+ All Categories
Home > Documents > msi rg54se

msi rg54se

Date post: 10-Oct-2014
Category:
Upload: aripa
View: 93 times
Download: 7 times
Share this document with a friend
204
MSI RG54SE 802.11b/g Wireless Router MICRO-STAR INTL
Transcript
Page 1: msi rg54se

MSI RG54SE802.11b/g Wireless Router

MICRO-STAR INT’L

Page 2: msi rg54se

FCC Caution 1. The device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to

the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

2. FCC RF Radiation Exposure Statement: The equipment complies with FCCRF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.This equipment should be installed and operated with a minimumdistance of 20 centimeters between the radiator and your body.

3. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction withany other antenna or transmitter.

4. Changes or modifications to this unit not expressly approved by theparty responsible for compliance could void the user authority to operatethe equipment.

Copyright NoticeThe material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNA-TIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee isgiven as to the correctness of its contents. Our products are under continual improve-ment and we reserve the right to make changes without notice.

TrademarksMicrosoft Windows and Internet Explorer are registered trademarks or trademarks ofMicrosoft Corporation.All brand names, icons, and trademarks used in this manual are the sole property of theirrespective owners.

Technical Support Visit the MSI website for FAQ, technical guide, driver and software updates,

and other information: http://www.msi.com.tw/. Contact our technical staff at: [email protected].

Revision HistoryRevision History DateV 1.0 First Release June 2005

Page 3: msi rg54se

Important Safety PrecautionsAlways read and follow these basic safety precautions carefully when handling anypiece of electronic component.

1. Keep this User’s Guide for future reference.2. Keep this equipment away from humidity.3. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.4. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the

equipment from overheating.5. All cautions and warnings on the equipment should be noted.6. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical

shock.7. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a

service personnel:Liquid has penetrated into the equipmentThe equipment has been exposed to moistureThe equipment has not work well or you can not get it work

according to User’s ManualThe equipment has dropped and damagedIf the equipment has obvious sign of breakage

8. DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENTUNCONDITIONED, STORAGE TEMPERATURE ABOVE 60O C ORBELOW -20OC, IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.

低功率電波輻射性電機管理辦法

第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不

得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。

第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾

現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,

指依電信規定作業之無線電信。或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設

備之干擾。

Page 4: msi rg54se

WEEE Statement English To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that... Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.

Deutsch Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.

Français En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci... Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.

Русский Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому напоминаем вам, что.... В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.

Español MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.

Nederlands Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat…. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling.

Page 5: msi rg54se

Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.

Srpski Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da… Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.

Polski Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że... Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.

TÜRKÇE Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.

ČESKY Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje... Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.

MAGYAR Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ... Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.

Italiano Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che…. In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta.

Page 6: msi rg54se

CONTENTS

1. ENGLISH................................................................................1-1

2. DEUTSCH...............................................................................2-1

3. FRANÇAIS.............................................................................3-1

4. ESPAŃOL...............................................................................4-1

5. ITALIANO...............................................................................5-1

6. NEDERLANDS........................................................................6-1

7. ČESKY...................................................................................7-1

8. PORTUGUĘS..........................................................................8-1

9. POLSKI..................................................................................9-1

10. РУCCKИЙ.............................................................................10-1

11. ENGLIS.................................................................................11-1

12. ENGLI..................................................................................12-1

13. TÜRKÇE................................................................................13-1

14. .......................................................................................14-1

15. ................................................................................15-1

16. 繁體中文...............................................................................16-1

ä·Â

简体中文

Page 7: msi rg54se

1-1

ENG

LISH

ENGLISH

Page 8: msi rg54se

1-2

>>> Before You Begin

This Quick User ’s Guide is to help you install the RG54SEquickly and easily. In this guide, you can know your RG54SEwell and complete the installation through this guide.

Please note that all figures in this guide are for referenceonly; the actual setup screens may be vary on differentsystem. For the network adapter ’s setting, please refer toAppendix. For more information, please refer to the UserManual in the CD-ROM or visit MSI website: http://www.msi.com.tw.

WLAN LEDThe Green light grows to indicatethe status of the wireless network

WAN/ ACT LEDsThe Green light grows when con-nect to a xDSL/Cable modem orEthernet device. The LED blinksduring data transmission.

Front View

Power LEDThe Green light grows toindicate the power adapteris connected.

LAN/ ACT LEDsThe Green light growswhen a computer/deviceconnected to respectiveport. The LED blinks dur-ing data transmission.

>>> Product View

Page 9: msi rg54se

1-3

ENG

LISH

Back View

Detachable AntennaStandard Reverse SMAtype connector.

LAN PortsThe RG54SE provides 4 10/100Mbps RJ-45 ports, allowingconnection to computers and othernetwork devices.

Reset ButtonPress the reset button 5 to10 sec-onds to reset the configuration pa-rameters to factory defaults.

Connecting Cables1. To access to the Internet, connect one end of an Ethernet cable to the WAN port of RG54SE, and the other end to your xDSL/Cable Modem.

2. For wired connection to the network devices, connect one end of an Ethernet cable to the LAN port (1~4) of RG54SE, and the other end to your computers/ devices.

3. For wireless connection, install the wireless adapters onto your computers, and you have to configure re spective set tings on your computers (refer to your wireless adapter's manual) to take full advantages of the RG54SE.

WAN PortThe 10/100Mbps Ethernetport provides connection toyour xDSL/Cable modem orEthernet devices.

Power JackConnect the enc losedpower adapter to providepower to the RG54SE.

Page 10: msi rg54se

1-4

>>> MSI Configuration Utility

Connect one end of an Ethernet cable to the LAN port (1~4)of RG54SE, and the other end to your computers

Step 1

Default Settings

SSID MSIChannel 7User adminPassword adminIP Address 192.168.1.254Subnet Mask 255.255.255.0Encryption Disable

The MSI RG54SE provides you a convenient utility to cus-tomize the network settings. Whenever you want to con-figure the respective settings, open your web browser (e.g. Internet Explorer), and type the default IP address 192.168.1.254 in the Address bar and press [Enter]. Then, typeadmin in the User name and Password box, then click OK.

Step 2

Page 11: msi rg54se

1-5

ENG

LISH

Step 3 The Home window of the Configuration Utility will appearas below, which provides two options to select: SetupWizard and Customized Configuration.

The Setup Wizard provides a step-by-step to guide youthrough the basic settings of the gateway. Generally, aftercompleting the steps in this option, your RG54SE can con-nect to the ISP and your client computers can access to theInternet without any problem. If you want to configure thesettings according your network environment, please re-fer to the instruction in the User Manual to complete thesettings in Customized Configuration.

Select Setup Wizard then click Next to continue Step 4.

Page 12: msi rg54se

1-6

Step 4 According to the connection type you are using, click therespective option to configure the settings. If you are notsure of which setting to select, please contact your InternetService Provider.

Click one of the options above and enter the informationrequired, and then click Next to continue Step 5.

Step 5 1. Static IPIf your broadband access is through a xDSL modem andyour ISP assigned you a static IP address, select this option.Enter the Internet IP Address acquired from the ISPprovider.

Page 13: msi rg54se

1-7

ENG

LISH

2. Dynamic IPIf your broadband access is through a cable modem, se-lect this option. Before using this setting, your computershould be registered on the ISP ’s network.

3. PPPoEIf your broadband access is through a xDSL modem andyour ISP did not assign you a static IP address, select thisoption. Enter your User Name and Password for dial-upnetwork.

Page 14: msi rg54se

1-8

4. PPTP/L2TPThese options are used mostly in Europe. Select your IPMode and enter My IP Address, Server IP Address,User Name and Password. (For details on setting thetwo options, please ask your ISP for more instructions.)

Step 6 Click Finish then select Reboot to enable the settings.

Page 15: msi rg54se

1-9

ENG

LISH

>>> Advanced Settings

After the settings are completed, you can fine tune thesettings by selecting Customized Configuration. Thesteps are the same as Step 2, but select CustomizedConfiguration instead, then click Advanced. For furtherinformation, please refer to the User Manual in the CD-ROMor visit MSI website: http://www.msi.com.tw.

Page 16: msi rg54se

1-10

Appendix

Before you connect to the network, please make sure thenetwork adapter in your computer is configurated properly.Follow the steps below to finish the settungs.

1. For Microsoft Windows XP

Go to Start --> Rightclick on My NetworkPlaces --> Properties--> Right click on LocalArea Connection andselect Properties.

2. Select Internet Protocol (TCP/IP) then click Proper- ties.

Select

Click

>>>

Page 17: msi rg54se

1-11

ENG

LISH

3. Select Obtain an IP address automatically then click OK.

Select

Click

Page 18: msi rg54se

DEUTSCH

Page 19: msi rg54se

2-2

>>> Bevor Sie beginnen

Diese Schnellanleitung soll Ihnen dabei helfen, den RG54SEschnell und einfach zu installieren. Mit dieser Anleitung lernenSie den RG54SE kennen, und Sie erfahren, wie die Installa-tion Schritt für Schritt ausgeführt wird.

Beachten Sie, dass alle Abbildungen in dieser Anleitung nurein Anhaltspunkt sein können; es ist möglich, dass dietatsächliche Bildschirmanzeige je nach verwendetem Sys-tem abweichen kann. Informationen zu den Einstellungendes Netzadapters finden Sie im Anhang . WeitereInformationen finden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM und auf der MSI-Website: http://www.msi.com.tw.

Ansicht von vorne

>>> Produktansicht

WLAN LEDDie LED leuchtet grün, um denStatus des Wireless-Netzwerksanzuzeigen.

WAN/ ACT LEDDie LED leuchtet grün, wenn dasG e r ä t m i t e i n e m x D S L /Kabelmodem oder Ethernet-Gerätverbunden ist. Während derDatenübertragung blinkt die LED.

PWR LEDDie LED leuchtet grün,wenn das Gerät mit Stromversorgt wird.

LAN/ ACT LEDDie LED des jeweiligenAnschlusses leuchtetgrün, wenn ein Com-p u t e r / G e r ä t d a r a na n g e s c h l o s s e n i s t .W ä h r e n d d e rDatenübertragung blinktdie LED.

Page 20: msi rg54se

2-3

DEUTSCH

Ansicht von hinten

Anschließen der Kabel1. Schließen Sie für den Zugang zum Internet das eine

Ende eines Ethernetkabels an den WAN-Anschlussdes RG54SE und das andere Ende an Ihr xDSL-/Kabelmodem an.

2. Schließen Sie für eine Kabelverbindung zu denNetzwerkgeräten das eine Ende eines Ethernetkabelsan den LAN-Anschluss des RG54SE (1-4) und dasandere Ende an den Computer/die Geräte an.

3. Schließen Sie für eine Drahtlosverbindung dieDrahtlosadapter an die Computer an und konfigurierenSie die Einstellungen der Computer (lesen Sie imBenutzerhandbuch des Drahtlosadapters nach), umden RG54SE optimal nutzen zu können.

Abnehmbare AntenneStandard Reverse SMA-Anschluss.

LAN-AnschlüsseDer RG54SE hat vier 10/100MbpsRJ-45-Anschlüsse, an die Com-p u t e r s u n d a n d e r eNetzwerkgeräte angeschlossenwerden können.

Reset-TasteDrücken Sie 5 bis 10 Sekundenlang auf die Reset-Taste, um dieEinstellungen wieder auf dieStandardwerte zurückzusetzen.

WAN-AnschlussA n d e n 1 0 / 1 0 0 M b p sEthernet-Anschluss wirddas xDSL/Kabelmodemoder ein Ethernetgerätangeschlossen.

NetzanschlussHier wird der mitgelieferteNetzadapter angeschlossen,über den der RG54SE mitStrom versorgt wird.

Page 21: msi rg54se

2-4

>>> MSI-Konfigurationsprogramm

Schritt 1 Schließen Sie ein Ende eines Ethernetkabels an den LAN-Anschluss des RG54SE (1-4) und das andere Ende anIhre Computer an.

Schritt 2 Der MSI RG54SE ver fügt über e in prakt ischesHilfsprogramm, mit dem Sie die Netzwerkeinstellungenvornehmen können. Wenn Sie die entsprechendenEinste l lungen ändern möchten, ö f fnen Sie denWebbrowser (z.B. Internet Explorer) und tippen Sie in derAdresszeile die Standard-IP-Adresse 192.168.1.254 einund drücken Sie auf [Enter]. Tippen Sie dann beimBenutzernamen und im Passwortfeld admin ein und klickenSie auf OK.

Standardeinstellungen

SSID MSIChannel (Kanal) 7User (Benutzer) adminPassword (Passwort) adminIP Address (IP-Adresse) 192.168.1.254Subnet Mask (Subnetz-Maske) 255.255.255.0Encryption (Verschlüsselung) Disable (deaktiviert)

Page 22: msi rg54se

2-5

DEUTSCH

Schritt 3 Auf dem Bildschirm erscheint das Hauptfenster desKonfigurationsprogramms (s.u.). Dieses bietet Ihnen zweiOptionen: Setup Wizard (Setupassistent) und Custom-ized Configuration (Benutzerdefinierte Konfiguration).

Beim Setup Wizard (Setupassistent) werden Sie Schrittfür Schritt durch die Grundeinstellungen des Gatewaygeführt. Normalerweise können Sie nach Ausführen allerSchritte mit dem RG54SE eine Verbindung zumInternetdienstanbieter herstellen, und die Client-Computerkönnen problemlos auf das Internet zugreifen. Wenn Siedie Einstellungen entsprechend Ihrer Netzwerkumgebungkonfigurieren möchten, lesen Sie im Benutzerhandbuchim Abschnitt Customized Configuration nach.

Wählen Sie Setup Wizard (Setupassistent) und klickenSie auf Next (Weiter) und fahren Sie fort mit Schritt 4.

Page 23: msi rg54se

2-6

Schritt 4 Klicken Sie für die Konfiguration der Einstellungenentsprechend des verwendeten Verbindungstyps auf diejeweilige Option. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welcheEinstellung Sie wählen müssen, wenden Sie sich an IhrenInternetdienstanbieter.

Klicken Sie auf eine der oben genannten Optionen undgeben Sie die erforderlichen Daten ein. Klicken Sie dannauf Next (Siguiente)und fahren Sie fort mit Schritt 5.

Schritt 5 1. Static IPWählen Sie diese Option, wenn die Breitbandverbindung überein xDSL-Modem erfolgt und Sie von Ihrem Internetdienstanbietereine statische IP-Adresse erhalten haben.Geben Sie die Internet-IP-Adresse ein, die Sie von IhremInternetdienstanbieter erhalten haben.

Page 24: msi rg54se

2-7

DEUTSCH

2. Dynamic IPWählen Sie diese Option, wenn die Breitbandverbindungüber ein Kabelmodem erfolgt. Um diese Einstellungbenutzen zu können, muss Ihr Computer im Netzwerkdes Internetdienstanbieters registriert sein.

3. PPPoEWählen Sie diese Option, wenn die Breitbandverbindungüber ein xDSL-Modem erfolgt, Ihr InternetdienstanbieterIhnen aber keine statische IP-Adresse zugewiesen hat.Geben Sie für die DFÜ-Verbindung Ihre Daten bei UserName und Password ein.

Page 25: msi rg54se

2-8

4. PPTP/L2TPDiese Optionen werden am meisten in Europa verwendet.Wählen Sie den IP-Modus aus und geben Sie Ihre Daten beiMy IP Address, Server IP Address, User Name undPassword ein (ausführliche Informationen zu denEinstellungen der zwei Optionen erhalten Sie bei IhremInternetdienstanbieter).

Schritt 6 Klicken Sie auf Finish und wählen Sie Reboot, um dieEinstellungen zu aktivieren.

Page 26: msi rg54se

2-9

DEUTSCH

Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben,können Sie unter Customized Configuration nocherweiterte Einstellungen vornehmen. Diese entsprechenSchritt 2, wobei Sie allerdings die Option CustomizedConfiguration wählen und dann auf Advanced klicken.Weitere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuchauf der CD-ROM oder auf der MSI-Website: http://www.msi.com.tw.

>>> Erweiterte Einstellungen

Page 27: msi rg54se

2-10

Anhang

Wenn Sie eine Verbindung zum Netzwerk herstellenmöchten, müssen Sie zunächst sicherstellen, dass derNetzwerkadapter des Computers richtig konfiguriert ist.Führen Sie dazu die folgenden Schritte aus.1. Bei Microsoft Windows XP

Gehen Sie auf Start--> Klicken Sie mit derrechten Maustaste aufNetzwerkumgebung--> Eigenschaften--> Klicken Sie mit derrechten Maustaste aufLAN-Verbindung undw ä h l e n S i eEigenschaften.

Wählen Sie

Klicken Sieauf

>>>

2. Wählen Sie Internet Protocol (TCP/IP) und klickenSie auf Eigenschaften.

Page 28: msi rg54se

2-11

DEUTSCH

3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch laden undklicken Sie auf OK.

Wählen Sie

Klicken Sie auf

Page 29: msi rg54se

FRANÇAIS

Page 30: msi rg54se

3-2

>>> Avant de commencer

Ce guide rapide de l’utilisateur est destiné à vous aider àinstaller rapidement et facilement le RG54SE. Dans ce guide,vous allez vous familiariser avec votre RG54SE et obtenirde l’aide pour effectuer l’installation.

Remarquez que toutes les figures de ce guide serventuniquement de référence; les vér i tables écransd’installation peuvent varier suivant les systèmes. Pour leparamétrage de la carte réseau, reportez-vous àl’Appendice. Pour plus d’informations, veuillez vous re-porter au Manuel de l’utilisateur dans le CD-ROM ou visiterle site web de MSI: http://www.msi.com.tw.

Vue de Face

>>> Présentation du produit

LED WLANLa lumière verte s’intensifie pourindiquer l’état du réseau sans fil.

LED WAN/ ACTLa lumière verte s’intensifie lorsde la connexion à un modemxDSL/Câble ou un à périphériqueEthernet. La LED clignote pen-dant la transmission.

LED d’alimentationLa lumière verte s’intensifiepour indiquer que l’adaptateurd’alimentation est connecté.

LED LAN/ ACTL a l u m i è r e v e r t es’ intensif ie quand unordinateur/périphériqueest connecté au portcorrespondant. La LEDc l i gno te pendan t l atransmission.

Page 31: msi rg54se

3-3

FRANÇAIS

Vue de Dos

Connexion des câbles1. Pour accéder à Internet, connectez une extrémité

d’un câble Ethernet au port WAN du RG54SE, et l’autreextrémité à votre modem xDSL/Câble.

2. Pour la connexion filaire aux périphériques du réseau,connectez une extrémité d’un câble Ethernet au portLAN (1~4) du RG54SE, et l’autre extrémité à vosordinateurs/ périphériques.

3. Pour la connexion sans fil, installez les adaptateurssans fil sur vos ordinateurs, et vous devez configurerles paramètres respectifs sur vos ordinateurs(reportez-vous au manuel de votre adaptateur sansfil) pour profiter pleinement du RG54SE.

Antenne amovibleConnecteur de type SMAinversé standard.

Ports LANLe RG54SE offre 4 ports RJ-4510/100Mbps RJ-45, permettant laconnexion aux ordinateurs etaux autres périphériques duréseau.

Bouton RéinitialiserA p p u y e z s u r l e b o u t o nRéinitialiser pendant 5 à 10secondes pour réinitialiser lesparamètres de configuration auxvaleurs par défaut d’usine.

Port WANLe po r t E the rne t 10 /1 0 0 M b p s o f f r e u n econnexion à votre modemx D S L / C â b l e o u a u xpériphériques Ethernet.

Prise d’alimentationConnectez l ’adaptateurd’alimentation fourni pouralimenter le RG54SE.

Page 32: msi rg54se

3-4

>>> Utilitaire de configuration MSI

Étape 1 Connectez une extrémité d’un câble Ethernet au port LAN(1~4) du RG54SE, et l’autre extrémité à vos ordinateurs.

