+ All Categories
Home > Documents > Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V...

Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V...

Date post: 22-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
90
Multi-zone weather station Model: RAR502 USER MANUAL
Transcript
Page 1: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

Multi-zone weather stationModel: RAR502

USER MANUAL

Page 2: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

EN

1

Multi-zone weather station

Model: RAR502

USER MANUAL

INDEXOverview ................................................................... 2 Front view .............................................................. 2 Back view ............................................................... 3 Sensor .................................................................... 3 Accessories – separate purchase required ............ 4Getting started .......................................................... 4 Remote sensor installation ..................................... 4 Main unit installation .............................................. 5 Synchronising and placing sensors ....................... 5 Name tags .............................................................. 6Weather forecast ...................................................... 6Temperature and humidity ...................................... 6 Mold alert ............................................................... 6 Troubleshooting ..................................................... 6Reset .......................................................................... 7

Specifications ........................................................... 7Precautions ............................................................... 8About Oregon Scientific .......................................... 8EU-Declaration of conformity .................................. 9FCC statement .......................................................... 9Information for users ............................................. 10

Page 3: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

EN

2

OVERVIEW

FRONT VIEW

6

5

43

21

1. Weather forecast

2. : mold alert3. Main unit batteries low4. Temperature and humidity for location where main

unit is placed5. Temperature and humidity for location where sensor

is placed6. Customisable name tags

Page 4: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

EN

3

BACK VIEW

1

4

5

2

3

1. Wall mount hole2. Battery compartment3. Collapsible table stand4. °C / °F: select temperature unit5. RESET: reset unit to default settings

SENSORThis product can work with up to 3 sensors at any one time to capture temperature and relative humidity readings in various locations around the home.A complete set of 3 sensors are provided in this package, while replacement wireless remote sensors can be purchased separately.

THGR122NThis sensor conveniently displays the temperature / humidity which makes it especially suited for locations where you would like to see this data at a glance without having to refer each time to the main unit, such as children’s room.

2

13

45

6

Page 5: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

EN

4

1. LCD display2. LED status indicator3. Wall mount hole4. RESET5. CHANNEL switch6. Battery compartment

THGN132N

1

2

345

1. LED status indicator2. Wall mount hole3. Battery compartment4. RESET hole5. CHANNEL switch

ACCESSORIES – SEPARATE PURCHASE REQUIREDOptional wireless remote sensors such as those listed below can be purchased separately. For more information, please contact your local retailer.*-THGR122N / THGN122N- THGN132N* Features and accessories will not be available in all countries.

GETTING STARTEDREMOTE SENSOR INSTALLATION1. Step applicable only to THGR122N: Using a Philips screwdriver, open the battery

compartment cover.2. Slide channel switch to select channel 1. Ensure

you use a different channel for the other sensors (2, 3).

3. Insert the batteries, matching the polarities.4. Press RESET after each battery change.5. Replace the battery compartment cover.

Page 6: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

EN

5

MAIN UNIT INSTALLATION1. Remove the battery compartment.2. Insert the batteries, matching the polarities.3. Press RESET after each battery change.

The battery icon may appear in the following areas:

AREA MEANING

Main unit environment area Main unit batteries low

Remote sensor environment area

Remote sensor batteries low

NOTE • We recommend that you use alkaline batteries with

this product for longer usage and lithium batteries in temperatures below freezing.

• Batteries should not be exposed to excessive heat such as sunshine or fire.

SYNCHRONISING AND PLACING SENSORSThe main unit will automatically search for new sensor reset within the last 30 minutes. If unit failed to synchronise with remote sensor, reset both the main unit and sensor or try selecting a different channel (and press RESET).

The remote sensor reception icons will show the following status:

ICONS MEANING

Main unit is searching for sensor(s)

A sensor has been found and logged on

and “--.-“ No sensor found

Place the remote sensor within 30 m (98 ft) from the main unit.

TIP • When placing sensors, remember the intended

location for each sensor. Refer to channel switch position (1, 2, 3) and match with channel icon displayed directly above name tag.

• The transmission range may vary depending on many factors. You may need to experiment with various locations to get the best results.

For best results:• Place the sensor out of direct sunlight and moisture.• Position the sensor so that it faces the main unit,

minimizing obstructions such as doors, walls and furniture.

Page 7: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

EN

6

• Place the sensor in a location with a clear view to the sky, away from metallic / electronic objects.

NAME TAGSName tags can be inserted in the main unit (see front view diagram).There are 3 blank name tags provided in this package. You can write on the blank tags the name of the locations where the sensors are being installed.

WEATHER FORECASTThis product forecasts the next 12 to 24 hours of weather forecast within a 30-50 km (19-31 mile) radius.Weather forecast area

ICON DESCRIPTION

Sunny

Partly cloudy

Cloudy

Rainy

Snowy

TEMPERATURE AND HUMIDITYTo toggle temperature unit:• Using a thin blunt instrument, press °C / °F to toggle

between °C / °F.

MOLD ALERTThis product features moisture alert function to inform users that there is a high risk of mold forming and should therefore take preventive measures.

The mold alert icon will flash when humidity is 60% or above and will stop flashing when the humidity falls below 60%.

TROUBLESHOOTING

DISPLAY AREA PROBLEM

LL.L Temperature Reading is below rangeLL Humidity

HH.H Temperature Reading is above rangeHH Humidity

--.- or --% Temperature and Humidity

Sensor is not logged or does not have humidity function

Page 8: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

EN

7

RESETUsing a thin blunt instrument, press RESET to return to default settings.

SPECIFICATIONSMAIN UNIT

TYPE DESCRIPTION

L x W x H 134 x 27 x 134 mm (5.3 x 1.1 x 5.3 in)

Weight 240 g (8.46 oz) without battery

Signal frequency 433 MHz

Temperature range -5°C to 50°C(23°F to 122°F)

Humidity range 25% - 95%

Power 4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries

REMOTE SENSOR (THGR122N)

TYPE DESCRIPTION

L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6 x 2.4 x 0.79 in)

Weight 60 g (2.11 oz)without battery

Signal frequency 433 MHz

Number of channels 3Transmission range 30 m (100 ft) unobstructed

Temperature range -20°C to 60°C(-4°F to 140°F)

Humidity range 25% - 95%

Power 2 x UM-4 (AAA) 1.5 V battery

REMOTE SENSOR (THGN132N)

TYPE DESCRIPTION

L x W x H 96 x 50 x 22 mm (3.8 x 1.9 x 0.9 in)

Weight50 g (1.76 oz)without battery

Signal frequency 433 MHz

Number of channels 3Transmission range 30 m (100 ft) unobstructed

Temperature range -20°C to 60°C(-4°F to 140°F)

Humidity range 25% - 95%

Power 1 x UM-3 (AA) 1.5V battery

Page 9: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

EN

8

PRECAUTIONS• Do not subject the unit to excessive force, shock,

dust, temperature or humidity.• Do not cover the ventilation holes with any items

such as newspapers, curtains etc.• Do not immerse the unit in water. If you spill liquid

over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.• Do not clean the unit with abrasive or corrosive

materials. • Do not tamper with the unit’s internal components.

This invalidates the warranty.• Only use fresh batteries. Do not mix new and old

batteries.• Images shown in this manual may differ from the

actual display.• When disposing of this product, ensure it is collected

separately for special treatment and not as normal household waste.

• Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible. Consult the furniture manufacturer’s care instructions for information.

• The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer.

• Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary.

• Please note that some units are equipped with a battery safety strip. Remove the strip from the battery compartment before first use.

• Should there be any discrepancy between the English and other language versions, the English version shall apply and prevail.

NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice. NOTE Features and accessories will not be available in all countries. For more information, please contact your local retailer.

ABOUT OREGON SCIENTIFIC

Visit our website www.oregonscientific.com to learn more about Oregon Scientific products.

For any enquiry, please contact our Customer Services at [email protected].

Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the right to interpret and construe any contents, terms and provisions in this user manual and to amend it, at its sole discretion, at any time without prior notice.

Page 10: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

EN

9

To the extent that there is any inconsistency between the English version and any other language versions, the English version shall prevail.

EU-DECLARATION OF CONFORMITYHereby, Oregon Scientific, declares that this Multi-zone weather station (Model: RAR502) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service.

COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED

All EU Countries, Switzerland CH and Norway N

FCC STATEMENTThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and

receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit

different from that to which the receiver is connected.

Page 11: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

EN

10

� Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.

DECLARATION OF CONFORMITY

The following information is not to be used as contact for support or sales. Please call our customer service number (listed on our website at com), or on the warranty card for this product) for all inquiries instead.

WeName: Address: 10778 SW Manhasset Drive. Tualatin, Oregon 97062 USATelephone No.: 1-800-853-8883

declare that the product

Product No.: RAR502

Product Name: Multi-zone weather station

Manufacturer: IDT Technology LimitedAddress: Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1,41 Man Yue St., Hung Hom, Kowloon, Hong Kongis in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

INFORMATION FOR USERSPursuant to and in accordance with Article 14 of the Directive 2012/19/EU of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment (WEEE), and pursuant to and in

accordance with Article 20 of the Directive 2006/66/EC of the European Parliament on batteries and accumulators and waste batteries.

The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates that, at the end of its useful life, the product must be collected separately from other waste.Please note that the batteries/rechargeable batteries must be removed from the equipment before it is given as waste.To remove the batteries/accumulators refer to the speci-

that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centers specializing in sepa-rate collection of waste electrical and electronic equip-ment, or given back to the dealer when purchasing a new WEEE, pursuant to and in accordance with Article 14 as implemented in the country.The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled, treated and disposal of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible negative effects on the environment and health and optimizes the recycling and reuse of components making up the apparatus.Abusive disposal of the product by the user involves ap-plication of the administrative sanctions according to the laws in force.

Page 12: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

IT

1

Stazione Meteo Multizona

Modello: RAR502

MANUALE PER L’UTENTE

INDICE

Panoramica ................................................................2

Vista anteriore .........................................................2

Vista posteriore .......................................................3

Sensore ...................................................................3

Accessori – da acquistare separatamente .............. 4

Operazioni preliminari ..............................................4

Impostazione del sensore remoto ........................... 4

Installazione dell’unità principale ............................4

Sincronizzazione e collocazione dei sensori ........... 5

Etichette distintive ...................................................6

Previsioni meteorologiche .......................................6

Temperatura e umidità ..............................................6

Allarme muffa ..........................................................6

Risoluzione dei problemi .........................................7

Reset ...........................................................................7

Specifiche tecniche ...................................................7

Precauzioni ................................................................8

Informazioni su Oregon Scientific ........................... 9

Dichiarazione di conformitá UE ...............................9

Informazione agli utenti ..........................................10

Page 13: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

IT

2

PANORAMICA

VISTA ANTERIORE

6

5

43

21

1. Previsioni meteorologiche

2. : allarme muffa

3. Batterie dell’unità principale in esaurimento

4. Temperatura e umidità della zona in cui è collocata l’unità

5. Temperatura e umidità della zona in cui è collocato il sensore

6. Etichette distintive personalizzabili

Page 14: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

IT

3

VISTA POSTERIORE

1

4

5

2

3

1. Foro per fissaggio a parete

2. Vano batterie

3. Supporto da tavolo pieghevole

4. °C / °F: consente di selezionare l’unità di misura della temperatura

5. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti dell’unità

SENSORE

Questo prodotto può funzionare con un numero massimo di 3 sensori contemporaneamente per rilevare la temperatura e l’umidità relativa in diversi punti dell’abitazione.

Nella confezione viene fornito un set completo di 3 sensori remoti, mentre è possibile acquistare separatamente altri sensori remoti opzionali senza fili.

THGR122N

Questo sensore visualizza in modo pratico temperatura e umidità, cosa che lo rende particolarmente adatto per essere collocato in punti dove si possono vedere istantaneamente i dati, senza dover fare ogni volta riferimento all’unità principale, ad esempio nella camera dei bambini.

