y perso

    Плитка а ля цеменвыбор. Meltin –

    плитка для создании эксклюзив

  • 8/20/2019 Meltin tile

    10/36

    SOPHISTICATEDKITChEN

    ltin Trafilato Cemento

    or

    ks Cenere

    osutono

    Bianco e 11 Antracite

  • 8/20/2019 Meltin tile

    11/36

    RICERCATA SUPERFICISOFISTICATE SEDUZIOMeltin in cucina può aggiungere al vostro progetto una originale e ricercata atmosfera. Con il dessinuosa texture trafilata si possono realizzare tridimensionali decorazioni ceramiche, splendide dpratiche da pulire.

    REFINED SURFACE, SOPHISTICATED SEDUCTION. In the k itchen Meltin can add an original and sophisticated atmosign. Its sinuous drawn texture can be used to create splendidly attractive and practical to clean 3D ceramic decoratiRECHERCHÉE, SÉDUCTION RAFFINÉE. Meltin peut créer dans votre cuisine une atmosphère originale et recherchée. aux motifs sinueux constitue une décoration tridimensionnelle, à la fois belle et facile à nettoyer. / AUSGESUCHTRAFFINIERTE VERFÜHRUNGEN. In der Küche kann Meltin Ihrem Projekt eine originelle, gefragte Atmosphäre verleiheeiner geschmeidig gezogene Textur, kann man dreidimensionale Keramikdekorationen verwirklichen, die entzückend anreinigungsfreundlich sind. / SUPERFICIES REFINADAS, SOFISTICADA SEDUCCIÓN. Meltin en la cocina puede añadiratmósfera original y refinada. Con el diseño de su sinuosa textura trefilada se pueden realizar decoraciones cerámicade aspecto espléndido y fáciles de limpiar.  / УТОНЧЕННАЯ ПОВЕРХНОСТЬ, ИЗЫСКАННЫЙ СОБЛАЗН. На кухвнести в ваш проект неповторимую и изысканную атмосферу. Посредством волнообразной тянутой текстуры создкерамические декоры, практичные в уходе и пленяющие взгляд своей красотой.

  • 8/20/2019 Meltin tile

    12/36

    MELINDUSTR

    Meltin TMeltin Trattto C

    01 Bian

    P

  • 8/20/2019 Meltin tile

    13/36

    Gli elementi del “mosaico trla zona doccia con

    essenziale e  Architettonica e funzionale l

    asciugamani, risoltacon lo spigo

    MELTIN MOVES IN OSTRAIGHT TO THE HEA

     The elements of thedecorate the shower area

    and highly original offer. Afunctional, this towel holder

    defined with its coo

    MELTIN EST UN SENS UNI A L’EMERVEILLEMENT

    tratto” l’espace douche apsa décoration très origina

    et fonctionnelle, la niche poparfaitement finie grâce à la b

    MELTIN ZEIGT NUR IN EZIELSTREBIG IN RICHTUNG

    Die Elemente des “mosaicren den Duschbereich mit ein

    schlichten aber sehr origineHandtuchnische wurde arcfunktionell gelöst, vollendet

    den A

    LA DIRECCIÓN DE MELTIN EÚNICO: RECTO HACIA L

    Los elementos del “mosaicola zona ducha con una pry muy original. El nicho pa

    tectónico y funcional, se remente con el cubreca

    У МЕLTIN ОДНА ДОРК СЕРДЦУ. Составляю

    “mosaico tratto” лаконичнукрашают душевую зон

    и функциональное полотенец безупре

    координиров

    LA DIREZDI ME

    E A SENSO UDRITTA V

    IL FAS

  • 8/20/2019 Meltin tile

    14/36

    EMENTOELLE MERAVIGLIE

    MARVELLOUS CONCRETE. Meltin is surprising, the same material can be used to create different sensations, all coessential strip tile Wall Silver crosses the room and underlines the absolute aesthetic harmony.

    BÉTON MERVEILLEUX. Meltin vous transporte de surprise en surprise, par sa capacité de susciter avec la mêmsensations différentes, mais toutes coordonnées entre elles. D’un style très épuré le listel Wall Silver parcourt la susoulignant ultérieurement la parfaite harmonie esthétique.

    DAS WUNDERWERK DES ZEMENTS Meltin ist überraschend und ermöglicht es, mit dem gleichen Material verschdungen zu erwecken, die gemeinsam miteinander abgestimmt sind. Die schlichte Leiste Wall Silver durchquert dbetont dadurch dessen absolute ästhetische Harmonie.

    CEMENTO MARAVILLOSO Meltin es sorprendente, permite obtener con el mismo material diferentes sensacionesordinadas. El esencial listel Wall Silver atraviesa la habitación remarcando la absoluta armonía estética.

    ЧУДЕСНЫЙ ЦЕМЕНТ. Способный вызвать одним и тем же материалом различные эмоции, Meltin не перестаЛаконичный бордюр Wall Silver рассекает пространство, подчеркивая безупречную гармонию его красоты.

    tin è sorprendente, permette di ottenere con lassa materia differenti sensazioni, tutte coordinate.ssenziale listello Wall Silver attraversa l’ambientetolineandone l’assoluta armonia estetica.

  • 8/20/2019 Meltin tile

    15/36

    MELTINCOOL

    MeltinM

    01 Bianco, 10 Grig

    P

  • 8/20/2019 Meltin tile

    16/36

    CONTRASTING MAT ATE A G

    In this setting, an a

    collections creates amosphere. The bricManhattan collectio

    with the Cemento bating a sophisticated

    col

    UN JEU DE CONTE

    Dans cette piècthentique de colleun espace contem

    Smoke de la cols’accorde parfaiteme

    Cemento de Meltronnement sophisti

    chrom

    KONTRASTIERENFÜR EINEN GIn dieser Umge

    authentischer meltiein zeitgemäßes AmZiegel Smoke aus de

    hattan passt perfeCemento von Me

    edle Räumlichkeit michen Übereinstimmu

    MATERIAS EN CUN ESPRIT G

    habitación, unade colecciones inv

    contemporáneo. E

    la colección Manhperfectamente con de Meltin, crea

    espacio de ason

    ДУХ ГЛАМУРА ВМАТЕРИАЛАХ 

    подлиннсовременн

    Кирпичный SmManhattan велико

    с фоновойиз коллекци

    утонченс изыскан

    MAA CONTR

    PER UN ESGLAM

    In questo ambienmeltin di collezioni

    biente contemporaneoSmoke della collezio

    si accorda perfefondo Cemento di un sofisticato spazio

    assonan

  • 8/20/2019 Meltin tile

    17/36

    l

    tin Calcetin Trafilato Calcetin Calce Mosaicotin Epoca Calce

    orks Neutro

    osutono

    Bianco

    ect on page 56

    MELTINURE

  • 8/20/2019 Meltin tile

    18/36

    UN NIDONATURALMENTECHIC

    La parete intarsiata con il decoro “Trafila-to” è pura materia, lavorata dagli elementinaturali. Il mosaico che riveste la vasca,un abito di seta leggero e preziosissimo.

