+ All Categories
Home > Documents > MULTI CHANNEL Operating Instructions US AV RECEIVER … · 1) Disconnect the AC power cord from the...

MULTI CHANNEL Operating Instructions US AV RECEIVER … · 1) Disconnect the AC power cord from the...

Date post: 10-May-2019
Category:
Upload: dohanh
View: 215 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
88
STR-ZA810ES Operating Instructions US Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES MULTI CHANNEL AV RECEIVER
Transcript

STR-ZA810ES

Operating Instructions US

Mode d’emploi FR

Manual de instrucciones ES

MULTI CHANNEL AV RECEIVER

Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the rear panel of the unit.Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc.Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the appliance.

As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.

Do not expose batteries or appliances with battery-installed to excessive heat, such as sunshine and fire.

The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.

For the customers in the U.S.A.

Important Safety Instructions1) Read these instructions.2) Keep these instructions.3) Heed all warnings.4) Follow all instructions.5) Do not use this apparatus near water.6) Clean only with dry cloth.7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the

manufacturer’s instructions.8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,

stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.

A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the

manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

Model No. STR-ZA810ES

Serial No.

WARNING

This symbol is intended to alert the user to the presence of the Hot Surface that may be hot if it is touched during the normal operation.

This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

2US

14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

To reduce the risk of electric shock, the speaker cord should be connected to the apparatus and the speakers in accordance with the following instructions.1) Disconnect the AC power cord from the MAINS.2) Strip 10 to 15 mm of the wire insulation of the speaker cord.3) Connect the speaker cord to the apparatus and the speakers carefully so as

not to touch the core of speaker cord by hand. Also disconnect the AC power cord from the MAINS before disconnecting the speaker cord from the apparatus and the speakers.

NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to

which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTIONYou are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to host computers and/or peripherals in order to meet FCC emission limits.

This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).

5.47 GHz - 5.725 GHz band is restricted to indoor operations only.

Compliance with FCC requirement 15.407(c)Data transmission is always initiated by software, which is the passed down through the MAC, through the digital and analog baseband, and finally to the RF chip. Several special packets are initiated by the MAC. These are the only ways the digital baseband portion will turn on the RF transmitter, which it then turns off at the end of the packet. Therefore, the transmitter will be on only while one of the aforementioned packets is being transmitted. In other words, this device automatically discontinue transmission in case of either absence of information to transmit or operational failure.

Frequency Tolerance: ±20 ppm

For the customers in CanadaProperly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to host computers and/or peripherals.

This device complies with Industry Canada’s license-exempt RSSs.Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause interference; and(2) This device must accept any interference, including interference thatmay cause undesired operation of the device.

This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).

5.15 - 5.25 GHz band is restricted to indoor operations only.

continued

3US

High-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices.

CopyrightsThis receiver incorporates Dolby1) Digital Surround and the DTS2) Digital Surround System.1) Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby

Atmos, Dolby Vision, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

2) For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.

This receiver incorporates High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) technology.The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.

Apple, AirPlay, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone, iPod, iPod touch, macOS, iTunes, Mac and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.iPad mini is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Use of the Made for Apple and Works with Apple badges means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the Made for Apple badge, and to work specifically with the technology identified in the Works with Apple badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.

LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.

“BRAVIA” is a trademark of Sony Corporation.

“PlayStation” is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.

“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.

MICROVAULT is a trademark of Sony Corporation.

Wi-Fi® and Wi-Fi Alliance® are registered trademarks of Wi-Fi Alliance®.

WPA™, WPA2™ and Wi-Fi Protected Setup™ are trademarks of Wi-Fi Alliance®.

DLNA™, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED™ are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.

The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.

Android, Google, Google Play, Chromecast built-in and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.

4US

This product incorporates Spotify software which is subject to 3rd party licenses found here3): https://developer.spotify.com/third-party-licenses/ Spotify and Spotify logos are trademarks of the Spotify Group3).3) This function may not be available in some countries/regions.

All other trademarks and registered trademarks are of their respective holders. In this manual, ™ and ® marks are not specified.For details of the EULA for network services, please refer to [License agreement] in options menu on each network service icon.

For details of the GPL, LGPL and other software licenses, please refer to [Software License Information] in [System Settings] of the [Setup] menu on the product.

This product contains software that is subject to the GNU General Public License (“GPL”) or GNU Lesser General Public License (“LGPL”). These establish that customers have the right to acquire, modify, and redistribute the source code of said software in accordance with the terms of the GPL or the LGPL.

The source code for the software used in this product is subject to the GPL and LGPL, and is available on the Web. To download, please access the following:URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/Please note that Sony cannot answer or respond to any inquiries regarding the content of this source code.

Precautions

On safetyShould any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the receiver and have it checked by qualified personnel before operating it any further.

On power sourcesBefore operating the receiver, check that the operating voltage is

identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate on the back of the receiver.

If you are not going to use the receiver for a long time, be sure to disconnect the receiver from the wall outlet. To disconnect the AC power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord.

One blade of the plug is wider than the other for the purpose of safety and will fit into the wall outlet only one way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, contact your dealer.

AC power cord (mains lead) must be changed only at a qualified service shop.

On heat buildupAlthough the receiver heats up during operation, this is not a malfunction. If you continuously use this receiver at a large volume, the cabinet temperature of the top, side and bottom rises considerably*. To avoid burning yourself, do not touch the cabinet.* The top of the cabinet may become too hot to touch.

On placementDo not install the appliance in a confined space, such as a bookcase.Place the receiver in a location with adequate ventilation to prevent

heat buildup and prolong the life of the receiver.Do not place the receiver near heat sources, or in a place subject to

direct sunlight, excessive dust, or mechanical shock.Do not place anything on top of the cabinet that might block the

ventilation holes and cause malfunctions.

continued

5US

On operationBefore connecting other device, be sure to turn off and unplug the receiver.

On cleaningClean the cabinet, panel, and controls with soft dry cloth. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine.

On BLUETOOTH communication

Supported BLUETOOTH version and profilesProfile refers to a standard set of functions for various BLUETOOTH product features. See “BLUETOOTH section” in “Specifications” (page 23) for the BLUETOOTH version and profiles supported by this receiver.

Effective communication rangeBLUETOOTH devices should be used within approximately 10 meters (33 feet) (unobstructed distance) of each other. The effective communication range may become shorter under the following conditions.When a person, metal object, wall or other obstruction is between the

devices with a BLUETOOTH connectionLocations where a wireless LAN is installedAround microwave ovens that are in useLocations where other electromagnetic waves are generated

Effects of other devicesBLUETOOTH devices and wireless LAN (IEEE 802.11b/g/n) device use the same frequency band (2.4 GHz). When using your BLUETOOTH device near a device with wireless LAN capability, electromagnetic interference may occur. This could result in lower data transfer rates, noise, or inability to connect. If this happens, try the following remedies:Use this receiver at least 10 meters (33 feet) away from the wireless LAN

device.Turn off the power to the wireless LAN device when using your

BLUETOOTH device within 10 meters (33 feet). Install this receiver and BLUETOOTH device as closer to each other as

possible.

Effects on other devicesThe radio waves broadcast by this receiver may interfere with the operation of some medical devices. Since this interference may result in malfunction, always turn off the power on this receiver and BLUETOOTH device in the following locations: In hospitals, on trains, in airplanes, at gas stations, and any place where

flammable gasses may be presentNear automatic doors or fire alarmsThis receiver supports security functions that comply with the

BLUETOOTH specification to ensure secure connection during communication using BLUETOOTH technology. However, this security may be insufficient depending on the setting contents and other factors, so always be careful when performing communication using BLUETOOTH technology.

Sony shall not be held liable in any way for damages or other loss resulting from information leaks during communication using BLUETOOTH technology.

BLUETOOTH communication is not necessarily guaranteed with all BLUETOOTH devices that have the same profile as this receiver.

