+ All Categories
Home > Documents > Model1402 143 105 4 -  · ROGER BIP TIL/FRA ˘ ˇˆ ˘ˇˆ ( )˙ ... Drücken 2 oder mehr als 2...

Model1402 143 105 4 -  · ROGER BIP TIL/FRA ˘ ˇˆ ˘ˇˆ ( )˙ ... Drücken 2 oder mehr als 2...

Date post: 09-Nov-2018
Category:
Upload: hakien
View: 212 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
98
R your key to a wireless world Model 1402 14.05.2007 Bedienungsanleitung D Operating instructions G Mode d’emploi F Gebruiksaanwijzing n Instruções de uso P Istruzioni per l’uso I Manual de instrucciones E Instruktionsbok S Brugervejledning d Kullanma kűlavuzu T Instrukcja obsƂugi p Használati utasítás H Ïäçãßåò ×ñÞóçò g Návod k pouƾití C
Transcript

−your key to a wireless worldModel 1402

14.05.2007

Bedienungsanleitung �

Operating instructions �

Mode d’emploi �

Gebruiksaanwijzing �

Instruções de uso �

Istruzioni per l’uso �

Manual de instrucciones �

Instruktionsbok

Brugervejledning

�������� ������ �

�� ������� �� ���� �

Használati utasítás

������� ���� �

���� � ������� �

������������������ ������

3Page

����!��"

�!�#���$% &$�$ '( ( ( ( ( ( ( ( (

)!$�*+!" '( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

��)�+,$���� -( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

)*������" .( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

� &/�� �0 12( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

� !���� 0 31( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

� )���4�� 32( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

� �/�/����� '1( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

� 5������6 '2( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

� �������� -1( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

! ��7�� -2( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

"/� �� 81( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

� &�� � 82( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

� �9���:/ 21( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

5�� �� 22( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

� ,��:�� ;1( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

� ������� ;2( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

� </ �: .1( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

������������������ ������

4Page

TECHNICAL DATA

� Channels 8

� 32 CTCSS−Codes / Channel

� Range < 3 km

� Batteries PWR 3 x AA or NiCd Pack(supplied) or NiMH (optional)

� Transmission Power =< 500mW ERP

� Modulation Type FM − F3E

� Frequency 446.00625MHz − 446.09375MHz

� Channel spacing 12,5 KHz

FEATURES

������������������ ������

5Page

INFORMATION

������������������ ������

6Page

������������������ ������

7Page

1. ANTENNA

2. LCD Display

3. Connecteur HAUT−PARLEUR/MIC/CHARGEUR

4. � button − Enter menu.

5. � button. Increase the speaker volume− Selectthe next item in the menu.

6. MICROPHONE

7. SPEAKER

8. � button

9. � button. Decrease the speaker volume− Selectthe previous item in the menu.

10. � button

11. � button. Press To Talk or release to listen−Confirm a setting in the menu.

12. LED

13. ON/OFF button. Speaker Volume.

������������������ ������

8Page

1. ROGER BEEP on/off

2. CTCSS−Code number

3. VOX icon. Displayed in Voice controlled (VOX)mode.

4. Channel number

5. Battery charge level indicator

6. Lock icon. Displayed when the keypad is locked.

7. Scan icon. Displayed when scan mode is active.

������������������ ������

9Page

FUNCTIONS

� DAS GERÄT EIN−/AUS−SCHALTEN

� TURNING THE UNIT ON/OFF

� ������� � ��� �� ����������

� HET TOESTEL AAN/UIT ZETTEN

� LIGAR/DESLIGAR A UNIDADE

� ��������������������� ���������������

ENCENDER/APAGAR LA UNIDAD

SÄTTA PÅ/STÄNGA AV RADION

� SLÅ ENHEDEN TIL/FRA

� ������ ��������

��� � ���������� ���� �����

� � ������ ��� � ������������

� � ��������� � �� � ��������� ���� ���

� �������!����� "� ����

������������������ ������

10Page

� LAUTSTÄRKE DES LAUTSPRECHERS EINSTELLEN

� ADJUSTING SPEAKER VOLUME

� ����� �� !����� � ����������

� LUIDSPREKERVOLUME AANPASSEN

� AJUSTAR O VOLUME DO ALTIFALANTE

� ����������� �� !����� ��������������

AJUSTE DEL VOLUMEN DEL ALTAVOZ

STÄLLA IN HÖGTALARVOLYMEN

� JUSTERING AF HØJTTALERVOLUMEN

� � ������ ���� �����

���������� ���#��#�� ���#����

� ������$ ���������

� ������� �!��� ��� !�� � ���

� ����!��� �������� ����� �����

� �

������������������ ������

11Page

� EIN SIGNAL EMPFANGEN

� RECEIVING A SIGNAL

� ����!��� �� ������

� EEN SIGNAAL ONTVANGEN

� RECEBER UM SINAL

� RICEZIONE DI UN SEGNALE

RECIBIR UNA SEÑAL

TA EMOT EN SIGNAL

� MODTAGE ET SIGNAL

� ������ ���

���%� �������

� "�� !���

� "�#� ��� ����!��

� �&�"�� �������

������������������ ������

12Page

� EIN SIGNAL SENDEN

� TRANSMITTING A SIGNAL

� �������� �� ������

� EEN SIGNAAL VERZENDEN

� TRANSMITIR UM SINAL

� TRASMISSIONE DI UN SEGNALE

TRANSMITIR UNA SEÑAL

SÄNDA EN SIGNAL

� UDSENDE ET SIGNAL

� ������ �������

�� ������ �������

� ��!�� �!�������

� ������ ��� ����!��

� !������� �������

� �

������������������ ������

13Page

� BESTÄTIGUNGSTON EIN/AUS

� ROGER BEEP ON/OFF

� ��� ����� ����''

� ROGER−PIEP AAN/UIT

� BÍPE ROGER LIGADO/DESLIGADO

� SEGNALE ACUSTICO ROGER ATTIVATO/DISATTIVATO

TONO DE FIN DE CONVERSACIÓN ON/OFF

KLARSIGNAL PÅ/AV

� ROGER BIP TIL/FRA

� ��� � �� ��������

��������� � ���������� (��)�� ������ �����

� ������ "���� ��� � ������������

� !���� ��$ $��%��� �!��� �!��

� �������!����� ������ *�������+

� �

������������������ ������

14Page

� ANSCHLUSS KOPFHÖRER

� HEADSET CONNECTION

� �����,��� ���-��

� AANSLUITING HEADSET

� LIGAÇÃO DO AUSCULTADOR

� COLLEGAMENTO CUFFIA

CONEXIÓN DE LOS AURICULARES

TILLVAL HÖRLURS−ANSLUTNING

� VALGFRI HEADSET TILSLUTNING

� �������� ����������

�� �������� ���������

� '��������%

� ���& �� �����!��%�

� !������ �&���"��� ��������� �����'����

������������������ ������

15Page

� VOX− FUNKTION EINSCHALTEN

� SWITCH VOX FUNCTION ON

� BRANCHER LA FONCTION VOX

� VOX−FUNCTIE INSCHAKELEN

� LIGAR A FUNÇÃO VOX

� ATTIVARE FUNZIONE VOCE

CONECTAR FUNCIÓN VOX

��������� !�,�'��������

� TÆND VOX− FUNKTION

� � � � ����� ���� ���

��������� '����"� !�,

� !�,� '�����% ���������

� � ��������� " �!������� '()

� ������ '����� !�,

� �

������������������ ������

16Page

� VOX− FUNKTION AUSSCHALTEN

� SWITCH VOX FUNCTION OFF

� DEBRANCHER LA FONCTION VOX

� VOX−FUNCTIE UITSCHAKELEN

� DESLIGAR A FUNÇÃO VOX

� DISATTIVARE FUNZIONE VOCE

DESCONECTAR FUNCIÓN VOX

'�.������� !�,�'��������

� ���� !�,� '������

� � � � ����� ���� �����

���������� '����"� !�,

� !�,� '�����% ���������

� �� � ��������� " ��!������� '()

� !����� '����� !�,

� � 1 sec

������������������ ������

17Page

� KANÄLE WECHSELN (1...8)

� CHANGING CHANNELS

� CHANGER DE CANAL

� KANALEN WIJZIGEN

� MUDAR DE CANAIS

� CAMBIO DI CANALE

CAMBIAR DE CANAL

BYTA KANAL

� ���' �������

� ����� ���������

������ ������

� �������� !�����

� ��"��� ����"�%�

� ��/�� ������

1 x �� �

������������������ ������

18Page

� CTCSS−Code (0...38)

� CTCSS−Code

� CTCSS−Code

� CTCSS−Code

� CTCSS−Code

� CTCSS−Code

CTCSS−Code

CTCSS−Code

� CTCSS−Code

� CTCSS−Code

CTCSS−Code

� CTCSS−Code

� CTCSS−Code

� CTCSS−Code

2 x �� �

������������������ ������

19Page

� RUFTÖNE (1...10)

� CALL TONES

� ������ ������

� OPROEPTONEN

� TONALIDADES DE CHAMADA

� SEGNALI DI CHIAMATA

TONOS DE LLAMADA

ANROPSSIGNALER

� OPKALDSTONER

� ����� ����� � �����

(��)�� �����"���

� ��!��������

� ��� �"�� ��

� !����� %��

3 x �� �

������������������ ������

20Page

� VOX− Empfindlichkeit (1...3)

� VOX Sensitivity

� Sensibilité VOX

� VOX−gevoeligheid

� Sensibilidade VOX

� Sensibilità VOCE

Sensibilidad VOX

!�,� 0123456789

� !�,� :;43<=78>

� � � ��!!�!"#$%"

�?@A<BC !�,

� !�,� DE?D082F3D6

� *+��,���+ '()

� �5945G<39 !�,

4 x �� �

������������������ ������

21Page

� MONITOR − Mit der MONITOR−Funktion können Sie schwächereSignale im aktuellen Kanal suchen.� MONITOR − You can use the MONITOR feature to check forweaker signals in the current channel.� MONITOR − �954538? 4H :<2I95<2 =<259<E J<@E GDE5:58E 4H JED382I8>8 3562H@K J4@3 :H5L483 3@E 48 IH2H4 HI9@84M� MONITOR − U kunt de MONITOR−functie gebruiken om het hui-dige kanaal te controleren op zwakkere signalen.� MONITOR − Poderá utilizar a função MONITOR para procurarsinais mais fracos no actual canal.� MONITORAGGIO − È possibile utilizzare la funzione MONITO-RAGGIO per la ricerca dei segnali più deboli nel canale corrente. MONITOR − Puede utilizar la característica MONITOR para con-trolar las señales débiles en el canal actual. MONITOR − Du kan använda MONITOR−funktionen för att kon-trollera om det finns svagare signaler på aktuell kanal.

� �

������������������ ������

22Page

� MONITOR − 8 0H2 LE@68 =<259<E:@2095<282 954 H9 :52>8 3GH68E83562H48E 5 >82 H09@8448 0H2H4M� ����� & �����&�'()!"#'(* "+$ ,�#-. !"(#�++$/" $%)"( )�0(�+1� �/�#�2"+"/!"(",3

������ � �E?F J<=<IF :@20IN5 ������ =<O2H 3?@0HC3AHLFI7 3F62HAPQ Q H09@H42F= 0H2H48M� �����$ � �F826DLL N848089 H? H><99 I3H9<E2R2 H �����$3?<46R49H9R33H4 :<67H9 L8M� -(./0(1 2 �� 3� ���34*��+ -(./0(1 564��3� �+ +�+7�3���3�+�,��8�3�+ ��5+3+ �34 �6��+�4 �+����9

� ��� �!��� � "8>2<90H =R :@20I5 ��� �!���S 098ER 2HLT?T=<U2<39 ?N53959 JT9<=2<39 34HLVTI7 3562R4 2H 39RGHNTIT= 0H2R4@M

� �

������������������ ������

23Page

� TASTENVERRIEGELUNG

� BUTTON LOCK

� !����������� �� ������

� TOETSENVERGRENDELING

� BLOQUEIO DE BOTÕES

� BLOCCO PULSANTI

BLOQUEO DE BOTÓN

KNAPPLÅS

� KNAPLÅS

� ��� ��������

����� � ��������

� �������W���

� �" �&%�� �"��!�%�

� �����!��� ��X���

� �

������������������ ������

24Page

� KANAL SCAN − KANAL SCAN sucht in einer Endlosschleife inden Kanälen 1 bis 8 nach aktiven Signalen.� CHANNEL SCAN − CHANNEL SCAN performs searches for ac-tive signals in an endless loop from channel 1 to 8.� �������� � �����, � �8 LH4HFH68 >8 IH2H@K 8::8I9@8 >83E8I78EI783 >8 3562H@K HI95:3 >H23 @28 L<@I48 52:5258 >8 Y Z [M� KANAALSCAN − De KANAALSCAN voert een zoekopdracht uitnaar actieve signalen in een eindeloze lus van kanaal 1 tot 8.� VARRIMENTO DE CANAIS − O modo VARRIMENTO DE CA-NAIS procura sinais activos num ciclo sem :5m desde o canal 1 até aocanal 8.� SCANSIONE CANALI − La funzione SCANSIONE CANALI effet-tua ricerche di segnali attivi in una sequenza continua dal canale 1 alcanale 8. BARRIDO DE CANALES − BARRIDO DE CANALES realiza lasbúsquedas de señales activas en un bucle sin fin de los canales 1 al 8. KANALSÖKNING − KANALSÖKNING söker efter aktiva signaler ien ändlös loop från kanal 1 till 8.