2

1

3

45

6

Page 15: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

IT

4

1. Display LCD

2. Indicatore LED

3. Foro per fissaggio a parete

4. Foro RESET

5. Selettore CHANNEL

6. Vano batterie

THGN132N

1

2

3

4

5

1. Indicatore LED

2. Foro per fissaggio a parete

3. Vano batterie

4. Foro RESET

5. Selettore CHANNEL

ACCESSORI – DA ACQUISTARE SEPARATAMENTE

È possibile acquistare separatamente sensori remoti senza fili aggiuntivi come quelli sottoelencati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.*

-THGR122N / THGN122N

- THGN132N

* Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i paesi.

OPERAZIONI PRELIMINARI

IMPOSTAZIONE DEL SENSORE REMOTO

1. Fase applicabile solo al sensore THGR122N:

Aprire il vano batterie con un cacciavite Phillips.

2. Spostare la levetta del canale per selezionare il canale 1. Utilizzare un canale diverso per ogni sensore (2, 3).

3. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata.

4. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.

5. Riposizionare la copertura del vano batterie.

INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ PRINCIPALE

1. Togliere la copertura del vano batterie.

2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata.

3. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.

Page 16: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

IT

5

L’icona della batteria può apparire nelle seguenti aree:

AREA SIGNIFICATO

Area ambiente unità principale

Batterie dell’unità principale in esaurimento

Area ambiente sensore remoto

Batterie del sensore remoto in esaurimento

NOTA

• Per un uso prolungato del prodotto, si consiglia di utilizzare batterie alcaline, mentre in caso di temperature inferiori allo zero si consiglia l’uso di batterie al litio.

• Non eporre le batterie ad eccessive fonti di calore, quali sole o fuoco.

SINCRONIZZAZIONE E COLLOCAZIONE DEI SENSORI

L’unità principale eseguirà automaticamente la ricerca di un sensore azzerato negli ultimi 30 minuti. Se l’unità non riesce a sincronizzarsi con il sensore remoto, azzerare l’unità principale e il sensore o cercare di selezionare un canale diverso (e premere RESET).

Le icone della ricezione del sensore remoto indicano uno dei seguenti stati:

ICONE SIGNIFICATO

L’unità principale è alla ricerca del/i sensore/i

È stato rilevato e agganciato un sensore

e “--.-“Non è stato rilevato nessun sensore

Posizionare il sensore remoto entro 30 m dall’unità principale.

SUGGERIMENTO

• Quando si posizionano i sensori, ricordare la collocazione di ognuno di essi. Vedere la posizione della levetta del canale (1, 2, 3) e farla corrispondere con l’icona del canale visualizzata sopra l’etichetta distintiva.

• Il campo di trasmissione può variare in base a molti fattori. E possibile dover provare diverse posizioni prima di ottenere i risultati migliori.

Per risultati migliori:

• Tenere il sensore lontano dalla luce diretta del sole e umidità.

• Posizionare il sensore di fronte all’unità principale, riducendo le interferenze quali porte, pareti e mobili.

Page 17: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

IT

6

• Posizionare il sensore in un luogo in cui sia possible vedere il cielo, lontano da oggetti metallici/elettronici.

ETICHETTE DISTINTIVE

È possibile applicare etichette distintive nell’unità principale (vedere il disegno della vista anteriore).

Nella confezione vengono fornite 3 etichette distintive in bianco. L’utente può scrivere sulle etichette in bianco i punti in cui vengono posizionati i sensori.

PREVISIONI METEOROLOGICHE

Questo prodotto è in grado di mostrare le previsioni meteorologiche per le successive 12-24 ore entro un raggio di 30-50 km.

Area previsioni meteorologiche

ICONA DESCRIZIONE

Sereno

Parzialmente nuvoloso

Nuvoloso

Pioggia

Neve

TEMPERATURA E UMIDITÀ

Alternanza delle unità di misura della temperatura:

• Con un oggetto dalla punta smussata, premere °C / °F per alternare °C / °F.

ALLARME MUFFA

Questo prodotto dispone della funzione di allarme muffa che informa gli utenti dell’elevato rischio di formazione di muffa e che è pertanto necessario adottare misure preventive.

Se l’umidità è pari o superiore al 60%, appare l’icona di

allarme muffa , che smette di lampeggiare quando il livello di umidità scende al di sotto del 60%.

Page 18: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

IT

7

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

VISUALIZZAZIONE AREA PROBLEMA

LL.L TemperaturaLa misurazione è al di sotto della fascia di rilevazione

LL Umidità

HH.H TemperaturaLa misurazione è al di sopra della fascia di rilevazione

HH Umidità

-.- oppure -%Temperatura e umidità

Il sensore non è agganciato o non dispone della funzione di rilevazione dell’umidità

RESET

Con uno strumento dalla punta smussata, premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite.

SPECIFICHE TECNICHE

UNITA’ PRINCIPALE

TIPO DESCRIZIONE

Lung x Larg X Alt134 x 27 x 134 mm (5,3 x 1,1 x 5,3 in)

Peso240 g (8,46 oz) senza batteria

Frequenza segnale 433 MHz

Campo di misurazione della temperatura

da -5°C a 50°C

Campo di misurazione umidità

25% - 95%

Alimentazione4 batterie UM-4 (AAA) da 1,5 V

UNITA’ REMOTA (THGR122N)

TIPO DESCRIZIONE

Lung x Larg X Alt92 x 60 x 20 mm (3,6 x 2,4 x 0,79 in)

Peso60 g (2.11 oz)senza batteria

Page 19: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

IT

8

Frequenza segnale 433 MHz

N. di canali 3

Campo di trasmissione

30 m (100 ft) in campo aperto

Campo di misurazione della temperatura

da -20°C a 60°C(da -4°F a 140°F)

Campo di misurazione umidità

25% - 95%

Alimentazione2 batterie UM-4 (AAA) da 1,5 V

UNITA’ REMOTA (THGN132N)

TIPO DESCRIZIONE

Lung x Larg X Alt96 x 50 x 22 mm (3,8 x 1,9 x 0,9 in)

Peso50 g (1.76 oz)senza batteria

Frequenza segnale 433 MHz

N. di canali 3

Campo di trasmissione

30 m (100 ft) in campo aperto

Campo di misurazione della temperatura

da -20°C a 60°C(da -4°F a 140°F)

Campo di misurazione umidità

25% - 95%

Alimentazione1 batteria UM-3 (AA) da 1,5 V

PRECAUZIONI

• Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, sbalzi eccessivi di temperatura o umidità.

• Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali, tende, etc.

• Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido e liscio.

• Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.

• Non manomettere i componenti interni. In questo modo si invalida la garanzia.

• Oregon Scientific declina ogni responsabilità per eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori informazioni.

• Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.

Page 20: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

IT

9

• Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.

• Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie nuove con batterie vecchie.

• Al momento dello smaltimento del prodotto, attenersi alla nota relativa in allegato.

• Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto indifferenziato. È necessario che questo rifiuto venga smaltito mediante raccolta differenziata per essere trattato in modo idoneo.

• Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima del primo utilizzo.

• In caso di discrepanze tra la versione inglese e quelle in altre lingue, si applicherà e prevarrà la versione inglese.

NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l’utente possono essere modificati senza preavviso.

NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.

INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC

Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific, visitate il nostro sito web www.oregonscientific.com.

Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio Clienti all’indirizzo [email protected].

Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva il diritto di interpretare e definire eventuali contenuti, termini e disposizioni contenuti in questo manuale per l’utente e di modificarli, a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso. Nella misura in cui risultassero incongruenze tra la versione in inglese e quelle in altre lingue, farà fede la versione in inglese.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ UE

Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (modello: RAR502) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.

PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE

Tutti I Paesi UE, Svizzera CH

e Norvegia N

Page 21: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

IT

10

INFORMAZIONE AGLI UTENTI

Ai sensi dell’art.26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” ed ai sensi dell’art.22 del

Decreto Legislativo 188 del 20 novembre 2008 “Attuazione della direttiva 2006/66/CE concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti “.

I l s imbo lo de l cassonet to bar ra to r ipor ta to sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo.

Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse dall’apparecchiatura prima che questa sia conferita come rifiuto. Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento alle specifiche indicazioni riportate nel manuale d’uso.

L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente l’apparecchiatura e la pila giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarle al rivenditore secondo le seguenti modalità:

� sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i negozi con una superficie di vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche

superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale modalità è facoltativa.

� per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è prevista la consegna in tutti i punti di vendita in modalità 1 contro 1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente, in ragione di uno a uno.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono composti.

Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.

Page 22: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

FR

1

Station Météo Multizone

Modèle : RAR502

MANUEL DE L’UTILISATEUR

TABLE DES MATIÈRES

Vue d’ensemble .........................................................2

Face avant ............................................................. 2

Vue arrière .............................................................. 3

Sonde sans fil ......................................................... 3

Accessoires (vendus séparément) ......................... 4

Au commencement ...................................................4

Installation de la sonde sans fil .............................. 4

Installation de l’appareil principal ........................... 5

Synchronisation et placement des sondes sans fils ... 5

Étiquettes d’emplacement ......................................6

Prévisions météorologiques ....................................6

Température et humidité ...........................................6

Alerte moisissure .................................................... 6

Dépannage ............................................................. 7

Réinitialisation ...........................................................7

Caractéristiques ........................................................7

Précautions ................................................................8

À propos d’Oregon Scientific ...................................9

Europe – Déclaration de conformité ........................ 9

Informations aux usagers .......................................10

Page 23: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

FR

2

VUE D’ENSEMBLE

FACE AVANT

6

5

43

21

1. Prévision météorologique

2. : alerte moisissure

3. Piles faibles (appareil principal)

4. Affichage des températures et de l’humidité à l’emplacement de l’appareil principal

5. Affichage des températures et de l’humidité à l’emplacement de la sonde

6. Étiquettes personnalisables

Page 24: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

FR

3

VUE ARRIÈRE

1

4

5

2

3

1. Trous de fixation murale

2. Compartiment des piles

3. Support pliable

4. °C / °F: sélection de l’unité de température

5. RESET (REINITIALISER) : remet l’appareil aux réglages par défaut

SONDE SANS FIL

Ce produit peut s’accompagner à tout moment de 3 sondes maximum relevant en divers endroits de votre domicile la température et l’humidité relative.

Vous trouverez dans ce paquet 3 sondes, les sondes sans fil de remplacement sont vendues séparément.

THGR122N

Ce détecteur est pratique en raison de son affichage de température / humidité, ce qui le rend particulièrement approprié pour les emplacements où vous voudriez voir ces données d’un coup d’œil sans avoir à vous référer à chaque fois à l’unité principale placée par exemple dans la chambre des enfants.

2

1

3

45

6

Page 25: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

FR

4

1. Affichage LCD

2. Indicateur LED

3. Trou de fixation murale

4. RESET (Réinitialiser)

5. Bouton CHANNEL (CANAL)

6. Compartiment des piles

THGN132N

1

2

3

4

5

1. Indicateur LED

2. Trou de fixation murale

3. Compartiment des piles

4. RESET (Réinitialiser)

5. Bouton CHANNEL (CANAL)

ACCESSOIRES (VENDUS SÉPARÉMENT)

Des capteurs à distance sans fil comme ceux-ci-dessous peuvent être achetés séparément. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche.*

-THGR122N / THGN122N

- THGN132N

* Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables

pour tous les pays.

AU COMMENCEMENT

INSTALLATION DE LA SONDE SANS FIL

1. Étape applicable seulement à THGR122N:

Utilisez un tournevis Philips pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles.

2. Faire coulisser le sélecteur de canaux pour choisir le canal 1. S’assurer d’utiliser un canal différent pour les autres détecteurs (2, 3).

3. Insérez les piles, en respectant les polarités.

4. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque changement de pile.

5. Replacez le couvercle du compartiment des piles.

Page 26: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

FR

5

INSTALLATION DE L’APPAREIL PRINCIPAL

1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.

