+ All Categories
Home > Documents > MORE GOOD STUFF - data.pizzaexpress.com.hk · PIZZA THE ITALIAN WAY IN THE BEGINNING PIZZAIOLOS -...

MORE GOOD STUFF - data.pizzaexpress.com.hk · PIZZA THE ITALIAN WAY IN THE BEGINNING PIZZAIOLOS -...

Date post: 26-May-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
11
Transcript
Page 1: MORE GOOD STUFF - data.pizzaexpress.com.hk · PIZZA THE ITALIAN WAY IN THE BEGINNING PIZZAIOLOS - OUR HEROES OBSESSIVE ABOUT PIZZA PizzaExpress was founded in 1965 by a well-travelled
Page 2: MORE GOOD STUFF - data.pizzaexpress.com.hk · PIZZA THE ITALIAN WAY IN THE BEGINNING PIZZAIOLOS - OUR HEROES OBSESSIVE ABOUT PIZZA PizzaExpress was founded in 1965 by a well-travelled

We donate $8 from every sale of the Quattro Formaggi pizza to Redress, helping to put style into sustainability.

A staggering 217 tonnes of textiles are discarded into Hong Kong landfills every day. Redress, a Hong Kong based charity, aims to promote environmental sustainability in Asia’s fashion industry by reducing textile waste, pollution, water and energy consumption. Together we can protect the environment and look good doing it.

For every sale of the Peking Duck pizza we donate $8 to the Chi Heng Foundation. In 2002 Chi Heng responded to the blood donation tragedy in Central China during the 1990’s which resulted in a shocking number of people being infected by HIV and AIDS, leaving hundreds of thousands of children orphaned. Chi Heng places these children with relatives and in local homes, rather than orphanages, and helps them complete their education.

每次選購四式芝士薄餅,我們會捐出港幣八元予

Redress 以協助推動時裝業的可持續發展。

現時香港日均逾217噸的紡織廢棄品送往堆填區

棄置。Redress是一個以香港為基地的非牟利團體,

目的是推動亞洲的可持續發展時裝業,致力減少

浪費紡織品、節約用水及節省能源。現在我們攜手

保護環境,推動環保也可如此有型。

每次選購北京烤鴨薄餅,我們將會捐出港幣八元以

贊助 「智行基金會」。

從2002年起「智行基金會」開始協助華中地區的

愛滋病遺孤。於1990年代,華中地區當地許多

貧窮的農民靠賣血來幫補生計。他們經不衛生的

抽血過程感染了愛滋病,繼而產生了今日數以十

萬計的愛滋遺孤。智行基金會的援助項目是長期的

承諾,目的是協助他們在原居地與親友居住,而非

主張送進孤兒院,並且幫助兒童完成學業。

智行基金會

改變時尚模式Get Redressed

The Children of Chi Heng

MORE GOOD STUFF 我們支持的慈善機構

www.redress.com.hk

www.chfaidsorphans.com  

Each sale of the Funghi pizza raises $8 for the Hong Kong Cancer Fund, to help ensure that no one faces cancer alone.

Hong Kong Cancer Fund is the largest cancer support organisation in Hong Kong. With a network of support spanning the hospital, the community and the home, it aims to make life better for those touched by cancer, by providing FREE information and care services, alongside professional support, valuable research, improving hospital environments and driving public awareness of cancer.

每次選購野菌薄餅,我們會捐出港幣八元贊助

「香港癌症基金會」,以確保沒有人會孤獨地面對

癌症。

香港癌症基金會為本港最具規模癌症服務機構,透過

屬下遍佈醫院,社區及家居的支援網絡,致力為患者

及其親友提供免費專業指導、諮詢及朋輩支援服務。基

金會亦資助公立醫院腫瘤科改善環境設施,並持續資助

癌症研究、舉辦教育活動以提高大眾對癌症的意識。

香港癌症基金會Hong Kong Cancer Fund

www.cancer-fund.org

www.pizzaexpress.com.hk

PE-H

K-L1

-1602

2015

mEnu

Page 3: MORE GOOD STUFF - data.pizzaexpress.com.hk · PIZZA THE ITALIAN WAY IN THE BEGINNING PIZZAIOLOS - OUR HEROES OBSESSIVE ABOUT PIZZA PizzaExpress was founded in 1965 by a well-travelled

WELCO M E TO

P IZ Z A TH E ITALIAN WAY

IN THE BEGINNING

PIZZAIOLOS - OUR HEROES

OBSESSIVE ABOUT PIZZA

PizzaExpress was founded in 1965 by a well-travelled Englishman called Peter Boizot. Returning from a recent trip to Italy he was dismayed that he could not find real Italian pizza anywhere in England. So he imported an oven from Italy and opened the first PizzaExpress in Soho, London.

The secret to the perfect pizza is in the dough. It has to be carefully hand-stretched and tossed in the air to ensure the right consistency. That’s why our Pizzaiolos (pizza chefs) are our heroes. Everyone of them are trained for 12 weeks learning how to toss and stretch the dough just so. Only then do they get to put on one of those stripy black and white shirts. We call it ‘Earning Your Stripes’.

Like the Italians Peter believed that a beautiful pizza has a thin and crispy base, topped with carefully selected, fresh ingredients. This allows the flavours of the ingredients to really be the hero. So that’s how he did it too, and how we still do it today.

從頭說起

薄餅師傅-我們的英雄們

對薄餅的著迷

PizzaExpress在1965年由一位久經遊歷的英國人Peter Boizot建立。在結束意大利之行後,Peter失望地發現他無法在英國找到一家 正宗的意大利薄餅店。於是他便從意大利進口了巨型的烤爐, 並在倫敦蘇豪區開辦了首家PizzaExpress餐廳。

完美薄餅的秘訣在麵團。薄餅所用的麵團必須巧妙的以手工拉伸和拋扔來確保其均勻。這就是為什麼我們的薄餅師傅是我們的 英雄。他們之中的每一位都經歷長達12周的訓練,來學習如何 揉捏拉伸麵團。只有這樣他們才可擁有這套間條制服。我們稱之為「贏取屬於你的間條」。

像意大利一樣,Peter相信一個完美的薄餅是薄而脆的。加入精心 挑選的新鮮食材,這樣才會把餅底上的美味食材真正體現在食客 口中。這就是Peter過去的方法,也是我們今天還在延續的做法。

INSPIRED BY ITALYDuring his travels in Italy, Peter loved to watch the Pizzaiolos (pizza chefs) in Italian restaurants tossing the dough high in the air. These Pizzaiolos wore black and white striped shirts. Which is why today, you will find our kitchens are open, and centre-stage. It’s also why our Pizzaiolos wear stripy shirts. Stripes remind us of our origins. Plus, they look good too.