������������������ ������

25Page

� KANALSØGNING − KANALSØGNING udfører søgning efter ak-tive signaler i en endeløs sløjfe fra kanal 1 til 8.� ����� ����� & ����� ����� .'()!"#'(* "+$ 4 & 5)�(�++�/-(1� !6/$)+" '+�/�) �)%". !"(#�+ �/�(-/3

��������� � :@20INH ����� ���� JE?83?@0@N8 Q 3J<3PL258JE?8EQH2F 0H2HAF Y >< [S 3?@0HN\I H09FQ2FI7 3F62HAPQM� ������������$ � � ������������$ H095G5?R47H9PI3H9<E2R9 08E83 Y�9]4 [�56M� ���:�!��� ����"�%� 2 � ���:�!��� ����"�%� ;�<����*��<=� �� 5�+ +3854�� ��+�45� +6> 34 �+���� ? �34 �+���� @ 3+����� ��5+3+9

� PROHLEDÁVÁNÍ KANÁL^ � ������ �!��� ����� GF748>RGRH095G2T 3562R4F G 280<282D 3=FI8 <> 0H2R4@ Y J< 0H2R4 [M

������������������ ������

26Page

� RUFTON SENDEN

� SENDING A CALL TONE

� ��!���� ��� ����� ������

� EEN OPROEPTOON VERZENDEN

� ENVIAR TONALIDADE DE CHAMADA

� INVIO DI UN SEGNALE DI CHIAMATA

ENVIAR UN TONO DE LLAMADE

SKICKA EN ANROPSSIGNAL

� UDSENDELSE AF OPKALDSTONE

� ����� ������� �������

�� ������ (��)�� �����"�����

� ��!������ �!�������

� ������ !���� �&��������

� !����� %� �������� �����S _� ����� ���!�

27Page

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGENBitte lesen Sie aufmerksam die folgenden Informationen für den sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch.Lernen Sie alle Funktionen Ihres neuen Geräts kennen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einemsicheren Ort zur späteren Verwendung auf.

� Dieses Sprechfunkgerät ist nicht als Spielzeug geeignet.

� Stellen Sie die Ladestation auf eine rutschfeste Unterlage und verlegen Sie die Anschluss−Schnurunfallsicher.

� Setzen Sie das Gerät weder extremen Temperaturen, noch hoher Luftfeuchtigkeit aus und schützenSie es vor direkter Sonneneinstrahlung und starker Staubeinwirkung.

� Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oderaggressive Reinigungsmittel.

� Schließen Sie nur zugelassenes Zubehör an.

� Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.

� Öffnen Sie nie das Gerät. Falls Sie das Gehäuse des Gerätes öffnen, erlischt die Garantie und esbesteht die Gefahr eines Stromschlages.

� Reparaturen an defekten Geräten sollten Sie immer nur vom Kundendienst vornehmen lassen.

28Page

� Falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht nutzen, empfehlen wir, die Akkus zuentnehmen.

� Tauschen Sie die Akkus nur mit den von uns empfohlenen Typen aus. Entsorgen Sie defekte Akkussachgemäß (kein Hausmüll). Eine Haftung für Schäden aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauchdes Gerätes können wir nicht übernehmen.

� Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Störungen an medizinischen Geräten / Einrichtungenauftreten.

� Wenn Sie das Gerät im Auto verwenden, positionieren Sie es nicht im Auslösebereich eines Airbags.

� In bestimmten Ländern ist es verboten, Sprechfunkgeräte während des Lenkens eines Fahrzeugs zunutzen.

� Überprüfen Sie die örtlichen Regulierungen, bevor Sie das Sprechfunkgerät im Ausland betreibenwollen. In bestimmten Ländern kann das Betreiben dieses Sprechfunkgeräts verboten sein.

29Page

HAFTUNGSAUSSCHLUSSWir übernehmen keine Garantie für die Richtigkeit der Informationen, die sich auf technische Eigenschaftensowie die hier vorliegende Dokumentation beziehen. Das in dieser Dokumentation beschriebene Produkt unddessen Zubehör unterliegen einer ständigen Verbesserung und Weiterentwicklung. Aus diesem Grund behaltenwir uns das Recht vor, Komponenten, Zubehör, technische Spezifikationen sowie die hier vorliegendeDokumentation des Produktes ohne vorherige Ankündigung jederzeit zu ändern.

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNGDieses Sprechfunkgerät ist geeignet für die Kommunikation mit anderen Sprechfunkgeräten gleichenStandards. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oderUmbauten, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, sind nicht zulässig.

BETRIEB EINES SPRECHFUNKGERÄTESUm mit Sprechfunkgeräten kommunizieren zu können, müssen diese auf den gleichen Kanal eingestelltwerden und sich innerhalb der Empfangsreichweite befinden (bis zu max. 3 km im offenen Gelände).Da diese Geräte freie Kanäle verwenden, teilen sich alle in Betrieb befindlichen Geräte diese Kanäle. Daher isteine Privatsphäre nicht garantiert. Jede Person, die über ein Sprechfunkgerät verfügt, das auf Ihren Kanaleingestellt ist, kann Ihr Gespräch mithören.

Möchten Sie kommunizieren (Erzeugen einer Sprechverbindung), drücken Sie die PTT− Taste (Push to talk =

30Page

Drücken zum Sprechen). Sobald diese Taste gedrückt ist, schaltet sich das Gerät in den Sendemodus. Siekönnen in das Mikrofon sprechen. Alle Sprechfunkgeräte, die sich innerhalb der Reichweite befinden und aufdenselben Kanal eingestellt sind, hören Ihre Nachricht. Sie müssen abwarten, bis die andere Seite mit demSprechen fertig ist, bevor Sie auf die Nachricht antworten können. Am Ende jeder Übertragung sendet dasGerät einen Ton. Zum Antworten drücken Sie einfach die PTT− Taste und sprechen in das Mikrofon.

Drücken 2 oder mehr als 2 Benutzer die PTT− Taste gleichzeitig, so wird der Empfänger nur das stärksteSignal empfangen. Daher sollten Sie nur ein Signal übertragen (drücken der PTT− Taste), wenn der Kanal freiist.

CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM)Der zweistellige CTCSS−Code entspricht einer bestimmten Tonfrequenz, die das Sprechfunkgerät sendet.Zwei Benutzer mit demselben Kanal− und CTCSS Einstellungen können sich gegenseitig hören. Sie werdenkeine anderen auf diesem Kanal hören, es sei denn, andere Sprechfunkgeräte sind auf denselben CTCSS−Code eingestellt.Die Ausnahme ist der CTCSS−Code “0”. Bei dieser Einstellung können alle Gespräche auf dem eingestelltenKanal gehört werden.

31Page

VOX (Baby watch)Das Sprechfunkgerät ist für sprachaktivierte (VOX) Übertragung geeignet. Im VOX−Modus überträgt dasFunkgerät ein Signal, wenn es von Ihrer Stimme oder einem anderen Geräusch in Ihrer Nähe aktiviert wird.VOX−Betrieb ist nicht empfehlenswert, wenn Sie Ihr Funkgerät in einer lauten oder windigen Umgebungverwenden möchten.

HINWEISE ZUR ENTSORGUNGEntsorgen Sie das Gerät und die gebrauchten Batterien auf eine umweltfreundliche Art und Weise. Werfen Siedie Sprechfunkgeräte und die Batterien keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in IhrerStadt− oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt− und sachgerechten Entsorgung derGeräte.

GARANTIEEs gilt die gesetzliche Garantiezeit. Weiteres entnehmen Sie bitte dem beiligenden Garantieblatt.

32Page

IMPORTANT SAFETY NOTESPlease read carefully through the following information concerning safety and proper use. Make yourselffamiliar with all functions of the device. Keep this manual on a safe place for future use.

� 753 �E5GH98 �<L548 �H>5< `���a 53 2<9 52982>8> 9< L8 @38> H3 H 9<FM

� Place the charging station on a non−slip surface and lay the connection cable so it cannot be thesource of an accident.

� Do not expose the equipment to extreme temperatures or high relative humidity and protect it fromdirect sunlight and dusty conditions.

� Clean the equipment with a soft, damp cloth. Do not use any solvents or aggressive cleaning agents.

� Only connect approved accessories.

� Only use the power plug supplied.

� Never open the unit. Opening the unit annuls claims under the terms of guarantee and exposes theperson to the risk of an electric shock.

33Page

� Repairs to defective units should only be carried out by service centers recommended by the salesoutlet.

� We recommend removing the batteries if the equipment is not to be used for longer periods.

� Only replace the batteries with types recommended by us. Dispose of defective batteries according tothe applicable local laws (not in household waste). We assume no liability for damage caused by usingthe equipment for unintended purposes.

� Switch the PMR off immediately in the case of disturbances to medical equipment/apparatus.

� If the PMR is used in a motor vehicle, do not set it down in the airbag deployment area.

� In some countries, it is forbidden to use PMR devices while driving a vehicle.

� Check local regulations before using the PMR abroad. It may be forbidden to use this PMR in somecountries.

34Page

EXEMPTION FROM LIABILITYWe cannot guarantee the information which relates to the technical properties or that contained in thisdocument is correct. The product and its accessories described in this document are subject to constantimprovement and further development. For this reason, we reserve the right to modify components,accessories, technical specifications and related documentation of the product described herein withoutnotification.

INTENDED USEThis PMR is designed for communication with other PMR devices complying to the same standard. Any otheruse is considered unintended use. Unauthorized modifications or reconstruction not described in this manualare not permitted.

35Page

USING A PMR DEVICETo communicate between PMR devices they need to be set all on the same channel and within receiving range(up to max. 3 km in open field). Since these devices use free frequency bands (channels), all devices inoperation share these channels (total 8 channels). Therefore, privacy is not garanteed. Anybody with a PMRset to your channel can overhear the conversation.

If you want to communicate (transmitting a voice signal) you need to press the PTT − button (Push to talk).Once this button pressed, the device will go into transmit mode and you can speak into the microphone. Allother PMR devices in range , on the same channel and in standby mode (not transmitting) will hear yourmessage. You need to wait until the other party stops transmitting before you can reply to the message. At theend of each transmission the unit will send a beep. To reply, just press the PTT − button and speak into themicrophone.

CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM)78 b >5659 ���� I<>8 I<EE83J<2>3 9< H 3J8I5:5I 9<28 :E8c@82IF 978 EH>5< 8=593M Q< @38E3S Q597 978 3H=8I7H2284 H2> ���� 389 IH2 78HE <28 H2<978EM 78F Q544 2<9 L8 HL48 9< 78HE H2F<28 8438 <2 978 I7H2284 @24833978 <978E EH>5<3 7HG8 978 3H=8 8KHI9 ���� I<>8 82HL48>M78 8KI8J95<2 78E8 53 @38 <: 978 ���� I<>8 defM �: 9753 I<>8 53 3848I98>S H44 I<2G8E3H95<23 <2 978 I7H2284 389IH2 L8 <G8E78HE>M

36Page

VOX (Baby watch)The PMR is capable of voice activated (VOX) transmission. In VOX mode, the radio will transmit a signal whenit is activated by your voice or other sound around you. VOX operation is not recommended if you plan to useyour radio in a noisy or windy environment.

DISPOSAL OF THE DEVICEDispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner. Do not dispose of batteries in anormal household garbage.

��������

The legal warranty period applies. For further information, refer to the warranty page enclosed.

37Page

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ!8@5448? 45E8 H998295G8=829 483 52:<E=H95<23 3@5GH2983 I<2I8E2H29 4H 3DI@E59D 89 4�@95453H95<2 I<EE8I98M'H=545HE538?�G<@3 HG8I 9<@983 483 :<2I95<23 >8 4�HJJHE854M �<238EG8? I8 =H2@84 >H23 @2 82>E<59 3gE J<@E @28@95453H95<2 @49DE58@E8M

� �8 EH>5<9D4DJ7<28 2h839 JH3 @2 N<@89M

� Mettez le chargeur sur une surface antidérapante et installez le cordon de raccordement de sorte qu’ilne soit pas source d’accident.

� Ne soumettez l’appareil, ni à des températures extrêmes, ni à une forte humidité et protégez−le desrayons de soleil directs et de la forte poussière.

� Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. N’employez pas de solvants ou de produitsd’entretien agressifs.

� Ne branchez que des accessoires autorisés.

� N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil.

� N’ouvrez jamais l’appareil. Si vous ouvrez le boîtier de l’appareil, la garantie expire et vous risquez unchoc électrique.

� Ne faites réparer un appareil défectueux que par le service après−vente.

38Page

� Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, nous vous recommandons de retirer lespiles rechargeables.

� Ne remplacez les piles rechargeables que par les types de pile que nous vous recommandons.Eliminez comme il se doit les piles rechargeables défectueuses (ne les jetez pas dans la poubelle).Nous ne pouvons pas assumer la responsabilité de dommages causés par un emploi de l’appareil nonconforme aux instructions.

� Débranchez l’appareil immédiatement si des perturbations se produisent sur les installations / appareilsmédicaux.

� Si vous utilisez l’appareil en voiture, ne le positionnez pas dans la zone de déclenchement du coussingonflable (airbag).

� Dans certains pays, il est interdit d’utiliser des radiotéléphones en conduisant un véhicule.

� Contrôlez la réglementation locale avant de faire fonctionner le radiotéléphone à l’étranger. Il estpossible que, dans certains pays, il soit interdit de se servir de ce radiotéléphone.

39Page

EXCLUSION DE LA GARANTIENous n’assumons pas de garantie en ce qui concerne l’exactitude des informations relatives aux propriétéstechniques ainsi qu’à cette documentation. Le produit décrit dans cette documentation ainsi que sesaccessoires sont soumis à une amélioration et à un développement constants. Pour cette raison, nous nousréservons le droit d’apporter, à tout moment et sans avis préalable, des modifications relatives auxcomposants, aux accessoires, aux spécifications techniques ainsi qu’à la documentation actuelle de ce produit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONSCe radiotéléphone est conçu pour communiquer avec d’autres radiotéléphones de même standard. Toute autreforme d’utilisation n’est pas conforme aux prescriptions. L’apport de modifications ou de transformations nondécrites dans ce manuel n’est pas autorisé.