BLUETOOTH devices connected with this receiver must comply with the BLUETOOTH specification prescribed by the Bluetooth SIG, Inc., and must be certified to comply. However, even when a device complies with the BLUETOOTH specification, there may be cases where the characteristics or specifications of the BLUETOOTH device make it impossible to connect, or may result in different control methods, display or operation.

Noise may occur or the audio may cut off depending on the BLUETOOTH device connected with this receiver, the communications environment, or surrounding conditions.

If you have any questions or problems concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer.

6US

Main features of the receiverRefer to the Help Guide for details of each function.http://rd1.sony.net/help/ha/strza81/h_uc2/

Compatible with a variety of connections and high-quality audio/video formats

* For details, see the Help Guide.** You need to change the setting of [HDMI Signal Format] depending on

the input video signal.

Functions for an optimum surround environment

* Digital Cinema Auto Calibration EX** For details, see the Help Guide.

Audio technologies for high-definition music playback

Feature Description

Compatible with wired/wireless network, BLUETOOTH, and USB connections*

Connect a Walkman, iPod/iPhone (AirPlay), computer, NAS or USB device to the receiver to play content on those devices or transmit music to BLUETOOTH headphones/speakers.

Music services such as Spotify and Chromecast built-in are supported.

Compatible with the latest object-based audio formats

Dolby Atmos and DTS:X are supported (page 24).

Compatible with high-definition playback of High-Resolution Audio

During network audio playback or content playback on a USB device, the receiver supports High-Resolution Audio content at up to 5.6 MHz in the DSD format and at up to 192 kHz/24 bits in the WAV, FLAC, and AIFF formats.

Native playback of DSD files is also supported.

Compatible with high-definition 4K video formats**

The receiver supports 4K HDR and HDCP 2.2, letting you enjoy high-definition video images (page 24).

Feature Description

Automatically calibrating your viewing and listening environment to create an ideal surround space using Auto Calibration (D.C.A.C. EX*)

D.C.A.C. EX measures and calibrates the distance, angle, level, and frequency characteristics of the speakers using the supplied stereo calibration microphone (page 15).

The optimum sound is then produced by simulating ideal speaker positions and angles (Speaker Relocation**).

Calibration functions for sound fields corresponding to various speaker installation conditions

Phantom Surround Back**: Allows you to enjoy a surround-sound effect acoustically equivalent to that of a 7-channel speaker system, using only a 5-channel speaker system, and when using a 5.1.2-channel speaker system, it allows you to enjoy a surround-sound effect acoustically equivalent to that of a 7.1.2-channel speaker system.

Front Surround: Allows you to enjoy virtual surround-sound with only two front speakers (page 19).

In-Ceiling Speaker Mode**: Reproduces more natural sound by lowering the position of audio output from speakers installed in the ceiling.

Center Speaker Lift Up**: Reproduces natural sound that feels more authentic by lifting the sound from the center speaker up to the height of the screen.

Feature Description

Sound fields selectable by preference

You can select from a variety of sound fields according to speaker connections or input sources (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding, etc.) (page 19).

Upscaling of existing sound sources into higher resolutions with the same quantity of information as High-Resolution Audio using DSEE HX*, **

The receiver restores signals in the micro region of compressed sound sources by up-sampling the sampling frequency and expanding the bit depth to the equivalent of a maximum of 192 kHz/24 bits, letting you enjoy CDs and lossy compressed sound sources such as MP3 files in expressive sound quality closer to the original.

continued

7US

* Digital Sound Enhancement Engine HX** For details, see the Help Guide.

Other useful functions

1) “SongPal” was redesigned as “Sony | Music Center.” You can use “Sony | Music Center” on the receiver.

2) For details, see the Help Guide.3) You can enjoy the sound of the device that is connected to the

receiver. The sound is delayed behind the picture.

High-definition BLUETOOTH music playback (LDAC)**

LDAC allows approximately three times more data to be transmitted than with the previous BLUETOOTH A2DP-SBC (328 kbps, 44.1 kHz). The receiver supports wireless playback (transmission/reception) of high-quality sound when speakers, headphones, a Walkman, or a smartphone that supports LDAC are connected to the receiver via a BLUETOOTH connection.

Reproduction of authentic impact and realistic sense of immersion in movies (Sound Optimizer)**

Sound Optimizer calibrates the disparity in acoustic frequency characteristic between movie production and playback caused by different volume levels, reproducing the impact and immersive surround effect that the movie’s sound engineers intended even when it is played back at low volume levels in a home.

Feature Description

Compatible with “SongPal”1) and “SongPal Link”2)

SongPal is a dedicated app for operating SongPal-compatible audio devices manufactured by Sony from a smartphone or tablet device. It lets you operate the receiver from the smartphone or tablet device and use the SongPal Link function.

Equipped with an eARC/ARC-compatible HDMI jack2)

TV sound can be output from the receiver using only one HDMI cable.

The receiver is compatible with eARC (Enhanced Audio Return Channel) as well as ARC (Audio Return Channel).eARC is a new feature of HDMI Specification 2.1.When you connect an eARC-compatible TV to the receiver, in addition to the audio formats already supported by conventional ARC, you can also enjoy object-based audio formats such as Dolby Atmos - Dolby TrueHD and DTS:X as well as Multi Channel Linear PCM, which cannot be transmitted by ARC.

Feature Description

Supports bi-amping of front speakers2)

You can enhance the sound quality of the front speakers by connecting different amplifiers to the tweeter and woofer using a bi-amplifier connection.

Support for music and video playback in different rooms2)

The Wireless Multi-Room function3) lets you listen to the same music in different rooms.

The multi-zone features let you output audio and video signals to another room.

Feature Description

8US

Table of contents

Manuals provided for this product....................................10

Main parts and controls .....................................................11

Preparation 1: Preparing the receiver and the remote control.......................................................................... 14

Preparation 2: Performing Easy Setup .............................. 15

Enjoying video/sound from the connected device........... 16

Using the menu on the TV screen ..................................... 17

Changing the settings ....................................................... 18

Selectable sound fields and their effects .......................... 19

Troubleshooting............................................................... 20

Specifications ....................................................................23

9US

Manuals provided for this productThe following manuals are provided for this product. The information included in each manual is as shown below:

Startup Guide Operating Instructions

(this booklet)

Help Guide(online)

PreparationInstallationConnections

To read the Help Guide, go to the following website:

http://rd1.sony.net/help/ha/strza81/h_uc2/

Initial Setup

Basic operationsListening/Watching

Advanced operationsListening/Watching

Advanced operationsMulti-zone featuresBLUETOOTH functionNetwork featuresOther featuresAdjusting Settings

Troubleshooting

Precautions/Specifications

10US

Main parts and controls

Front panel

Parts Functions

(power) Turns the receiver on or sets it to standby mode (page 14).

Power indicator Lights up according to the status of the receiver. Also, the color of the indicator changes depending on the status of the receiver. For details, see the Help Guide.

SPEAKERS Switches the front speakers to OFF, A, B or A+B.

CONNECTION PAIRING BLUETOOTH

Operates the BLUETOOTH function.

TUNER PRESET+/– Selects preset FM stations or channels.

NFC sensor Communicates with NFC-compatible devices by one touch.

2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC

Selects the sound field you want. For details, see “Selectable sound fields and their effects” (page 19).

Display panel Displays information on the status of the receiver.

DISPLAY MODE Displays information on the display panel.

ZONE SELECT Selects Zone 2, HDMI Zone or both.

ZONE POWER Turns on the power of the zone you selected using ZONE SELECT.

DIMMER Adjusts the brightness of the display panel.

Remote control sensor Receives signals from the remote control.

PURE DIRECT Turns on the pure direct function to enjoy high fidelity sound. The indicator above the button lights up when the Pure Direct function is activated.

MASTER VOLUME Turns to adjust the volume level (page 16).

INPUT SELECTOR Turns to select the input you want watch/listen.

(USB) port Connect a USB device here.

