+ All Categories
Home > Documents > Motosapa Viking Vh660 Instructie

Motosapa Viking Vh660 Instructie

Date post: 23-Oct-2015
Category:
Upload: vlad-florescu
View: 170 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
Popular Tags:
23
FR DE EN NL ES PT NO SV DA PL HU LT RO EL RU Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Használati útmutató Naudojimo instrukcija Instrucţiunile de utilizare ˇª æ Инструкция по эксплуатации VH 660 www.viking-garden.com C INT 1
Transcript
Page 1: Motosapa Viking Vh660 Instructie

FR

DE

EN

NL

ES

PT

NO

SV

DA

PL

HU

LT

RO

EL

RU

GebrauchsanleitungInstruction manualManuel d'utilisationGebruiksaanwijzingManual de InstruccionesManual de utilizaçãoBruksanvisningBruksanvisningBetjeningsvejledningInstrukcja obsługi

Használati útmutató

Naudojimo instrukcijaInstrucţiunile de utilizare

Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

Инструкция поэксплуатации

VH 660

www.viking-garden.comC INT 1

Page 2: Motosapa Viking Vh660 Instructie

0478 402 9906 C. M1. A7 Eco. Printed in Germany © 2004 - 2007 VIKING GmbH, A - 6336 Langkampfen / Kufstein

1

E

C

D

C

D

B

A

I

H

F G

21

4

2 3

65

7 8 9

10 11 12

16 17 18

22 23 24

28 29 30

31

13 14 15

19 20 21

25 26 27

Page 3: Motosapa Viking Vh660 Instructie

II

5

98

3 4

2

A

A

34

33

10

13

7

21

24

26

32

1

2735

2

3

8

14

9

65

11

27

65

65

54

54

123

7

23

13

8

J

25

14

6

16

15

18

20

17

19

0478 402 9906 C

Page 4: Motosapa Viking Vh660 Instructie

III

15

27

12 ���

���

13

Q

Q

R

P

11 N

27

2835

10

2627

1

O

L

M

K

N

14

M

K

L

27

27

M

K

L

27

0478 402 9906 C

Page 5: Motosapa Viking Vh660 Instructie

IV

18

16

3-4 mm

3-4 mm

3-4 mm

17

40

40

41

41

5-7

5-7

5-7

19

20 21

37

36

39

38

42

0478 402 9906 C

4041

40414041

Page 6: Motosapa Viking Vh660 Instructie

0478 402 9906 C - RU

DE

EN

FR

NL

ES

PT

NO

SV

DA

PL

HU

LTR

OE

LR

U

1

Уважаемые покупатели!

Большое спасибо за то, чтоВы выбрали высококачест-венное изделие фирмыVIKING.

Это изделие было изготов-лено по самым современнымтехнологическим методам ив соответствии с мерами пообеспечению качествапродукции, ведь наша цельдостигнута только в случаеполного удовлетворенияпокупателя.

Если у Вас есть вопросы поприобретенному устройству,обращайтесь к своемудилеру или непосредственнов нашу компанию.

Мы надеемся, что работа с техникой фирмы VIKINGдоставит Вам многорадости

Nikolas Stihl

Директор фирмы

Фирма VIKING постоянноработает над усовершенст-вованием ассортиментасвоей продукции, поэтомумы оставляем за собойправо на изменения внеш-него вида поставляемыхизделий, технологии иоснащения.

В отношении техническихданных или рисунков этойброшюры претензии непринимаются.

Содержание

О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 2

Описание устройства 2

Техника безопасности 2Подготовка к работе 3Действия при пропашных работах 3Техобслуживание и ремонт 4Предупреждение - бензин токсичен и сильно горюч 4

Описания символов 5

Комплект поставки 6

Подготовка устройства к работе 6Установка положения ведущей ручки 6Монтаж держателя вилки 6Монтаж колеса 6Монтаж ограничителя 7Откидывание вилки колеса наверх 7Монтаж защитных щитков 7Монтаж комплекта для пропашки 7Монтаж рыхлительных звездочек 8Узлы управления на ведущей ручке 8Топливо и моторное масло 8

Подготовка устройства к работе 8Применение 9Запуск двигателя 9Остановка двигателя 10Сцепление рабочих органов 10

Техобслуживание 10Очистка устройства 10Демонтаж / монтаж комплектов для пропашки 10Замена приводного ремня 11Правильное натяжение тросов сцепления 11Регулирование тросов сцепления 11Техобслуживание коробки передач 11Двигатель внутреннего сгорания 11Хранение 12Хранение в зимний период 12

Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 12

Технические данные 13

Поиск неисправностей 14

Охрана окружающей среды 16

Декларация изготовителя о соответствии директивам ЕС 16

Page 7: Motosapa Viking Vh660 Instructie

0478 402 9906 C - RU2

Этот символ служит длясвязи рисунков на стра-ницах с рисунками ссоответствующей частьютекста в инструкции поэксплуатации.

Символы на рисунках

О пользовании данной инструкцией поэксплуатации

1

Обозначение разделовтекста

Последовательно описанныеоперации могут иметьразличные обозначения.

Операция без непосредст-венной ссылки на рисунок.

Пример:

• Ножи затачиватьравномерно, чтобыизбежать вибрации из-за дисбаланса.

Операция с непосредствен-ной ссылкой на соответ-ствующий рисунок, распо-ложенный на страницах срисунками (в начале инст-рукции по эксплуатации), с соответствующим указа-нием номера позиции нарисунке.