40Page

*��%�"!+ *� $55$+!�% 5,+�<@E I<==@25c@8ES 483 HJJHE8543 ��� ><5G829 i9E8 ED64D3 3@E 48 =i=8 IH2H4 89 38 9E<@G8E Z J<E9D8 4�@2 >84�H@9E8 `N@3c@8 =HK5=@= j 0= 82 98EEH52 >D6H6DaM 9H29 ><22D c@8 I83 HJJHE8543 @95453829 >83 LH2>83 >8:EDc@82I83 45LE83 `IH2H@KaS 9<@3 483 HJJHE8543 82 :<2I95<228=829 JHE9H6829 I83 IH2H@K `9<9H4 [ IH2H@KaM �HEI<23Dc@829S 4H G58 JE5GD8 2�839 JH3 6HEH2958M <@98 J8E3<228 J<33D>H29 @2 ��� ED64D 3@E G<9E8 IH2H4 J8@982982>E8 4H I<2G8E3H95<2M

�5 G<@3 3<@7H598? I<==@25c@8E `9EH23=899E8 @2 3562H4 G<IH4aS G<@3 >8G8? HJJ@F8E 3@E 48 L<@9<2 � `�@37 9<9H40aM �28 :<53 I8 L<@9<2 82:<2IDS 4�HJJHE854 839 82 =<>8 9EH23=59 89 G<@3 J<@G8? JHE48E >H23 48 =5IE<J7<28M<@3 483 H@9E83 HJJHE8543 ��� Z J<E9D8 >8 EDI8J95<2S 3@E 48 =i=8 IH2H4 89 82 =<>8 39H2>�LF `JH3 829EH23=5335<2a 82982>E<29 G<9E8 =833H68M !<@3 >8G8? H9982>E8 N@3c@�Z I8 c@8 4�H@9E8 JHE958 HEEi98 >89EH23=899E8 HGH29 >8 EDJ<2>E8 Z 3<2 =833H68M k 4H :52 >8 I7Hc@8 9EH23=5335<2S 4�HJJHE854 D=89 @2 L5JM �<@EEDJ<2>E8S 54 G<@3 3@::59 >�HJJ@F8E 3@E 48 L<@9<2 � 89 >8 JHE48E >H23 48 =5IE<J7<28M

���"" =������*�*" ���! ��&!& ">*!%�# "?"�!,@�8 I<>8 ���� Z >8@K I75::E83 I<EE83J<2> Z @28 :EDc@82I8 >8 9<2H459D3 3JDI5:5c@8 c@�D=89 4H EH>5<M 8@K@95453H98@E3S HG8I 48 =i=8 IH2H4 89 48 =i=8 I<>8 ����S J8@G829 3�82982>E8 4�@2 4�H@9E8M �43 28 J<@EE<2982982>E8 J8E3<228 >�H@9E8 3@E 48 IH2H4S 3H@: 35 483 H@9E83 EH>5<3 <29 8KHI98=829 48 =i=8 I<>8 ����M �8 I<>8 ���� def 839 @28 8KI8J95<2M H23 48 IH3 >8 I8 ED64H68S 54 839 J<335L48 >hDI<@98E 9<@983 483I<==@25IH95<23 3@E 48 IH2H4 JHEH=D9EDM

41Page

VOX (Baby watch)�8 ��� 839 IHJHL48 >8 9EH23=899E8 JHE HI95GH95<2 G<IH48 `!�,aM �2 =<>8 !�,S 4H EH>5< 9EH23=89 @2 3562H44<E3c@�8448 839 HI95GD8 JHE G<9E8 G<5K <@ @2 H@9E8 3<2 JE<I78 >8 G<@3M �8 =<>8 !�, 2�839 JH3 E8I<==H2>D 35G<@3 JEDG<F8? >�@954538E G<9E8 EH>5< >H23 @2 82G5E<228=829 LE@FH29 <@ G8298@KM

,�"! $* +!A*" &! %B$55$+!�% DLHEEH338?�G<@3 >8 4�HJJHE854 89 >83 J5483 @3H6D83 >8 =H25lE8 DI<4<65c@8M �8 N898? JH3 483 J5483 >H23 483<E>@E83 =D2H6lE83M

������

C’est la période de garantie légale qui s’applique. Vous trouverez d’autres informations dans la feuille degarantie annexée.

42Page

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGENLees de onderstaande informatie in verband met veiligheid en correct gebruik aandachtig. Maak u vertrouwdmet alle functies van het toestel. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor later gebruik.

� 8?8 J<E9<:<<2 53 2589 683I7509 H43 3J8846<8>M

� Plaats het oplaadstation op een niet−gladde ondergrond en leg het aansluitsnoer op een veilige manierneer.

� Stel het apparaat nooit bloot aan extreme temperaturen of een hoge luchtvochtigheid en bescherm hettegen directe zonnestraling en sterke stofbelasting.

� Reinig het apparaat met een zachte vochtige doek. Gebruik geen oplosmiddelen of agressievereinigingsmiddelen.

� Sluit uitsluitend goedgekeurde accessoires aan.

� Gebruik uitsluitend de bijgeleverde voedingseenheid.

� Maak het apparaat nooit open. Als u de behuizing van het apparaat openmaakt, vervalt de garantie enbestaat gevaar voor een elektrische schok.

� Reparaties aan defecte apparaten mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de technische dienst.

43Page

� Als u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt, adviseren wij om de accu’s eruit tenemen.

� Vervang de accu’s uitsluitend door de door ons geadviseerde typen. Ruim defecte accu’s op de juistemanier op (niet via het huisvuil). Aansprakelijkheid voor schade door oneigenlijk gebruik van hetapparaat kunnen wij niet aanvaarden.

� Schakel het apparaat onmiddellijk uit als storingen aan medische apparaten / inrichtingen optreden.

� Als u het apparaat in de auto gebruikt, mag u het niet in de buurt van een airbag plaatsen.

� In bepaalde landen is het verboden om portofoons te gebruiken tijdens het besturen van een voertuig.

� Stel uzelf op de hoogte van de plaatselijke voorschriften voordat u de portofoon in het buitenland wiltgebruiken.In bepaalde landen kan het gebruik van deze portofoon verboden zijn.

44Page

UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEIDWij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de juistheid van deze gebruiksaanwijzing of de informatie diebetrekking heeft op technische eigenschappen van het product. Het in deze documentatie beschreven producten de bijbehorende accessoires worden voortdurend verder ontwikkeld en verbeterd. Daarom behouden wijons het recht voor om componenten, accessoires, technische specificaties en deze gebruiksaanwijzing zondervoorafgaande aankondiging op elk gewenst moment te wijzigen.

VOORGESCHREVEN GEBRUIKDeze portofoon is geschikt voor communicatie met andere portofoons volgens dezelfde standaard. Elk andergebruik is in strijd met de voorschriften. Eigenmachtige wijzigingen of ombouw die niet in dezegebruiksaanwijzing zijn beschreven, zijn niet toegestaan.

45Page

EEN PMR−TOESTEL GEBRUIKENOm met andere PMR−toestellen te communiceren, moeten alle toestellen op hetzelfde kanaal zijn afgestemden zich binnen het ontvangstbereik bevinden (tot max. 3 km in open veld). Daar deze toestellen gebruik makenvan vrije frequentiebanden (kanalen), delen alle toestellen in werking die kanalen (in het totaal 8 kanalen). Erkan dus geen privacy worden gegarandeerd. Iedereen met een PMR die is afgestemd op uw kanaal, kanmeeluisteren.

Als u wilt communiceren (een spraaksignaal versturen) moet u de PTT − knop indrukken (indrukken om tepraten). Eens deze knop is ingedrukt, gaat het toestel in zendmodus en kunt u in de microfoon praten. Alleandere PMR−toestellen binnen het bereik, op hetzelfde kanaal en in standby−modus (niet zenden) zullen uwbericht horen. U moet wachten tot uw gesprekspartner stopt met zenden vooraleer u kunt antwoorden. Op heteinde van elke transmissie, stuurt het toestel een pieptoon. Om te antwoorden, drukt u gewoon op de PTT −knop en spreekt u in de microfoon.

CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM)De 2 tekens tellende CTCSS−code komt overeen met een specifieke toonfrequentie die de radio uitzendt.Twee gebruikers die hetzelfde kanaal en dezelfde CTCSS hebben ingesteld, kunnen elkaar horen. Ze zullenniemand anders op het kanaal kunnen horen tenzij de andere radio’s exact dezelfde CTCSS−code hebbeningesteld.�82 @59?<2>8E526 G<E=9 >8 �����I<>8 hehM �89 >8?8 5239844526 0@2282 H448 683JE80082 <J 789 52683984>80H2HH4 Q<E>82 L84@5398E>M

46Page

VOX (Baby watch)De PMR kan spraakgestuurd (VOX) zenden. In VOX−modus zendt de radio een signaal indien hij wordtgeactiveerd door uw stem of een ander geluid rondom u. De VOX−modus wordt niet aangeraden als u van planbent om uw radio te gebruiken in een lawaaierige of winderige omgeving.

HET TOESTEL VERWIJDERENVerwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier. Gooi batterijen niet bij hetnormale huishoudelijke afval.

������

De wettelijk voorgeschreven garantieperiode is van toepassing. Nadere informatie vindt u in het bijgevoegdegarantieblad.

47Page

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGENLees de onderstaande informatie in verband met veiligheid en correct gebruik aandachtig. Maak u vertrouwdmet alle functies van het toestel. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor later gebruik.

� 8?8 J<E9<:<<2 53 2589 683I7509 H43 3J8846<8>M

� Plaats het oplaadstation op een niet−gladde ondergrond en leg het aansluitsnoer op een veilige manierneer.

� Stel het apparaat nooit bloot aan extreme temperaturen of een hoge luchtvochtigheid en bescherm hettegen directe zonnestraling en sterke stofbelasting.

� Reinig het apparaat met een zachte vochtige doek. Gebruik geen oplosmiddelen of agressievereinigingsmiddelen.

� Sluit uitsluitend goedgekeurde accessoires aan.

� Gebruik uitsluitend de bijgeleverde voedingseenheid.

� Maak het apparaat nooit open. Als u de behuizing van het apparaat openmaakt, vervalt de garantie enbestaat gevaar voor een elektrische schok.

� Reparaties aan defecte apparaten mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de technische dienst.

48Page

� Als u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt, adviseren wij om de accu’s eruit tenemen.

� Vervang de accu’s uitsluitend door de door ons geadviseerde typen. Ruim defecte accu’s op de juistemanier op (niet via het huisvuil). Aansprakelijkheid voor schade door oneigenlijk gebruik van hetapparaat kunnen wij niet aanvaarden.

� Schakel het apparaat onmiddellijk uit als storingen aan medische apparaten / inrichtingen optreden.

� Als u het apparaat in de auto gebruikt, mag u het niet in de buurt van een airbag plaatsen.

� In bepaalde landen is het verboden om portofoons te gebruiken tijdens het besturen van een voertuig.

� Stel uzelf op de hoogte van de plaatselijke voorschriften voordat u de portofoon in het buitenland wiltgebruiken.In bepaalde landen kan het gebruik van deze portofoon verboden zijn.

49Page

UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEIDWij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de juistheid van deze gebruiksaanwijzing of de informatie diebetrekking heeft op technische eigenschappen van het product. Het in deze documentatie beschreven producten de bijbehorende accessoires worden voortdurend verder ontwikkeld en verbeterd. Daarom behouden wijons het recht voor om componenten, accessoires, technische specificaties en deze gebruiksaanwijzing zondervoorafgaande aankondiging op elk gewenst moment te wijzigen.

VOORGESCHREVEN GEBRUIKDeze portofoon is geschikt voor communicatie met andere portofoons volgens dezelfde standaard. Elk andergebruik is in strijd met de voorschriften. Eigenmachtige wijzigingen of ombouw die niet in dezegebruiksaanwijzing zijn beschreven, zijn niet toegestaan.

50Page

EEN PMR−TOESTEL GEBRUIKENOm met andere PMR−toestellen te communiceren, moeten alle toestellen op hetzelfde kanaal zijn afgestemden zich binnen het ontvangstbereik bevinden (tot max. 3 km in open veld). Daar deze toestellen gebruik makenvan vrije frequentiebanden (kanalen), delen alle toestellen in werking die kanalen (in het totaal 8 kanalen). Erkan dus geen privacy worden gegarandeerd. Iedereen met een PMR die is afgestemd op uw kanaal, kanmeeluisteren.

Als u wilt communiceren (een spraaksignaal versturen) moet u de PTT − knop indrukken (indrukken om tepraten). Eens deze knop is ingedrukt, gaat het toestel in zendmodus en kunt u in de microfoon praten. Alleandere PMR−toestellen binnen het bereik, op hetzelfde kanaal en in standby−modus (niet zenden) zullen uwbericht horen. U moet wachten tot uw gesprekspartner stopt met zenden vooraleer u kunt antwoorden. Op heteinde van elke transmissie, stuurt het toestel een pieptoon. Om te antwoorden, drukt u gewoon op de PTT −knop en spreekt u in de microfoon.

CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM)De 2 tekens tellende CTCSS−code komt overeen met een specifieke toonfrequentie die de radio uitzendt.Twee gebruikers die hetzelfde kanaal en dezelfde CTCSS hebben ingesteld, kunnen elkaar horen. Ze zullenniemand anders op het kanaal kunnen horen tenzij de andere radio’s exact dezelfde CTCSS−code hebbeningesteld.�82 @59?<2>8E526 G<E=9 >8 �����I<>8 hehM �89 >8?8 5239844526 0@2282 H448 683JE80082 <J 789 52683984>80H2HH4 Q<E>82 L84@5398E>M

51Page

VOX (Baby watch)De PMR kan spraakgestuurd (VOX) zenden. In VOX−modus zendt de radio een signaal indien hij wordtgeactiveerd door uw stem of een ander geluid rondom u. De VOX−modus wordt niet aangeraden als u van planbent om uw radio te gebruiken in een lawaaierige of winderige omgeving.

HET TOESTEL VERWIJDERENVerwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier. Gooi batterijen niet bij hetnormale huishoudelijke afval.

������

De wettelijk voorgeschreven garantieperiode is van toepassing. Nadere informatie vindt u in het bijgevoegdegarantieblad.

52Page

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZALeggere attentamente le seguenti informazioni, riguardanti la sicurezza e l’uso corretto dell’apparecchio.Acquisire la necessaria familiarità con tutte le funzioni dell’apparecchio. Conservare il presente manuale in unluogo sicuro per ogni futura consultazione.

� �4 JE838298 E5I89EH3=89959<E8 2<2 l @2 65<IH99<4<M

� Posizionare la stazione di carica su una base antiscivolo e posare il cavo di allacciamento in modo danon causare infortuni.

� Non esporre l’apparecchio né a temperature estreme che ad eccessiva umidità dell’aria e proteggerlodall’irradiazione solare diretta e da eccessiva polvere.

� Pulire l’apparecchio con un panno morbido inumidito. Non utilizzare alcun solvente o liquidi detergentiaggressivi.

� Collegare solo accessori omologati.

� Utilizzare esclusivamente l’alimentatore fornito.

� In nessun caso aprire l’apparecchio. In caso di apertura dell’apparecchio la garanzia decade ed inoltresi corre il rischio di scossa elettrica.

53Page

� I dispositivi guasti devono essere fatti riparare esclusivamente dal nostro servizio di assistenzatecnica.

� Se l’apparecchio non viene utilizzato per lunghi periodi si consiglia di rimuovere le batterie ricaricabili.

� Sostituire le batterie ricaricabili solo con altre del tipo da noi consigliato. Smaltire correttamente lebatterie scariche (raccolta differenziata). Non si assume alcuna responsabilità per danni dovuti ad unutilizzo non corretto dell’apparecchio.