2. Insérez les piles, en respectant les polarités.

3. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque changement de pile.

L’icône des piles apparaîtra dans les zones suivantes :

ZONE SIGNIFICATION

Zone de l’appareil principal

Piles faibles (appareil principal)

Zone de la sonde sans fil

Piles faibles de la sonde sans fil

REMARQUE

� Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium lors de températures inférieures au gel.

� Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive provoquée par le soleil ou le feu.

SYNCHRONISATION ET PLACEMENT DES SONDES SANS FILS

L’appareil principal recherchera automatiquement la nouvelle sonde réinitialisée dans les 30 dernières

minutes. Si l’appareil ne parvient pas à se synchroniser avec la sonde sans fil, réinitialisez la sonde et l’appareil principal ou tentez de sélectionner un canal différent (et appuyez sur RESET).

Les icônes de réception de la sonde sans fil indiqueront le statut suivant :

ICONES SIGNIFICATION

L’appareil principal est à la recherche de la/des sonde(s)

Une sonde a été trouvée et est enregistrée

et “--.-“Aucune sonde n’est trouvée

Positionnez la sonde à 30 m maximum (98 pieds) de l’appareil principal.

ASTUCE

� En positionnant les sondes, rappelez-vous l’endroit voulu de chaque sonde. Reportez-vous à l’encoche du canal de réception (1, 2, 3) et sélectionnez l’icône du canal affichée directement sous du lieu en question.

� La portée de transmission peut varier en fonction de nombreux facteurs. Vous pouvez avoir à essayer des emplacements divers pour obtenir les meilleurs résultats.

Page 27: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

FR

6

Pour les resultants optimums:

� Placer la sonde à l’abri de l’exposition directe au soleil et à l’eau.

� Positionner la sonde de façon à ce qu’il fasse face à l’unité principale, en minimisant les obstacles tels que les portes, les murs et les meubles.

� Placer la sonde dans un lieu avec une vue du ciel claire, loin des objets métalliques / électroniques.

ÉTIQUETTES D’EMPLACEMENT

Les étiquettes peuvent être insérées dans l’unité principale (voir le diagramme de vue avant).

Il y a 3 étiquettes vierges fournies dans cet emballage. Vous pouvez écrire sur les étiquettes vierges les emplacements où les détecteurs sont installés.

PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES

Ce produit vous permet de connaître les prévisions météorologique pour les 12 à 24 heures dans un rayon de 30 à 50 Km (19 -31 miles).

Zone de Prévisions Météorologiques

ICONE DESCRIPTION

Ensoleillé

Partiellement nuageux

Nuageux

Pluvieux

Neigeux

TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ

Pour sélectionner l’unité de température :

� Avec un crayon à papier ou autre objet taillé, appuyez sur °C / °F pour alterner entre les degrés °C / °F.

ALERTE MOISISSURE

Le produit est équipé d’une fonction d’alerte moisissure pour informer les utilisateurs en cas de risque élevé de formation de moisissure et les inviter à prendre les mesures préventives qui s’imposent.

L’icône d’alerte moisissure clignotera si l’humidité est supérieure ou égale à 60 % et s’arrêtera de clignoter une fois l’humidité inférieure à 60 %.

Page 28: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

FR

7

DÉPANNAGE

AFFICHAGE ZONE PROBLEME

LL.L Température Les relevés sont inférieurs à la gamme de mesure.LL Humidité

HH.H Température Les relevés sont supérieurs à la gamme de mesure.HH Humidité

--.- ou --%Température et humidité

La sonde n’est pas synchronisée ou n’est pas équipée de la fonction humidité

RÉINITIALISATION

Avec un crayon à papier ou autre outil taillé, appuyez sur RESET pour revenir aux réglages par défaut.

CARACTÉRISTIQUES

UNITÉ PRINCIPALE

TYPE DESCRIPTION

L x l x H134 x 27 x 134 mm (5,3 x 1,1 x 5,3 pouces)

Poids240 g (8,46 onces) sans les piles

Fréquence du signal

433 MHz

Plage de température

-5°C à 50°C (23°F à 122°F)

Plage d’humidité 25% - 95%

Alimentation 4 piles UM-4 (AAA) 1,5V

SONDE SANS FIL (THGR122N)

TYPE DESCRIPTION

L x l x H92 x 60 x 20 mm (3,6 x 2,4 x 0,79 pouces)

Poids60 g (2,11 onces) sans les piles

Fréquence du signal 433 MHz

Page 29: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

FR

8

Nombre de canaux 3

Plage de transmission

30 m (100 pieds) sans obstruction

Plage de température

-20°C à 60°C (-40°F à 140°F)

Plage d’humidité 25% - 95%

Alimentation 2 piles UM-4 (AAA) 1,5V

SONDE SANS FIL (THGN132N)

TYPE DESCRIPTION

L x l x H96 x 50 x 22 mm (3,8 x 1,9 x 0,9 pouces)

Poids50 g (1,76 onces)sans les piles

Fréquence du signal 433 MHz

Nombre de canaux 3

Plage de transmission

30 m (100 pieds) sans obstruction

Plage de température

-20°C à 60°C(-4°F à 140°F)

Plage d’humidité 25% - 95%

Alimentation 1 pile UM-3 (AA) 1,5 V

PRÉCAUTIONS

� Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité.

� Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc.

� Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.

� Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.

� Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie.

� N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.

� Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit.

� Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un traitement adapté.

� Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations.

� Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant.

Page 30: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

FR

9

Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve le droit d’interpréter tout contenu, termes et provisions du présent manuel de l’utilisateur et de les amender à sa seule discrétion, n’importe quand et sans avis préalable. Dans la mesure où des incohérences sont constatées entre la version anglaise et les versions traduites en langues étrangères, la version anglaise prévaudra.

EUROPE – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Station Météo Multizone (modèle: RAR502) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.

PAYS CONCERNÉS RTT&E

Tous les pays Européens, la Suisse CH

et la Norvège N DISPOSAL INFORMATION FOR USERSDISPOSAL INFORMATION FOR USERSDISPOSAL INFORMATION FOR USERS

� Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.

� Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du compartiment des piles avant la première utilization.

� En cas de différences entre la version en langue anglaise et les versions en langue étrangère, la version en langue anglaise prévaudra et s’appliquera.

REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.

REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche.

À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.

Besoin de plus d’informations? Contactez notre service client expert à [email protected].

Page 31: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

FR

10

INFORMATIONS AUX USAGERS

Aux termes des Directives européennes 2011/65/EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à

l’élimination des déchets.

Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de sa propre vie.

L’usager devra done remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un contre un.

La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement ou à l’élimination compatible au niveau environnemental, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.

L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de sanctions selon les lois en vigueur.

Page 32: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

DE

1

Wetterstation mit mehreren Zonen

Modell: RAR502

BEDIENUNGSANLEITUNG

INHALT

Übersicht .................................................................. 2

Vorderansicht ......................................................... 2

Rückansicht ........................................................... 3

Sendeeinheit ......................................................... 3

Zubehör – separat erhältlich .................................. 4

Erste Schritte ........................................................... 4

Installation der Funksendeeinheit .......................... 4

Installation der Basiseinheit ................................... 5

Synchronisierung und Platzierung der Sendeeinheiten .. 5

Namensschilder ..................................................... 6

Wettervorhersage .................................................... 6

Temperatur und Luftfeuchtigkeit ........................... 6

Schimmelwarnung ................................................. 6

Fehlersuche ........................................................... 7

Reset ......................................................................... 7

Technische Daten .................................................... 7

Vorsichtsmaßnahmen ............................................. 8

Über Oregon Scientific ........................................... 9

EU-Konformitätserklärung ..................................... 9

Informationen für die benutzer ............................ 10

Page 33: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

DE

2

1. Wettervorhersage

2. : Schimmelwarnung

3. Batterien der Basiseinheit sind schwach

4. Temperatur und Luftfeuchtigkeit für den Standort der Basiseinheit

5. Temperatur und Luftfeuchtigkeit für den Standort der Sendeeinheit

6. Anpassbare Namensschilder

ÜBERSICHT

VORDERANSICHT

6

5

43

21

Page 34: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

DE

3

RÜCKANSICHT

1

4

5

2

3

1. Öffnung für Wandmontage

2. Batteriefach

3. Ausklappbarer Tischständer

4. °C / °F: Temperatureinheit auswählen

5. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen

SENDEEINHEIT

D i e s e s P r o d u k t k a n n a u f Wu n s c h m i t b i s zu 3 Sendee inhe i ten be t r ieben werden, um Messwerte für Temperatur und relative Luftfeuchtigkeit an verschiedenen Standorten Ihres Hauses erfassen zu können.

Ein vollständiger Satz von 3 Sendeeinheiten ist im Lieferumfang enthalten. Weitere kabellose Funksendeeinheiten können als Ersatz separat erworben werden.

THGR122N

Diese Sendeeinheit zeigt die Temperatur / Luftfeuchtigkeit auf komfortable Weise an. Sie ist daher besonders für Standorte geeignet (wie Kinderzimmer), an denen Sie diese Daten auf einen Blick ablesen können, ohne sich jedes Mal auf die Basiseinheit beziehen zu müssen.

2

1

3

45

6

Page 35: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

DE

4

ZUBEHÖR – SEPARAT ERHÄLTLICH

Optionale kabellose Funksendeeinheiten, wie die nachstehend angeführten, können separat erworben werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler vor Ort.*

-THGR122N / THGN122N

- THGN132N

* Funktionen und Zubehörteile sind nicht in allen Ländern

verfügbar.

ERSTE SCHRITTE

INSTALLATION DER FUNKSENDEEINHEIT

1. Schritt ist nur auf THGR122N anwendbar:

Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs mit einem Kreuzschraubendreher.

2. Verschieben Sie den Kanalschalter, um Kanal 1 auszuwählen. Stellen Sie sicher, dass Sie für die anderen Sendeeinheiten (2,3) jeweils einen eigenen Kanal verwenden.

3. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten.

4. Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel auf RESET.

5. Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.

1. LCD-Display

2. LED-Statusanzeige

3. Öffnung für Wandmontage

4. RESET

5. CHANNEL-Schalter

6. Batteriefach

THGN132N

1

2

3

4

5

1. LED-Statusanzeige

2. Öffnung für Wandmontage

3. Batteriefach

4. RESET

5. CHANNEL-Schalter

Page 36: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

DE

5

INSTALLATION DER BASISEINHEIT

1. Öffnen Sie das Batteriefach.

2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die

Übereinstimmung der Polaritäten.

3. Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel auf RESET.

Das Batteriesymbol kann in folgenden Bereichen angezeigt werden:

BEREICH BEDEUTUNG

Umgebungsbereich der Basiseinheit

Batterien der Basiseinheit sind schwach

Umgebungsbereich der Funksendeeinheit

Batterien der Funksende-einheit sind schwach

HINWEIS

� Wir empfehlen, dass Sie für dieses Produkt Alkaline-Batterien bei längerer Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt verwenden.

� Die Batterien dürften keiner übermäßigen Hitze, wie bei Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Feuerstellen, ausgesetzt werden.

SYNCHRONISIERUNG UND PLATZIERUNG DER SENDEEINHEITEN

Die Basiseinheit sucht automatisch nach neu

zurückgesetzten Sendeeinheiten innerhalb der letzten 30 Minuten. Falls die Synchronisierung mit der Funksendeeinheit fehlschlägt, müssen Sie Sie Basiseinheit und Sendeeinheit zurücksetzen oder einen anderen Kanal auswählen (und auf RESET drücken).

Das Empfangssymbol der Funksendeeinheit zeigt den folgenden Status an:

SYMBOLE BEDEUTUNG

Basiseinheit sucht nach Sendeeinheit(en)

Eine Sendeeinheit wurde gefunden und registriert

und “--.-” Es wurde keine Sende-einheit gefunden

Platzieren Sie die Sendeeinheit innerhalb von 30 m von der Basiseinheit entfernt.