Пример:

1= винт отвинтить

2= рукоятка ...

Общее перечисление, длякоторого нет рисунка.

Пример:

- применение изделия вовремя спортивныхмероприятий или -конкурсов

Наряду с описаниемопераций в даннойинструкции по эксплуатациимогут содержаться разделытекста с дополнительнымзначением. Эти разделыпомечены одним изприведенных далеесимволов для обращения наних особого внимания:

- При работе сустройствомобязательнонеобходимособлюдать этитребования потехникебезопасности.

- Перед первымприменениемнеобходимовнимательно

прочитать инструкцию поэксплуатации и сохранятьее для дальнейшегоиспользования.

- Перед вводом вэксплуатациюпользователь устройствадолжен ознакомиться сфункциями и элементамиуправления мотоблоком.

- Оператор должен знать,как можно немедленноостановить рабочиеорганы мотоблока идвигатель.

- Во время работымотоблока необходимовсегда выполнятьрекомендации,содержащиеся в этойинструкции поэксплуатации. Впротивном случаеимеется опасностьтравматизма илиопасность поврежденияустройства.

Предупреждение оналичии опасностинесчастных случаев итравматизма, а такженанесения большогоматериального ущерба.

Информация, которая неявляется обязательнойпри обслуживании устройства, но можетбыть полезной длялучшего понимания ипользования.

Рисунки находятся в самомначале инструкции поэксплуатации

Описание устройства

A Ведущая ручка

B Двигатель

C Защитные щитки

D Защитные диски

E Опорное колесо

F Кожух коробки передач

G Комплекты дляпропашки

H Ограничитель

I Кожух клинового ремня

1

Техника безопасности

Page 8: Motosapa Viking Vh660 Instructie

0478 402 9906 C - RU

DE

EN

FR

NL

ES

PT

NO

SV

DA

PL

HU

LTR

OE

LR

U

3

- Приводить устройство вдействие разрешаетсятолько, находясь вхорошем физическом ипсихическом состоянии.

- Запрещается работать сустройством послеприема лекарств,употребленияалкогольных напитковили наркотиков, которыемогут оказать негативноевлияние на реакцииработающего.

- Данное устройствопредназначено толькодля обработки почвы припосевных работах,возделывании или уходеза растениями.Использованиемотоблока в других целяхзапрещено.Опасность травматизма!

- Работать с мотоблокомразрешается толькопользователям, которыепрочитали инструкцию поэксплуатации. Ни в коемслучае нельзя доверятьуправление устройствомдетям.

- Необходимо учитывать,что оператор илипользователь несетответственность занесчастные случаи илиугрозу для жизни другихперсон и их имущества.

- Никогда не пользоватьсяустройством, еслипоблизости находятсялюди, особенно дети илиживотные.

- Мотоблок удовлетворяеттребованиям действую-щих европейских норм поправилам техники безо-пасности. Из соображе-ний безопасности непредпринимать никакихизменений на устройствеи использовать толькокомплектующие изделия,рекомендуемыеизготовителем.

- Перед первымприменением новогоустройства необходимополучить инструктаж упродавца или другогокомпетентного лица.

Подготовка к работе

- При эксплуатации устройства всегдаодевать прочную

бувь и длинные брюки.

Не разрешаетсяприводить устройство в действие босиком или в сандалиях.

- Перед пользованиемвсегда производитьвизуальный осмотр,чтобы убедиться, чторабочие органы неизношены и не имеютповреждений.

При поврежденныхрежущих кромках иликрепежных винтах,заменять комплектполностью, чтобы ненарушить баланс.

- Тщательно проверитьрабочую зону и удалитьвсе предметы, которыемогли бы быть захваченывверх мотоблоком.

- Перед началом работы наустройстве должны бытьустановлены защитныещитки.

- Избегать слишкомдлительного управленияустройством, так какпродолжительноевоздействие вибрации наруки оператора можетнанести вред.

- Устройство можнопередавать (одалживать)только темпользователям, которые,в принципе, знакомы сданной моделью иобслуживаниемустройства; передаватьвсегда с инструкцией поэксплуатации.

- Для моторизованныхустройств по уходу засадовыми участкамисоблюдайте, пожалуйста,предписания попродолжительностиработы.

Действия при пропашныхработах

- Включайте двигатель в соответствии суказаниями и только приобеспечении безопасногорасстояния от ног допропашных органов.

- Запрещеноприсутствиепосторонних лицв рабочей зоне.

- Пропашку производитьтолько при дневном светеили хорошем искусствен-ном освещении.

- Идти уверенно.

- При работе мотоблока нахолмистой местностиможет произойтиопрокидываниеустройства. Применятьустройство на холмистойместности с подъемомсклонов не более 10%(5,7°). Опасность травматизма!Угол наклона 5,7° соот-ветствует вертикальномуподъему 10 см при 100 см горизонтальнойплощади.

- Всегда следить заправильнымрасположениемустройства на склонах.Плужную вспашку нельзявыполнять на слишкомкрутых склонах, чтобы непотерять контроль надуправлением мотоблоком.

Page 9: Motosapa Viking Vh660 Instructie

0478 402 9906 C - RU4

- При работах на холмистойместности должны бытьустановлены все четырепропашные элемента.

- Не вести работы поперексклона, а также впередили назад. Операторузапрещается стоять насклоне ниже устройства,чтобы при возможнойпотере контроля над нимне попасть поддвижущийся мотоблок.