� Disattivare immediatamente l’apparecchio in caso di interferenze con dispositivi / apparecchiaturemedici.

� In caso di montaggio dell’apparecchio all’interno di un’autovettura, posizionarlo lontano dall’area diapertura di un airbag.

� In determinati Paesi è vietato utilizzare apparecchi di ricetrasmissione durante la guida di un veicolo.

� Verificare pertanto le disposizioni locali prima di adoperare il ricetrasmettitore all’estero. In determinatiPaesi può essere vietato l’utilizzo di questo ricetrasmettitore.

54Page

!"�%*"���! &� +!"5��"$A�%��CNon ci assumiamo alcuna responsabilità per la correttezza delle informazioni facenti riferimento acaratteristiche tecniche ed alla presente documentazione. I prodotti descritti in questa documentazione ed i loroaccessori sono soggetti ad un continuo miglioramento ed evoluzione di sviluppo. Per tale motivo ci riserviamo ildiritto di poter modificare in ogni momento e senza alcun preavviso da parte nostra componenti, accessori,specifiche tecniche e la documentazione allegata ai prodotti.

*��%�DD� CONFORME ALLE DISPOSIZIONIIl presente ricetrasmettitore si presta alla comunicazione con altri ricetrasmettitori aventi lo stesso standard.Qualsiasi altro tipo di utilizzo è da considerare non conforme alle disposizioni. Non è ammessa alcuna modificao aggiunta non descritta in questo manuale.

*��%�DD� &!%%B$55$+$�� 5,+�8E J<98E I<=@25IHE8S >@8 < J5m HJJHEH95 ��� >8G<2< 8338E8 5=J<39H95 3@44< 39833< IH2H48 8 9E<GHE35 829E< 4HJ<E9H9H >5 E5I8?5<28 `:52< H @2 =H335=< >5 j 0= 52 IH=J< HJ8E9<aM �9545??H2>< LH2>8 `IH2H45a >5 :E8c@82?H 45L8EHS9@995 645 HJJHEH95 H995G5 52 @2 >H9< =<=829< 35 9E<GH2< H I<2>5G5>8E8 645 398335 IH2H45 `[ 52 9@99<aM �H JE5GHIFSJ8E9H29<S 2<2 J@n 8338E8 6HEH2959HM �2H I<2G8E3H?5<28 :EH >@8 @98295 J@n 8338E8 H3I<49H9H >H I75@2c@8J<3358>H @2 ��� 3529<25??H9< 3@44< 39833< IH2H48M�8E I<=@25IHE8 `9EH3=8998E8 @2 3862H48 G<IH48a l 28I833HE5< JE8=8E8 54 J@43H298 � � `���� � ���aM

55Page

�2H G<49H JE8=@9< 54 J@43H298S 4�HJJHEH9< 829EH 52 =<>H459Z >5 9EH3=5335<28 8> l J<335L548 JHE4HE8 284 =5IE<:<2<M@995 645 H49E5 HJJHEH95 ��� I78 35 9E<GH2< 2844H J<E9H9HS 3@44< 39833< IH2H48 8 52 =<>H459Z >5 39H2>�LF =<>8 `2<252 9EH3=5335<28a E5I8G8EH22< 54 =833H665<M �E5=H >5 J<98E E53J<2>8E8 H4 =833H665<S <II<EE8 H9982>8E8 I784�5298E4<I@9<E8 5298EE<=JH 4H 9EH3=5335<28M �4 98E=528 >5 <625 9EH3=5335<28S 4�HJJHE8II75< 8=8998 @2 3862H48HI@395I<M �8E E53J<2>8E8S l 3@::5I58298 JE8=8E8 54 J@43H298 � � 8 JHE4HE8 284 =5IE<:<2<M

CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM, SISTEMASQUELCH CODIFICATO A TONO CONTINUO)Il codice a 2 cifre CTCSS corrisponde a una frequenza di tono specifica emessa dall’apparecchio. Due utentiche utilizzino lo stesso canale e abbiano impostato lo stesso codice CTCSS possono udirsi reciprocamente.Sul loro canale, essi potranno udire unicamente tutte le radio che abbiano abilitato lo stesso identico codiceCTCSS.'H22< 8II8?5<25 645 HJJHE8II75 I<2 I<>5I8 ���� defM -@839H 5=J<39H?5<28 I<238298 >5 E5I8G8E8 9@995 5I<44<c@5 3@4 IH2H48 5=J<39H9<M

56Page

VOX (Baby watch)�4 E5I89EH3=89959<E8 ��� l ><9H9< >844H :@2?5<28 >5 9EH3=5335<28 H> H995GH?5<28 G<IH48 `!�,aM �2 =<>H459Z !�,S4�HJJHE8II75< 9EH3=8998 @2 3862H48 c@H2>< G5828 H995GH9< >H44H G<I8 >844�@98298 < >H @2 E@=<E8 c@H435H352844�H=L58298M �H :@2?5<28 !�, 2<2 l I<235645H9H 38 35 7H 52982?5<28 >5 @3HE8 54 E5I89EH3=89959<E8 52 @2 H=L58298E@=<E<3< < 83J<39< H4 G829<M

SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO�E<GG8>8E8 H44< 3=H495=829< >844�HJJHE8II75< 8 >8448 LH998E58 3IHE5I78 284 E53J899< >8448 2<E=8 >5 9@984H>844�H=L58298M �<2 6899HE8 48 LH998E58 284 I<298259<E8 >85 E5:5@95 ><=8395I5M

�������

Il periodo di garanzia corrisponde a quanto previsto dalla legge. Per ulteriori informazioni si prega di leggere ilcertificato di garanzia qui accluso.

57Page

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPor favor lea con cuidado la información siguiente relacionada con la seguridad y el uso adecuado.Familiarícese con todas las funciones del aparato. Guarde este manual en un lugar seguro para uso futuro.

� �398 HJHEH9< >8 EH>5<9848:<2TH 2< 83 @2 N@6@898M

� Coloque la estación de carga sobre una base antideslizante e instale el cable de conexión a prueba deaccidentes.

� No exponga el aparato a temperaturas extremas, ni a humedad del aire elevada y protéjalo de laradiación solar directa y de la influencia de polvo fuerte.

� Limpie el aparato con un paño suave y húmedo. No utilice disolventes ni agentes de limpiezaagresivos.

� Conecte sólo accesorios homologados.

� Utilice sólo la fuente de alimentación suministrada adjunta.

� No abra jamás el aparato. Si abre la carcasa del aparato, expira la garantía, existiendo peligro deelectrocución.

� Encomiende siempre las reparaciones de aparatos defectuosos únicamente al servicio técnico.

� Si no utiliza el aparato durante un período de tiempo prolongado, recomendamos retirar las baterías.

58Page

� Sustituya las baterías sólo por los tipos recomendados por nosotros. Elimine debidamente las bateríasdefectuosas (no las tire a la basura doméstica). No nos hacemos responsables de los dañosresultantes de un uso no previsto del aparato.

� Desconecte el aparato inmediatamente cuando se producen anomalías en aparatos/instalacionesmedicinales.

� Si utiliza el aparato en el coche, no lo posicione en la zona de activación de algún airbag.

� En determinados países está prohibido el uso de aparatos de radiotelefonía durante la conducción deun vehículo.

� Compruebe los reglamentos locales antes de utilizar el aparato de radiotelefonía en el extranjero. Endeterminados países puede estar prohibido el funcionamiento de este aparato de radiotelefonía.

59Page

EXCLUSIÓN DE GARANTÍANo asumimos ninguna garantía por la exactitud de las informaciones relacionadas con las propiedadestécnicas, así como con la presente documentación. El producto que se describe en esta documentación y susaccesorios están sometidos a una mejora y un perfeccionamiento continuos. Por este motivo, nos reservamosel derecho a modificar componentes, accesorios, especificaciones técnicas, así como la presentedocumentación del producto en cualquier momento sin comunicación previa.

USO PREVISTOEste aparato de radiotelefonía resulta adecuado para la comunicación con otros aparatos de radiotelefonía delmismo estándar. Cualquier otro uso se considera no conforme al objetivo previsto. Cualquier modificación otransformación por cuenta propia que no se describa en el presente manual será inadmisible.

60Page

USO DE UN APARATO PMR�HEH I<=@25IHE38 829E8 >53J<3595G<3 ��� 28I8359H J<28E 9<><3 82 84 =53=< IH2H4 F >829E< >84 H4IH2I8 >8E8I8JI5P2 `7H39H @2 =RKM >8 j 0= 82 IH=J< HL58E9<aM �<=< 8398 >53J<3595G< @3H LH2>H3 >8 :E8I@82I5H 45LE8`IH2H483aS 9<><3 4<3 >53J<3595G<3 82 :@2I5<2H=5829< I<=JHE982 839<3 IH2H483 `[ IH2H483 82 9<9H4aM �<E 4< 9H29<S2< 839R 6HEH295?H>H 4H JE5GHI5>H>M �@H4c@58E J8E3<2H I<2 84 ��� J@839< 82 3@ IH2H4 J@8>8 <TE J<E IH3@H45>H>4H I<2G8E3HI5P2M

�5 c@58E8 I<=@25IHE38 `9EH23=59582>< @2H 38oH4 >8 G<?a 28I8359H JE835<2HE 84 � � L<9P2 `�@438 JHEH 7HL4HEaM�2H G8? JE835<2H>< 8398 L<9P2S 84 HJHEH9< 829EHER 82 84 =<>< >8 9EH23=535P2 F J@8>8 7HL4HE J<E 84 =5IEP:<2<M<><3 4<3 <9E<3 HJHEH9<3 ��� 82 84 H4IH2I8S 82 84 =53=< IH2H4 F 82 84 =<>< >8 83J8EH `2< 9EH23=595Ea <5ER23@ =823HN8M �8I8359H 83J8EHE 7H39H c@8 4H <9EH JHE98 JHE8 4H 9EH23=535P2 H2983 >8 J<>8E I<29839HE H4 =823HN8M�4 :52H4 >8 IH>H 9EH23=535P2 4H @25>H> 82G5HER @2 J595><M �HEH I<29839HES JE835<28 84 � � L<9P2 F 7HL48 J<E 84=5IEP:<2<M

CTCSS (SISTEMA DE SONIDO CODIFICADO DE TONO CONTINUO)El código de 2 dígitos CTCSS corresponde a una frecuencia de tono específico que emite la radio. Dosusuarios, con el mismo canal y CTCSS puesto pueden oírse uno al otro. No podrán oír a nadie más en el canala menos que las otras radios tengan el mismo código CTCSS exacto activado.�2H 8KI8JI5P2 4H 3@J<28 84 IP>56< ���� defM �<2 8398 HN@398 38 J@8>82 83I@I7HE 9<>H3 4H3 I<2G8E3HI5<28382 84 IH2H4 HN@39H><M

61Page

E�F =A��: G���0@El PMR es apto para la transmisión de voz activada (VOZ). En modo VOX, la radio transmitirá una señalcuando se active por su voz o por otro sonido de alrededor. No se recomienza el funcionamiento de VOZ sipiensa usar la radio en un entorno ruidoso o ventoso.

!%�,��$��H� &!% $5$+$���45=528 4H @25>H> F 4H3 LH98ETH3 @3H>H3 >8 @2H :<E=H E83J89@<3H I<2 84 =8>5<H=L58298M �< 845=528 4H3LH98ETH3 82 4H LH3@EH >8 IH3H 2<E=H4M

������Í�Se aplica el periodo de garantía legal. Detalles figuran en la hoja de garantía adjunta.

62Page

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGARLäs noggrant genom följande information angående säkerhet och korrekt användning. Bekanta dig med allaapparatens funktioner. Förvara den här manualen på en säker plats för framtida användning.

� 822H 0<==@250H95<23EH>5< 30H 5298 H2G12>H3 3<= 4803H0M

� �9144 4H>>2526339H95<282 Jp 899 645>3108E9 @2>8E4H6 <I7 4166 H234@92526348>252682 3pS H99 >89 5298 :5223E530 H99 =H2 32@LL4HE qG8E >82 8448E 0H2 :H392H 5 >82M

� Utsätt inte apparaten för extremt höga temperaturer eller hög luftfuktighet och skydda även apparatenfrån direkt solljus och dammpåverkan.

� Rengör apparaten med en mjuk, fuktig trasa. Använd aldrig lösningsmedel eller aggresivarengöringsmedel.

� Anslut endast tillåtna tillbehör.

� Använd endast den medlevererade nätdelen.

� Öppna aldrig apparaten. Om ni öppnar apparatens chassi bortfaller garantin automatiskt och det finnsdessutom risk för strömstötar.

� Reparation av defekt apparat ska utföras av vår serviceavdelning.

� Om ni inte använder apparaten under en längre tid rekommenderar vi att batterierna tas ur.

63Page

� Byt endast ut batterierna mot de typer av batterier som rekommenderas av oss. Lämna utbyttabatterier till åtevinning (kasta inte i soporna). Vi lämnar ingen garanti på apparater som använts utanförden avsedda användningen.

� �9126 <=6p82>8 HG HJJHEH982 <= >@ =1E08E 82 39qE2526 Jp =8>5I5230H HJJHEH98E�3F398=M

� �= >@ H2G12>8E HJJHEH982 5 L5482 J4HI8EH >82 5298 5 0E<I00@>>823 @94q325263<=Ep>8M

� � G533H 412>8E 1E >89 :qELN@>89 H99 H2G12>H 82 0<==@250H95<23EH>5< =8>H2 =H2 0qEM

� �<29E<448EH >8 4<0H4H E83J 2H95<2844H L8391==8438E2H 522H2 >@ H2G12>8E 82 0<==@250H95<23EH>5< 5@94H2>89M � G533H 412>8E 0H2 >89 GHEH :qELN@>89 H99 82G12>H 82 0<==@250H95<23EH>5<M

64Page

GARANTIBILAGAVi garanterar inte riktigheten i den information som grundar sig på tekniska egenskaper såväl somdokumentationen i denna bok. Den produkt med tillbehör som beskrivs i denna dokumentation underliggerständig vidareutveckling och förbättring. På grund av detta förbehåller vi oss rätten att ändra komponenter,tillbehör, teknisk specifikation samt dokumentation för produkten utan föregående meddelande.

AVSEDD ANVÄNDNING 822H 0<==@250H95<23EH>5< 41=JHE 356 :qE 0<==@250H95<2 =8> H2>EH HJJHEH98E HG 3H==H 39H2>HE>M Varjeannan användning gäller inte som avsedd användning. Egenmäktig förändring eller ombyggnad, som intebeskrivs i vår instruktionsbok, är inte tillåten.

