+ All Categories
Home > Documents > MONTAJE GENERAL - Repuestos y...

MONTAJE GENERAL - Repuestos y...

Date post: 20-Sep-2018
Category:
Upload: dohanh
View: 235 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
56
MONTAJE GENERAL
Transcript
Page 1: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

MONTAJE GENERAL

Page 2: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

062.001.002 MONTAJE GENERAL GENERAL ASSEMBL MONTAGE GENERAL GENERELLMONTAGE NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 1) 062.003.002 1 MONT. INICIAL FIRST ASSEMBLY MONTAGE INITIAL ERSTMONTAGE 2 062.246.301 1 CAPOT BONNET CAPOT MOTORHAUBE 3 039.551.401 2 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 4 4) 959.015.040 1 TIRADOR HANDLE TIREUR GRIFF 4 5) 959.015.045 1 TIRADOR HANDLE TIREUR GRIFF 5 075.421.401 1 TUERCA NUT ECROU MUTTER 6 950.203.003 24 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 7 950.101.003 6 TUERCA NUT ECROU MUTTER 8 950.001.047 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 9 950.218.001 3 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 10 950.106.004 2 TUERCA NUT ECROU MUTTER 11 1) 062.210.201 1 MANDO TRASLAC. TRASLATION HAN. COMMANDE

TRANS. TRANSL. STEUER.

12 950.003.013 1 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 13 062.211.301 1 MANDO ACELERAD. ACCELER. HANDLE COMMANDE

ACCEL GASHEBEL STEUER

13/01 958.500.056 1 CABLE CABLE CABLE KABEL 14 996.503.909 1 CHAPA SHEET TOLE BLECH 15 075.352.301 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 16 950.001.012 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 17 959.001.015 2 REMACHE RIVET RIVET NIETE 18 950.203.029 2 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 19 990.105.269 1 PERFIL GOMA RUBBER PROFILE PROFIL CAOUTCH. GUMMIPROFIL 20 950.101.007 5 TUERCA NUT ECROU MUTTER 21 950.001.060 3 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 22 959.015.034 2 TIRADOR HANDLE TIREUR GRIFF 23 997.100.034 0,90 PERFIL GOMA (M) RUBBER PROF.(M) PROFIL CAOU.(M) GUMMIPROFIL (M) 24 075.420.401 1 TUERCA NUT ECROU MUTTER 25 950.203.004 10 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 26 950.203.005 8 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 27 950.001.027 4 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 28 950.106.032 4 TUERCA NUT ECROU MUTTER 29 997.100.001 1 PERFIL GOMA (M) RUBBER PROF.(M) PROFIL CAOU.(M) GUMMIPROFIL (M) 30 950.002.007 10 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 31 950.003.012 12 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 32 062.214.301 4 SEPARADOR SPACER ENTRETOISE SEPARATOR 33 2) 710.301.019 1 ORBITROL STEERING UNIT UNITE DIRECTION LENKEINHEIT 33 3) 710.301.001 1 ORBITROL STEERING UNIT UNITE DIRECTION LENKEINHEIT 33/01 2) 790.015.036 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 33/01 3) 790.004.003 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 34 2) 710.302.010 1 VALVULA VALVE SOUPAPE VENTIL 34 3) 710.302.005 1 VALVULA VALVE SOUPAPE VENTIL 34/01 2) 790.015.038 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 34/01 3) 790.004.001 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 35 5) 959.015.046 1 TIRADOR HANDLE TIREUR GRIFF 36 1) 062.093.101 1 CUADRO MANDOS SWITCH BOARD TABLEAU DE

BORD SCHALTSTATION

37 062.114.201 1 CARENA SUCTION CHANNEL CONDUIT D´ASP. ANSAUGKANAL 38 996.504.920 1 CHAPA SHEET TOLE BLECH 39 710.308.002 1 COLUMNA.DIRECC STEERING.COLUMN COLONNE.DIRECT. LENKSAULE 40 062.212.301 1 CASQUILLO BUSHING DOUILLE BUCHSE 41 062.213.301 1 ABRAZADERA CLAMP COLLIER SCHELLE 42 902.502.004 1 VOLANTE FLYWHEEL VOLANT HANDRAD 43 730.006.009 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 44 950.210.007 4 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE

Page 3: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

45 1) 062.215.001 1 MONT.BOMBA-MOT. ENGINE-PUMP AS. MONT.POMPE-

MOT. MOTOR-PUMPE MON

46 950.602.021 2 ABRAZADERA CLAMP COLLIER SCHELLE 47 950.602.014 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 48 062.185.301 1 SOPORTE DCHO. RIGHT BRACKET SUPPORT DROITE R. LAGERUNG 49 062.186.301 1 SOPORTE IZDO. LEFT BRACKET SUPPORT

GAUCHE L. LAGERUMG

50 4) 902.000.002 2 AMORTIG.A GAS GAS DASHPOT AMORTISS.A GAZ SCHWINGMETALL 50 5) 902.000.016 2 AMORTIG.A GAS GAS DASHPOT AMORTISS.A GAZ SCHWINGMETALL 51 1) 062.028.101 1 INSTALAC. RIEGO SPRINKLER SYST. INST. D´ARROSA. BEWASSERUNG 51/1 062.070.001 1 DEPOSITO AGUA WATER TANK RESERVOIR EAU WASSERTANK 51/2 959.004.051 1 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 52 062.301.301 1 TIRADOR HANDLE TIREUR GRIFF 53 950.002.013 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 54 950.002.018 8 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 55 039.550.401 4 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 56 950.002.008 3 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 57 062.245.301 1 RADIADOR RADIATOR RADIATEUR KUHLER 57/01 820.008.004 1 TERMOCONTACTO THERMOSWITCH THERMO-

CONTACT THERMOSCHALTER

58 062.255.301 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 59 062.267.301 1 TUBO FLEX. HOSE TUYEAU LUTTSCHLAUCH 60 950.601.029 2 ABRAZADERA CLAMP COLLIER SCHELLE 61 950.002.014 4 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 62 950.101.004 4 TUERCA NUT ECROU MUTTER 63 996.505.592 1 CHAPA SHEET TOLE BLECH 64 950.003.332 6 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 65 950.203.002 6 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 66 950.101.002 6 TUERCA NUT ECROU MUTTER 67 062.352.301 1 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 1) Ver despiece

2) PARA REXROTH 3) PARA DANFOSS 4) Hasta la maquina cod. 02 106 00 128 5) Desde la maquina cod.02 106 00 129

1) See parts 2) FOR REXROTH 3) FOR DANFOSS 4) Until the machine cod.02 106 00 128 5) From the machine cod.02 106 00 129

1) Voir pieces detachee 2) POUR REXROTH 3) POUR DANFOSS 4) Jusquau le machine cod.02 106 00 128 5) Au-dela de la machine cod.02 106 00 129

1) Details sehen 2) FOR REXROTH 3) FOR DANFOSS 4) Bis maschine cod.02 106 00 128 5) Ab maschine cod.02 106 00 129