- Смену направлениядвижения на холмистойместности производить сбольшой осторожностью,чтобы не потерятьконтроль надустройством.

- Передвигайтесь сустройством только втемпе шага, быстроепередвижениезапрещено. Вследствиебыстрого перемещениявозрастает опасностьвозможных несчастныхслучаев из-за споты-кания, скольжения и т.п.

- На каменистых почвахснижать угловуюскорость.

- Для регулированиярабочей глубины хода,вдавливать ограничительв почву больше илименьше, изменяя усилиенажатия на ручку.

- При смене направлениядвижения или приприближении устройствасоблюдать особуюосторожность.

- Следить запрепятствиями придвижении мотоблоканазад. Опасностьспоткнуться!

- Не менять основноеположение двигателя; непереворачивать его.

- Руки и ноги не должнырасполагаться навращающихся рабочихорганах или под ними.

- Ни в коем случае неприподнимать илитранспортироватьустройство приработающем двигателе.

- Поднимать устройствовдвоем: для этогобраться за рукояткиручки, а также за валымотоблока(предварительно вынутьштекер провода свечизажигания и снять диски).Для защиты рук одеватьзащитные перчатки.

- Остановить двигатель:

- если устройствонаходится без надзора;

- перед заполнениемтоплива;

- передтранспортировкой.

- Опасность травматизма!Нельзя класть

руки или ноги навращающиеся детали илипод них. Запрещеноприкасаться квращающемусяпропашному органу.

- С целью исключениявозгорания двигатель ивыхлопная труба должныбыть чистыми от травы,листьев или вытекшегомасла (смазки).

Техобслуживание и ремонт

Перед проведениемлюбых работ наустройствевынимать штекер

провода свечи зажигания.

Выполнять только те работыпо техобслуживанию,которые описаны винструкции по эксплуатации.По вопросу выполнениявсех других работобращаться в сервиснуюслужбу фирмы VIKING.

Мы рекомендуемиспользовать толькооригинальные запчасти. Этоособенно относится кпропашным рабочиморганам. При заменепропашных органов следуетвыбирать правильный тип.

- Для того чтобы устрой-ство работало надежно,затягивать все гайки,болты и винты до упора.

- Из соображенийбезопасности заменятьизношенные илиповрежденные детали.

- Наклейки на устройстве спредупреждениями иуказаниями обимеющихся опасностях,ставшие неразборчивыми,необходимо обновлять.Для приобретения новыхнаклеек обращайтесь всервисную службуVIKING.

Предупреждение - бензинтоксичен и сильно горюч

- Хранить бензин только впредназначенных дляэтого емкостях.

- Бензин хранитьвдали отисточников искр, открытого

пламени, постоянногогорения, а такжеисточников тепла идругих источниковвозгорания.

- Устройствотранспортировать толькос пустым топливнымбаком или закрытымкраном топливного бака(при его наличии).

Page 10: Motosapa Viking Vh660 Instructie

0478 402 9906 C - RU

DE

EN

FR

NL

ES

PT

NO

SV

DA

PL

HU

LTR

OE

LR

U

5

- Если бензобак следуетопорожнить, то запуститедвигатель вне помещениядо полной выработкитоплива или используйтеспециальный шприц длябензина.

- Заправку производитьтолько на воздухе и некурить во время заправки.

- Топливный бак незаполнять полностью, аналивать топливо прибл. 4 см ниже кромкиналивного патрубка,чтобы имелось место длярасширения топлива.

- Заливать бензиннеобходимо перед пускомдвигателя. Во времяработы двигателя или принеостывшей машиненельзя открывать крышкубензобака или доливатьбензин.

- Если Вы перелили бензинчерез край, то запускатьдвигатель можно толькопосле очисткиповерхности, залитойбензином. Не включатьзажигание до тогомомента, пока парыбензина не улетучились(протереть насухо).

- Колпачки бензобака иканистры надеватьправильно.

- Из соображений безопа-сности необходимо про-верять топливопровод,бензобак, крышку бензо-бака и подсоединения наотсутствие поврежденийи неплотностей, принеобходимости соответ-ствующие узлы заменить.

- Следует заменятьповрежденные глушителии защитные пластины.

- Нельзя оставлятьустройство с бензином вбензобаке в помещении.Там имеется возможностьвступления в контактбензиновых паров соткрытым огнем илиискрами и возможновоспламенение паров

- Перед тем как ставитьустройство в закрытыепомещения, датьвозможность двигателюостыть.

- Моторизованноеустройствовыделяетотработавшие

газы пока двигательработает. Эти газы неимеют запаха, ониневидимы. Никогда неиспользоватьмоторизованноеустройство в закрытыхили плохопроветриваемыхпомещениях. Опасность для жизнивследствие отравления!

Описание символов

Внимание! - Опасность травматизма!Перед выполнением любыхопераций на мотоблокевыключить двигатель ивынуть штекер проводасвечи зажигания.Смотри инструкцию поэксплуатации двигателя.

Внимание! -Опасностьтравматизма!Безопаснаяэксплуатациямотоблокагарантированатолько в томслучае, если доначала работыинструкция поэксплуатациипрочитана и работывыполняются всоответствии суказаниями.

Сцеплениерабочих органов

Медленный приводпереднего хода.При включениидвигателя неприводить вдействие.

Быстрый приводпереднего хода.При включениидвигателя неприводить вдействие.

Привод заднегохода. Привключениидвигателя неприводить вдействие.