ANVÄNDA EN KOMMUNIKATIONSRADIOFör att kommunicera mellan två kommunikationsradioapparater måste de vara inställda på samma kanal ochinom räckvidd för varandra (upp till max 3 km vid öppet fält). Efter som dessa enheter använder friafrekvensband (kanaler) delar alla enheter som är igång dessa kanaler (totalt 8 kanaler). Därmed kan inteprivata samtal garanteras. Alla med en kommunikationsradio som är inställd på samma kanal som din kanavlyssna samtalet.

65Page

Om du vill kommunicera (skicka en röstsignal) måste du trycka på PTT − knappen (Tryck för att prata). Såsnart denna knapp är intryckt övergår enheten i sändarläge och du kan tala i mikrofonen. Alla andrakommunikationsradioenheter inom räckvidd, på samma kanal som är i standbyläge (inte sänder) kommer atthöra ditt meddelande. Du måste vänta tills den andra parten slutar sända innan du kan svara på meddelandet.Vid slutet av varje sändning kommer enheten att sända ett pip. För att svara trycker du bara på PTT − knappenoch talar i mikrofonen.

CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM)De tvåsiffriga CTCSS−koden motsvarar en speciell tonfrekvens som radion sänder ut. Två användare, medsamma kanal och CTCSS inställda kan höra varandra. De kommer inte att kunna höra någon annan påkanalen om inte de andra radiorna har exakt samma CTCSS−kod aktivared.�99 @2>H29H6 1E �����0<>82 fefM !5> >822H 52391442526 0H2 =H2 4F332H Jp H44H 3H=9H4 Jp >82 5239144>H0H2H482M

VOX (Baby watch)Kommunikationsradion klarar av röstaktiverad (VOX) överföring. I VOX−läge kommer radion att sända ensignal när den aktiveras av din röst eller andra ljud runt dig. VOX−funktionen rekommmenderas inte om duplanerar att använda din radio i en bullrig eller blåsig omgivning.

66Page

AVFALLSHANTERING AV ENHETENKasta enheten och de använda batterierna på miljövänligt sätt. Kasta inte batterierna tillsammans med detnormala hushållsavfallet.

GARANTI @ 7HE >82 4H630E5G2H 6HEH2952M 'qE =8E 52:<E=H95<2S 38 >89 L5:<6H>8 L4H>89 =8> 6HEH295L8391==8438E2HM

67Page

VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGERLæs følgende informationer angående sikkerhed og korrekt betjening nøje igennem. Gør dig fortrolig med alleapparatets funktioner. Opbevar denne håndbog på et sikkert sted til senere brug.

� 8228 QH4058�9H4058 8E 5008 86289 3<= 48689;NM

� Stil batteriladeren på et fast underlag og læg tilslutningsledningen sådan, at man ikke kan snuble i den.

� Udsæt hverken apparatet for ekstreme temperaturer eller for stor luftfugtighed, og beskyt det moddirekte sollys og kraftig støvpåvirkning.

� Rengør apparatet med en blød fugtig klud. Anvend ikke opløsningsmidler eller aggressiverengøringsmidler.

� Tilslut kun godkendt tilbehør .

� Anvend kun den medfølgende lysnetadapter.

� Apparatet må aldrig åbnes. Hvis du åbner apparatets kabinet, så bortfalder garantien og der er risikofor et elektrisk stød.

� Lad altid kun reparationer på defekte apparater udføre af kundeservicen.

� Hvis apparatet ikke skal benyttes i længere tid, så anbefaler vi at tage de genopladelige batterier ud.

68Page

� Udskift kun batterierne med den type, som vi anbefaler. Bortskaf defekte genopladelige batterierkorrekt (de hører ikke hjemme i 7@37<4>25263H::H4>89aM !5 Jp9H68E <3 5008 2<689 H23GHE :<E 30H>8ES derskyldes en brug der ikke er i overenstemmelse med den anvendelse, som apparatet er bestemt til.

� Sluk straks for walkie−talkien, hvis der optræder forstyrrelser på medicinske apparater / indretninger.

� Ved brug af walkie−talkien i bilen må den ikke anbringes i en airbags udløsningsområde.

� I bestemte lande er det forbudt at bruge walkie−talkier, mens man kører bil.

� Kontrollér de lokale bestemmelser, før walkie−talkien benyttes i udlandet. I bestemte lande kan detvære forbudt at benytte denne walkie−talkie.

69Page

*&!%*��!%"! $) $�"E$+Vi påtager os ingen garanti for rigtigheden af de informationen, som gælder for de tekniske egenskaber og dennærværende dokumentation. Produktet, der beskrives i denne dokumentation, og dets tilbehør forbedres ogvidereudvikles konstant. Af denne grund forbeholder vi os ret til på ethvert tidspunkt at ændre produktetskomponenter, tilbehør, tekniske specifikationer og den nærværende dokumentation, uden at der i forvejen givesmeddelelse herom.

��++!�� $�E!�&!%"!Denne walkie−talkie er egnet til kommunikation med andre walkie−talkier af samme standard. Enhver andenanvendelse gælder som ikke værende i overensstemmelse med den brug, som apparatet er bestemt til. Det erikke tilladt at foretage egenhændige ændringer eller ombygninger af apparatet, som ikke er beskrevet i dennebrugervejledning.

A+*I $) !� 5,+J!�#!&Til kommunikation mellem PMR−enheder skal alle enheder indstilles til samme kanal og inden formodtagelsesområdet (op til max. 3 km på et åbent sted). Da disse apparater bruger frie frekvensbånd(kanaler), deler alle enheder i brug disse kanaler (i alt 8 kanaler). Privatlivet kan derfor ikke garanteres. Allemed en PMR indstillet til din kanal kan overhøre samtalen.

70Page

Hvis man vil kommunikere (udsende et talesignal), skal man trykke påe PTT − knappen (tryk for at tale). Nårder er trykket på knappen, vil enheden gå i udsendelsesmodus, og man kan tale ind i mikrofonen. Alle andrePMR−enheder i rækkevidden, på samme kanal og i standbymodus (ingen transmission) vil høre dinmeddelelse. Man skal vente, indtil de andre holder op med at udsende, før man kan svare på meddelelsen.Efter hver transmission vil enheden udsende et bip. For at svare skal man trykke på PTT − knappen og tale indi mikrofonen.

CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM)Den 2−cifrede CTCSS−kode passer til en specifik tonefrekvens, som radioen udsender. To brugere, medsamme kanal og CTCSS indstillet, kan høre hinanden. De vil ikke være i stand til at høre andre på kanalen,medmindre de andre radioer har aktiveret nøjagtigt samme CTCSS−kode.�2 @2>9H68438 8E �����0<>82 defM !8> >8228 52>39544526 0H2 H448 3H=9H48E 7;E83 Jp >82 52>395448>8 0H2H4M

71Page

VOX (Baby watch)PMR kan sende med stemmeaktivering (VOX). I VOX−mode vil radioen udsende et signal, når den er aktiveretmed Deres stemme eller en anden lyd omkring Dem. VOX−betjeningen kan ikke anbefales, hvis man vil brugeradioen i støjende eller blæsende omgivelser.

BORTSKAFFELSE AF ENHEDENBortskaf enheden og anvend batterierne på en miljøvenlig måde. Bortskaf ikke batterierne sammen medalmindeligt husholdningsaffald.

GARANTIDen lovbestemte garantiperiode gælder. Yderligere detaljer fremgår af det medfølgende garantibevis.

72Page

K�!,%� !,��?!� A�%I�%!+��"7�,-( 869$(+" 9$ *#8*( :$)"+1$ )*++�(-;- "<"( �:�=-1�)" 2"+8"+$/"( 1"))�%+$ ')*(;�!- /">� '+*(*/3 �$(">"7�,-(-,-( %6; .'()!"#'(+�/-(- ?=/$("(3 �*++�(-; )-+�9*,*(* 1�7� !'(/� ;6/�>�% $%;$(", "<"( *#8*( 2"/ #$/1$!�)+�#-(-,3

� �@ 98435? L5E <F@2IH0 >8r54>5EM

� ��/@ 6("%$!"(" )�#;� /"!)" '+;�#�( 2"/ #$/$ )'#*(*,A 2�=+�(%-+�/- 9$ )�2+'+�/- )�,�#� ;$#1�(9$/;$#$>$) :$)"+1$ #$/+$:%"/"(",3

� �57H?s Ft0380 s3sS Ft0380 28=S >5E80 6t28u susrs G8 Ft0380 <EH2>H 9<?4@ <4H2 >su 8908248E>820<E@F@2@?M

� �57H?s F@=@uH0 G8 28=45 L5E L8? 548 98=5?48F525?M 8=5?450 5v52S vq?8495 =H>>835 G8FH H359 5v8E82 98=5?450=H>>848E5 0@44H2=HFs2s?M

� �H>8I8 @F6@2 H0383@HE4HE 0@44H2s2M

� �H>8I8 I57H?4H L5E45098 G8E5482 H>HJ9qEt 0@44H2s2M

� �57H?s 0835245048 Hv=HFs2s?M �57H?s2 0<E@F@I@ 0HJHrs2s HvHE3H2s?S 6HEH295 3<2H 8E8E G8 84809E50vHEJ=H 987450835 GHE>sEM

� �Es?H4s I57H?4HEs2 9H=5E5 3H>8I8 F890545 38EG5348E 9HEH:s2>H2 FHJs4=H4s>sEM

73Page

� �57H?s @?@2 3tE8 0@44H2=HFHIH03H2s?S J5448E52 vs0HEs4=H3s2s 9HG35F8 8>8E5?M

� �825 J54 9H0HIHrs2s? ?H=H2 FH42s?IH 9HEH:s=s?>H2 9HG35F8 8>5482 J54 9tEt2t 0@44H2s2s?M �<?@0 J5448E5@F6@2 u8054>8 H9s2s? `6t24t0 vqJ >8r54>5EaM �3@4t28 @F6@2 0@44H2s4=H=H3s >@E@=@2>H <E9HFH vs0HIH0?HEHE4HE>H2 3<E@=4@4@0 0HL@4 8>54=8?M

� �-22" >"7�,+�/1�%$/%"2�%+�/1� �/-,� ;$#1�(� 8$+;$!" 7�+"(1$ %$+!", >"7�,-(- 1$/7�+ )�B�%-(3

� �$+!", >"7�,-(- �/�2�1� )*++�(�>�)!�(-,A �"/2�8C"( �<-+�>�=- 2?+8$#$ #$/+$:%"/;$#"(3

� �$+"/+" 6+)$+$/1$ �/�2� )*++�(-/)$( %$+!", >"7�,- )*++�(;�) #�!�)%-/3

� �$+!", >"7�,-(- #*/% 1-:-(1� )*++�(;�1�( ?(>$ 6+)$ #�!�+�/-(- )'(%/'+ $1"(3 �$+"/+" 6+)$+$/1$ 2* %$+!",>"7�,-(-( )*++�(-;- #�!�) '+�2"+"/3

74Page

,!"*%�?!�"�D%�� ��L*%*�4525?>8 L@4@2H2 ><0t=H2>H05 980250 q?8445048E52 ><rE@4@r@2@2 6HEH29535 0<2@3@2>H 78E7H265 L5E 3<E@=4@4@0t39482=5F<E@?M �@ ><0t=H2>H Hvs04H2H2 tEt2 G8 ><2H2s=4HEs 3tE8045 5F548u95E=8 G8 6845u95E54=8 3tE8I5 5v52>8>5EM�@ 38L8J982S ><2H2s=4HEsS L548u8248E5S 980250 q?8445048E5 G8 84525?>805 tEt2 ><0t=H2s2sS q2I8>82 7HL8EG8E=8035?52 >8r5u95E=8 7H00s=s? 3H04s>sEM

$,$���$ *?I*� �*%%$��,�* %$+!", >"7�,- �#(- !%�(1�/%+�/� 7�", 1"=$/ %$+!", >"7�,+�/- "+$ "+$%":"; "<"( *#8*(1*/3 5r8E Lt9t2 0@44H2s=u805448E5S H=HIs2H @F6@2 <4=HFH2 0@44H2s= <4HEH0 0HL@4 8>545EM �@44H2s= 0s4HG@?@2>H F8E H4=HFH2S 68E8035?>8r5u5045048E8 G8FH I57H?H FHJs4H2 54HG848E8 5?52 G8E54=8?M

AM+ �!%"MD �M#$D���� L$%�N��+�%,$"��$+!", >"7�,+�/- �/�!-(1� "+$%":"; !�=+�(�2"+;$!" "<"( 2* %$+!", >"7�,+�/- �#(- )�(�+� �#�/+- 9$ 8?/6:;$ ;$!�.$!""<$/"!"(1$ D�<-) �/�,"1$ ;�)!";*; E );F 2*+*(;�+-1-/3�* >"7�,+�/ !$/2$!% '+�( )�(�++�/- )*++�(1-=-(1�(A !"!%$;1$)" %6; >"7�,+�/ 2* )�(�++�/- B�#+�:-/3 �* ($1$(+$?,$+ $%)" �+�(- 8�/�(%" $1"+$;$,3 �#(- )�(�+� �#�/+- 2"/ %$+!", >"7�,-(� !�7"B 2�:)� 7$/7�(8" 2"/ )":" )'(*:;�(-,-1"(+$#$2"+"/3

75Page

�+$%":"; D%$+!", 2�=+�(%-!-F )*/;�) "!%"#'/!�(-,A ��� D�*!7 %' %�+)F %*:*(� 2�!-(3 �* %*:� 2�!-+1-=- �(1� %$+!",>"7�,- 8?(1$/;$ ;'1*(� 8$<$/3 ")/'.'(� )'(*:�2"+"/!"(",3 �?/6:;$ ;$!�.$!" "<$/"!"(1$ 2*+*(�( 9$ �#(-)�(�+� �#�/+- %6; %$+!", >"7�,+�/-(1�( )'(*:;�(-, 1*#*+�2"+$>$)%"/3 �$9�B 9$/$2"+;$) "<"( )�/:- %�/�.-()'(*:;�!-(- %�;�;+�;�!-(- 2$)+$;$(", 8$/$)"/3 �$/ �)%�/-; !'(*(1� 2"/ !"(#�+ !$!" 8$+"/3 �$9�B 9$/;$) "<"(!�1$>$ ��� %*:*(� 2�!-B ;")/'.'(� )'(*:*(3�=$/ G 9$#� 1�7� .�,+� )*++�(->- ��� %*:*(� �#(- �(1� 2�!%-=-(1�A �+->- !�1$>$ $( 86<+6 !"(#�+" �+�>�)%-/3 �*($1$(+$ )�(�+ 2':�+1-=-(1� !�1$>$ 2"/ !"(#�+ 8?(1$/;$(", D��� %*:*(� 2�!;�F 1'=/* '+�>�)%-/3