CALIBRATION MIC jack Connect the supplied calibration microphone for “Auto Calibration” to this jack (page 14).

PHONES jack Connect headphones here.

Parts Functions

11US

Remote Control Parts Functions

(power) Turns the receiver on or sets it to standby mode (page 14).

Input buttons Select the device you want to play.When you press any of the input buttons, the receiver turns on.

BLUETOOTH RX/TX Switches the BLUETOOTH mode of the receiver. (Disabled while the BLUETOOTH function is activated.)In BLUETOOTH RX mode, the receiver receives and outputs audio from the remote device.In BLUETOOTH TX mode, the receiver sends audio to BLUETOOTH headphones/speakers.

FRONT SURROUND Activates the Front Surround mode, which allows you to enjoy virtual surround sound with only two speakers.

DSD NATIVE Activates the DSD Native function. You can turn on or off this function only when playback on the source device is stopped.

AMP MENU Displays the menu on the display panel to operate the receiver.

///, Press /// to select the menu items. Then press to enter the selection (page 15).

OPTIONS Displays items from the options menus (page 17).The menu is not displayed for the TV input.

HOME Displays the home menu on the TV screen (page 16).

/, 1), Skip, play, pause, stop operation.

PRESET+/– Select preset stations or channels. Press and hold to scan stations automatically.

+1)/– Adjusts the volume level (page 16).

12US

1) The and + buttons have tactile dots. Use the tactile dots as reference when operating the receiver.

2) Available services may vary depending on your location.3) Spotify playback using the receiver is limited to Spotify Premium

accountholders.

HDMI OUT Switches the output for two monitors connected to the HDMI OUT A (TV) and HDMI OUT B/HDMI ZONE jacks. When [HDMI Out B Mode] is set to [Main] in [HDMI Settings], output is toggled between [HDMI A], [HDMI B], [HDMI A+B] and [HDMI OFF] each time the button is pressed. When [HDMI Out B Mode] is set to [Zone], output is toggled between [HDMI A] and [HDMI OFF] each time the button is pressed. Select [HDMI OFF] to turn off the output for HDMI OUT A (TV) and HDMI OUT B/HDMI ZONE jacks.

WATCH, LISTEN Selects [Watch] or [Listen] on the home menu directly. When pressing these buttons on the Watch or Listen screen, you can move the focus to select the desired input (page 16).

MUSIC SERVICE When you have played the music of Spotify2) 3) on the receiver, the music that was played with Spotify2) 3) is resumed by pressing MUSIC SERVICE.For detailed operations, see the Help Guide.

CUSTOM PRESET 1 Saves and recalls various settings for the receiver. Press to select the custom preset setting. Press and hold to save the current settings to a preset.

2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC

Selects the sound field you want. For details, see “Selectable sound fields and their effects” (page 19).

DISPLAY Press to view information on the TV screen.

BACK Returns to the previous menu or exits a menu or on-screen guide that is displayed on the TV screen (page 17).

Turns off the sound temporarily. Press the button again to restore the sound.

Parts Functions

13US

Preparation 1: Preparing the receiver and the remote controlBefore starting the following steps, connect speakers and AV devices to the receiver referring to the supplied Startup Guide.

1 Insert batteries into the remote control with correct polarity.

2 Connect the supplied AC power cord (mains lead) to the AC IN terminal on the receiver firmly, then connect the AC power cord (mains lead) to a wall outlet.

* Space remains between the plug and the rear panel even when the power cord (mains lead) is inserted firmly. The cord is supposed be connected this way. This is not malfunction.

3 Press to turn the AV receiver on.

4 Place the calibration microphone at your listening position and set it at the same height as your ears.The calibration microphone is used for setting the speakers (Auto Calibration) in Preparation 2 (Easy Setup).

Fully insert the plug of the calibration microphone into the CALIBRATION MIC jack.

5 Turn the TV on, and then switch the input of the TV to which the receiver is connected.

R03 (size AAA) batteries

To the wall outlet

AC IN terminal

AC power cord(mains lead)(supplied)

*

Note

14US

Preparation 2: Performing Easy SetupThe Easy Setup screen appears on the TV screen when you turn on the receiver for the first time or after the receiver is initialized.

1 Press / to select the language for the messages on the screen, and then press .

2 Set up the receiver in accordance with the instructions on the Easy Setup screen.

If the Easy Setup screen does not appear or you want to display the Easy Setup screen manually, you can display it by selecting [Setup] - [Easy Setup] from the home menu.

The speakers emit very loud sound during the calibration and the volume cannot be adjusted. Be considerate of your neighbors and any children who are present.

, ///

Notes

15US

Enjoying video/sound from the connected device

1 Turn on the device you want to play.

2 Turn the receiver on.

3 Turn the TV on, and then switch the input of the TV to which the receiver is connected.

4 Press HOME.The home menu is displayed on the TV screen.

5 Press / repeatedly to select [Watch] or [Listen], and then press .The menu item list appears on the TV screen.

6 Select the device you want to play and start playback.

7 Press +/– to adjust the volume.You can also use MASTER VOLUME on the receiver.

8 Press 2CH/MULTI, MOVIE or MUSIC to enjoy the surround sound.You can also use 2CH/MULTI, MOVIE or MUSIC on the receiver.For details on sound fields, see “Selectable sound fields and their effects” (page 19).

, ///

HOME

2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC

+/–

16US

Using the menu on the TV screenYou can display the menu of the receiver on the TV screen.

1 Turn the TV on, and then switch the input of the TV to which the receiver is connected.

2 Press HOME.The home menu is displayed on the TV screen.

3 Press / repeatedly to select the menu you want to use, and then press to enter the menu.

Home menu itemsWatch:Select to display video from the connected device.Listen:Select to listen to sound from the connected device.Custom Preset:Select to save various settings for the receiver and recall those settings.Sound Effects:Select to enjoy sound effects.Zone Controls*:Select to use the multi-zone features.Setup:Select to adjust the various settings for the receiver.

* This item is not displayed if [Zone Controls] is set to [Hide] in the [Zone Settings].

When [OPTIONS] appears in the lower portion of the TV screen, you can display the function list by pressing OPTIONS and selecting a related function.

To return to the previous screen, press BACK.To exit the menu, press HOME to display the home menu, and then

press HOME again.

OPTIONS

BACK

HOME

, ///

Hints

17US

Changing the settings

1 Turn the TV on, and then switch the input of the TV to which the receiver is connected.

2 Press HOME.The home menu is displayed on the TV screen.

3 Press / repeatedly to select [Setup], and then press .

4 Select the settings you want to configure.Example:To select a sound fieldYou can select from a variety of sound fields according to speaker connections or input sources. Select [Audio Settings] - [Sound Field]. 2ch Stereo Multi Ch Stereo Direct Auto Format Decoding Dolby Surround Neural:X Front Surround Audio Enhancer Headphone(2ch)*

* available only when headphones are connected to the receiver

For Details on each sound field, visit the Help Guide.http://rd1.sony.net/help/ha/strza81/h_uc2/

, ///

HOME

18US

Selectable sound fields and their effects

Depending on the audio format, if you select [Direct] and play a 5.1ch source when surround speakers and two surround back speakers are connected, the same audio as that from surround speakers will be output from surround back speakers, similar to that of a 7.1ch surround system. The sound level of surround and surround back speakers are adjusted automatically for optimum balance.

Dolby Atmos is decoded as Dolby TrueHD or Dolby Digital Plus when a sound field other than [Multi Ch Stereo], [A.F.D.] or [Dolby Surround] is selected.

Sound field Display panel Effects of the sound field

2CH/MULTI 2ch Stereo 2CH STEREO Plays back 2-channel audio signals without adding any surround effect. Monaural and multi-channel audio signals are output after being converted into a 2-channel signal.This sound field is best suited for playing back audio signals as they are from two front speakers only, without adding any virtual surround effect.The sound is output from the front left/right speakers only. There is no sound from the subwoofer.