Внимание! -Опасностьтравматизма!Вращающиесярабочие органы:Руки и ногидержать нарасстоянии отвращающихсяузлов. Эксплуа-тация только сзащитнымищитками.

Быстро

Регулятор подачитоплива

Медленно

Остановка двигателя

Page 11: Motosapa Viking Vh660 Instructie

0478 402 9906 C - RU6

Подготовка устройствак работе

Установка положения ведущей ручки

32= Гайку междудержателямиотвинтить и повернуть

33= винт, как показано нарисунке (конец винтанаправлен вверх).

2= Поворотную ручкуустановить, но пока не затягивать ее.

A= Ведущую ручкуоткинуть наверх ипривести ее втребуемое положение.При затягиванииповоротной ручкиведущая ручказажимается вдержателях снасечками.

Регулировка ведущейручки сбоку:

2= Поворотную ручкуотвинтить.

A= Ведущую ручкупривести в требуемоеположение, повора-чивая ее сбоку, изафиксировать вдержателях с насеч-ками, затягиваяповоротную ручку доотказа.

3

УКАЗАНИЕ

Если не удаетсядостигнуть надежногозажимания, то держательнеобходимо отрегули-ровать с помощью винта (34).

Монтаж колеса

7= Колесо вставитьвпереди в

8= вилку колеса.

5

Монтаж держателявилки

3= Держатель вилкивставить между двумяуголками и закрепить

4= винтами,5= шайбами и6= гайками.

4

Комплект поставки

Поз. Наименование Шт.

1 Базовое устройство 1

2 Поворотная ручка 1

3 Держатель вилки 1

4 Винт 2

5 Шайба 4

6 Стопорная гайка 2

7 Колесо 1

8 Вилка колеса 1

9 Винт 1

10 Стопорная гайка 1

11 Винт 1

12 Стопорная гайка 1

13 Штифт 1

14 Пружинный зажим 1

15 Держатель 1

16 “Палец” 1

17 Пружинный зажим 1

18 Ограничитель 1

19 Шпилька 1

20 Гайка 1

21 Защитный щитокслева 1

22 Защитный щитоксправа 1

23 Винт 6

24 Шайба 6

25 Гайка 6

26 Защитный диск 2

27 Откидной шплинт 6

28 Левая рыхлительнаязвездочка 1

29 Правая рыхлительнаязвездочка 1

30 Ключ зажигания 1

31 Болты для ключа зажигания 1

• Инструкция поэксплуатации 1

• Инструкция поэксплуатациидвигателя 1

2

Page 12: Motosapa Viking Vh660 Instructie

0478 402 9906 C - RU

DE

EN

FR

NL

ES

PT

NO

SV

DA

PL

HU

LTR

OE

LR

U

7

15= Держатель вставить в крепежный узел в задней частиустройства.

16= “Палец” вставить и зафиксировать

17= пружинным зажимом.

18= Ограничитель вставитьснизу в держатель иустановить нанеобходимую высоту.

19= Шпильки снавинченными

20= гайками ввинтить в держатель изафиксироватьограничителем.Законтрить шпилькигайками.

Монтажограничителя

Ограничитель можнопереустанавливать повысоте в пять положений.

6

Эксплуатация

Для работы вилку колесаоткинуть наверх.

14= Пружинный зажимснять с штифта.

8= Деблокировать вилкуколеса, вытащив

13= штифт.

• Вилку колесаповорачивать наверхдо моментасовпадения отверстияв вилке с верхнимотверстием вдержателе вилки.

Фиксировать вилкуколеса, вставив

13= штифт снова.

Зафиксировать штифт14= пружинным зажимом.

Откидывание вилкиколеса наверх 7

• Вилку колесаповернуть такимобразом, чтобыотверстие в вилкесовпадало с нижнимотверстием вдержателе вилки.

Фиксировать вилкуколеса, вставив

13= штифт.

Зафиксировать штифт14= пружинным зажимом.

9= Винт вставить сбоку впредусмотренные дляэтого отверстия изакрепить

10= стопорной гайкой.

8= Вилку колеса вставитьв

3= держатель вилки. 11= Винт вставить в

предусмотренные дляэтого отверстия и закрепить

12= стопорной гайкой.

Транспортировка:Для транспортировкиустановить вилку колесатак, чтобы она быланаправлена вниз.

УКАЗАНИЕ

Гайку затянуть до отказа,но при этом следить,чтобы колесо на стойкеколеса оставалосьподвижным.

УКАЗАНИЕ

Гайку затянуть до отказа,но при этом следить,чтобы вилка колеса вдержателе вилкиоставалась подвижной.

Ширина захвата 59 см

35= Комплект для пропаш-ки уже установлен на

1= базовом устройстве.

• Поворачивать комп-лект для пропашки досовпадения отверстий.

27= Откидные шплинтывставить слева исправа, затем зафикси-ровать, закрыв и креп-ко нажав на бугель.

26= Защитные дискинадеть на комплектдля пропашки,поворачивать досовпадения отверстийи также закрепить

27= откидными шплинтами.

Монтаж комплектадля пропашки 9

21= Защитный щиток слевой стороны удержи-вать на нижней повер-хности стационарновстроенной крышки излистовой стали изакрепить

23= винтами,24= шайбами и25= гайками.

22= Защитный щиток справой стороныустанавливать такимже способом.

Монтаж защитныхщитков 8

ВНИМАНИЕ!

Перед тем как откинутьвилку колеса, следуетостановить двигатель.