����� ��������� ��� ���� �� �� ������w05 7H2845 ���� 0<>@ 98435? I57H?s2s2 6q2>8E>5r5 L845E45 9<2 :E80H23s2H @F6@2>@EM �F2s 0H2H4 G8 ����HFHE4HEs2H 3H75J 505 0@44H2sIs L5EL5E48E525 0HEus4s04s <4HEH0 >@FHL545E48EM �Hu0H L5E 98435? I57H?s HF2s ���� 0<>@2HHFHE4s <4=H>srs 9H0>5E>8S L@ 0H2H4>H LHu0H 75v 05=38F5 >@F=HFHIH03s2s?M80 539532H5 >@E@= �����0<>@2@2 def <4HEH0 HFHE4H2=su <4=H3s>sEM �@ HFHE >@E@=@2>H 38v5482 0H2H4>H05 9t=6qEtu=848E5 >@FHL545E3525?M

��� ������ ������ ���� ���!�"#� �����#���$+!", >"7�,- !$!+$ �)%"9$ '+�( 8?(1$/;$ !"!%$;"($ D� �F *#8*(1*/3 � �&;'1*(1� %$+!", >"7�,- !","( !$!"(",+$9$#� #�)-( <$9/$(",1$)" 2"/ !$!+$ �)%". 7�+$ 8$+1"="(1$ 2"/ !"(#�+ 8?(1$/"/3 �$+!", >"7�,-(- 86/6+%6+6 9$#� /6,8�/+-'/%�;1� )*++�(;�) "!%"#'/!�(-,A � � ":+$%"; ;'1*(1� <�+-:%-/;�(-, %�9!"#$ $1"+;$,3

76Page

$%����$ & &'(&� �$ &�$� $%�"7�,- 9$ )*++�(-+;-: 2�%�/#�+�/- <$9/$#$ ,�/�/ 9$/;$#$>$) :$)"+1$ '/%�1�( )�+1-/-(3 �$!"(+")+$ %$+!", >"7�,+�/-(-9$ 2�%�/#�+�/- ('/;�+ <?B$ �%;�#-(-,3 �$+!", >"7�,+�/-(-( <$9/$#$ 9$ #�!�+�/� *#8*( :$)"+1$ '/%�1�()�+1-/-+;�!- )'(*!*(1� 2$+$1"#$ 9$#� :$7"/ "1�/$!"($ 1�(-:-(3

)$%$�����!�+ 8�/�(%" !6/$!" 8$<$/+"1"/3 �#/-(%-+- 2"+8"+$/" >"7�,-( 2$/�2$/"(1$)" 8�/�(%" 2$+8$!"(1$ 2*+�2"+"/!"(",3

77Page

O$P�! ��"�+*��Q! &��?�DR�! A!D5�!�D!S"�O$�E<35=F ?HJ<?2HC 35x ><0AH>258 ? 2H39xJ@N\IF=5 52:<E=HINH=5 ><9FI?\IF=5 J8Q286< 5 J<JEHQ286<?H39<3<QH25HM �E<35=F ?HJ<?2HC 35x ? Q3?F3905=5 :@20INH=5 986< 2<Q86< @E?\>?825HM �5258N3?\ 5239E@0INx<L3A@65 2H48OF JE?8I7<QFQHC Q L8?J58I?2F= =58N3I@ Q I84@ N8N 8Q829@H4286< JPy258N3?86< ?H39<3<QH25HM

� �5258N3?F EH>5<9848:<2 258 N839 ?HLHQ0\M

� �9HINx AH><QHE05 H0@=@4H9<EPQ 2H48OF @39HQ5C 2H 39HL542F= 5 258B45305= J<>A<O@ 5 @A<OFC 0HL84JE?FA\I?825<QF Q 3J<3PL ?HJ<L586HN\IF QFJH>0<=M

� �58 QF39HQ5HC @E?\>?825H 2H >?5HAH258 8039E8=H42FI7 98=J8EH9@ES H25 QF3<058N Q546<92<BI5 J<Q589E?H 5I7E<25C N8 JE?8> L8?J<BE8>25= >?5HAH258= JE<=5825 3A<28I?2FI7 5 3542F= >?5HAH258= JFAPQM

� �?FBI5C @E?\>?8258S @OFQHN\I =5x0058N Q546<928N BI58E8I?05M �58 @OFQHC E<?J@3?I?H4250PQ 4@L OE\IFI7BE<>0PQ I?F3?I?\IFI7M

� �<>A\I?HC N8>F258 ><J@3?I?<28 H0I83<E5HM

� �OFQHC N8>F258 ?HA\I?<286< ?H354HI?H 358I5<Q86<M

� �56>F 258 <9Q58EHC @E?\>?825HM � EH?58 <9Q<E?825H <L@><QF @E?\>?825H QF6H3H 6QHEH2INH 5 539258N8258L8?J58I?8z39Q< ><?2H25H J<EHO825H JE\>8= 84809EFI?2F=M

� �HJEHQF @3?0<>?<2FI7 @E?\>?8z =<6\ LFC ><0<2FQH28 N8>F258 JE?8? H@9<EF?<QH2F 38EQ53M

78Page

� �>F 9848:<2 258 Lx>?58 @OFQH2F JE?8? >A@O3?F I?H3S ?H48IH=F QFI5\625xI58 H0@=@4H9<E0PQM

� �F=5825HC H0@=@4H9<E05 QFA\I?258 2H ?H48IH2F JE?8? 2H3 9FJM �3@QHC @3?0<>?<28 H0@=@4H9<E05?6<>258 ? JE?8J53H=5 `258 QFE?@IHC QEH? ? <>JH>H=5 ><=<QF=5aM �58 JE?8N=@N8=F <>J<Q58>?5H42<BI5?H 3?0<>F @E?\>?825HS QF250HN\I8 ? ?H39<3<QH25H 258?6<>286< ? N86< JE?8?2HI?8258=M

� � JE?FJH>0@ QFQ<AH25H ?H0API8z @E?\>?8z =8>FI?2FI7 2H48OF EH>5<9848:<2 2H9FI7=5H39 QFA\I?FCM

� � JE?FJH>0@ ?H39<3<QH25H EH>5<9848:<2@ Q 3H=<I7<>?58 2H48OF @J<?FIN<2<QHC 6< ? >H4H <> ?H0E83@?H35x6@ QFQ<AH28N J<>@3?05 J<Q589E?28NM

� � 25809PEFI7 0EHNHI7 539258N8 ?H0H? 39<3<QH25H @E?\>?8z EH>5<9848:<25I?2FI7 J<>I?H3 058E<QH25HJ<NH?>8=M

� �E<35=F @J8Q25C 35x I< >< 0Q83955 4<0H42FI7 JE?8J53PQ JE?8> 803J4<H9HIN\ 986< EH>5<9848:<2@ ?H6EH25I\M �9<3<QH258 986< EH>5<9848:<2@ =<O8 LFC Q 25809PEFI7 0EHNHI7 <LNx98 ?H0H?8=M

79Page

O?�%*�D!��! �&5�O�!&D�$%��T�� �?O�%�!Q�58 @>?584H=F 6QHEH2IN5 2H J<JEHQ2<BC 52:<E=HIN5S 09PE8 <>2<3?\ 35x >< QAHBI5Q<BI5 98I725I?2FI7 <EH?25258N3?8N ><0@=829HIN5M �J53H2F Q 25258N3?8N ><0@=829HIN5 JE<>@09 5 N86< H0I83<E5H J<>486HN\ 39HAF=@3JEHQ25825<= 5 E<?Q<N<Q5M � 986< J<Q<>@ ?H39E?86H=F 3<L58 JEHQ< >< ?=5H2F Q 0HO>8N I7Q545 J<>?83J<APQSH0I83<E5PQS 3J8IF:50HIN5 98I725I?2FI7 <EH? 25258N3?8N ><0@=829HIN5 JE<>@09@ L8? @JE?8>2586< ?HQ5H><=5825HM

D$"��"�O$��! DI�&�! D 5+D!D�$�D!��!,�5258N3?F EH>5<9848:<2 ><39<3<QH2F N839 >< 0<=@250<QH25H 35x ? 522F=5 @E?\>?825H=5 EH>5<9848:<25I?2F=5 <986< 3H=86< E<>?HN@ 39H2>HE>?58M �HO>8 5228 ?H39<3<QH258 N839 @?2HQH28 ?H 258?6<>28 ? JE?8?2HI?8258=M�H=<>?58428 ><0<2FQH258 =<>F:50HIN5 5 JE?8EPL80S 09PE8 258 ?<39HAF <J53H28 Q 25258N3?F= J<>ExI?250@S N839258><?Q<4<28M

!�"5%�$�$�Q$ +$&���!%!)��*�LF =PI 39Q<E?FC J<A\I?8258 J<=5x>?F >Q<=H EH>5<9848:<2H=5 @E?\>?825H 98 =@3?\ ?<39HC 2H39HQ5<28 2H982 3H= 0H2HA 5 ?2HN><QHC 35x Q ?H35x6@ <>L5<E@ `>< =H03M j 0= 2H Q<42F= 98E8258aM�<258QHO @E?\>?825H 98 0<E?F39HN\ ? Q<42FI7 0H2HAPQS Q3?F39058 @E?\>?825H 2H>HQI?< � <>L5<EI?8S?2HN>@N\I8 35x Q ?H35x6@ 9FI7 0H2HAPQS 0<E?F39HN\ ? 25I7M � 986< Q?64x>@ 3:8EH JEFQH92H JE<QH>?<28N0<=@250HIN5 258 N839 6QHEH29<QH2HM �HO>H <3<LHS J<35H>HN\IH @E?\>?8258 EH>5<9848:<25I?28S 2H39HQ5<28 2H<>L5PE 986< 3H=86< 0H2HA@S =<O8 0<=@250HINx 9\ J<>3A@I75QHCM�7I\I 0<=@250<QHC `39Q<E?8258 J<A\I?825H E<?=<QFa 2H48OF 2HI532\C 2H 04HQ53? � `�@37 9< 9H40 {2HI532\C Q I84@ =PQ5825HaM �< 2HI5B25xI5@ 986< 04HQ53?H @E?\>?8258 JE?8A\I?H 35x >< 9EFL@ 2H>HQH25HM 8EH?

80Page

=<O2H =PQ5C >< =50E<:<2@M �3?F39058 @E?\>?825H EH>5<9848:<25I?28S 2H39HQ5<28 2H 982 3H= 0H2HA 5?2HN>@N\I8 35x Q ?H35x6@ 2H>HQI?F=S <>L58EHN\ 9\ Q5H><=<BCM �H48OF <>I?80HC >< I7Q545 ?H0<zI?825H2H>HQH25H >E@658N 39E<2FS ><J58E< J< 9F= =<O2H @>?5845C <>J<Q58>?5M �E?\>?8258 QF3FAH J< ?H0<zI?825@0HO>8N 9EH23=53N5 >yQ5x0M � I84@ @>?584825H <>J<Q58>?5 2H48OF 2HI532\C 2H 04HQ53? � 5 =PQ5C >< =50E<:<2@M"8O845 2H 04HQ53? � 2HI530H EPQ2<48648 b 4@L Q5xI8N EH>5<H=H9<EPQS Q98>F <>L5<E250 <>L58EH N8>F2582HN354258N3?F 3F62HAM � 986< J<Q<>@ 2H48OF 9EH23=59<QHC 9F40< Q98>F `2HI530 2H 04HQ53? �aS 058>F 0H2HA N839Q<42FM

���"" =������*�*" ���! ��&!& ">*!%�# "?"�!,@ Q@IF:E<QF 0<> ���� N839 <>J<Q58>25058= J8Q28N I?x39<945Q<BI5 >yQ5x0PQS 2H>HQH2FI7 JE?8?EH>5<9848:<2M QPI7 @OF90<Q250PQS 39<3@N\IFI7 982 3H= 0H2HA 5 98 3H=8 2H39HQ5825H ����S 3AF3?F 35xQ?HN8=258M � 9F= JE?FJH>0@ 258 3AFI7HC 250<6< 52286< 2H 9F= 0H2H48S I7FLH O8 @E?\>?8258 2H>HQI?< �<>L5<EI?8 986< 52286< @OF90<Q250H 39<3@N8 98 3H=8 2H39HQ5825H 0<>@ ����M�FN\9058= N839 0<> ���� < 2H39HQ5825@ defM � JE?FJH>0@ 986< 2H39HQ5825H =<O2H 3AF3?8C Q3?F39058E<?=<QFS JE<QH>?<28 2H 9F= 0H2H48M

81Page

E�F =A��: G���0@�H>5<9848:<2 JE?F39<3<QH2F N839 >< H09FQ28N � 6A<3<Q< 9EH23=53N5 9FJ@ !�,M � 9EFL58 JEHIF !�, 2H>HN2509EH23=59@N8 3F62HA J< N86< H09FQHIN5 JE?F J<=<IF �Hz30586< 6A<3@ 4@L 52286< <>6A<3@ <9<I?825HM �58 J<48IH35x 39<3<QH25H 9EFL@ 803J4<H9HIN5 !�, Q JE?FJH>0@ ?H39<3<QH25H EH>5<9848:<2@ Q 6A<B2F= 4@L Q589E?2F=<9<I?825@M

O"�$DHO�� O D$�+!"�! *"*O$��$ O?!�"5%�$��O$�!I�*+DR&D!��$�F803J4<H9<QH28 @E?\>?8258 5 ?@OF98 LH98E58 2H48OF @3@QHC Q 3J<3PL ?6<>2F ? QF=<6H=5 80<4<655M �OH>2F= QFJH>0@ 258 2H48OF @3@QHC EH>5<9848:<2F 4@L LH98E58 QEH? ? 2<E=H42F=5 <>JH>H=5 6<3J<>HE39QH><=<Q86<M �>=52539EHINH �Hz30586< =58N3IH ?H=583?0H25H I7x9258 @>?5845 �Hz39Q@ 52:<E=HIN5 <>2<B258=<O45Q<BI5 @3@QH25H QF803J4<H9<QH286< @E?\>?825H Q :<E=58 ?6<>28N ? QF=<6H=5 80<4<655M

