Date post: | 28-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | dino-paoli |
View: | 223 times |
Download: | 0 times |
0
PIT STOP SERIES
speed power reliability world champions
campioni del mondo di velocità potenza affidabilità
2009
- 1 -
COMPANY PROFILE
DINO PAOLI S.r.l. was established in 1968 as specialised makers of pneumatic impact wrenches and accessories. A leader in Italy, the company soon started to reach out to foreign markets, especially in Europe. High quality of products and services fast gained them important credit with one of the most selective and demanding customers, i.e. FORMULA 1, supplied since 1975. This was the start of a long experience in the sector of Motorsport. In 1995, PAOLI enters the US Motorsport market and demonstrates the quality of their products on the pit lanes of INDY FORMULA and CART FORMULA. To date, the users of PAOLI PIT STOP® products include all the teams running for the following championships: F.1, GP2, DTM, WORLD SERIES BY RENAULT, A1GP, IRL, F.NIPPON, V8-SUPERCAR, and nearly all racing stables in ENDURANCE, GT, F.3000, ALMS specialties. It is also worth mentioning that the main teams of the remaining championships are satisfied customers of PAOLI PIT STOP® recommended products and accessories.
DINO PAOLI S.r.l. fu fondata nel 1968, specializzandosi nella produzione di avvitatori pneumatici ad impulso ed accessori. Assumendo la leadership nel mercato a livello nazionale, l’azienda dimostra fin dai primi passi una propensione allo sviluppo dei mercati esteri, principalmente europei. L’elevata qualità del prodotto e del servizio offerti ottiene velocemente un importante riconoscimento con l’ingresso, nel 1975, in uno degli ambienti più esigenti e selettivi, la FORMULA 1, dando così l’avvio alla sua lunga tradizione di presenza nel settore del Motorsport. Nel 1995, PAOLI entra nel Motorsport statunitense facendo riconoscere la qualità dei suoi prodotti anche sulle Pit Lanes della FORMULA INDY e della FORMULA CART. Attualmente, fra gli utilizzatori dei prodotti PAOLI PIT STOP® si annoverano tutti i team partecipanti ai seguenti campionati: F.1, GP2, DTM, WORLD SERIES BY RENAULT, A1GP, IRL, F.NIPPON, V8-SUPERCAR, e la quasi totalità delle scuderie delle specialità ENDURANCE, GT, F.3000, ALMS. Inoltre, da ricordare che anche i principali team di tutti gli altri campionati utilizzano, con soddisfazione, i prodotti e gli accessori raccomandati PAOLI PIT STOP®.
Storia dell’Azienda
Mr. Dino Paoli and Alex Zanardi – Formula Indy 1997
- 2 - Mr. Niki Lauda and DP191 Impact Wrench – F.1 1975
- 3 -
IN MOTORSPORT SINCE 1975
Originally used in shops catering for private cars and industrial machinery, PAOLI® impact wrenches were credited as highly efficient pneumatic tools. Great care to the smallest technical parts helped obtaining optimum weight/power ratio and great reliability during operation. Considering these peculiar features of his tools, Mr. Dino Paoli, the company’s founder, decided to offer them to the most famous and celebrated Italian team. “The idea - says Paoli - came to my mind in 1975 while I was watching a red racing car being serviced during a pit stop on TV. I proposed my products and I was pleased to be picked against an American competitor. Our partnership has been going on since then”. After that happy start, a few other Formula 1 teams chose PAOLI® impact wrenches for fast tyre change and then all teams in Formula 1 were using them by the early 1990s. Later on, other Formulas around the world followed their example: the US teams from INDY F. and CART F., the Japanese teams from NIPPON F., the Australian teams from V8-SUPERCAR and several other European and extra-European Formulas.
Inizialmente applicato nelle comuni officine per veicoli privati e industriali, fin dalle origini, l’avvitatore PAOLI® si caratterizza come un utensile pneumatico dalle elevate prestazioni, determinate da una notevole cura e attenzione al particolare tecnico anche minuto, che ha portato ad un ottimale rapporto peso/potenza e ad un elevato grado di affidabilità in servizio. Furono proprio queste caratteristiche peculiari a spingere il fondatore dell’azienda, Dino Paoli, a proporre per la prima volta un modello PAOLI® al più famoso e blasonato team italiano. “L’idea - dice il Sig. Paoli - mi venne nel ’75, assistendo in TV ad una sosta ai box di un bolide rosso. Proposi i miei prodotti ed ebbi il piacere di essere prescelto vincendo la concorrenza di una ditta americana. Da allora la collaborazione continua”. Dopo quel felice inizio, molti altri team di Formula 1 decisero di affidare all’avvitatore PAOLI® le sorti del cambio gomme in velocità, fino ad arrivare alla totalità dei team di Formula 1 nei primi anni ’90. Da allora in poi, altre Formule in tutto il mondo hanno seguito l’esempio della F.1: i team americani della F. INDY e F. CART, quelli giapponesi della F. NIPPON, gli australiani della V8-SUPERCAR e moltissime altre formule europee e non.