Page 13: Motosapa Viking Vh660 Instructie

0478 402 9906 C - RU8

УКАЗАНИЕ

Откидные шплинтыустанавливать так, какпоказано на рисунке, впротивном случае приэксплуатации они могутразомкнуться и выпасть.

Подготовка устройства к работе

Внимание!

- Никогда не пользоватьсяустройством, еслипоблизости находятсялюди, особенно дети илиживотные.

- При эксплуатацииустройства всегдаодевать прочную обувь и длинные брюки. Неразрешается приводитьустройство в действиебосиком или всандалиях.

Топливо

Рекомендация: свежее топливо марочныхсортов, нормальныйнеэтилированный бензин(см. инструкцию поэксплуатации двигателя)!

Для заправки применятьворонку (не входит вкомплект поставки).

Топливо и моторноемасло 12

УКАЗАНИЕ

Перед первым пускомзалить моторное масло(см. инструкцию поэксплуатации двигателя)!

Регулярно контролироватьуровень заливки масла (см.инструкцию поэксплуатации двигателя).

Нельзя допускатьнедоливки масла илипревышения требуемогоуровня масла.

Моторное масло

Сведения о применяемом моторном масле итребуемом количествемасла Вы найдете винструкции по эксплуатациидвигателя.

K= Рычаг сцепления переднего быстрогопривода (черный)

L= Рычаг сцепления переднего медленногопривода (черный)

M= Рычаг сцепления заднего привода(красный)

N= Регулятор подачитоплива

O= Складывающаясяведущая ручка срегулировкой повысоте и сбоку

Узлы управления наведущей ручке 11

МонтажрыхлительныхзвездочекШирина захвата 82 см

26= Защитные диски (еслиустановлены припрежнем пользовании)снять с

35= комплекта пропашки.

10

28= Левую рыхлительнуюзвездочку и

29= правую рыхлительнуюзвездочку установитьна

35= комплект дляпропашки на

1= базовом устройстве.

• Поворачиватьрыхлительныезвездочки досовпадения отверстий.

27= Откидные шплинтывставить слева исправа, затемзафиксировать, закрыви крепко нажав набугель.

26= Защитные дискинадеть нарыхлительныезвездочки,поворачивать досовпадения отверстийи также закрепить

27= откидными шплинтами.

УКАЗАНИЕ

Учитывать направлениевращения комплектов дляпропашки (влево/вправо). Режущие кромкипропашных ножей придвижении мотоблокавперед должны бытьнаправлены понаправлению вращениякомплектов дляпропашки. (См. рисунок).

УКАЗАНИЕ

Откидные шплинтыустанавливать так, какпоказано на рисунке, впротивном случае приэксплуатации они могутразомкнуться и выпасть.

Page 14: Motosapa Viking Vh660 Instructie

0478 402 9906 C - RU

DE

EN

FR

NL

ES

PT

NO

SV

DA

PL

HU

LTR

OE

LR

U

9

Применение

- Комплекты для пропашкипозволяют мотоблокудвигаться вперед.Угловая скоростьопределяетсярегулированием подачитоплива.

- При удерживаниимотоблока комплектыдля пропашкиуглубляются в землю.

- Ограничитель можетбыть установлен наразличные рабочиеглубины. Еслиограничительвдавливается в почвуглубже, то пропашнойэффект распростра-няется также на большуюглубину и продвижениемотоблока впередзамедляется.

- Если ограничительустанавливается выше,то пропашной эффектменьше, а мотоблокдвижется впередбыстрее.

- Перед началом работынеобходимо навеситьзащитные щитки.

- Из соображенийбезопасности непредпринимать никакихизменений на устройствеи использовать толькокомплектующие изделия,рекомендуемыеизготовителем.

- Моторизованноеустройствовыделяетотработавшие

газы пока двигательработает. Эти газы неимеют запаха, ониневидимы. Никогда неиспользоватьмоторизованноеустройство в закрытыхили плохопроветриваемыхпомещениях.Опасность для жизнивследствиеотравления!

- Заливать бензиннеобходимо перед пускомдвигателя. Во времяработы двигателя илипри неостывшей машиненельзя открыватькрышку бензобака илидоливать бензин.

- Мотоблок ставить напропашные элементы иограничитель.

- Стоять рядом сбоку отмотоблока.

- Включать двигатель всоответствии суказаниями и только приобеспечении безопасногорасстояния от ног допропашных органов.

Запуск двигателя

P= Топливный краноткрыть.

При холодномдвигателе

Q= карбюратор установитьв положение CHOKE.

При разогретомдвигателе или притеплой погоде

Q= карбюратор установитьв положение RUN.

N= Регулятор подачитоплива установить насимвол “Заяц”.

Удерживать ведущуюручку,

R= пусковой тросмедленно потянуть довозникновенияощутимогосопротивления. Затемрезко дернуть, чтобыпреодолетьдействующее усилие.

Медленно возвратитьтрос на место, чтобыпусковой механизм могнамотать его.

При необходимостиповторять операцию дотех пор, пока двигательне заработает.

После запуска:Q= карбюратор установить

в положение RUN.

- Не производитьобработку сырой почвы,в ней свойственнообразование комковземли, которые тяжелоразбивать. При сухой итяжелой почве возможнопотребуются двапрохода.

- После первой обработкипочвы участок, крометого, следует обработатьеще раз в правом углу.