Étape 2 Le MSI RG54SE vous offre un utilitaire pratique pourpersonnaliser les paramètres du réseau. Quand vousvoulez configurer les paramètres respectifs, ouvrez votrenavigateur web (ex. Internet Explorer), et tapez l’adresseIP par défaut 192.168.1.254 dans la barre d’adresse etappuyez sur [Entrée]. Tapez ensuite admin dans le champNom de l’utilisateur et Mot de passe, cliquez ensuite surOK.

Paramètres par défaut

SSID MSICanal 7Utilisateur adminMot de passe adminAdresse IP 192.168.1.254Masque de sous-réseau 255.255.255.0Cryptage Désactiver

Page 33: msi rg54se

3-5

FRANÇAIS

Étape 3 La fenêtre Accueil de l’utilitaire de configuration apparaîtracomme ci-dessous, vous avez le choix entre deux options:Setup Wizard (Assistant d’installation) et Custom-ized Configuration (Configuration personnalisée).

L’Assistant d’installation offre une aide pas à paspour vous guider parmi les paramètres de base de lapasserelle. Généralement, après avoir effectué les étapesde cette option, votre RG54SE peut se connecter à l’ISPet vos ordinateurs clients peuvent accéder à Internetsans problème. Si vous voulez configurer les paramètresen fonction de votre environnement de réseau, reportez-vous aux instructions du manuel de l’utilisateur pour réglerles paramètres dans la Configuration personnalisée.

Sélectionnez Assistant d’installation puis cliquez surNext (Suivant) pour continuer par l’Etape 4.

Page 34: msi rg54se

3-6

Étape 4 Suivant le type de connexion que vous utilisez, cliquez surl’option respective pour configurer les paramètres. Si vousn’êtes pas sûr du paramètre à sélectionner, contactez votreFournisseur d’accès Internet.

Cliquez sur l’une des options ci-dessus et saisissez lesinformations requises, et cliquez ensuite sur Next(Suivant) pour continuer par l’Etape 5.

Étape 5 1. IP StatiqueSi votre accès large bande se fait à travers un modemxDSL et que votre ISP vous a attribué une adresse IPstatique, sélectionnez cette option. Entrez Internet IP Ad-dress (l’Adresse IP Internet) acquise auprès de votrefournisseur IPS.

Page 35: msi rg54se

3-7

FRANÇAIS

2. IP dynamiqueSi votre accès large bande se fait à travers un modempar câble, sélectionnez cette option. Avant d’utiliser ceparamètre, votre ordinateur doit être enregistré sur leréseau de votre ISP.

3. PPPoESi votre accès large bande se fait à travers un modemxDSL et que votre ISP ne vous a pas attribué une adresseIP statique, sélectionnez cette option. Saisissez votreUser Name (Nom d’utilisateur) et votre Password(Mot de passe) pour accès réseau à distance.

Page 36: msi rg54se

3-8

4. PPTP/L2TPCes options sont utilisées principalement en Europe.Sélectionnez votre Mode IP et entrez My IP Address(Mon adresse IP), Server IP Address (Adresse IPdu serveur), Nom d’utilisateur et Mot de passe. (Pourles détails sur le paramétrage des deux options, veuillezvous adresser à votre ISP pour plus d’informations.)

Étape 6 Cliquez sur Finish (Terminer) puis sélectionnez Reboot(Redémarrer) pour activer les paramètres.

Page 37: msi rg54se

3-9

FRANÇAIS

Quand le paramétrage est terminé, vous pouvez faire un réglageprécis des paramètres en sélectionnant Customized Con-figuration (Configuration personnalisée). Les étapes sontles mêmes que pour l’Étape 2, mais sélectionnez Configura-tion personnalisée à la place, puis cliquez sur Advanced(Avancé). Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuelde l’utilisateur dans le CD-ROM ou visitez le site web de MSI:http://www.msi.com.tw.

>>> Paramètres avancés

Page 38: msi rg54se

3-10

Appendice

Avant de vous connecter au réseau, vérifiez que la carteréseau dans votre ordinateur est correctement configurée.

Suivez les étapes ci-dessous pour terminer le paramétrage.

1. Pour Microsoft Windows XP

A l l e z s u r S t a r t(Démarrer) --> Faites unclic droit sur My NetworkPlaces (Mes emplace-ments réseau) - ->Properties (Propriétés)--> Faites un clic droit surLocal Area Connection(Connexion de réseaulocal) et sélectionnezPropriétés.

Sélectionnez

Cliquez sur

>>>

2. Sélectionnez Internet Protocol (Protocole Internet)(TCP/IP) et cliquez ensuite sur Propriétés.

Page 39: msi rg54se

3-11

FRANÇAIS

3. Sélectionnez Obtain an IP address automatically(Obtenir automatiquement une adresse IP) puiscliquez sur OK.

Sélectionnez

Cliquez sur

Page 40: msi rg54se

ESPAÑOL

Page 41: msi rg54se

4-2

>>> Antes de comenzar

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar el RG54SErápida y fácilmente. En esta guía podrá conocer bien suRG54SE y completar la instalación siguiendo sus pasos.

Tenga en cuenta que todas las figuras de esta guía sólosirven como referencia, las pantallas de instalación realespueden variar según el sistema. Para la configuración deladaptador de red, consulte el Apéndice. Para másinformación, consulte el Manual del usuario en el CD-ROMo visite el sitio web de MSI: http://www.msi.com.tw.

Vista frontal

>>> Vista del producto

LED WLANLa luz verde se enciende paraind icar e l estado de la redinalámbrica.

LEDs WAN/ ACTLa luz verde se enc iendecuando se conecta a un módemxDSL /Cab le o d i spos i t i voEthernet. El LED parpadea du-rante la transmisión de datos.

LED de corrienteLa luz verde se enciendep a r a i n d i c a r q u e e ladaptador de corrienteestá conectado.

LEDs LAN/ ACTL a l u z v e r d e s eenciende cuando unordenador o dispositivoestá conectado al puertocorrespondiente. El LEDparpadea durante latransmisión de datos.

Page 42: msi rg54se

4-3

ESPAÑOL

Vista posterior

Conexión de cables1. Para acceder a Internet, conecte un extremo de un

cable Ethernet al puerto WAN del RG54SE y el otroextremo a su módem xDSL/Cable.

2. Para la conexión con cable a dispositivos de redes,conecte un extremo de un cable Ethernet al puertoLAN (1~4) del RG54SE y el otro extremo a susordenadores/dispositivos.

3. Para la conexión inalámbrica, instale los adaptadoresinalámbricos a sus ordenadores y tendrá queconfigurar las configuraciones respectivas en losordenadores (consulte el manual de su adaptadorinalámbrico) para aprovechar al máximo el RG54SE.

Antena extraíbleC o n e c t o r e s t á n d a rinverso tipo SMA.

Puertos LANEl RG54SE ofrece 4 puertos RJ-45 de 10/100Mbps, permitiendola conexión a ordenadores yotros dispositivos de red.

Botón restaurarPulse el botón restaurar de 5 a10segundos para reiniciar losparámetros de configuración alos predeterminados de fábrica.

Puerto WANEl puerto Ethernet de 10/1 0 0 M b p s o f r e c e l aconexión a su módemxDSL/Cable o dispositivosEthernet.

Clavija de corrienteConecte el adaptador deco r r i en te i nc lu ido pa rasumin is t rar cor r iente a lRG54SE.

Page 43: msi rg54se

4-4

>>> Utilidad de configuración MSI

Paso 1 Conecte un extremo de un cable Ethernet al puerto LAN(1~4) del RG54SE y el otro extremo a sus ordenadores.

Paso 2 El MSI RG54SE le ofrece una utilidad intuitiva parapersonalizar la configuración de la red. Cuando deseeconfigurar la configuración respectiva, abra el exploradorde la web (p. ej. Internet Explorer) y escriba la dirección IPpredeterminada 192.168.1.254 en la barra de dirección ypulse [Entrar]. A continuación, escriba admin en loscuadros Nombre de usuario y Contraseña y haga clic enAceptar.

Configuración predeterminada

SSSID MSICanal 7Usuario adminContraseña adminDirección IP 192.168.1.254Máscara de subred 255.255.255.0Cifrado Desactivado

Page 44: msi rg54se

4-5

ESPAÑOL

Paso 3 Aparecerá la ventana de Inicio de la Utilidad deconfiguración como se muestra abajo, que ofrece dosopc iones: Setup Wizard (Asistente para laconfiguración) y Customized Configuration(Configuración personalizada).

El Setup Wizard (Asistente para la instalación) leofrece una guía paso a paso a través de la configuraciónbásica de la puerta de enlace. Generalmente, trascompletar los pasos en esta opción, su RG54SE podráconectarse al ISP y sus ordenadores clientes podránacceder a Internet sin problemas. Si desea configurarlos valores según su entorno de red, consulte lasinstrucciones en el Manual del usuario para completar lacon f i gu rac ión en Cus tom ized Con f i gu ra t i on(Configuración personalizada)

Seleccione Setup Wizard (Asistente para laconfiguración) y haga clic en Next (Siguiente) parair al Paso 4.

Page 45: msi rg54se

4-6

Paso 4 Según el tipo de conexión utilizado, haga clic en la opciónrespectiva para ajustar la configuración. Si no está segurode qué configuración seleccionar, contacte con suProveedor de Servicios de Internet (ISP).

Haga clic en una de las opciones anteriores e introduzcala información requerida y haga clic en Next (Siguiente)para ir al Paso 5.

Paso 5 1. IP estáticaSi su acceso a banda ancha es a través de módem xDSLy su ISP le ha asignado una dirección IP estática, seleccioneesta opción. Introduzca la Internet IP Address(Dirección IP de Internet) adquirida de su proveedorISP.

Page 46: msi rg54se

4-7

ESPAÑOL

2. IP dinámicaSi su acceso a banda ancha es a través de cable módem,seleccione esta opción. Antes de ut i l izar estaconfiguración, su ordenador debería estar registrado enla red del ISP.

3. PPPoESi su acceso a banda ancha es a través de módem xDSLy su ISP no le ha asignado una dirección IP estática,seleccione esta opción. Introduzca su User Name(Nombre de usuario) y Password (Contraseña) paraconectar a la red.

Page 47: msi rg54se

4-8

4. PPTP/L2TPEstas opciones se utilizan principalmente en Europa.Seleccione su modo IP e introduzca My IP Address (Midirección IP), Server IP Address (Dirección IP delservidor), User Name (Nombre de usuario) y Pass-word (Contraseña). (Para detalles sobre la configuraciónde las dos opciones, pregunte a su ISP para másinstrucciones).

Paso 6 Haga clic en Finish (Finalizar) y seleccione Reboot(Reiniciar) para activar la configuración.

Page 48: msi rg54se

4-9

ESPAÑOL

Tras completar la configuración, puede realizar un ajuste finode la configuración seleccionando Customized Configura-tion (Configuración personalizada). Los pasos son losmismos que en el Paso 2, pero seleccione CustomizedConfiguration (Configuración personalizada) en su lugar,luego haga clic en Advanced (Avanzada). Para másinformación, consulte el Manual del usuario en el CDROM ovisite el sitio web de MSI: http://www.msi.com.tw.

>>> Configuración avanzada

Page 49: msi rg54se

4-10

Apéndice

Antes de conectarse a la red, compruebe que el adaptadorde red de su ordenador esté correctamente configurado.

Siga los pasos siguientes para finalizar la configuración.

1. Para Microsoft Windows XP

Vaya a Inicio --> hagaclic con el botón derechoen Mis lugares dered --> Propiedades--> haga clic con el botónderecho en Conexiónde área local y seleccionePropiedades.

Seleccionar

Hacer clic

>>>

2. Seleccione Protocolo de Internet (TCP/IP) y hagaclic en Propiedades.

Page 50: msi rg54se

4-11

ESPAÑOL

3. Seleccione Obtain an IP address automatically(Obtener una dirección IP automáticamente) yhaga clic en OK (Aceptar).

Seleccionar

Hacer clic

Page 51: msi rg54se

ITALIANO

Page 52: msi rg54se

5-2

>>>Prima di cominciare

Questa Guida Rapida vi aiuterà a installare RG54SErapidamente e facilmente. Vi servirà per conoscere meglioil vostro RG54SE e portare a termine l’installazione.

Tutte le figure della guida servono soltanto comeriferimento; le reali schermate di installazione possonovariare a seconda del sistema. Per l’impostazione dell’adattatore di rete consultare la sezione Appendice. Permaggiori informazioni, consultare il Manuale dell’ Utente suCD-ROM o visitare il sito web di MSI: http://www.msi.com.tw.

Visione frontale

>>> Visione del prodotto

LED WLANSi accende la luce Verde perind icare lo s ta to de l la re tewireless.

LED WAN/ ACTSi accende la luce Verde quandoconnesso a un modem xDSL/ViaCavo o a un dispositivo Ethernet.Il LED lampeggia durante latrasmissione dati.

LED PowerSi accende la luce Verdep e r i n d i c a r e c h e ècollegato l’alimentatore.

LED LAN/ACTSi accende la luce Verdequando un computer/dispositivo è collegatoalla rispettiva porta. IlLED lampeggia durantela trasmissione dati.

Page 53: msi rg54se

5-3

ITALIA

NO

Visione Posteriore

Connessione Cavi1. Per accedere a Internet, connettere un’estremità di

un cavo Ethernet alla porta WAN port di RG54SE, el’altra estremità al Modem xDSL/Cavo.

2. Per la connessione cablata alle periferiche di rete,connettere un’estremità di un cavo Ethernet alla portaLAN (1~4) di RG54SE, e l’altra estremità a un com-puter/periferica.

3. Per la connessione wireless, installare gli adattatoriwireless sul computer, e configurare le rispettiveimpostazioni sul computer per ottenere le prestazionimig l ior i d i RG54SE (consul tare i l manualedell’adattatore wireless).

Antenna asportabileConnettore standard di tipoReverse SMA.

Porte LANL’RG54SE dispone di 4 porte RJ-45 da 10/100Mbps, consentendoil collegamento a computer e altridispositivi di rete.

Tasto ResetPremere il tasto Reset per untempo da 5 a 10 secondi pera z z e r a r e i p a r a m e t r i d iconfigurazione alle impostazionidi fabbrica.

Porta WANLa porta Ethernet da 10/1 0 0 M b p s f o r n i s c e i lcollegamento al modemx D S L / V i a C a v o o adispositivi Ethernet.

I n g r e s s o d ialimentazioneConsente di collegarel’alimentatore fornito acorredo per alimentarel’RG54SE.

Page 54: msi rg54se

5-4

>>> Utilità di Configurazione MSI

Fase 1 Connettere un’estremità di un cavo Ethernet alla porta LANport (1~4) di RG54G3e l’altra estremità al computer.

Fase 2 MSI RG54SE fornisce un’utilità idonea a personalizzare leimpostazioni di rete. Quando si desidera configurare lerispettive impostazioni, aprire il browser Internet (es.Internet Explorer), e digitare l’indirizzo IP predefinito 192.168.1.254 nella barra degli indirizzi e premere [Enter].Quindi, digitare admin nelle caselle Nome utente ePassword, quindi fare click su OK.

Impostazioni Predefinite

SSID MSICanale 7Utenter adminPassword adminIndirizzo IP 192.168.1.254Maschera di Sottorete 255.255.255.0Codifica Disattiva

Page 55: msi rg54se

5-5

ITALIA

NO

Fase 3 La finestra della Pagina Iniziale dell’Utilità di Configurazionesarà visualizzata come di seguito mostrando due opzioni: SetupWizard (Installazione Guidata) e Customized Configu-ration (Configurazione Personalizzata).

Installazione Guidata fornisce una guida passo apasso attraverso le impostazioni di base del gateway. Ingenerale alla conclusione delle fasi di questa opzione,RG54SE può connettersi all’ ISP e i computer clientpossono accedere a Internet senza problemi. Se sidesidera configurare le impostazioni secondo il proprioambiente di rete, consultare le istruzioni contenute nelManuale dell’Utente per completare le impostazioni inConfigurazione Personalizzata.

Selezionare Setup Wizard quindi fare click su Next(Avanti) per passare alla Fase 4.

Page 56: msi rg54se

5-6

Fase 4 A seconda del tipo di connessione, fare click sulla rispettivaopzione per configurare le impostazioni. In caso di dubbiosull’impostazione da selezionare, contattare il proprio pro-vider dei servizi Internet.

Fare click one su una delle opzioni sopra e immettere leinformazioni richieste e fare click su Next (Invia) perpassare alla Fase 5.

Fase 5 1. Static IPSe l’accesso a banda larga avviene tramite un modem xDSLe il vostro ISP vi ha assegnato un indirizzo IP statico,selezionare questa opzione. Inserire Internet IP Address(l’Indirizzo Internet IP) acquisito dal provider ISP.

Page 57: msi rg54se

5-7

ITALIA

NO

2. IP DinamicoSe l’accesso a banda larga avviene tramite un modemcablato, selezionare questa opzione. Prima di usarequesta impostazione, il computer dovrebbe essereregistrato sulla rete di ISP.

3. PPPoESe l’accesso a banda larga avviene tramite un modemxDSL e il vostro ISP non vi ha assegnato un indirizzo IPstatico, selezionare questa opzione. Inserire User Name(Nome Utente) e Password per l’Accesso Remoto.

Page 58: msi rg54se

5-8

4. PPTP/L2TPQueste opzioni si usano per lo più in Europa. Selezionarela Modalità IP e inserire My IP Address (Indirizzo IPPersonale), Server IP Address (Indirizzo del ServereIP), User Name (Nome Utente) e Password. (Permaggiori informazioni sull’impostazione delle due opzioni,fare riferimento al proprio ISP.)

Fase 6 Fare click Finish e selezionare Reboot (Riavviare) perabilitare le impostazioni.

Page 59: msi rg54se

5-9

ITALIA

NO

Una volta completate le impostazioni, è possibile regolarleselezionando Customized Configuration (ConfigurazionePersonalizzata). le procedure corrispondono a quelle dellaFase 2, ma è necessario selezionare Customized Configu-ration (Configurazione Personalizzata) e poi fare click suAdvanced (Avanzate). Per ulteriori informazionin, consultareil Manuale dell’Utente su CDROM O visitare il sito web MSI:http://www.msi.com.tw.

>>> Impostazioni Avanzate

Page 60: msi rg54se

5-10

Appendice

Prima di connettersi alla rete, assicurarsi che l’adattatoredi rete sul computer sia configurato correttamente.

Seguire le fasi che seguono per completare le impostazioni.

1. Per Microsoft Windows XP

Start --> fare click colpulsante destro delmouse sun My NetworkPlaces (Risorse direte) --> Properties(Proprietà) --> Fare clickcol pulsante destro delmouse sun Local AreaConnection (ConnessioneA r e a L o c a l e ) eselezionare Properties(proprietà).

Selezionare

Fare click

>>>

2. Selezionare Internet Protocol (Protocollo Internet)(TCP/IP) e quindi fare click su Properties (proprietà).

Page 61: msi rg54se

5-11

ITALIA

NO

3. Selezionare Obtain an IP address automatically(Ottieni un Indirizzo IP automaticamente) quindifare click su OK.

Selezionare

Fare click

Page 62: msi rg54se

NEDERLANDS

Page 63: msi rg54se

6-2

>>>Voordat u begint

Met behulp van deze Snelstartgids kunt u de RG54SE snelen gemakkelijk installeren In deze gids u komt u alles overuw RG54SE te weten en wordt de installatie voltooid.

Houd er rekening mee dat alle afbeeldingen in deze gidsalleen ter referentie dienen; op de echte installatieschermenkunnen er verschillen tussen de diverse systemenbestaan. Om de netwerkadapter in te stellen, raadpleegt uhet Appendix [Aanhangsel]. Voor nadere informatieraadpleegt u de Gebruikershandleiding op de CD-ROM ofbezoekt u de website van MSI: http://www.msi.com.tw.

Vooraanzicht

>>> Productoverzicht

WLAN LEDHet groene licht wordt sterker omde status van het draadlozenetwerk aan te tonen.

WAN/ ACT LEDsHet groene licht wordt sterkerwanneer verbonden met eenxDSL/Kabel modem of Ethernetapparatuur. De LED knipperttijdens datatransmissie.