Dal 1975 nel Motorsport
Mr. Enzo Ferrari – 1975
- 4 -
SUPPLIERS TO FORMULA 1
Being the supplier to all FORMULA 1 teams is a conquest, as well as a challenge the company takes up daily by offering a “pit-stop time” service and constantly reviewed technical solutions and product updates for the customers who firmly believe in technology and velocity. A direct contact with the premium range in Motorsport and other sectors helped the company to develop a selection of Recommended Accessories featuring top specialisation, which are highly credited by all teams, to complete and upgrade PAOLI PIT STOP® impact wrenches. The experience in Motorsport allows PAOLI® to conceive new ideas and technological innovations, which can often be applied to the original business of the company. The main objective is to ensure constant product developments and meet the customers’ way of operation. Daily contacts with customers help PAOLI® to reinforce their bond with teams and build up with them future developments under the aegis of quality and comprehensive service.
L’essere fornitori di tutti i team di FORMULA 1 è una conquista ed una sfida che, per l’azienda, si rinnova tutti i giorni nel dare un servizio “a tempo di Pit Stop” e nel proporre sempre nuove soluzioni tecniche e prodotti innovativi a chi della tecnologia e della velocità ha fatto il suo credo. Il contatto diretto con la massima serie del Motorsport e con molte altre realtà, meno note al grande pubblico ma non meno organizzate ed evolute, ha consentito all’azienda lo sviluppo di una selezione di Accessori Raccomandati di elevatissima specializzazione e molto apprezzati dai team che completano e valorizzano il prodotto avvitatore PAOLI PIT STOP®. L’esperienza nel Motorsport permette a PAOLI® di intuire sempre nuove idee di valore e innovazioni tecnologiche che, spesso, trovano un’applicazione anche nei settori di origine dell’azienda, il tutto nell’ottica di un’evoluzione costante del prodotto e del modo di operare dei suoi clienti. È nel rapporto quotidiano con i suoi clienti che l’azienda PAOLI® rinsalda il vincolo con i team e costruisce un futuro, insieme a loro, nel segno della qualità e del servizio assoluto.
Fornitori FORMULA 1
MAXIMUM SPEED Massima velocità
Today’s racing cars can reach exceptional speed and performances, and are all capable of winning. Many team managers will tell you that the spot where they can win a race is the pit lane (average time for pit stop: below 7 seconds). PAOLI PIT STOP® impact wrenches will tighten a large nut (up to 90 mm wide) in less than one second at a pressure of 20 bars. With a METALORE® titanium socket wrench, it will easily change all four tyres in less than 3 seconds. Coupling PAOLI® impact wrenches and METALORE® wheel nut sockets, a pit stop will become an irresistible burst of power.
Le vetture da corsa di oggi sono in grado di raggiungere velocità e performance eccezionali, tutte in grado di vincere una gara. Molti team manager vi diranno che, il punto in cui hanno vinto la gara, è stato sulla pit lane (tempo medio per un pit stop: meno di 7 secondi). L’avvitatore PAOLI PIT STOP® è in grado di avvitare un dado centrale di grandi dimensioni (fino a 90 mm) in meno di un secondo ad una pressione di 20 bar. Con le chiavi a bussola in titanio METALORE® è perfettamente capace di effettuare il cambio delle 4 gomme in meno di 3 secondi: con la combinazione dell’avvitatore PAOLI® e le bussole METALORE® il pit stop sarà un’irresistibile esplosione di potenza.
IRL Kentucky 2007 IRL Sears Point 2007
- 5 -
the PIT STOP LINE linea PIT STOP
DP_3000
DP_2000-S
DP_197-SF
DP_176-SF
DP_34-SF ¾”
DP_34-SF ½”
- 6 -
DP_3000 The most used wheel guns
on Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon and IRL Races
Gli avvitatori più usati nelle gare di Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon e IRL
DP 3000 (RH) (LH) (UH)
1”
3,97
193
3/8” Gas
1/2" (13 mm)
20
8600 (at 20 bar)
2800
Model No. Modello
Square drive Attacco quadro
Weight (kg) Peso (kg)
Length (mm) Lunghezza (mm)
Air inlet Entrata aria
Supply hose inside diameter Diametro interno tubo alimentazione
Pressure (bar) Pressione (bar)
Free speed (RPM) Velocità a vuoto (RPM)
Max torque (Nm) Coppia massima (Nm)
The Fast Right Hand version (Gold) loosens nuts tightened anticlockwise faster. La versione Veloce Destro (Oro) svita più velocemente i dadi avvitati in senso antiorario.