- При блокированиирабочих органовпостороннимипредметами, необходимосразу отпустить рычагсцепления, выключитьдвигатель и удалитьпредметы. Проверитьрабочие органы наотсутствие возможныхповреждений илидеформирования, принеобходимости заменитьповрежденные детали.

1213

Page 15: Motosapa Viking Vh660 Instructie

0478 402 9906 C - RU10

Техобслуживание

ВНИМАНИЕ!

При пуске двигателя неприводить в действиерычаг сцепления!

ВНИМАНИЕ!

Не нажимать оба рычагаодновременно.

Устройство имеет двапривода переднего хода(быстрый и медленный) иодин привод заднего хода.Они приводятся в действиеподпружиненнымирычагами сцепления.

При приведении вдействие

K= черного рычагавключается быстрыйпривод переднего хода.

При приведении вдействие

L= черного рычагавключается медленныйпривод переднего хода.

При приведении вдействие

M= красного рычагавключается приводзаднего хода.

После отпускания рычагакомплекты пропашкиавтоматическиостанавливаются.

Сцепление рабочихорганов 14

УКАЗАНИЕ

Для выполненияпоследующего монтажаважно учитывать придемонтажепоследовательностьразборки деталей.

Демонтаж / монтажкомплектов дляпропашки

15

ВНИМАНИЕ!

Опасность травматизма!

Перед всемиработами потехобслуживаниюи очистке, перед

транспортировкой и переддлительным простоемустройства на двигателеобязательно следует отсо-единять штекер проводасвечи зажигания для того,чтобы не допуститьнепреднамеренноговключения двигателя.

Опасностьтравматизма! Работать тольков перчатках.

Работы по техобслужи-ванию и по очисткепроизводить только приохлажденном двигателе.

Очистка устройства

Тщательно очиститьустройство. Аккуратноеобслуживание устройствазащищает его от повреж-дений и увеличивает срокслужбы.

После каждого пользованиямотоблок полностьюочищать от земли и пыли. С комплекта пропашкиснять накрученную траву.

Контролировать состояниеустройства (посадкурезьбовых элементов,поврежденные детали).

Никогда не направлятьструи воды на узлы двига-теля, уплотнения и опорныеместа. При несоблюдениивышеуказанногоследствием может статьдорогостоящий ремонт.

Для очистки снятькомплекты для пропашки.

После каждой чисткинаносить стандартноеантикоррозийное средство.

Установить комплектыдля пропашки вобратной последова-тельности и следить за правильныммонтажнымположением

27= откидных шплинтов.

УКАЗАНИЕ

Учитывать направлениевращения комплектов дляпропашки (влево/вправо). Режущие кромкипропашных ножей придвижении мотоблокавперед должны бытьнаправлены понаправлению вращениякомплектов дляпропашки. (См. рисунок).

УКАЗАНИЕ

Откидные шплинтыследует устанавливатьправильно (см. рисунок), в противном случае приэксплуатации они могутразомкнуться и выпасть.

Остановка двигателя

13

Для остановкидвигателя

Q= регулятор подачитоплива установить на“Stop”.

P= топливный кранзакрыть.

Page 16: Motosapa Viking Vh660 Instructie

0478 402 9906 C - RU

DE

EN

FR

NL

ES

PT

NO

SV

DA

PL

HU

LTR

OE

LR

U

11

40= Гайки отвинтить и 41= винты отрегулировать

таким образом, чтобыбыло достигнутоправильное натяжение.

Установить регулированиенатяжения таким образом,чтобы пружина натяжногоролика растягивалась на 5 мм - 7 мм

Правильноенатяжение тросовсцепления

11

Специальноетехобслуживание коробкипередач не требуется.

На заводе-изготовителепроизводится заполнениеконсистентной смазкой(прибл. 400 г).

Однако, смазываниепроизводить следующимобразом:

Один раз в годзаполнять 10 см3 ShellALVANIA EP(LF)1 илииных смазочныхсредств с омылениемлитием типа NLGI : 1,подаваемых поддавлением, в

42= отверстие коробки передач.

Техобслуживаниекоробки передач 20

• Потянуть пусковой трос:

Комплект для пропашкинельзя приводить вдвижение.

Попеременно привестив движение

K= рычаг сцепленияпереднего хода(быстрого привода),

L= рычаг сцепленияпереднего хода(медленного привода),

M= рычаг сцеплениязаднего хода и соот-ветственно потянутьпусковой трос:

Комплект дляпропашки долженпридти в движение.

Если при нажатом рычагесцепления, комплект дляпропашки не вращается, тонеобходимо переустановитьтрос.

Регулированиетросов сцепления

Это соответствуетусилению натяжениярычага сцепления примерново второй половине).

40= Гайки затянуть снова.

После произведенной регулировки сноваустановить

I= кожух клиновогоремня.

Через определенноевремя эксплуатациинатяжение следует принеобходимостиотрегулировать снова.

1819

I= Кожух клинового ремняснять.

УКАЗАНИЕ

Для выполненияпоследующего монтажаважно учитывать придемонтаже последова-тельность разборкидеталей.

Замена приводного ремня 16

17

36= Корпус натяжногоролика демонтировать.

37= Крышку консоли снять.

38= Клиноременный шкивповорачивать домомента

39= перехода фиксирующейвтулки в вертикальноеположение.

• Фиксирующую втулкувыбить изклиноременного шкива.

Снять клиноременныйшкив и снять друг задругом клиновыеремни.