Multi Ch Stereo MULTI ST. Outputs sound from all connected speakers. When 2-channel or monaural audio signals are input, the receiver outputs sound from all speakers without adding any surround effect.When multi-channel audio signals are input, sound may not be output from certain speakers depending on the speaker settings or playback content.

Direct DIRECT Plays back all audio signals without adding any surround effect.

A.F.D. (Auto Format Decoding)

A.F.D. Decodes and plays back audio signals using the optimal processing method according to the audio signal input.

MOVIE Dolby Surround DOLBY SURR Dolby Surround upmixer expands traditional audio content for playback through any multi-channel speaker configuration, including height speakers. This upmixer is a new and enhanced replacement for the popular Dolby Pro Logic II technology.

Neural:X NEURAL:X Neural:X remaps stereo, 5.1, and 7.1 movies and music to match your speaker layout.

Front Surround FRONT SUR. Reproduces full surround effects with only two front speakers using Sony’s virtual signal processing technology.

MUSIC Audio Enhancer A. ENHANCER Upscales existing sound sources to near high-resolution sound quality with DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX). This sound field makes you feel as if you are really at the recording studio or concert. DSEE HX only works on 2-channel sound sources with a sampling frequency of 44.1 kHz or 48 kHz input from the following way:USBHome NetworkMusic Service ListBluetoothHowever, it does not work during wireless multiroom playback.

Headphones Headphone(2ch) HP 2CH This mode is selected automatically if you use headphones (Other sound fields cannot be selected). Plays back 2-channel audio signals without adding any surround effect. Sound from monaural and multi-channel audio signals are output after being converted into a 2-channel signal.

Notes

19US

TroubleshootingThe following troubleshooting page covers frequently asked questions.Visit the Help Guide for detailed examples.http://rd1.sony.net/help/ha/strza81/h_uc2/You can search by a keyword using the online troubleshooting guide.If you still cannot find a solution, consult your nearest Sony dealer.

General

The top of the receiver is hot. Phenomenon is specific to this amplifier. This is not a malfunction.

If [Control for HDMI] or [Network Standby] is set to [On], or [Standby Through] is set to [On] or [Auto], the power for zone 2 is turned on, the top of the receiver may become hot even while the receiver is in standby mode. This condition occurs because current is flowing in the internal circuits of the receiver, and this is normal.

Video

There is no picture or an unclear picture appears on the TV screen or monitor, regardless of type of picture. Select the appropriate input on the receiver (pages 11, 12). Set your TV to the appropriate input mode. Make sure that cables are correctly and securely connected to

equipment. Depending on the playback equipment, equipment may need to

be set up. Refer to the operating instructions supplied with the equipment.

Set [HDMI Signal Format] of the selected HDMI IN jack to [Standard format] in the [HDMI Settings] menu.

Specific type of image is not output or corrupted.HDMI output The output of the HDMI video signals of the receiver may be set

to [OFF]. In this case, select [HDMI OUT A] or [HDMI OUT B] using the HDMI OUT button on the remote control (page 13).

Sony recommends that you use an HDMI authorized cable or HDMI cable made by Sony. Be sure to use High Speed HDMI cables with Ethernet. Premium High Speed HDMI cable with Ethernet, which can support bandwidths of up to 18 Gbps is required for 4K/60p 4:4:4 8 bit and 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc.

4K image Depending on the TV or video equipment, 4K images may not

be displayed. Check the video capability and setting of your TV or video device. Also, make sure to connect to the receiver to an HDMI input jack of a TV or video equipment supporting 4K. You have to connect an HDMI cable to an HDMI jack that supports HDCP 2.2 when you use a playback device for 4K resolution video content, etc.

HDR HDR images may not be displayed in HDR mode when using

certain TVs or video equipment. Check the video capabilities and settings of your TV and video equipment.

Some video equipment may not output HDR content in HDR mode if [HDMI Signal Format] is set to [Standard format], even when both the TV and video equipment support HDR and bandwidths of up to 18 Gbps. In this case, set [HDMI Signal Format] for the selected HDMI IN jack to [Enhanced format]. When [Enhanced format] is set as the signal format, use Premium High Speed HDMI Cables with Ethernet, which can support bandwidths of up to 18 Gbps.

20US

Audio

There is no sound, no matter which equipment is selected, or only a very low-level sound is heard. Check that the speakers and equipment are connected correctly. Check that both the receiver and all equipment are turned on. Check that MASTER VOLUME control is not set to [VOL MIN]. Check that SPEAKERS is not set to [SPK OFF] (page 11). Try pressing the input button on the remote control to select the

equipment of your choice.The sound lags behind the picture. When you listen to sound from one of the following sources and

watch video using the Wireless Multi-Room function, the sound is delayed in order to synchronize it with the sound output from the speakers in another location. Devices connected to the HDMI IN, OPTICAL IN, COAXIAL IN, or

AUDIO IN jacks TVs compatible with the eARC or ARC function and connected

to the HDMI OUT A (TV) jackIf the sound lag bothers you, deactivate the synchronization with speakers in another location* by the following procedure.* If you deactivate the synchronization with other speakers, the

sound and video output from the receiver will be synchronized, but the sound output from speakers in another location will be delayed.

If sound is input from :

1 Press OPTIONS.The options menu appears.

2 Select [Multi-room Sync] - [Off].

If sound is input from :

1 Press AMP MENU.The menu is displayed on the display panel of the receiver.

2 Press / and to select [<AUDIO>] (Audio Settings) - [M/R SYNC] - [OFF].

HDMI input Depending on the playback equipment, equipment may need to

be set up. Refer to the operating instructions supplied with the equipment.

Error messagesYou can check the status of the receiver by the message. See the following to solve the problem. If any problem persists, consult your nearest Sony dealer.

PROTECTOR The receiver is covered and ventilation holes are blocked. The

receiver will automatically turn off after a few seconds. Remove the object covering the upper panel of the receiver and turn on the power again.

Irregular current is output to the speakers due to a short circuit on the speaker terminals. The receiver will automatically turn off after a few seconds. If the protective device on the receiver is activated due to a short-circuit problem, turn off the receiver.Check the connection of the speakers and turn on the power again.

UPDATE FAILED Insert a USB flash drive on which the package file for updating the

receiver is saved, and then turn the receiver off and turn it on again.

List of messages after Auto Calibration measurements

Display Explanation

Code 30 Headphones are connected. Please disconnect the headphones and retry calibration.

Code 31 The front speakers are not selected correctly. Select the correct front speaker configuration using SPEAKERS on the front panel of the receiver. Make sure that the receiver outputs sound and then try calibrating again.

continued

21US

Code 32, Code 33 Sound is not detected from speakers. Sound is not detected from one or both of the front

speakers. Ensure the calibration microphone is not damaged, and is connected to the CALIBRATION MIC jack on the front panel of the receiver, and that all speakers are properly connected.

Sound is not detected from either the left or right surround speakers. Ensure both the surround speakers are connected to the SURROUND terminals.

A surround back speaker is connected only to the SURROUND BACK/HEIGHT R terminals. If connecting only one surround back speaker, connect it to the SURROUND BACK/HEIGHT L terminals.

Sound is not detected from either the left or right height speakers. Ensure both the height speakers are connected to the SURROUND BACK/HEIGHT terminals.

Sound is not detected from any speakers. Please ensure the calibration microphone is not damaged and is connected to the CALIBRATION MIC jack on the front panel of the receiver.

Code 34 The speakers are not placed in the proper positions. The left and right speakers or the left and right sides of the calibration microphone may be switched.

Code 35 The speaker pattern configuration does not match calibration result. Please check the speaker pattern and connection.

Warning 40 The measurement has been completed, but the noise level is high. For best results, calibrate in as quiet a place as possible.

Warning 41, Warning 42

The input signal from the calibration microphone is too large. The microphone may be too close to the speakers. Please place the calibration microphone at your desired listening position. Please note, when using the receiver as a pre-amplifier, this message may appear by mistake. Please disregard.