The Fast Left Hand version (Silver)
loosens nuts tightened clockwise faster. La versione Veloce Sinistro (Argento)
svita più velocemente i dadi avvitati
in senso orario.
La versione speciale UNIDIREZIONALE (Nero) svita alla stessa velocità sia i dadi avvitati in senso orario che antiorario.
The special UNHANDED version (Black) loosens at same speed both the nuts tightened clockwise and anticlockwise.
DP_3000 LH DP_3000 RH
DP_3000 UH
BEST PRACTICE F.1 - GP2 - IRL INDICATO PER
- 7 -
DP_2000-S The most used wheel guns
on Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon and IRL Races
Gli avvitatori più usati nelle gare di Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon e IRL
DP 2000-S (RH) (LH) (UH)
1”
3,89
187
3/8” Gas
1/2" (13 mm)
20
7600 (at 20 bar)
2000
Model No. Modello
Square drive Attacco quadro
Weight (kg) Peso (kg)
Length (mm) Lunghezza (mm)
Air inlet Entrata aria
Supply hose inside diameter Diametro interno tubo alimentazione
Pressure (bar) Pressione (bar)
Free speed (RPM) Velocità a vuoto (RPM)
Max torque (Nm) Coppia massima (Nm)
The Fast Left Hand version (Black)
loosens nuts tightened clockwise faster. La versione Veloce
Sinistro (Nero) svita più velocemente
i dadi avvitati in senso orario.
The Fast Right Hand version (Yellow) loosens nuts tightened anticlockwise faster. La versione Veloce Destro (Giallo) svita più velocemente i dadi avvitati in senso antiorario.
The special UNHANDED version (Silver) loosens at same speed both the nuts tightened clockwise and anticlockwise.
La versione speciale UNIDIREZIONALE (Argento) svita alla stessa velocità sia i dadi avvitati in senso orario che antiorario.
DP_2000-S UH
DP_2000-S RH DP_2000-S LH
BEST PRACTICE F.1 - GP2 - IRL INDICATO PER
- 8 -
Model No. Modello
Square drive Attacco quadro
Weight (kg) Peso (kg)
Length (mm) Lunghezza (mm)
Air inlet Entrata aria
Supply hose inside diameter Diametro interno tubo alimentazione
Pressure (bar) Pressione (bar)
Free speed (RPM) Velocità a vuoto (RPM)
Max torque (Nm) Coppia massima (Nm)
DP_197-SF The most used wheel guns
on Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon and IRL Races
Gli avvitatori più usati nelle gare di Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon e IRL
DP 197-SF (RH) (LH) (UH)
1”
4,85
182
3/8” Gas
1/2" (13 mm)
20
6150 (at 20 bar)
1900
The Fast Right Hand version (Red) loosens nuts tightened anticlockwise faster. La versione Veloce Destro (Rosso) svita più velocemente i dadi avvitati in senso antiorario.
The Fast Left Hand version (Blue)
loosens nuts tightened clockwise faster. La versione Veloce
Sinistro (Blu) svita più velocemente
i dadi avvitati in senso orario.
DP_197-SF RH DP_197-SF LH
DP_197-SF UH
The special UNHANDED version (Silver) loosens at same speed both the nuts tightened clockwise and anticlockwise.
La versione speciale UNIDIREZIONALE (Argento) svita alla stessa velocità sia i dadi avvitati in senso orario che antiorario.
BEST PRACTICE GT - Endurance INDICATO PER
- 9 -
DP_176-SF The most used wheel guns
on Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon and IRL Races
Gli avvitatori più usati nelle gare di Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon e IRL
DP_176-SF
LH
BEST PRACTICE Porsche INDICATO PER
The Fast Right Hand version (Red) loosens nuts tightened anticlockwise faster. La versione Veloce Destro (Rosso) svita più velocemente i dadi avvitati in senso antiorario.
The Fast Left Hand version (Blue)
loosens nuts tightened clockwise faster. La versione Veloce
Sinistro (Blu) svita più velocemente
i dadi avvitati in senso orario.