Для повторногомонтажа вставить

39= фиксирующую втулкуснова в

38= клиноременный шкив.

• Надеть новыеклиновые ремни наклиноременный шкив.

Установитьклиноременный шкивна приводной вал, приэтом фиксирующуювтулку ввести в шлицна пластине.(Направлениедвижения ремня - см. рисунок).

Клиноременный шкивповорачивать досовпаденияфиксирующей втулки сотверстием приводноговала.

Забить фиксирующуювтулку в приводнойвал.

37= Крышку консоли и36= корпус натяжного

ролика сноваустановить.

Ограничителиклиновых ремнейустанавливать всоответствии созначениями на рисунке.

• Затем отрегулироватьнатяжение тросовсцепления (см. главу“Регулирование тросовсцепления”).

Page 17: Motosapa Viking Vh660 Instructie

0478 402 9906 C - RU12

Сведение к минимуму износа и предотвращениеповреждений

Важные указания потехобслуживанию и уходудля следующих группизделий

Бензиновые мотоблоки

Обязательно соблюдайте,пожалуйста, следующиеважные указания дляпредотвращениявозникновенияповреждений иличрезмерного износадеталей Вашего устройстваVIKING:

1. Быстроизнашиваю-щиеся узлы

Некоторые узлы устройстваVIKING даже прииспользовании их поназначению подвергаютсянормальному износу и ихнеобходимо своевременнозаменять в зависимости отвида и продолжительностиэксплуатации.

К ним относятся средидругих:

- рыхлительная звездочка

- ограничитель

- клиновой ремень

2. Соблюдение предписа-ний данной инструкциипо эксплуатации

Использование, техобслу-живание и хранениеустройства VIKING должныосуществляться точно, какописано в этой инструкциипо эксплуатации. ФирмаVIKING не несет ответ-ственность за все повреж-дения и ущерб, вызванныенесоблюдением указанийпо технике безопасности,указаний по техническомуобслуживанию.

Это, в первую очередь,распространяется на:

- использование изделияне в соответствии сназначением

- Использованиенедопущенных фирмойVIKING производствен-ных средств (смазочныхматериалов, бензина имоторного масла, см.технические данныепроизводителядвигателя)

- технические измененияизделия, несогласован-ные с фирмой VIKING

- использование навесныхузлов, навесныхприспособлений илирежущих инструментов,несогласованных сфирмой VIKING (см.документы по продажефирмы VIKING)

- применение изделия вовремя спортивныхмероприятий иликонкурсов

Хранение

Помещение для хранениядолжно быть сухим и непыльным. Кроме того,устройство следует хранитьнедоступно для детей.Возможные неисправностина устройстве следуетустранять, в принципе,перед установкой машинына хранение, чтобы онанаходилась всегда всостоянии готовности к эксплуатации.

Хранение в зимнийпериод

При длительном простоеустройства соблюдатьследующие пункты:

- Все наружные частидвигателя и устройства,особенно ребраохлаждения тщательноочистить.

- Все движущиеся деталихорошо смазыватьмаслом или смазкой.

- Опустошить топливныйбак и карбюратор(выработать топливо нахолостом ходу внепомещений).

- Вывинтить свечу зажига-ния и залить в двигательчерез отверстие подсвечу зажигания прибл. 3 cм3 моторного масла.

Прокрутить двигательнесколько раз без свечизажигания (несколько раздернуть за пусковой трос).

- Вновь ввинтить свечузажигания.

- Произвести замену масла(см. инструкцию поэксплуатации двигателя).

- Хорошо покрыть двига-тель и хранить устройствов нормальном положении.

ВНИМАНИЕ!

Штекер провода свечизажигания держать вдалиот отверстия под свечузажигания из-заопасности воспламенения.

Двигатель внутреннегосгорания

Необходимо соблюдатьуказания по управлению итехобслуживанию, которыеВы найдете в прилагаемойинструкции по эксплуатациидвигателя. Для продолжительногосрока службы особенноважным всегда являетсядостаточный уровеньмасла, регулярная заменамасляных и воздушныхфильтров. Чтобы обеспечитьдостаточное охлаждениедвигателя, ребраохлаждения должнысодержаться всегда вчистом состоянии.

Page 18: Motosapa Viking Vh660 Instructie

0478 402 9906 C - RU

DE

EN

FR

NL

ES

PT

NO

SV

DA

PL

HU

LTR

OE

LR

U

13

Технические данные

Заводская марка: VIKINGМодель Единица измер. VH 660

Серийный номер 6228Двигатель, констр. испол. 4-х тактный ДВСТип 5,5 HP INTEK OHVРабочий объем см3 206Мощность кВт/мин-1 4,1/ 3600Крутящий момент Нм/ кВт/мин-1 11/ 2600Топливный бак л 2,8

Рабочий орган два пропашных элемента,две рыхлит. звездочки и два защитных диска

Ширина захвата без рыхлит. звездочек см 59Ширина захвата с рыхлит. звездочками см 82Диаметр комплекта пропашки см 32Рабочая скорость вращения комплекта пропашки при частоте вращения двигателя 3000 мин-1 мин-1 42, медленный привод

перед. ходамин-1 106, быстрый привод перед.