靈感源自意大利在 意 大 利 遊 歷 過 程 中 , P e t e r 很 喜 歡 看 著 意 大 利 餐 廳 的Pizzaiolos(薄餅師傅)高高地把麵團拋到空中。這些意大利薄餅師傅穿的是黑白相間的條紋衫。這就是為什麼我們的廚房是開放式的,並且位於餐廳中央。正是這黑白相間的條紋衫, 不僅好看也提醒著我們的歷史。

Page 4: MORE GOOD STUFF - data.pizzaexpress.com.hk · PIZZA THE ITALIAN WAY IN THE BEGINNING PIZZAIOLOS - OUR HEROES OBSESSIVE ABOUT PIZZA PizzaExpress was founded in 1965 by a well-travelled

Some restaurants may have a limited selection of beers

Draught Beers50

300ml65

500ml

48250ml

67500ml

Bottle Beers PeroniTsing Tao

53

Hills Cider 100% Adelaide Hills, Australian apples, with no added nasty stuff

58

Iced Lemon Tea unlimited refill

39

Jax Coco100% pure coconut water

48

Lemonade “PizzaExpress” Lemon juice, lime juice, soda and mint

39

Raspberry CoolerRaspberry coulis, soda and cucumber

41

Coca-Cola, Coke Zero, Dry Ginger 37

Orange Juice 43

Tomato, Apple, Cranberry Juice 40

Mineral Water 33 66Small Large

SOFT DRINKS

BEERS & CIDER

Refreshingly crisp Italian lager

A new Zealand wheat beer that’s naturally brewed with hints of citrus, coriander and Turkish delight.

Bottle750ml

Prosecco, Cascine 7 Treviso, Italy Crisp and lively bubbles, fruity nose with hints of yeast

280

Champagne, Pol Roger FranceSir Winston Churchill’s drink of choice, “In defeat I need it, in victory I deserve it”

510

SPARKLING WINES

Glass175ml

Carafe375ml

Bottle750ml

Pinot Grigio, Boira Organic Veneto, Italy Dry, refreshing peach flavours, soft floral finish. Pressed from organically grown grapes.

59 124 245

Sauvignon Blanc, Villa Maria marlborough, new Zealand Layers of fruity flavours finishing with a refreshing crisp, clean line of acidity

62 131 258

Gavi di Gavi, Batasiolo

Piedmont, Italy Fruity and well balanced with flavours of almonds

300

Greco di Tufo, VesevoCampania, Italy Honey and melon flavours

320

Chardonnay, Tenutae Lageder Organic Alto Adige, Italy Organic and biodynamic, rich, delicate creaminess and oak, ripe tropical fruit

528

Glass175ml

Carafe375ml

Bottle750ml

Corvina, Musella Veneto, ItalyFollowing biodynamic wine making principles, salmon pink colour with delicate red berry fruit

63 133 260

WHITE WINES

ROSé WINE

Glass175ml

Carafe375ml

Bottle750ml

Montepulciano d’Abruzzo, Tor del Colle Abruzzo, ItalyDry and medium bodied, cherries, hints of liquorice and oak

59 124 245

Chianti, Barone Ricasoli Tuscany, Italy Dry and medium bodied. Wild violet and plum flavours. Originators of the ‘Chianti formula’ in 1872

63 133 260

Barbera d’Alba, Prunotto

Piedmont, Italy Dry and medium bodied, rich fruit and floral aromas

63 133 260

Pinot Noir, Villa Maria marlborough, new ZealandLong layers of flavour, berry fruit and spice

370

Valpolicella, Ripassa, Zenato Veneto, Italy Complex aromas of berries, dried fruit with a long finish

375

Magari, Gaja Tuscany, ItalyBlend of merlot, cabernet sauvignon & cabernet franc, full, rich and silky finish

540

Tignanello, Antinori, 2011 Tuscany, ItalyA big, bold red. Intensely fruity with silky tannins. Antonio Gallani 95 points

805

RED WINES

CHILLED

Our fruit teas are caffeine free and expertly selected by the wonderful tea gurus at “teapigs”

Superfruit Berry & Rose Flavour burst of cranberries, blueberries and fragrant rose

35

Lemon, Ginger & Lychee A refreshing tea with lemongrass, lemon peel, ginger and lychee

35

FRUIT TEAS

部分餐廳只供應特定啤酒

生啤酒

50300ml

65500ml

48250ml

67500ml

樽裝啤酒 Peroni青島

53

Hills Cider 蘋果酒100%產自阿德萊德山區並以澳洲蘋果釀製,不含任何添加製料

58

凍檸檬茶無限添飲

39

椰子水 100% 純天然椰子水

48

檸檬特飲 檸檬汁、青檸汁、梳打水和薄荷

39

紅桑子冰涼特飲 覆盆子醬、梳打水及青瓜

41

可口可樂、零系可口可樂、乾薑水 37

鮮橙汁 43

蕃茄汁、蘋果汁、紅莓汁 40

礦泉水 33 66

細 大

飲品

啤酒

清爽口感的意大利啤酒

以天然釀制的新西蘭小麥啤酒, 帶有柑橘、芫荽及土耳其軟糖風味。

冰涼系列

瓶750ml

Prosecco, Cascine 7 特雷維索,意大利充滿活潑動感的氣泡,散發果香和酵母的活力

280

Champagne, Pol Roger 法國 首相邱吉爾飲料之選,“戰敗我需要它,戰勝我該有它”

510

葡萄汽酒

由茶藝大師“teapigs”精心挑選的

各款特色果茶並不含咖啡因

玫瑰紅莓茶小紅莓及藍莓果味並帶玫瑰芳香

35

荔枝檸檬薑茶檸檬草、檸檬皮、薑及荔枝的清新果茶

35

特色果茶

杯175ml

半瓶375ml

瓶750ml

Pinot Grigio, Boira 有機 威尼托,意大利乾爽口感且帶清新蜜桃果香及淡淡花香 味道。以有機葡萄釀製

59 124 245

Sauvignon Blanc, Villa Maria

馬爾堡,紐西蘭

富層次的水果香氣及清香的滋味

62 131 258

Gavi di Gavi, Batasiolo

皮埃蒙特,意大利果香豐富,帶杏仁香氣,平衡感極佳

300

Greco di Tufo, Vesevo

坎佩尼亞,意大利

果香豐富,帶蜜糖和蜜瓜香味

320

Chardonnay, Tenutae Lageder 有機 上阿迪傑,意大利 以有機及生物動力種植法耕作,層次富 厚實和豐富感,細膩的橡果奶油口感並 帶成熟熱帶果香