DP 176-SF (RH) (LH)
3/4”
4,20
185
3/8” Gas
1/2" (13 mm)
18
7000 (at 10 bar)
950
Model No. Modello
Square drive Attacco quadro
Weight (kg) Peso (kg)
Length (mm) Lunghezza (mm)
Air inlet Entrata aria
Supply hose inside diameter Diametro interno tubo alimentazione
Pressure (bar) Pressione (bar)
Free speed (RPM) Velocità a vuoto (RPM)
Max torque (Nm) Coppia massima (Nm)
DP_176-SF RH DP_176-SF LH
- 10 -
DP_34-SF ¾” The most used wheel guns
on Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon and IRL Races
Gli avvitatori più usati nelle gare di Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon e IRL
The Fast Left Hand version (Blue)
loosens nuts tightened clockwise faster. La versione Veloce
Sinistro (Blu) svita più velocemente
i dadi avvitati in senso orario.
The Fast Right Hand version (Red) loosens nuts tightened anticlockwise faster. La versione Veloce Destro (Rosso) svita più velocemente i dadi avvitati in senso antiorario.
Model No. Modello
Square drive Attacco quadro
Weight (kg) Peso (kg)
Length (mm) Lunghezza (mm)
Air inlet Entrata aria
Supply hose inside diameter Diametro interno tubo alimentazione
Pressure (bar) Pressione (bar)
Free speed (RPM) Velocità a vuoto (RPM)
Max torque (Nm) Coppia massima (Nm)
DP 34-SF ¾” (RH) (LH)
3/4”
2,80
165
3/8” Gas
3/8" (10 mm)
14
7500 (at 10 bar)
850
DP_34-SF LH
¾”
DP_34-SF RH
¾”
BEST PRACTICE Porsche - ALMS INDICATO PER
- 11 -
DP_34-SF ½” The most used wheel guns
on Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon and IRL Races
Gli avvitatori più usati nelle gare di Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon e IRL
DP 34-SF ½” (RH) (LH)
1/2”
2,77
170
3/8” Gas
3/8" (10 mm)
14
7500 (at 10 bar)
750
The Fast Left Hand version (Blue)
loosens nuts tightened clockwise faster. La versione Veloce
Sinistro (Blu) svita più velocemente
i dadi avvitati in senso orario.
The Fast Right Hand version (Red) loosens nuts tightened anticlockwise faster. La versione Veloce Destro (Rosso) svita più velocemente i dadi avvitati in senso antiorario.
DP_34-SF RH
½”
DP_34-SF LH
½”
Model No. Modello
Square drive Attacco quadro
Weight (kg) Peso (kg)
Length (mm) Lunghezza (mm)
Air inlet Entrata aria
Supply hose inside diameter Diametro interno tubo alimentazione
Pressure (bar) Pressione (bar)
Free speed (RPM) Velocità a vuoto (RPM)
Max torque (Nm) Coppia massima (Nm)
BEST PRACTICE Touring INDICATO PER
- 12 -
the RECOMMENDED ACCESSORIES gli ACCESSORI RACCOMANDATI
OPTIONALS
AIR PRESSURE REGULATORS
HOSES
AIR BOTTLE COMPRESSORS
AIR BOTTLES
AIR BOTTLE TROLLEY
TURNING CONNECTORS
COUPLINGS
SPARE PARTS
WHEEL NUT SOCKETS
LUBRICANTS
OPTIONALS RIDUTTORI DI PRESSIONE TUBI IN GOMMA COMPRESSORI AD ALTA PRESSIONE BOMBOLE CARRELLO PORTA BOMBOLA RACCORDI GIREVOLI RACCORDI RICAMBI CHIAVI A BUSSOLA LUBRIFICANTI
- 13 -
OPTIONALS Optional
Air Flow Deflectors / Deviaflusso
Covers / Coperture
Fast Reverse System / Sistema di Inversione Rapida
Wheel Gun Bag / Borsa per Avvitatori
FAD 2000 Fiberglass Air Deflector Customized colour on demand
Deviaflusso in fibra di vetro Colore personalizzato a richiesta
RAD 2000 Rubber Coated Air Deflector Deviaflusso ricoperto in gomma
KAD 2000 Kevlar Air Deflector Deviaflusso in Kevlar
COVERPT 2mm Thick Transparent plastic Cover / Copertura in plastica trasparente spess. 2mm
COVERPT2 2mm Thick Transparent plastic Cover / Copertura in plastica trasparente spess. 2mm
COVERPT4T 4mm Thick Transparent plastic Cover / Copertura in plastica trasparente spess. 4mm
COVERPT3 2mm Thick Transparent plastic Cover / Copertura in plastica trasparente spess. 2mm
COVERPT4 2mm Thick Transparent plastic Cover / Copertura in plastica trasparente spess. 2mm
COVERRB4B 4mm Thick Black rubber Cover with logo / Copertura in gomma nera con logo spess. 4mm
COVER 2mm Thick Black rubber Cover / Copertura in gomma nera spess. 2mm
FRS
BAG
COVERPT5 2mm Thick Transparent plastic Cover / Copertura in plastica trasparente spess. 2mm