Page 4: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

MONTAJE INICIAL

Page 5: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

062.003.002 MONT. INICIAL FIRST ASSEMBLY MONTAGE INITIAL ERSTMONTAGE NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 062.273.301 2 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 2 062.276.201 2 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 3 062.284.301 4 RASCADOR 1200 SCRAPER 1200 RACLOIR 1200 SCHMUTZABSTREI. 4 996.504.524 4 CHAPA SHEET TOLE BLECH 5 950.002.090 16 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 6 950.002.022 16 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 7 950.105.007 16 TUERCA NUT ECROU MUTTER 8 039.551.401 16 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 9 730.006.020 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 10 063.598.301 1 CONJ.TAPA BOTTON ASSY. ENS.COUVERCLE DECKEL 11 996.504.738 1 CHAPA SHEET TOLE BLECH 12 062.175.201 1 DEPOSITO ACEITE OIL TANK RESERVOIR HUILE OELTANK 13 062.191.201 1 DEPOSIT.GAS-OIL FUEL TANK RESERVOIR CARB. KRAFTSTOFFTANK 14 720.101.113 2 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 15 950.002.018 16 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 16 062.142.301 1 TENSOR TIGHTENER TENDEUR SPANNER 17 062.144.301 2 BULON BOLT BOULON BOLZEN 18 950.002.016 10 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 19 950.203.005 2 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 20 950.002.031 16 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 21 950.218.008 17 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 22 062.052.301 1 TAPA COVER COUVERCLE DECKEL 23 062.068.301 1 CUBO HUBE MOYEU NABE 24 062.140.301 1 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 25 062.067.301 1 EJE AXLE AXE ACHSE 26 062.119.001 1 CHASIS FRAME CHASSIS RAHMEN 27 062.120.001 1 CHASIS TRASERO REAR FRAME CHASSIS ARRIERE RUCK.RAHMEN 28 950.802.003 1 ENGRASADOR GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 29 960.007.030 1 ROTULA SPHERIC.BEARING ROTULE KUGELGELENK 30 062.295.301 1 SILENCIOSO MUFFLER SILENCIEUX SCHALLDAEMPFER. 31 950.601.080 2 ABRAZADERA CLAMP COLLIER SCHELLE 32 055.001.101 1 CILINDRO DIR. STEER.CYLINDER CYLINDRE DIREC. LENKZYLINDER 32/01 610.108.001 1 CONJ.CIERRE LOCK ENS.FERMETURE SCHLOSS 33 950.101.010 2 TUERCA NUT ECROU MUTTER 34 039.552.402 2 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 35 1) 062.025.002 2 RULO EQUIPADO EQUI.ROLLER BANDAGE EQUI. LEITUNGWALZE 36 950.003.341 16 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 37 790.022.001 1 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 38 039.550.401 8 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 39 996.504.255 1 CHAPA SHEET TOLE BLECH 40 063.416.301 1 BULON BOLT BOULON BOLZEN 41 950.305.001 1 PASADOR PIN CHEVILLE STIFT 42 950.001.086 1 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 43 950.106.036 1 TUERCA NUT ECROU MUTTER 44 062.118.301 1 TAPA COVER COUVERCLE DECKEL 45 950.004.054 3 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 46 479.191.230 1 GUARDAPOLVO DUST-GUARD GARDE-POUSSIERE STAUBSCHUTZ 47 730.006.009 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 48 950.210.007 10 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 49 036.141.403 1 INDICAD.NIVEL LEVEL INDICATOR INDICAT.NIVEAU STANDANZEIGER 50 062.296.301 1 FLEXIBLE ESCAPE COMPENSATOR COMPENSATEUR KOMPENSATOR 51 957.600.023 2 ABRAZADERA CLAMP COLLIER SCHELLE 52 950.601.078 1 ABRAZADERA CLAMP COLLIER SCHELLE 53 950.601.061 1 ABRAZADERA CLAMP COLLIER SCHELLE

Page 6: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

54 740.006.080 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 55 740.006.081 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 56 710.502.009 1 INDICAD.NIVEL LEVEL INDICATOR INDICAT.NIVEAU STANDANZEIGER 57 790.023.001 1 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 58 950.008.033 6 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 59 950.601.001 1 ABRAZADERA CLAMP COLLIER SCHELLE 60 997.200.074 2 TUBO FLEX.(M.) HOSE (M.) TUYEAU (M.) LUTTSCHLAUCH(M) 61 062.298.301 1 KIT GALGAS GAGE KIT KIT JAUGE ENDMAS KIT 62 950.002.030 1 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 1) Ver despiece 1) See parts 1) Voir pieces detachee 1) Details sehen

Page 7: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

MONTAJE BOMBA-MOTOR

Page 8: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

062.215.001 MONT.BOMBA-MOT. ENGINE-PUMP AS. MONT.POMPE-MOT. MOTOR-PUMPE MON NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 1) 2) 910.001.015 1 MOTOR DIESEL DIESEL ENGINE MOTEUR DIESEL DIESELMOTOR 1 1) 3) 910.001.024 1 MOTOR DIESEL DIESEL ENGINE MOTEUR DIESEL DIESELMOTOR 2 820.002.002 1 CUENTA HORAS HOURS METER COMPTEUR

HEURES STUNDENZAHLER

3 063.643.301 1 PALANCA LEVER LEVIER HEBEL 4 063.641.301 1 TUBO TUBE TUBE ROHR 5 740.006.053 2 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 6 950.003.040 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 7 950.002.015 6 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 8 062.263.301 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 9 996.504.401 1 CHAPA SHEET TOLE BLECH 10 950.101.004 2 TUERCA NUT ECROU MUTTER 11 950.001.010 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 12 900.800.007 1 ACOPLAMIENTO COUPLING ACCOUPLEMENT KUPPLUNG 12/01 063.390.911 1 PIÑON PINION PIGNON RITZEL 12/02 900.800.010 1 CORONA TOOTHED COLLAR COURONNE ZAHNKRANZ 13 039.560.401 2 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 14 950.003.039 9 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 15 950.002.030 4 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 16 950.001.016 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 17 1)

1) 710.009.044 1 BOMBA HIDRAUL. HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAUL. HYDRAULIKPUMPE

18 063.205.301 1 SOPORTE IZDO. LEFT BRACKET SUPPORT GAUCHE L. LAGERUMG 19 950.101.008 4 TUERCA NUT ECROU MUTTER 20 950.002.024 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 21 710.001.056 1 BOMBA HIDRAUL. HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAUL. HYDRAULIKPUMPE 21/01 790.008.036 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 22 063.204.301 1 SOPORTE DCHO. RIGHT BRACKET SUPPORT DROITE R. LAGERUNG 23 062.250.301 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 24 950.002.073 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 27 950.101.003 2 TUERCA NUT ECROU MUTTER 28 950.203.003 2 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 29 720.101.074 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 1) Ver despiece

2) Hasta la maquina cod. 02 106 00 018 3) Desde la maquina cod. 02 106 00 019

1) See parts 2) Until the machine cod. 02 106 00 018 3) From the machine cod. 02 106 00 019

1) Voir pieces detachee 2) Jusquau le machine cod. 02 106 00 018 3) Au-dela de la machine cod. 02 106 00 019

1) Detail se siete 2) Bis maschine cod. 02 106 00 018 3) Ab maschine cod. 02 106 00 019

Page 9: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

RULO EQUIPADO

Page 10: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

062.025.002 RULO EQUIPADO EQUI.ROLLER BANDAGE EQUI. LEITUNGWALZE NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 062.050.101 1 RULO ROLLER DRUM BANDAGE WALZE 2 062.072.102 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 3 062.073.102 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 4 063.344.102 1 PLACA PLATE PLAQUE PLATTE 5 039.018.201 1 BRIDA FLANGE BRIDE FLANSCH 6 063.346.202 1 ESTRELLA COUPLING ACCOUPLEMENT KUPPLUNG 7 039.016.101 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 8 039.015.101 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 10 063.347.201 1 EJE AXLE AXE ACHSE 11 063.407.301 1 CONJ.ACOPLTO. COUPLING.ASSY. ENS.ACCOUPL. KUPPLUNG 15 950.002.013 1 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 17 063.349.202 6 AMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR SCHWINGMETALL 21 1)4) 200.000.094 1 HIDROM.TRASLAC. TRASLAT.HYDROM. HYDROM.TRANSLA.HYDR.MOTOR TRA. 21 1)3) 710.107.045 1 HIDROM.TRASLAC. TRASLAT.HYDROM. HYDROM.TRANSLA.HYDR.MOTOR TRA. 21 1)2) 710.115.008 1 HIDROMOTOR HYDROMOTOR HYDROMOTEUR HYDRAULIKMOTOR 22 710.101.003 1 HIDROMOTOR HYDROMOTOR HYDROMOTEUR HYDRAULIKMOTOR 22/01 790.008.064 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 24 960.004.001 2 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER 25 960.001.038 2 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER 26 039.017.401 1 CASQUILLO BUSHING DOUILLE BUCHSE 27 720.001.115 1 RETEN OIL SEAL BAGUE ETANCH. DICHTRING 28 720.101.079 2 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 29 720.101.075 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 30 720.101.074 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 31 720.002.008 1 V-RING V-RING V-RING V-RING 33 950.401.024 1 ANILLO RING ANNEAU RING 35 730.005.024 1 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 38 950.001.048 12 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 39 950.002.018 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 40 950.223.003 12 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 41 950.003.039 16 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 42 950.001.047 12 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 43 950.001.082 12 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 44 950.002.191 6 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 45 950.002.090 12 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 46 950.106.004 36 TUERCA NUT ECROU MUTTER 47 950.106.040 6 TUERCA NUT ECROU MUTTER 51 950.210.003 1 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 400 610.101.019 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 1) Ver despiece

2) Para maq. desde la Nº 02 106 00 001 hasta 02 106 00 153 , desde la Nº 02 106 00 164 hasta 02 106 00 168 y la 02 106 00 155 3) Para 02 106 00 154 , desde la 02 106 00 156 hasta 02 106 00 163 , y desde la 02 106 00 169 hasta 02 106 00 195. 4) Para máq. desde 02 106 00 196