Power LEDHet groene licht wordt sterker oma a n t e t o n e n , d a t d evermogensadapter verbonden is.

LAN/ ACT LEDsHet groene licht wordt sterkerwanneer een computer/apparaat wordt verbondenm e t d e r e s p e c t i e v eaans lu i t poo r t . De LEDk n i p p e r t t i j d e n sdatatransmissie.

Page 64: msi rg54se

6-3

NEDERLANDS

Achteraanzicht

Kabels aansluiten1. Om toegang tot het Internet te verkrijgen, sluit u één

uiteinde van een Ethernet-kabel op de WAN-poortvan de RG54SE en het andere uiteinde op uw xDSL/kabelmodem aan.

2. Voor bedrade aansluitingen op netwerk apparatensluit u één uiteinde of een Ethernet kabel op de LANpoort (1~4) of RG54SE en het andere uiteinde op uwcomputers/ apparaten aan.

3. Voor draadloze aansluitingen installeert u dedraadloze adapters op uw computers. Vervolgensmoet u de van toepassing zijnde instellingen op uwcomputers configureren (raadpleeg hiervoor dehandleiding van de adapter) om de RG54SE ten vollete kunnen benutten.

Afneembare AntenneStandard Reverses SMA typeverbinding.

LAN PortsDe RG54SE verstrekt 4 10/100Mbps RJ-45 uitgangen, dieverbinding met computers enandere netwerk apparatuurtoelaten.

Reset Button (terugstelknop)Druk op de terugstelknop gedurende5 t o t 1 0 s e c o n d e n o m d econfiguratieparameters opnieuw in tes t e l l e n n a a r d o o r d e f a b r i e ksysteemgekozen waarden.

WAN AansluitpoortDe 10/100 Mbps Ethernetaanslui tpoort verstrektverbinding met uw xDSL/Kabel modem of Ethernetapparatuur.

StroomstekerbusVerbind de ingeslotenvermogensadapter omvermogen te verstrekkenaan de RG54SE.

Page 65: msi rg54se

6-4

>>> Hulpprogramma MSI-configuratie

Stap 1 Sluit één uiteinde van een Ethernet kabel op de LAN-poort(1~4) of RG54SE aan en het andere uiteinde op uw com-puters aan

Stap 2 E r w o r d t e e n h an d i g h u l p p r o g r am m a o m d enetwerkinstellingen aan te passen met de MSI RG54SEmeegeleverd. Als u de van toepassing zijnde instellingenwilt configureren, opent u uw web-browser (bijv. InternetExplorer), typt u het standaard IP-adres 192.168.1.254 inde adresbalk en drukt u op [Enter]. Typ vervolgens adminin de het venster voor de Gebruikersnaam en Wachtwoorden klik dan op OK.

Standaardinstellingen

SSID MSIKanaal 7Gebruikersnaam adminWachtwoord adminIP-adres 192.168.1.254Subnet-mask 255.255.255.0Versleuteling Deactiveren

Page 66: msi rg54se

6-5

NEDERLANDS

Stap 3 Het thuis-venster van het configuratie-hulpprogrammawordt hieronder weergegeven, waarin u de keuze heeftuit twee opties: Setup Wizard [Installatie-wizard] en Cus-tomized Configuration [Aangepaste configuratie].

De Installatie-wizard zal u stap voor stap door debasisinstellingen van de gateway [toegangspoort] heenloodsen. Nadat deze stappen in deze optie zijn voltooidwordt uw RG54SE meestal op de ISP aangesloten enkunnen de computers van uw cliënten probleemloostoegang tot het Internet krijgen. Als u de instellingenvolgens uw netwerkomgeving wilt configureren,raadpleegt u de aanwijzingen in de Gebruikershandleidingom de instellingen in de Customized Configuration[Aangepaste configuratie] te voltooien.

Selecteer Setup Wizard [Installatie-wizard] en klikvervolgens op Next [Volgende] om verder te gaan metStap 4.

Page 67: msi rg54se

6-6

Stap 4 Volgens het door u gebruikte aansluitingstype klikt u op devan toepassing zijnde optie om de instell ingen teconfigureren. Als u er niet zeker van bent welke instellingu moet selecteren, neemt u contact op met uw InternetService Provider.

Klik op één van de bovenstaande opties, voer de vereisteinformatie in en klik dan op Next [Volgende] om verder tegaan met Stap 5.

Stap 5 1. Statische IPAls uw broadband-toegang via een xDSL modem verloopten uw ISP u een statisch IP adres heeft toegekend,selecteert u deze optie. Voer het door uw ISP-providertoegekende Internet-IP-adres in.

Page 68: msi rg54se

6-7

NEDERLANDS

2. Dynamische IPAls uw broadband-toegang via een kabelmodem verloopt,selecteert u deze optie. Voordat u deze instelling gebruikt,moet uw computer op het netwerk van de ISP staangeregistreerd.

3. PPPoEAls uw broadband-toegang via een xDSL modem verloopt enuw ISP u geen statisch IP adres heeft toegewezen, selecteertu deze optie. Voer uw User Name [Gebruikersnaam] enPassword [Wachtwoord] in voor het inbelnetwerk.

Page 69: msi rg54se

6-8

4. PPTP/L2TPDeze opties worden meestal in Europa gebruikt. Selecteeruw IP-modus en voer My IP Address [Mijn IP-adres],Server IP Address [Server-IP-adres], User Name[Gebruikersnaam] en Password [Wachtwoord] in.(Voor details om de twee opties in te kunnen stellen,verzoekt u uw ISP om nadere aanwijzingen.)

Stap 6 Klik op Finish [Voltooien], selecteer dan [Reboot]Opnieuw opstarten om de instellingen te activeren.

Page 70: msi rg54se

6-9

NEDERLANDS

Nadat de instellingen zijn voltooid, kunt u de instellingen fijnafstemmendoor Customized Configuration [Aangepaste configuratie]te selecteren. De stappen zijn gelijk aan die van Stap 2, maarselecteer in plaats hiervan Customized Configuration[Aangepaste configuratie], en klik dan op Advanced[Geavanceerd]. Voor nadere informatie raadpleegt u deGebruikershandleiding op de CD-ROM of bezoekt u de websitevan MSI: http://www.msi.com.tw.

>>> Geavanceerde instellingen

Page 71: msi rg54se

6-10

Appendix [Aanhangsel]

Voordat u op het netwerk aansluit, zorgt u dat de netwerkadapterin uw computer op de juiste manier is geconfigureerd.

Volg de hieronder weergeven stappen om de taal in te stellen.

1. Voor Microsoft Windows XP

Ga naar Start --> Klik metde rechter muistoets opMy Network Places --> Properties --> [Mijnnetwerk-locaties-->Eigenschappen -->] Klikmet de rechter muistoetsop Local Area Connec-t i o n [ L o c a l A r e aA a n s l u i t i n g ] e nselecteer Properties[Eigenschappen].

Selecteren

Klikken

>>>

2. Selecteer Internet Protocol (TCP/IP) en klik dan opProperties [Eigenschappen].

Page 72: msi rg54se

6-11

NEDERLANDS

3. Selecteer Obtain an IP address automatically[Automatisch een IP adres verkrijgen] en klik danop OK.

Selecteren

Klikken

Page 73: msi rg54se

ČESKY

Page 74: msi rg54se

7-2

>>>Než začnete

S pomocí tohoto návodu nainstalujete router RG54SEsnadno a rychle. V návodu se podrobně seznámíte srouterem RG54SE a provedete jeho kompletní instalaci.

Nezapomeňte, že všechny kresby v tomto návodu jsoujen pro informaci; skutečný vzhled dialogových okennastavení se může lišit podle toho, jaký systém používáte.Informace o nastavení síťového adaptéru naleznetev Příloze. Podrobné informace naleznete v Návodu prouživatele na připojeném disku CD−ROM nebo nainternetových stránkách: http://www.msi.com.tw.

Přední panel

>>> Zobrazení výrobku

Kontrolka WLANZelené světlo se rozsvítí naznamení stavu bezdrátové sítě.

KONTROLKY WAN/ ACTZelené světlo se rozsvítí při připojeník xDSL/Cable modemu nebo zařízeníEthernet. Kontrolka bliká běhempřenosu dat.

Kontrolka napětíZelené světlo se rozsvítína znamení př ipo jenínapájecího adaptéru.

Kontrolky LAN/ACTZelené světlo se rozsvítí připřipojení počítače/zařízení kpříslušnému portu. Kontrolkabliká během přenosu dat.

Page 75: msi rg54se

7-3

ČE

SK

Y

Zadní panel

Kabely1. K Internetu se připojíte tak, že jeden konec

Ethernetového kabelu připojíte do WAN portu routeruRG54SE a druhý konec do xDSL/kabelovéhomodemu.

2. K síťovým zařízením se připojíte tak, že jeden konecEthernetového kabelu připojíte do LAN portu (1~4)routeru RG54SE a druhý konec do Vašich počítačů/zařízení.

3. Bezdrátově se napojíte tak, že nainstalujetebezdrátové adaptéry na Vaše počítače. Na počítačíchmus í te zkon f igu rova t p ř í s lušná nas taven í(podrobnosti naleznete v příručce pro bezdrátovýadaptér), abyste mohli plně využívat výhod routeruRG54SE.

Odnímatelná anténaStandardní reverzní konektortypu SMA.

Porty LANRG54SE posyktuje 4 porty 10/100Mbps RJ−45 umožňujícípřipojení k počítačům a jinýmsíťovým zařízením.

Tlačítko ResetStiskem tlačítka resetu na 5 až 10sekund obnovíte parametrykonfigurace na výchozí hodnotyvýrobce.

Port WANPort Ethernet 10/100Mbpsposky tu je p ř ipo jen í kmodemu xDSL/Cable nebozařízením Ethernet.

Napájecí zdířkaPřipojte přiložený napájecía d a p t é r p r o d o d á n íenergie do RG54SE.

Page 76: msi rg54se

7-4

>>> MSI Parametry nastavení

Krok 1 Připojte jeden konec Ethernetového kabelu do LAN portu(1~4) routeru RG54SE a druhý konec do Vašich počítačů.

Krok 2 Router MSI RG54SE Vám nabízí výhodnou funkci úpravysíťového nastavení podle Vašeho přání. Kdykoli budetechtít konfigurovat příslušná nastavení, spusťte Vášinternetový prohlížeč (např. Internet Explorer) a do paneluadresy napište přednastavenou IP adresu 192.168.1.254a poklepněte na [Enter]. Poté do textového pole Uživatelskéjméno a Heslo napište admin a poklepněte na OK.

Přednastavené hodnoty

SSID MSIChannel (Kanál) 7User (Uživatel) adminPassword (Heslo) adminIP Address (IP adresa) 192.168.1.254Subnet Mask 255.255.255.0Encryption (Šifrování) Disable

Page 77: msi rg54se

7-5

ČE

SK

Y

Krok 3 Objeví se domovské okno Konfigurační funkce, jak jeznázorněno níže, s možností dvou voleb: Setup Wiz−ard [Průvodce nastavením] a Customized Configu−ration [Speciální konfigurace].

Setup Wizard Vás provede krok za krokem základnímnastavením brány. Po dokončení těchto kroků se můžerou ter RG54SE př ipo j i t k ISP (posky tova te l iInternetových služeb) a počítače Vašeho zákazníkabudou mít přístup k Internetu bez jakýchkoli problémů.Jestliže chcete konfigurovat nastavení podle prostředíVaší sítě, vyhledejte v Příručce pro uživatele pokynypro provedení speciální konfigurace.

Zvolte Setup Wizard, poté poklepněte na Next [Další]a přejděte na Krok 4.

Page 78: msi rg54se

7-6

Krok 4 Podle toho jaký typ napojení používáte, poklepněte napříslušnou volbu konfigurace nastavení. Jestliže si nejstejisti které nastavení zvolit, obraťte se na Vašeho ISP.

Zvolte jednu z výše uvedených možností a zadejtepožadované informace. Poté poklepněte na Next a přejdětena Krok 5.

Krok 5 1. Statická IP adresaJestliže máte širokopásmový přístup prostřednictvímxDSL modemu a Váš ISP Vám přiřadil statickou IP adresu,zvolte tuto možnost. Zadejte Internet IP Address, kteroujste obdrželi od Vašeho ISP.

Page 79: msi rg54se

7-7

ČE

SK

Y

2. Dynamická IP adresaJestliže máte širokopásmový přístup prostřednictvímkabelového modemu, zvolte tuto možnost. Předtím, nežpoužijete toto nastavení, by měl být Váš počítačzaregistrovaný v síti Vašeho ISP.

3. Protokol PPPoEJestliže máte širokopásmový přístup prostřednictvímxDSL modemu a Váš ISP Vám nepřiřadil statickou IPadresu, zvolte tuto možnost. Zadejte Vaše User Name[Uživatelské jméno] a Password [Heslo] pro dial−uppřipojení k síti.

Page 80: msi rg54se

7-8

4. Protokol PPTP/L2TPTyto protokoly se používají nejvíce v Evropě. Zvolte VášIP mode a zadejte My IP Address [Moje IP adresa], ServerIP Address [IP adresa serveru], User Name [Uživatelskéjméno] a Password [Heslo]. (O další informace a pokynypro nastavení těchto dvou protokolů požádejte VašehoISP.)

Krok 6 Poklepněte na Finish [Dokončit], poté zvolte Reboot,aby se nastavení aktivovalo.

Page 81: msi rg54se

7-9

ČE

SK

Y

Poté, co jste dokončili základní nastavení, můžete jedolaďovat zvolením Customized Configuration .Budete postupovat stejně jako v Kroku 2, ale zvolíteCustomized Configuration a poté klinete na Advanced[Pokročilý]. Další informace naleznete v Příručce prouživate le dodané na d isku CD−ROM nebo nainternetových stránkách MSI: http://www.msi.com.tw.

>>> Pokročilá nastavení

Page 82: msi rg54se

7-10

Předtím, než se připojíte k síti, se ujistěte, že síťovýadaptér ve Vašem počítači je správně konfigurován.

Postupujte podle následujících kroků, čímž dokončítenastavení parametrů.

1. Pro Microsoft Windows XP

Z v o l t e S t a r t − − >pravým tlačítkem myšipoklepněte na My Net−work Places −−> Prop−ert ies −−> pravýmt l a č í t k e m m y š ipoklepněte na LocalArea Connection azvolte Properties.

Zvolit

Poklepnout

2. Zvolte Internet Protocol (TCP/IP), poté poklepnětena Properties.

>>> Příloha

Page 83: msi rg54se

7-11

ČE

SK

Y

3. Zvolte Obtain an IP address automatically, potépoklepnete na OK.

Zvolit

Poklepnout

Page 84: msi rg54se

PORTUGUÊS

Page 85: msi rg54se

8-2

>>> Antes de iniciar

Este manual de consulta rápida do utilizador o auxilia ainstalar o RG54SE de forma rápida e fácil. Esse manualcontém informações sobre o funcionamento do RG54SE ecomo completar a sua instalação.

Observe que todas as figuras nesse manual são apenasilustrações, os ecrãs actuais de configuração podem variarde acordo com o sistema. Para a configuração do adaptadorde rede, consulte Apêndice. Para obter mais informações,consulte o manual do utilizador no CD-ROM ou visite awebsite da MSI: http://www.msi.com.tw.

Visão frontal

>>> Visão do produto

LED WLANA luz Verde acende para indicaro status da rede wireless.

LEDs WAN/ ACTA luz Verde acende quandoconectado a xDSL/ cabo modemou dispositivo Ethernet. O LEDpisca durante a transmissão dedados.

LED EnergiaA luz Verde acende paraindicar que o adaptador deenergia está conectado.

LEDs LAN/ ACTA luz Verde acendequando um computador/dispositivo é conectadoà porta respectiva. OLED pisca durante atransmissão de dados.

Page 86: msi rg54se

8-3

PORTUGUÊS

Visão traseira

Ligar os cabos1. Para acessar a Internet, ligue um terminal de um cabo

ethernet a porta WAN do RG54SE e a outraextremidade no modem xDSL/Cabo.

2. Para a ligação com fio nos dispositivos de rede, ligueuma extremidade de um cabo ethernet na porta LAN(1~4) do RG54SE e a outra extremidade no seucomputador/dispositivo.

3. Para a ligação sem fio, instale os adaptadores semfio nos seus computadores e deverá definir asrespectivas configurações nos seus computadores(consulte manual do adaptador sem fio) para tirartodas as vantagens do RG54SE.

AntenaDestacável Conector tipoSMA Padrão Reverso.

Portas LANO RG54SE oferece 4 portas RJ-45 de 10/100Mbps, permitindo aconexão a computadores eoutros dispositivos de rede.

Botão ResetPressione o botão reset por 5 a10 segundos para redefinir osparâmetros de configuraçãosegundo o padrão de fábrica.

Porta WANA po r ta E the rne t 10 /100Mbps permite conexãopara xDSL/Cabo modemou dispositivos Ethernet.

Tomada EnergiaConecte o adaptador decorrente incluído paraf o r n e c e r e n e r g i a a oRG54SE.

Page 87: msi rg54se

8-4

>>> Utilitário de configuração MSI

Passo 1 Ligue uma extremidade de um cabo ethernet na porta LAN(1~4) do RG54SE e a outra extremidade nos seuscomputadores.

Passo 2 O MSI RG54SE fornece um utilitário conveniente parapersonalizar as configurações de rede. Sempre que pre-tender configurar as definições respectivas, abra seunavegador da Internet (ex. Internet Explorer) e digite oendereço de IP padrão 192.168.1.254 na barra deendereço e prima [Enter] (Entrar). Depois digite admin nacaixa User name (Nome de utilizador) e Password (Palavra-passe) e depois clique em OK.

Configurações padrão

SSID MSICanal 7Utilitário adminPalavra-passe adminEndereço de IP 192.168.1.254Máscara de sub-rede 255.255.255.0Codificação Desactivar

Page 88: msi rg54se

8-5

PORTUGUÊS

Passo 3 A janela Home (Início) do utilitário de configuração apareceráconforme a seguir oferecendo duas opções para selecção:Setup Wizard (Assistente de ajuda) e CustomizedConfiguration (configuração personalizada).

O Setup Wizard (Assistente de ajuda) forneceinstruções passo a passo para orientar sobre asconfigurações básicas do gateway. Geralmente, apósconcluir os passos nesta opção, seu RG54SE podeconectar o ISP e seus computadores clientes podemaceder a Internet sem qualquer problema. Se pretenderconfigurar as definições de acordo com seu ambientede rede, consulte a instrução no manual de utilizadorpara conclu i r as def in ições em conf iguraçõespersonalizadas.

Seleccione Setup Wizard e depois clique em Next(Seguinte) para continuar para o Passo 4.

Page 89: msi rg54se

8-6

Passo 4 De acordo com o tipo de conexão que estiver usando,clique na opção respectiva para configurar as definições.Se não est iver seguro sobre qual conf iguraçãoseleccionar, entre em contacto com o provedor de serviçode Internet.

Clique numa dessas opções acima e ingresse a informaçãosolicitada e depois clique em Next para continuar para oPasso 5.

Passo 5 1. IP estáticoSe aceder a banda larga através do modem xDSL e seu IPatribuiu um endereço IP estático, seleccione esta opção.Ingresse o endereço IP de Internet adquirido doprovedor ISP.

Page 90: msi rg54se

8-7

PORTUGUÊS

2. IP dinâmicoSe utilizar a banda larga através de um modem de cabo,seleccione esta opção. Antes de utilizar esta configuração,deve registar seu computador na rede ISP.

3. PPPoESe utilizar banda larga através do modem xDSL e seu IPatribuiu um endereço IP estático, seleccione esta opção.Ingresse seu User Name and Password (nome epalavra-passe de utilizador) para a rede discagem.