    ATURALLY CHICThe wall inlaid with

    Trafilato” decoratione material, proces-y natural elements.

    mosaico tiling on thes a light and preciousess.

    UN PETIT NID NATUREL-LEMENT CHIC La paroimurale revêtue du décor“Trafilato” traduit l’expres-sion de la matière pure tra-vaillée à partir d’élémentsnaturels. Le mosaicohabille le tablier de la bai-gnoire l’enveloppant com-me un léger vêtement desoie d’une grande finesse.

    EIN NATÜRLICH SCHI-CKES HEIM Die mit demDekor “Trafilato” gesch-mückte Wand, ist reineMaterie die aus natürli-chen Elementen verar-beitet ist. Wie ein sanftesund wertvolles Abendkleidverkleidet das Mosaik dieWanne.

    UN NIDO NATURALMEN-TE CHIC La pared tara-ceada con la decoración“Trafilato” es materia pura,labrada por los elementosnaturales. El mosaico quereviste la bañera, un trajede seda ligero y precioso.

    РОСКОШНЫЙ УГОЛОК Облицовывающий стенудекор “Trafilato” – чистейшийматериал, созданный изприродных элементов.Покрывающая ваннуюmosaico кажется легкимдрагоценным шелком. 

  • 8/20/2019 Meltin tile

    19/36

    la parete rivestitacon il fondo calcediventa un irresistibilevolume di materia

    che avvolge lo spaziodi tattile calore

    The wall tiled in calce becomes an irresistibly touchable volume that wraps the space with tactile warmth.

    Le mur revêtu de la surface calce crée naturellement un volume de matière, qui confère à l’espace une sensation dechaleur immédiatement perceptible.

    Die mit der Grundfliese calce verkleidete Wand wird zu einem unwiderstehlichen Materialvolumen, welche den Raummit greifbarer Wärme einhüllt.

    La pared revestida con el fondo calce se convierte en un irresistible volumen de materia que envuelve el espacio concalidez táctil.

    Облицованная фоновой плиткой calce стена превращается в единый блок из природного материала, источающий впространство тепло.

  • 8/20/2019 Meltin tile

    20/36

    ISPIRAZIOBEL

    EPOQIspirata ai tes

    questa sofisticata texun magnifico

    broccato

    BELLE ÉPOQUE INSPIRATION. Inspired by vintage fabrics, thitexture creates a magnificently iridescent ce

    INSPIRATION BELLE ÉPOQUE. Inspirée des t issus d’époquélégante dessine une magnifique broderie cé

    INSPIRATION DER BELLE ÉPOQUE Diese an historischen Stoedle Textur erschafft ein prachtvolles, schimmerndes

    INSPIRACIÓN BELLE ÉPOQUE Inspirada en los tejidos antiguosofisticada diseña un brocado de cerámica magnífic

    ВДОХНОВЕНИЕ В ПРЕКРАСНОЙ ЭПОХЕ. Почерпнув вдохновение в сэта изысканная текстура передает в керамике великолепие и иг

  • 8/20/2019 Meltin tile

    21/36

    MELTINLEGANT

    ltin Sabbiatin Trafilato Sabbiatin Sabbia Mosaico

    or

    e Sabbia

    osutono

    Gesso

    ect on page 57

  • 8/20/2019 Meltin tile

    22/36

  • 8/20/2019 Meltin tile

    23/36

    LUMFrom the splemosaic to th

    of the decoratiflows and lightsgious decorat

    BEAUDes splendides

    saïque aux ligdu décor Tra

    se propage edigieux décors

    STRAHLENVon den pracht

    des Mosaiverführeri

    Dekors Traüberflutet u

    wunderbaren Derleuchten dad

    BELLTrepando po

    iridiscencias dlas seduct

    decoración Trafiy enciende esta

    decoracion

    БЛЕСТЯОт великоле

    мозаики до солиний

    свет сколволшебную кер

    вс

    LUMIBELL

    Dalle splenddel mosaico

    linee del decluce corre este prodigio

    illumina

  • 8/20/2019 Meltin tile

    24/36

    MELECCENT

    Meltin

    11 Antra

    P

  • 8/20/2019 Meltin tile

    25/36

    ORIGINALE,

    DECISO,ANTICONFORMISTA,ELEGANTE

    tistico e particolarmente espressivo l’insertouoco che trasforma l’ambiente in uno spazioecisamente sofisticato.

    RIGINAL, STRONG,NTI-CONFORMIST,LEGANT. Artisticd particularly ex-essive the insertoco turns a roomo a decidedly so-isticated space.

    ORIGINAL, RÉSO-LU, ANTICONFOR-MISTE, ÉLÉGANT. Artistique et par-ticulièrement ex-pressive, l’inclusionFuoco transforme lapièce en un espacedécidément très so-phistiqué.

    O R I G I N E L L ,ENTSCHLOSSEN, AN TI KO NF OR MI -STISCH, ELEGANT.Kunstvoll und beson-ders ausdrucksstarkist der Einsatz Fuo-co, der den Raum zueiner eindeutig raf-finierten Umgebungwandelt.

    ORIGINAL, DECIDI-DO, ANTICONFOR-MISTA, ELEGANTE. Artístico y muy ex-presivo, el insertoFuoco transformael ambiente en unespacio muy sofisti-cado.

    ОРИГИНАЛЬНО,РЕШИТЕЛЬНО,БЕСКОМПРОМИССНО,ИЗЫСКАННО.Художественно и сособеннойвыразительностьюпанель Fuocoпревращает интерьерв необычайно изящноепространство. 

  • 8/20/2019 Meltin tile

    26/36

    COLORE MATERIA:

    PREZIOSACONTAMINAZIONE

    tin riesce a mettere in perfetta s intonia un prodigiososaico ceramico con la calda e profonda superficiematica delle piastrelle che rivestono le pareti.