Warning 43 The distance and phase of the subwoofer cannot be detected. Please check the subwoofer and re-calibrate in a quiet environment.

Warning 44 The measurement has been completed, but the speaker may need to be re-positioned. Please see “Installing speakers” in the Help Guide.

Display Explanation

22US

Specifications

AUDIO POWER SPECIFICATIONS

POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION:With 6 ohm loads, both channels driven, from 20 Hz – 20,000 Hz; rated 90 watts per channel minimum RMS power, with no more than 0.09% total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.

Amplifier section1) 2)

Rated Power Output at Stereo Mode(6 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09%): 90W + 90 W

Reference Power Output at Stereo Mode(8 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09%): 70W + 70 W

Reference Power Output(6 ohms, 1 kHz, THD 0.9%)FRONT: 110 W + 110 WCENTER: 110 WSURROUND: 110 W + 110 WSURROUND BACK: 110 W + 110 W

Reference Power Output(8 ohms, 1 kHz, THD 0.9%)FRONT: 100 W + 100 WCENTER: 100 WSURROUND: 100 W + 100 WSURROUND BACK: 100 W + 100 W

Reference Power Output at Surround Mode3)

(6 ohms, 1 kHz, THD 0.9%): 140 W per channel

1) Measured under the following conditions:Power requirements: 120 V AC, 60 Hz

2) Depending on the sound field settings and the source, there may be no sound output.

3) Reference power output for front, center, surround, surround back speakers.

Frequency responseAnalog

10 Hz – 100 kHz, ±3dB (When [Direct] is being used and an analog input is selected.)

InputAnalog

Sensitivity: 500 mV/50 kilohmsS/N4): 105 dB (A, 500 mV5))

Digital (Coaxial)Impedance: 75 ohmsS/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)

Digital (Optical)S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)

Output (Analog)ZONE 2

Voltage: 2 V/1 kilohmSUBWOOFER

Voltage: 2 V/1 kilohm

EqualizerGain levels

±10 dB, 1 dB step

4) INPUT SHORT (with sound field and equalizer bypassed)5) Weighted network, input level

FM tuner sectionTuning range

87.5 MHz – 108.0 MHz (100 kHz step)Antenna (aerial)

FM wire antenna (aerial)Antenna (aerial) terminals

75 ohms, unbalanced

Video sectionInputs/Outputs

Video: 1 Vp-p, 75 ohms

continued

23US

HDMI Input/Output (HDMI Repeater block) The HDMI OUT and HDMI IN jacks (except the HDMI IN VIDEO 1 jack)

support bandwidth up to 18 Gbps. The HDMI IN VIDEO 1 jack supports bandwidth up to 9 Gbps.

All HDMI jacks on the receiver support 4K, HDCP 2.2, ITU-R BT.2020 wide color spaces, 3D, Deep Color (Deep Colour), and HDR (High Dynamic Range) contents pass-through.

The HDMI OUT A (TV) jack supports eARC and ARC. HDCP 2.2 is newly enhanced copyright protection technology that

is used to protect content such as 4K movies. BT.2020 color space is new wider color standard that is defined for

ultra-high definition television systems. HDR is an emerging video format that can display a wider range of

brightness levels. This receiver supports HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma), and Dolby Vision.

Supported video formats * If you use YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/RGB 4:4:4 or YCbCr 4:2:0 deep color (10 bit or 12 bit) of these video formats, be sure to use HDMI IN jacks except the HDMI IN VIDEO 1 jack, and Premium High Speed HDMI Cables with Ethernet, which can support bandwidth up to 18 Gbps. For details, see the Help Guide.

** If you use deep color (10 bit or 12 bit) of these video formats, be sure to use HDMI IN jacks except the HDMI IN VIDEO 1 jack, and Premium High Speed HDMI Cables with Ethernet, which can support bandwidth up to 18 Gbps. For details, see the Help Guide.

Supported digital audio formats

Format 2D

3D

Frame packing

Side-by-Side (Half)

Over-Under (Top-and-Bottom)

4096 × 2160p @ 59.94/60 Hz * 4096 × 2160p @ 50 Hz * 4096 × 2160p @ 29.97/30 Hz ** 4096 × 2160p @ 25 Hz ** 4096 × 2160p @ 23.98/24 Hz ** 3840 × 2160p @ 59.94/60 Hz * 3840 × 2160p @ 50 Hz * 3840 × 2160p @ 29.97/30 Hz ** 3840 × 2160p @ 25 Hz ** 3840 × 2160p @ 23.98/24 Hz ** 1920 × 1080p @ 59.94/60 Hz 1920 × 1080p @ 50 Hz 1920 × 1080p @ 29.97/30 Hz 1920 × 1080p @ 25 Hz

1920 × 1080p @ 23.98/24 Hz 1920 × 1080i @ 59.94/60 Hz 1920 × 1080i @ 50 Hz 1280 × 720p @ 59.94/60 Hz 1280 × 720p @ 50 Hz 1280 × 720p @ 29.97/30 Hz 1280 × 720p @ 23.98/24 Hz 720 × 480p @ 59.94/60 Hz 720 × 576p @ 50 Hz 640 × 480p @ 59.94/60 Hz

Digital audio formatMaximum number

of decoded channels

Connection with the receiver

Dolby Digital [DOLBY D] 5.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC

Dolby Digital Plus [DOLBY D +]1) 7.1 HDMI, eARC, ARC

Dolby TrueHD [DOLBY HD]1) 7.1 HDMI, eARC

Dolby Atmos - Dolby Digital Plus [DAtmos]1), 2)

5.1.2, 7.1 or 7.1.23) HDMI, eARC, ARC

Dolby Atmos - Dolby TrueHD [DAtmos]1), 2)

5.1.2, 7.1 or 7.1.23) HDMI, eARC

Format 2D

3D

Frame packing

Side-by-Side (Half)

Over-Under (Top-and-Bottom)

24US

1) Audio signals are output in another format if the playback device does not correspond to the actual format. For details, refer to the operating instructions of the playback device.

2) Dolby Atmos is decoded as Dolby Digital Plus or Dolby TrueHD if the speaker pattern is set to 2.0, 2.1, 3.0, 3.1, 4.0, 4.1, 5.0 or 5.1.

3) Available only when [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] is set to [Type A] or [Type B].

4) This format is not output to wireless headphones.

iPhone/iPad/iPod sectionBLUETOOTH technology works with iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, and iPod touch (5th and 6th generation).

AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.

You can use “SongPal” app with this receiver via BLUETOOTH or network connection.

iPhone/iPad/iPod playback via (USB) port is not possible.

USB section (USB) port:

Type A (For connecting USB flash drive)Maximum current

1 A

Network sectionEthernet LAN

100BASE-TX*Wireless LAN

Compatible standards: IEEE 802.11 a/b/g/nSecurity: WPA/WPA2-PSK, WEPRadio frequency: 2.4 GHz, 5 GHz

* We recommend using a Category 7 cable.

Playable types of audio files

1) The receiver can play “.mka” files. These files cannot be played on a home network server.

2) The receiver may not play this file format on a home network server.3) The receiver does not play this file format on a home network server.4) The receiver does not play Lossless coded files.5) The receiver does not play DST encoded files.

DTS [DTS] 5.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC

DTS-ES Discrete [DTS-ES Dsc] 6.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC

DTS-ES Matrix [DTS-ES Mtx] 6.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC

DTS 96/24 [DTS 96/24] 5.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC

DTS-HD High Resolution Audio [DTS-HD HR]1)

7.1 HDMI, eARC

DTS-HD Master Audio [DTS-HD MA]1)

7.1 HDMI, eARC

DTS:X [DTS:X]1) 5.1.2, 7.1 or 7.1.23) HDMI, eARC

DTS:X Master Audio [DTS:X MA]1) 5.1.2, 7.1 or 7.1.23) HDMI, eARC

DSD [DSD]1), 4) 5.1 HDMI

Multi Channel Linear PCM [PCM]1) 7.1 HDMI, eARC

Digital audio formatMaximum number

of decoded channels

Connection with the receiver

Codec Extension

MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1) .mp3

AAC/HE-AAC1), 2) .m4a, .aac3), .mp43), .3gp3)

WMA9 Standard2) .wma

WMA10 Pro3), 4) .wma

LPCM1) .wav

FLAC2) .flac, .fla

Dolby Digital1), 3) .ac3

DSF2) .dsf

DSDIFF2), 5) .dff

AIFF2) .aiff, .aif

ALAC2) .m4a

Vorbis .ogg

Monkey’s Audio .ape

continued

25US

Some files may not play depending on the file format, the file encoding, the recording condition, or the home network server condition.