Page 91: msi rg54se

8-8

4. PPTP/L2TPEstas opções são mais usadas na Europa. Seleccione seumodo IP e ingresse My IP Address, Server IP Address,User Name and Password (meu endereço de IP, endereçode IP do servidor, nome e palavra-passe do utilizador).(Para obter detalhes sobre a definição dessas duas opções,consulte seu ISP).

Passo 6 Clique em Finish (Terminar) e depois seleccione Reboot(Reiniciar) para activar as configurações.

Page 92: msi rg54se

8-9

PORTUGUÊS

Depois que as configurações forem concluídas, poderealizar a sintonização fina das configurações aoseleccionar Customized Configuration. Os passossão os mesmos do Passo 2, mas seleccione em vezdisso Customized Configuration e depois clique emAdvanced (Avançado). Para obter mais informações,consulte o manual de utilizador no CDROM ou visite owebsite MSI: http://www.msi.com.tw.

>>> Configurações avançadas

Page 93: msi rg54se

8-10

Apêndice

Antes de conectar sua rede, verifique se o adaptador derede de seu computador está correctamente configurado.

Siga os passos a seguir para concluir as configurações.

1. Para Microsoft Windows XP

Vá para Start (Iniciar) -->clique com o botão direitodo rato em My NetworkPlaces (Meus locais derede) --> Properties(Propriedades) --> cliquecom o botão direito do ratoem Local Area Connec-tion (Conexão local deárea) e seleccione Prop-erties (Propriedades).

Seleccione

Clique!

>>>

2. Seleccione Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo deInternet) e depois clique em Properties (Propriedades).

Page 94: msi rg54se

8-11

PORTUGUÊS

3. Seleccione Obtain an IP address automatically(Obter um endereço de IP automaticamente) edepois clique em OK.

Seleccione

Clique!

Page 95: msi rg54se

POLSKI

Page 96: msi rg54se

9-2

>>>Przed rozpoczęciem pracy

Skrócona instrukcja obsługi ma pomóc w szybkim isprawnym zainstalowaniu RG54SE. Dzięki niej mo nadobrze poznać funkc jonowan ie RG54SE o razprzeprowadzić jego instalację.

Wszystkie obrazki mają wyłącznie ogólnoinformacyjnycharakter. Rzeczywiste ustawienia widoczne na ekraniemogą ró nić się w zale ności od u ywanego systemuoperacyjnego. Dane dotyczące ustawień karty sieciowejznajdują się w Dodatku. Więcej informacji uzyskać mo naw instrukcji obsługi na płycie CD−ROM lub na stronieinternetowej MSI: http://www.msi.com.tw.

Widok z przodu

>>> Wygląd urządzenia

Dioda WLANZielona dioda wskazuje statussieci bezprzewodowej.

Diody WAN/ ACTZ i e l o n a d i o d a z a p a l a s i ęp o d c z a s p o ł ą c z e n i a zmodemem xDSL/modememkablowym lub urządzeniemEthe rne t . M ruga podczasprzesyłania danych.

Dioda zasilaniaG d y z a s i l a c z j e s tpodłączony, zapala sięzielona dioda.

Diody LAN/ ACTG d y k o m p u t e r /urządzenie podłączonez o s t a n i e d oposzczególnych portów,zapala się zielona dioda.M r u g a p o d c z a sprzesyłania danych.

Page 97: msi rg54se

9-3

PO

LSK

I

Widok z tyłu

Podłączanie kabli1. Chcąc podłączyć się do Internetu, wetknij jeden

koniec kabla ethernetowego do portu WAN wRG54SE , a drugi do modemu xDSL/Cable.

2. W przypadku przewodowego łączenia urządzeń,wetknij jeden koniec kabla ethernetowego do portuLAN (1~4) w RG54SE, a drugi do komputera lubinnego urządzenia.

3. Chcąc uzyskać połączenia bezprzewodowe,zainstaluj w komputerach karty bezprzewodowe. Byw pełni wykorzystać mo liwości RG54SE skonfigurujodpowiednie ustawienia w komputerach (zgodnie zewskazówkami zawartymi w instrukcjach obsługi kartbezprzewodowych).

Odłączana antenaStandardowe rewersyjnezłącze typu SMA.

Porty LANRG54SE ma 4 porty 10/100MbpsR J − 4 5 , u m o l i w i a j ą c epodłączenie go do komputerowiinnych urządzeń sieciowych.

Przycisk resetowaniaWciśnij i przytrzymaj przyciskresetowania 5−10 sekund, byp o w r ó c i ć d o f a b r y c z n y c hustawień.

Port WANPort Ethernet 10/100MbpsE t h e r n e t u m o l i w i apołączenie z modememxDSL/modemem kablowymlub urządzeniami Ethernet.

Gniazdo zasilaniaNa le y pod łączyć doniego znajdujący się wkomplecie zasilacz.

Page 98: msi rg54se

9-4

>>> Konfiguracyjny program u ytkowy MSI

Etap 1 Podłącz jeden koniec kabla ethernetowego do portu LAN(1~4) w RG54SE, a drugi do komputera.

Etap 2 MSI RG54SE ma wygodny program u y tkowy,pozwalający na dostosowanie ustawień sieciowych dowymagań kl ienta. Jeśl i zechcesz skonf igurowaćjakiekolwiek ustawienia, otwórz przeglądarkę (np. InternetExplorer) i wpisz domyślny adres IP 192.168.1.254 wpasku adresowym i wciśnij [Enter]. Następnie wpiszadmin w rubrykach “User name” i “Password box” i wciśnijOK.

Ustawienia domyślne

SSID MSIKanał 7U ytkownik adminHasło adminAdres IP 192.168.1.254Maska podsieci 255.255.255.0Szyfrowanie Uniemo liwione

Page 99: msi rg54se

9-5

PO

LSK

I

Etap 3 Okno konfiguracyjnego programu u ytkowego poka esię jak poni ej. Będzie zawierać dwie opcje do wyboru:Setup Wizard (Kreator ustawień) i Customized Con−figuration (Ustawienia klienta).

Setup Wizard (Kreator ustawień) poprowadzi cię krokpo kroku przez podstawowe ustawienia bramy. Pozakończeniu ustawień w tej opcji RG54SE mo epołączyć się z dostawcą usług internetowych, akomputery klientów będą mieć dostęp do Internetu bez

adnych problemów. Jeśl i chcesz dostosowaćustawienia do własnych warunków sieciowych, zapoznajsię z Instrukcją obsługi, by dokonać konfiguracji w opcjiCustomized Configuration (Ustawienia klienta).

Chcąc przejść do Etapu 4, wybierz Setup Wizard(Kreator ustawień), a następnie kliknij Next (Dalej).

Page 100: msi rg54se

9-6

Etap 4 Wybierz opcję w zale ności od rodzaju połączenia iskonfiguruj ustawienia. Jeśli nie wiesz, które ustawieniamasz wybrać, skontaktuj się ze swoim dostawcą usługinternetowych.

Kliknij jedną z powy szych opcji i wprowadź wymaganąinformację. Następnie kliknij Next (Dalej), by rozpocząćEtap 5.

Etap 5 1. Statyczny adres IPWybierz tę opcję, jeśli łączysz się z Internetem przezmodem xDSL i/lub twój dostawca usług internetowychprzydzielił ci stały adres IP. Wprowadź internetowy adresIP, który otrzymałeś od dostawcy usług internetowych.

Page 101: msi rg54se

9-7

PO

LSK

I

2. Dynamiczny adres IPWybierz tę opcję, jeśli łączysz się z Internetem przezmodem kablowy. Przed wybraniem tych ustawień,powinieneś być podłączony do sieci dostawcy usługinternetowych.

3. PPPoEWybierz tę opcję, jeśli łączysz się z Internetem przez modemxDSL, a twój dostawca usług internetowych nie przydzielił cistałego adresu IP. Wprowadź User Name (Nazwęu ytkownika) i Password (Hasło) do sieci dial−up.

Page 102: msi rg54se

9-8

4. PPTP/L2TPWybierz swój tryb IP i wprowadź My IP Address (Mójadres IP), Server IP Address (Adres IP serwera), UserName (Nazwę u ytkownika) i Password (Hasło). (Więcejinformacji na temat ustawiania tych opcji udzieli ci dostawcausług internetowych.)

Etap 6 Kliknij Finish (Koniec), a następnie wybierz Reboot(Restart), by uaktywnić ustawienia.

Page 103: msi rg54se

9-9

PO

LSK

I

Po skonfigurowaniu ustawień mo na je dostroićwybiera jąc opc ję Customized Conf igurat ion(Ustawienia klienta). Procedura jest taka sama, jak wEtapie 2, lecz nale y wybrać opcję Customized Con−figuration (Ustawienia klienta), a następnie kliknąćAdvanced (Zaawansowane). Więcej informacji znaleźćmo na w Instrukcji obsługi na płycie CD−ROM lub nastronie internetowej MSI: http://www.msi.com.tw.

>>> Ustawienia zaawansowane

Page 104: msi rg54se

9-10

Dodatek

Nim podłączysz się do sieci, sprawdź, czy karta sieciowaw komputerze jest właściwie skonfigurowana.

Chcąc zakończyć konfigurowanie ustawień, nale y:

1. W przypadku Microsoft Windows XP

Przejść do Start −−>k l i k n ą ć p r a w y mprzyc isk iem na MyNetwork Places (Mojemiejsca sieciowe)− − > P r o p e r t i e s(Właściwości) −−>k l i k n ą ć p r a w y mprzyciskiem na LocalA r e a C o n n e c t i o n(Połączenie lokalne) iwybrać Propert ies(Właściwości).

Wybierz

Kliknij

>>>

2. Wybrać Internet Protocol (TCP/IP) (Protokółinternetowy) , a następnie kl iknąć Properties(Właściwości).

Page 105: msi rg54se

9-11

PO

LSK

I

3. Wybrać Obtain an IP address automatically(Automatyczne otrzymywanie adresu IP) , anastepnie kliknac OK.

Wybierz

Kliknij

Page 106: msi rg54se

ÐÓCCKÈÉ

Page 107: msi rg54se

10-2

>>> Ïåðåä òåì, êàê íà÷àòü

Ýòî Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî èìååò öåëüþ ïîìî÷ü Âàìáûñòðî è ëåãêî óñòàíîâèòü óñòðîéñòâî RG54SE. Ïðèïîìîùè ýòîãî Êðàòêîãî ðóêîâîäñòâà Âû ñìîæåòå õîðîøîèçó÷èòü âàøå óñòðîéñòâî RG54SE è çàâåðøèòü åãîóñòàíîâêó.

Ó÷òèòå, ÷òî âñå ðèñóíêè â ýòîì Ðóêîâîäñòâå ïðèâåäåíûëèøü äëÿ ñïðàâêè; ðåàëüíûå ýêðàíû íàñòðîéêè ìîãóò áûòüðàçëè÷íûìè äëÿ îòëè÷àþùåéñÿ ñèñòåìû. Íàñòðîéêàñåòåâîãî àäàïòåðà ïðèâåäåíà â Ïðèëîæåíèè. Áîëååïîäðîáíàÿ èíôîðìàöèÿ ñîäåðæèòñÿ â Ðóêîâîäñòâå äëÿïîëüçîâàòåëÿ íà êîìïàêò-äèñêå èëè íà âåá-ñàéòå êîìïàíèèMSI: http://www.msi.com.tw.

Âèä ñïåðåäè

>>> Âèä èçäåëèÿ

Èíä. ÁËÂÑÇåëåíûé èíäèêàòîð îòîáðàæàåòñîñòîÿíèå áåñïðîâîäíîé ñåòè.

Èíä. ÃÂÑ/ÎÏÅÐÀÖÈÈÈíäèêàòîð ãîðèò çåëåíûìñâåòîì ïðè ïîäêëþ÷åíèè êxDSL/Êàáåëüíîìó ìîäåìó èëèóñòðîéñòâó Ethernet. Ïðèïåðåäà÷å äàííûõ èíäèêàòîðìèãàåò.

Èíä. ÏèòàíèÿÇåëåíûé èíäèêàòîðçàãîðàåòñÿ ïðè ïîäêëþ÷åíèèñåòåâîãî àäàïòåðà.

Èíä. ËÂÑ/ÎÏÅÐÀÖÈÈÈíäèêàòîð ãîðèò çåëåíûìñâåòîì ïðè ïîäêëþ÷åíèèêîìïüþòåðà/óñòðîéñòâà êñîîòâåòñòâóþùåìó ïîðòó. Ïðèïåðåäà÷å äàííûõ èíäèêàòîðìèãàåò.

Page 108: msi rg54se

10-3

ÐÓCC

É

Âèä ñçàäè

Ñîåäèíèòåëüíûå êàáåëè1. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ äîñòóïà ê Internet ïîäñîåäèíèòå

îäèí êîíåö êàáåëÿ Ethernet ê ïîðòó WAN àäàïòåðàRG54SE, à äðóãîé êîíåö êàáåëÿ ê âàøåìó xDSL /êàáåëüíîìó ìîäåìó.

2. Äëÿ ðåàëèçàöèè ïðîâîäíîãî ñîåäèíåíèÿ êñåòåâûì óñòðîéñòâàì ïîäñîåäèíèòå îäèí êîíåöêàáåëÿ Ethernet ê ïîðòó LAN (1~4) àäàïòåðàRG54SE, à äðóãîé êîíåö êàáåëÿ ê âàøèìêîìïüþòåðàì / óñòðîéñòâàì.

3. Äëÿ ðåàëèçàöèè áåñïðîâîäíîãî ñîåäèíåíèÿóñòàíîâèòå áåñïðîâîäíûå àäàïòåðû íà âàøèõêîìïüþòåðàõ, è Âàì ïðèäåòñÿ ñêîíôèãóðèðîâàòüñîîòâåòñòâóþùèå íàñòðîéêè íà âàøèõêîìïüþòåðàõ (ñì. Ðóêîâîäñòâî ê âàøåìóáåñïðîâîäíîìó àäàïòåðó), ÷òîáû ïîëó÷èòü âåñüíàáîð ïðåèìóùåñòâ àäàïòåðà RG54SE.

Ñúåìíàÿ àíòåííàÑòàíäàðòíûé ðàçúåìòèïà Reverse SMA.

Ïîðòû ËÂÑRG54SE ïðåäîñòàâëÿåò÷åòûðå 10/100Ìáñ RJ-45ïîðòà, ïîçâîëÿþùèõïîäêëþ÷àòü êîìïüþòåðû èäðóãèå ñåòåâûå óñòðîéñòâà.

Êíîïêà âîçâðàòà êçàâîä. óñòàíîâêàìÍàæàòèå íà êíîïêó â òå÷åíèå 5-10 ñåêóíä ïðèâåäåò êïåðåóñòàíîâêå çàâîäñêèõíàñòðîåê ïî óìîë÷àíèþ.

Ïîðò ÃÂÑ10/100Ìáñ Ethernet ïîðò,ï ð å ä î ñ ò à â ë ÿ þ ù è éñîåäèíåíèå ñ xDSL/Êàáåëüíûì ìîäåìîì èëèóñòðîéñòâàìè Ethernet.

Ðàçúåì ïèòàíèÿÏîäêëþ÷åíèå âëîæåííîãîñåòåâîãî àäàïòåðàïèòàíèÿ RG54SE.

Page 109: msi rg54se

10-4

>>> Óòèëèòà êîíôèãóðàöèè MSI

Øàã 1 Ïîäñîåäèíèòå îäèí êîíåö êàáåëÿ Ethernet ê ïîðòóëîêàëüíîé ñåòè LAN (1~4) àäàïòåðà RG54SE, à äðóãîéêîíåö êàáåëÿ ê âàøèì êîìïüþòåðàì.

Øàã 2 Àäàïòåð MSI RG54SE ïðåäîñòàâëÿåò Âàì óäîáíóþóòèëèòó äëÿ âûáîðà èíäèâèäóàëüíûõ ñåòåâûõ íàñòðîåê.Âñÿêèé ðàç, êîãäà Âû õîòèòå ñêîíôèãóðèðîâàòüñîîòâåòñòâóþùèå íàñòðîéêè, îòêðîéòå Âàø Web-áðàóçåð (íàïðèìåð, Internet Explorer), íàïå÷àòàéòå IP-àäðåñ ïî óìîë÷àíèþ 192.168.1.254 â ñòðîêå àäðåñà èíàæìèòå êëàâèøó [Enter]. Äàëåå, íàïå÷àòàéòå admin âîêîøêàõ èìåíè è ïàðîëÿ ïîëüçîâàòåëÿ, çàòåì ùåëêíèòåOK.

Íàñòðîéêè ïî óìîë÷àíèþ

SSID MSIÊàíàë 7Ïîëüçîâàòåëü adminÏàðîëü adminIP-àäðåñ 192.168.1.254Ìàñêà ïîäñåòè 255.255.255.0Øèôðîâàíèå îòêëþ÷åíî

Page 110: msi rg54se

10-5

ÐÓCC

É

Øàã 3 Ïîÿâèòñÿ ãëàâíîå îêíî óòèëèòû êîíôèãóðàöèè,ïîêàçàííîå íèæå, êîòîðîå ïðåäîñòàâëÿåò íà âûáîðäâå îïöèè: Setup Wizard (Ìàñòåð íàñòðîéêè) èCustomized Configuration (Êîíôèãóðàöèÿ ïîóñëîâèÿì ïîëüçîâàòåëÿ).

Setup Wizard (Ìàñòåð íàñòðîéêè) ïðåäîñòàâëÿåòïîøàãîâûå óêàçàíèÿ äëÿ áàçîâûõ íàñòðîåê øëþçà.Îáû÷íî, ïîñëå çàâåðøåíèÿ âñåõ øàãîâ â ýòîé îïöèè,âàø àäàïòåð RG54SE ñìîæåò ïîäñîåäèíèòüñÿ ê ISP,è âàøè êëèåíòñêèå êîìïüþòåðû áåç âñÿêèõ ïðîáëåìïîëó÷àò äîñòóï ê Internet. Åñëè Âû õîòèòåñêîíôèãóðèðîâàòü íàñòðîéêè â ñîîòâåòñòâèè ñâàøèì ñåòåâûì îêðóæåíèåì, èñïîëüçóéòå óêàçàíèÿÐóêîâîäñòâà ïîëüçîâàòåëÿ äëÿ çàâåðøåíèÿíàñòðîåê Êîíôèãóðàöèè ïî óñëîâèÿì ïîëüçîâàòåëÿ.

Âûáåðèòå Setup Wizard (Ìàñòåð íàñòðîéêè), çàòåìùåëêíèòå Next (Äàëåå), ÷òîáû ïðîäîëæèòü Øàã 4.

Page 111: msi rg54se

10-6

Øàã 4 Â ñîîòâåòñòâèè ñ òèïîì èñïîëüçóåìîãî Âàìèñîåäèíåíèÿ, ùåëêíèòå íà ñîîòâåòñòâóþùåé îïöèè äëÿêîíôèãóðàöèè íàñòðîåê. Åñëè ó Âàñ èìåþòñÿ ñîìíåíèÿâ âûáîðå íàñòðîéêè, îáðàòèòåñü ê âàøåìó ïðîâàéäåðóñåòè Internet.

Ùåëêíèòå íà îäíîé èç îïöèé, ïðèâåäåííûõ âûøå, èââåäèòå òðåáóåìóþ èíôîðìàöèþ, è çàòåì ùåëêíèòåíà Next (Äàëåå), ÷òîáû ïðîäîëæèòü Øàã 5.

Øàã 5 1. Ñòàòè÷åñêèé IP-àäðåñÅñëè âàø øèðîêîïîëîñíûé äîñòóï ïðîèçâîäèòñÿïîñðåäñòâîì ìîäåìà xDSL, è âàø ïðîâàéäåð ISPïðåäîñòàâèë Âàì ñòàòè÷åñêèé IP-àäðåñ, âûáåðèòå ýòóîïöèþ. Ââåäèòå Internet IP Address (IP-àäðåñ â ñåòèInternet), ïîëó÷åííûé îò ïðîâàéäåðà óñëóã ISP.