    LOUR AND MATERIAL: PRECIOUS CONTAMINATION. Meltines a prodigious ceramic mosaic in perfect harmony with thep warmth of the coloured tile s urfaces that cover the walls.

    ULEUR ET MATIÈRE : UNE ASSOCIATION PARFAITE. Meltinient à créer une association flatteuse entre une mosaïque céramique

    e d’effets décoratifs et l’unité chromatique des coloris chaleureux etnses des dalles murales.

    BE UND MATERIE: KOSTBARE KONTAMINATION. Meltin gelingtein erstaunliches Keramikmosaik perfekt mit der warmen, tiefenbe der Oberfläche der Fliesen, mit denen die Wände verkleidet sind,inklang zu bringen.

    LOR Y MATERIA: CONTAMINACIÓN PRECIOSA. Meltin con-e sintonizar un maravilloso mosaico cerámico con la cálida yunda superficie cromática de los revestimientos de las paredes.

    ЕТ И МАТЕРИАЛ: РОСКОШНОЕ ВЗАИМОПРОНИКНОВЕНИЕ.ллекции Meltin идеально гармонируют волшебнаяамическая мозаика и теплая и глубокая цветная поверхность

    фоновой плитки, покрывающей всю стену.

  • 8/20/2019 Meltin tile

    27/36

    MELTINPLANS

  • 8/20/2019 Meltin tile

    28/36

     A 

    235

             2         3         5

    Wall C

    Meltin Cemento 30,5x91,5 RTWall B

    Manhattan Smoke 10x30

    Meltin Cemento 30,5x91,5 RT

    Meltin Cemento Spigolo 1x30,5 RT

    Meltin Vulcano Mosaico 30,5x30,5

    Meltin Terra Spigolo 1x30,5 RT

    Floor

    Base Lava 60x60 RT

    TonosuTono

    10 Grigio

    11 Antracite

    Wall A 

    Manhattan Smoke 10x30

    Wall BWall C

    Wall BWall A 

             2         7         8

             2         7         8

             2         7         8

             2         7         8

     A 

    B

    r

    ks Cenere 25x150 RT

    TonosuTono

    01 Bianco

    11 Antracite

    tin Cemento 30,5x91,5 RT

    tin Cemento Spigolo 1x30,5 RT

    tin Wall Silver Listello 1,5x91,5 RT

    tin Cemento Tratto Mosaico 30,5x30,5

    Wall B

    Meltin Trafilato Cemento 30,5x91,5 RT

    Meltin Wall Silver Listello 1,5x91,5 RT

    Wall BWall B

    Wall A Wall A 

             2         8         0

             2         8         0

     A 

     A  B

    B

    210

             3         6         0

  • 8/20/2019 Meltin tile

    29/36

    r

    ks Neutro 25x150 RT

    TonosuTono

    01 Bianco

    tin Calce 30,5x91,5 RT

    tin Epoca Calce Inserto 30,5x91,5 RT

    tin Calce Spigolo 1,30,5 RT

    C

    tin Trafilato Calce 30,5x91,5 RT

    Wall D

    Meltin Calce 30,5x91,5 RT

    Wall DWall C

    Wall BWall A 

             2         9         5

             2         9         5

    B

    B C

    D

    330

             3         6         0

     A 

    Wall B

    Meltin Calce 30,5x91,5 RT

    Meltin Calce Mosaico 30,5x30,5

    Meltin Calce Spigolo 1,30,5 RT

    B

     A 

    200

             3         0         0

    Wall B

    Meltin Sabbia 30,5x91,5 RT

    Meltin Trafilato Sabbia 30,5x91,5 RT

    Meltin Sabbia Spigolo 1x30,5 RT

    Meltin Sabbia Mosaico 30,5x30,5Wall C

    Meltin Trafilato Sabbia 30,5x91,5 RT

    Meltin Sabbia Mosaico 30,5x30,5

    Meltin Sabbia Spigolo 1x30,5 RT

    Wall D

    Meltin Sabbia 30,5x91,5 RTTonosuTono

    02 GessoFloor

    Base Sabbia 75x75

    Wall A 

    Meltin Sabbia 30,5x91,5 RT

    Meltin Sabbia Spigolo 1x30,5 RT

    Meltin Sabbia Mosaico 30,5x30,5

    Wall DWall C

    Wall BWall A 

             2         7         8

             2         7         8

             2         7         8

             2         7         8

    D

  • 8/20/2019 Meltin tile

    30/36

    Wall B

    Meltin Terra 30,5x91,5 RT

    Meltin Terra Spigolo 1x30,5 RT

    C

    tin Terra 30,5x91,5 RTtin Vulcano Mosaico 30,5x30,5

    tin Terra Spigolo 1x30,5 RT

    Floor

    Docks Cenere 25x150 RT

    TonosuTono

    11 Antracite14 Marrone

    l A 

    tin Terra 30,5x91,5 RT

    tin Fuoco Inserto Mix 3 91,5x91,5 RT

    tin Vulcano Mosaico 30,5x30,5

    tin Terra Spigolo 1x30,5 RT

    Wall BWall B

    Wall CWall BWall A 

             2         7         8

             2         7         8

    C

    B

     A 

    B

    B

    B

    260

             3         6         0

  • 8/20/2019 Meltin tile

    31/36

    Meltin PASTA BIANCA WHITE BODY - PÂTE BLANCHE - PASTA BLANCAWEISSSCHERBIGER - БЕЛАЯ ГЛИНА

    RIVESTIMENTIWALL TILES - REVETEMENTS - REVESTIMIENTOSWANDFLIESEN - ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА

    30,5x91,512”x36”

    SPESSORE 8,5 mm THICKNESS - EPAISSEUR - ESPESORSTÄRKE - ТОЛЩИНА

    RT / rettificato  rectified - rectifie - rectificado - begradigt -ректифицированная 

    L Meltin Calcex91,5 RTsuTono 01 BIANCO

    176 < PL156 > PL

    fKNQ Meltin Sabbia30,5x91,5 RTTonosuTono 02 GESSOMQ 176 < PLMQ 156 > PL

    fKNX Meltin TrafilatoCemento30,5x91,5 RTTonosuTono 01 BIANCOMQ 193 < PLMQ 167 > PL

    fKNP Meltin Cemento30,5x91,5 RTTonosuTono 01 BIANCOMQ 176 < PLMQ 156 > PL

    fKNR Meltin Terra30,5x91,5 RTTonosuTono 16 TABACCOMQ 176 < PLMQ 156 > PL

    W Meltin Trafilatoex91,5 RTsuTono 01 BIANCO

    193 < PL167 > PL

    fKNY Meltin TrafilatoSabbia30,5x91,5 RTTonosuTono 02 GESSOMQ 193 < PLMQ 167 > PL

    fKNZ Meltin TrafilatoTerra30,5x91,5 RTTonosuTono 16 TABACCOMQ 193 < PLMQ 167 > PL