COVERRB4B2 4mm Thick Black rubber Cover / Copertura in gomma nera spess. 4mm
- 14 -
AIR PRESSURE REGULATORS Riduttori di Pressione
Air pressure regulator for Wheel Guns application / Riduttore di pressione per applicazione Avvitatori
Air pressure regulator for Air Jack application / Riduttore di pressione per applicazione Cric Pneumatico
Balanced air pressure regulator / Riduttore di pressione bilanciato
Inlet Pressure Pressione Entrata
Max Flow Portata Massima
Regulation System Sistema di regolazione
Gauges IN Manometri IN
Gauges OUT Manometri OUT
Inlet Pressure Pressione Entrata
Max Flow Portata Massima
Regulation System Sistema di regolazione
Gauges IN Manometri IN
Gauges OUT Manometri OUT
Inlet Pressure Pressione Entrata
Max Flow Portata Massima
Regulation System Sistema di regolazione
Gauges IN Manometri IN
Gauges OUT Manometri OUT
220 bar
150 Nm3/h
Piston Pistone
0 – 315 bar
0 – 60 bar
220 bar
150 Nm3/h
Piston Pistone
0 – 315 bar
0 – 100 bar
220 bar
400 Nm3/h (20 bar/out)
Piston Pistone
0 – 315 bar
0 – 100 bar
Glycerin gauge on demand / Manometri alla glicerina a richiesta
PAOLI CODE CODICE PAOLI Cod-FR-J Cod-D Cod-IT Cod-US Cod-N2 Cod-BSP Cod-FR-N2
STANDARD CODE CODICE UNI UNI 4406 DIN 477-13 UNI 4410 UNI 4412 UNI 4409 N2 BS341 NR3 E29-650
CODE TO ORDER CODICE PER ORDINE B.01.0003 B.01.0002 B.01.0005 B.01.0007 B.01.0006 B.01.0001 B.01.0004
AIR BOTTLE CONNECTORS CODOLI
RGPRSF1
RGPRSF2
RGPRSF4
Constant air flow at high pressure: it keeps high per- formances also when the bottle is almost empty. / Mantenimento di una portata d’aria costante ad alta pressione, con conseguente mantenimento delle prestazioni con bombole in esaurimento. Max air flow superior to any other air pressure regulator! / Portata d’aria massima superiore a qualsiasi altro riduttore di pressione di serie! High performances delivered by just one single air pressure regulator! / Alte prestazioni in una versione compatta con un unico riduttore di pressione!
- 15 -
HOSES
Tubi in Gomma
AIR BOTTLE COMPRESSORS Compressori ad alta pressione
Petrol Engine Compressor / Compressore con Motore a Scoppio
Engine Motore
Capacity Portata
Operating Pressure Pressione di esercizio
Time to recharge Tempo di ricarica
Noise Level Rumorosità
Overall dimensions Dimensioni
Weight Peso
DPH6/SH Petrol Engine Compressor Compressore con motore a scoppio
Honda Petrol Engine 5,5 HP A scoppio Benzina Honda 5,5 HP
100 litres/min’ – 6 m3/h
225 bar
(air bottle of 15 litres): 30’ (bombola 15 litri): 30’
87 dB
36 x 75 x 32 cm
37 kg.
Inside diameter Diametro interno
Outside diameter Diametro esterno
Lengths Lunghezze
More lengths Altre lunghezze
Connection Raccordatura
13 mm
24 mm
3, 6, 12 m
on demand a richiesta
3/8” - 1/2"Gas Female straight - angle 3/8” - 1/2”Gas Femmina diritto - curvo
10 mm
19 mm
on demand a richiesta
----------
3/8” - 1/2"Gas Female straight - angle 3/8” - 1/2”Gas Femmina diritto - curvo
13 mm
24 mm
18” 46 cm
----------
3/8”Gas Rotating Male - Female 3/8”Gas Maschio girevole - Femmina
13 mm
24 mm
18” 46 cm
----------
3/8”Gas 360° Turning Male - Female 3/8”Gas Maschio girevole a 360° - Femmina
CTG13X24T/75 75 bar hose Tubo in gomma 75 bar
CTG10X19T/50 50 bar hose Tubo in gomma 50 bar
WHSF Whip Hose w/Swivel Fitting Tubo frusta con raccordo girevole
WHTC Whip Hose w/360° Turning Connector Tubo frusta con raccordo girevole 360°
WHTC
WHSF
- 16 -
Electric Single Phase Compressor / Compressore Elettrico Monofase
AIR BOTTLES Bombole
Engine Motore
Capacity Portata
Operating Pressure Pressione di esercizio
Time to recharge Tempo di ricarica
Noise Level Rumorosità
Overall dimensions Dimensioni
Weight Peso
DPH6/SM Electric Single Phase Compressor Compressore Elettrico Monofase
Electric Single Phase 2,2 KW Elettrico Monofase 2,2 KW
80 litres/min’ – 4,8 m3/h
225 bar
(air bottle of 15 litres): 37’ (bombola 15 litri): 37’
81,7 dB
36 x 65 x 38 cm
39,5 kg.