528

杯175ml

半瓶375ml

瓶750ml

Corvina, Musella

威尼托,意大利以生物動力種植法耕作,色澤泛紅並 略帶紅梅味道

63 133 260

白酒

桃紅葡萄酒

杯175ml

半瓶375ml

瓶750ml

Montepulciano d’Abruzzo, Tor del Colle 阿布魯佐,意大利 乾身口感的中度酒體,帶有櫻桃、淡淡甘草及橡木香味

59 124 245

Chianti, Barone Ricasoli 托斯卡納,意大利源自1872年的“Chianti配方”。乾身口感的中度酒體,豐富的野生紫羅蘭及李子香味

63 133 260

Barbera d’Alba, Prunotto 皮埃蒙特,意大利乾身口感的中度酒體,富濃郁果香及芬芳花香

63 133 260

Pinot Noir, Villa Maria 馬爾堡,紐西蘭餘韻悠長,中度酒身,野莓及香料轉香味

370

Valpolicella, Ripassa, Zenato

威尼托,意大利漿果及水果乾混合的和諧香氣,餘韻悠長

375

Magari, Gaja

托斯卡納,意大利由梅洛、赤霞珠和品麗珠葡萄釀製,酒體柔滑及香醇濃郁

540

Tignanello, Antinori, 2011 托斯卡納,意大利酒色鮮明深紅。丹寧幼滑並具濃郁果香味。

805

紅酒

Page 5: MORE GOOD STUFF - data.pizzaexpress.com.hk · PIZZA THE ITALIAN WAY IN THE BEGINNING PIZZAIOLOS - OUR HEROES OBSESSIVE ABOUT PIZZA PizzaExpress was founded in 1965 by a well-travelled

Bruschetta Italia 意式布斯卡達麵包

Crab Flatbread 蟹肉香脆包

Meatballs & Bolognese意式焗肉丸

Pumpkin & Mint Dip清新南瓜蓉薄荷沾醬

New Tomino Melt新口味 焗芝士小碟

Prosciutto意大利風乾火腿

Smoked Salmon & Cucumber Dip煙三文魚青瓜沾醬

發音為“Chee-ket-tee”。是在威尼斯當地一些較地道的 酒吧才能品嚐到的傳統小吃。以各款沾醬配上麵包球吃。

SHARING STARTERS 頭盤分享Perfect for sharing amongst 2-3 friends 適合2-3人一起分享

Prosciutto 82A plate of sliced prosciutto, leccino olives & parmesan rocks

意大利風乾火腿 82意大利風乾火腿、leccino 橄欖及巴馬臣芝士粒

Crab Flatbread 80Flatbreads topped with crab, cucumber, crème fraîche, dill dressing, lemon

蟹肉香脆包 80薄餅底、蟹肉、青瓜、酸忌廉、刁草汁、檸檬

Rosemary Flatbread 61Large thin pizza base with rosemary, garlic, extra virgin olive oil, chilli flakes, maldon sea salt

迷迭香脆包 61脆薄餅底、迷迭香、蒜蓉、特純橄欖油、辣椒、海鹽

Baked Dough Balls 57Served with garlic butter, pesto rosso and Genovese

焗麵包球 57配以蒜蓉牛油、乾番茄醬及 Genovese 香草汁

New Recipe Baked Mushrooms 77Button mushrooms filled with mozzarella & pesto, gorgonzola & breadcrumb mix, with dough sticks

新食譜 焗蘑菇 77蘑菇釀入馬蘇里拉芝士、香草汁、意大利藍芝士醬混入麵包碎,配以麵包條

Carpaccio di Salmone Affumicato 78Smoked salmon, capers, extra virgin olive oil, lemon, dill

薄切三文魚 78 煙三文魚、酸豆、特純橄欖油、檸檬、刁草

Please ask your server for our vegetarian menu 如需素食餐單,請向我們的職員查詢

Pronounced “Chee-ket-tee”. Little dishes traditionally served in the hidden local bars of Venice and each served with dough balls.

New Tomino MeltBaked tomino cheese from Piedmont. Served with caramelised onions

新口味 焗芝士小碟焗意大利芝士配以焦糖洋蔥

Meatballs & BologneseBaked in a spiced tomato Bolognese sauce, finished with parsley

意式焗肉丸以香辣番茄牛肉醬烤焗,最後灑上碎蕃茜

Parmesan & Mushroom Dip Baked portabella, button mushrooms and parmesan dip, finished with parsley

焗蘑菇芝士沾醬 龍葵菇及白蘑菇配以蘑菇芝士汁烤焗, 最後灑上碎蕃茜

Pumpkin & Mint Dip Blended with garlic, chilli, olive oil and pine nuts

清新南瓜蓉薄荷沾醬 以蒜蓉、辣椒、橄欖油及松子仁拌成幼滑沾醬

Smoked Salmon & Cucumber DipBlended with crème fraiche, lemon oil, dill and capers

煙三文魚青瓜沾醬 以酸忌廉、檸檬油、刁草及酸豆拌成的沾醬

99 for two62 each 62 一客 99 兩客

CICHETI 小吃一口

STARTERS 頭盤Soup of the Day 52 每日餐湯 52

Olives Nocellara Del Belice 33Green Sicilian olives (with stones)

意大利橄欖 33產自西西里的綠橄欖 (含核)

Bruschetta Italia 69Toasted rustic bread, San marzano passata, marinated cherry tomatoes, basil, garlic, parmesan

意式布斯卡達麵包 69烘烤麵包配上醃車厘茄、新鮮羅勒、 蒜蓉、巴馬臣芝士

Garlic Bread 54 Add gorgonzola and parmesan for $18

蒜蓉包 54 另加$18可配上意大利藍芝士及巴馬臣芝士

Page 6: MORE GOOD STUFF - data.pizzaexpress.com.hk · PIZZA THE ITALIAN WAY IN THE BEGINNING PIZZAIOLOS - OUR HEROES OBSESSIVE ABOUT PIZZA PizzaExpress was founded in 1965 by a well-travelled