    1 1

    4

    1 1

    4 4 4

    fKRQ Meltin TerraMosaico* 30,5x30,5TonosuTono 16 TABACCO

    PZ 72

    fKSQ Meltin Tratto TerraMosaico** 30,5x30,5TonosuTono 16 TABACCO

    PZ 60

    fKRO Meltin CementoMosaico* 30,5x30,5TonosuTono 01 BIANCO

     PZ 72

    fKSOMeltinTrattoCementoMosaico** 30,5x30,5TonosuTono 01 BIANCO

     PZ 60

    fKRP Meltin SabbiaMosaico* 30,5x30,5TonosuTono 02 GESSO PZ 72

    fKSP Meltin Tratto SabbiaMosaico** 30,5x30,5TonosuTono 02 GESSO PZ 60

    fKRN Meltin CalceMosaico* 30,5x30,5TonosuTono 01 BIANCO

    PZ 72

    fKSN Meltin Tratto CalceMosaico** 30,5x30,5TonosuTono 01 BIANCO

    PZ 60

    5 5

    5 5

    5 5

    5 5

    MOSAICO

    F Meltin Calceolo 1x30,5 RT

    19

    fKOG Meltin CementoSpigolo 1x30,5 RT

    PZ 19

    fKOF Meltin SabbiaSpigolo 1x30,5 RT

    PZ 19

    fKOI Meltin TerraSpigolo 1x30,5 RT

    PZ 19

    KOJ A.E. Spigolo1x1PZ 25

    fKOK A.E. Spigolo1x1PZ 25

    fKOL A.E. Spigolo1x1PZ 25

    fKOM A.E. Spigolo1x1PZ 25

    2 2 2 2

    3 3 3 3

    RT

    Unità di venditaSales unit

    MQ./Box PZ./Bo

    1

    2

    3

    7

    4

    1,395

    -

    -

    -

    1,116

    5

    5

    4

    2

    4

    1 Box

    1 Box

    1 Box

    1 Box

    1 Box

    5

    6

    0,55

    -

    6

    1 MIX

    1 Box

    1 Box

    fKRS Meltin Epoca Calce Inserto 30,5x91,5 RTTonosuTono 01 BIANCO

    PZ 217

    fKRU Meltin Epoca Sabbia Inserto 30,5x91,5 RTTonosuTono 02 GESSO

    PZ 217

    fKRT Meltin Epoca Cemento Inserto 30,5x91,5 RTTonosuTono 01 BIANCO

    PZ 217

    7

    7

    7

    fKP7 Meltin Rock CalceInserto 30,5x91,5 RTTonosuTono 01 BIANCO

    PZ 232

    fKRXMeltinRockCementoInserto 30,5x91,5 RTTonosuTono 01 BIANCO

    PZ 2327 7

    fKRInseTon

    PZ

    fKOC Meltin Fuoco Inserto Mix 3 91,5x91,5 RTTonosuTono 16 TABACCOMIX 264 6

    MELTINCALCE

    DOCKS

    25x150 RTNEUTRO CENERE NATURALE

    QUARZO PIETRA SABBIA

    QUERCIA QUERCIA SANDALO

    BASE60x60 RT

    75x75 RT

    NUANCES

    22,5x90 RT

    15x90 RT

    MELTINCEMENTO

    MELTINSABBIA 

    Pavimenti ConsigRecommended Flooring, Revêtements De Sol Conseillés, Emp

    Bodenfliesen, Pavimentos Recomendados, Рекомендуемая Н

    2,8 x2,8 cm

    2,3 x2,3 cm

    ***

    *

    10 x1,05 cm10 x1,7 cm10 x2,4 cm

    **

    fKRR Meltin Vulcano

    Mosaico*** 30,5x30,5TonosuTono 14 MARRONE

    PZ 163 5

    fKRY Wall Silver Listello 1,5x91,5 RT

    PZ 16 2

     VSHADE

    1

  • 8/20/2019 Meltin tile

    32/36

    FAP È MADE IN ITALY

    Tutte le piastrelle Fap ceramiche sono prodotte in Italia.Chi acquista ceramiche Fap ha la sicurezza che esse siano prodottecon tecnologie che rispettano l’ambiente, utilizzando materie primeeccellenti e sicure, garantendo le migliori condizioni di lavoro possibile.

    FAP IS MADE IN ITALY

     All Fap ceramiche tiles are produced in Italy. Anyone purchasing Fap ceramics can be sure that they are producedusing technologies that respect the environment, using safe, excellentraw materials, guaranteeing the best possible working conditions.

    FAP EST MADE IN ITALYToute la production de carreaux Fap ceramiche est réalisée en Italie. Acheter un produit Fap c’es t avoir la certitude d’une technologie quirespecte l’environnement, de matières premières nobles et sures etd’une attention particulière aux conditions de travail.

    FAP IST IN ITALIEN HERGESTELLT

     Alle Fliesen von F ap ceramiche werden in Italien er zeugt.Durch den Kauf von Keramikprodukten von Fap erhält man dieSicherheit, dass sie mit umweltfreundlichen Technologien unter Einsatzvon ausgezeichneten, sicheren Rohstoffen produziert wurden, wobei diebestmöglichen Arbeitsbedingungen gewährleistet werden.

    FAP - ЭТО MADE IN ITALYВся керамическая плитка от компании Fap ce

    в Италии. Тот, кто выбирает плитку Fap, може

    что при её изготовлении применяются приро

    технологии и используется высококачествен

    при обеспечении наилучших условий труда

    Ceramics of Italy

    Fap ceramiche aderisce al Codice Etico di Conndustria Ceramica, cheimpegna le aziende a comunicare con chiarezza l’origine dei propriprodotti. Il marchio Ceramics of Italy può essere utilizzato esclusivamenteper contrassegnare i prodotti ceramici realizzati in Italia.

    Fap ceramiche follows the Conndustria Ceramica Code of Ethics, whichcommits businesses to clearly informing of the origin of their products.The Ceramics of Italy trade mark can be used exclusively on ceramicproducts made in Italy.

