+ All Categories
Home > Documents > mirza ghalib

mirza ghalib

Date post: 14-Nov-2014
Category:
Upload: hamza
View: 35 times
Download: 4 times
Share this document with a friend
Popular Tags:
10
MIRZA GHALIB
Transcript
Page 1: mirza ghalib

MIRZA GHALIB

Page 2: mirza ghalib

~ 2 ~

CONTENTSMirza Ghalib.............................................................................................2

Early life and background.........................................................................2

Poetry career.............................................................................................2

Ghalib’s Letters.........................................................................................3

Ghalib’s Takhallus....................................................................................4

Personal life..............................................................................................5

Contemporaries and disciples...................................................................6

[email protected] 03335199328

Page 3: mirza ghalib

~ 3 ~

MIRZA GHALIB Dabeer-ul-Mulk, Najm-ud-daulah Mirza Asadullah Baig Khan, pen-name Ghalib and (former

pen-name) Asad (27 December 1797— 15 February 1869), was a great classical Urdu and

Persian poet from South Asia during British colonial rule. During his lifetime the Mughals were

eclipsed and displaced by the British and finally deposed following the defeat of the Indian

rebellion of 1857, events that he wrote of. Most notably, he wrote several ghazals during his life,

which have since been interpreted and sung in many different ways by different people. He is

considered, in the Indian subcontinent, to be the most popular and influential poet of the Urdu

language. Ghalib today remains popular amongst Urdu speakers not only in India and Pakistan

but also amongst Diaspora communities around the world.

He never worked as such for a livelihood. He lived on either state patronage, credit or the

generosity of his friends. His fame came to him posthumously. He had himself remarked during

his lifetime that although his age had ignored his greatness, it would be recognized by later

generations. History has vindicated his claim. He also is arguably the most "written about" of all

Urdu poets.

EARLY LIFE AND BACKGROUND

Mirza Ghalib was born at Kala Mahal, in the city of Agra, to parents with Turkish aristocratic

ancestry. When he was only five years old, his father, Abdullah Baig Khan died in a battle while

working under Rao Raja Bakhtwar Singh of Alwar and his uncle Nasrullah Baig Khan took

charge of him. But he lost his uncle also at the tender age of eight. The death of his father and

uncle during his early youth left Ghalib with no male-dominant figures. He then moved to Delhi.

Ghalib's early education has always been a matter of confusion. There are no known records of

his formal education, although it was known that his circle of friends in Delhi had some of the

most intelligent minds of the time.

POETRY CAREER

[email protected] 03335199328

Page 4: mirza ghalib

~ 4 ~

Although Ghalib wrote in Persian as well, he is more famous for his ghazals written in Urdu. It is

believed he wrote most of his popular ghazals by age nineteen. His ghazals, unlike those of Meer

Taqi Meer, contain highly Persianised Urdu, and are therefore not easily understood or

appreciated by a vast majority of people without some extra effort. Numerous elucidations of

Ghalib's collection of ghazals have therefore, been written by Urdu scholars. The first such

elucidation or Sharh was written by Ali Haider Nazm Tabatabai of Hyderabad during the rule of

the last Nizam of Hyderabad. Before Ghalib, the ghazal was primarily an expression of

anguished love; but Ghalib expressed philosophy, the travails and mysteries of life and wrote

ghazals on many other subjects, vastly expanding the scope of the Ghazal. This, together with his

many masterpieces, will forever remain his paramount contribution to Urdu Poetry and

Literature.

In keeping with the conventions of the classical Ghazal, in most of Ghalib's verses, the identity

and the gender of the beloved are indeterminate. The beloved could be a beautiful woman, or a

beautiful boy, or even God. As the renowned critic/poet/writer Shamsur Rahman Faruqui

explains, since the convention of having the "idea" of a lover or beloved instead of an actual

lover/beloved, freed the poet-protagonist-lover from the demands of "realism", love poetry in

Urdu from the last quarter of the seventeenth century onwards, consists mostly of "poems about

love" and not "love poems" in the Western sense of the term. Ghalib's poetry is a fine illustration

of this. Ghalib also excels in deeply introspective and philosophical verses.

The first complete English translation of Ghalib's love poems (ghazals) was written by Sarfaraz

K. Niazi and published by Rupa & Co in India and Ferozsons in Pakistan. The title of this book

is Love Sonnets of Ghalib and it contains complete roman transliteration, explication and an

extensive lexicon.