Beets & Gorgonzola紅菜頭沙律

New Chicken & Sweet Peppers新口味 雞肉甜椒沙律

Quinoa & Pancetta煙肉藜麥沙律

Reggio意式肉腸薯仔沙律 SALADS 沙律

375卡路里375 Calories

Caesar Salad 57Parmesan, anchovies, romaine lettuce, croutons, Caesar dressing

凱撒沙律 57巴馬臣芝士、銀魚柳、羅馬生菜、烘麵包粒、 凱撒沙律醬

Mixed Salad 51Tomatoes, cucumber, mixed leaves, house dressing

青菜沙律 51番茄、青瓜、青菜沙律、招牌沙律醬

Mozzarella & Tomato 71Served with fresh basil, pesto and extra virgin olive oil

芝士番茄沙律 71配以新鮮羅勒、香草汁及特純橄欖油

Leggera Superfood Salad 124Light mozzarella, avocado, roasted pumpkin, beetroot, lentils, green beans, baby spinach, mixed leaves, pine nuts, basil, balsamic syrupAdd chicken for $18

健康輕盈沙律 124 低脂芝士、牛油果、烤南瓜、紅菜頭、意大利扁豆、 青豆、菠菜葉、雜菜沙律、松子仁、羅勒、黑醋醬

另加$18可配上雞肉

All main course salads below are served with two baked dough sticks and dressing on the side

以下所有沙律均配上兩條烤麵包條, 沙律醬另上

New Chicken & Sweet Peppers 122Chicken, rocket, grilled peppers and eggplant, asparagus, sweet Pepperdew chillies, cherry tomatoes, mixed leaves, balsamic vinaigrette

新口味 雞肉甜椒沙律 122雞肉、火箭菜、烤甜椒和茄子、露筍、辣甜椒、車厘茄、 雜菜沙律配以黑醋沙律汁

Reggio 119Italian sausage, baby spinach, mint, roasted peppers, cucumber, new potatoes, organic egg, honey mustard dressing, olive oil to finish

意式肉腸薯仔沙律 119意式肉腸、菠菜葉、薄荷葉、烤燈籠椒、 青瓜、新薯、 有機雞蛋、蜜糖芥末沙律醬、灑上特純橄欖油

Quinoa & Pancetta 117 Quinoa, pancetta, green beans, cherry tomatoes, leccino olives, parsley, mint, lemon oil dressing

煙肉藜麥沙律 117藜麥、煙肉、青豆、車厘茄、leccino 橄欖、蕃茜、薄荷葉、檸檬油

Beets & Gorgonzola 112Beetroot, gorgonzola, baby spinach, rocket, walnuts, balsamic vinaigrette

紅菜頭沙律 112紅菜頭、意大利藍芝士、菠菜葉、火箭菜、合桃、 黑醋沙律汁

Insalata della Casa 120Chicken, ham hock, fontina, emmental, organic egg, leccino olives, capers, cherry tomatoes, mixed leaves, house dressing

主廚精選沙律 120雞肉、豬肘肉、芳堤娜芝士及艾曼托芝士、有機雞蛋、 leccino 橄欖、酸豆、車厘茄、青菜沙律、招牌沙律醬

Grand Chicken Caesar 119Chicken, anchovies, parmesan, romaine lettuce, croutons, Caesar dressing

Instead of chicken why not try your salad with smoked salmon or prosciutto for an extra $10

雞肉凱撒沙律 119雞肉、銀魚柳、巴馬臣芝士、羅馬生菜、烘麵包粒、 凱撒沙律醬

何不以煙三文魚或意大利風乾火腿取代雞肉,只需另加 $10

Please ask your server for our vegetarian menu 如需素食餐單,請向我們的職員查詢

SIDE SALADS 配菜

Page 7: MORE GOOD STUFF - data.pizzaexpress.com.hk · PIZZA THE ITALIAN WAY IN THE BEGINNING PIZZAIOLOS - OUR HEROES OBSESSIVE ABOUT PIZZA PizzaExpress was founded in 1965 by a well-travelled

Alba阿爾巴薄餅

Calabrese卡拉布雷斯薄餅

Liguria利古里亞海鮮薄餅

New Soho新口味 蘇豪薄餅

H O m E m A D E P E STOD I D YO u K n OW… Our Italian pesto Genovese is home-made from fresh ingredients. A mixture of fresh basil, roasted pine nuts and parmesan ensures a perky, creamy tasting pesto that’s good enough to be eaten by itself. Try the Pomodoro Pesto pizza, which uses pesto as one of the main ingredients.

自制香草汁 你知道嗎…?我們的意大利香草汁採用新鮮食材自制而成。

用新鮮的羅勒葉,烤松子仁和巴馬臣芝士精心

混合,使其有濃郁,奶香的完美口感。嘗試一下

我 們 的 羅勒番茄薄餅, 其 主 要 原 料 之 一

便是讓您唇齒流連的羅勒香草汁。

Liguria 150Prawns, mussels, squid, clams, anchovies, leccino olives, breadcrumbs, garlic, parsley, lemon, bechamel sauce (no tomato)

利古里亞海鮮薄餅 150蝦肉、青口、魷魚、蜆肉、銀魚柳、 leccino 橄欖、 焗麵包碎、蒜蓉、 蕃茜、檸檬、白汁 (不含番茄)

New Soho 131Rocket, leccino olives, garlic, parmesan

新口味 蘇豪薄餅 131火箭菜、leccino 橄欖、蒜蓉、巴馬臣芝士

American 140Hungarian pepperoni

美國薄餅 140匈牙利辣肉腸

Pomodoro Pesto 140Buffalo mozzarella, marinated cherry tomatoes, basil, pesto, garlic

羅勒番茄薄餅 140水牛芝士、醃車厘茄、羅勒、香草汁、蒜蓉

La Reine 129Ham hock, mushrooms, leccino olives

皇后薄餅 129豬肘肉、蘑菇、leccino 橄欖

Alba 151Salami napoli, mascarpone, fennel seeds, parmesan, parsley

阿爾巴薄餅 151辣肉腸、忌廉芝士、茴香籽、巴馬臣芝士、蕃茜

Calabrese 179Spicy ‘nduja salami, salami napoli, roquito & green chillies, grilled peppers, fior di latte mozzarella, rocket, pesto, parmesan