    Fap ceramiche adhère au Code d’Ethique de Conndustria Ceramicaqui impose aux entreprises de communiquer clairement l’origine de sesproduits. Le label Ceramics of Italy ne peut être utilisé que pour descarreaux céramique intégralement fabriqués en Italie.

    Fap ceramiche hält sich an den Ehrenkodex von Conndustria Ceramica,der die Firmen verpichtet, den Ursprung der eigenen Produkte klarmitzuteilen. Das Markenzeichen Ceramics of Italy darf ausschließlichfür die Kennzeichnung von in Italien erzeugten Keramikproduktenverwendet werden.

    Компания Fap ceramiche присоединяется к Эт

    Confindustria Ceramica (Объединение предпри

    керамической промышленности), согласно ко

    обязаны чётко указывать происхождение соб

    Марка Ceramics of Italy може т быть использов

    на товарах, произведенных в Италии.

    N° IT/21/01

    FAP È ECO DESIGN

    Ecolabel è il marchio di qualità ecologica della Comunità Europea,rilasciato esclusivamente ai prodotti con ridotto impatto ambientale.Ecolabel valuta l’intero ciclo di vita del prodotto: estrazione delle materie

    prime, processo produttivo, distribuzione, utilizzo e smaltimento.Tutti i prodotti Fap ceramiche rispettano i requisiti Ecolabel.

    FAP IS ECO DESIGN

    Ecolabel is the European Community green quality brand, issuedexclusively to products with reduced environmental impact. Ecolabelassesses the whole product life cycle: extraction of raw materials,

    production process, distribution, use and disposal. All Fap ceramicheproducts comply with Ecolabel requirements.

    FAP EST ÉCO-DESIGN

    Ecolabel est le label écologique des pays de l’Union Européenne attribuéaux produits dont l’impact sur l’environnement est limité. Ecolabel exigeun impact réduit pendant tout le cycle de vie : extraction des matièrespremières, procédé de production, distribution, utilisation et élimination.Tous les produits Fap ceramiche respectent les critères Ecolabel.

    FAP IST ÖKO-DESIGN

    Ecolabel ist ein Umweltgütesiegel der Europäischen Union, dasausschließlich Produkten mit geringen Auswirkungen auf die Umweltverliehen wird. Das Ecolabel beurteilt den gesamten Lebenszyklusdes Produkts, von der Gewinnung der Rohstoffe über den

    Produktionsprozess, den Vertrieb und Einsatz bis hin zur Entsorgung. Alle Produkte vo n Fap ceramiche erfüllen die A nforderungendes Ecolabels.

    FAP – ЭТО ЭКОДИЗАЙНМарка Ecolabel применяет ся в Европейск ом

    обозначения экологически чистой продукции

    которой было сокращено общее воздействие

    среду. Ecolabel учитывает полный жизненный

    добыча сырья, производственный процесс, сби обработка отходов. Вся продукция Fap cera

    требованиям Ecolabel.

    Lo standard LEED è un sistema di certicazione che indica i requisitiper costruire edici ambientalmente sostenibili. La certicazioneLEED, elaborata da U.S.Green Building Council e riconosciuta a livellointernazionale, afferma che un edicio è rispettoso dell’ambiente e checostituisce un luogo salubre in cui vivere e lavorare. Il sistema si basasull’attribuzione di punti legati ai requisiti di sostenibilità. L’utilizzo dipiastrelle di ceramica può contribuire ad ottenere crediti LEED.

    The LEED standard is a certication system indicating the requirementsfor the construction of environmentally sustainable buildings. Theinternationally acknowledged LEED certication, drawn up by theU.S.Green Building Council, states that a building respects theenvironment and is a healthy place to live and work in. The systemis based on the allocation of points for a series of sustainabilityrequirements. The use of ceramic tiles can help to obtain LEED credits.

    Le LEED est un système de certication dénissant des critères quirégissent la construction de bâtiments à haute qualité environnementale.Élaboré par l’U.S.Green Building Council et internationalementreconnu, le certication LEED est délivrée aux bâtiments respectueuxde l’environnement et constituant un lieu salubre dans lequel vivre ettravailler. L’obtention de la certication repose sur un système de pointsde crédit attribués selon des critères d’évaluation de la durabilité dela construction. L’utilisation de carreaux céramique peut contribuer àobtenir des points de crédit LEED.

    Der LEED-Standard ist ein Zertizierungssystem, das die Anforderungenfür die Errichtung von umweltverträglichen Gebäuden vorgibt. Die vomU.S.Green Building Council erarbeitete und international anerkannteLEED-Zertizierung erklärt, dass ein Gebäude umweltfreundlichist und einen gesunden Arbeits- und Wohnraum darstellt. DasSystem beruht auf der Vergabe von Punkten auf Grundlage derUmweltverträglichkeitsanforderungen. Die Verwendung vonKeramikiesen kann zur Vergabe von LEED-Punkten beitragen.

    Стандарт LEED – это система сертификации,

    требования, предъявляемые к зелёному стро

    Получивший международное признание серт

    был разработан организацией U.S.Green Buildin

    свидетельствует о том, что здание было пост

    вреда окружающей среде и является благопр

     жизни и работы. Сист ема основан а на присуж

    баллов в зависимости от степени соответств

    экологически чистого строительства. Исполь

    керамической плитки может способствовать

    LEED.

    L’UTILIZZO DI PIASTRELLE DI CERAMICA PUÒ CONTRIBUIREAD OTTENERE I SEGUENTI CREDITI LEED:

    Heat island effect SS 7.1 può contribuire ad ottenere 1 credito LEED.Ha lo scopo di limitare l’effetto isola di calore, per ridurre al minimol’impatto sul microclima e l’habitat.L’utilizzo dei colori Calce, Cemento e Sabbia, della collezione Meltin puòcontribuire ad ottenere 1 credito LEED.

    Innovation in design ID 1.1-1.4 può contribuire ad ottenere da 1 a 4

    crediti LEED.Premia le performance che rappresentano risultati innovativi e migliorativiper il green building, ad esempio l’utilizzo di prodotti certicati Ecolabel.L’utilizzo delle piastrelle Fap (oltre il 90% sono certicate Ecolabel) puòcontribuire ad ottenere da 1 a 4 crediti LEED.

    Emission of voc EQ 4.2 può contribuire ad ottenere 1 credito LEED.L’utilizzo di materiali che non emettono alcuna sostanza organica comele piastrelle Fap può contribuire ad ottenere 1 credito LEED.