TIPP

� Notieren Sie sich bei der Platzierung der Sendeeinheiten die vorgesehenen Standorte jeder Sendeeinheit. Ordnen Sie diese der Stellung des Kanalschalters (1, 2, 3) zu und passen Sie sie

an das Kanalsymbol an, das direkt über demNamensschild angezeigt wird.

Page 37: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

DE

6

Bereich für Wettervorhersage

SYMBOL BESCHREIBUNG

Sonnig

Teilweise bewölkt

Bewölkt

Regnerisch

Verschneit

TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT

So wechseln Sie die Temperatureinheit:

� Nehmen Sie einen dünnen, stumpfen Gegenstand und drücken Sie auf °C / °F, um zwischen °C / °F zu wechseln.

SCHIMMELWARNUNG

Dieses Produkt verfügt über eine Warnfunktion für Feuchtigkeit, um den Benutzer darauf hinzuweisen, wenn ein hohes Risiko für die Bildung von Schimmelpilzen

� Die Übertragungsreichweite kann von mehreren Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.

Für optimale Ergebnisse:

� Platzieren Sie die Sendeeinheit außerhalb von direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit.

� Positionieren Sie die Sendeeinheit so, dass sie auf die Basiseinheit gerichtet ist, und vermeiden Sie Hindernisse, wie Türen, Wände und Möbel.

� Platzieren Sie die Sendeeinheit an einen Standort mit direkter Sicht auf den Himmel und stellen Sie sie entfernt von metallischen Gegenständen und elektronischen Geräten auf.

NAMENSSCHILDER

Die Namensschilder können in die Basiseinheit eingesetzt werden (siehe Darstellung der Vorderansicht).

Es sind 3 leere Namensschilder im Lieferumfang vorhanden. Sie können den Namen der Standorte, an denen die Sendeeinheiten installiert werden, auf die leeren Schilder schreiben.

WETTERVORHERSAGE

Dieses Produkt erstellt eine Wettervorhersage der nächsten 12 bis 24 Stunden innerhalb eines Umkreises von 30-50 km.

Page 38: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

DE

7

besteht, und präventive Maßnahmen durch den Benutzer erforderlich sind.

Das Symbol für die Schimmelwarnung blinkt, wenn die Feuchtigkeit 60 % oder mehr beträgt. Es hört auf zu blinken, wenn die Feuchtigkeit den Wert von 60 % unterschreitet.

FEHLERSUCHE

ANZEIGE BEREICH PROBLEM

LL.L Temperatur Wert sich unterhalb des messbaren BereichsLL Luftfeuchtigkeit

HH.H Temperatur Wert befindet sich oberhalb des messbaren BereichsHH Luftfeuchtigkeit

--.-oder --%

Temperatur und Luft-feuchtigkeit

Sendeeinheit wurde nicht registriert oder verfügt über keine Funktion für Luftfeuchtigkeit

RESET

Drücken Sie mit einem dünnen, stumpfen Gegenstand auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.

TECHNISCHE DATEN

BASISEINHEIT

TYP BESCHREIBUNG

L x B x H 134 x 27 x 134 mm

Gewicht 240 g (ohne Batterie)

Signalfrequenz 433 MHz

Temperaturbereich-5 °C bis 50 °C (23 °F bis 122 °F)

Luftfeuchtigkeitsbereich 25 % - 95 %

Stromversorgung4 Batterien UM-4 (AAA) 1,5V

FUNKSENDEEINHEIT (THGR122N)

TYP BESCHREIBUNG

L x B x H 92 x 60 x 20 mm

Gewicht 60 g (ohne Batterie)

Signalfrequenz 433 MHz

Anzahl der Kanäle 3

Übertragungsreichweite 30 m (ohne Hindernisse)

Temperaturbereich-20 °C bis 60 °C (-4 °F bis 140 °F)

Page 39: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

DE

8

Luftfeuchtigkeitsbereich 25 % - 95 %

Stromversorgung2 Batterien UM-4 (AAA) 1,5V

FUNKSENDEINHEIT (THGN132N)

TYP BESCHREIBUNG

L x B x H 96 x 50 x 22 mm

Gewicht 50 g (ohne Batterie)

Signalfrequenz 433 MHz

Anzahl der Kanäle 3

Übertragungsreichweite 30 m (ohne Hindernisse)

Temperaturbereich-20°C bis 60°C(-4°F bis 140°F)

Luftfeuchtigkeitsbereich 25% - 95%

Stromversorgung1 Batterie UM-3 (AA) 1,5 V

VORSICHTSMASSNAHMEN

� Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus und halten Sie es von Staub, Temperaturschwankungen und Feuchtigkeit fern.

� Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen, wie Zeitungen, Vorhänge, usw.

� Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. Falls Sie Flüssigkeiten darauf verschütten, trocknen Sie es umgehend mit einem weichen, faserfreien Tuch.

� Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Mitteln.

� Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten des Geräts vor. Dies würde zum einem Erlöschen der Garantieansprüche führen.

� Verwenden Sie ausschließlich neue Batterien. Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.

� Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können Sie vom Original unterscheiden.

� Achten Sie bei der Entsorgung des Produkts darauf, dass es speziellen Sammelstellen zur ordnungsgemäßen Abfallaufbereitung zugeführt und nicht in den normalen Hausmüll geworfen wird.

� Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.

� Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden.

Page 40: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

DE

9

� Sie dürfen alte Batterien nicht in den normalen Hausmüll werfen. Eine getrennte Entsorgung dieser Abfallart zur speziellen Aufbereitung ist unbedingt erforderlich.

� Beachten Sie, dass einige Gerät mit einem Batterieschutzstreifen ausgestattet sind. Entfernen Sie diesen Streifen vor der erstmaligen Inbetriebnahme aus dem Batteriefach.

� Sollten irgendwelche Unterschiede zwischen der englischen Version und den Versionen in anderen Sprachen vorhanden sein, ist die englische Version anzuwenden und maßgebend.

HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.

HINWEIS Funktionen und Zubehörteile sind nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler vor Ort.

ÜBER OREGON SCIENTIFIC

Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de , um mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren.

Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter [email protected].

Oregon Scientific Global Distribution Limited behält

sich das Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und auszulegen, und diese jederzeit nach eigenem Ermessen ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Soweit es irgendwelche Unterschiede zwischen der englischen Version und den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die englische Version maßgebend.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass diese Wetterstation mit mehreren Zonen (Modell: RAR502) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.

KONFORM GEMÄSS RTTE-RICHTLINIE IN FOLGENDEN LÄNDERN

Alle EU-Länder, Schweiz

und Norwegen

Page 41: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

DE

10

INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER

Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU und 2012/19/EU über die Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie die Abfallentsorgung.

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.

Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten bringen oder es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im Verhältnis eins zu eins übergeben.

Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende Verbringung des aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreis-lauf zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und sie begünsti-gen das Recycling von Materialien, aus denen das Gerät besteht.

Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen.

Page 42: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

ES

1

Estación meteorológica multi-zona

Modelo: RAR502

MANUAL DE USUARIO

ÍNDICE

Descripción general ................................................ 2

Vista frontal ........................................................... 2

Vista trasera .......................................................... 3

Sensor ................................................................... 3

Accesorios - requiere su compra por separado .... 4

Instrucciones preliminares a su uso ..................... 4

Instalación del sensor remoto ............................... 4

Instalación de la unidad principal .......................... 5

Sincronización y ubicación de sensores ............... 5

Etiquetas de denominación ................................... 6

Predicción meteorológica ...................................... 6

Temperatura y humedad ......................................... 6

Alerta de moho ...................................................... 6

Resolución de problemas ..................................... 7

Restablecer la unidad ............................................. 7

Ficha Técnica ........................................................... 7

Precaución ............................................................... 8

Sobre Oregon Scientific ......................................... 9

EU – Declaración de conformidad ......................... 9

Informaciòn a los usuarios ................................... 10

Page 43: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

ES

2

DESCRIPCIÓN GENERAL

VISTA FRONTAL

6

5

43

21

1. Previsión del tiempo

2. : alerta de moho

3. Pilas de la unidad principal bajas de energía

4. Temperatura y humedad del lugar donde la unidad principal está ubicada

5. Temperatura y humedad del lugar donde el sensor está ubicado

6. Etiquetas de denominación personalizables

Page 44: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

ES

3

VISTA TRASERA

1

4

5

2

3

1. Orificio de montura en pared

2. Compartimento de la pila

3. Soporte de sobremesa plegable

4. °C/ °F : Selecciona la unidad de temperatura

5. RESET : Restablece los ajustes predeterminados de la unidad

SENSOR

Este producto puede funcionar hasta con 3 sensores al mismo tiempo para capturar la temperatura y la humedad relativa de varios lugares alrededor de la casa.

Se incluyen un conjunto de 3 sensores con este producto. Los sensores remotos e inalámbricos de repuesto pueden adquirirse por separado.

THGR122N

Este sensor es capaz de mostrar la temperatura y humedad, lo que lo hace ideal para lugares, como en el cuarto de los niños, donde desee echar un vistazo a los datos sin tener que consultarlos cada vez con la unidad principal.

2

1

3

45

6

Page 45: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

ES

4

1. Pantalla LCD

2. Indicador LED de estado

3. Orificio para montaje en pared

4. Orificio de RESET

5. Cambio de CANAL

6. Compartimento para las pilas

THGN132N

1

2

3

4

5

1. Indicador LED de estado

2. Orificio para montaje en pared

3. Compartimento para las pilas

4. Orificio de RESET

5. Cambio de CANAL

ACCESORIOS - REQUIERE SU COMPRA POR SEPARADO

Los sensores remotos e inalámbricos opcionales, como los que se enumeran a continuación, pueden adquirirse por separado. Para más información, contacte con su distribuidor local.*

-THGR122N / THGN122N

- THGN132N

* Funciones y accesorios no estarán disponibles en

todos los países.

INSTRUCCIONES PRELIMINARES A SU USO

INSTALACIÓN DEL SENSOR REMOTO

1. Este paso solo es aplicable a THGR122N:

Con un destornillador Phillips, abra la tapa del compartimento de la pila.

2. Deslice el selector de canal al canal 1. Asegúrese de usar un canal diferente para los otros sensores (2, 3).

3. Inserte las pilas haciendo coincidir los polos.

4. Pulse RESET cada vez que le cambie las pilas.

5. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.

Page 46: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

ES

5

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL

1. Retire el compartimento de las pilas

2. Inserte las pilas haciendo coincidir los polos.

3. Pulse RESET cada vez que le cambie las pilas.

El icono de la pila puede mostrase diferentes áreas de la pantalla:

ÁREA SIGNIFICADO

Área donde está la unidad principal

Pilas de la unidad principal bajas de energía

Área donde está el sensor remoto

Pilas del sensor remoto bajas de energía

NOTA

• Se recomienda el uso de pilas alcalinas para conseguir un uso más prolongado de este producto y pilas de litio en lugares con temperaturas bajo cero.

• No exponga las pilas a calor excesivo, como la luz del sol o una llama.

SINCRONIZACIÓN Y UBICACIÓN DE SENSORESLa unidad principal rastreará automáticamente en busca de nuevos sensores reiniciados en los últimos 30 minutos. Si la unidad no se sincroniza con el sensor

remoto, reinicie la unidad principal y los sensores, o intente seleccionar un canal diferente (y pulse la tecla RESET).

El icono de recepción del sensor remoto muestra los estados siguientes:

ICONOS SIGNIFICADO

La unidad principal está buscando el (los) sensor(es).

Se ha encontrado y registrado un sensor.

y “--.-”No se ha encontrado ningún sensor

Coloque el sensor remoto en un radio de 30m (98 pies) de la unidad principal.

CONSEJO

• Cuando coloque los sensores, recuerde que la ubicación prevista para cada sensor. Compruebe la posición del selector de canal (1, 2, 3) y hágalo coincidir con el icono del canal que se muestra justo encima de la etiqueta con el nombre.