1) See parts 2) From the mach. Nº 02 106 00 001 until 02 106 00 153 , from Nº 02 106 00 164 until 02 106 00 168 and 02 106 00 155 3) The mach. 02 106 00 154 , from 02 106 00 156 until 02 106 00 163 ,and from 02 106 00 169 until

1) Voir pieces detachee 2) Au-dela de les mach. Nº 02 106 00 001 jusqua 02 106 00 153 , Au-dela de les Nº 02 106 00 164 jusqua 02 106 00 168 et 02 106 00 155 3) Para 02 106 00 154 , Au-dela de les 02 106 00 156 jusqua 02 106 00 163 , et Au-dela de les 02 106 00 169 jusqua 02 106 00 195. 4) Au-dela de les mach. Nº 02 106 00 196

1) Details sehen 2) Ab masch. Nº 02 106 00 001 bis 02 106 00 153 , ab Nº 02 106 00 164 bis 02 106 00 168 and 02 106 00 155 3) Masch. 02 106 00 154 , ab 02 106 00 156 bis 02 106 00 163 , and ab 02 106 00 169 bis 02 106 00 195. 4) Ab masch. Nº 02 106 00 196

Page 11: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

02 106 00 195. 4) From the mach. Nº 02 106 00 196.

Page 12: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

INSTALACION HIDRAULICA

Page 13: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

062.005.002 INST.HIDRAULICA

HYDRAULIC INST.

INST.HYDRAULIQ.

HYDRAULIK SYST. NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 710.101.003 2 HIDROMOTOR HYDROMOTOR HYDROMOTEUR HYDRAULIKMOTOR 1/01 790.008.064 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 2 730.001.044 3 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 3 730.001.114 2 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 4 730.001.107 2 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 5 740.002.869 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 6 730.001.016 1 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 7 740.003.258 2 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 8 740.002.589 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 9 740.002.884 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 10 730.001.083 2 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 11 730.001.019 4 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 12 730.001.046 1 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 13 740.003.274 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 14 740.002.771 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 15 730.001.035 2 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 16 730.001.048 7 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 17 730.001.014 1 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 18 730.001.240 1 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 19 055.001.101 1 CILINDRO DIR. STEER.CYLINDER CYLINDRE DIREC. LENKZYLINDER 19/01 610.108.001 1 CONJ.CIERRE LOCK ENS.FERMETURE SCHLOSS 20 730.001.018 8 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 21 710.303.030 1 VALVULA VALVE SOUPAPE VENTIL 22 710.501.001 1 VISOR NIVEL LEVEL INDICATOR INDICAT.NIVEAU STANDANZEIGER 23 740.003.260 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 24 730.001.031 3 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 25 740.003.272 2 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 26 740.002.168 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 27 740.003.264 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 28 740.002.886 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 29 730.008.005 4 MINI-MESS MINI-MESS MINI-MESS MINI-MESS 30 740.002.822 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 31 2) 710.302.010 1 VALVULA VALVE SOUPAPE VENTIL 31 3) 710.302.005 1 VALVULA VALVE SOUPAPE VENTIL 31/01 2) 790.015.038 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 31/01 3) 790.004.001 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 32 740.003.262 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 33 730.001.071 1 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 34 730.001.015 4 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 35 740.003.276 2 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 37 740.003.265 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 38 730.001.082 5 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 39 996.504.966 8 CHAPA SHEET TOLE BLECH 40 990.102.064 8 ABRAZADERA CLAMP COLLIER SCHELLE 41 990.102.063 8 ABRAZADERA CLAMP COLLIER SCHELLE 42 950.003.018 4 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 43 730.001.039 3 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 44 1) 098.077.012 1 BLOQUE BLOCK BLOC BLOCK 45 730.001.066 1 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 46 950.203.003 20 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 47 950.101.003 20 TUERCA NUT ECROU MUTTER 48 2) 710.301.019 1 ORBITROL STEERING UNIT UNITE DIRECTION LENKEINHEIT 48 3) 710.301.001 1 ORBITROL STEERING UNIT UNITE DIRECTION LENKEINHEIT 48/01 2) 790.015.036 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ

Page 14: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

48/01 3) 790.004.003 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 49 730.001.105 1 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 50 740.002.811 2 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 51 730.001.163 1 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 52 730.001.168 1 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 53 740.002.876 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 54 730.005.057 2 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 55 950.602.015 4 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 56 950.602.004 2 ABRAZADERA CLAMP COLLIER SCHELLE 57 740.003.271 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 58 740.002.823 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 59 730.001.172 1 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 60 740.002.648 2 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 61 740.002.879 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 62 075.365.201 1 FILTRO COMPL. FILTER COMPL. FILTRE COMPL. KOMPL. FILTER 62/01 750.004.057 1 CARTUCHO CARTRIDGE CARTOUCHE FILTERPATRONE 62/02 710.503.007 1 VACUOMETRO VACUUM GAUGE VACUOMETRE VACUUMMETER 63 730.001.183 1 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 64 730.001.186 1 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 65 950.602.019 10 TUERCA NUT ECROU MUTTER 66 950.602.016 6 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 67 1)5) 710.107.045 2 HIDROM.TRASLAC. TRASLAT.HYDROM. HYDROM.TRANSLA. HYDR.MOTOR TRA. 67 1)4)

1) 710.115.008 2 HIDROMOTOR HYDROMOTOR HYDROMOTEUR HYDRAULIKMOTOR

67 1)6) 200.000.094 2 HIDROM.TRASLAC. TRASLAT.HYDROM. HYDROM.TRANSLA. HYDR.MOTOR TRA. 68 730.001.010 4 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 69 950.602.006 3 ABRAZADERA CLAMP COLLIER SCHELLE 72 730.001.251 1 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 73 730.001.074 4 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 74 730.001.106 1 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 77 062.245.301 1 RADIADOR RADIATOR RADIATEUR KUHLER 79 730.001.077 1 CODO ELBOW COUDE KRÜMMER 80 730.001.085 2 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 83 730.013.012 1 BRIDA FLANGE BRIDE FLANSCH 84 730.013.005 1 BRIDA FLANGE BRIDE FLANSCH 85 710.001.056 1 BOMBA HIDRAUL. HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAUL. HYDRAULIKPUMPE 85/01 790.008.036 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 86 1) 710.009.044 1 BOMBA HIDRAUL. HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAUL. HYDRAULIKPUMPE 87 950.004.081 8 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 1) Ver despiece

2) PARA REXROTH 3) PARA DANFOSS 4) Para maq. desde la Nº 02 106 00 001 hasta 02 106 00 153 , desde la Nº 02 106 00 164 hasta 02 106 00 168 y la 02 106 00 155 5) Para 02 106 00 154 , desde la 02 106 00 156 hasta 02 106 00 163 , y desde la 02 106 00 169 hasta 02 106 00 195. 6) Para máq. desde 02 106 00 196

1) See parts 2) FOR REXROTH 3) FOR DANFOSS 4) From the mach. Nº 02 106 00 001 until 02 106 00 153 , from Nº 02 106 00 164 until 02 106 00 168 and 02 106 00 155 5) The mach. 02 106 00 154 , from 02 106 00 156 until 02 106 00 163 ,and from 02 106 00 169 until 02 106 00 195. 6) From the mach. Nº 02 106 00 196.

1) Voir pieces detachee 2) POUR REXROTH 3) POUR DANFOSS 4) Au-dela de les mach. Nº 02 106 00 001 jusqua 02 106 00 153 , Au-dela de les Nº 02 106 00 164 jusqua 02 106 00 168 et 02 106 00 155 5) Para 02 106 00 154 , Au-dela de les 02 106 00 156 jusqua 02 106 00 163 , et Au-dela de les 02 106 00 169 jusqua 02 106 00 195. 6) Au-dela de les mach. Nº 02 106 00 196

1) Details sehen 2) FOR REXROTH 3) FOR DANFOSS 4) Ab masch. Nº 02 106 00 001 bis 02 106 00 153 , ab Nº 02 106 00 164 bis 02 106 00 168 and 02 106 00 155 5) Masch. 02 106 00 154 , ab 02 106 00 156 bis 02 106 00 163 , and ab 02 106 00 169 bis 02 106 00 195. 6) Ab masch. Nº 02 106 00 196

(Pub2005.rpt) 1

Page 15: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

INSTALACION ELECTRICA

Page 16: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

062.006.001 INST. ELECTRICA 2

ELECTRIC INST.