IO$+$��Q$�L<Q5\?@N8 @39HQ<QF <0E83 6QHEH2IN5M H43?8 52:<E=HIN8 2H 982 98=H9 ?<39HAF JE?8>39HQ5<28 Q ?HA\I?<28N0HEI58 6QHEH2IFN28NM

82Page

)����" A�D���"UI� *�$"V�U"���DENt0S :56F84=8382 9H2@4=R2F<??H H 0qG8908?<S L5?9<23R6EH D3 E82>84989D33?8E@ 7H3?2R4H9EH G<2H90<?P52:<E=RI5P0H9M �3=8E08>N82 =86 H 0D3?t4D0 GH4H=822F5 :@20I5PNRGH4 D3 H40H4=H?R35 48789<3D6DG84M HE93H =86H N8482 :847H3?2R4R35 |9=@9H9P9S 7R97H H NqG<L82 3?t03D68 483? ERM

� � ER>5P9848:<2 NR9D03?8E280 28= H40H4=H3M

� �44T93H H 9q49} R44GR2F9 86F I3|3?R3L5?9<3 H4HJEH D3 784F8??8 84 H I3H94H0<?P G8?89D089 LH48389L5?9<3H2M

� � 0D3?t4D089 28= 3?HLH> 3?D43}3D683 7}=DE3D04895 G53?<2F<02H0S GH6F =H6H3 JREH9HE9H4<=2H00598225 D3 PG25 0844 H 0q?G89482 2HJ3@6RE?R39P4S GH4H=529 H? 8E}3 J<E<3<>R39P4M

� � 0D3?t4D0 953?9T9R3R7<? 7H3?2R4N<2 86F J@7H 28>G83 9qE4}082>}9M �8 7H3?2R4N<2 <4>P3?8E8089 GH6F8E}3 7H9R3| 953?9T9P3?8E8089M

� �5?REP4H6 8268>D4F8?899 9HE9<?D0<0H9 7H3?2R4N<2M

� �3H0 H 6FRE54H6 =844D0849 7R4P?H95 86F3D689 7H3?2R4NHM

� �8 2F533H 05 3<7H H 0D3?t4D089M � 0D3?t4D0 7R?R2H0 =862F59R3H 8389D2 =863?~250 H 6HEH2I5R4533?<46R49H9R3M �EH=t9D3 G83?D4F8 R44 :822M

� � =8675LR3<><99 0D3?t4D0 NHGT9R3R9 GD68?98338 =52>82 8389L82 H? t6F:D43?<46R4H99H4M

� �=822F5L82 H 0D3?t4D089 7<33?HLL 5>}2 R9 28= 7H3?2R4NHS NHGH3<4N@0 H? H00@ 05GD984D9M

83Page

� �? H00@0H9 05?REP4H6 I3H0 H? R49H4@20 HNR24<99 9TJ@3<00H4 I38ED4N8 05M �<2><30<>N<2 H =8675LR3<><99H00@0 3?H03?8E~ =8638==53T9D3DE}4 `28= 7R?9HE9R35 7@44H>D0aM �8= GR44H4@20 :8484}33D689 <4FH2N84486~ 0RE<0DE9S H=84F80 H 0D3?t4D0 28= E82>84989D33?8E~ 7H3?2R4H9RLP4 :H0H>2H0M

� �HJI3<4NH 05 H?<22H4 H 0D3?t4D089S 7H ?HGHENH 6FP6FR3?H95 0D3?t4D080 � L8E82>8?D380 =~0q>D3D9M

� �H H 0D3?t4D089 H@9PLH2 7H3?2R4NHS 28 784F8??8 H 0D3?t4D089 H 4D6?3R0 t90q?} 98ED2 L84t4M

� �6F83 <E3?R6<0LH2 954<3 H ER>5P9848:<2 7H3?2R4H9H 6DJNRE=~G8?89D3 0q?L82M

� � ER>5P9848:<2 0t4:q4>q2 9qE9D2} 7H3?2R4H9H 84}99 6F}?}>Nq2 =86 H? 5>8G<2H90<?P 784F5 3?HLR4F<0EP4M�6F83 <E3?R6<0LH2 H ER>5P9848:<2 7H3?2R4H9H 954<3 53 48789M

84Page

)!%!%W""XI ��DU+U"$�8= GR44H4@20 6HEH2I5R9 H?<2 H>H9<0 784F833D6DDE9S H=84F80 H =~3?H05 9@4HN><23R6<0EHS GH4H=529 H? H><99><0@=829RI5PEH G<2H90<?2H0M � ><0@=829RI5PLH2 48TE9 98E=D0 D3 82280 9HE9<?D0H5 R44H2>P |NT9R35 D3 9<GRLL:8N483?9D35 :<4FH=H9 H4H99 R442H0M �LL}4 H? <0LP4 05:<4FP4H6 :8229HE9N@0 H22H0 H N<6R9S 7<6F 84}?8983 L8N84829D32D40t4 LRE=50<E =86GR49<?9H97H33@0 H 98E=D0 0<=J<2823859S =~3?H05 3J8I5:50RI5PNR9 GH4H=529 N84824865><0@=829RI5PNR9M

+!�&!%�!�X""D!+Y #$"D�U%$��? H ER>5P9848:<2 H?<2<3 3?HLGR2F2H0 =86:8484} ER>5P9848:<22H4 GH4P q33?80q9989D3E8 H40H4=H3M �52>82 =R3N84486~ 7H3?2R4H9 28= E82>84989D33?8E~M �8= =868268>89980 <4FH2 q20D2F8382 GD6?899 GR49<?9H9R3<0 GH6FR9H4H0T9R3<0S H=84F80 8LL82 H 0D?50q2FGL82 28= 3?8E8J84280M

$ �X"DZ%X� #$"D�U%$�$� 0D9 0D3?t4D0 0q?q995 0<==@250RI5P7<? =52>0899<9 @6FH2HEEH H I3H9<E2REH 0844 R44T9H2@20S D3 H7H9P9RG<43R6<2 L84t4 0844 =HEH>2@20 `=HKM j 0= 2FT49 98E8J82aM �5G84 H 0D3?t4D080 3?HLH> :E80G82I5H3RG<0H9`I3H9<E2R0H9a G83?280 56D2FL8S =@0q>D3t0 0q?L82 @6FH2H?<0H9 H I3H9<E2R0H9 7H3?2R4NR0 `q33?8382 [I3H9<E2R9aM �?DE9 987R9 28= 6HEH29R49S 7<6F H L83?D4689D39 I3H0 H 0D9 :D4 7H44NHM � L83?D4689D39 LRE=54F82S7H3<24P 0D3?t4D0084 E82>8408?< 3?8=D4F 487H446H97H9NHM�H 0<==@250R425 0TGR2 H 0D3?t4D0084 `7H26N84?D39 0q?G89T9a H00<E 2F<=NH =86 H � � 6<=L<9 `6<=L

85Page

482F<=R3H L83?D4689D378?aM �=529 482F<=9H H 6<=L<9S H 0D3?t4D0 R9GR49 0q?G89T9< =P>LHS D3 =RE53 L83?D4789H =50E<:<2LHM !H4H=822F5 9qLL5 0D3?t4D0 386T93D6DG84S H=84F H 7H9P9RG<43R6<2 L84t4 GH2S @6FH2H?9 HI3H9<E2R9 7H3?2R4NH D3 0D3?824D95 `39H2>LFa t?8==P>LH2 GH2S 7H447H9P 483? H? �2 t?82898M �H GR4H3?<4250TGR2 86F t?8289E8S 84<LL =86 0844 GRE25HS 7<6F H =R350 :D4 L8:8N8??8 t?8289D9M �? H>PG8G< =52>82 0q?G89T9D3@9R2 3TJ<4 86F89M � GR4H3?H>R37<? 86F3?8E@82 2F<=NH =86 H � � 6<=L<9 D3 L83?D4N82 H =50E<:<2LHM

���"" =������*�*" ���! ��&!& ">*!%�# "?"�!,@� 0D93?R=N86F~ ���� 0P> H22H0 H =867H9RE<?<99 7H26:E80G82I5R2H0 :8484 =86S H=84F82 H ER>5P9848:<23@6RE<?M �D9 :847H3?2R4P @6FH2H??H4 H I3H9<E2H D3 ���� L8R44T9R33H4 9@> 86F=R33H4 0q4I3q2q3820<==@250R425M �8205 =R39 28= :<6 @6FH28?82 H I3H9<E2R2 7H44H25S 7HI3H0 252I38280 =R3 ER>5P9848:<2<0 53@6FH2HEEH H ���� 0P>EH L8R44T9GHM�? H4P4 05GD984 H f�f ���� 0P>M �??84 H L8R44T9R33H4 =52>82 L83?D4689D3 7H447H9P H L8R44T9<99 I3H9<E2R2M

86Page

E�F =A��: G���0@� ER>5P9848:<2 H40H4=H3 L83?D> R49H4 H095GR49 H>R3EH `!�,aM !�,�t?8==P>LH2 H ER>5P H>P�G8G} 0D3?t4D0 N849H>S 7H H? �2 7H26NHS GH6F 86FDL ?qE8N H? �2 0q?84DL82 H095GR4NHM !�,�t?8==P> 28= HNR24H9<3 HLLH2 H?8389L82S 7H ER>5P H>P�G8G} 0D3?t4D0D9 7H26<3 GH6F 3?8483 784F82 0TGR2NH 7H3?2R425M

$ �X"DZ%X� ZD!,!� �VEZ% #!%?!DX"!� 0D3?t4D0 GH6F H? 847H3?2R49 9848J80 t?8=82 0TGt4 784F8?D38 0qE2F8?89LHER9 =P><2 0844S 7<6F 9qE9D2N82M �9848J8089 28 ><LNH H 7R?9HE9R35 7@44H>D0<0 0q?DM

I$+$���$� 9qEGD2F8382 84}TE9 6HEH2I5R453 5>} DEGD2F83M <GRLL5 9RND0<?9H9P H =844D0849 6HEH2I5H48GD482 9H4R47H9PM

87Page

�������� � �������� ����������++�+�= ��+A��3� 5� 5����� 64�4<� 3�� 6++��3B 6��4C4��� ��+ 3�� +�C+�� <��� �+� <����D5CB�+ 5� 34� 644��5>9 ��,�3� >��� 3�� ���34*���� 3�� �+��4D�+� �+� �*���*��9 E*��F3� 3�� 4������<���� �� 8�+ +�C+�8� 584� �+� ��+ 5�386��3+ <���9

� �*3� � +�D5+3� �*���*� ��� �������*3+� ��+ 6+�<����9

� !464,�3��3� 34 �3+,5> C>3���� �� 5�+ +�3���*�3��� �6�C����+ �+� 3464,�3��3� 34 �+�=��4�D������ 5� 3>64G 64* �+ 5�� 64�+�8��� 8�+ +3D<�5+9

� ��� ��,83�3� 3� �*���*� �� ���+�3�+ ;��8� ,�54�+����G 4D3� �� +*F�58�� *�+��+ 6��A���4�34�G64C*��F3� 3�� +6> ���+�� +�3��4A4��+ �+� 5����� �6��+�� ��>���9

� �+,+�7�3� 3� �*���*� 5� 8�+ 5+�+�> *�> 6+��9 �� <���5464���3� ��+�*3��� � �6�,�3��� 58�+�+,+��54D9

� �+ �*��8�3� 5>�4 ������58�4 +F��4*�9

� �+ <���5464���3� 5>�4 34 5�3+�<�5+3��3�G 64* 6��8<�3+� �3� �*���*+��+9

� ��� +�4���3� 6438 3� �*���*�9 �� 6��63B��G 64* +�4�F�3� 3� �*���*�G 6+D�� �+ ��<D�� � ���D��� �+�*6�<�� 4 ����*�4� �+ 6�,�3� ����346��F�+9

� 6����*8� �� <+�+�58��� �*���*8� �+ ������4D�3+� 5>�4 +6> 34 35�5+ �F*6�83���� 6��+3=�9

88Page

� �� 6>���3+� �+ 5� <���5464����3� 3� �*���*� ��+ 5��+�D3�� <4���� ������+G �*���34D5� �+A����3� 3�� 56+3+���9

� ����7�3� 3�� 56+3+��� 5>�4 5� 34*� 3D64*�G 64* 643���4�3+�9 � +64�45��� 3B� <+�+�58�B�56+3+�=� �+ ����3+� �+3�����+ H><� 5� 3+ 4���+�� +64�5+3+I9 &�� 5644D5� �+ +�+��A4*5� �+5�+�*,D�� +6> 3� <��� 3�� �*���*��G � 464�+ ��� ���+� �D5CB�� 5� 34� 644��5>9

� �+ +6����464���3� 3� �*���*� +58�B� �� 6��63B��G 64* 64�+�4D�3+� 6+�5A4�8� �� �+3��8��*���*8� � ���+3+�3�����9

� �� 6��63B��G 64* <���5464���3� 3� �*���*� �34 +*34����34G 5�� 3�� 3464,�3��3� �3�� 6��4<�����464����� ��>� +�>�+�4*9

� �� 4��58��� <=�� +6+�4�D�3+� � <��� +�D5+3B� �*���*=� �+3� 3�� 3�5>��*�� ��>� 4<�5+34�9

� �8�F3� 3�� 346��� ��<D4*��� ��+3�F���G ��� ,8��3� �+ <���5464����3� 3�� +�D5+3�� �*���*8� �34�FB3���>9 �� 4��58��� <=�� ���8<�3+� �+ +6+�4�D�3+� � <��� +*3�� 3�� +�D5+3�� �*���*��9

89Page

��������� ��� ��������&�� +�+�+5A��4*5� �+5�+ ���D��� ��+ 3�� 4,>3�3+ 3B� 6��4C4�=�G 64* +C44D� �3+ 3�<������B��5+3+ �3�� 6+4D�+ 6��3464����9 !4 64J>�G 64* 6����C�3+� �3�� 6��3464���� �+� 3+ +F��4*�*6>����3+� �� 5�+ �*��<� A��3�B�� �+� �F8��F�9 ��+ 34 �>�4 +*3> ��+3�4D5� 34 ���+�B5+ �+ +���F4*5� +��6��+ �3��5�G �*�3+3��� 58�G +F��4*�G 3�<���� <++�3���3���G �+,=� �+� 3�� 6+4D�+ 6��3464���� <B��64��4D5��� 64���464����9