Page 112: msi rg54se

10-7

ÐÓCC

É

2. Äèíàìè÷åñêèé IP-àäðåñÂûáåðèòå ýòó îïöèþ, åñëè âàø øèðîêîïîëîñíûé äîñòóïïðîèçâîäèòñÿ ïîñðåäñòâîì êàáåëüíîãî ìîäåìà. Äîïðèìåíåíèÿ ýòîé íàñòðîéêè âàø êîìïüþòåð äîëæåí áûòüçàðåãèñòðèðîâàí â ñåòè ïðîâàéäåðà ISP.

3. PPPoEÂûáåðèòå ýòó îïöèþ, åñëè âàø øèðîêîïîëîñíûéäîñòóï ïðîèçâîäèòñÿ ïîñðåäñòâîì ìîäåìà xDSL èåñëè âàø ïðîâàéäåð ISP íå ïðåäîñòàâèë Âàìñòàòè÷åñêèé IP-àäðåñ. Ââåäèòå âàøå User Name(Èìÿ ïîëüçîâàòåëÿ) è Password (Ïàðîëü) äëÿäîñòóïà ê ñåòè ïîñðåäñòâîì íàáîðà íîìåðà.

Page 113: msi rg54se

10-8

4. PPTP/L2TPÝòè îïöèè èñïîëüçóþòñÿ â îñíîâíîì â Åâðîïå.Âûáåðèòå âàø ðåæèì IP è ââåäèòå My IP Address(Ìîé IP-àäðåñ), Server IP Address (IP-àäðåññåðâåðà), User Name (Èìÿ ïîëüçîâàòåëÿ) è Pass-word (Ïàðîëü). (Ïîäðîáíûå ñâåäåíèÿ ïî ýòèì äâóìîïöèÿì ñëåäóåò ïîëó÷èòü ó âàøåãî ïðîâàéäåðà ISP.)

Øàã 6 Ùåëêíèòå íà êíîïêå Finish (Çàêîí÷èòü), çàòåìâûáåðèòå Reboot (Ïåðåçàãðóçêà) äëÿ àêòèâèçàöèèíàñòðîåê.

Page 114: msi rg54se

10-9

ÐÓCC

É

Ïîñëå çàâåðøåíèÿ âñåõ íàñòðîåê Âû ìîæåòåâûïîëíèòü òîíêèå íàñòðîéêè, âûáðàâ CustomizedConfiguration (Êîíôèãóðàöèÿ ïî óñëîâèÿìïîëüçîâàòåëÿ). Øàãè àíàëîãè÷íû Øàãó 2, íî âçàìåíýòîãî âûáåðèòå Customized Configuration, çàòåìùåëêíèòå íà Advanced (Äîïîëíèòåëüíî). Áîëååïîäðîáíàÿ èíôîðìàöèÿ ñîäåðæèòñÿ â Ðóêîâîäñòâåäëÿ ïîëüçîâàòåëÿ íà êîìïàêò-äèñêå èëè íà âåá-ñàéòåêîìïàíèè MSI: http://www.msi.com.tw.

>>> Äîïîëíèòåëüíûå íàñòðîéêè

Page 115: msi rg54se

10-10

Ïðèëîæåíèå

Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì ê ñåòè óáåäèòåñü â òîì, ÷òîñåòåâîé àäàïòåð â âàøåì êîìïüþòåðå ïðàâèëüíîñêîíôèãóðèðîâàí.Äëÿ çàâåðøåíèÿ íàñòðîåê âûïîëíÿéòå íèæåïðèâåäåííûåøàãè.

1. Äëÿ ÎÑ Microsoft Windows XP

Ïåðåéäèòå ê Start(Ïóñê) --> Ñäåëàéòåïðàâûé ùåë÷îê ìûøüþíà My Network Places(Ìîè ìåñòà â ñåòè) -->Properties (Ñâîéñòâà)--> Ñäåëàéòå ïðàâûéùåë÷îê ìûøüþ íà Lo-cal Area Connection(Ïîäñîåäèíåíèå âëîêàëüíîé îáëàñòè) èâûáåðèòå Properties(Ñâîéñòâà).

Âûáåðèòå

Ùåëêíèòå

>>>

2. Âûáåðèòå Internet Protocol (TCP/IP), çàòåìùåëêíèòå íà êíîïêå Properties (Ñâîéñòâà).

Page 116: msi rg54se

10-11

ÐÓCC

É

3. Âûáåðèòå îïöèþ Obtain an IP address automati-cally (Ïîëó÷èòü IP-àäðåñ àâòîìàòè÷åñêè), çàòåìùåëêíèòå OK.

Âûáåðèòå

Ùåëêíèòå

Page 117: msi rg54se
Page 118: msi rg54se

11-2

Page 119: msi rg54se

11-3

Page 120: msi rg54se

11-4

Page 121: msi rg54se

11-5

Page 122: msi rg54se

11-6

Page 123: msi rg54se

11-7

Page 124: msi rg54se

11-8

Page 125: msi rg54se

11-9

Page 126: msi rg54se

11-10

Page 127: msi rg54se

11-11

Page 128: msi rg54se
Page 129: msi rg54se

12-2

Page 130: msi rg54se

12-3

Page 131: msi rg54se

12-4

Page 132: msi rg54se

12-5

Page 133: msi rg54se

12-6

Page 134: msi rg54se

12-7

Page 135: msi rg54se

12-8

Page 136: msi rg54se

12-9

Page 137: msi rg54se

12-10

Page 138: msi rg54se

12-11

Page 139: msi rg54se

TÜRKÇE

Page 140: msi rg54se

13-2

>>>Baþlamadan Önce>>>Baþlamadan Önce>>>Baþlamadan Önce>>>Baþlamadan Önce>>>Baþlamadan Önce

Bu Hýzlý Kullaným Kýlavuzu RG54SE aygýtýný hýzlý vekolayca kurmanýza yardýmcý olmayý amaçlamaktadýr. Bukýlavuz ile RG54SE hakkýnda bilgi edinebilir ve kurulumutamamlayabilirsiniz.

Bu kýlavuzdaki resimler sadece baþvuru amaçlýdýr, gerçekkurulum ekranlarý farklý sistemlerde farklý olabilir. Aðbaðdaþtýrýcýsý ayarlarý için, lütfen EkEkEkEkEk’e baþvurun. Dahafazla bilgi için, lütfen CD-ROM üzerindeki KullanýmKýlavuzuna baþvurun veya MSI web sitesini ziyaret edin:h t tp : / /www.msi .com. twht tp : / /www.msi .com. twht tp : / /www.msi .com. twht tp : / /www.msi .com. twht tp : / /www.msi .com. tw.

Önden GörünümÖnden GörünümÖnden GörünümÖnden GörünümÖnden Görünüm

>>>Ürünün Görünümü>>>Ürünün Görünümü>>>Ürünün Görünümü>>>Ürünün Görünümü>>>Ürünün Görünümü

W L A N L E D ’ iW L A N L E D ’ iW L A N L E D ’ iW L A N L E D ’ iW L A N L E D ’ iYeþil ýþýk, kablosuz að durumunugöstermek için yanar.

W A N / A C T L E D ’ l e r iW A N / A C T L E D ’ l e r iW A N / A C T L E D ’ l e r iW A N / A C T L E D ’ l e r iW A N / A C T L E D ’ l e r ixDSL/Kablo modem ya da eternetbaðlantýsý kurulduðu zaman yeþilý þ ý k yana r . Ve r i t r ans fe r isýrasýnda LED yanýp söner.

P o w e r L E D ’ iP o w e r L E D ’ iP o w e r L E D ’ iP o w e r L E D ’ iP o w e r L E D ’ iGüç adaptörü baðlandýðýzaman yeþil ýþýk yanmayabaþlar.

L A N / A C T L E D ’ l e r iL A N / A C T L E D ’ l e r iL A N / A C T L E D ’ l e r iL A N / A C T L E D ’ l e r iL A N / A C T L E D ’ l e r iBir bilgisayarýn/cihazýn ayrý birporta baðlanmasý durumundayeþil ýþýk yanar. Veri transferisýrasýnda LED yanýp söner.

Page 141: msi rg54se

13-3

RK

ÇE

A rkadan GörünümArkadan GörünümArkadan GörünümArkadan GörünümArkadan Görünüm

Kablolar ýn BaðlanmasýKablolar ýn BaðlanmasýKablolar ýn BaðlanmasýKablolar ýn BaðlanmasýKablolar ýn Baðlanmasý1. Internet eriþimi için, Ethernet kablosunun bir ucunu

RG54SE aygýtýnýn WAN baðlantý noktasýna, diðerucunu da xDSL/Kablo Modeminize baðlayýn.

2. Að aygýtlarýna kablolu baðlantý için, Ethernetkablosunun bir ucunu RG54SE aygýtýnýn LAN baðlantýnoktasýna (1~4), diðer ucunu da bilgisayarlarýnýza/aygýtlarýnýza baðlayýn.

3. Kablosuz baðlantý için, kablosuz baðdaþtýrýcýlarýnýbilgisayarýnýza takýn ve RG54SE aygýtýndan tamverim almak için gerekli yapýlandýrma ayarlarýný yapýn(baðdaþtýrýcý aygýtýnýn kýlavuzuna baþvurun).

Ç ý k a r t ý l a b i l i r a n t e nÇ ý k a r t ý l a b i l i r a n t e nÇ ý k a r t ý l a b i l i r a n t e nÇ ý k a r t ý l a b i l i r a n t e nÇ ý k a r t ý l a b i l i r a n t e nStandart ters SMA tipli konektör.

L A N P o r t l a r ýL A N P o r t l a r ýL A N P o r t l a r ýL A N P o r t l a r ýL A N P o r t l a r ýRG54SE, 4 adet 4 10/100MbpsRJ-45 portuna sahiptir, bilgisayarv e d i ð e r a ð c i h a z l a r ý n abaðlantýya olanak saðlar.

R e s e t d ü ð m e s iR e s e t d ü ð m e s iR e s e t d ü ð m e s iR e s e t d ü ð m e s iR e s e t d ü ð m e s iKonfigürasyon parametrelerinifabrika ayarlarýna getirmek içinReset düðmesine 5 ila 10 saniyesüreyle basýnýz.

W A N P o r t uW A N P o r t uW A N P o r t uW A N P o r t uW A N P o r t u10/100Mbps eternet portu,xDSL/Kablo modeminiz yada eternet c ihazlar ýnabaðlantý saðlar.

G ü ç f i þ iG ü ç f i þ iG ü ç f i þ iG ü ç f i þ iG ü ç f i þ iBirlikte teslim edilen güçadaptörü, RG54SE’ye güçsaðlamak için baðlanýr.

Page 142: msi rg54se

13-4

Adým 1Adým 1Adým 1Adým 1Adým 1 Ethernet kablosunun bir ucunu RG54SE aygýtýnýn LANbaðlantý noktasýna (1~4), diðer ucunu da bilgisayarýnýzabaðlayýn.

Adým 2Adým 2Adým 2Adým 2Adým 2 MSI RG54SE að ayarlarýný özelleþtirmeniz için sizekullanýþlý bir yardýmcý program sunmaktadýr. Gerekliyapýlandýrma ayarlarýný yapmak istediðinizde, webtarayýcýnýzý (örneðin, Internet Explorer) açýn, ve Adresçubuðuna varsayýlan 192.168.1.254 adresini yazdýktansonra [Enter] tuþuna basýn. Sonra, Kullanýcý adý ve Parolakutusuna adminadminadminadminadmin yazdýktan sonra Tamam’ý týklatýn.

VVVVVarsayý lan arsayý lan arsayý lan arsayý lan arsayý lan AAAAAyar laryar laryar laryar laryar lar

SSID MSIChannel 7User adminPassword adminIP Address 192.168.1.254Subnet Mask 255.255.255.0Encryption Disable

>>>MSI >>>MSI >>>MSI >>>MSI >>>MSI YYYYYapýlandýrma apýlandýrma apýlandýrma apýlandýrma apýlandýrma YYYYYardýmcý Programýardýmcý Programýardýmcý Programýardýmcý Programýardýmcý Programý

Page 143: msi rg54se

13-5

RK

ÇE

Adým 3Adým 3Adým 3Adým 3Adým 3 Yapýlandýrma yardýmcý programýn ana penceresiaþaðýdaki gibidir ve burada iki seçenek bulunur: SetupSetupSetupSetupSetupWizardWizardWizardWizardWizard ve Customized Configurat ionCustomized Configurat ionCustomized Configurat ionCustomized Configurat ionCustomized Configurat ion.

Setup Wizard (Kurulum Sihirbazý) Setup Wizard (Kurulum Sihirbazý) Setup Wizard (Kurulum Sihirbazý) Setup Wizard (Kurulum Sihirbazý) Setup Wizard (Kurulum Sihirbazý) size að geçidinintemel ayarlarýnda yol gösteren adým adým bir kýlavuzsað la r . Gene l l i k le , bu seçenek tek i iþ lemle r itamamladýktan sonra RG54SE ISS’ye baðlanabilir veistemci bilgisayarlar sorunsuz biçimde Internet eriþimielde eder. Ayarlarý að ortamýnýza göre yapýlandýrmakistiyorsanýz, ayarlarý Özelleþtirilmiþ Yapýlandýrma içindetamamlamak için, Kullanma Kýlavuzuna baþvurun.

Setup WizardSetup WizardSetup WizardSetup WizardSetup Wizard seçeneðini seçin ve Next (Sonraki’ni) Next (Sonraki’ni) Next (Sonraki’ni) Next (Sonraki’ni) Next (Sonraki’ni)týklatarak Adým 4Adým 4Adým 4Adým 4Adým 4 ile devam edin.

Page 144: msi rg54se

13-6

Adým 4Adým 4Adým 4Adým 4Adým 4 Kullandýðýnýz baðlantý türüne göre, ilgili seçeneði týklatarakyapýlandýrma ayarlarýný yapýn. Hangi ayarý seçmenizgerektiðinden emin deðilseniz, Internet Servis Saðlayýcýnýzile görüþün.

Yukarýdaki seçeneklerden birini týklatýn, gerekli bilgileri girinve Sonraki’niSonraki’niSonraki’niSonraki’niSonraki’ni týklatarak Adým 5Adým 5Adým 5Adým 5Adým 5 ile devam edin.

Adým 5Adým 5Adým 5Adým 5Adým 5 1. Stat ik IP1. Stat ik IP1. Stat ik IP1. Stat ik IP1. Stat ik IPGeniþ bant eriþiminiz bir xDSL modem ile yapýlýyorsa veISS’niz size bir statik IP adresi verdiyse, bu seçeneðiseçin.Internet Servis Saðlayýcýsý tarafýndan verilen Internet IPInternet IPInternet IPInternet IPInternet IPAdresini Adresini Adresini Adresini Adresini girin.

Page 145: msi rg54se

13-7

RK

ÇE

2 . Dinamik IP2. Dinamik IP2. Dinamik IP2. Dinamik IP2. Dinamik IPGeniþ bant eriþiminiz bir kablo modem ile yapýlýyorsa, buseçeneð i seç in . Bu ayar ý ku l lanmadan önce,bilgisayarýnýz ISS aðýnda kaydedilmiþ olmalýdýr.

3. PPPoE3. PPPoE3. PPPoE3. PPPoE3. PPPoEGeniþ bant eriþiminiz bir xDSL modem ile yapýlýyorsa veISS’niz size bir statik IP adresi vermediyse, bu seçeneðiseçin. Çevirmeli að için User Name (Kullanýcý User Name (Kullanýcý User Name (Kullanýcý User Name (Kullanýcý User Name (Kullanýcý Adý)Adý)Adý)Adý)Adý)ve Passowrd (Parolanýzý) Passowrd (Parolanýzý) Passowrd (Parolanýzý) Passowrd (Parolanýzý) Passowrd (Parolanýzý) girin.

Page 146: msi rg54se

13-8

4. PPTP/L2TP4. PPTP/L2TP4. PPTP/L2TP4. PPTP/L2TP4. PPTP/L2TPBu seçenekler Avrupa’nýn büyük bölümünde kullanýlýr. IPModunu seçin ve My IPMy IPMy IPMy IPMy IP AddressAddressAddressAddressAddress, Server IPServer IPServer IPServer IPServer IP AddressAddressAddressAddressAddress,User Name User Name User Name User Name User Name ve PasswordPasswordPasswordPasswordPassword deðerlerini girin. (Bu ikiseçeneðin ayarlarýna il iþkin detaylar için, ISS’nizebaþvurun.).

Adým 6Adým 6Adým 6Adým 6Adým 6 FinishFinishFinishFinishFinish’i seçin ve ayarlarýn etkinleþmesi için RebootRebootRebootRebootReboot’useçin.

Page 147: msi rg54se

13-9

RK

ÇE

Bu ayarlar tamamlandýðýnda, Customized Configu- Customized Configu- Customized Configu- Customized Configu- Customized Configu-rationrationrationrationration seçeneði ile ince ayarlarý yapabilirsiniz. ÝþlemlerAdým 2Adým 2Adým 2Adým 2Adým 2 ile aynýdýr, ama Customized ConfigurationCustomized ConfigurationCustomized ConfigurationCustomized ConfigurationCustomized Configurationseçeneðini seçin ve sonra AdvancedAdvancedAdvancedAdvancedAdvanced seçeneðini týklatýn.Daha fazla bilgi için, lütfen CD’deki Kullanma Kýlavuzunabaþvurun veya MSI web sitesini ziyaret edin: http:// http:// http:// http:// http://www.ms i .com. twwww.ms i .com. twwww.ms i .com. twwww.ms i .com. twwww.ms i .com. tw.

>>>Geliþmiþ >>>Geliþmiþ >>>Geliþmiþ >>>Geliþmiþ >>>Geliþmiþ AAAAAyarlaryarlaryarlaryarlaryarlar

Page 148: msi rg54se

13-10

Aða bað lanmadan önce , b i lg i sayar ýn ýzdak i aðbaðdaþtýrýcýsýnýn uygun þekilde yapýlandýrýlmýþ olmasýnadikkat edin.Ayarlarý tamamlamak için aþaðýdaki adýmlarý uygulayýn.

1. Microsoft Windows XPMicrosoft Windows XPMicrosoft Windows XPMicrosoft Windows XPMicrosoft Windows XP için

Start (Baþlat)Start (Baþlat)Start (Baþlat)Start (Baþlat)Start (Baþlat)--> MyMyMyMyMyN e t w o r k P l a c e sN e t w o r k P l a c e sN e t w o r k P l a c e sN e t w o r k P l a c e sN e t w o r k P l a c e s(Að Baðlantý larým)(Að Baðlantý larým)(Að Baðlantý larým)(Að Baðlantý larým)(Að Baðlantý larým)’ýsað týklatýn--> Prop-Prop-Prop-Prop-Prop-er t ies (Özel l ik ler )er t ies (Özel l ik ler )er t ies (Özel l ik ler )er t ies (Özel l ik ler )er t ies (Özel l ik ler ) ’ iseçin --> Local Local Local Local Local AreaAreaAreaAreaAreaConnec t i on (YConnec t i on (YConnec t i on (YConnec t i on (YConnec t i on (Ye r e le r e le r e le r e le r e lA lan Bað lant ýs ý )A lan Bað lant ýs ý )A lan Bað lant ýs ý )A lan Bað lant ýs ý )A lan Bað lant ýs ý ) ’n ýs a ð t ý k l a t ý n v eÖzelliklerÖzelliklerÖzelliklerÖzelliklerÖzellikler’i seçin:

Seç inSeç inSeç inSeç inSeç in

T ý k l a t ý nT ý k l a t ý nT ý k l a t ý nT ý k l a t ý nT ý k l a t ý n

2. Internet Protokolu (TCP/IP)Internet Protokolu (TCP/IP)Internet Protokolu (TCP/IP)Internet Protokolu (TCP/IP)Internet Protokolu (TCP/IP) seçeneðini seçin vesonra Properties ÖzelliklerÖzelliklerÖzelliklerÖzelliklerÖzellikler’i sað týklatýn.