Capacity (litres) Portata (litri)
Pressure (bar) Pressione (bar)
Connection Attacco
Type of connection Tipo attacco
15
200
Single Singolo
INT - Female / DIN - Male INT - Femmina / DIN -Maschio
15
200
Double Doppio
INT - Female / DIN - Male INT - Femmina / DIN -Maschio
18
220
Single Singolo
INT - Female / DIN - Male INT - Femmina / DIN -Maschio
18
220
Double Doppio
INT - Female / DIN - Male INT - Femmina / DIN -Maschio
Capacity (litres) Portata (litri)
Pressure (bar) Pressione (bar)
Connection Attacco
Type of connection Tipo attacco
Universal connection on demand / Attacco universale a richiesta
AIR BOTTLE COMPRESSORS Compressori ad alta pressione
TK700130/M TK700130
TK700140/M TK700140
- 17 -
AIR BOTTLE TROLLEY Carrello porta bombola
Overall Dimensions Dimensioni
Weight (w/o bottle and regulator) Peso senza bombola e riduttore
Weight (with bottle and regulator) Peso con bombola e riduttore
18,1 x 15,5 x 45,7 ” 46 x 39,5 x 116 cm
24,0 lb 10,9 kg.
70,5 lb 32,0 kg.
TURNING CONNECTORS Raccordi girevoli
Just one trolley capable to carry the 15 or the 18 litres bottles. / Un unico carrello capace di portare la bombola da 15 o da 18 litri.
The trolley has got a support specifically designed for all the PAOLI PIT STOP® Regulators. / Staffa predisposta per alloggiare e bloccare con una ghiera di fissaggio tutti i riduttori di pressione PAOLI PIT STOP®. Two brackets designed to roll and easily carry the supply hose. / Due supporti studiati per l’avvolgimento e l’agevole trasporto del tubo di alimentazione.
DV11MFG38 3/8” Gas Male/Female 360° Turning – 90° Flexing Hose Connectors Raccordo girevole a 360°, pieghevole a 90° Filettato 3/8” Maschio/Femmina
Without Turning Connector Senza raccordo girevole
With Turning Connector Con raccordo girevole
AB-TROLLEY
- 18 -
COUPLINGS Raccordi
3/8”Gas w/Safety Device and Locking Pressure System Female Valvola 3/8”Gas con Sgancio di Sicurezza e Chiusura Tubo in Pressione
SC38 D.09.17.0055
Description/ Descrizione
New Code/ Nuovo Codice
Old Code/ Vecchio Codice
LIGHT DUTY Series / Serie LIGHT DUTY Max working pressure 20 bar / Pressione max di esercizio 20 bar. Working temperature range -20 °C +100 °C / Temperatura di utilizzo -20 °C +100 °C. Nominal internal diameter 7,6 mm (5/16”) / Diametro nominale 7,6 mm (5/16”). Nominal flow rate 35 l/s / Portata nominale 35 l/s. Light and handy / Leggero e maneggevole.
HEAVY DUTY Series / Serie HEAVY DUTY Max working pressure 20 bar / Pressione max di esercizio 20 bar. Working temperature range -20 °C +100 °C / Temperatura di utilizzo -20 °C +100 °C. Nominal internal diameter 10,4 mm (13/32”) / Diametro nominale 10,4 mm (13/32”). Nominal flow rate 65 l/s / Portata nominale 65 l/s. Strong and resistant / Forte e resistente.
410-1154
410-1155
410-5154
410-5155
D.09.17.0051
D.09.17.0049
D.09.17.0057
D.09.17.0040
D.09.17.0043
D.09.17.0042
3/8”Gas Heavy Duty Female Quick Disconnect Coupling Valvola 3/8”Gas Heavy Duty
1/2”Gas Heavy Duty Female Quick Disconnect Coupling Valvola 1/2”Gas Heavy Duty
3/8”Gas Heavy Duty Male Quick Disconnect Coupling Innesto 3/8”Gas Heavy Duty
1/2”Gas Heavy Duty Male Quick Disconnect Coupling Innesto 1/2”Gas Heavy Duty
LIGHT DUTY Series / Serie LIGHT DUTY
HEAVY DUTY Series / Serie HEAVY DUTY
It does not fit to Heavy Duty Series ! / Non abbinabile a Serie Heavy Duty !