Some files edited on a PC may not play.Fast forward or fast reverse may not be available with some files. The receiver does not play coded files such as DRM.The receiver can recognize the following files or folders in USB devices: up to folders in the 9th layer (including the root folder) up to 500 files/folders in a single layer

The receiver can recognize the following files or folders stored in the home network server: up to folders in the 19th layer up to 999 files/folders in a single layer

Some USB devices may not work with this receiver.The receiver can recognize Mass Storage Class (MSC) devices (such as

flash drive or an HDD) and 101-key keyboards.

BLUETOOTH sectionCommunication system

BLUETOOTH Specification version 4.1Output

BLUETOOTH Specification Power Class 1Maximum communication range

Line of sight approx. 30 m (98.4 feet)1)

Frequency band2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)

Modulation methodFHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Compatible BLUETOOTH profiles2)

A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)

Supported Codecs3)

SBC4), AAC, LDACTransmission range (A2DP)

20 Hz – 40,000 Hz (LDAC sampling frequency 96 kHz with 990 kbps transmission)20 Hz – 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)

1) The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, cordless phone, reception sensitivity, antenna’s performance, operating system, software application, etc.

2) BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between devices.

3) Codec: Audio signal compression and conversion format4) Subband Codec

GeneralPower requirements

120 V AC, 60 HzPower consumption

240 W

Standby mode: 0.5 W(When [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Bluetooth Standby], [Network Standby] and all zone power are set to [Off].)

Bluetooth Standby mode: 2.5 W(When [Bluetooth Standby] is set to [On], and [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Network Standby] and all zone power are set to [Off].)

Dimensions (Approx.)430 mm × 156 mm × 331 mm (17 in × 6 1/4 in × 13 1/8 in) (width/height/depth) including projecting parts and controls

Mass (Approx.)9.1 kg (20 lb 1 oz)

Supplied accessoriesOperating Instructions (this manual)Startup Guide (1)Calibration microphone (1)FM wire antenna (aerial) (1)AC power cord (mains lead) (1)Remote control (1)R03 (size AAA) batteries (2)

Design and specifications are subject to change without notice.

Notes

26US

27US

Enregistrement du propriétaireLe modèle et les numéros de série se trouvent sur le panneau situé à l’arrière de l’appareil.Annotez le numéro de série dans l’espace fourni ci-dessous. Reportez-vous à ces numéros chaque fois que vous appelez votre revendeur Sony au sujet de ce produit.

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.

Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc.N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).

Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.

La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.

L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, même s’il s’éteint automatiquement.

Pour les clients résidant aux Etats-Unis

Consignes de sécurité importantes1) Lisez ces instructions.2) Conservez ces instructions.3) Respectez tous les avertissements.4) Respectez toutes les instructions.5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.7) N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil

conformément aux instructions du fabricant.8) N’installez pas l’appareil à proximité des sources de chaleur telles que les

radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée compte deux lames de largeur différente. Une fiche de type mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure une fonction de sécurité. Si la fiche fournie d’origine ne s’adapte pas à votre prise, faites remplacer la prise obsolète par un électricien.

10) Protégez le cordon d’alimentation des lieux de passage ou des points de pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et de sa sortie de l’appareil.

11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.12) Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, socle, trépied, support ou

table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous le déplacez avec l’appareil afin d’éviter toute chute susceptible de provoquer des blessures.

13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée.

N° de modèle STR-ZA810ES

N° de série

AVERTISSEMENT

Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une surface pouvant être très chaude au toucher dans des conditions de fonctionnement normal.

Ce symbole est destiné à renseigner l’utilisateur sur la présence à l’intérieur du boîtier de l’appareil d’une « tension dangereuse » non isolée et suffisamment puissante pour présenter un risque d’électrocution.

Ce symbole est destiné à renseigner l’utilisateur sur la présence d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien (service) dans les documents qui accompagnent l’appareil.

2FR

14) Confiez toutes les réparations à du personnel de service qualifié. L’appareil doit être réparé en cas de dommage quelconque, notamment lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

Pour éviter tout risque d’électrocution, le cordon d’enceinte doit être raccordé à d’appareil et aux enceintes conformément aux instructions suivantes :1) Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la source d’alimentation.2) Dénudez 10 à 15 mm de la gaine d’isolation du cordon d’enceinte.3) Raccordez le cordon d’enceinte à l’appareil et aux enceintes avec

précautions, en veillant à ne pas toucher le cœur du cordon avec la main. Débranchez également le cordon d’alimentation secteur de la source d’alimentation avant de débrancher le cordon d’enceinte de l’appareil et des enceintes.

REMARQUE :Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio.Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si cet appareil altère effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis à nouveau sous tension, nous vous encourageons à essayer de remédier à la situation en prenant une ou plusieurs mesures ci-après : Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception. Augmentez la distance qui sépare l’appareil du récepteur. Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel le

récepteur est raccordé. Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un technicien en radio/télévision

expérimenté.

ATTENTIONVous êtes prévenu que toute modification ou changement non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet appareil.

Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes ou des périphériques afin de satisfaire aux limites d’émission du FCC.

Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité d’un autre émetteur ou d’une autre antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci.

Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement du FCC déterminées pour un environnement incontrôlé et rencontre les recommandations d’exposition aux radiofréquences (RF) du FCC. Cet équipement devrait être installé et opéré en gardant le radiateur à au moins 20 cm ou plus du corps d’une personne (excluant les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

La bande 5,47 GHz - 5,725 GHz est restreints à une utilisation à l’intérieur.

Conformité à l’exigence 15.407(c) de la FCCLa transmission des données est toujours initiée par le logiciel. Les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, pour atteindre la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC.Ce sont les seules façons dont la partie de bande de base numérique allume l’émetteur RF, qui s’éteint à la fin du paquet. Par conséquent, l’émetteur est allumé uniquement quand l’un des paquets susmentionnés est en cours de transmission. En d’autres termes, ce périphérique arrête automatiquement la transmission en cas d’absence d’informations à transmettre ou en cas de panne fonctionnelle.

Tolérance de fréquence : ±20 ppm

Pour les clients au CanadaIl est impératif d’utiliser des câbles et des connecteurs correctement blindés et mis à la terre pour la connexion à des ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.

suite

3FR

Le présent appareil est conforme aux CNR d’lndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage ; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioé lectriques (RF) CNR-102 de I’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain (à I’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

La bande 5,15 - 5,25 GHz est restreints à une utilisation à l’intérieur.

Les utilisateurs devraient aussi être avisés que les radars de haute puissance sont désignés comme utilisateurs principaux (ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz, et que ces radars peuvent provoquer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.

Droits d’auteurCet ampli-tuner intègre Dolby1) Digital Surround et le système DTS2) Digital Surround.1) Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,

Dolby Vision et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

2) Pour les brevets DTS, reportez-vous à http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, ainsi que DTS et le symbole ensemble, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

Cet ampli-tuner intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).

Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

Apple, AirPlay, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone, iPod, iPod touch, macOS, iTunes, Mac et OS X sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.iPad mini est une marque commerciale d’Apple Inc.App Store est une marque de service d’Apple Inc.

L’utilisation des badges Made for Apple et Works with Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge Made for Apple, et pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée dans le badge Works with Apple, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.

Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.

LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.

Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.

« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.

« PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.

« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.

MICROVAULT est une marque commerciale de Sony Corporation.

4FR

Wi-Fi® et Wi-Fi Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance®.

WPA™, WPA2™ et Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance®.

DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.

Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

La marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

Android, Google, Google Play, Chromecast intégré et d’autres marques et logos s’y rapportant sont des marques commerciales de Google LLC.

Ce produit intègre le logiciel Spotify qui est régi par les licences tierces indiquées ici3) : https://developer.spotify.com/third-party-licenses/ Spotify et les logos Spotify sont des marques commerciales de Spotify Group3).3) Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains

pays/régions.

Toutes les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans ce mode d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées.Pour plus de détails sur le CLUF pour les services réseau, reportez-vous à [License agreement] dans le menu des options sur chaque icône de service réseau.

Pour plus de détails sur la GPL, la LGPL et les autres licences de logiciel, veuillez vous reporter à [Software License Information] dans [System Settings] du menu [Setup] de ce produit.

Ce produit contient un logiciel régi par le GNU General Public License (« GPL ») ou le GNU Lesser General Public License (« LGPL »). Ces licences stipulent que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source desdits logiciels conformément aux termes de la GPL ou de la LGPL.

Le code source du logiciel utilisé dans ce produit est régi par la GPL et la LGPL, et est disponible sur le Web. Pour le télécharger, accédez à l’adresse suivante :URL : http://oss.sony.net/Products/Linux/Notez que Sony ne peut pas répondre ou donner suite à la moindre question concernant le contenu de ce code source.

5FR

Précautions

SécuritéSi un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l’ampli-tuner, débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre sous tension.

Sources d’alimentationAvant d’utiliser l’ampli-tuner, assurez-vous que sa tension de

fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique au dos de l’ampli-tuner.

Débranchez l’ampli-tuner de la prise murale si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.

Une lame de la fiche est plus large que l’autre. Ceci est une mesure de sécurité empêchant que la fiche puisse être branchée à l’envers. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche à fond dans la prise, adressez-vous à votre revendeur.

Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.

Accumulation de chaleurCet ampli-tuner chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n’est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment l’ampli-tuner avec un niveau du son élevé, la température du dessus, des côtés et du dessous du boîtier augmente considérablement*. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le coffret.* La partie supérieure du boîtier peut devenir trop chaude au toucher.

Lieu d’installationN’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une

étagère.Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien aéré pour éviter toute

accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de service.

Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.

Ne placez rien au-dessus du boîtier qui puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des dysfonctionnements.

FonctionnementAvant de connecter un autre périphérique, veillez à mettre l’ampli-tuner hors tension et à le débrancher.

NettoyageNettoyez le boîtier, le panneau et les contrôles avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants tels qu’alcool ou benzine.

Communication BLUETOOTH

Version et profils BLUETOOTH pris en chargeUn profil désigne un ensemble standard de fonctions pour différentes caractéristiques de produits BLUETOOTH. Pour connaître la version et les profils BLUETOOTH pris en charge par cet ampli-tuner, reportez-vous à « Section BLUETOOTH » dans « Spécifications » (page 26).

Plage de communication effectiveLes périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de 10 mètres (33 pieds) (sans obstacle) les uns des autres. La plage de communication effective peut être réduite dans les conditions suivantes.Lorsqu’une personne, un objet métallique, un mur ou un autre obstacle

se trouve entre les périphériques qui communiquent via une connexion BLUETOOTH

Dans les lieux où un réseau LAN sans fil est installéÀ proximité de fours micro-ondes en cours d’utilisationDans les lieux où d’autres ondes électromagnétiques sont générées

6FR

Effets des autres périphériquesLes périphériques BLUETOOTH et le périphérique LAN sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz). Lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH à proximité d’un périphérique doté de la fonction LAN sans fil, une interférence électromagnétique peut apparaître. Cela peut entraîner des taux de transfert de données inférieurs, des parasites ou une impossibilité de se connecter. Si cela se produit, essayez les solutions suivantes :Utilisez cet ampli-tuner à une distance d’au moins 10 mètres (33 pieds)

du périphérique LAN sans fil.Mettez hors tension le périphérique LAN sans fil lorsque vous utilisez

votre périphérique BLUETOOTH à moins de 10 mètres (33 pieds). Installez cet ampli-tuner et le périphérique BLUETOOTH le plus près

possible l’un de l’autre.

Effets sur les autres périphériquesLes ondes radio émises par cet ampli-tuner peuvent interférer avec le fonctionnement de certains périphériques médicaux. Parce que cette interférence peut entraîner un dysfonctionnement, mettez toujours hors tension cet ampli-tuner et le périphérique BLUETOOTH dans les lieux suivants :Dans les hôpitaux, les trains, les avions et stations essence, et partout

où des gaz inflammables sont présentsPrès de portes automatiques ou d’alarmes incendieCet ampli-tuner prend en charge les fonctions de sécurité conformes à

la spécification BLUETOOTH pour assurer des connexions sécurisées lors des communications qui mettent en œuvre la technologie BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut être insuffisante selon le contenu de la configuration et d’autres facteurs. Soyez toujours prudent lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH.

Sony ne saurait en aucune façon être tenu pour responsable de tout dommage ou perte résultant de fuites d’informations survenues lors d’une communication établie via la technologie BLUETOOTH.

La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH qui possèdent le même profil que cet ampli-tuner.

Les périphériques BLUETOOTH connectés avec cet ampli-tuner doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc., et leur conformité doit être certifiée. Toutefois, même lorsqu’un périphérique est conforme à la spécification BLUETOOTH, dans certains cas les caractéristiques ou les spécifications du périphérique BLUETOOTH rendent impossibles la connexion ou entraînent des variations dans les méthodes de contrôle, dans l’affichage ou dans le fonctionnement.

Des parasites peuvent se faire entendre ou le son peut être coupé selon le périphérique BLUETOOTH connecté à cet ampli-tuner, l’environnement de communication ou les conditions ambiantes.

Pour toute question au sujet de l’ampli-tuner ou tout problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.

7FR

Principales fonctions de l’ampli-tunerReportez-vous au Guide d’aide pour chaque fonction.http://rd1.sony.net/help/ha/strza81/h_uc2/

Compatible avec de nombreux formats audio/vidéo haute qualité et connexions différents

* Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide.** Vous devez changer le paramètre de [HDMI Signal Format] selon le

signal vidéo d’entrée.

Fonctions permettant d’optimiser l’environnement surround

* Digital Cinema Auto Calibration EX** Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide.

Fonction Description

Compatible avec les connexions câblées/sans fil, BLUETOOTH et USB*

Raccordez un Walkman, iPod/iPhone (AirPlay), un ordinateur, un NAS ou un périphérique USB à l’ampli-tuner pour lire le contenu présent sur ces périphériques ou transmettre la musique vers le casque ou les enceintes BLUETOOTH.

Les services de musique tels que Spotify et Chromecast built-in sont pris en charge.

Compatible avec les derniers formats audio basés sur les objets

Dolby Atmos et DTS:X sont pris en charge (page 28).

Compatible avec la lecture haute définition de l’audio haute résolution

Pendant la lecture audio de réseau ou la lecture de contenu sur un périphérique USB, l’ampli-tuner prend en charge le contenu audio à haute résolution jusqu’à 5,6 MHz au format DSD et jusqu’à 192 kHz/24 bits aux formats WAV, FLAC et AIFF.

La lecture native de fichiers DSD est également prise en charge.

Compatible avec les formats vidéo 4K haute définition**

L’ampli-tuner prend en charge 4K HDR et HDCP 2.2, ce qui vous permet de profiter d’images vidéo haute définition (page 27).

Fonction Description

Calibrage automatique de votre environnement de visualisation et d’écoute pour créer un espace surround idéal à l’aide d’Auto Calibration (D.C.A.C. EX*)

D.C.A.C. EX mesure et calibre les caractéristiques de distance, d’angle, de niveau et de fréquences des enceintes à l’aide du microphone de calibrage stéréo fourni (page 17).