INST.ELECTRIQUE

ELEKTRISCHE INS NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 830.001.008 4 FARO HEAD LIGHT FEU SCHEINWERFER 2 830.003.001 4 LAMPARA BULB LAMPE GLUEHLAMPE 3 950.203.027 8 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 4 950.101.007 4 TUERCA NUT ECROU MUTTER 5 074.508.301 1 BOCINA M.A. CLAXON (B.R.) CLAXON M.D. HUPE 6 950.002.007 18 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 7 950.203.003 18 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 8 950.101.003 3 TUERCA NUT ECROU MUTTER 9 950.008.041 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 10 950.101.041 2 TUERCA NUT ECROU MUTTER 11 830.012.006 1 LUZ ROTATIVA ROTATING LIGHT FEU ROTATIVE ROTIEREND LICHT 12 830.012.009 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 13 062.226.301 1 MANGUERA CABLE HARNESS CABLAGE KABEL 14 950.001.057 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 15 950.203.005 3 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 16 950.101.006 5 TUERCA NUT ECROU MUTTER 17 842.507.023 10 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 23 830.007.001 1 CLAXON CLAXON CLAXON HUPE 24 950.002.013 4 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 25 950.203.004 6 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 26 950.101.004 7 TUERCA NUT ECROU MUTTER 27 820.008.003 1 TERMOCONTACTO THERMOSWITCH THERMO-

CONTACT THERMOSCHALTER

28 950.210.008 1 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 29 062.224.301 1 MANGUERA CABLE HARNESS CABLAGE KABEL 30 062.218.301 1 MANGUERA CABLE HARNESS CABLAGE KABEL 31 3) 062.234.202 1 MANGUERA CABLE HARNESS CABLAGE KABEL 31 2) 062.234.201 1 MANGUERA CABLE HARNESS CABLAGE KABEL 32 062.228.301 1 MANGUERA CABLE HARNESS CABLAGE KABEL 33 062.245.301 1 RADIADOR RADIATOR RADIATEUR KUHLER 34 062.225.301 1 MANGUERA CABLE HARNESS CABLAGE KABEL 35 062.233.301 1 MANGUERA CABLE HARNESS CABLAGE KABEL 36 895.008.003 2 CABLE CABLE CABLE KABEL 37 062.217.301 1 MANGUERA CABLE HARNESS CABLAGE KABEL 38 062.219.101 1 MANGUERA CABLE HARNESS CABLAGE KABEL 39 820.002.002 1 CUENTA HORAS HOURS METER COMPTEUR

HEURES STUNDENZAHLER

40 830.009.002 1 DESCONECTADOR SWITCH-OFF DEBRANCHEUR AUSSCHALTER 41 810.005.002 1 BORNE (-) TERMINAL (-) BORNE (-) KLEMME (-) 42 830.008.004 1 BATERIA BATTERY BATTERIE BATTERIE 43 810.005.001 1 BORNE (+) TERMINAL (+) BORNE (+) KLEMME (+) 44 996.504.258 1 CHAPA SHEET TOLE BLECH 45 1) 062.093.101 1 CUADRO MANDOS SWITCH BOARD TABLEAU DE

BORD SCHALTSTATION

46 062.163.301 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 47 062.173.201 2 PARRILLA GRILLE GRILLE ABDECKROST 48 1) 062.235.301 1 BOMBA RIEGO SPRINKLER PUMP POMPE

D´ARROSAG BERIESELUNGSPUM

49 055.926.301 1 CABLE CABLE CABLE KABEL 1) Ver despiece

2) Hasta la maquina cod. 02 106 00 128 3) Desde la maquina cod.02 106 00 129

1) See parts 2) Until the machine cod.02 106 00 128 3) From the machine cod.02 106 00 129

1) Voir pieces detachee 2) Jusquau le machine cod.02 106 00 128 3) Au-dela de la machine cod.02 106 00 129

1) Details sehen 2) Bis maschine cod.02 106 00 128 3) Ab maschine cod.02 106 00 129

Page 17: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

CUADRO DE MANDOS

Page 18: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

062.093.101 CUADRO MANDOS DESDE LA MAQUINA cod. 02,106,00,039 FRONT THE MACH. cod. 02,106,00,039 AU-DELA DE LA MACH. 02,106,00,039 AB MASCHINE cod. 02,106,00,039

1

SWITCH BOARD

TABLEAU DE BORD

SCHALTSTATION NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 081.217.401 1 CAJA FUSIBLES FUSE BOX BOITE FUSIBLES SICHERUNGSDOSE 2 950.003.286 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 3 950.003.011 4 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 4 840.002.043 1 PULSADOR PRESS BUTTON PULSATEUR DRUCKSCHALTER 5 100.000.000 1 LLAVE CONTACTO IGNITION KEY CLE DE CONTACT ZUNDSCHLUSSEL 6 840.005.003 10 RELE RELAY RELAIS RELAIS 7 950.008.003 15 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 8 950.101.002 15 TUERCA NUT ECROU MUTTER 9 950.101.003 4 TUERCA NUT ECROU MUTTER 10 950.203.002 15 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 11 842.507.035 1 CARRIL RAIL PROFIL TRAGSCHIENE 12 842.510.010 4 SEPARADOR SPACER ENTRETOISE SEPARATOR 13 830.003.036 5 LAMPARA BULB LAMPE GLUEHLAMPE 14 830.011.010 1 FUSIBLE (5A) FUSE (5A) FUSIBLE (5A) SICHERUNGEN(5A) 15 830.011.011 1 FUSIBLE (15A) FUSE (15A) FUSIBLE (15A) SICHERUNGEN 15A 16 830.011.020 1 FUSIBLE (20A) FUSE (20A) FUSIBLE (20A) SICHERUNGEN(20) 17 830.011.016 3 FUSIBLE (10A) FUSE (10A) FUSIBLE (10A) SICHERUNGEN 10A 18 062.097.202 1 PLACA PLATE PLAQUE PLATTE 19 840.002.032 1 INTERRUPTOR SWITCH COMMUTATEUR SCHALTER 20 840.002.039 1 INTERRUPTOR SWITCH COMMUTATEUR SCHALTER 21 840.002.040 1 PULSADOR PRESS BUTTON PULSATEUR DRUCKSCHALTER 22 840.002.036 4 INTERRUPTOR SWITCH COMMUTATEUR SCHALTER 23 840.002.034 3 BOTON GIRATORIO ROTARY BUTTON BOUTON GIRAT. REGULIERKNOPF 24 062.216.101 1 CABLE CABLE CABLE KABEL 25 840.002.033 2 INTERRUPTOR SWITCH COMMUTATEUR SCHALTER 26 840.002.035 1 BOTON GIRATORIO ROTARY BUTTON BOUTON GIRAT. REGULIERKNOPF 27 840.002.038 1 INTERRUPTOR SWITCH COMMUTATEUR SCHALTER 28 990.102.044 1 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 29 996.504.225 1 CHAPA SHEET TOLE BLECH 30 950.101.041 4 TUERCA NUT ECROU MUTTER 31 950.008.001 4 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 32 842.505.006 1 CLAVIJA PLUG CHEVILLE FORMSTIFT 33 842.510.012 4 SEPARADOR SPACER ENTRETOISE SEPARATOR 34 842.507.036 1 CARRIL RAIL PROFIL TRAGSCHIENE 35 842.504.022 1 FICHA EMPALME SPLICECHIP FICHE CONNEXION STECKDOSE 36 842.507.037 1 CARRIL RAIL PROFIL TRAGSCHIENE 37 950.008.002 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 38 950.203.001 2 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 39 950.101.040 2 TUERCA NUT ECROU MUTTER 40 830.004.050 5 PILOTO LIGHT FEU RUECKLEUCHTEN 42 840.009.005 6 DIODO DIODE DIODE DIODE