320-1154
320-1155
320-1258
320-5264
320-5154
320-5155
D.09.17.0033
D.09.17.0032
D.09.17.0037
D.09.17.0036
3/8”Gas Light Duty Female Quick Disconnect Coupling Valvola 3/8”Gas Light Duty
1/2”Gas Light Duty Female Quick Disconnect Coupling Valvola 1/2”Gas Light Duty
3/8”Gas Light Duty Female Quick Disconnect Coupling (for Hose Application) Valvola 3/8”Gas Light Duty (per Applicazione Tubo)
3/8”Gas Light Duty Male Quick Disconnect Coupling (for Hose Application) Innesto 3/8”Gas Light Duty (per Applicazione Tubo)
3/8”Gas Light Duty Male Quick Disconnect Coupling Innesto 3/8”Gas Light Duty
1/2”Gas Light Duty Male Quick Disconnect Coupling Innesto 1/2”Gas Light Duty
- 19 -
SPARE PARTS Ricambi
… and all the spare parts you need! / … e tutti i ricambi di cui avete bisogno!
Available Service Kits / Kit assistenza disponibili
Spring, Roller, Pin Molla, Rullo, Spina
Trigger Leva Avviamento
Screws & Washers Viti & Rondelle
Motor Vanes Palette Motore
Gaskets Guarnizioni
Service Kit DP3000 Service Kit DP2000-S Service Kit DP197-SF Service Kit DP176-SF Service Kit DP34-SF ¾” Service Kit DP34-SF ½”
KIT3000 KIT2000S KIT197S KIT176SF KIT34SF KIT34SF
You can require us to provide you with the complete spare parts list! / Potete richiederci l’elenco completo delle parti di ricambio!
- 20 -
WHEEL NUT SOCKETS Chiavi a Bussola
LUBRICANTS Lubrificanti
COL1, COL2, COL5 Special Oil for PAOLI® Air Impact Wrench Motors (1, 2, 5 litres) Olio Speciale per il motore degli avvitatori PAOLI ® (1, 2, 5 litri)
CGRM Special Grease for PAOLI® Air Impact Wrench Hammer Mechanism (1 kg) Grasso speciale per le masse battenti degli avvitatori PAOLI ® (1 kg)
Titanium METALORE Wheel Nut Sockets / Chiavi a bussola METALORE in Titanio
More Wheel Nut Sockets on demand / Altre chiavi a bussola a richiesta
- 21 -
the RECOMMENDED SERVICING
le ASSISTENZE RACCOMANDATE
- 22 -
Since Motorsport represents the highest range and most delicate performance for our machines, we have decided to invest time to study how to implement service performances as well as having a complete history information of all machines out in the field by our clients. With this purpose we are creating a complete service history report file for each individual machine that since the end of December 2006 has entered our premises for servicing. We take note of all services, parts and any relevant information about the machine itself. At any time a client can ask us information about a specific serial number and we will be able to tell him its entire story. Every year we service many hundreds of wheel guns and air pressure regulators and their number is increasing yearly. Unfortunately, sometimes we receive the machines to service or repair without any purchase order, delivery notice, list of serial numbers of the machines delivered or any other relevant information for the service required. This is causing us problems to recognize and allocate the machines with the right clients because we can receive in a week more than 100 of them. For this reason we have created the enclosed table which will warmly suggest you to fill in (make a copy for yourself) and deliver it in the same box together with the machines you are sending us. This will provide us with all useful and complete information without finding ourselves with hundreds machines with no clue who has sent them, for what, from where and when they are needed. No need to say that machines without this table will be postponed after completing others with full information. We understand that it will take you some time to fill it in but we assure you that all information required will prevent further delays, exchange of several phone calls, e-mails and many misunderstandings. Il settore Motorsport rappresenta la gamma più elevata dei nostri prodotti, nonché quella dalle performance