卡拉布雷斯薄餅 179辣肉醬、辣肉腸、青辣椒、辣紅椒、 燈籠椒、 fior di latte 芝士、火箭菜、香草汁、巴馬臣芝士

Pollo Forza 141A fiery pizza; chicken marinated in smoky paprika, garlic and chilli flakes, chargrilled sweet peppers, roquito peppers, parmesan, parsley

香烤辣雞薄餅 141一款辛辣醒胃的薄餅;以煙燻紅椒、蒜蓉及辣椒醃製的 雞肉,烤甜椒、辣紅椒、巴馬臣芝士、蕃茜

Sloppy Giuseppe 140Spiced beef, green peppers, onions

辣牛肉薄餅 140辣牛肉、青椒、洋葱

Quattro Formaggi 142mozzarella, gorgonzola, fontina, emmentalFor every sale of this pizza we will donate $8 to Redress who promote environmental sustainability

四式芝士薄餅 142

馬蘇里拉芝士、意大利藍芝士、芳堤娜芝士、艾曼托芝士

每售出一個四式芝士薄餅,我們會捐出港幣八元予

Redress 推動環境保護與可持績發展時裝業

Peking Duck 149Spiced duck, hoisin sauce, chilli, spring onions (no tomato)For every sale of this pizza we will donate $8 to help children in China supported by the Chi Heng Foundation

北京烤鴨薄餅 149

鴨胸、海鮮醬、辣椒、青蔥 (不含番茄)

每售出一個北京烤鴨薄餅,我們會捐出港幣

八元贊助智行基金會以幫助在中國的兒童

Four Seasons 141A different flavour topping in each quarter: one quarter with mushrooms; second quarter with mozzarella; third with olives, capers and anchovies; last quarter with pepperoni… or you could request for the toppings to be mixed

四季薄餅 141各種風味配料分佈在四個角落:每四分一邊分別是蘑菇、 馬蘇里拉芝士、橄欖,酸豆及銀魚柳、以及辣肉腸... 而你 亦可選擇混合配料來一同品嘗

ROMANA PIZZA 羅馬薄餅餅底更大、更薄、更香脆Bigger, thinner, crispier

American Hot Leggera 137Hungarian pepperoni, light mozzarella, with your choice of jalapeno or roquito peppers

美國辣味輕盈薄餅 137匈牙利辣肉腸、低脂芝士、配上你最喜愛的墨西哥辣椒 或辣紅椒

Gustosa Leggera 141Prosciutto, light mozzarella, portabella mushrooms, red peppers

滋味輕盈薄餅 141 意大利風乾火腿、低脂芝士、portabella 蘑菇、紅燈籠椒

Our Leggera (Italian for “light”) pizzas are made with a hole in the middle and a crisp rocket salad in the hole. Topped with the ingredients you love, but still around 550 calories.

我們一系列的 Leggera (Leggera 是意大利文 , 是「輕盈」 的意思) 薄餅中間部份被挖空及換上新鮮火箭菜。配上美味 的材料,每款輕盈薄餅只有大約550卡路里。

540 Calories

509 Calories

輕盈薄餅

540卡路里

509卡路里

LEGGERA PIZZA

Please ask your server for our vegetarian menu 如需素食餐單,請向我們的職員查詢

Page 8: MORE GOOD STUFF - data.pizzaexpress.com.hk · PIZZA THE ITALIAN WAY IN THE BEGINNING PIZZAIOLOS - OUR HEROES OBSESSIVE ABOUT PIZZA PizzaExpress was founded in 1965 by a well-travelled

NEW VERA PIZZA 新口味 手藝薄餅Oro Bianco 138Buffalo mozzarella, basil, San marzano tomato sauce

水牛芝士番茄薄餅 138水牛芝士、羅勒、San Marzano 番茄醬

Funghi 139A mixture of wild Italian mushrooms, portabella mushrooms, gorgonzola, buffalo mozzarella (no tomato)For every sale of this pizza we will donate $8 to Hong Kong Cancer Fund, so that no one faces cancer alone

野菌薄餅 139混入了意大利野菌、龍葵菇、 意大利藍芝士、 水牛芝士(不含番茄) 每次惠顧,我們會捐出港幣八元贊助

香港癌症基金會,讓患者在抗癌路上不再孤單

Napoletana 138Anchovies, leccino olives, capers, buffalo mozzarella

拿波里薄餅 138銀魚柳、橄欖、酸豆、水牛芝士

Marino 145Prosciutto ham, rocket, buffalo mozzarella (no tomato)

馬里諾薄餅 145意大利火腿、火箭菜、水牛芝士(不含番茄)

Lava 161Burrata mozzarella, leccino olives, cherry tomatoes, basil , chilli oil

軟心芝士薄餅 161軟心芝士、 leccino 橄欖、 車厘茄、羅勒及辣椒油

Margherita 106mozzarella, tomato

瑪嘉麗塔皇后薄餅 106馬蘇里拉芝士、番茄

Salmone Affumicato 145Smoked salmon, buffalo mozzarella, mascarpone, dill, lemon

煙三文魚薄餅 145煙三文魚、水牛芝士、忌廉芝士、刁草、檸檬

American Hot 144Hungarian pepperoni, your choice of jalapeno or roquito peppers

美國辣味薄餅 144匈牙利辣肉腸,配上你最喜愛的墨西哥辣椒或辣紅椒

il Sorriso 142Roasted honey chicken, ricotta, cherry tomatoes, pancetta, rosemary, basil, lemon

蜜糖雞肉薄餅 142烤蜜糖雞肉、ricotta 芝士、車厘茄、 煙肉、迷迭香、 羅勒、檸檬

Neptune 138Sustainable “Pole & Line” caught tuna, capers, anchovies, onions, leccino olives, parsley. Baked without mozzarella as in Italy, but let us know if you prefer it with

吞拿魚薄餅 138以“Pole & Line”釣法捕獲的吞拿魚、酸豆、銀魚柳、 洋蔥、 leccino 橄欖、蕃茜;跟隨意大利傳統做法而不含 馬蘇里拉芝士,如你希望加上芝士,請告訴我們

Pollo ad Astra 139Chicken, Peppadew chillies, cajun spices, garlic, red onions

烤雞肉薄餅 139烤雞肉、辣甜椒、奇榛調味粉、蒜蓉、紅洋葱

Parma 153Prosciutto, ricotta, parmesan, rosemary, polenta (no mozzarella)

帕爾馬薄餅 153意大利風乾火腿、ricotta 芝士、巴馬臣芝士、迷迭香、 意式玉米粉 (不含馬蘇里拉芝士)

Giardiniera 134Asparagus, roasted artichokes, mushrooms, roasted peppers, cherry tomatoes, leccino olives, garlic, pesto

蔬菜芝士薄餅 134蘆筍、烤洋薊、蘑菇、燈籠椒、車厘茄、leccino 橄欖、 蒜蓉、香草汁

CLASSIC PIZZA 傳統薄餅

Please ask your server for our vegetarian menu 如需素食餐單,請向我們的職員查詢

Can’t see your favourite pizza listed? Let us know and if our kitchen has the ingredients we would be more than happy to make it for you.