GHALIB’S LETTERS

Mirza Ghalib was a gifted letter writer. Not only Urdu poetry but the prose is also indebted to

Mirza Ghalib. His letters gave foundation to easy and popular Urdu. Before Ghalib, letter writing

in Urdu was highly ornamental. He made his letters "talk" by using words and sentences as if he

were conversing with the reader. According to him "sau kos se ba-zaban-e-qalam baatein kiya

karo aur hijr mein visaal ke maze liya karo" [ from hundred of miles talk with the tongue of the

[email protected] 03335199328

Page 5: mirza ghalib

~ 5 ~

pen and enjoy the joy of meeting even when you are separated] His letters were very informal,

some times he would just write the name of the person and start the letter. He himself was very

humorous and also made his letter very interesting. He said "main koshish karta hoon keh koi

aisi baat likhoon jo parhay khoosh ho jaaye" [I want to write the lines that whoever reads those

should enjoy it] When the third wife of one of his friends died, he wrote... "Allah Allah aik woh

log hain jo teen teen dafah iss qaid say chhoot chu-kain hain aur aik hum hain keh aik ag-lay

pachas baras say jo phansi ka phanda ga-lay mein parha hai to nah phanda hi tut-ta hai nah dum

hi nikalta hai" [Allah Allah, there are some among us who have been freed from this prison three

times and I have for the past 50 years this rope around my neck; neither this rope breaks nor it

takes my life] Some scholar says that Ghalib would have the same place in Urdu literature if only

on the basis of his letters.They have been beautifully translated into English by Ralph Russell,

The Oxford Ghalib.

Ghalib is an invaluable chronicler of this turbulent period. The structure of Delhi crumbled as if

in an earthquake. One by one, Ghalib saw the bazaars – Khas Bazaar, Urdu Bazaar, Kharam-ka

Bazaar, disappear, whole mohallas (localities) and katras (lanes) vanished leaving not a trace

behind. The havelis (mansions) of his friends were razed to the ground. Ghalib wrote that Delhi

had become a desert. Water was scarce. Delhi was now “a military camp”. It was the end of the

feudal elite to which Ghalib had so consciously belonged. He wrote:

“An ocean of blood churns around me- Alas! Were these all!

The future will show

What more remains for me to see”.

GHALIB’S TAKHALLUS

His original Takhallus (pen-name) was Asad, drawn from his given name, Asadullah Khan. At

some point early in his poetic career he also decided to adopt the takhallus 'Ghalib' (meaning all

conquering, superior, most excellent).

Popular legend has it that he changed his nom de plume (pen name) to 'Ghalib' when he came

across this sher (couplet) by another poet who used the takhallus (pen name) 'Asad':

[email protected] 03335199328

Page 6: mirza ghalib

~ 6 ~

Asad us jafaa par butoN say wafaa ki

Mire sher shabaash rahmat Khudaa ki

Asad worshipped idols after being betrayed.

My poems (thank you,)are, the mercy of GOD.

The legend says that upon hearing this couplet, Ghalib ruefully exclaimed, "Whoever authored

this couplet does indeed deserve the Lord's rahmat (mercy) (for having composed such a

deplorable specimen of Urdu poetry). If I use the takhallus Asad, then surely (people will

mistake this couplet to be mine and) there will be much la'anat (curse) on me!" And, saying so,

he changed his takhallus to 'Ghalib'.

However, this legend is little more than a figment of the legend-creator's imagination. Extensive

research performed by commentators and scholars of Ghalib's works, notably Imtiyaz Ali Arshi

and Kalidas Gupta Raza, has succeeded in identifying the chronology of Ghalib's published work

(sometimes down to the exact calendar day!). Although the takhallus 'Asad' appears more

infrequently in Ghalib's work than 'Ghalib', it appears that he did use both his noms de plume

interchangeably throughout his career and did not seem to prefer either one over the other.

PERSONAL LIFE Around 1810, he was married into a family of Umrao Begum, daughter of Nawab Ilahi Bakhsh

Khan of Loharu' (younger brother of the first Nawab of Loharu, Nawab Mirza Ahmad Baksh

Khan [9], at the age of thirteen. He had seven children, none of whom survived (this pain has

found its echo in some of Ghalib's ghazals). There are conflicting reports regarding his

relationship with his wife. She was considered to be pious, conservative and God-fearing while

Ghalib was carefree, unconventional, and arguably, not very religious in the strict sense of the

word.

He died in Delhi on February 15, 1869.

The house where he lived in Gali Qasim Jaan, Ballimaran, Chandni Chowk, in old Delhi, has

now been turned into 'Ghalib Memorial' and houses a permanent exhibition on him.

[email protected] 03335199328

Page 7: mirza ghalib

~ 7 ~

CONTEMPORARIES AND DISCIPLES

Ghalib's closest rival was poet Zauq, tutor of Bahadur Shah Zafar II, the then emperor of India

with his seat in Delhi. There are some amusing anecdotes of the competition between Ghalib and

Zauq and exchange of jibes between them. However, there was mutual respect for each other's

talent. Both also admired and acknowledged the supremacy of Meer Taqi Meer, a towering

figure of 18th century Urdu Poetry. Another poet Momin, whose ghazals had a distinctly lyrical

flavour, was also a famous contemporary of Ghalib. Ghalib was not only a poet, he was also a

prolific prose writer. His letters are a reflection of the political and social climate of the time.

They also refer to many contemporaries like Mir Mehdi Majrooh, who himself was a good poet

and Ghalib's life-long acquaintance.

[email protected] 03335199328


Recommended