ходамин-1 37, привод заднего хода

Макс. крутящий момент комплекта пропашки Нм/ кВт/мин-1 967/ 41,6

Согласно норме EN 709:Измеренный уровень шума LWA дБ 94

Согласно норме EN 709:Уровень шума на рабочем месте LpA дБ 79

Согласно норме EN 1033:Величина вибрации, передающаяся на ладони / руки avhw м/сек2 4,5

Пусковое устройство запуск тросом

Защитное устройство сцепление рабочих органов

Привод 1 передача перед. хода,медл. привод1 передача перед. хода,быстрый привод1 передача заднего хода

Вес кг 71

21- косвенные убытки в

результатепоследующегоиспользования изделия снеисправными деталями

3. Работы потехобслуживанию

Все работы, приведенные вразделе “Техобслуживание”,должны производитьсярегулярно. Еслипользователь не можетвыполнять эти работы потехобслуживанию сам, тоследует обратиться всервисную службу VIKINGдля оформления заказа навыполнение требуемыхработ. VIKING не несетответственность в случаеущерба из-за поврежденийвследствие невыполненныхработ по техобслуживанию.

К таким повреждениям,кроме прочего, относятся:

- коррозийныеповреждения и другиепоследствиянеправильного хранения

- повреждения ипоследствия врезультате применениянеоригинальныхзапчастей VIKING

- Повреждения вследствиеработ потехобслуживанию иремонту, которыепроизводились неуполномоченнымиспециалистами

Page 19: Motosapa Viking Vh660 Instructie

0478 402 9906 C - RU14

Поиск неисправностей

- Двигатель не запускается - Рукоятка регулятора подачитоплива в положении STOP

- Отсутствует топливо в баке; топливопровод засорен

- Плохое, загрязненное илистарое топливо в баке

- Воздушный фильтрзагрязнен

- Штекер провода свечизажигания отсоединен отсвечи зажигания; проводвысокого напряжения плохозакреплен в штекере.

- Свеча зажиганиязакоптилась или имеетповреждения;неправильное расстояниемежду электродами

- Двигатель в результатенескольких попыток запуска“захлебнулся”

- Привести рукояткурегулятора подачи топливав положение “Schnell”(“Быстро”)

- Добавить топливо,прочистить топливопровод

- Используйте всегда свежеетопливо марочных сортов,нормальныйнеэтилированный бензин;очистить топливный бак,топливопровод икарбюратор

- Очистить воздушныйфильтр

- Вставить штекер провода к свече зажигания; проверить соединениемежду проводом высокогонапряжения и штекером

- Очистить свечу зажиганияили заменить; Установить расстояниемежду электродами

- Вывинтить свечу зажиганияи просушить, несколько раздернуть пусковой трос привывинченной свечезажигания (регуляторподачи топлива вположении STOP (СТОП).

8

!

7, !

!, !

!, !

!

!

!

8

11

11

Неисправность Возможная причина Устранение неисправности Стр. Рис.

! Смотри инструкцию по эксплуатации двигателя! При необходимости обращаться в уполномоченную сервисную службу

Page 20: Motosapa Viking Vh660 Instructie

0478 402 9906 C - RU

DE

EN

FR

NL

ES

PT

NO

SV

DA

PL

HU

LTR

OE

LR

U

15

- Двигатель сильноперегревается

- Неправильное расстояниемежду электродами свечизажигания

- Воздушный фильтрзагрязнен

- Ребра охлаждениязагрязнены

- Слишком низкий уровеньмасла в двигателе

- Установить расстояниемежду электродами

- Очистить воздушныйфильтр

- Очистить ребра охлаждения

- Долить моторное масло

!, !

!, !

!

- Отсутствует тяга принажатии рычагов сцепления

- Неправильно установлены тросы сцепления

- Отрегулировать тросысцепления

10 15

Неисправность Возможная причина Устранение неисправности Стр. Рис.

- Повышенная вибрация вовремя работы

- Крепление двигателяослаблено

- Затянуть винты креплениядвигателя

!

- Очистить топливный бак- Очистить воздушный

фильтр - Очистить свечу зажигания

- Опорожнить топливный бак; очистить топливопровод икарбюратор

- Топливный бак загрязнен- Воздушный фильтр

загрязнен- Свеча зажигания

закоптилась- Вода в топливном баке и

карбюраторе; карбюраторзакупорен

- Затрудненный пуск илимощность двигателяснижается

!, !

!

5!, !

! Смотри инструкцию по эксплуатации двигателя! При необходимости обращаться в уполномоченную сервисную службу

Page 21: Motosapa Viking Vh660 Instructie

0478 402 9906 C - RU16

Декларация изготов-ителя - о соответствиидирективам ЕС

соответствует следующимдирективам ЕвропейскогоСообщества (ЕС):98/37/EC, 89/336/EEC,97/68/EC

Изделие было разработанои изготовлено всоответствии соследующими нормами:EN 709

Langkampfen, 02. 01. 2007 года

VIKING GmbH

Lechner

Директор фирмы / директорпо маркетингу

Упаковки, устройство иоснастка изготовлены изматериалов, пригодных длявторичного использования,их можно соответственноустранять.

Раздельное устранениеостатков материалов,удовлетворяющееэкологическимтребованиям, способствуетвозможности многократногоприменения материалов.

Мы,

VIKING GmbHHans Peter Stihl-Straße 5A-6336 Langkampfen /Kufstein

заявляем, что машина

Бензиновый мотоблок

Заводская марка: VIKING

Тип: VH 660

Серийный номер: 6228

Охрана окружающейсреды

Page 22: Motosapa Viking Vh660 Instructie
Page 23: Motosapa Viking Vh660 Instructie

*04784029906C*0478 402 9906 C


Recommended