你喜歡的薄餅不在菜單上嗎? 請告訴我們,如果我們有這些材料,一定十分樂意為你製作。

New Napoletana新口味 拿波里薄餅

New Funghi新口味 野菌薄餅

New Marino 新口味 馬里諾薄餅

T H E O R I G I n S O F V E RA P I ZZAThese pizzas have a thicker crust. Don’t be fooled. It’s actually got a crunchier bite, a chewier centre and even a lighter taste. The dough is gently tossed and hand pressed to lock in the right amount of air and moisture. You’ll also see fewer ingredients. That’s intended. using less but only the best ingredients makes for a cleaner taste and enhances rather than overwhelms the main ingredient - the dough. Being hand made each Vera Pizza will look slightly different, perfectly imperfect in fact.

手藝薄餅的起源這款系列的薄餅擁有更厚身的餅邊,但不要被騙倒了,

實際上它們來得更脆口、煙韌及輕怡。麵團被溫柔地

拉伸至適量地鎖緊空氣和水份。我們特地放上較少但亦

是最好的配料,這樣令味道變得清新之餘亦不會蓋過

最重要的材料 - 麵團的風味。每一塊以手藝用心製成的

薄餅皆與別不同,完美地呈現出不完美。

New Lava 新口味 軟心芝士薄餅

Try more flavour with sweet Peppadew peppers, pancetta or fiery roquito peppers.

Add some protein with chicken, tuna or pepperoni.Choose from these or any of your favourites for 18

Extra burrata mozzarella or tomino 48

另加辣甜椒、意大利煙肉或辣紅椒增添惹味。

或另加雞肉、吞拿魚或辣肉腸增加蛋白質豐富營養。

從以上揀選或添加你喜愛的配料每款 18另加軟心芝士或意大利芝士 48

PERSOnALISE YOuR PIZZA 製作你的個人口味

Page 9: MORE GOOD STUFF - data.pizzaexpress.com.hk · PIZZA THE ITALIAN WAY IN THE BEGINNING PIZZAIOLOS - OUR HEROES OBSESSIVE ABOUT PIZZA PizzaExpress was founded in 1965 by a well-travelled

New Spaghetti al Tonno新口味 吞拿魚意粉

Farfalle con Salsiccia意式肉腸蝴蝶粉

Bianco Frutti di Mare白酒海鮮意粉

New Recipe Spaghetti al Granchio新食譜 蟹肉白酒汁意粉

S u STA I n A B L E T u n AD I D YO u K n OW… many marine animals are being wiped out by destructive fishing methods. We use responsibly caught “Pole & Line” tuna so we don’t become a part of the problem.

可持續漁業發展 你知道嗎…?現 代 捕 撈 海 產 的 方 式 大 多 採 用 破 壞 性

捕魚法,嚴重影響海洋生態平衡。因此我們

所供應的吞拿魚皆以“Pole & Line”釣法捕獲

得來,以協助推廣可持續漁業發展。

Please ask your server for our vegetarian menu 如需素食餐單,請向我們的職員查詢

PASTA 意粉

New Recipe Spaghetti al Granchio 135Crab, garlic, parsley, chilli flakes, white wine, lemon oil, wedge of lemon

新食譜 蟹肉白酒汁意粉 135蟹肉、蒜蓉、蕃茜、辣椒、白酒、檸檬油、檸檬角

New Spaghetti al Tonno 110Pomodoro sauce, garlic and lemon oil, sustainable “Pole & Line” caught tuna, onion, leccino olives, capers

新口味 吞拿魚意粉 110番茄醬、蒜蓉檸檬油、 以“Pole & Line”釣法捕獲的吞拿魚、洋蔥、leccino 橄欖、酸豆

Bianco Frutti di Mare 127Prawns, mussels, squid, clams, white wine, lemon oil, parsley, more lemon

白酒海鮮意粉 127蝦肉、青口、魷魚、蜆肉、白酒、檸檬油、 蕃茜、多點檸檬

Spaghetti con Polpette 120Sausage meatballs, spiced Bolognese sauce, garlic, parsley

香辣肉丸意粉 120意式肉丸、辣肉醬、蒜蓉、蕃茜

Spaghetti Aglio Olio 99Garlic, chilli, parsley, extra virgin olive oil

香辣蒜蓉意粉 99蒜蓉、辣椒、蕃茜、特純橄欖油

Spaghetti Carbonara 120A Roman pasta recipe of creamy eggs and pancetta ham

卡邦尼忌廉意粉 120經典的羅馬式意粉,香滑忌廉、雞蛋及意大利煙肉

Rigatoni Bolognese 118Rigatoni in a rich, slow cooked, meaty Bolognese sauce

肉醬長通粉 118長通粉配以慢煮烹調的濃郁番茄肉醬

Farfalle ai Funghi 120Italian wild mushrooms, mushroom sauce, truffle oil

意式野菌蝴蝶粉 120意大利野菌、蘑菇汁、松露菌油

Rigatoni al Pomodoro 104Rigatoni with tomatoes, mozzarella, basil

番茄芝士長通粉 104長通粉配以番茄、馬蘇里拉芝士、羅勒

Farfalle con Salsiccia 118Italian sausage, white wine & cream sauce, chilli, rosemary, parmesan

意式肉腸蝴蝶粉 118意式肉丸、白酒忌廉醬汁、辣椒、迷迭香、巴馬臣芝士

Lasagna Classica 122Layer of pasta sheets with bolognese sauce, mushrooms, tomatoes, béchamel, parmesan

肉醬千層寬麵 122層層寬麵釀入肉醬、蘑菇、番茄、白汁、巴馬臣芝士

Cannelloni 122Pasta tubes filled with ricotta, spinach, béchamel, tomato sauce and parmesan

芝士菠菜麵卷 122麵卷釀入 ricotta 芝士、菠菜、白汁、番茄醬及巴馬臣芝士

Suitable for vegetarians

Contains nuts or nut oil. All other dishes do not contain nuts as an ingredient, however there’s always a possibility that traces of nuts may be found.