Page 19: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

PLACAS Y CALCOMANIAS

Page 20: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

062.012.001 PLACAS Y CALCO. PLATES AND DEC. PLAQUES ET DEC. PLATTES-ABZIEH. NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 062.292.201 1 ARCO ARCH ARC BOGEN 2 062.227.301 1 ASIENTO SEAT SIEGE SITZ 2/01 840.007.004 1 MICRORRUPTOR MICROSWITCH MICRORRUPTEUR MIKROSCHALTER 3 903.501.593 3 ADHESIVO STICKER PLAQUE ADHESIF AUFKLEBER 4 903.501.622 1 ADHESIVO STICKER PLAQUE ADHESIF AUFKLEBER 5 903.501.621 1 ADHESIVO STICKER PLAQUE ADHESIF AUFKLEBER 6 959.003.001 1 CANDADO PADLOCK CADENAS VORHANGESCHLOSS 7 903.501.691 1 CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE ABZIEHBILD 8 062.069.101 1 TAPA COVER COUVERCLE DECKEL 9 959.001.015 12 REMACHE RIVET RIVET NIETE 10 903.501.589 1 PLACA PLATE PLAQUE PLATTE 11 903.501.626 2 ADHESIVO STICKER PLAQUE ADHESIF AUFKLEBER 12 903.501.552 1 PLACA PLATE PLAQUE PLATTE 13 903.501.617 1 PLACA PLATE PLAQUE PLATTE 14 903.501.287 5 ADHESIVO STICKER PLAQUE ADHESIF AUFKLEBER 15 903.501.649 2 ADHESIVO STICKER PLAQUE ADHESIF AUFKLEBER 16 950.218.002 6 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 17 950.101.010 6 TUERCA NUT ECROU MUTTER 18 062.110.301 1 PLACA PLATE PLAQUE PLATTE 19 950.002.013 4 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 20 903.501.284 1 CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE ABZIEHBILD 21 903.501.628 1 ADHESIVO STICKER PLAQUE ADHESIF AUFKLEBER 22 903.501.049 2 CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE ABZIEHBILD 23 950.001.092 6 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 24 950.004.024 4 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 25 950.203.004 4 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 26 903.501.286 1 ADHESIVO STICKER PLAQUE ADHESIF AUFKLEBER 27 950.003.021 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 28 039.549.401 2 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 29 950.003.039 4 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 30 950.203.005 4 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 31 950.101.006 4 TUERCA NUT ECROU MUTTER 32 730.005.062 3 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 33 903.501.289 1 ADHESIVO STICKER PLAQUE ADHESIF AUFKLEBER 34 062.103.301 1 ASA GRIP GRIP GRIFF 35 062.070.001 1 DEPOSITO AGUA WATER TANK RESERVOIR EAU WASSERTANK 35/1 959.004.051 1 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 43 990.105.051 1 PERFIL GOMA RUBBER PROFILE PROFIL CAOUTCH. GUMMIPROFIL 44 903.501.549 5,80 ADHESIVO STICKER PLAQUE ADHESIF AUFKLEBER 45 903.501.592 1 CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE ABZIEHBILD 46 903.501.656 1 CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE ABZIEHBILD 47 903.501.697 1 CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE ABZIEHBILD

Page 21: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

ARCO

Page 22: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

062.292.201 ARCO ARCH ARC BOGEN NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 8 062.291.301 4 BULON BOLT BOULON BOLZEN 9 950.218.005 4 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 10 950.106.020 4 TUERCA NUT ECROU MUTTER

Page 23: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

INSTALACION DE RIEGO

Page 24: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

062.028.101 INSTALAC. RIEGO SPRINKLER SYST. INST. D´ARROSA. BEWASSERUNG NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 735.008.014 1 VALVULA VALVE SOUPAPE VENTIL 2 950.203.004 2 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 3 950.101.004 2 TUERCA NUT ECROU MUTTER 4 730.004.012 1 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 5 950.101.003 4 TUERCA NUT ECROU MUTTER 6 992.501.564 1 MANGUERA CABLE HARNESS CABLAGE KABEL 7 992.501.332 1 MANGUERA CABLE HARNESS CABLAGE KABEL 8 730.004.004 1 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 9 992.501.331 1 MANGUERA CABLE HARNESS CABLAGE KABEL 10 992.501.254 1 MANGUERA CABLE HARNESS CABLAGE KABEL 11 062.235.301 1 BOMBA RIEGO SPRINKLER PUMP POMPE D´ARROSAG BERIESELUNGSPUM 12 959.004.048 1 FILTRO FILTER FILTRE FILTER 13 950.003.014 4 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 14 950.203.003 4 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 15 950.602.015 8 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 16 950.602.004 4 ABRAZADERA CLAMP COLLIER SCHELLE 17 950.601.056 2 ABRAZADERA CLAMP COLLIER SCHELLE 18 062.130.301 2 TUBO TUBE TUBE ROHR 19 730.004.002 2 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 20 992.501.334 1 MANGUERA CABLE HARNESS CABLAGE KABEL 21 730.004.016 4 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 22 992.501.120 1 MANGUERA CABLE HARNESS CABLAGE KABEL 1) Ver despiece 1) See parts 1) Voir pieces detachee 1) Details sehen

Page 25: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

EQUIPAMIENTO

Page 26: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

062.280.303 EQUIPAMIENTO EQUIPMENT EQUIPEMENT EQUIPIERUNG NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 483.021.404 1 CAT. REPUESTOS SPARE PARTS CA. CAT.P.DE RECHA. ERSATZTEILKATA. 2 484.021.402 1 MANUAL OPERADOR OPERATOR MANUAL MANUEL L´UTILI. BETRIEBSHANDBU.

Page 27: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

BOMBA HIDRAULICA

Page 28: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

710.009.044 BOMBA HIDRAUL. HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAUL. HYDRAULIKPUMPE NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 1) 790.009.651 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 3C 790.009.653 1 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER 5J 790.009.656 2 VALVULA DE ALTA HIGH PRESS VAL. SOUPAPE

HAUTE P HOCHDRUCKVENTIL

6B 790.009.652 1 PLATO PLATE PLAT PLATTE 10G 790.009.657 1 BOMBA PRELLENA. CHARGE PUMP POMPE

ALIMENTA. CHARGEPUMPEN

15F 790.009.654 1 BLOQ.CILINDROS CYLINDER BLOC BLOC CYLINDRE CYLINDERHUS 29F 790.009.655 9 PISTON PISTON PISTON KOLBEN B010 790.024.271 1 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER B012 790.024.272 1 RODAMIEN.RODIL. ROLLER BEARING ROULEMENT

RULE. ROLLELAGER

B014 790.024.273 1 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER B017 790.024.277 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING B018 790.024.278 1 RETEN OIL SEAL BAGUE ETANCH. DICHTRING B0161 790.024.257 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING B0311 790.009.622 2 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING B0401 790.009.319 2 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING B003 790.024.269 2 JUNTA GASKET JOINT DICHTUNG B007 790.024.270 1 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER C003 790.009.653 1 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER C005 790.024.274 1 EJE AXLE AXE ACHSE D014 790.024.292 1 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE D015 790.024.293 1 TUERCA NUT ECROU MUTTER D090 790.024.294 1 BOBINA COIL BOBINE SPULE E001 790.024.295 1 JUNTA GASKET JOINT DICHTUNG F041 790.024.279 1 JUNTA GASKET JOINT DICHTUNG F090 790.024.294 1 BOBINA COIL BOBINE SPULE F0201 790.009.685 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING F0301 790.024.257 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING F0431 790.009.319 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING F0451 790.009.166 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING F0501 790.009.319 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING F0601 790.009.166 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING F0751 790.009.319 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING F0861 790.009.012 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING G100 790.024.287 1 TAPA COVER COUVERCLE DECKEL G015 790.024.286 1 COJINETE BEARING PALIER LAGER G021 790.024.288 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING G022 790.024.289 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING G023 790.024.290 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING G030 790.024.291 1 JUNTA GASKET JOINT DICHTUNG G051 790.009.824 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING G052 790.024.275 1 JUNTA PISTON PISTON SEAL JOINT PISTON KOLBENDICHTUNG G060 790.024.276 1 TUERCA NUT ECROU MUTTER G0402 790.009.012 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING G0701 790.009.622 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING G002 790.024.284 1 PASADOR PIN CHEVILLE STIFT G005 790.024.285 1 ACOPLAMIENTO COUPLING ACCOUPLEMENT KUPPLUNG H002 790.024.281 1 CABEZA HEAD TETE KOPF H005 790.009.656 1 VALVULA DE ALTA HIGH PRESS VAL. SOUPAPE

HAUTE P HOCHDRUCKVENTIL

K0011 790.024.282 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING K0012 790.024.283 1 ANILLO RING ANNEAU RING K0013 790.009.012 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING L025 790.024.276 1 TUERCA NUT ECROU MUTTER