• El alcance de la transmisión puede variar debido a muchos factores. Es posible que tenga que probar varias ubicaciones para obtener los mejores resultados.

Page 47: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

ES

6

Cómo conseguir los mejores resultados:

• Coloque el sensor en un lugar en el que no esté expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad.

• Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a la unidad principal, minimizando obstrucciones como puertas, paredes y muebles.

• Coloque el sensor en un lugar al aire libre, alejado de objetos metálicos o electrónicos.

ETIQUETAS DE DENOMINACIÓN

Las etiquetas de denominación se pueden insertar en la unidad principal (véase la ilustración de la unidad principal).

Se incluyen 3 etiquetas de denominación en blanco con este producto. Escriba el nombre de las ubicaciones donde se van a instalar los sensores en las etiquetas en blanco.

PREDICCIÓN METEOROLÓGICA

Este producto predice el tiempo de las próximas 12 a 24 horas en un radio de 30 a 50 km (12-31millas).

Área de predicción meteorológica

ICONO DESCRIPCIÓN

Despejado

Parcialmente nublado

Nublado

Lluvia

Nieve

TEMPERATURA Y HUMEDAD

Para cambiar la unidad de temperatura:

• Con un utensilio fino y sin punta, pulse °C/ °F para cambiar entre °C y °F.

ALERTA DE MOHO

Este producto incluye la función de alerta de moho para avisar al usuario de que existe un alto riesgo de que se forme moho y, por lo tanto, debe tomar medidas preventivas.

El icono de alerta de moho parpadeará cuando la humedad sea del 60% o superior, y dejará de parpadear cuando la humedad caiga por debajo del 60 %.

Page 48: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

ES

7

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PANTALLA ÁREA PROBLEMA

LL.L Temperatura La lectura está por debajo del rango de mediciónLL Humedad

HH.H Temperatura La lectura está por encima del rango de mediciónHH Humedad

-.- o -%Temperatura y humedad

El sensor no está registrado a la unidad no tiene la función para medir la humedad

RESTABLECER LA UNIDAD

Con un utensilio fino y sin punta, presione RESET para volver a los ajustes predeterminados.

FICHA TÉCNICA

UNIDAD PRINCIPAL

TIPO DESCRIPCIÓN

L x A x A 134 x 27 x 134 mm (5.3 x 1.1 x 5.3 pulgadas)

Peso 240 g (8.46 oz) sin pila

Frecuencia de la señal

433 MHz

Alcance de temperatura

-5°C a 50°C(23°F a 122°F)

Escala de humedad 25% - 95%

Alimentación 4 pilas UM-4 (AAA) de 1,5 V

UNITÀ REMOTA (THGR122N)

TIPO DESCRIPCIÓN

L x A x A 92 x 60 x 20 mm (3.6 x 2.4 x 0.79 pulgadas)

Peso 60 g (2.11 oz) sin pila

Frecuencia de la señal

433 MHz

Número de canales 3

Cobertura de transmisión

30 m (100 pies) sin obstáculos

Alcance de temperatura

-20°C a 60°C(-4°F a 140°F)

Escala de humedad 25% - 95%

Alimentación 2 pilas UM-4 (AAA) de 1,5 V

Page 49: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

ES

8

UNITÀ REMOTA (THGN132N)

TIPO DESCRIPCIÓN

L x A x A 96 x 50 x 22 mm (3.8 x 1.9 x 0.9 pulgadas)

Peso 50 g (1.76 oz) sin pila

Frecuencia de la señal

433 MHz

Número de canales 3

Cobertura de trans-misión

30 m (100 pies) sin obstáculos

Alcance de temper-atura

-20°C a 60°C(-4°F a 140°F)

Escala de humedad 25% - 95%

Alimentación 1 pila UM-3 (AA) de 1,5 V

PRECAUCIÓN

• No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.

• No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc.

• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.

• No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.

• No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía.

• Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.

• Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser distintas al producto en sí.

• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.

• La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más información.

• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante.

• No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Es necesario desecharlas separadamente para poder tratarlas.

• Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento para pilas antes de usarlo por primera vez.

Page 50: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

ES

9

EU – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Estación meteorológica multi-zona (modelo: RAR502) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific.

PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE

Todos los países de la UE, Suiza CH

y Noruega N

• Si hubiese alguna diferencia entre la versión inglesa y las versiones en otros idiomas, se aplicará y prevalecerá la versión inglesa.

NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden experimentar cambios sin previo aviso.

NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información.

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para obtener más información sobre los productos de Oregon Scientific.

Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros servicios al cliente en [email protected].

Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos y provisiones de este manual de usuario y corregirlo, a su discreción en cualquier momento y sin aviso previo. Si hubiese alguna divergencia entre la versión en inglés y las versiones de otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés.

Page 51: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

ES

10

INFORMACIÒN A LOS USUARIOS

Segùn las Directrices Europeas 2011/65/EU y 2012/19/EU, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además del desecho de los residuos.

El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá depositarse en un lugar separado de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato, cuando deje de utilizarse, a los adecuados centros de recogida diferenciada de residuos electróni-cos y electrotécnicos, o deberá devolverlo al vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato de tipo equivalente, uno a cambio de otro.

La adecuada recogida diferenciada del aparato inutili-zado para el sucesivo reciclaje, tratamiento y desecho ambientalmente compatibles, contribuye a evitar posi-bles efectos negativos en el medioambiente y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.

El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley.

Page 52: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

1

PO

R

Estação Meteorológica Multi-zonas

Modelo: RAR502

MANUAL DO USUÁRIO

ÍNDICE

Visão geral ................................................................ 2

Vista frontal .............................................................2

Vista traseira ...........................................................3

Sensor .....................................................................3

Acessórios – Devem ser adquiridos separadamente .......................................................4

Antes de iniciar ..........................................................4

Instalação do sensor remoto ...................................4

Instalação da unidade principal ..............................5

Sincronização e disposição dos sensores .............. 5

Etiquetas De Identificação .................................... 6

Previsão do tempo ....................................................6

Temperatura e umidade ............................................6

Alerta contra umidade .............................................6

Solução de problemas ............................................7

Reinicialização ...........................................................7

Especificações ..........................................................7

Precauções ................................................................8

Sobre a Oregon Scientific ........................................9

CE - Declaração de Conformidade .......................... 9

Informações aos utentes ........................................10

Page 53: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

PO

R

2

VISÃO GERAL

VISTA FRONTAL

6

5

43

21

1. Previsão do tempo

2. : Alerta contra mofo

3. Indicador de pilhas fracas na unidade principal

4. Temperatura e umidade no local onde está a unidade principal

5. Temperatura e umidade no local onde está o sensor

6. Nomes personalizados pelo usuário

Page 54: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

3

PO

R

VISTA TRASEIRA

1

4

5

2

3

1. Orifício para montagem em parede

2. Compartimento de pilha

3. Apoio de mesa dobrável

4. °C / °F: Seleciona a unidade de temperatura

5. RESET: Retorna a unidade ao ajuste padrão

SENSOR

Este produto funciona com até 3 sensores a qualquer momento a fim de recolher leituras de temperatura e umidade relativa em vários locais de sua residência.

Um jogo completo de 3 sensores está incluído nesta embalagem; sensores remotos sem fio para substituição podem ser adquiridos separadamente.

THGR122N

Este sensor indica de forma conveniente a temperatura / umidade tornando-o especialmente adequado para os locais onde você gostaria de ver esses dados sem se referir à unidade principal, como por exemplo o quarto das crianças.

2

1

3

45

6

Page 55: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

PO

R

4

1. Display de LCD

2. Indicador LED de status

3. Orifício para montagem em parede

4. Orifício de RESET

5. Interruptor CHANNEL

6. Compartimento de pilhas

THGN132N

1

2

3

4

5

1. Indicador LED de status

2. Orifício para montagem em parede

3. Compartimento de pilhas

4. Orifício de RESET

5. Interruptor CHANNEL

ACESSÓRIOS – DEVEM SER ADQUIRIDOS SEPARADAMENTE

Sensores remotos sem fio opcionais, como os referidos abaixo, podem ser adquiridos separadamente. Para informação adicional, contacte o revendedor local.*

- THGR122N / THGN122N

- THGN132N

* Funções e acessórios podem não estar disponíveis

em todos os países.

ANTES DE INICIAR

INSTALAÇÃO DO SENSOR REMOTO

1. Etapa aplicável apenas ao THGR122N:

Usando uma chave de fenda Philips, abra a tampa do compartimento de pilha.

2. Deslize o seletor de canal para selecionar o canal 1. Certifique-se de usar um canal diferente para os demais sensores (2, 3).

3. Insira as pilhas, observando as polaridades.

4. Pressione o botão RESET após cada substituição de pilha.

5. Recoloque a tampa do compartimento de pilha.

Page 56: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

5

PO

R

INSTALAÇÃO DA UNIDADE PRINCIPAL

1. Retire o compartimento de pilhas.

2. Insira as pilhas, observando as polaridades.

3. Pressione o botão RESET após cada substituição de pilha.

O ícone de pilha pode aparecer nas seguintes áreas:

ÁREA SIGNIFICADO

Área ambiente na unidade principal

As pilhas da unidade principal estão fracas

Área ambiente no sensor remoto

As pilhas do sensor remoto estão fracas

NOTA

• Recomenda-se o uso de pilhas alcalinas neste produto para um uso mais prolongado e de pilhas de lítio em temperaturas abaixo de zero.

• As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como sol ou fogo.

SINCRONIZAÇÃO E DISPOSIÇÃO DOS SENSORES

A unidade principal efetuará automaticamente a busca pelo novo sensor reajustado nos últimos 30 minutos. Caso a unidade não sincronize com o sensor remoto,

reinicialize os dois aparelhos, unidade principal e sensor, ou tente selecionar um canal diferente (e pressione RESET).

Os ícones de recepção do sensor remoto indicarão os seguintes estados:

ÍCONES SIGNIFICADO

A unidade principal está efetuando a busca pelo(s) sensor(es)

Sensor encontrado e sincronizado

e “--.-” Sensor não encontrado

Coloque o sensor remoto a uma distância não superior a 30 m (98 pés) da unidade principal.

DICA

• Ao posicionar os sensores, lembre-se do local destinado a cada sensor. Refira-se à posição do seletor de canal (1, 2, 3) e faça a correspondência com o ícone do canal indicado logo acima do nome.

• A faixa de transmissão pode variar dependendo de muitos fatores. Talvez seja necessário testar em vários locais para obter os melhores resultados.

Page 57: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

PO

R

6

Para obter os melhores resultados:

• Coloque o sensor fora da incidência direta do sol e da umidade.

• Posicione o sensor de modo que fique voltado para a unidade principal, minimizando obstruções, como portas, paredes e mobílias.

• Coloque o sensor em um local com uma visão clara do céu, longe de objetos metálicos / eletrônicos

ETIQUETAS DE IDENTIFICAÇÃO

Uma identificação pode ser inserida na unidade principal (consulte o diagrama da vista frontal).

Há 3 etiquetas em branco incluídas nesta embalagem. O usuário pode escrever nas etiquetas o nome do local onde os sensores estão instalados.

PREVISÃO DO TEMPO

Este produto faz previsões do tempo para as próximas 12 a 24 horas em um raio de 30 a 50 km (19 a 31 milhas).

Área da previsão do tempo

ÍCONE DESCRIÇÃO

Ensolarado

Parcialmente nublado

Nublado

Chuvoso

Neve

TEMPERATURA E UMIDADE

Para selecionar a unidade de temperatura:

• Utilizando um objeto de ponta grossa, pressione °C / °F para alternar entre °C / °F.

ALERTA CONTRA UMIDADE

Este produto vem com uma função de alerta contra umidade a fim de informar os usuários sobre o elevado risco de formação de mofo; desta forma, medidas preventivas devem ser tomadas.