più sensibili. Abbiamo dunque deciso di investire tempo per studiare come implementare le prestazioni relative al servizio di assistenza, raccogliendo allo stesso tempo una completa raccolta di informazioni “storiche” relative ai prodotti presso i nostri clienti sui vari mercati. Con queste finalità, stiamo creando un archivio di tutte le revisioni eseguite per ogni singolo avvitatore e regolatore di pressione che è rientrato presso la nostra azienda per assistenza a far data dalla fine di dicembre 2006. Registriamo tutti i servizi di assistenza, i pezzi sostituiti ed ogni informazione di rilievo relativa ai prodotti in revisione. Il cliente ci può richiedere in ogni momento informazioni in merito ad un determinato numero di matricola e saremo in grado di fornirgli l’intera storia delle varie revisioni effettuate. Ogni anno facciamo assistenza a molte centinaia di avvitatori e riduttori di pressione, e il loro numero è in aumento di anno in anno. Sfortunatamente, a volte, riceviamo i prodotti da revisionare senza alcun ordine scritto, bolla di consegna, elenco dei numeri di serie consegnati o ogni altra importante informazione necessaria per il servizio richiesto. Questo ci causa numerosi problemi nel riconoscere e assegnare i prodotti ai clienti loro proprietari poiché possiamo ricevere anche più di 100 prodotti per assistenza in una sola settimana. Per questa ragione abbiamo creato la tabella allegata che vi raccomandiamo caldamente di compilare (fatevene una copia per i vostri archivi) e di consegnarci nella stessa scatola con i prodotti che ci invierete. Ciò ci consentirà di avere a disposizione utili e complete informazioni senza ritrovarci con centinaia di prodotti senza indizi chiari su chi ce li ha inviati, per quale ragione, da dove e per quando sono richiesti in riconsegna revisionati. Non c’è bisogno di aggiungere che i prodotti che ci pervengono senza questa tabella passeranno in coda nel programma di riparazione interno, dopo aver completato tutti quelli pervenuti con le debite informazioni fornite. Comprendiamo che dovrete spendere un po’ del vostro tempo nel compilare la scheda, ma vi assicuriamo che le informazioni richieste vi eviteranno ritardi, inutili scambi di telefonate, e-mails e possibili errori od incomprensioni.
SERVICE Assistenza
- 23 -
- 24 -
DP 3000
DP 2000-S
DP 197-SF
DP 176-SF
DP 34-SF ¾”
DP 34-SF ½”
FAD2000 L.19.0001 ● ● RAD2000 B.17.0001 ● ● KAD2000 B.17.0002 ● ● COVERPT B.18.0000 ● COVERPT2 B.18.0001 ● COVERPT4T B.18.0002 ● COVERPT3 B.18.0003 ● COVERRB4B B.18.0005 ● COVERPT4 B.18.0006 ● ● COVERRB4B2 B.18.0014 ● COVERPT5 B.18.0013 ● FRS B.31.0001 ● ● ● BAG B.19.0000 ● ● ● ●
OPTIONALS OPTIONAL
RGPRSF1 D.03.06.0003 ● ● ● ● ● ● RGPRSF2 D.03.06.0002 ● ● ● ● ● ● RGPRSF4 D.03.06.0005 ● ● ● ● ● ●
AIR PRESSURE REGULATORS RIDUTTORI DI PRESSIONE
CTG13X24T/75 M.12.01.0004 ● ● ● ● CTG10X19T/50 M.12.01.0001 ● ● WHSF B.20.01.0000 ● ● ● ●
HOSES TUBI IN GOMMA
WHTC B.20.01.0001 ● ● ● ● DPH6/SH B.21.0001 ● ● ● ● ● ● DPH6/SM B.21.0002 ● ● ● ● ● ●
AIR BOTTLE COMPRESSORS COMPRESSORI AD ALTA PRESSIONE
TK700130/M B.22.01.0000 ● ● ● ● ● ● TK700130 B.22.01.0003 ● ● ● ● ● ● TK700140/M B.22.01.0002 ● ● ● ● ● ● TK700140 B.22.01.0001 ● ● ● ● ● ● AB-TROLLEY C.01.0001 ● ● ● ● ● ●
AIR BOTTLES BOMBOLE
DV11MFG38 D.09.17.0028 ● ● ● ● ● ● TURNING CONNECTORS
RACCORDI GIREVOLI ● ● ● ● ● ● COUPLINGS
RACCORDI
● ● ● ● ● ● SPARE PARTS
RICAMBI
● ● ● ● ● ● WHEEL NUT SOCKETS
CHIAVI A BUSSOLA
COL1 B.27.0004 ● ● ● ● ● ● COL2 B.27.0011 ● ● ● ● ● ● COL5 B.27.0005 ● ● ● ● ● ●
LUBRICANTS LUBRIFICANTI
CGRM B.27.0007 ● ● ● ● ● ●
Attribuzione Accessori Raccomandati
Recommended Accessories Matching
Dino Paoli S.r.l. Via Guido Dorso, 5 42100 Reggio Emilia
Italy
T. +39 0522 300828 T. +39 0522 364511 F. +39 0522 304864
www.paoli.net [email protected]
MADE IN ITALY