Anchovies have small soft bones that are edible. Take care when eating them.

A 10% service charge will be added to the bill.Please note that there is a corkage / cakeage charge of $180 per bottle / cake.

Please drop us your thoughts [email protected]

這款菜式適合素食人士

這款菜式含果仁或果仁油,其他菜式的材料均不含果仁。 然而,任何一款菜式均可能含有微量果仁碎。

銀魚柳本身含有可食用軟骨,進食時敬請留意 。

加一服務費本餐廳設有開瓶及切餅服務,開瓶費(每瓶)∕切餅費(每個) 為港幣一百八十元。

歡迎向我們提供意見[email protected]

Page 10: MORE GOOD STUFF - data.pizzaexpress.com.hk · PIZZA THE ITALIAN WAY IN THE BEGINNING PIZZAIOLOS - OUR HEROES OBSESSIVE ABOUT PIZZA PizzaExpress was founded in 1965 by a well-travelled

Dessert Sampler甜品拼盤

Pavlova鮮果奶油蛋白餅

Tiramisu意式芝士餅

Mango Panna Cotta意式芒果忌廉奶凍

Chocolate Fudge Cake朱古力蛋糕

Chocolate Fudge Cake 56Our famous signature dessert served with your choice of XTC vanilla gelato, cream or mascarpone

朱古力蛋糕 56我們著名的甜品,可選配 XTC 雲呢拿雪糕、忌廉或忌廉芝士

Cheesecake 63Baked on a crumbly base served with raspberry coulis and your choice of XTC vanilla gelato, cream or mascarpone

芝士蛋糕 63焗芝士蛋糕配以山莓果醬,可選配XTC 雲呢拿雪糕、 忌廉或忌廉芝士

Banoffee Jar 58Biscotti biscuits spiked with Italian Vin Santo wine, vanilla custard, bananas, caramel, cream and toasted almonds

香蕉拖肥糖罈 58浸泡了意大利 Vin Santo 甜白酒的意大利脆餅、雲呢拿吉士醬、香蕉、焦糖、忌廉和香烤杏仁

Mango Panna Cotta 60Italian vanilla milk custard with mango sauce and fresh cut mango

意式芒果忌廉奶凍 60意式雲呢拿牛奶吉士醬配以芒果醬和鮮切芒果

Tiramisu 60Espresso, cocoa, cream, mascarpone and marsala-sponge fingers

意式芝士餅 60特濃咖啡、可可粉、香滑忌廉、意大利芝士及以 “marsala” 泡浸手指餅

Pavlova Ideal for sharing 108 Crunchy, chewy centred meringue topped with whipped cream, a big helping of seasonal cut fruits and a passion fruit coulis

鮮果奶油蛋白餅 適合分享 108香脆嚼口的蛋白餅,外層舖上香滑忌廉,配上鮮切時令水果和熱情果茸

Dough Balls with Nutella Ideal for sharing 47nutella chocolate spread and lots of warm dough balls

焗麵包球配朱古力榛子醬 適合分享 47Nutella 朱古力榛子醬配以香軟麵包球

Gelato 30One scoop served with a butter straw. Ask your server for today’s flavours

意大利雪糕 30傳統意大利雪糕配以牛油脆筒。請向服務員查詢是日口味

Dessert Sampler Ideal for sharing 68A half portion of Chocolate Fudge Cake, Tiramisu and cheesecake

甜品拼盤 適合分享 68合共三款迷你甜品:朱古力蛋糕、意式芝士餅及芝士蛋糕

DESSERTS

COFFEES

甜品

咖啡We can also serve your coffee decaffeinated, let us know

Regular 32

Espresso, Macchiato 32

Double Espresso 36

Cappuccino, Latte 38

普通咖啡 32

意大利 / 奶泡特濃咖啡 32

意大利特濃咖啡 36

泡沫 / 鮮奶咖啡 38

English Breakfast, Earl Grey, Peppermint, Camomile, Jasmine 32

英式早餐茶、格雷伯爵茶

薄荷茶、甘菊茶、莉花茶 32

熱茶茶藝大師“teapigs” 從各地精心挑選的各款茶葉

可選擇低因咖啡,請向您的服務員提出

TEASWhole leaf teas from selected estates,

picked by the tea gurus at “teapigs”

Page 11: MORE GOOD STUFF - data.pizzaexpress.com.hk · PIZZA THE ITALIAN WAY IN THE BEGINNING PIZZAIOLOS - OUR HEROES OBSESSIVE ABOUT PIZZA PizzaExpress was founded in 1965 by a well-travelled

We love

mondays

我們

都愛

星期

vegetarian menu 素菜菜單Enjoy 10% off our Vegetarian Menu items every Monday* What’s not to love?

頭盤意大利橄欖 33產自西西里的綠橄欖 (含核)

清新南瓜蓉薄荷沾醬 62以蒜蓉、辣椒、橄欖油發松子仁 拌成幼滑沾醬

焗蘑菇芝士沾醬 62Portabella 蘑菇及白蘑菇配以蘑菇芝士汁烤焗,最後灑上碎蕃茜

焗麵包球 57配以蒜蓉牛油、乾番茄醬及 Genovese 香草汁

意式布斯加達麵包 69烘烤麵包配上醃車厘茄、新鮮 羅勒、 蒜蓉、巴馬臣芝士

迷迭香脆包 61脆薄餅底、迷迭香、蒜蓉、 特純橄欖油、辣椒、海鹽

蒜蓉包 54另加$18可配上意大利藍芝士及巴馬臣芝士

焗蘑菇 77蘑菇釀入馬蘇里拉芝士、香草汁、意大利藍芝士醬混入麵包碎,配以麵包條

沙律青菜沙律 前菜份量 51

芝士番茄沙律 71配以新鮮羅勒、香草汁及 特純橄欖油

健康輕盈沙律 主菜份量 124

低脂馬蘇里拉芝士、牛油果、烤南瓜、紅菜頭、意大利扁豆、青豆、菠菜葉、雜菜沙律、 松子仁、羅勒、黑醋醬

紅菜頭沙律 主菜份量 112紅菜頭、意大利藍芝士、 菠菜葉、火箭菜、合桃、 黑醋沙律汁

意粉

番茄芝士長通粉 104長通粉配以番茄、馬蘇里拉 芝士、羅勒

意式野菌蝴蝶粉 120意大利野菌、蘑菇汁、松露菌油

香辣蒜蓉意粉 99蒜蓉、辣椒、蕃茜、特純橄欖油

意大利香草意粉 107羅勒香草汁、烤松子仁及 新鮮羅勒

芝士菠菜麵卷 122麵卷釀入 ricotta 芝士、菠菜、 白汁、番茄汁及巴馬臣芝士

STARTERSOlives Nocellara Del Belice 33Green Sicilian olives (with stones)