����� ����!"# �� $%" &�%%�'��%�*3� � +�D5+3� �*���*� ���+� �+3������ ��+ 3�� �6��4��B��+ 5� ����� +�D5+3�� �*���*8� 5� 3+ ���+�3��3+9 ��,� ���� <��� +*3��G ,�B��3+� B� 5� ��������58��9 !46464������ <B�� ����+ � 5�3+3468�G64* ��� 6����C4�3+� �34 ��<�����4G 64* �+3�3� �3+ <8�+ �+�G +6+�4�D4�3+�9

(�'$%��)'# �'#� #����#$�� ���*������+ �+ 564��3� �+ �6��4��B���3� 5� 3�� +�D5+3�� �*���*8� 686�� +*38� �+ *,5�74�3+� �34 ���4 �+���� �+��+ A���4�3+� 58�+ �3�� 6��4<� �5A8���+� H58<� 34 64�D K <�59 �� 6��A���4� <B�� �56>��+I9�*38� 4� �*���*8� <���5464�4D� ���D,�+ �+����+G 3+ 464�+ 3+ 54��74�3+� >��� 4� �*���*8�G 64*A���4�3+� �� ���34*��+ �� +*3�9 L3�� �� ��+�C+��7�3+� 34 +6>�34 3B� �*�45���=�9 ��,� 3�34 �3454G 64*�+ ��+,83�� 5�+ +�D5+3� �*���*� �*�45���+�G 64* 8<�� *,5��3�� �34 �+���� �+� 564�� �+ +�4D��� 3��*�45���+ �+�9

90Page

�� ,8��3� �+ �6��4��B����3� H�+ ��5�4*���3� 5�+ �+55� �*�45���+�I 6+3��3� 34 6���34 M00 HMNOP QRQSTU V ��3�5+ ��+ 45���+I9 �>��� 6+3�,�� +*3> 34 6���34 � �*���*� 5�3+C8�3+� �� �+3��3+�� ��6456��9�64��3� �+ 5�����3� 58�+ �34 5��>CB�49 W��� 4� +�D5+3�� �*���*8� ��3>� �5A8���+� �+� 8<4*� *,5��3���34 ���4 �+����G +�4D�� 34 5��*5+ �+�9 �86�� �+ 6��58��3� �+ 4�4���=��� � ���� 6��*� 3� CB��3���6>3+��G 6434D �+ 5648��3� +� �=��3� 5�+ +6��3���9 �34 38�4� 3�� ��,� 5�3��4��� � �*���*� ��6856��8�+ <++�3���3��> �<49 ��+ �+ +6+�3���3� 6+3��3� +6�� 34 6���34 M00 �+� 5����3� 64� 34 5��>CB�49W3+� 6+34D� X � �+� 6����>3�4� +6> �D4 <��3�� 34 6���34 M00 3+*3><4�+G 3>3� 4 �8�3�� �+5A���� 5>�434 ��<*>3�4 ��5+9 L�+ ��5+ ,+ 686�� ��+ +*3> �+ 5�3+����3+� 5>�4 H6�3�5+ 34* 6���34* M00I >3+� 34�+���� ���+� ���D,�49

+,+-- .+/0,102/2- ,/03 +/434 -5236+7 -8-,39:� �B���>� �D4 ��5��B� Y0YZZ +�3��34�<�� �� 5�+ �+,4��58�� �*<�>3�3+ �<4*G 64* ��6856�� � +�D5+3��*���*�9 &D4 <��3�� 5� 3�� ����� *,5����� �+�+��4D �+� Y0YZZ 5644D� �+ +�4D�� 4 8�+� 34� ���49 &� ,++�4D3� �+�8�+� ���4� �� +*3> 34 �+����G �C>�4� �� A���4�3+� *,5��58��� ����� +�D5+3�� �*���*8� �34����4 �B���> Y0YZZ9 F+���� +643���� 34� �B���> Y0YZZ [\]9 �� +*3�� 3� D,5��� 564�� �+ ����� +�>+�� >�B� 3B� �*�45���=��� +*3> 34 *,5��58�4 �+����9

91Page

;/< .=>?@ A>BCD:� +�D5+3� �*���*� ���+� �+3������ ��+ 3� 5�3��4�� �*�45���=� 5� ����464���� +6> CB�� H'()I9 �3���+3��3+�� '() � +�D5+3� �*���*� 5�3+����� 8�+ ��5+G >3+� ����464��,�� +6> 3� CB�� �+� � ��64�4����4 ,>*A4 �� �4�3��� +6>�3+��9 � ���34*��+ ����464����� CB��� H'()I ��� �������*3+�G >3+� ,8��3� �+<���5464����3� 34� +�D5+34 �� 8�+ ,4*A=��� 6��A���4� � >3+� C*���� �*�+34� ���54�9

�&%E�'F�'� )'# $� #&%*%�'E�� +64�45��� 3�� �*���*�� �+� 3B� 56+3+�=� 3��G 64* �+3+�+�=,��+� �+ ����3+� 5� C����> 3>64 B� 64� 346��A���4�9 ��� 6�3�3� 3�� +�D5+3�� �*���*8� �+� 3�� 56+3+��� �� �+5�+ 6��63B�� �3+ �*����58�+4���+�� +64�55+3+9 ��5�B,��3� +6> 34 ��54 3�� 6��4<�� �+� ��+ 3>64*� 4��4�4����� +64�45���� 3B�+�D5+3B� �*���*=�9

���������<D�� � �>5�5� ���D���9 �����>3��� 6��4C4��� 564��3� �+ ��A�3� +6> 34 CD��4 ���D����9

92Page

&[%!\��X A!D5!<��"��V 5��?�?��8�9�98 35 J<?<E2� 2R348>@NTIT 52:<E=HI8 JE< L8?J8�2D H �R>2D @UTGR2TM �8?2H=98 38 3 G8V08E�=5 :@20I8=5!HV87< 2<GD7< JET39E<N8M �I7<G8N98 9829< 2RG<> 0 J<@U59T 2H L8?J8�2D= =T39� ?H |�848= J<?>�NVT7< J<@U59TM

� 829< EH>5<9848:<2 282T G7<>2� NH0< 7EH�0HM

� �9H25I5 JE< ><LTN82T LH98E5T J<39HG98 2H J<>04H>S 098E� N8 <><42� JE<95 304@?@ H L8?J8�2� 5239H4@N98J�TG<>2T V�WE@M

� �8GF39HG@N98 J�T39E<N 8K9ED=2T= 98J4<9R= H25 GF3<0D G470<395 G?>@I7@ H I7EH�98 7< J�8> J�T=�=34@28�2T= ?R�82T= H 3542�= JW3<L82T= JEHI7@M

� ��T39E<N �539�98 =�00�= G470�= 7H>�T08=M �8J<@UTG8N98 �8>5>4H H25 H6E835G2T �539TIT JE<39�8>0FM

� ��5J<N98 J<@?8 3I7GR482D J�T34@V8239GTM

� �<@U5N98 J<@?8 2HJRN8IT >T4S 098E� LF4 ><>R2M

� �50>F J�T39E<N 28<9GTE8N98M �<0@> <98G�898 0EF9 J�T39E<N8S ?H250R ?RE@0H H 8K539@N8 28L8?J8�T |EH?@84809E5I0�= JE<@>8=M

� �JEHGF 2H J<V0<?82�I7 J�T39E<NTI7 LF398 =�45 GU>F 28I7H9 JE<GD39 J<@?8 ?R0H?25I0�= 38EG538=M

� �<0@> 28J<@UTGR98 J�T39E<N J< >84VT ><L@S ><J<E@�@N8=8 GFN=<@9 H0@=@4R9<E<GD LH98E58M

93Page

� �0@=@4R9<E<GD LH98E58 GF=��98 J<@?8 3 9FJFS 098ED ><J<E@�@N8=8M &R>2� 450G5>@N98 J<V0<?82DH0@=@4R9<E<GD LH98E58 `28 >< ><=RIT7< <>JH>@aM �8J�8LTER=8 ?RE@0@ ?H V0<>F ? J<@U59T J�T39E<N8=5=< @E�82� |�84M

� �<0@> 38 GF30F92<@ J<E@I7F 2H 4D0H�30�I7 J�T39E<NTI7�?H�T?82TI7S J�T39E<N <0H=U59� GFJ2�98M

� �<0@> J<@UTGR98 J�T39E<N G H@9<=<L54@S 28@=539h@N98 7< >< <L4H395 3J@V982T H5ELH6@M

� ! @E�59�I7 ?8=TI7 N8 ?H0R?R2< J<@UTGH9 EH>5<9848:<2F L�78= �T?82T G<?5>4HM

� �<0@> I7I898 JE<G<?<GH9 EH>5<9848:<2 G ?H7EH25�TS <G��98 35 =T392T J�8>J53FM ! @E�59�I7 ?8=TI7 =WU8L�9 JE<G<?<GR2T 9<7<9< EH>5<9848:<2@ ?H0R?R2<M

94Page

E?%�*<!�V +*<!�V�8J�8LTER=8 ?RE@0@ ?H 3JERG2<39 52:<E=HITS 098ED 38 G?9H7@NT 0 98I725I0�= G4H392<398= H ?>8 J�8>4<U82D><0@=829HI5M !�E<L80 J<J3H2� G 9D9< ><0@=829HI5 H N87< J�T34@V8239GT J<>4D7HNT 28@39R4D=@ GF48JV<GR2T H>H4VT=@ G�G<N5M � 9<7<9< >WG<>@ 35 GF7EH?@N8=8 JERG< L8? J�8>I7<?T7< <?2R=82T 0>F0<45G ?=�259 3<@�R395SJ�T34@V8239GTS 98I725I0D 3J8I5:50HI8 H ?>8 J�8>4<U82<@ ><0@=829HI5 G�E<L0@M

5�*\��V 5+� *+<!�] ^<!%829< EH>5<9848:<2 N8 G7<>2� JE< 0<=@250HI5 3 N52�=5 EH>5<9848:<2F 398N2D7< 9FJ@M �HU>D N52D J<@U59T J4H9T NH0<J<@U59T =5=< @E�82� |�84M �GDG<42D ?=�2F 28L< |JEHGFS 098ED 28N3<@ J<J3R2F G 9D9< J�TE@�I8S 28N3<@J�TJ@392DM

5+�E�D +$&���!%!)��*�LFI7<= =<745 0<=@250<GH9 J<=<IT EH>5<9848:<2WS =@38NT L�9 2H39HG82F 2H 398N2� 0H2R4 H 2HI7R?89 38 GJ�TN=<GD= ><3H7@ `HU >< =HKM j 0= G <98G�82D= 98ED2@aM�E<9<U8 9F9< J�T39E<N8 J<@UTGHNT G<42D 0H2R4FS >�4T 35 9F9< 0H2R4F GV8I72F J�T39E<N8S 098ED 38 2HI7R?8NT G JE<G<?@M�E<9< 282T ?HE@�82< 3<@0E<=TM �HU>R <3<LHS 098ER >53J<2@N8 EH>5<9848:<28=S 098E� N8 2H39HG82 2H !RV 0H2R4S=WU8 J<34<@I7H9 !RV 7<G<EM

�<0@> I7I898 0<=@250<GH9 `!F9G<�82T 3J<N82TaS 395302�98 94H�T90< � `�@37 9< 9H40 { �95302<@9 JE< =4@G82TaM"H0=548 N8 9<9< 94H�T90< 395302@9<S ?HJ28 38 J�T39E<N >< GF3T4HIT7< E8U5=@M �WU898 7<G<�59 >< =50E<:<2@M !V8I72F

95Page

EH>5<9848:<2FS 098ED 38 2HI7R?8NT G ><3H7@ H N3<@ 2H39HG82F 2H 398N2� 0H2R4S 34FVT !HV5 ?JERG@M �@3T98 J<�0H9S><0@> >E@7R 39EH2H 28><0<2�T 7<G<ES 28U =WU898 <>J<G�>�9 2H ?JERG@M �H 0<2I5 0HU>D7< J�82<3@ GFV48J�T39E<N 9P2M �E< <>J<G�>h N8>2<>@V8 395302�98 94H�T90< � H 7<G<�98 >< =50E<:<2@M

�<0@> 395302<@ 94H�T90< � b 28L< GTI8 28U b @U5GH984D 3<@�H32�S J�5N=8 JETN8=I8 J<@?8 28N3542�NVT 3562R4M�E<9< LF398 =�45 J�82RV89 3562R4 `395302<@9 94H�T90< �a J<@?8 987>FS J<0@> N8 0H2R4 G<42�M

���"" =������*�*" ���! ��&!& ">*!%�# "?"�!,@ G<@=T392� 0P> ���� <>J<GT>R @E�59D=@ 9P2<GD=@ 0=59<�9@S 098E� GF3T4R EH>5<9848:<2M GH @U5GH984D 38398N2�= 2H39HG82T= 0H2R4@ H ���� 38 =<7<@ G?RN8=2� 34FV89M �8@34FVT 250<7< N52D7< 2H 9<=9< 0H2R48S48>HU8 LF LF4F N52D EH>5<9848:<2F 2H39HG82F 2H 398N2� 0P> ����M!�N5=0<@ N8 0P> ���� fef M��5 9<=9< 2H39HG82T =<7<@ L�9 GV8I72F 7<G<EF J<34<@I7R2F 2H 2H39HG82D=0H2R48M

E�F =A��: G���0@�H>5<9848:<2 N8 G7<>2� JE< 74H38= H095G<GH2� J�82<3 `!�,aM ! E8U5=@ !�, JE82RVT GF3T4H�0H 3562R4S J<0@> N8H095G<GR2 !HVT= 74H38= 28L< N52�= 74@08= G8 !HVT L4T?0<395M �8U5= !�, 282T ><J<E@�<GR2S J<0@> I7I898J<@UTGH9 GF3T4H�0@ G 74H359D= 28L< G�9E2D= JE<39�8>TM

96Page

5��?�? 5+� %��E�&$����T39E<N H J<@U59D LH98E58 ?450G5>@N98 80<4<65I0�= ?JW3<L8=M ! UR>2D= J�TJH>8 28<>7H?@N98 EH>5<9848:<2F HLH98E58 >< L�U2D7< ><=RIT7< <>JH>@M �H 3GD =�3930D 28L< <L8I2T 3JERG� 38 52:<E=@N98 < =<U2<398I780<4<65I0D H �R>2D 450G5>HI8 EH>5<9848:<2WM

DU+*�$�4H9T ?R0<22R ?RE@�2T 47W9HM H4VT 52:<E=HI8 2H48?2898 G J�54<U82D=@ ?RE@�2T= 4539@M


Recommended