O ícone de alerta contra mofo piscará quando a umidade atingir 60% ou mais e deixará de piscar quando a umidade for inferior a 60%.

Page 58: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

7

PO

R

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

DISPLAY ÁREA PROBLEMA

LL.L Temperatura Leitura está abaixo do limiteLL Umidade

HH.H Temperatura Leitura está acima do limiteHH Umidade

-.- ou -%Temperatura e Umidade

O sensor não está sincronizado ou não possui função de umidade

REINICIALIZAÇÃO

Utilizando um objeto de ponta grossa, pressione RESET a fim de retornar ao ajuste padrão.

ESPECIFICAÇÕES

UNIDADE PRINCIPAL

TIPO DESCRIÇÃO

C x L x A134 x 27 x 134 mm (5,3 x 1,1 x 5,3 pol)

Peso 240 g (8,46 oz) sem pilha

Freqüência do sinal 433 MHz

Faixa de temperatura-5°C a 50°C(23°F a 122°F)

Faixa de umidade 25% - 95%

Energia4 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5 V

UNIDADE REMOTA (THGR122N)

TIPO DESCRIÇÃO

C x L x A92 x 60 x 20 mm (3,6 x 2,4 x 0,79 pol)

Peso 60 g (2,11 oz) sem pilha

Freqüência do sinal 433 MHz

Número de canais 3

Faixa de transmissão30 m (100 pés) sem obstrução

Faixa de temperatura-20°C a 60°C(-4°F a 140°F)

Faixa de umidade 25% - 95%

Energia2 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5 V

Page 59: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

PO

R

8

UNIDADE REMOTA (THGN132N)

TIPO DESCRIÇÃO

C x L x A96 x 50 x 22 mm (3,8 x 1,9 x 0,9 pol)

Peso 50 g (1,76 oz) sem pilha

Freqüência do sinal 433 MHz

Número de canais 3

Faixa de transmissão30 m (100 pés) sem obstrução

Faixa de temperatura-20°C a 60°C(-4°F a 140°F)

Faixa de umidade 25% - 95%

Energia 1 pilha UM-3 (AA) de 1,5 V

PRECAUÇÕES

• Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.

• Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais, cortinas, etc.

• Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fiapos.

• Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.

• Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia.

• Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e usadas. Retire as pilhas caso pretenda guardar o produto.

• As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real.

• Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil. Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais.

• A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter informações.

• O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a permissão do fabricante.

• Não descarte baterias usadas em locais não apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão de maneira separada para tratamento especial.

Page 60: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

9

PO

R

• Observe que algumas unidades estão equipadas com uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do compartimento de bateria antes do primeiro uso.

• Caso haja qualquer discrepância entre a versão em inglês e versões em outros idiomas, a versão em inglês deve ser aplicada e prevalecer.

OBSERVAÇÃO As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local.

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific.

Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço [email protected].

Para maiores informações, contatar o SAC - Serviço de Atendimento a Cliente - (11) 3523-1934 ou email: [email protected].

A Oregon Scientific Global Distribution Limited reserva o direito de interpretar e definir quaisquer conteúdos, termos e disposições neste manual do usuário, e de o modificar a seu exclusivo critério, em qualquer altura e sem aviso prévio. No caso de existir alguma inconsistência entre a versão em inglês e as outras versões noutras línguas, a versão em inglês prevalecerá.

CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Oregon Scientific declara que este(a) Estação Meteorológica Multi-zonas (modelo: RAR502) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.

PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE

Todos os paises da União Européia, Suíça CH

e Noruega N

Page 61: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

PO

R

10

INFORMAÇÕES AOS UTENTES

Nos termos das Directivas Europeias 2011/65/EU e 2012/19/EU, relativas à redução do uso de substãncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, além da eliminação de resíduos sólidos.

O símbolo no contentor traçado indicado no aparelho significa que o produto ao fim de sua vida útil, deverá ser eliminado separadamente de outros resíduos sólidos.

O utente deverá, portanto, entregar o aparelho após o término de sua vida útil, aos centros encarregados pela colecta diferenciada de resíduos electrónicos e electrotécnicos, ou mesmo, entregá-lo de volta ao revendedor no momento da compra de um novo aparelho de tipo equivalente, na proporção de um para um.

A colecta diferenciada adequada para a eliminação sucessiva do aparelho fora de uso a ser reciclado, para o tratamento do lixo em modo compatível com o ambiente, contribui a evitar possíveis efeitos negativos ao meio ambiente e à saúde e facilita a reciclagem dos materiais dos quais o aparelho é constituído.

A eliminação do produto sem respeitar as normas por parte do utente implica na aplicação das sanções de acordo com as leis vigentes.

Page 62: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

NL

1

Multi-zone Weerstation

Model: RAR502

HANDLEIDING

INDEX

Overzicht .................................................................. 2

Voorkant ................................................................ 2

Achterkant ............................................................. 3

Sensor ................................................................... 3

Accessoires – apart verkrijgbaar ........................... 4

Starten ...................................................................... 4

Buitensensor installeren ........................................ 4

Het apparaat installeren ........................................ 4

Synchroniseren en sensoren plaatsen .................. 5

Labels .................................................................... 6

Weersverwachting ................................................... 6

Temperatuur en vochtigheid .................................. 6

Schimmelalarm ...................................................... 6

Problemen oplossen .............................................. 6

Resetten ................................................................... 7

Specificaties ............................................................ 7

Waarschuwingen ..................................................... 8

Over Oregon Scientific ........................................... 9

EC-Verklaring van conformiteit .............................. 9

Informatie voor de gebruikers .............................. 10

Page 63: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

NL

2

1. Weersverwachting

2. : schimmelalarm

3. Batterij van het apparaat zwak

4. Temperatuur en vochtigheid op de locatie van het apparaat

5. Temperatuur en vochtigheid op de locatie van de sensor

6. Instelbare labels

OVERZICHT

VOORKANT

6

5

43

21

Page 64: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

NL

3

ACHTERKANT

1

4

5

2

3

1. Muurbevestigingsgat

2. Batterijvak

3. Inklapbare tafelstandaard

4. °C / °F: temperatuureenheid kiezen

5. RESET: het apparaat terugzetten op standaardinstellingen

SENSOR

Dit product kan met 3 sensoren tegelijkertijd werken om gegevens te verzamelen over temperatuur en relatieve vochtigheid op verschillende plekken in en om het huis.

In deze verpakking is een volledige set van 3 sensoren bijgeleverd. Reservesensoren zijn apart verkrijgbaar.

THGR122N

Deze sensor geeft op handige wijze temperatuur / vochtigheid weer, en is daarom bijzonder geschikt voor plekken waar u deze gegevens in een oogopslag wilt kunnen aflezen zonder helemaal naar het basisstation te lopen, zoals een kinderkamer.

2

1

3

45

6

Page 65: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

NL

4

ACCESSOIRES – APART VERKRIJGBAAR

Optionele draadloze sensoren, zoals die hieronder genoemd worden, zijn apart verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke verkooppunt voor meer informatie.*

-THGR122N / THGN122N

- THGN132N

* Niet alle functies en toebehoren zijn in alle landen

beschikbaar.

STARTEN

BUITENSENSOR INSTALLEREN1. Stap uitsluitend van toepassing op THGR122N:

Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het batterijvak te openen.

2. Schuif de kanaalschakelaar om kanaal 1 te kiezen. Gebruik een apart kanaal voor de overige sensoren (2, 3).

3. Plaats batterijen volgens de polariteit.

4. Druk elke keer als u de batterijen vervangen heeft op RESET.

5. Plaats de klep van het batterijvak weer terug.

HET APPARAAT INSTELLEREN

1. Verwijder het klepje van het batterijvak.

2. Plaats batterijen volgens de polariteit.

1. LCD-scherm

2. Statusindicator LED

3. Muurbevestigingsgat

4. RESETTEN

5. KANAAL-schakelaar

6. Instelbare labels

THGN132N

1

2

3

4

5

1. Statusindicator LED

2. Muurbevestigingsgat

3. Batterijvak

4. RESETTEN

5. KANAAL-schakelaar

Page 66: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

NL

5

3. Druk elke keer als u de batterijen vervangen heeft op RESET.

Het batterij-pictogram kan in de volgende schermvakken verschijnen:

VAK BETEKENIS

Omgevingsvak basisstation

Batterij van het apparaat zwak

BuitensensorvakBatterij buitensensor raakt leeg

NB

� Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken in dit product voor langdurig gebruik, en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt.

� Stel batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zon of vuur.

SYNCHRONISEREN EN SENSOREN PLAATSEN

Het basisstation zoekt automatisch naar nieuwe sensoren die de afgelopen 30 minuten gereset zijn. Als het niet lukt om het apparaat te synchroniseren met de sensor, reset dan zowel het apparaat als de sensor, of kies een ander kanaal (en druk op RESET).

Het signaalpictogram van de buitensensor toont de volgende status:

PICTOGRAM BETEKENIS

Het apparaat zoekt sensor(en).

Er is een sensorkanaal gevonden en communicatie gestart

en “--.-” Geen sensor gevonden

Plaats de buitensensor binnen 30m (98 ft) van het apparaat.

TIP

� Onthoud bij het plaatsen van de sensoren de locatie van elke sensor. Controleer de positie van de kanaalschakelaar (1, 2, 3) en zorg dat deze overeenkomt met het pictogram boven het betreffende label.

� Het zendbereik kan variëren, afhankelijk van allerlei factoren. U kunt het best verschillende plekken uitproberen om de beste voor uw sensor te vinden.

Voor de beste resultaten:

� Plaats de sensor niet in direct zonlicht en uit de buurt van vochtigheid.

Page 67: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

NL

6

Regenachtig

Sneeuw

TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID

Om de temperatuureenheid in te stellen:

� Druk met een dun voorwerp op °C / °F om te kiezen tussen °C / °F.

SCHIMMELALARM

Dit product is voorzien van een schimmelalarm. Hiermee worden gebruikers geïnformeerd over verhoogde kans op schimmelvorming.

Het pictogram van het schimmelalarm knippert zodra de luchtvochtigheid 60% of hoger is, en stopt met knipperen zodra de luchtvochtigheid weer onder de 60% zakt.

PROBLEMEN OPLOSSEN

SCHERM VAK PROBLEEM

LL.L TemperatuurGegevens te laag

LL Vochtigheid

� Plaats de sensor in de richting van het apparaat, met zo min mogelijk obstructies zoals deuren, muren of meubels.

� Plaats de sensor op een plek met een goed zich op de lucht, en uit de buurt van metalen / elektronische objecten.

LABELS

Labels kunt u invoeren in het basisstation (zie diagram vooraanzicht).

In de verpakking worden 3 labels meegeleverd. U kunt op de lege labels de naam van de locatie van de sensoren invullen.

WEERSVERWACHTINGDit product voorspelt het weer voor de volgende 12 tot 24 uur in een straal van 30-50 km (19-31 mijl).

Weersverwachtingsscherm

PICTOGRAM BESCHRIJVING

Zonnig

Half bewolkt

Bewolkt

Page 68: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

NL

7

HH.H TemperatuurGegevens te hoog

HH Vochtigheid

--.-of --%Temperatuur en Vochtigheid

Sensor is niet aangemeld of heeft geen vochtigheids-functie.

RESETTEN

Druk met een dun voorwerp op RESET om het apparaat terug te zetten op de standaardinstellingen.