    Recycled content MR 4.1 può contribuire ad ottenere 1 credito LEED.Gli articoli in pasta bianca della collezione Meltin contengono più del20% di materiale riciclato pre-consumer e può contribuire ad ottenere 1credito LEED.

    THE USE OF CERAMIC TILES CAN HELP TO OBTAIN THEFOLLOWING LEED CREDITS:

    Heat island effect SS 7.1 can help to obtain 1 LEED credit.It aims to limit the heat island effect in order to reduce impact onmicro-climates and habitats to a minimum.Using the colours Calce, Cemento and Sabbia, in the Meltin collection canhelp you qualify for 1 LEED credit.

    Innovation in design ID 1.1-1.4 can help to obtain between 1 and

    4 LEED credits.Rewarding performances that represent innovative results that helpto improve green building, for example the use of Ecolabel certiedproducts. The use of Fap tiles (more than 90% are Ecolabel certied) canhelp to obtain between 1 and 4 LEED credits.

    Emission of voc EQ 4.2 can help to obtain 1 LEED credit.The use of materials with low emissions of volatile organicsubstances like Fap tiles can help to obtain 1 LEED credit.

    Recycled content MR 4.1 can help to obtain 1 LEED credit.The white body items in the Meltin collection contain more than 20%of pre-consumer recycled material and can help you qualify for 1 LEEDcredit.

    L’UTILISATION DE CARREAUX CÉRAMIQUE PEUTCONTRIBUER À L’OBTENTION DES CRÉDITS LEED SUIVANTS :

    Heat island effect SS 7.1, a le but de limiter l’effet Ilot de chaleur anne pas affecter le microclimat et l’habitat environnant et peut contribuerà l’obtention d’1 point de crédit LEED.L’utilisationdescolorisCalce,Cementoet Sabbia,dela collectionMeltinpeutcontribuerà l’obtentiond’1point decréditLEED.

    Innovation in design ID 1.1-1.4,peut contribuer à l’obtention d’1 à 4points de crédit LEED ; elle récompense les initiatives représentant

    des actions innovantes et susceptibles d’améliorer l’éco-construction,comme la mise en oeuvre de produits certiés Écolabel. L’utilisation descarreaux Fap (dont plus de 90 % sont certiés Écolabel) peut contribuerà l’obtention de 1 à 4 points de crédit LEED.

    Emission of voc EQ 4.2 peut contribuer à obtenir 1 point de crédit LEED.L’utilisation de matériaux contenant un faible taux de COV (composésorganiques volatiles) comme les carreaux Fap peut contribuer àl’obtention d’1 point de crédit LEED.

    Recycled content MR 4.1 peut contribuer à l’obtention d’1 point decrédit LEED.Les articles de la collection Meltin possédant un support en pâteblanche contiennent plus de 20 % de matériau recyclé (produit semi-nirécupéré durant la fabrication) ce qui peut permettre l’obtention d’1point de crédit LEED.

    DURCH DIE VERWENDUNG VON KERAMIKFLIESEN KÖNNENFOLGENDE LEED-PUNKTE ERZIELT WERDEN:

    Heat island effect SS 7.1  kann zur Vergabe von 1 LEED-Punktbeitragen. Sein Zweck ist, den Wärmeinseleffekt einzuschränken unddie Auswirkung auf das Mikroklima und den Lebensraum zu senken.Die Verwendung der Farben Calce, Cemento und Sabbia der KollektionMeltin kann dazu beitragen, einen LEED-Credit zu erhalten.

    Innovation in design ID 1.1-1.4kann zur Vergabe von 1 bis 4LEED-Punkten beitrage.Belohnt die Leistungen, die innovative Ergebnisse und Verbesserungenfür das „Green Building“ darstellen, wie zum Beispiel die Verwendungvon Produkten, die mit dem Ecolabel ausgezeichnet wurden. Die Verwendung von Fap-Flies en (mehr als 90% sind mit dem Ecola belbescheinigt) kann zur Vergabe von 1 bis 4 LEED-Punkten beitragen.

    Emission of voc EQ 4.2 kann zur Vergabe von 1 LEED-Punkt beitragen.Die Verwendung von Materialien mit niedrigen VOC-Emissionen(üchtige organische Verbindungen) wie den Fliesen von Fap kann zur Vergabe von 1 LEED- Punkt beitragen.

    Recycled content MR 4.1 kann zur Vergabe von 1 LEED-Punktbeitragen. Die Fliesen aus weißem Scherben der Kollektion Meltinenthalten mehr als 20% pre-consumer recyceltes Material und könnendazu beitragen, einen LEED-Credit zu erhalten.

    Использование керамической плитки моспособствовать получению следующих зLEED:Heat island effect SS 7.1 может помочь получисистеме LEED. Его целью является ограничен

    теплового острова» путём сокращения до ми

    микроклимат и жилое пространство. Исполь

    Cemento и Sabbia из коллекц ии Meltin даёт во

    1 зачётный балл по системе LEED.

    Innovation in design ID 1.1-1.4 может способст

    1 до 4 баллов LEED.Это требование направлено на поощрение про

    инновационные технологии и улучшающих зе

    Например, использование изделий, сертифиц

    системе Ecolabel. Использование плитки Fap

    сертифицированы по стандарту Ecolabel) мож

    получению от 1 до 4 баллов по системе LEED.

    Emission of voc EQ 4.2 может способствоватьзачётного балла LEED. Использование матери

    уровнем выделения органических летучих сое

    плитка Fap, может способствовать получению

    Recycled content MR 4.1 может способствовазачётного балла LEED. Изделия из белой масс

    содержат более 20% вторсырья, не дошедше

    Их использование даёт возможность получит

    системе LEED.

    seful information. / Informations utiles. / Nützliche Informationen. / Información útil. / Полезная информация.

    nformazioni utili

    20%RECYCLED

  • 8/20/2019 Meltin tile

    33/36

    sa a corretta posa in opera, seguendo alcune semplici regole, garantirà un perfetto risultato finale:

    controllare la planarità delle pareti da rivestire;

    posare il prodotto miscelando il materiale prelevato da più scatole;

    maneggiare con cura il prodotto prima e durante la posa;

    Fap ceramiche consiglia di utilizzare esclusivamente adesivi di classe C2 secondo la normativa europea EN 12004. Utilizzare collanti bianchi per rivestimenti ceramiciantiscivolamento. Per un risultato ottimale aggiungere un elasticizzante avendo cura di seguire scrupolosamente le indicazione del produttore, occorre applicare unostrato omogeneo del collante sul sottofondo. Lo spessore del collante può essere regolato utilizzando il lato dentato del frattazzo.

    uccatura izzare gli stucchi coordinati TonosuTono.

    lizia izzare strumenti per la pulizia perfettamente puliti. Sciacquare sempre le superfici. Per lavaggi frequenti utilizzare semplicemente acqua pulita. 

    ivestimento

    REMESSA IMPORTANTE: PER POSA E STUCCATURA RIVOLGERSI A POSATORI PROFESSIONISTI.

    ng low the simple rules below to guarantee perfect tiling results:

    Check the walls that are going to be tiled are flat;

    Mix the tiles during tiling by taking them from several boxes

    Handle the tiles with care before and during tiling.