Page 29: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

L0101 790.009.319 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING M025 790.024.276 5 TUERCA NUT ECROU MUTTER M0101 790.009.319 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 1) Incluye las marcas B003, G051, G052, G060, L025, B0311, B017, B018, B0401, F0301, F041, F0431, F0451, F0501, F0601, F0751, F0861, G0402, G0701, K0011, K0012, K0013, F0201, G021, G022, G023, G030, G080, L0101, M0101, M025

1) Piece n B003, G051, G052, G060, L025, B0311, B017, B018, B0401, F0301, F041, F0431, F0451, F0501, F0601, F0751, F0861, G0402, G0701, K0011, K0012, K0013, F0201, G021, G022, G023, G030, G080, L0101, M0101, M025 included

1) Comprend les pieces B003, G051, G052, G060, L025, B0311, B017, B018, B0401, F0301, F041, F0431, F0451, F0501, F0601, F0751, F0861, G0402, G0701, K0011, K0012, K0013, F0201, G021, G022, G023, G030, G080, L0101, M0101, M025

1) Innehaller B003, G051, G052, G060, L025, B0311, B017, B018, B0401, F0301, F041, F0431, F0451, F0501, F0601, F0751, F0861, G0402, G0701, K0011, K0012, K0013, F0201, G021, G022, G023, G030, G080, L0101, M0101, M025

Page 30: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

MOTOR DIESEL

Page 31: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

910.001.015 MOTOR DIESEL DESPIECE COMUN A 910 001 024 1

DIESEL ENGINE

MOTEUR DIESEL

DIESELMOTOR NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 910.101.419 1 FILTRO ACEITE OIL FILTER FILTRE D´HUILE OELFILTER 2 750.005.025 1 PREFILTRO PREFILTER PREFILTRE VORFILTER 3 750.005.020 1 FILTRO GAS-OIL FUEL FILTER FILTRE A CARBU. DIESELÖLFILTER 4 910.101.406 1 FILTRO COMPL. FILTER COMPL. FILTRE COMPL. KOMPL. FILTER 6 910.101.407 2 AMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR SCHWINGMETALL 7 910.101.445 1 AMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR SCHWINGMETALL 7.1 910.101.278 1 AMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR SCHWINGMETALL 8 910.101.298 1 CORREA BELT COURROIE RIEMEN 9 910.101.427 1 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 10 910.101.435 1 SOPORTE FILTRO FILTER BRACKET SUPPORT.FILTRE LADERUNG 11 910.101.433 1 VARILLA ROD BAGUETTE STIFT 12 910.101.443 1 TAPA COVER COUVERCLE DECKEL 13 910.101.444 2 GOMA RUBBER CAOUTCHOUC GUMMI

Page 32: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

BLOQUE

Page 33: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

098.077.012 BLOQUE BLOCK BLOC BLOCK NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 710.401.014 1 ELECTROVALVULA ELECTROVALVE ELECTROVALVE ELEKTROVENTIL 1/01 610.111.015 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 2 790.008.059 1 PLACA DISTR. DISTRIB.PLATE PLAQUE DISTRIB. VERTEILERPLATTE

Page 34: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

BOMBA RIEGO

Page 35: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

062.235.301 BOMBA RIEGO SPRINKLER PUMP POMPE D´ARROSAG BERIESELUNGSPUM NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 845.000.005 1 BOMBA ELECTR. ELECTRIC PUMP POMPE ELECTR. ELEKTRIKPUMPE 2 842.504.028 1 FICHA EMPALME SPLICECHIP FICHE CONNEXION STECKDOSE 3 810.004.027 1 PROTECTOR PROTECTOR PROTECTEUR SCHUTZ 4 810.004.025 1 TERMINAL TERMINAL SERRECABLE KABELSCHUH 5 810.001.013 1 TERMINAL TERMINAL SERRECABLE KABELSCHUH

Page 36: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

HIDROMOTOR

Page 37: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

710.115.008 HIDROMOTOR HYDROMOTOR HYDROMOTEUR HYDRAULIKMOTOR NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 790.015.020 1 EJE AXLE AXE ACHSE 2 790.015.040 1 CARCASA HOUSING CARTER GEHAUSE 3 790.015.041 1 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 6 790.015.030 1 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER 7 790.015.022 1 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER 10 790.015.042 1 ANILLO RING ANNEAU RING 11 790.015.023 1 RETEN OIL SEAL BAGUE ETANCH. DICHTRING 12 790.015.024 1 RETEN OIL SEAL BAGUE ETANCH. DICHTRING 13 790.015.025 5 PERNO PIN CHEVILLE STIFT 14 790.015.043 5 TUERCA NUT ECROU MUTTER 15 790.015.044 1 BLOQ.CILINDROS CYLINDER BLOC BLOC CYLINDRE CYLINDERHUS 16 790.015.045 8 RODILLO ROLLER RULEAU ROLLE 17 790.015.046 8 PISTON PISTON PISTON KOLBEN 20 790.015.047 1 LEVA CAM CAME NOCKEN 21 790.015.048 1 CARCASA HOUSING CARTER GEHAUSE 22 790.015.032 1 DISTRIBUIDOR DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER 23 790.015.049 1 PASADOR PIN CHEVILLE STIFT 24 790.015.050 9 MUELLE SPRING RESSORT FEDER 25 790.015.051 1 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 26 790.015.052 1 JUNTA GASKET JOINT DICHTUNG 27 790.015.053 1 JUNTA GASKET JOINT DICHTUNG 28 790.015.054 1 JUNTA GASKET JOINT DICHTUNG 29 790.015.011 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 31 790.015.055 1 JUNTA GASKET JOINT DICHTUNG 32 790.015.056 2 JUNTA GASKET JOINT DICHTUNG 33 790.015.057 12 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 37 790.015.058 1 PLACA PLATE PLAQUE PLATTE 38 790.015.059 2 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 39 790.015.060 1 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 40 790.015.061 1 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 60 790.015.062 1 CARCASA HOUSING CARTER GEHAUSE 61 790.015.063 1 EJE AXLE AXE ACHSE 62 790.015.064 1 PISTON PISTON PISTON KOLBEN 63 790.015.065 1 TAPA COVER COUVERCLE DECKEL 64 790.015.066 1 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 65 790.015.067 15 DISCO EXTERIOR OUTER PLATE DISQUE EXT. AUSSEN LAMELLE 66 790.015.068 13 DISCO INTERIOR INNER PLATE DISQUE INT. INNEN SCHEIBE 68 790.015.069 1 JUNTA GASKET JOINT DICHTUNG 69 790.015.070 1 JUNTA GASKET JOINT DICHTUNG 70 790.015.071 1 JUNTA GASKET JOINT DICHTUNG 71 790.015.072 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 72 790.015.073 12 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 73 790.015.074 8 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 74 790.015.075 1 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE 75 790.015.076 1 CASQUILLO BUSHING DOUILLE BUCHSE 76 790.015.077 1 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 77 790.015.078 1 CALCE UNDERPINNING CALE FIXE KEIL 78 790.015.079 1 CALCE UNDERPINNING CALE FIXE KEIL 400 790.015.080 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ

Page 38: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

HIDROMOTOR DE TRASLACION

Page 39: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

710.107.045 HIDROM.TRASLAC. TRASLAT.HYDROM. HYDROM.TRANSLA. HYDR.MOTOR TRA. NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 2 790.012.045 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 10 790.012.430 1 BLOQUE BLOCK BLOC BLOCK 12 790.012.716 1 PISTON PISTON PISTON KOLBEN 13 790.012.003 1 PISTON PISTON PISTON KOLBEN 15 790.012.717 1 KIT REPARACION REPAIR KIT JEU REPARATION REPARATURSATZ 25 790.012.006 1 CARTER CRANKCASE CARTER KURBELGEHAUSE 27 720.101.405 2 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 40 790.012.008 1 DISTRIBUIDOR DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER 41 790.012.009 1 BLOQUE BLOCK BLOC BLOCK 42 790.012.718 12 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 43 790.012.512 2 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 44 790.012.513 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 45 790.012.013 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 47 790.012.728 1 DISTRIBUIDOR DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER 48 790.012.719 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 52 790.012.016 6 MUELLE SPRING RESSORT FEDER 70 790.012.017 1 PALIER DRIVE SHAFT ARBRE PORTEUR ACHSSCHENKEL 71 790.012.720 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 72 790.012.019 1 RETEN OIL SEAL BAGUE ETANCH. DICHTRING 73 960.002.065 1 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER 74 790.012.021 1 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER 75 790.012.022 1 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 76 790.012.023 1 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 77 790.012.024 1 ANILLO RING ANNEAU RING 78 790.012.721 1 RETEN OIL SEAL BAGUE ETANCH. DICHTRING 90 790.012.428 1 EJE AXLE AXE ACHSE 91 790.012.029 1 JUEG.ESPARRAG. STUDS KIT JEU TOURILLONS STHEBOLZENSSATZ 100 790.012.030 1 FRENO BRAKE FREIN BREMSE 101 790.012.722 1 CUERPO SHANK CORPS KORPER 102 790.012.723 8 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 106 720.101.315 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 107 790.012.724 1 PISTON PISTON PISTON KOLBEN 108 790.012.038 1 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 109 790.012.039 1 ANILLO RING ANNEAU RING 110 790.012.725 1 EJE AXLE AXE ACHSE 111 790.012.041 1 EMPAQUETADURA PISTON PACKING EMPILAGE JOINTS DICHTUNG 112 790.012.513 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 113 790.012.512 2 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 135 790.012.662 1 KIT DISCOS KIT DISCS KIT DISQUES SCHEIBES KIT 141 790.012.726 1 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE 142 790.012.672 1 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 143 790.012.727 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING

Page 40: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage
Page 41: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

200.000.094 HIDROM.TRASLAC. TRASLAT.HYDROM. HYDROM.TRANSLA. HYDR.MOTOR TRA. NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 2 790.012.045 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 10 790.012.430 1 BLOQUE BLOCK BLOC BLOCK 12 790.012.716 1 PISTON PISTON PISTON KOLBEN 13 790.012.003 1 PISTON PISTON PISTON KOLBEN 15 790.012.717 1 KIT REPARACION REPAIR KIT JEU REPARATION REPARATURSATZ 25 790.012.006 1 CARTER CRANKCASE CARTER KURBELGEHAUSE 27 790.012.819 2 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 40 790.012.820 1 DISTRIBUIDOR DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER 41 790.012.821 1 BLOQUE BLOCK BLOC BLOCK 42 790.012.718 12 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 43 790.012.512 2 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 44 950.002.006 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 45 720.101.406 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 47 790.012.728 1 DISTRIBUIDOR DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER 48 790.012.719 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 52 790.012.016 6 MUELLE SPRING RESSORT FEDER 70 790.012.822 1 PALIER DRIVE SHAFT ARBRE PORTEUR ACHSSCHENKEL 71 790.012.823 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 72 790.012.824 1 RETEN OIL SEAL BAGUE ETANCH. DICHTRING 73 960.002.065 1 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER 74 790.012.021 1 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER 75 790.012.022 1 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 76 790.012.023 1 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 77 790.012.024 1 ANILLO RING ANNEAU RING 78 790.012.825 1 RETEN OIL SEAL BAGUE ETANCH. DICHTRING 90 790.012.826 1 EJE AXLE AXE ACHSE 91 790.012.827 1 JUEG.ESPARRAG. STUDS KIT JEU TOURILLONS STHEBOLZENSSATZ 100 790.012.828 1 FRENO BRAKE FREIN BREMSE 101 790.012.829 1 CUERPO SHANK CORPS KORPER 102 790.012.830 8 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 106 720.101.315 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 107 790.012.724 1 PISTON PISTON PISTON KOLBEN 108 790.012.038 1 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 109 790.012.039 1 ANILLO RING ANNEAU RING 110 790.012.725 1 EJE AXLE AXE ACHSE 111 790.012.041 1 EMPAQUETADURA PISTON PACKING EMPILAGE JOINTS DICHTUNG 112 950.002.006 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 113 790.012.512 2 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 123 790.012.831 1 BOLA ACERO STEEL BALL BILLE D´ACIER STAHL KUGEL 135 790.012.662 1 KIT DISCOS KIT DISCS KIT DISQUES SCHEIBES KIT 141 790.012.726 1 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE 142 790.012.672 1 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 143 790.012.727 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING

Page 42: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

MANDO DE TRASLACION

Page 43: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

062.210.201 MANDO TRASLAC. TRASLATION HAN. COMMANDE TRANS. TRANSL. STEUER. NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 062.210.200 1 MANDO HANDLE COMMANDE STEUERUNG 1/02 958.500.057 1 CABLE CABLE CABLE KABEL 1/03 958.500.051 1 INTERRUPTOR SWITCH COMMUTATEUR SCHALTER 1/04 958.500.054 1 FINAL CARRERA END OF STROKE FIN DE LEVEE LAUFABSCHLUSS 1/05 958.500.055 1 FINAL CARRERA END OF STROKE FIN DE LEVEE LAUFABSCHLUSS 2 842.504.030 1 FICHA EMPALME SPLICECHIP FICHE CONNEXION STECKDOSE 3 842.504.025 1 FICHA EMPALME SPLICECHIP FICHE CONNEXION STECKDOSE 4 842.504.024 1 FICHA EMPALME SPLICECHIP FICHE CONNEXION STECKDOSE 5 810.004.025 3 TERMINAL TERMINAL SERRECABLE KABELSCHUH 6 810.004.026 5 TERMINAL TERMINAL SERRECABLE KABELSCHUH 7 810.004.027 8 PROTECTOR PROTECTOR PROTECTEUR SCHUTZ

Page 44: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

KIT RUEDAS

Page 45: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

062.263.002 KIT RUEDAS WHEEL KIT KIT ROUE RAD KIT NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 1) 062.262.302 1 KIT RUEDAS WHEEL KIT KIT ROUE RAD KIT 2 056.135.301 2 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 3 990.104.055 4 PULVERIZADOR SPRAYER PULVERISATEUR VERNEBLER 4 990.104.005 4 TUERCA NUT ECROU MUTTER 5 950.218.001 12 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 6 950.002.025 12 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 7 950.101.007 12 TUERCA NUT ECROU MUTTER 8 063.481.301 4 RASCADOR SCRAPER RACLOIR SCHMUTZABSTREI. 9 063.480.301 4 PLACA PLATE PLAQUE PLATTE 10 062.259.201 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 11 039.551.401 4 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 12 950.106.032 2 TUERCA NUT ECROU MUTTER 13 950.203.004 2 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 14 990.102.007 2 ABRAZADERA CLAMP COLLIER SCHELLE 15 950.001.035 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 16 950.003.061 8 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 17 730.001.069 4 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 18 730.001.018 2 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 19 730.001.010 2 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 20 740.002.701 4 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 21 740.003.252 4 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 22 730.001.090 2 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 23 730.001.030 2 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 24 730.001.016 2 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 25 730.001.077 2 CODO ELBOW COUDE KRÜMMER 26 730.001.039 2 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 27 740.003.282 2 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 28 740.002.890 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 29 740.002.889 1 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 30 740.003.281 2 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG 31 730.001.071 1 RACOR FITTING RACCORD VERSCHRAUBUNGEN 32 062.260.301 2 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 33 062.298.301 1 KIT GALGAS GAGE KIT KIT JAUGE ENDMAS KIT 1) Ver despiece 1) See parts 1) Voir pieces detachee 1) Details sehen

Page 46: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage
Page 47: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

062.262.302 KIT RUEDAS WHEEL KIT KIT ROUE RAD KIT NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 062.257.201 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 2 063.516.201 2 CARRETE SPOOL BOBINE SPULE 3 950.002.022 24 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 4 950.002.023 12 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 5 1) 063.522.201 4 RUEDA WHEEL ROUE RAD 6 1) 710.107.056 2 HIDROMOTOR HYDROMOTOR HYDROMOTEUR HYDRAULIKMOTOR 1) Ver despiece 1) See parts 1) Voir pieces detachee 1) Details sehen

Page 48: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

RUEDA

Page 49: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

063.522.201 RUEDA WHEEL ROUE RAD NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 063.514.301 1 LLANTA RIM JANTE FELGE 2 990.001.023 1 CUBIERTA COVER COUVERTURE ABDECKUNG