SPECIFICATIES

APPARAAT

TYPE BESCHRIJVING

L x B x H134 x 27 x 134mm(5,3 x 1,1 x 5,3 in)

Gewicht240 g (8,46 oz)zonder batterij

Signaalfrequentie 433 MHz

Temperatuurbereik-5 °C tot 50°C (23 °F tot 122°F)

Vochtigheidsbereik 25% - 95%

Voeding4 x UM-4 (AAA) 1,5Vbatterijen

BUITENSENSOR (THGR122N)

TYPE BESCHRIJVING

L x B x H92 x 60 x 20mm(3,6 x 2,4 x 0,79 in)

Gewicht60 g (2,11 oz)zonder batterij

Signaalfrequentie 433 MHz

Aantal kanalen 3

Zendbereik30 m (100 ft) zonder obstakels

Temperatuurbereik-20 °C tot 60°C (-4 °F tot 140°F)

Vochtigheidsbereik 25% - 95%

Voeding2 x UM-4 (AAA) 1,5Vbatterijen

BUITENSENSOR (THGN132N)

TYPE BESCHRIJVING

L x B x H96 x 50 x 22 mm (3,8 x 1,9 x 0,9 in)

Gewicht50 g (1.76 oz)zonder batterij

Signaalfrequentie 433 MHz

Aantal kanalen 3

Page 69: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

NL

8

Zendbereik30 m (100 ft) zonder obstakels

Temperatuurbereik-20°C tot 60°C(-4°F tot 140°F)

Vochtigheidsbereik 25% - 95%

Voeding1 x UM-3 (AA) 1,5 V batterij

WAARSCHUWINGEN

� Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.

� Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen etc.

� Dompel het product nooit onder in water. Als u water over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek.

� Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen.

� Laat de interne componenten met rust. Zo niet dan komt de de garantie te vervallen.

� Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.

� De in deze handleiding weergegeven afbeeldingen kunnen afwijken van de werkelijkheid.

� Wanneer u dit product weggooit, zorg dan dat het opgehaald wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst, en doe het niet bij het huisvuil.

� Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon Scientific is hiervoor niet aansprakelijk. Lees de instructies van de fabrikant van het meubel voor meer informatie.

� De inhoud van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.

� Doe oude batterijen niet bij het gewone huisvuil. Dit soort afval wordt apart opgehaald om te kunnen worden verwerkt.

� Let op dat sommige apparaten voorzien zijn van een batterijstrip. Verwijder de strip uit het batterijvak voor het eerste gebruik.

� In het geval er een discrepantie bestaat tussen de Engelstalige versie en een versie in een andere taal, dan is de Engelstalige versie doorslaggevend.

NB De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig.

NB Functies en accessoires ze zijn niet in alle landen beschikbaar. Neem contact op met uw plaatselijke verkooppunt voor meer informatie.

Page 70: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

NL

9

OVER OREGON SCIENTIFICBezoek onze website www.oregonscientific.com voor meer informatie over de producten van Oregon Scientific.

Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze klantenservice op [email protected].

Oregon Scientific Global Distribution Limited behoudt zich het recht voor enige inhoud, bepalingen en voorwaarden in deze gebruikershandleiding te interpreteren en deze te allen tijde naar eigen inzicht en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Met dien verstande dat, indien er enige inconsistentie bestaat tussen de Engelstalige versie en een versie in enige andere taal, de Engelse versie bindend is.

EC-VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Bij deze verklaart Oregon Scientific dat dit Multi-zone Weerstation (Model: RAR502) voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Verklaring van Conformiteit is op verzoek beschikbaar bij de Oregon Scientific Klantenservice.

LANDEN WAARIN WORDT VOLDAAN AAN DE RTTE-RICHTLIJNEN Alle EU landen, Zwitserland en Noorwegen

Page 71: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

NL

10

INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS

Krachtens de EG-richtlijnen 2011/65/EU en 2012/19/EU met betrekking tot de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en de

afdanking van deze apparatuur.

Het symbool van de doorstreepte vuilnisbak aangebracht op de apparatuur geeft aan dat het product op het einde van zijn levensduur afzonderlijk van het ander afval afgedankt moet worden.

De gebruiker dient de apparatuur op het einde van zijn levensduur dus toe te vertrouwen aan een geschikt centrum voor de gscheden verwerking van elektronisch en elektrotechnisch afval, of aan de verkoper te bezorgen bij de aankoop van een nieuwe apparatuur van gelijkaardig type, in de verhouding één tot één.

De correcte gescheiden omhaling voor de latere recyclage, verwerking en milieuvriendelijke vernietiging van de apparatuur draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waarvan de apparatuur samengesteld is.

De abusievelijk afdanking van het product vanwege de gebruiker geeft aanleiding tot de toepassing van administra-tieve boetes volgens de wetgeving.

Page 72: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

1

SW

E

Väderstation med flera zoner

Modell: RAR502

BRUKSANVISNING

INNEHÅLL

Produktöversikt ........................................................2

Vy framifrån ............................................................2

Vy bakifrån .............................................................3

Sensor ....................................................................3

Tillbehör-måste köpas separat ...............................4

Att komma igång ......................................................4

Installation av trådlös fjärrenhet .............................4

Installation av huvudenhet .....................................4

Synkronisering och placering av sensorer ............. 5

Namntaggar ...........................................................6

Väderprognos ...........................................................6

Temperatur och luftfuktighet ...................................6

Mögelbildningsalarm ..............................................6

Felsökning ..............................................................6

Återställning .............................................................7

Specifikationer ..........................................................7

Försiktighetsåtgärder ..............................................8

Om Oregon Scientific ...............................................9

EU-Försäkran om överensstämmelse ....................9

Information till alla användare ...............................10

Page 73: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

SW

E

2

PRODUKTÖVERSIKT

VY FRAMIFRÅN

6

5

43

21

1. Väderprognos

2. : Mögelbildningsalarm

3. Låg batterinivå i huvudenheten

4. Temperatur och luftfuktighet för platsen där huvudenheten är placerad

5. Temperatur och luftfuktighet för platsen där sensorn är placerad

6. Skräddarsydda namntaggar

Page 74: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

3

SW

E

VY BAKIFRÅN

1

4

5

2

3

1. Väggmonteringshål

2. Batterifack

3. Hopfällbart bordsstativ

4. °C / °F: välj temperaturenhet

5. RESET: återställ enheten till fabriksinställning

SENSOR

Denna produkt kan hantera upp till 3 givare för temperatur och relativ luftfuktighet på olika ställen.

En komplett sats med 3 fjärrsensorer medföljer detta paket medan extra reservsensorer kan köpas separat.

THGR122N

Denna sensor visar temperatur / luftfuktighet vilket gör den lämplig att placera på en plats där du vill kunna se dessa data utan att ha tillgång till en huvudenhet, t.ex. på barnens rum.

2

1

3

45

6

Page 75: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

SW

E

4

1. LCD display

2. LED indikator

3. Väggmonteringshål

4. RESET knapp

5. Kanalomkopplare

6. Batterifack

THGN132N

1

2

3

4

5

1. LED indikator

2. Väggmonteringshål

3. Batterifack

4. RESET knapp

5. Kanalomkopplare

TILLBEHÖR – MÅSTE KÖPAS SEPARAT

Extra trådlösa givare såsom de som anges nedan kan köpas separat. För mer information, kontakta ditt lokala inköpsställe.

-THGR122N / THGN122N

- THGN132N

* Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika länder.

ATT KOMMA IGÅNG

INSTALLATION AV TRÅDLÖS FJÄRRENHET

1. Dessa steg gäller endast THGR122N:

Använd en Philips skruvmejsel för att ta bort batteriluckan.

2. Ställ kanalomkopplaren på kanal 1. Var noga med att välja olika kanaler för varje sensor (2,3).

3. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.

4. Tryck RESET efter varje batteribyte.

5. Stäng batteriluckan.

INSTALLATION AV HUVUDENHET

1. Öppna batteriluckan.

2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.

3. Tryck RESET efter varje batteribyte.

Page 76: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

5

SW

E

Batteriikonindikatorn kan visas i följande områden:

OMRÅDE FÖRKLARING

Området där huvudenheten är placerad

Låg batterinivå i huvudenheten

Område där fjärrsensorn är placerad

Låg nivå för batterier i trådlös fjärrenhet

NOTERA

• Det rekommenderas att använda alkaliska batterier till denna produkt för maximal drifttid eller lithiumbatterier om enheten ska användas under fryspunkten.

• Batterierna får inte utsättas för extrem hetta som till exempel solsken eller eld.

SYNKRONISERING OCH PLACERING AV SENSORER

Huvudenheten kommer automatiskt att söka efter en ny givare som är återställd inom de senaste 30 minuterna. Om enheten misslyckas med att synkronisera med fjärrsensorn, tryck reset på både sensor och huvudenhet eller prova med att välja en annan kanal (och tryck RESET).

Ikonen för sensormottagningen visar följande status:

IKONER FÖRKLARING

Huvudenheten söker efter fjärrenhet(er).

En sensorkanal har hittats och anslutits

och “--.-“ Ingen sensor hittad

Placera sensorn inom 30m från huvudenheten.

TIPS

• När du placerar ut sensorerna, så kom ihåg den planerade placeringen för varje sensor. Referera till kanalposition (1, 2, 3) och matcha med kanalicon

som visas direkt ovanför namntaggen.

• Sändningsräckvidden kan variera beroende på många faktorer. Du kan behöva experimentera med olika platser för att erhålla det bästa resultatet.

För bästa resultat:

• Undvik att placera enheten så att den utsätts för direkt solljus eller fukt.

• Placera fjärrenheten så att den är riktad mot huvudenheten, minimera hinder såsom dörrar, väggar och möbler.

• Placera fjärrenheten med fri sikt mot himlen, avskild från metall och elektroniska föremål.

Page 77: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

SW

E

6

NAMNTAGGAR

Namntaggar kan sättas in i huvudenheten (se bild för framsidan).

Det medföljer 3 blanka namntaggar i detta paket. Du kan skriva på de blanka taggarna namnet på de ställen där sensorerna är placerade.

VÄDERPROGNOS

Denna produkt förutspår vädret för de kommande 12 till 24 timmarna inom en 30-50 km.

Väderprognosområde

IKON BESKRIVNING

Soligt

Halvklart

Molnigt

Regnigt

Snöigt

TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHET

För att växla temperaturenhet:

• Använd ett tunt trubbigt föremål, tryck °C / °F för att växla mellan °C / °F.

MÖGELBILDNINGSALARM

Denna produkt har en funktion för att känna av när det är risk för mögelbildning och därmed påtala åtgärder.

Om fuktigheten är över 60% kommer

mögelvarningsikonen att blinka och slutar först när fuktigheten är lägre än 60%.

FELSÖKNING

DISPLAY OMRÅDE PROBLEM

LL.L TemperaturVärdet är under mätområdet

LLHumidity (Luftfuktighet)

HH.H TemperaturVärdet är över mätområdet

HHHumidity (Luftfuktighet)

Page 78: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

7

SW

E

-.- eller -%

Temperatur och Luftfuktighet

Sensorn har inte hittats eller har ingen funktion för luftfuktighet

ÅTERSTÄLLNING

För in ett gem (eller liknande) i RESET hålet för att återställa enheten till grundinställning.

SPECIFIKATIONER

HUVUDENHET

TYP BESKRIVNING

L x B x H134 x 27 x 134 mm (5,3 x 1,1 x 5,3 tum)

Vikt240 g (8,46 oz) utan batteri

Sändningsfrekvens 433 MHz

Temperaturområde-5°C till 50°C(23°F till 122°F)

Luftfuktighetsområde 25% - 95%

Drift4 x UM-4 (AAA) 1,5 V batterier

TRÅDLÖS SENSOR (THGR122N)

TYP BESKRIVNING

L x B x H92 x 60 x 20 mm (3,6 x 2,4 x 0,79 tum)

Vikt60 g (2,11 oz)utan batteri

Sändningsfrekvens 433 MHz

Antal kanaler 3

Överföringsavstånd 30 m (100 ft) fri sikt

Temperaturområde-20°C till 60°C(-4°F till 140°F)

Luftfuktighetsområde 25% - 95%

Drift2 x UM-4 (AAA) 1,5 V batterier

TRÅDLÖS SENSOR (THGN132N)

TYP BESKRIVNING

L x B x H96 x 50 x 22 mm (3,8 x 1,9 x 0,9 tum)

Vikt50 g (1.76 oz)without battery

Sändningsfrekvens 433 MHz

Antal kanaler 3

Page 79: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

SW

E

8

Överföringsavstånd 30 m (100 ft) fri sikt

Temperaturområde-20°C till 60°C(-4°F till 140°F)

Luftfuktighetsområde 25% - 95%

Drift1 x UM-3 (AA) 1,5 V batteri

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

• Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm, extrema temperaturer eller fukt.

• Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner m.m. inte täcker för ventilationshålen.

• Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.

• Rengör inte apparaten med frätande eller slipande material.

• Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta kan påverka garantin.

• Använd enbart nya batterier. Blanda inte nya och gamla batterier.

• Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna manual skilja sig från dem i verkligheten.

• Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt restavfall.

• Om denna produkt placeras på ytor med speciell finish såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer information om huruvida det går bra att placera föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på träytor som uppkommit på grund av kontakt med denna produkt.

• Innehållet i denna manual får ej kopieras utan tillverkarens medgivande.

• Kassera inte gamla batterier som osorterade sopor. Insamling av kasserade batterier måste ske separat.

• Notera att vissa enheter är utrustade med en batterisäkerhetsstrip. Ta bort denna strip från batteriutrymmet innan produkten används första gången.

• Skulle det finnas några skillnader mellan den engelska och andra språkversioner, skall alltid den engelska versionen gälla.

NOTERING De tekniska specifikationerna för denna produkt och innehållet I användarmanualen kan komma att ändras utan vidare upplysning.

NOTERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala inköpsställe.

Page 80: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

9

SW

E

OM OREGON SCIENTIFIC

Besök vår webbsajt www.oregonscientific.se för att ta reda på mer om Oregon Scientifics produkter.

Om du har några frågor är du välkommen att kontakta vår Kundtjänst på [email protected].

Oregon Scientific Global Distribution Limited reserverar sig rätten att redigera och uttolka innehåll, terminologi och föreskrifter i denna manual samt att göra tillägg när som helst utan föregående meddelande. Om skillnader finns mellan den engelska versionen och andra språkversioner, gäller den engelska.

EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Härmed intygar Oregon Scientific att denna Väderstation med flera zoner (modell: RAR502) står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.

LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET

Alla länder inom EU, Schweiz CH

och Norge N

Page 81: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

SW

E

10

INFORMATION TILL ALLA ANVÄNDARE

I enlighet med de europeiska direktiven 2011/65/EU och 2012/19/EU, som hänsyftar till användning av far-liga substanser i elektrisk och elektronisk apparatur liksom avyttring av avfall.

Symbolen med den överkryssade soptunnan som finns på apparaten, anger att produkten måste samlas upp och avyttras separat i förhållande till annat avfall när den fullgjort sin livstid.

Användaren mäste därför överlämna den utslitna apparaturen till lämpliga uppsamlingsställen för sorterat elektroniskt och elektrotekniskt avfall eller lämna tillbaka den till återförsäljaren på samma gång som han/hon köper en ny likvärdig apparat, enligt principen en gammal produkt i utbyte mot en ny. Lämplig sortering av den nedskrotade apparaturens olika delar för därpå följande återvinning, behandling och miljövänlig sanering bidrar till att undvika förorening av miljön och negativa effekter på hälsan, liksom att det gynnar återanvändning av de material som apparaturen är gjord av.

Om användaren nedskrotar produkten felaktigt medför det att sanktioner enligt gällande lagstiftning kommer att tillämpas.

Page 82: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

中文

(繁)

1

多時區氣象站型號‥ RAR502

使用說明書索引概要 ............................................................. 2

正面圖 ........................................................... 2

背面圖 ........................................................... 3

感應器 ........................................................... 3

配件 – 必須另行購買 ................................... 4

開始操作....................................................... 4

安裝遙控感應器 ............................................. 4

安裝主機體 .................................................... 4

同步和放置感應器 ......................................... 5

名牌 ............................................................... 6

天氣預報....................................................... 6

溫度與濕度 ................................................... 6

霉菌警示 ....................................................... 6

疑難排解 ....................................................... 7

重設 ............................................................ 7

規格 ............................................................. 7

警告 ........................................................... 8

關於Oregon Scienti�c(歐西亞) ................. 9

Page 83: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

中文

(繁)

2

概要正面圖

6

5

43

21

1. 氣象預報2. : 霉菌警示3. 主機體電池電量低4. 主機體放置處的溫度和濕度5. 感應器放置處的溫度和濕度6. 可自訂的名牌

Page 84: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

中文

(繁)

3

背面圖

1

4

5

2

3

1. 牆壁固定孔2. 電池格3. 摺疊式座檯支架4. °C / °F:選取溫度單位5. 重設‥將機體重設為預設設定

感應器本產品可同時與最多3個感應器運作,以擷取家中不同地點的溫度和相對濕度讀數。本套件內含一組3個感應器,亦可另行購買無線感應器,供替換之用。

THGR122N

本感應器清楚顯示溫度/濕度,因此閣下可放在類似兒童房間之處,不必每次檢視主機體,就能方便閱讀溫度/濕度的讀數。

2

1

3

45

6

Page 85: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

中文

(繁)

4

1. 液晶體顯示2. LED狀態指示器3. 牆壁固定孔4. 重設孔5. 頻道切換6. 電池格

THGN132N

1

2

3

4

5

1. LED 狀態指示器2. 牆壁固定孔3. 電池格4. 重設孔5. 頻道切換

配件 – 必須另行購買可額外加購的選用無線遙控感應器如下。欲知詳情,請聯絡閣下所在地的零售商。*

-THGR122N / THGN122N

- THGN132N

* 並非所有國家都能提供產品性能和配件。

開始操作安裝遙控感應器1. 僅適用於THGR122N的步驟: 使用飛利浦十字螺絲起子開電池格蓋子。

2. 將頻道切換並選擇頻道 1。確認閣下為其他感應器選用不同的頻道(2、3)。

3. 配合兩極方向插入電池。4. 每次更換電池後,請按重設按鈕。5. 放回電池格蓋子。

安裝主機體1. 移除電池格。2. 配合兩極方向插入電池。3. 每次更換電池後,請按重設按鈕。

Page 86: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

中文

(繁)

5

下列區域也許會顯示電池圖標 :

區域 意義

主機環境區 主機體電池電量低

遙控感應器環境區

遙控感應器電池電量低

• 為延長本產品的運作,建議閣下使用鹼性電池,而在結冰溫度時則使用鋰電池。

• 電池不應置於高熱環境(例如陽光或明火)下。

同步和放置感應器主機體將自動搜尋過去30分鐘內重設的新感應器。若機體無法與遙控感應器同步,重設主機體和感應器,或試著選擇不同的頻道(並按重設)。

感應器接收圖標將顯示下列狀態‥圖標 意義

主機體正在搜尋感應器已找到並登入某個感應器

以及 “ --.- “ 找不到感應器

將遙控感應器放在與主機體距離30米(98呎)以內的位置。

秘訣

• 放置感應器時,請記得閣下將每個感應器放置的位置。參考頻道切換位置(1、2、3),並與直接在名牌上方顯示的頻道圖標 配對。

• 傳輸範圍可能會基於數個因素而有所不同。閣下可能需要嘗試各種放置位置,以獲致最佳效果。

欲取得最佳效果:• 把感應器放在遠離陽光直射和潮濕的地方。

Page 87: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

中文

(繁)

6

• 讓感應器面對主機體,盡量避開障礙物(例如門、牆壁和傢俱)。

• 將感應器放在朝向露天開闊的地方,並遠離金屬 / 電子物品。

名牌可將名牌插入主機體內(見正面圖內的圖表)。本套件提供3個空白名牌。您可在名牌上寫下安裝感應器的位置名稱。

天氣預報本產品能預測半徑30-50公里 (19-31 英里) 範圍內,未來12至24小時的天氣狀況。

氣象預報區

圖標 意義晴朗

少雲

多雲

下雨

下雪

溫度與濕度欲切換溫度單位‥• 使用細長鈍物按 °C / °F ,切換顯示 °C / °F 。

霉菌警示本產品提供濕度警示功能,向用戶說明環境中存在黴菌滋長的高風險,因此應採取預防措施。

若濕度超過60%或以上,則畫面將閃爍黴菌圖標

,若濕度降低至60%以下,則此圖標將停止閃爍。

Page 88: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

中文

(繁)

7

疑難排解

顯示畫面 區域 問題LL.L 溫度 讀數處於範圍之下LL 濕度HH.H 溫度 讀數處於範圍之上HH 濕度-.- 或 -%

溫度與濕度

未記錄感應器或機體沒有濕度功能

重設將細長鈍物插入重設孔內,以返回預設設定。

規格主機體

種類 說明長 x 寬 x 高 134 x 27 x 134毫米

(5.3 x 1.1 x 5.3吋)

重量 240克 (8.46安士)

不含電池

訊號頻率 433 MHz

溫度範圍 -5°C 至 50°C

(23 °F 至 122 °F)

濕度範圍 25% - 95%

電源 4 x UM-4 (AAA) 1.5 V電池

遙控感應器 (THGR122N)

種類 說明長 x 寬 x 高 92 x 60 x 20毫米

(3.6 x 2.4 x 0.79吋)

重量 60克(2.11安士)

不含電池

訊號頻率 433 MHz

頻道數量 3

傳送範圍 無干擾時為30米(100呎)

溫度範圍 -20°C至60 °C

(-4°F至140 °F)

濕度範圍 25% - 95%

電源 2 x UM-4 (AAA) 1.5 V 電池

Page 89: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

中文

(繁)

8

遙控感應器 (THGN132N)

種類 說明長 x 寬 x 高 96 x 50 x 22毫米

(3.8 x 1.9 x 0.9吋)

重量 50克(1.76安士)

不含電池

訊號頻率 433 MHz

頻道數量 3

傳送範圍 無干擾時為30米(100呎)

溫度範圍 -20°C 至 60°C

(-4°F 至 140 °F)

濕度範圍 25% - 95%

電源 1 x UM-3 (AA) 1.5 V 電池

警告· 請勿對主機體猛力施壓、撞擊,或將主機放置在大量灰塵、溫度或濕度變化大的地方。

· 請勿用報紙、窗簾等物品蓋住通孔。· 請勿將機體浸水。若不慎將機體沾水,立即使用柔軟、不含麻質的布擦拭。

· 請勿使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體。

· 不要干擾內部零件。此舉將終止產品保養。· 請僅用新電池。不要混合使用新、舊電池。· 手冊中顯示的圖像可能與實際產品不符。· 丟棄本產品時,請確保個別回收作特別處理。

· 將本產品放在某些木質表面,將可能損壞漆料,Oregon Scienti�c 概不負責。請諮詢傢具製造商,了解傢具保養。

· 未經製造商的許可,不得複製手冊中的任何內容。

· 請勿將舊電池與未經分類之廢物一併處理。此廢物須分開作特別處理。

· 請注意某些機體附設電池安全貼。請於首次使用前除去電池盒之安全貼。

註 我們有權更改本產品的技術規格和本使用手冊之內容,而無需另行通知。

註 產品功能和附件並非所有國家都可用到。如需更多資訊,請聯絡本地經銷商。

Page 90: Model: RAR502 - Oregon Scientificglobal.oregonscientific.com/manual/RAR502.pdf4 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries REMOTE SENSOR (THGR122N) TYPE DESCRIPTION L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6

中文

(繁)

9

關於 OREGON SCIENTIFIC

瀏覽我們的網站 www.oregonscienti�c.com 瞭解更多關於歐西亞的產品。

如有任何疑問,請聯絡我們的客戶服務 info@

oregonscienti�c.com .

Oregon Scienti�c Global Distribution Limited保留權利,隨時行使獨立裁決權,於未事前通知情況下詮釋和解釋本用戶手冊之任何內容、條款與條件並修改之。若英語版本與任何其他語言版本有任何不一致處,將以英語版本為準。

© 2015 歐西亞 保留所有權利


Recommended