    For installing its wall tiles, Fap ceramiche recommends the use of class C2 adhesives, in compliance with the European standard EN 12004 . Specifically recommendedis a white glue for non-slip ceramic covering materials. For top-class results, add an elasticator, taking care to follow the manufacturer’s instructions to the letter, andapply an even layer of glue on the underside of the tile. The thickness of the glue can be adjusted using the toothed side of the trowel.

    outing e TonosuTono coordinating grouts.

    eaning e cleaning tools that are perfectly clean themselves. Always rinse off surfaces. Use clean water alone if the surface is washed frequently.

    Wall tiles 

    PORTANT NOTE: TILES SHOULD BE LAID AND GROUTED ONLY BY PROFESSIONAL TILE LAYERS.

    se e pose bien faite, dans le respect des règles de l’art, est la garantie d’un résultat parfait:

    contrôler la planéité des murs à revêtir;

    poser le produit en prélevant les carreaux de plusieurs boîtes à la fois;

    manipuler le produit avec précaution avant et pendant la pose.

    Pour la mise en œuvre de ses revêtements, Fap ceramiche préconise l’utilisation d’un mortier colle de classe C2 conforme à la norme européenne EN 12004. Le choixd’un mortier colle blanc anti-glissement pour revêtements céramiques est préférable. L’adjonction d’un agent élastifiant, pour l’emploi duquel les indications fourniespar le producteur doivent être scrupuleusement respectées, contribue également à apporter un meilleur résultat. La couche de mortier colle appliquée sur le supportdoit être homogène. Son épaisseur peut être ajustée en utilisant la face dentée de la taloche.

    intoiement iser les joints coordonnés TonosuTono.

    ttoyage ur le nettoyage, utiliser des outils parfaitement propres. Toujours rincer les superficies. Pour des lavages fréquents, n’utiliser que de l’eau propre.

    evêtement mural

    PORTANT : POUR LA POSE COMME POUR LE JOINTOIEMENT, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS.

     Verlegung Eine korrekte bauseitige Verlegung unter Beachtung einiger einfacher Regeln garantiert ein perfektes Endergebnis:

    1) Die Ebenflächigkeit der zu verkleidenden Wände ist zu prüfen;

    2) Beim Verlegen aus verschiedenen Kartons entnommene Fliesen mischen.

    3) Das Produkt vor und während der Verlegung vorsichtig handhaben.

    4) Fap ceramiche empfiehlt, für die Installation ihrer Verkleidungen Kleber der Klasse C2 nach der europäischen Norm EN 12004 zu verwenden. Ins  der Einsatz von weißem Kleber für rutschfeste Keramikverkleidungen empfohlen. Für ein optimales Ergebnis kann man unter strenger Einhaltung de

    ein Elastifizierungsmittel zufügen. Eine homogene Klebeschicht auf dem Untergrund auftragen. Die Stärke des Klebers kann mit Hilfe der gezahnt  Glättkelle reguliert werden.

     Verfugung  Verwenden Sie jeweils passende Fugenmasse TonosuTono.

    Reinigung  Verwenden Sie vollständig saubere Reinigungswerkzeuge. Spülen Sie die Flächen immer nach. Für die häufige Reinigung kann auch einfa

    verwendet werden.

    Wandfliesen

    WICHTIGE VORBEMERKUNG: WENDEN SIE SICH FÜR DIE VERLEGUNG UND VERFUGUNG STETS AN FACHHANDWERK

    Colocación Una colocación en obra correcta, siguiendo algunas reglas sencillas, garantizará un resultado final perfecto:

    1) controlar la planitud de las paredes a revestir;

    2) colocar el producto mezclando el material extraído de varias cajas;

    3) manejar el producto con cuidado antes y durante la colocación.

    4) Para la colocación de sus piezas de revestimiento cerámico FAP Ceramiche le recomienda usar un compuesto adhesivo de Clase C2 según la Norma E  En particular, le sugiere usar un adhesivo blanco para revestimientos cerámicos antideslizantes. Añadir un compuesto elastizante le permitirá obtener un  Cuando use este tipo de agentes respete escrupulosamente las instrucciones de su fabricante. Aplique siempre una capa homogénea de adhesivo  a revestir. Use el lado dentado de un fratás para regular el espesor del adhesivo.

    Rejuntado Utilizar los materiales de relleno coordinados TonosuTono.

    Limpieza Utilizar instrumentos para la limpieza perfectamente limpios. Enjuagar siempre las superficies. Utilizar simplemente agua limpia para

    frecuentes.

    Revestimiento

    PREMISA IMPORTANTE: DIRÍJANSE A PROFESIONALES DEL SECTOR PARA LAS OPERACIONES DE COLOCACIÓN Y RE

    УКЛАДКА Правильная укладка с соблюдением некоторых простых правил обеспечит хороший конечный результат:

    1) про контролировать ровность стен перед укладкой;2) при укладке следует использовать плитки из разных коробок;3) аккуратно обращаться с плиткой до укладки и в процессе работы.4) Для укладки настенной плитки собственного про изводства компания Fap ceramiche рекомендует использовать клей класса С2 в соотв  Европейской Нормой EN 12004. В частности, рекомендуется применять белый клей для керамических противоскользящих покрытий.   достижения оптимального результата используйте эластичную эмульсию, внимательно следуя указаниям производителя. На основан  наносить однородный слой клей. Толщина клея измеряется при помощи зубчатого края шпателя.

    ЗАТИРКА ШВОВ Применять затирку одного цвета с плиткой, TonosuTono.

    ЧИСТКА Во время уборки использовать только чистую губку или тряпку. Для частой уборки применять просто чистую воду.