>>>Ek>>>Ek>>>Ek>>>Ek>>>Ek

Page 149: msi rg54se

13-11

RK

ÇE

3. Obtain an IP address automatically (OtomatikIP address automatically (OtomatikIP address automatically (OtomatikIP address automatically (OtomatikIP address automatically (Otomatikolarak IPolarak IPolarak IPolarak IPolarak IP adresi al) adresi al) adresi al) adresi al) adresi al)’ i seçin ve Okay (TOkay (TOkay (TOkay (TOkay (Tamam)amam)amam)amam)amam)’itiklatin.

Seç inSeç inSeç inSeç inSeç in

T ý k l a t ý nT ý k l a t ý nT ý k l a t ý nT ý k l a t ý nT ý k l a t ý n

Page 150: msi rg54se

ä·Â

Page 151: msi rg54se

14-2

>>>¡è͹·Õè¤Ø³¨ÐàÃÔèÁμé¹

¤ Ù èÁ ×ͼ Ù é 㪠éÍ èÒ§ÃÇ´àà çÇàÅ èÁ¹ Õ é¨Ðª èÇÂàËÅ ×ͤ س㹡ÒÃμ Ô ´μ Ñ é §Í Ø»¡Ã³ì RG54SEÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇáÅЧèÒ´ÒÂ㹤٠èÁ ×Í¹Õ é ¤ س¨ÐÃÙ é¨ Ñ¡¡ÑºÍØ»¡Ã³ì RG54SE ¢Í§¤Ø³´Õ¢ Ö é¹áÅл¯ÔºÑμ ÔμÒÁ¡ÒÃμ Ô´μ Ñ é§·Ñé§ËÁ´ã¹¤ÙèÁ×͹Õéä´é

â » ô·Ã ÒºÇ è Ò À Ò¾»ÃСͺ· Ñ é § ËÁ´ 㹤 Ù è Á × Í ¹ Õ é ã ª é Ê ÓË Ã Ñ º Í é Ò § Í Ô § à · è Ò ¹ Ñ é ¹Ë ¹ é Ò ¨ Í ¡ Ò Ã μ Ô ´ μ Ñ é § · Õ è á · é ¨ Ã Ô § Í Ò ¨ á μ ¡ μ è Ò § ¡ Ñ ¹ μ Ò Á á μ è Å Ð Ã Ð º ºÊÓËÃѺ¡ÒÃμ Ñ é§¤èҢͧÍÐá´»àμÍÃìà¤Ã×Í¢èÒ â»Ã´´Ù·Õ è ÀÒ¾¼¹Ç¡ ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙÅà¾Ô èÁàμ ÔÁâ»Ã´´ Ù· Õ è ¤ Ù è Á × Í¼ Ù é ã ª é ã¹á¼ 蹫 Õ ´ Õ ÃÍÁ ËÃ × Í àÂ Õ è ÂÁªÁàÇ çº ä«μ ì ¢ ͧ MSI · Õ è :http://www.msi.com.tw.

ÀÒ¾´éҹ˹éÒ

>>>ÀÒ¾¼ÅÔμÀѳ±ì

ä¿Ê¶Ò¹Ð WLANä¿ÊÕà¢ÕÂǨÐÊÇèÒ§¢Öé¹à¾×èͺ觪ÕéʶҹТͧà¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒÂ

ä¿Ê¶Ò¹Ð WAN/ ACTä¿ÊÕà¢ÕÂǨÐÊÇèÒ§¢Öé¹àÁ×èÍàª×èÍÁμ è͡ѺâÁà´çÁxDSL/à¤àºÔÅ ËÃ×ÍÍØ»¡Ã³ìÍÕà¸ÍÃìà¹çμä¿Ê¶Ò¹Ð¡Ð¾ÃÔºÃÐËÇèÒ§¡ÒÃÊ觢éÍÁÙÅ

ä¿Ê¶Ò¹Ðà»Ô´à¤Ã×èÍ§ä ¿ Ê Õ à ¢ Õ Â Ç ¨ Ð Ê Ç è Ò § ¢ Ö é ¹à¾×èͺ觪ÕéÇèÒàª×èÍÁμèÍÍÐá´»àμÍÃìä¿áÅéÇ

ä¿Ê¶Ò¹Ð LAN/ ACTä¿ÊÕà¢ÕÂǨÐÊÇèÒ§¢Öé¹àÁ×èÍàª×èÍÁμèͤÍÁ¾ÔÇàμÍÃì/Í Ø » ¡ à ³ ì ¡ Ñ º ¾ Í Ã ì μ·Õèà¡Õ èÂÇ¢éͧ ä¿Ê¶Ò¹Ð¡Ð¾ÃÔºÃÐËÇèÒ§¡ÒÃÊ觢éÍÁÙÅ

Page 152: msi rg54se

14-3

ä·Â

ÀÒ¾´éÒ¹¢éÒ§

¡ÒÃàª×èÍÁμ èÍÊÒÂà¤àºÔÅ1. ËÒ¡μ éͧ¡ÒÃà¢éÒãªéÍÔ¹à·ÍÃìà¹çμ ãËéàª×èÍÁμ èÍ»ÅÒ´éҹ˹Ö觢ͧÊÒÂà¤àºÔÅ Ethernet

à¢éҡѺ¾ÍÃìμ WAN ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì RG54SE áÅÐμ èÍ»ÅÒÂÍÕ¡´éÒ¹¡ÑºâÁà´çÁ xDSL/à¤àºÔŢͧ¤Ø³.

2. Ê Ó Ë Ã Ñ º ¡ Ò Ã à ª × è Í Á μ è Í á º º Á Õ Ê Ò Â ¡ Ñ º Í Ø » ¡ à ³ ì à ¤ Ã × Í ¢ è Ò ÂãËéàª×èÍÁμ èÍ»ÅÒ´éҹ˹Ö觢ͧÊÒÂà¤àºÔÅ Ethernet ¡Ñº¾ÍÃìμ LAN (1~4) ¢Í§ÍØ»¡Ã³ìRG54SE áÅлÅÒÂÍÕ¡´éÒ¹¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì/ÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³.

3. ÊÓËÃѺ¡ÒÃàª× èÍÁμ èÍẺäÃéÊÒ μ Ô´μ Ñ é§ÍÐá´»àμÍÃìäÃéÊÒ¡Ѻ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³áÅФ س¨Ðμ é Í §¡Ó˹´¡ÒÃμ Ñ é § ¤ è Ò· Õ è à ¡ Õ è ÂÇ¢ é ͧ 㹤ÍÁ¾ ÔÇ àμÍÃ ì ¢Í§¤ س(â»Ã´´Ù·Õ è¤Ù èÁ×ͧ͢ÍÐá´»àμÍÃìäÃéÊÒÂ) à¾× èÍãËéÊÒÁÒöãªé»ÃÐ⪹ì¨Ò¡ÍØ»¡Ã³ìRG54SE ä´éÍÂèÒ§àμ çÁ·Õè.

àÊÒÍÒ¡ÒÈ·ÕèÊÒÁÒö¶Í´ÍÍ¡ä é¢Ñ éÇμ èÍ»ÃÐàÀ· Reverse SMAẺÁÒμðҹ

¾ÍÃìμ LANÍØ»¡Ã³ì RG54SE ÁÕ¾ÍÃìμ Mbps RJ-45 ¤ÇÒÁàÃçÇ 10/100Mbps ÍÂÙè 4 ¾ÍÃìμªèÇÂãËéÊÒÁÒöàª×èÍÁμ è͡Ѻ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìáÅÐÍØ»¡Ã³ìà¤Ã×Í¢èÒÂÍ× è¹æ ä´é

»ØèÁÃÕà«çμ¡´»Ø èÁÃÕà«çμäÇé 5 ¶Ö§ 10 ÇÔ¹Ò·Õ à¾× èÍÃ Õ à« çμ¾ÒÃÒÁ Ô àμÍà ì¡ÒáÓ˹´¤ èÒãË é¡ÅѺä»à»ç¹¤èÒàÃÔ èÁμ 鹨ҡâç§Ò¹

¾ÍÃìμ WAN¾ÍÃìμÊÓËÃѺÍÕà¸ÍÃìà¹çμ ¤ÇÒÁàÃçÇ 10/100Mbps 㪠éÊÓËà Ѻ¡ÒÃàª × è ÍÁμ è Í¡ Ñ º â Á à ´ ç Á x D S L / à ¤ à º Ô Å Ë Ã × ÍÍØ»¡Ã³ìÍÕà¸ÍÃìà¹çμ¢Í§¤Ø³

ªèͧàÊÕº俿éÒμ è͡ѺÍÐá´»àμÍÃìä¿·Õè¨Ñ´Êè§ãËéà¾×èͨèÒÂä¿ãËé¡ÑºÍØ»¡Ã³ì RG54SE

Page 153: msi rg54se

14-4

>>> ÂÙ·ÔÅÔμÕé¡Ó˹´¤èÒ MSI

¢Ñé¹·Õè 1 àª×èÍÁμ èÍ»ÅÒ´éҹ˹Ö觢ͧÊÒÂà¤àºÔÅ Ethernet à¢éҡѺ¾ÍÃìμ LAN port (1~4) ¢Í§ÍØ»¡Ã³ìRG54SE áÅлÅÒÂÍÕ¡´éÒ¹¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³.

¢Ñé¹·Õè 2 MSI RG54SE ÁÕÂÙ·ÔÅÔμ Õ é·Õèãªé§Ò¹ä´éâ´ÂÊдǡà¾×èÍãËé¤Ø³ÊÒÁÒöμ Ñ é§¤èÒà¤Ã×Í¢èÒÂä´éμÒÁμ éͧ¡ÒÃàÁ×èÍã´¡çμÒÁ·Õè¤Ø³μéͧ¡ÒáÓ˹´¡ÒÃμÑ駤èÒ·Õèà¡ÕèÂÇ¢éͧ à¾Õ§à»Ô àÇçºàºÃÒà«ÍÃì (àªè¹ Internet Explorer)áÅоÔÁ¾ìä;ÕáÍ´à´ÃÊ·Õèà»ç¹¤èÒ´Õ¿ÍÅμ ì 192.168.1.254 ŧã¹á¶ºáÍ´à´ÃÊ áÅС´ [Enter]¨Ò¡¹Ñé¹¾ÔÁ¾ì admin 㹪èͧ User name áÅÐ Password áÅФÅÔ¡ OK.

¡ÒÃμ Ñ é§¤èÒ´Õ¿ÍÅμ ì

SSID MSIChannel (ªèͧÊÑ--Ò³) 7User (¼Ùéãªé) adminPassword (ÃËÑʼèÒ¹) adminIP Address (ä;ÕáÍ´à´ÃÊ) 192.168.1.254Subnet Mask («Ñºà¹çμÁÒÊì¡) 255.255.255.0Encryption (¡ÒÃà¢éÒÃËÑÊ) Disable

Page 154: msi rg54se

14-5

ä·Â

¢Ñé¹·Õè 3 ˹éÒμèÒ§ Home ¢Í§ Configuration Utility ¨Ð»ÃÒ¡¯¢Öé¹ Ñ§ éÒ¹ÅèÒ§¹Õé «Ö觨ÐÁÕμÑÇàÅ×Í¡ãËéàÅ×Í¡ÊͧμÑÇ ¤×Í:Setup Wizard áÅÐ Customized Configuration.Setup Wizard à»ç¹¢Ñé¹μ͹·ÕÅÐÅÓ Ñº·Õè Ðá¹Ð¹Ó¤Ø³μÅÍ´¢Ñé¹μ͹¡ÒÃμÑ駤èÒ¾×é¹°Ò¹ÊÓËÃѺà¡μàÇÂìâ´Â·Ñ èÇä»áÅéÇ ËÅѧ¨Ò¡àÊà ç¨Ê Ô é ¹¢ Ñ é ¹μ͹ã¹μ Ñ Ç àÅ ×Í¡¹ Õ é Í Ø»¡Ã³ ì RG54SE¢ Í § ¤ Ø ³ ¨ Ð Ê Ò Á Ò Ã ¶ à ª × è Í Á μ è Í ¡ Ñ º ¼ Ù é ã Ë é º Ã Ô ¡ Ò Ã ( I S P )áÅФÍÁ¾ÔÇàμÍÃìà¤Ã×èͧä¤Åà͹μ ì¢Í§¤Ø³¨ÐÊÒÁÒöà¢éÒãªé§Ò¹ÍÔ¹à·ÍÃìà¹çμä´éâ´ÂäÁèÁÕ»Ñ-ËÒËÒ¡¤ سμ é Í §¡ÒáÓ˹´¡ÒÃμ Ñ é §¤ è ÒμÒÁÊÀÒ¾áÇ´Å éÍÁẺà¤Ã ×Í¢ è Ò¢ͧ¤ سâ»Ã´´Ù¤Óá¹Ð¹Ó㹤ÙèÁ×ͼÙéãªé à¾×èÍ·Ó¡ÒÃμ Ñ é§¤èÒã¹ Customized Configuration.

àÅ×Í¡ Setup Wizard ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡ Next à¾×èÍ´Óà¹Ô¹μ èÍμÒÁ¢Ñé¹μ͹ 4.

Page 155: msi rg54se

14-6

¢Ñé¹·Õè 4 ¤ÅÔ¡μ Ñ ÇàÅ ×Í¡· Õ è à¡ Õ èÂÇ¢ éÍ§à¾ × èÍ¡Ó˹´¡ÒÃμ Ñ é §¤ èÒμÒÁ»ÃÐàÀ·¡ÒÃàª × èÍÁμ èÍ· Õ è¤ Ø³ãª éËÒ¡¤Ø³äÁèá¹èã¨ÇèÒ¤ÇÃàÅ×Í¡¡ÒÃμ Ñ é§¤èÒẺ㴠â»Ã´μ Ô´μ èͼÙéãËéºÃÔ¡ÒÃÍÔ¹à·ÍÃìà¹çμ¢Í§¤Ø³.

¤ÅÔ¡μ ÑÇàÅ×Í¡ã´μ ÑÇàÅ×͡˹Ö觢éÒ§μ é¹áÅлé͹¢éÍÁÙÅ·Õè¨Óà»ç¹ áÅФÅÔ¡ Next à¾×èÍ´Óà¹Ô¹¡ÒÃμ èÍã¹¢Ñé¹·Õè 5.

¢Ñé¹·Õè 5 1. Static IPË Ò ¡ ¡ Ò Ã à ¢ é Ò ã ª é § Ò ¹ á º º º Ã Í ´ á º ¹ ´ ì ¢ Í § ¤ Ø ³ ¡ à Р· Ó ¼ è Ò ¹ â Á à ´ ç Á x D S LáÅмÙéãËéºÃÔ¡ÒÃÍÔ¹à·ÍÃìà¹çμ¢Í§¤Ø³ (ISP) ¡Ó˹´ä;ÕáÍ´à´ÃÊẺ¤§·Õè (static IP address)ãËé¡Ñº¤Ø³ ãËéàÅ×Í¡μ ÑÇàÅ×Í¡¹.é »é͹ Internet IP Address ·Õèä´éÃѺ¨Ò¡¼ÙéãËéºÃÔ¡Òà ISP.

Page 156: msi rg54se

14-7

ä·Â

2. Dynamic IPË Ò ¡ ¡ Ò Ã à ¢ é Ò ã ª é § Ò ¹ á º º º Ã Í ´ á º ¹ ´ ì ¢ Í § ¤ Ø ³ ¡ à Р· Ó ¼ è Ò ¹ à ¤ à º Ô Å â Á à ´ ç ÁãËéàÅ×Í¡μ ÑÇàÅ×Í¡¹Õé¡è͹¨Ðãªé¡ÒÃμ Ñ é§¤èÒ¹Õé ¤Ø³¤ÇÃŧ·ÐàºÕ¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³¡Ñºà¤Ã×Í¢èÒ¢ͧISP.

3. PPPoEË Ò ¡ ¡ Ò Ã à ¢ é Ò ã ª é § Ò ¹ á º º º Ã Í ´ á º ¹ ´ ì ¢ Í § ¤ Ø ³ ¡ à Р· Ó ¼ è Ò ¹ â Á à ´ ç Á x D S LáÅмÙéãËéºÃÔ¡ÒÃÍÔ¹à·ÍÃìà¹çμ¢Í§¤Ø³ (ISP) äÁèä´é¡Ó˹´ä;ÕáÍ´à´ÃÊẺ¤§·Õè (static IPaddress) ãË é¡ Ñº¤ س ãË é àÅ ×Í¡μ Ñ Ç àÅ ×Í¡¹ Õ é» é͹ User Name áÅÐ Password¢Í§¤Ø³ÊÓËÃѺ¡ÒÃËÁعà¢éÒÃкºà¤Ã×Í¢èÒÂ

Page 157: msi rg54se

14-8

4. PPTP/L2TPμ ÑÇàÅ×Í¡àËÅèÒ¹Õé¨Ðãªé¡Ñ¹ÊèǹãË-èã¹ÂØâû àÅ×Í¡âËÁ´ IP ¢Í§¤Ø³ áÅлé͹ My IPAddress, Server IP Address, User Name áÅÐ Password(ÊÓËÃѺÃÒÂÅÐàÍÕ´à¡ÕèÂǡѺ¡ÒÃμ Ñ é§¤èÒμ ÑÇàÅ×Í¡·Ñé§ÊͧẺ¹Õéâ»Ã´Êͺ¶ÒÁ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàμ ÔÁ¨Ò¡ ISP ¢Í§¤Ø³).

¢Ñé¹·Õè 6 ¤ÅÔ¡ Finish ¨Ò¡¹Ñé¹àÅ×Í¡ Reboot à¾×èÍãªé§Ò¹¡ÒÃμ Ñ é§¤èÒ.

Page 158: msi rg54se

14-9

ä·Â

ËÅѧ¨Ò¡¡ÒÃμ Ñ é§¤èÒàÊÃç¨ÊÁºÙÃ³ì ¤Ø³ÊÒÁÒö»ÃѺ¡ÒÃμ Ñ é§¤èÒâ´Â¡ÒÃàÅ×Í¡ CustomizedConfiguration ¢Ñé¹μ͹¹Õé¨ÐàËÁ×͹¡Ñº ¢Ñé¹·Õè 2 áμ èàÅ×Í¡ Customized Configurationá·¹ ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡·Õè Advanced ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàμ ÔÁ â»Ã´´Ù¨Ò¡¤ÙèÁ×ͼÙéãªéã¹á¼è¹«Õ´ÕÃÍÁËÃ×ÍàÂÕèÂÁªÁàÇçºä«μ ì¢Í§ MSI ·Õè:http://www.msi.com.tw.

>>> ¡ÒÃμÑ駤èÒ¢Ñé¹ÊÙ§

Page 159: msi rg54se

14-10

¡è͹·Õè¤Ø³¨Ðàª×èÍÁμ è͡Ѻà¤Ã×Í¢èÒÂâ»Ã´ ÙãËéá¹èã¨ÇèÒÍÐá´»àμÍÃìà¤Ã×Í¢èÒÂ㹤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ä éÃѺ¡ÒáÓ˹´¤èÒÍÂèÒ§àËÁÒÐÊÁáÅéÇ»¯ÔºÑμ ÔμÒÁ¢Ñé¹μ͹´éÒ¹Åèҧ˹éÒà¾×èÍÊÔé¹ÊØ´¡ÒÃμ Ñ é§¤èÒ.

1 . ÊÓËÃѺ Microsoft Windows XP

ä»·Õè Start --> ¤ÅÔ¡¢ÇÒ·Õè My Net-work Places --> Properties -->¤ÅÔ¡¢ÇÒ Local Area ConnectionáÅÐ àÅ×Í¡ Properties.

àÅ×Í¡

¤ÅÔ¡

>>>ÀÒ¾¼¹Ç¡

2. àÅ×Í¡ Internet Protocol (TCP/IP) ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡ Properties.

Page 160: msi rg54se

14-11

ä·Â

3. àÅ×Í¡ Obtain an IP address automatically ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡ OK.

àÅ×Í¡

¤ÅÔ¡

Page 161: msi rg54se
Page 162: msi rg54se

15-2

>>>

R G 5 4 S ER G 5 4 S E

C D - R O MMSI http://www.msi.com.tw

>>>

WLAN

WAN/ ACT xDSL/

LAN/ ACT /

Page 163: msi rg54se

15-3

1.R G 5 4 S E W A N

xDSL/

2.RG54SE LAN 1-4

/

3.

R G 5 4 S E

S M A

LAN RG54SE 4 10/100Mbps RJ-45

5-10

WAN 10/100Mbps

xDSL/

RG54SE

Page 164: msi rg54se

15-4

>>> MSI

RG54SE LAN (1~4)

MSI RG54SE

IE IP 192.168.1 .254 [Enter ]

a d m i n O K

S S I D MSI7adminadmin

IP 192.168.1.254255.255.255.0

Page 165: msi rg54se

15-5

Configuration UtilityS e t u p

Wizard Customized Configuration

Setup Wizard

RG54SE ISP

Customized Configuration

Setup Wizard Next

Page 166: msi rg54se

15-6

I S P

N e x t

1. Static IPx D S L

ISP IPISP In ternet IP

A d d r e s s

Page 167: msi rg54se

15-7

2. Dynamic IP

ISP

3. PPPoExDSL

ISP IPUser Name Password

Page 168: msi rg54se

15-8

4. PPTP/L2TPI P

My IP Address IP Server IP AddressIP User Name Pass-

w o r d (ISP )

Finish Reboot

Page 169: msi rg54se

15-9

Customized Configu-ration

Customized Con-figuration Advanced

CD-ROMMSI http://www.msi.com.tw

>>>

Page 170: msi rg54se

15-10

1. Microsoft Windows XP

Start -->M y N e t w o r k

Places- ->Propert ies

--> LocalArea Connection

Properties

>>>

2. Internet Protocol (TCP/IP)Properties

Page 171: msi rg54se

15-11

3. Obtain an IP address automaticallyI P O K

Page 172: msi rg54se
Page 173: msi rg54se

16-2

>>>

RG54SE RG54SE

http://www.msi.com.tw

>>>

WLAN LED

WAN/ ACT LED xDSL/Cable

LED

Power LED

LAN/ ACT LED

LED

Page 174: msi rg54se

16-3

1.RG54SE WAN xDSL/Cable

2. RG54SE LAN (1~4 )

/

3.

R G 5 4 S E

Reverse SMA

LAN RG54SE 4 10/100Mbps

RJ -45

5 10

WAN 10/100Mbps

xDSL/Cable

RG54SE

Page 175: msi rg54se

16-4

>>> MSI

RG54SE LAN (1~4)

MSI RG54SE

Internet ExplorerIP 192.168.1.254 [ (Enter)]

a d m i n(OK)

SSID MSI7adminadmin

IP 192.168.1.254255.255.255.0

Page 176: msi rg54se

16-5

(Configuration Utility)

( S e t u p W i z a r d ) ( C u s t o m i z e dConfiguration)

R G 5 4 G 3 I S P

Page 177: msi rg54se

16-6

(Internet Service Provider)

N e x t

1. IP x D S L

ISP IP ISP IP ( In te rne t IP

Address)

Page 178: msi rg54se

16-7

2. IP

ISP

3. PPPoE xDSL

I S P I P

Page 179: msi rg54se

16-8

4. PPTP/L2TP I P

IP (My IP Address) IP (Server IP Address)

I S P

Finish ( ) Reboot ( )

Page 180: msi rg54se

16-9

( C u s t o m i z e dConfiguration)

(Advanced)ht tp: / /www.msi .

com.tw

>>>

Page 181: msi rg54se

16-10

1. Microsoft Windows XP

(Start) --> (My

Network Places) - - >

(Properties)--> ( L o c a l

Area Connection)

>>>

2. (Internet Protocol (TCP/IP))

Page 182: msi rg54se

16-11

3. IP (Obtain an IP addressautomatically) (OK)

Page 183: msi rg54se

CE Compliance Statement

Page 184: msi rg54se

Table of Content English........................................................................... 1 Detusch ......................................................................... 2 Français......................................................................... 3 Čeština........................................................................... 4 Dansk............................................................................. 5 Nederlands.................................................................... 6 Eesti ............................................................................... 7 SUOMEKSI .................................................................... 8 Ελληνικάη...................................................................... 9 Magyar ........................................................................... 10 Italiano ........................................................................... 11 Latviska ......................................................................... 12 Lietuvių.......................................................................... 13 Malti ............................................................................... 14 Polski ............................................................................. 15 Português...................................................................... 16 Slovensky...................................................................... 17 Slovenèina..................................................................... 18 Español.......................................................................... 19 SVENSKA ...................................................................... 20

Page 185: msi rg54se

1

English

Hereby, Micro Star International CO., LTD declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The respective Declaration of conformity can be found online: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php IEEE 802.11b/g and Bluetooth 2.4 GHz operation Europe: Frequencies: 2.400 – 2.4835 GHz France: Frequencies: 2.4465– 2.4835 GHz, Outdoor use is limited to 10mW e.i.r.p. within the band 2454-2483.5 MHz Italy: If used outside of own premises, general authorisation is required. Luxembourg: General authorisation required for public service. Notified Countries: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Prescribed use: This product integrates a WLAN- and/or Bluetooth device. The device sets up a radio link between to computer. In addition it is possible to link the WLAN- or Bluetooth device to any other WLAN- or Bluetooth device which stick to the IEEE 802.11b/g or Bluetooth requirements. Operating range: The transmission range between different WLAN- or Bluetooth devices varies depending the specific environment. Walls, concrete floor (iron), laminated windows, vehicle-body, etc.. More electromagnetic interferences: - high frequency emission of any kind, - Buildings, trees, etc. - Heaters, ferroconcrete, etc. - open computer systems, etc. - Microwave oven, etc, Communication (exchange data) is dependent on the software of the WLAN or Bluetooth devices.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 186: msi rg54se

2

Deutsch

Hiermit erklärt Micro Star International CO., LTD dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung kann auf folgender website eingesehen werden: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php IEEE 802.11b/g und Bluetooth 2.4 GHz Betrieb Europa: Frequenzen: 2.400 – 2.4835 GHz Frankreich: Frequenzen: 2.4465– 2.4835 GHz, Außerhalb von geschlossenen Gebäuden ist die genehmigte Sendeleistung im Frequenzband 2454-2483.5 MHz auf maximal 10mW beschränkt. Italy: If used outside of own premises, general authorisation is required. Luxembourg: General authorisation required for public service. Notified Countries: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Produkt integriert als Teil der Produktausstattung eine WLAN-Komponente und/oder eine Bluetooth-Komponente. Die entsprechende Komponente verbindet Computer über eine Funkverbindung . Es kann auch eine Funkverbindung zu anderen geeigneten WLAN- oder Bluetooth Geräten hergestellt werden. Hinweise zur Reichweite: Der Abstand zwischen Sender und Empfänger (von einem WLAN- oder Bluetooth -Gerät zu einem entsprechenden anderen Gerät) hängt stark von der Einsatzumgebung ab. Wände, Betonboden (Eisen), beschichtete Fensterscheiben, Fahrzeug-Karosserie, etc.. Weitere Beeinflussungen: - Hochfrequenzaussendungen jeder Art - Gebäude, Bäume, etc. - Heizkörper, Stahlbeton, etc. - offen betriebene Computer, etc. - Mikrowellenherde, etc, Die Kommunikation zwischen unterschiedlichen WLAN- oder Bluetooth -Geräten ist von der jeweiligen Software und dem entsprechenden Versionsstand abhängig

MSI Technology GmbH. Frankfurt a. M.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 187: msi rg54se

3

Français

Par la présente, Micro Star International CO., LTD, déclare que ce dispositif est conforme aux conditions essentielles et autres dispositions appropriées à la directive 1999/5/EC. La déclaration concernant la conformité peut être trouvée en ligne : http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php IEEE 802.11b/g and Bluetooth 2.4 GHz Europe: Fréquences: 2.400 – 2.4835 GHz France: Fréquences: 2.4465– 2.4835 GHz, L’utilisation à l’extérieur est limitée à 10 Mw dans la bande passante 2454 à 2483.5 MH Italy: Pour une utilisation hors de ses propres lieux, une autorisation générale est requise. Luxembourg: Une autorisation générale est requise pour le service public. Pays concernés Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Utilisation prescrite Le produit intègre un dispositif WLAN- et/ou Bluetooth. Le dispositif établit un lien radio avec l’ordinateur. De plus, il est possible de relier le dispositif WLAN – ou Bluetooth à tout autre dispositif WLAN - ou Bluetooth correspondant aux exigences du Bluetooth. Plage de fonctionnement La plage de fonctionnement entre différents dispositifs WLAN ou Bluetooth varie selon l’environnement. Murs, planchers en béton, fenêtres laminées, intérieur d’un véhicule. Plus d’interférences électromagnétiques: - Emission haute fréquence de toutes sortes - Bâtiments, arbres, etc. - Chauffage, bétons armés, etc. - boîtier d’ordinateur non fermé. - Micro-ondes, etc. La communication (échange des données) dépend du logiciel des dispositifs WLAN ou Bluetooth.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 188: msi rg54se

4

Čeština

Společnost Micro Star International CO., LTD tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další odpovídající ustanovení směrnice 1999/5/EC. Příslušné prohlášení o shodě je k dispozici online: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php Provozování bezdrátové komunikace standardu IEEE 802.11b/g a Bluetooth 2,4 GHz: Evropa: frekvence: 2,400 – 2,4835 GHz Francie: frekvence: 2,4465– 2,4835 GHz, vnější provozování je omezeno na 10mW e.i.r.p. v pásmu 2454 – 2483,5 MHz. Italy: K vnějšímu provozování na vlastních pozemcích je vyžadováno oprávnění. Luxembourg: K veřejným službám je vyžadováno obecné oprávnění. Uvedené země: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Předepsané použití: V tomto výrobku je integrováno zařízení WLAN- a/nebo Bluetooth. Toto zařízení navazuje rádiové spojení s počítačem. Navíc je toto zařízení WLAN- nebo Bluetooth možné připojit k libovolnému jinému zařízení WLAN- nebo Bluetooth, které splňuje požadavky standardu IEEE 802.11b/g nebo Bluetooth. Provozní dosah: Přenosový dosah mezi různými zařízeními WLAN- nebo Bluetooth se liší v závislosti na konkrétním prostředí. Stěny, (železo)betonová podlaha, laminovaná okna, karosérie vozidla, atd. Další zdroje elektromagnetického rušení: - vysokofrekvenční emise jakéhokoli druhu, - budovy, stromy atd. - topidla, železobeton atd. - otevřené počítačové systémy atd. - mikrovlnná trouba atd. Komunikace (výměna dat) závisí na softwaru zařízení WLAN nebo Bluetooth.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 189: msi rg54se

5

Dansk

Micro Star International CO., LTD erklærer hermed at denne enhed overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. De respektive overbestemmelsesdeklarationer kan findes online: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php IEEE 802.11b/g og Bluetooth 2.4 GHz operation Europa: Frekvenser: 2.400 – 2.4835 GHz Frankrig: Frekvenser: 2.4465– 2.4835 GHz, Udendørs brug er begrænset til 10mW e.i.r.p. inden for bånd 2454-2483.5 MHz Italy: Hvis anvendt uden for egen grund er general autorisation påkrævet. Luxembourg: General autorisation påkrævet for offentlig service. Berørte lande: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Reglementeret brug: Dette produkt integrere en WLAN- og/eller Bluetooth enhed. Denne enhed etablere en radioforbindelse mellem to computere. Yderligere er det muligt at forbinde WLAN- eller Bluetooth enheden til en hvilken som helst anden WLAN- eller Bluetooth enhed der overholder IEEE 802.11b/g eller Bluetooth kravene. Driftsrækkevidde: Transmissionsrækkevidden mellem forskellige WLAN- eller Bluetooth enheder varierer afhængig af de specifikke omgivelser. Vægge, betongulve (jern), splintfri glas, køretøjer, osv. Andre elektromagnetiske forstyrrelser: - højfrekvens udsendelse af enhver art, - Bygninger, træer, osv. - Varmekilder, jernbeton, osv. - Åbne computersystemer, osv. - Mikroovne, osv, Kommunikation (dataudveksling) er afhængig af softwaren til WLAN eller Bluetooth enhederne.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 190: msi rg54se

6

Nederlands

Hierbij verklaart Micro Star International CO., LTD dat dit apparaat voldoet aan de eisen en andere relevante maatstaven van de Directive 1999/5/EC. De respectievelijke verklaring van conformiteit kan online gevonden worden: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php IEEE 802.11b/g en Bluetooth 2.4 GHz werking Europa: Frequenties: 2.400 – 2.4835 GHz Frankrijk: Frequenties: 2.4465– 2.4835 GHz, Buitengebruik is gelimiteerd tot 10mW EIRP (Effective Isotropic Radiated Power) binnen de breedte van 2454-2483.5 MHz Italië: Bij gebruik buiten eigen pand, is algemene autorisatie vereist. Luxemburg: Algemene autorisatie is vereist voor publieke service. Aangekondigde Landen: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Voorgeschreven gebruik: Dit product is een WLAN- en/of Bluetooth apparaat. Dit apparaat maakt een “radio verbinding” met de computer. Daarnaast is het mogelijk om het WLAN- of Bluetooth apparaat te linken aan andere WLAN- of Bluetooth apparaten die voldoen aan de IEEE 802.11b/g of Bluetooth vereisten. Bereik: De transmissie range tussen verschillende WLAN- of Bluetooth apparaten varieert afhankelijk van de specifieke omgevingen. - Muren, beton, vitrage, carrosserieën etc.. - Meer electromagnetische storingen: - Hoge frequentie afgifte van ieder soort, - Gebouwen, bomen, etc. etc. - Verwarmingen, gewapend beton, etc. - Open computer systemen, etc. - Magnetron-oven, etc, Communicatie (uitwisselen van data) hangt af van de software van het WLAN of Bluetooth apparaat.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 191: msi rg54se

7

Eesti

Siinkohal teatab Micro Star International CO., LTD, et käesolev seade vastab direktiivi Directive 1999/5/EC põhinõuetele ning muudele olulistele sätetele. Sellekohase vastavusdeklaratsiooni võib leida aadressil: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php IEEE 802.11b/g ja Bluetooth 2,4 GHz töö Euroopa: sagedused: 2,400 – 2,4835 GHz Prantsusmaa: sagedused: 2,4465 – 2,4835 GHz Kasutamine välistingimustes piiratud võimsusega 10mW, st sagedusriba 2454-2483,5 MHz piires Italy: Kasutamisel väljaspool oma territooriumi on vajalik üldine kasutusluba. Luxembourg: Avalikuks kasutamiseks vajalik üldine kasutusluba. Teavitatud riigid: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Ettenähtud kasutamine: See toode integreerib WLAN- ja/või Bluetooth-seadme. Seade loob raadiolingi arvutiga. Lisaks on võimalik ühendada WLAN- või Bluetooth-seade mis tahes teise WLAN- või Bluetooth-seadmega, mis vastab IEEE 802.11b/g või Bluetooth-standardi nõuetele. Tööulatus: Tööulatus erinevate WLAN- või Bluetooth-seadmete vahel varieerub olenevalt konkreetsest keskkonnast. Seinad, betoonpõrand (raud), mitmekihilised aknad, sõiduki kere jne. Täiendavad elektromagnetilised häiringud: - igat liiki kõrgsageduskiirgus, - ehitised, puud jne, - kütteseadmed, raudbetoon jne, - avatud arvutisüsteemid jne, - mikrolaineahjud jne. Side (andmevahetus) oleneb WLAN- või Bluetooth-seadmete tarkvarast.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 192: msi rg54se

8

SUOMEKSI

Täten Micro Star International CO., LTD vakuuttaa, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EC olennaisten vaatimusten ja muiden asianmukaisten säädösten kanssa. Vastaava yhdenmukaisuusselvitys on nähtävillä Internetissä osoitteessa: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php IEEE 802.11b/g:n ja Bluetooth 2.4 GHz:n käyttö Eurooppa: Taajuudet: 2.400 – 2.4835 GHz Ranska: Taajuudet: 2.4465– 2.4835 GHz, Ulkokäyttö on rajoitettu 10mW e.i.r.p.:een 2454-2483.5 MHz kaistalla. Italy: Jos käytetään omien toimitilojen ulkopuolella, tarvitaan yleinen valtuutus. Luxembourg: Tarvitaan yleinen valtuutus julkista palvelua varten. Ilmoitetut maat: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Määräystenmukainen käyttö: Tämä tuote integroi WLAN- ja/tai Bluetooth -laitteet. Laite luo radiolinkin tietokoneen välille. Lisäksi WLAN- tai Bluetooth-laite voidaan linkittää mihin tahansa toiseen WLAN- tai Bluetooth-laitteeseen, joka vastaa IEEE 802.11b/g- tai Bluetooth-vaatimuksia. Toiminta-alue: Erilaisten WLAN- ja Bluetooth -laitteiden lähetyksen kantama vaihtelee ympäristöstä riippuen. Seinät, betonilattia (rauta), laminaatti-ikkunat, ajoneuvon runko, jne. Lisää sähkömagneettista häiriötä: - mikä tahansa korkeataajuinen säteily, - rakennukset, puut, jne. - lämmitin, teräsbetoni, jne. - avoimet tietokonejärjestelmät, jne. - mikroaaltouuni, jne. Tietojen vaihto riippuu WLAN- tai Bluetooth-laitteiden ohjelmistoista.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 193: msi rg54se

9

Ελληνικάη

Με το παρόν, η Micro Star International CO., LTD δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ. Η σχετική Δήλωση συμμόρφωσης μπορεί να βρεθεί στη διεύθυνση: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php IEEE λειτουργία 802.11b/g και Bluetooth 2.4 GHz Ευρώπη: Συχνότητες: 2.400 – 2.4835 GHz Γαλλία: Συχνότητες: 2.4465– 2.4835 GHz, Η χρήση σε εξωτερικούς χώρους περιορίζεται σε 10mW e.i.r.p. στη συχνότητα 2454-2483.5 MHz Italy: Αν χρησιμοποιείται εκτός των ιδιωτικών χώρων, απαιτείται γενική εξουσιοδότηση. Luxembourg: Απαιτείται γενική εξουσιοδότηση για δημόσια υπηρεσία. Χώρες που έχουν ειδοποιηθεί: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Συνιστούμενη χρήση: Αυτό το προϊόν ενσωματώνει μια συσκευή WLAN- και/ή Bluetooth. Η συσκευή δημιουργεί μια ραδιοφωνική σύνδεση μεταξύ υπολογιστών. Επιπλέον, είναι δυνατόν να συνδέσετε τη συσκευή WLAN- ή Bluetooth σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή WLAN- ή Bluetooth η οποία συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις IEEE 802.11b/g ή Bluetooth. Εύρος λειτουργίας: Το εύρος μετάδοσης ανάμεσα σε διαφορετικές συσκευές WLAN- ή Bluetooth ποικίλει ανάλογα με το συγκεκριμένο περιβάλλον. Τοίχοι, συμπαγές πάτωμα (σίδερο), παράθυρα αλουμινίου, πλαίσιο οχήματος, κτλ. Περισσότερες ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές: - εκπομπή οποιουδήποτε είδους υψηλής συχνότητας, - Κτίρια, δέντρα, κτλ. - Καλοριφέρ, μπετόν-αρμέ, κτλ. - αναμμένα συστήματα υπολογιστών, κτλ. - Φούρνος μικροκυμάτων, κτλ, Η επικοινωνία (ανταλλαγή δεδομένων) εξαρτάται από το λογισμικό των συσκευών WLAN ή Bluetooth.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 194: msi rg54se