Pumpkin & Mint Dip 62Blended with garlic, chilli, olive oil and pine nuts

Parmesan & Mushroom Dip 62Baked portabella, button mushrooms and parmesan dip, finished with parsley

Baked Dough Balls 57Served with garlic butter, pesto rosso and Genovese

Bruschetta Italia 69Toasted rustic bread, San marzano passata, marinated cherry tomatoes, basil, garlic, parmesan

Rosemary Flatbread 61Large thin pizza base with rosemary, garlic, extra virgin olive oil, chilli flakes, maldon sea salt

Garlic Bread 54Add gorgonzola and parmesan for $18

Baked Mushroom 77Button mushrooms filled with mozzarella & pesto, gorgonzola & breadcrumb mix, with dough sticks

SALADSMixed Leaf small 51

Mozzarella & Tomato Salad 71

Served with fresh basil, pesto and extra virgin olive oil

Leggera Superfood Salad large 124Light mozzarella, avocado, roasted pumpkin, beetroot, lentils, green beans, baby spinach, mixed leaves, pine nuts, basil, balsamic syrup

Beets & Gorgonzola large 112 Beetroots, gorgonzola, baby spinach, rocket, walnuts, balsamic vinaigrette

PASTASRigatoni al Pomodoro 104Rigatoni with tomatoes, mozzarella, basil

Farfalle ai Funghi 120Italian wild mushrooms, mushroom sauce, truffle oil

Spaghetti Aglio Olio 99Garlic, chilli, parsley, extra virgin olive oil

Spaghetti al Pesto Genovese 107Basil pesto, toasted pine nuts and a handful of fresh basil

Cannelloni 122Pasta tubes filled with ricotta, spinach, béchamel, tomato sauce, parmesan

ROMANA PIZZABigger, thinner, crispier

Pomodoro Pesto 140Buffalo mozzarella, marinated cherry tomatoes, fresh basil, pesto, garlic

Soho 131Rocket, olives, garlic, parmesan

Campo de’ Fiori 137Roasted artichokes, garlic, red onions, olives and parsley

Who moved my Cheese? We freshly make our pizzas to order, so if you prefer a pizza with no cheese our pizzaiolo chefs will be more than happy to make it without.

For those who love their pizzas with cheese, we’ve carefully selected only vegetarian cheeses for this menu - mozzarella, fior di latte, buffalo, gorgonzola and parmesan. So now you can eat in confidence

- we’ve got your back.

CLASSIC PIZZAOur traditional Neapolitan pizza base

Margherita 106mozzarella and tomato

Giardiniera 134Asparagus, roasted artichokes and peppers, mushrooms, tomatoes, olives, garlic, pesto Genovese

Giomia 130Asparagus, olives and tomatoes

Tricolore 128Roasted peppers, red onions, garlic

Extra jalapeno, sweet peppadew peppers, asparagus, roasted artichokes, mushrooms, roasted peppers, red onions, olives, capers, cherry tomatoes, sundried tomatoes, rocket, truffle oil 15

Extra light or regular fior di latte mozzarella, buffalo, ricotta 18

Contains nuts or nut oil. All other dishes do not contain nuts as an ingredient, however there’s always a possibility that traces of nuts may be found.

A 10% service charge will be added to the bill.

* 10% discount offer is valid on mondays only* Valid until 31 December 2015* Cannot be used in conjunction with other promotional offers.

羅馬薄餅餅底更大、更薄、更香脆

羅勒番茄薄餅 140水牛芝士、醃車厘茄、羅勒、 香草汁、蒜蓉

蘇豪薄餅 131火箭菜、橄欖、蒜蓉、 巴馬臣芝士

花語薄餅 137烤洋薊、蒜蓉、紅洋葱、 橄欖及番茜

誰搬走了我的芝士?

我們的薄餅是即點即製,如你不喜歡把芝士加入薄餅中,請告訴我們,我們的廚師很樂意

為你服務。

而喜歡薄餅配有芝士的客人,我們都精心為你選用了不同種類的素食芝士 - 馬蘇里拉芝士、新鮮馬蘇里拉芝士、水牛芝士、意大利藍芝士及巴馬臣芝士,因此你可以放心享用。

傳統薄餅我們的傳統那不勒斯式餅底

瑪嘉麗塔皇后薄餅 106馬蘇里拉芝士及番茄

蔬菜芝士薄餅 134蘆筍、烤洋薊及燈籠椒、蘑菇、 車厘茄、橄欖、蒜蓉、 Genovese香草醬

爾奧米亞薄餅 130蘆筍、橄欖及番茄

三色薄餅 128烤燈籠椒、紅洋葱及蒜蓉

另加墨西哥辣椒、辣紅椒、蘆筍、烤洋薊、蘑菇、烤燈籠椒、紅洋葱、橄欖、酸豆、 車厘茄、乾番茄、火箭菜、松露菌油 15另 加 低 脂 或 新 鮮 馬 蘇 里 拉 芝士、水牛芝士或 ricotta 芝士 18

款菜式含果仁或果仁油,其他

菜式的材料均不含果仁。然而,任何 一款菜式均可能含有微量果仁碎。

加一服務費

* 九折優惠只適用於星期一

* 優惠有效期至2015年12月31日* 不可與其他優惠同時使用

Every pizza we prepare is hand stretched, following Italian tradition. This stretching and tossing is an art form that requires 12 weeks of training to perfect. It allows the pizza to naturally stretch to size to accommodate the ingredients while keeping the dough light, airy and crisp. It’s what makes our pizza taste so good and you can see it happening, right before you, in each of our kitchens.

我們的每一塊薄餅都是沿用意大利傳統風格並 全手工製作而成。薄餅麵團的拉伸與拋投的技巧 需要12周的培訓才可達至純熟和完美。它可以讓薄餅麵團自然地拉伸至適合的大小以放上配料,同時讓麵團保持輕型,透薄和鬆脆。你可從我們每一個 開放式廚房看到整個過程,這也是令我們的薄餅 如此美味可口的原因。


Recommended