Page 50: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

HIDROMOTOR

Page 51: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

710.107.056 HIDROMOTOR HYDROMOTOR HYDROMOTEUR HYDRAULIKMOTOR NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 790.012.633 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 2 790.012.634 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 10 790.012.596 1 BLOQ.CILINDROS CYLINDER BLOC BLOC CYLINDRE CYLINDERHUS 12 790.012.597 1 CONJ.PISTON PISTON ASSY. ENS.PISTON KOLBEN KOMPL. 13 790.012.598 1 CONJ.PISTON PISTON ASSY. ENS.PISTON KOLBEN KOMPL. 15 790.012.599 1 EQUIP.REPARAC. REPAIR SET TROUS.REPARAT.REPARATURSATZ 25 790.012.600 1 LEVA CAM CAME NOCKEN 27 790.012.601 2 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 40 790.012.602 1 CONJ.TAPA BOTTON ASSY. ENS.COUVERCLE DECKEL 41 790.012.603 1 TAPA COVER COUVERCLE DECKEL 42 790.012.604 6 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 45 790.012.605 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 47 790.012.606 1 KIT FRENO BRAKE KIT KIT FREIN BREMSE KIT 48 790.012.607 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 50 790.012.608 1 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 52 790.012.516 4 MUELLE SPRING RESSORT FEDER 59 790.012.609 1 PITON BOLT BOULON BOLZEN 70 790.012.610 1 CONJ.EJE AXLE ASSY. ENS.ESSIEU ACHSE KOMPL. 71 790.012.611 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 72 790.012.612 1 RETEN OIL SEAL BAGUE ETANCH. DICHTRING 73 790.012.613 1 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER 74 790.012.614 1 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER 75 790.012.615 1 KIT GALGAS GAGE KIT KIT JAUGE ENDMAS KIT 76 790.012.616 1 ANILLO RING ANNEAU RING 77 790.012.617 1 ANILLO ELASTICO CIRCLIP CIRCLIP SICHERUNGSRING 78 790.012.618 1 ANILLO RING ANNEAU RING 90 790.012.619 1 EJE AXLE AXE ACHSE 91 790.012.620 1 JUEG.ESPARRAG. STUDS KIT JEU TOURILLONS STHEBOLZENSSATZ 100 790.012.621 1 CONJ.FRENO BRAKE ASSY. ENS.FREIN BREMSE KOMPL. 101 790.012.622 1 CARCASA HOUSING CARTER GEHAUSE 102 790.012.623 8 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 106 790.012.624 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 107 790.012.625 1 PISTON PISTON PISTON KOLBEN 108 790.012.626 1 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 109 790.012.627 1 ANILLO ELASTICO CIRCLIP CIRCLIP SICHERUNGSRING 110 790.012.628 1 EJE AXLE AXE ACHSE 111 790.012.629 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 112 790.012.513 1 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 113 790.012.512 1 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 135 790.012.630 1 KIT FRENO BRAKE KIT KIT FREIN BREMSE KIT 141 790.012.631 1 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE 142 790.012.544 1 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 143 790.012.632 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 1) Incluye las marcas

27-43-45-57-58-72-78-79-82-106- 113 2) Incluye las marcas 27-43-45-57-58-72-78-79-82-106- 113-048-111

1) Piece n 27-43-45-57-58-72-78-79-82-106- 113included 2) Piece n 27-43-45-57-58-72-78-79-82-106- 113-048-111included

1) Comprend les pieces 27-43-45-57-58-72-78-79-82-106- 113 2) Comprend les pieces 27-43-45-57-58-72-78-79-82-106- 113-048-111

1) Innehaller 27-43-45-57-58-72-78-79-82-106- 113 2) Innehaller 27-43-45-57-58-72-78-79-82-106- 113-048-111

Page 52: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

KIT RULO 1000

Page 53: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

062.265.003 KIT RULO 1000 DRUM 1000 KIT KIT BANDAGE1000 WALZE1000KIT NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 1) 062.026.002 2 RULO EQUIPADO EQUI.ROLLER BANDAGE EQUI. LEITUNGWALZE 2 950.003.255 16 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 3 062.285.301 4 RASCADOR 1000 SCRAPER 1000 RACLOIR 1000 SCHMUTZABSTREI. 4 996.504.525 4 CHAPA SHEET TOLE BLECH 5 062.275.301 2 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 6 062.131.301 2 TUBO TUBE TUBE ROHR 7 062.277.201 2 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 1) Ver despiece 1) See parts 1) Voir pieces detachee 1) Details sehen

Page 54: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

RULO EQUIPADO

Page 55: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

062.026.002 RULO EQUIPADO EQUI.ROLLER BANDAGE EQUI. LEITUNGWALZE NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 062.060.101 1 RULO ROLLER DRUM BANDAGE WALZE 2 062.082.102 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 3 062.083.102 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 4 063.344.102 1 PLACA PLATE PLAQUE PLATTE 5 039.018.201 1 BRIDA FLANGE BRIDE FLANSCH 6 063.346.202 1 ESTRELLA COUPLING ACCOUPLEMENT KUPPLUNG 7 039.016.101 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 8 039.015.101 1 SOPORTE BRACKET SUPPORT LAGERUNG 10 062.065.201 1 EJE AXLE AXE ACHSE 11 063.407.301 1 CONJ.ACOPLTO. COUPLING.ASSY. ENS.ACCOUPL. KUPPLUNG 15 950.002.013 1 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 17 063.349.202 6 AMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR SCHWINGMETALL 21 1)4) 200.000.094 1 HIDROM.TRASLAC. TRASLAT.HYDROM. HYDROM.TRANSLA.HYDR.MOTOR TRA. 21 1)3) 710.107.045 1 HIDROM.TRASLAC. TRASLAT.HYDROM. HYDROM.TRANSLA.HYDR.MOTOR TRA. 21 1)2) 710.115.008 1 HIDROMOTOR HYDROMOTOR HYDROMOTEUR HYDRAULIKMOTOR 22 710.101.003 1 HIDROMOTOR HYDROMOTOR HYDROMOTEUR HYDRAULIKMOTOR 22/01 790.008.064 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 24 960.004.001 2 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER 25 960.001.038 2 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER 26 039.017.401 1 CASQUILLO BUSHING DOUILLE BUCHSE 27 720.001.115 1 RETEN OIL SEAL BAGUE ETANCH. DICHTRING 28 720.101.079 2 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 29 720.101.075 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 30 720.101.074 1 JUNTA TORICA O-RING JOINT TORIQUE RUNDDICHTRING 31 720.002.008 1 V-RING V-RING V-RING V-RING 33 950.401.024 1 ANILLO RING ANNEAU RING 35 730.005.024 1 TAPON PLUG BOUCHON VERSCHLUSS 38 950.001.048 12 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 39 950.002.018 2 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 40 950.223.003 12 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 41 950.003.039 16 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 42 950.001.047 12 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 43 950.001.082 12 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 44 950.002.191 6 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 45 950.002.090 12 TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE 46 950.106.004 36 TUERCA NUT ECROU MUTTER 47 950.106.040 6 TUERCA NUT ECROU MUTTER 51 950.210.003 1 ARANDELA WASHER RONDELLE SCHEIBE 400 610.101.019 1 JUEGO JUNTAS SEALS KIT JEU DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 1) Ver despiece

2) Para maq. desde la Nº 02 106 00 001 hasta 02 106 00 153 , desde la Nº 02 106 00 164 hasta 02 106 00 168 y la 02 106 00 155 3) Para 02 106 00 154 , desde la 02 106 00 156 hasta 02 106 00 163 , y desde la 02 106 00 169 hasta 02 106 00 195. 4) Para máq. desde 02 106 00 196

1) See parts 2) From the mach. Nº 02 106 00 001 until 02 106 00 153 , from Nº 02 106 00 164 until 02 106 00 168 and 02 106 00 155 3) The mach. 02 106 00 154 , from 02 106 00 156 until 02 106 00 163 ,and from 02 106 00 169 until

1) Voir pieces detachee 2) Au-dela de les mach. Nº 02 106 00 001 jusqua 02 106 00 153 , Au-dela de les Nº 02 106 00 164 jusqua 02 106 00 168 et 02 106 00 155 3) Para 02 106 00 154 , Au-dela de les 02 106 00 156 jusqua 02 106 00 163 , et Au-dela de les 02 106 00 169 jusqua 02 106 00 195. 4) Au-dela de les mach. Nº 02 106 00 196

1) Details sehen 2) Ab masch. Nº 02 106 00 001 bis 02 106 00 153 , ab Nº 02 106 00 164 bis 02 106 00 168 and 02 106 00 155 3) Masch. 02 106 00 154 , ab 02 106 00 156 bis 02 106 00 163 , and ab 02 106 00 169 bis 02 106 00 195. 4) Ab masch. Nº 02 106 00 196

Page 56: MONTAJE GENERAL - Repuestos y Recambiosmalsarepuestos.com/wp-content/uploads/2018/02/VTA-202-VERSION-2… · 062.001.002 montaje general general assembl montage general generellmontage

02 106 00 195. 4) From the mach. Nº 02 106 00 196.


Recommended