10

Magyar

Ezennel, a Micro Star International CO., LTD kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel az 1999/5/EK Irányelv lényeges és egyéb releváns előírásainak. A vonatkozó Megfelelőségi Nyilatkozat megtelálható a következő címen: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php IEEE 802,11b/g és Bluetooth 2,4 GHz üzemeltetés Európa: Frekvenciák: 2,400 – 2,4835 GHz Franciaország: Frekvenciák: 2,4465 – 2,4835 GHz, A kültéri használat 10mW e.i.r.p. értékre korlátozott a 2454-2483,5 MHz sávban Italy: Amennyiben saját tulajdonú területen kívül használják, általános engedélyezés szükséges. Luxembourg: Általános engedélyezés szükséges nyilvános szolgáltatás esetén. Bejelentett országok: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Előírt használat: Ez a termék integrál egy WLAN- és/vagy Bluetooth eszközt. Az eszköz rádiókapcsolatot hoz létre két számítógép között. Ezen kívül, lehetséges összekapcsolni a WLAN- vagy Bluetooth eszközt, bármilyen egyéb WLAN- vagy Bluetooth eszközzel amely megfelel az IEEE 802.11b/g vagy Bluetooth követelményeknek. Üzemelési tartomány: A sugárzási tartomány különböző WLAN- vagy Bluetooth eszközök között, függ az adott környezettől. Falak, betonpadló (vas), réteges ablakok, jármű alváza, stb. Elektromágneses zavarás: - bármilyen fajta magas frekvenciájú sugárzás, - épületek, fák, stb. - fűtőtestek, vasbeton, stb. - nyitott számítógéprendszerek, stb. - mikrohullámú sütő, stb. A kommunikáció (adatforgalom) függ a szoftvertől amelyek a WLAN vagy Bluetooth eszközöket működtetik.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 195: msi rg54se

11

Italiano

Con il presente, Micro Star International CO., LTD dichiara che la periferica è conforme alle principali richieste e ai più importanti provvedimenti della direttiva 1999/5/EC. La corrispondente Dichiarazione di conformità può essere trovata online: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php Funzionamento IEEE 802.11b/g e Bluetooth 2.4 GHz Europa: Frequenze: 2.400 – 2.4835 GHz Francia: Frequenze: 2.4465– 2.4835 GHz, L’uso in ambiente aperto è limitato a 10mW e.i.r.p. entro la banda 2454-2483.5 MHz Italy: Se si utilizza al di fuori della propria proprietà, è richiesta un’autorizzazione. Luxembourg: È necessaria un’autorizzazione per l’utilizzo in pubblico. Paesi notificati: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Uso prescritto: Questo prodotto integra una periferica WLAN- e/o Bluetooth. La periferica genera un collegamento radio al computer. Inoltre è possibile collegare la periferica WLAN- o Bluetooth a ogni altra periferica WLAN- o Bluetooth che soddisfi le richieste IEEE 802.11b/g o Bluetooth. Range di funzionamento: La portata di trasmissione tra differenti periferiche WLAN- o Bluetooth varia in funzione di specifiche condizioni ambientali. Muri, pavimenti in calcestruzzo, finestre laminate, la struttura del veicolo, ecc.. Maggiori interferenze elettromagnetiche: - Emissioni ad alta frequenza di ogni tipo, - Edifici, alberi, ecc. - Caloriferi, cemento armato, ecc. - Computer aperti, ecc. - Forni a microonde, ecc, La comunicazione (scambio di dati) dipende dal software delle periferiche WLAN o Bluetooth.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 196: msi rg54se

12

Latviska

Ar šo Micro Star International CO., LTD paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvas 1999/5/EK pamata prasībām un citiem saistītiem noteikumiem. Attiecīgā atbilstības deklarācija ir atrodama tiešsaistē: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php IEEE 802.11b/g un Bluetooth 2.4 GHz darbība Eiropa: Frekvences: 2.400 – 2.4835 GHz Francija: Frekvences: 2.4465– 2.4835 GHz, Ārpustelpu lietošana ir ierobežota līdz 10 mW e.i.r.p. frekvenču joslā 2454-2483.5 MHz Italy: Lietojot ārpus mūsu telpām, nepieciešama vispārēja atļauja. Luxembourg: Vispārēja atļauja nepieciešama publiskai apkalpošanai. Informētās valstis: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Paredzētā lietošana: Šis produkts apvieno WLAN- un/vai Bluetooth ierīci. Šī ierīce izveido radio saiti ar datoru. Papildus ir iespējams WLAN- vai Bluetooth ierīci saistīt ar jebkuru citu WLAN- vai Bluetooth ierīci, kas atbilst IEEE 802.11b/g vai Bluetooth prasībām. Darbības diapazons: Pārraides diapazons starp dažādām WLAN- vai Bluetooth ierīcēm mainās atkarībā no konkrētās vides - sienas, cementa grīda (dzelzs), lamināta logi, automašīnas korpuss u.c. Lielāka elektromagnētiskā interference: - jebkura veida augstfrekvences starojums - ēkas, koki u.c. - sildķermeņi, dzelzsbetons u.c. - atvērtas datorsistēmas u.c. - mikroviļņu krāsns u.c. Komunikācija (datu apmaiņa) ir atkarīga no WLAN vai Bluetooth ierīču programmatūras.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 197: msi rg54se

13

Lietuvių

Šiuo dokumentu Micro Star International CO., LTD, MSI pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius 1999/5/EB direktyvos reikalavimus ir kitas atitinkamas sąlygas. Atitinkamą Atitikimo pažymėjimą galima rasti internete adresu: IEEE 802.11b/g ir Bluetooth 2.4 GHz veikimas Europa: dažniai: 2.400 – 2.4835 GHz Prancūzija: dažniai: 2.4465– 2.4835 GHz, Naudojimas lauke ribojamas 10mW e.i.r.p. 2454-2483.5 MHz diapazono juostoje. Italy: Jei naudojamas ne savo patalpose, reikalingas bendras leidimas. Luxembourg: Visuomeniniam naudojimui reikalingas bendras leidimas. Naudojama šalyse: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Naudojimo paskirtis: Į šio produkto sudėtį įeina WLAN- ir (arba) Bluetooth prietaisas. Prietaisas nustato kompiuterio radijo ryšį. Be to, WLAN- arba Bluetooth prietaisą galima prijungti prie bet kokio kito WLAN- arba Bluetooth prietaiso, kuris pagamintas laikantis IEEE 802.11b/g arba Bluetooth reikalavimų. Veikimo zona: Skirtingų WLAN- arba Bluetooth prietaisų transmisija kinta atsižvelgiant į specifinę aplinką. Sienos, betoninės grindys (geležis), laminuoti langai, transporto priemonės kėbulas ir pan. Elektromagnetiniai trukdžiai: - bet kokios rūšies aukšto dažnio emisijos, - pastatai, medžiai ir pan. - šildytuvai, gelžbetonis ir pan. - atidarytos kompiuterinės sistemos ir pan. - mikrobangų krosnelės ir pan. Komunikacija (duomenų apsikeitimas) priklauso nuo WLAN arba Bluetooth prietaisų programinės įrangos.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 198: msi rg54se

14

Malti

B’dan, Micro Star International CO., LTD tiddikkjara li dan l-apparat iħares il-ħtiġijiet essenzjali u d-dispożizzjonijiet oħrajn relevanti tad-Direttiva 1999/5/KE. Id-Dikjarazzjoni rispettiva tal-konformità tista’ tinstab fuq is-sit ta’ l-internet: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php L-operat ta’ l-IEEE 802.11b/g u l-Bluetooth fuq 2.4GHz L-Ewropa: Frekwenzi: 2.400 – 2.4835 GHz Franza: Frekwenzi: 2.4465– 2.4835 GHz, L-użu barra huwa limitat għal 10mW e.i.r.p. fi ħdan il-faxxa 2454-2453.5 MHz Italy: Tinħtieġ awtorizzazzjoni ġenerali jekk jintuża ‘l barra mill-post tas-sid stess. Luxembourg: Tinħtieġ awtorizzazzjoni ġenerali għas-servizz pubbliku. Pajjiżi Notifikati: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Użu preskritt: Dan il-prodott jintegra apparat ta’ WLAN- u/jew Bluetooth. Dan l-apparat jistabbilixxi link bejn żewġ kompjuters. Barra minn hekk, huwa possibbli li jiġi stabbilit link bejn l-apparat tal-WLAN- jew Bluetooth ma’ kull apparat ieħor tal-WLAN- jew Bluetooth li jħarsu strettament il-ħtiġijiet ta’ l-IEEE 803.11b/g jew tal-Bluetooth. Firxa operattiva: Il-firxa tat-trasmissjoni bejn apparat differenti tal-WLAN- u jew Bluetooth ivarja waqt li jiddipendi fuq l-ambjent speċifiku. Ħitan, l-art tal-konkrit (ħadid), twieqi laminati, il-bodi tal-vetturi, eċċ.. Iktar interferenzi elettromanjetiċi: - emmissjonijiet ta’ frekwenza għolja ta’ kull tip, - Bini, siġar, eċċ. - Ħiters, konkrit bil-ħadid, eċċ. - sistemi tal-kompjuter miftuħin, eċċ. - Fran tal-majkrowejv, eċċ. Il-kommunikazzjoni (skambju ta’ data) hija dipendenti fuq is-software għall-apparat tal-WLAN jew Bluetooth.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 199: msi rg54se

15

Polski

Niniejszym dokumentem Micro-Star International Co., LTD zaświadcza, że urządzenie to jest zgodne z istotnymi wymaganiami Dyrektywy Unijnej 1999/5/EC. Odpowiednią deklarację zgodności można odnaleźć pod adresem internetowym: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php Zakres działania IEEE 802.11b/g i Bluetooth 2.4 GHz Europa: Częstotliwości: 2.400 – 2.4835 GHz Francja: Częstotliwości: 2.4465– 2.4835 GHz, Użycie na zewnątrz jest ograniczone do 10mW e.i.r.p. w zakresie pasma 2454-2483.5 MHz. Włochy: W przypadku zewnętrznego użycia we własnym zakresie, wymagane jest ogólne zezwolenie. Luxemburg: Wymagane jest odpowiednie zezwolenie do publicznego użytku. Dotyczy krajów: Niemcy, Wielka Brytania, Holandia, Belgia, Szwecja, Dania, Finlandia, Francja, W łochy, Hiszpania, Austria, Islandia, Portugalia, Grecja, Luxemburg, Estonia, Łotwa, Litwa, Czechy, Słowacja, Słowenia, Węgry, Polska i Malta. Przeznaczenie: Ten produkt łączy w sobie urządzenia WLAN- i/lub Bluetooth. Urządzenie to ustanawia łącze radiowe z komputerem. Dodatkowo jest możliwe połączenie tego urządzenia WLAN- lub Bluetooth z innymi urządzeniami WLAN- lub Bluetooth, pod warunkiem spełnienia wymagań IEEE 802.11b/g lub Bluetooth. Zakres działania: Zasięg transmisji pomiędzy różnymi urządzeniami WLAN lub Bluetooth zależy od warunków w jakich są one użytkowane. Ściany, betonowe podłogi (żelazo), okna laminowane, karoseria samochodowa itp. mogą powodować zakłócenia. Inne zakłócenia elektromagnetyczne mogą być powodowane przez: - różnego rodzaju wysokie częstotliwości, - budynki, drzewa itd. - grzejniki, beton, żelazo, - otwarte obudowy komputerów, - kuchenki mikrofalowe itp. Połączenie (wymiana danych) zależy od oprogramowania urządzeń WLAN lub Bluetooth.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 200: msi rg54se

16

Português

Pela presente, Micro Star International CO., LTD declara que este dispositivo cumpre com os requerimentos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC. A Declaração de conformidade correspondente pode-se encontrar online: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php Operação IEEE 802.11b/g e Bluetooth 2.4 GHz Europa: Frequências: 2.400 – 2.4835 GHz França: Frequências: 2.4465– 2.4835 GHz, O uso ao ar livre está limitado a 10mW e.i.r.p. dentro da banda 2454-2483.5 MHz Itália: Se utilizar afora das próprias instalações, requere-se autorização geral. Luxemburgo: Requere-se autorização geral para serviço público. Países Notificados: Alemánia, Reino Unido, Holanda, Bélgica, Suécia, Dinamarca, Finlándia, França, Itália, Espanha, Austria, Irlanda, Portugal, Grécia, Luxemburgo, Estônia, Letvia, Lituânia, República Tcheca, Eslováquia , Eslovénia, Hungria, Polônia e Malta. Utilização: Este produto integra o dispositivo Bluetooth e/ou WLAN. O dispositivo configura um vínculo de radio link com o computador. Além disso pode conectar o dispositivo Bluetooth e/ou WLAN com qualquer outro dispositivo Bluetooth e/ou WLAN que cumpra com as normas IEEE 802.11b/g ou requerimentos Bluetooth. Radio de Operação: O alcanço de transmissão entre diferentes dispositivos WLAN ou Bluetooth varia dependendo do ambiente específico. Paredes, pisos de concreto (ferro), janelas laminadas, corpos condutores, etc.. Mais interferências eletromagnéticas: - Emissões de alta frecuência de qualquer classe, - Edifícios, árvores, etc. - Aquecedores, etc. - Sistemas de computador abertos, - Forno Microondas, A comunicação (intercâmbio de dados) depende do software dos dispositivos WLAN ou Bluetooth.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 201: msi rg54se

17

Slovensky

Micro Star International CO., LTD prehlasuje, že je zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a inými príbuznými podmienkami Nariadenia 1999/5/EC. Príslušnú deklaráciu o zhode je možné nájsť na internetovej stránke: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php Činnosť IEEE 802.11b/g a Bluetooth 2.4 GHz Európa: Frekvencie: 2.400 – 2.4835 GHz Francúzsko: Frekvencie: 2.4465– 2.4835 GHz, Vonkajšie použitie je limitované na 10mW v pásme 2454-2483.5 MHz Italy: Ak sa používa mimo vlastných priestorov, vyžaduje sa všeobecná plná moc. Luxembourg: Pre verejné služby sa vyžaduje všeobecná plná moc. Oboznámené krajiny: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Predpísané použitie: Tento produkt v sebe zahŕňa WLAN- a/alebo Bluetooth zariadenie. Zariadenie nastavuje rádiové spojenie s počítačom. Naviac je možné pripojiť zariadenie WLAN alebo Bluetooth k inému WLAN- alebo Bluetooth zariadeniu, ktoré sa viaže na požiadavky IEEE 802.11b/g alebo Bluetooth. Pracovný rozsah: Rozsah vysielania medzi rôznymi WLAN alebo Bluetooth zariadeniami závisí od špecifickosti prostredia. Múry, betónová podlaha (železo), laminátové okná, karosérie áut, atď. Ďalšie elektromagnetické interferencie: - vysokofrekvenčné emisie rôzneho druhu, - Budovy, stromy, atď. - Ohrievače, železobetón, atď. - otvorené počítačové systémy, atď. - Mikrovlnná rúra, atď, Komunikácia (výmena dát) je závislá od softvéru WLAN alebo Bluetooth zariadení.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 202: msi rg54se

18

Slovenèina

S tem, Micro Star International CO., LTD s polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta naprava skladna z pomembnimi zahtevami in vsemi bistvenimi predpisi direktive 1999/5/EC. Kopijo izjave o ustreznosti najdete na naslovu: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php Območje delovanja IEEE 802.11b/g in Bluetooth 2.4 GHz Evropa: frekvenčno območje: 2.400 – 2.4835 GHz Francija: frekvenčno območje: 2.4465– 2.4835 GHz Uporaba na prostem je omejena na 10 mW e.i.r.p. v frekvenčnem območju 2454-2483.5 MHz Italy: Če se uporablja izven določene meje, je potrebno ustrezno dovoljenje. Luxembourg: Za uporabo v javnosti je potrebno posebno dovoljenje. Prijavljene države: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Latvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Predpisana uporaba: Ta izdelek je sestavljen iz WLAN- in/ali Bluetooth naprave. Naprava je brezžično, radijsko povezana z računalnikom. Poleg tega je možno povezati WLAN- ali Bluetooth napravo z katerokoli WLAN- ali Bluetooth napravo, ki podpira IEEE 802.11b/g ali Bluetooth zahteve. Delovno območje: Transmisijsko območje med različnimi WLAN- ali Bluetooth napravami je odvisno od delovnega okolja. Npr. stene, betonska nadstropja (železo), laminirana okna, šasija vozila, ipd. Vplivi silnega elektromagnetnega polja: - kakršno koli visoko frekvenčno oddajanje - zgradbe, drevesa, ipd. - grelci, železobeton, ipd. - odprti računalniški sistemi, ipd. - mikrovalovne peči, ipd. Komunikacija (prenos podatkov) je odvisna od programske opreme WLAN ali Bluetooth naprave.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 203: msi rg54se

19

Español

Por la presente, Micro Star Internacional CO., LTD, declara que este dispositivo cumple las exigencias esenciales y otras previsiones importantes de la Directiva 1999/5/EC. La correspondiente declaración de conformidad puede encontrarse online en http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php IEEE 802.11b/g y Bluetooth 2.4 GHz operación Europe: Frecuencias: 2.400 – 2.4835 GHz France: Frecuencias: 2.4465– 2.4835 GHz, El uso exterior está limitado a 10mW e.i.r.p. dentro de la banda de 2454-2483.5 MHz Italia: Se requiere autorización para su empleo fuera de sus propios establecimientos Luxemburgo: Se requiere autorización para su utilización pública Países notificados: Alemania, Reino Unido, Países Bajos, Bélgica, Suecia, Dinamarca, Finlandia, Francia, Italia, España, Austria, Irlanda, Portugal, Grecia, Luxemburgo, Estonia, Letonia, Lituania, República Checa, Eslovaquia, Eslovenia, Hungría, Polonia y Malta. Modo de funcionamiento Este producto integra un dispositivo WLAN y/o un dispositivo Bluetooth El dispositivo establece un radio enlace con el ordenador. Además, es posible enlazar el dispositivo WLAN o Bluetooth a cualquier otro dispositivo WLAN o Bluetooth que se atenga a las exigencias del IEEE 802.11 b/g o Bluetooth. Rango de Funcionamiento: La tasa de transmisión entre los dispositivos WLAN y Bluetooth varía dependiendo del entorno específico. Paredes, determinados suelos (hierro), ventanas laminadas, cuerpos transmisores, etc. Más interferencias electromagnéticas:

- Emisiones de alta frecuencia de cualquier tipo - Edificios, árboles, etc. - Calentadores, hormigón armado, etc. - Sistemas informáticos abiertos, etc. - Microondas, etc La comunicación (intercambio de datos) depende del software de los dispositivos WLAN o Bluetooth

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Page 204: msi rg54se

20

SVENSKA

Härmed intygar Micro Star International CO., LTD att denna anordning överensstämmer med baskraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EC. Själva Deklarationen om överensstämmelse i fråga kan hittas on-line på: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php IEEE 802.11b/g och Bluetooth 2.4 GHz- operation Europa: Frekvenser: 2,400 – 2,4835 GHz Frankrike: Frekvenser: 2,4465– 2,4835 GHz, Användning utomhus är begränsat till 10mW e.i.r.p. inom bandet 2454-2483.5 MHz Italy: Om den används utanför den egna bostaden, krävs ett allmänt godkännande. Luxembourg: Allmänt godkännande krävs för offentlig service. Aviserade länder: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Fastställt bruk: Denna produkt integrerar en WLAN- och/eller Bluetooth- anordning. Anordningen sätter upp en radiolänk mellan två datorer. Det är dessutom möjligt att länka WLAN- eller Bluetooth- anordningen till vilken annan WLAN- eller Bluetooth- anordning som helst som följer kraven som anges i IEEE 802.11b/g eller Bluetooth. Funktionsräckvidd: Programöverföringen mellan olika WLAN- eller Bluetooth- anordningar varierar beroende på den specifika miljön. Väggar, betonggolv (järn), laminerade fönster, fordonets kaross o.s.v. Fler elektromagnetiska störningar: – någon slags emission på hög frekvens, – Byggnader, träd o.s.v. – Värmare, betongjärn o.s.v. – öppna datorsystem o.s.v. – Mikrovågsugn o.s.v. Kommunikation (utbyte av data) är beroende av WLAN eller Bluetooth- anordningarnas mjukvara.

© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.


Recommended