    ОБЛИЦОВКА СТЕН

    Важное замечание: для укладки и затирки швов следует обращаться к профессиональным плиточникам.

    osa, stuccatura e puliziaon laying, grouting and maintenance. / Pose, jointoiement, nettoyage. / Verlegen, Verfugen, Reinigung. / Colocación, rejuntado, limpieza. /Укладка,шпаклевание, уход.

  • 8/20/2019 Meltin tile

    34/36

    Valore medio dei test condotti negli ultimi 24 mesi. Average rating of tests conducted during the last 24 months. Durchschnittswert der in den letzten 24 Monaten durchgeführten Tests. Valeur moyenne

    es essais menés au cours des 24 derniers mois. Valor medio de las pruebas llevadas a cabo en los últimos 24 meses. Среднее значение испытаний, проведенных в течение последних 24 месяцев.

    estta Bianca - Standard EN 14411 (ISO 13006) Annex L Group BIII, Eb > 10%body. / Weißscherbiger. / Pâte blanche. / Pasta blanca. /  Белой глины.

    ERISTICHE TECNICHEAL SPECIFICATIONS

    ERISTIQUES TECHNIQUESCHE EIGENSCHAFTEN

    ERÌSTICAS TÉCNICASEСKИE ХАPАКTEPИCТИKИ

    NORMESTANDARDSNORMESNORMENNORMASНОРМЫ

    VALORE PRESCRITTO VALUES REQUIR ED VALEUR PRESCR IPTENORMVORGABE

     VALOR PRESCRI TOЗАДАННОЕ ЗНАЧЕНИЕEN 14411 - ISO 13006 BIII (GL)

    VALORE MEDIO FAP • AVERAGE FAP RATIN G VALEUR MOYENNE FAPDURCHSCHNITTSWERTFAP

     VALOR MEDIO FAPСРЕДНЕЕЗНАЧЕНИЕFAPBIII

     

    ONI

    ONSNONES

    Lunghezza e larghezzaLenght and width / Dimensions des côtés / Seitenlänge / Largo y ancho /Длинаиширина

     ISO 10545-2

    ± 0,5%, max 2 mm ConformeInaccordance

    SpessoreThickness / Epaisseur / Stärke / Espesor / Толщина ± 10%, max 0,5 mm

    ConformeInaccordance

    OrtogonalitàWedging / Orthogonalité / Rechtwinkligkeit / Ortogonalidad / Ортогональность ± 0,5%, max 2 mm

    ConformeInaccordance

    Rettilineità degli spigoli Straightness of the edges / Equerrage des anglesKantengeradheit / Rectilinearidad de las aristas / Прямолинейность углов ± 0,3%, max 1,5 mm

    ConformeInaccordance

    PlanaritàFlatness / Planéité / Oberflächenqualität / Planicidad / Плоскостность

    + 0,5% (max 2,0 mm)-0,3% (max -1,5 mm)

    ConformeInaccordance

    Aspetto della superficie % senza difetti nel lotto di provaQuality of the surface Faultless % within the sample lot / Qualité de la surface% sans défauts dans le lot d’essai / Oberflächenqualität % an fehlerfreienFliesen im Prufbett / Aspecto de la superficie % sin defectos en el lote de pruebaВид поверхности % без брака в пробной партии

    ≥ 95% ConformeInaccordance

    URA

    UREUREURTURA РА

    Assorbimento d’acqua - valore medio %

    Water absorption - average value % / Absorption d’eau - valeur moyenne % / Wasseraufnahme - Durchschnittswert % / Absorción de agua - valor medio % / Водопоглощение Среднее значение %

     ISO 10545-3 > 10% ConformeInaccordance

    Sforzo di rotturaBreaking strenght / Force de rupture / Bruchlast / Esfuerzo di ruptura / Усилиена излом

     ISO 10545-4

    S ≥ 600 N ConformeInaccordance

    ResistenzaallaflessioneBending strength / Résistance à la flexion / Biegefestigkeit /Resistencia a la flexión / Прочность при изгибе

    R≥12 ConformeInaccordance

    ERMICI

    L SHOCK DEATUREATURWECHSELS TÉRMICOSТУРНЫЕДЫ

    Resistenza agli sbalzi termiciThermal shock resistance / Resistance aux variations thermiques / Temperaturwecheselbeständigkeit / Restitencia a las diferencias de temperatura

     / Сопротивление температурным перепадам

    ISO 10545-9 ConformeInaccordanceConformeInaccordance

    CIE

    E

    ÄCHECIEНОСТЬ

    Resistenza al cavilloCrazing resistance / Résistance aux craquetures / Haarriß-Beständigkeit /Resistencia al cuarteado / Сопротивляемость образованию кракелюров

    ISO 10545-11 ConformeInaccordanceConformeInaccordance

    Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi per piscinaResistance to household chemicals and swimming pool salts / Résistanceaux produits chimiques à usage domestique et aux adjuvants pour piscines /Beständigkeit gegen Haushaltchemikalien und Badewasserzusätze / Resistenciaa losproductos químicos de uso domestico o productos para la piscina /Сопротивляемость химическим средствам домашнего применения идобавкам для бассейна. ISO 10545-13

    GB Min. ConformeInaccordance

    Resistenza a basse concentrazioni di acidi ed alcaliResistance to low concentrations of acids and alkalis / Résistance aux acideset aux alcalis à basse concentration / Beständigkeit gegen niedrigkonzentrierteSäuren und Laugen /Resitencia a concentración baja de acidos y álcali /Сопротивляемость кислотам и щелочам низкой концентрации

    Secondo la classificazione indicata dal fabbricante. According to classification indicated by the manufacturer / Second la classification indiquée par le fabriquant / Je nach der angegebenen Fabrikantenbewertung /Según la clasificación indicada del fabricante / Согласноkлассификации,yказаннойпpоизводителем

    GLBMin.

    Resistenza alle macchieStain resistance / Résistance aux taches / Baständigkeit gegen Fleckenbildung /Resistencia a las manchas / Стойкость к загрязнению

    ISO 10545-14 MINIMUM CLASS 3  5

  • 8/20/2019 Meltin tile

    35/36

  • 8/20/2019 Meltin tile

    36/36

    Via Ghiarola Nuova, 44 - 41042 Fiorano Modenese (MO) Italy

    tel. +39 0536 837511 - fax +39 0536 837532 - fax estero +39 0536 837542

    www.fapceramiche.com - [email protected]

    Hamovnichevskiy Val, 36 - Moscow Metro / Sportivnaya tel. +7 (495) 775 05 20www.fapceramiche.ru - [email protected]

    MOSCOW

    SHOWROOM


Recommended