Il est alors possible de produire le son optimal en simulant les positions et les angles idéaux des enceintes (Speaker Relocation (repositionnement des enceintes)**).

Fonctions de calibrage pour les champs sonores correspondant aux différentes conditions d’installation des enceintes

Phantom Surround Back (Surround arrière virtuel)** : Vous permet de profiter d’un effet de son surround à l’acoustique équivalente à celui d’un système d’enceinte 7 canaux en utilisant seulement un système d’enceintes à 5 canaux. Lorsque vous utilisez un système d’enceintes 5.1.2 canaux, il vous permet de profiter d’un effet de son surround équivalent à celui d’un système d’enceinte 7.1.2 canaux.

Front Surround : Vous permet de profiter de son surround virtuel avec seulement deux enceintes avant (page 22).

In-Ceiling Speaker Mode** : Reproduit un son plus naturel en abaissant la position de la sortie audio des enceintes fixées au plafond.

Center Speaker Lift Up** : Reproduit un son naturel qui semble plus authentique en élevant le son de l’enceinte centrale à la hauteur de l’écran.

8FR

Technologies audio pour la lecture de musique haute définition

* Digital Sound Enhancement Engine HX** Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide.

Autres fonctions utiles

1) « SongPal » est devenu « Sony | Music Center ». Vous pouvez utiliser « Sony | Music Center » sur l’ampli-tuner.

2) Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide.3) Vous pouvez profiter du son du périphérique connecté à l’ampli-tuner. Le

son est en retard par rapport à l’image.

Fonction Description

Champs sonores sélectionnables par préférence

Vous pouvez choisir parmi un grand choix de champs sonores selon les connexions des enceintes ou les sources d’entrée (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding, etc.) (page 22).

Conversion de sources sonores existantes à des résolutions supérieures avec la même quantité d’informations que l’audio haute résolution à l’aide de DSEE HX*, **

L’ampli-tuner restaure les signaux dans la microzone des sources sonores compressées en convertissant la fréquence d’échantillonnage et en étendant la profondeur de bit à l’équivalent d’un maximum de 192 kHz/24 bits, ce qui vous permet de profiter des CD et des sources sonores compressées avec perte, comme les fichiers MP3, avec une qualité sonore expressive plus proche de l’original.

Lecture de musique BLUETOOTH haute définition (LDAC)**

LDAC permet de transmettre environ trois fois plus de données par rapport à BLUETOOTH A2DP-SBC précédent (328 kbits/s, 44,1 kHz). L’ampli-tuner prend en charge la lecture sans fil (transmission/réception) de son haute qualité lorsque des enceintes, un casque, un Walkman ou un smartphone qui prend en charge LDAC sont connectés à l’ampli-tuner via une connexion BLUETOOTH.

Reproduction d’un impact authentique et impression réaliste d’immersion dans les films (Sound Optimizer)**

Sound Optimizer calibre la disparité des caractéristiques de fréquences acoustiques entre la production d’un film et sa lecture due à différents niveaux de volume, en reproduisant l’impact et l’effet surround d’immersion voulus par les ingénieurs du son du film même lorsqu’il est lu à de faibles niveaux de volume dans un logement.

Fonction Description

Compatible avec « SongPal »1) et « SongPal Link »2)

SongPal est une app dédiée permettant d’opérer des périphériques audio compatibles SongPal fabriqués par Sony à partir d’un smartphone ou d’une tablette. Elle vous permet de commander l’ampli-tuner à partir du smartphone ou de la tablette et d’utiliser la fonction SongPal Link.

Équipé d’une prise HDMI compatible eARC/ARC2)

Le son du téléviseur peut être reproduit par l’ampli-tuner uniquement via un câble HDMI.

L’ampli-tuner est compatible avec eARC (Enhanced Audio Return Channel), ainsi qu’avec ARC (Audio Return Channel).eARC est une nouvelle fonctionnalité de la spécification HDMI 2.1. Lorsque vous raccordez un téléviseur compatible eARC à l’ampli-tuner, outre les formats audio déjà pris en charge par ARC conventionnel, vous pouvez également profiter des formats audio basés sur les objets tels que Dolby Atmos - Dolby TrueHD et DTS:X, ainsi que PCM linéaire multicanaux, qui ne peuvent pas être transmis par ARC.

Prend en charge la bi-amplification des enceintes avant2)

Vous pouvez améliorer la qualité sonore des enceintes avant en raccordant différents amplificateurs à l’enceinte d’aigus et au caisson de graves à l’aide d’une connexion de bi-amplificateur.

Prise en charge de la lecture de musique et de vidéo dans plusieurs pièces2)

La fonction multi pièces sans fil3) vous permet d’écouter la même musique dans des pièces différentes.

Les fonctions de zones multiples vous permettent de reproduire les signaux audio et vidéo dans une autre pièce.

9FR

Table des matières

Manuels fournis pour ce produit........................................11

Pièces et commandes principales..................................... 12

Préparation 1 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande............................................................. 15

Préparation 2 : Effectuer Easy Setup................................. 17

Profiter de la vidéo/du son à partir de l’appareil raccordé ....................................................................... 18

Utilisation du menu sur l’écran du téléviseur ................... 19

Modification des réglages................................................. 21

Champs sonores sélectionnables et leurs effets ..............22

Dépannage........................................................................23

Spécifications ....................................................................26

10FR

Manuels fournis pour ce produitLes manuels suivants sont fournis pour ce produit. Les informations incluses dans chaque manuel sont les suivantes :

Guide de démarrage

Mode d’emploi

(ce manuel)

Guide d’aide(en ligne)

PréparationInstallationRaccordements

Pour consulter le Guide d’aide, rendez-vous sur le site Web suivant :

http://rd1.sony.net/help/ha/strza81/h_uc2/

Configuration initiale

Opérations de baseÉcouter/Regarder

Opérations avancéesÉcouter/Regarder

Opérations avancéesFonctions de zones multiplesFonction BLUETOOTHCaractéristiques réseauAutres caractéristiquesModification des réglages

Dépannage

Précautions/Spécifications

11FR

Pièces et commandes principales

Panneau avant

Pièces Fonctions

(alimentation) Permet d’allumer l’ampli-tuner ou de le régler en mode veille (page 15).

Témoin d’alimentation S’allume en fonction de l’état de l’ampli-tuner. En outre, la couleur du témoin change en fonction de l’état de l’ampli-tuner. Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide.

SPEAKERS Permet de commuter les enceintes avant sur OFF, A, B ou A+B.

CONNECTION PAIRING BLUETOOTH

Permet de commander la fonction BLUETOOTH.

TUNER PRESET+/– Sélectionne les stations FM ou les canaux préréglés.

Capteur NFC Permet de communiquer avec les périphériques compatibles NFC par une simple pression.

2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC

Permet de sélectionner le champ sonore souhaité. Pour des informations détaillées, reportez-vous à « Champs sonores sélectionnables et leurs effets » (page 22).

Panneau d’affichage Affiche les informations sur l’état de l’ampli-tuner.

DISPLAY MODE Affiche les informations sur le panneau d’affichage.

ZONE SELECT Sélectionne Zone 2, Zone HDMI ou les deux.

ZONE POWER Met sous tension la zone que vous avez sélectionnée avec ZONE SELECT.

DIMMER Règle la luminosité du panneau d’affichage.

Capteur de télécommande

Reçoit les signaux provenant de la télécommande.

PURE DIRECT Active la fonction Pure Direct qui permet de profiter d’un son haute fidélité. Le témoin situé au-dessus de la touche s’allume lorsque la fonction Pure Direct est activée.

MASTER VOLUME À tourner pour régler le niveau du volume (page 18).

INPUT SELECTOR À tourner pour sélectionner l’entrée que vous voulez voir/écouter.

Port (USB) Connectez à ce port un périphérique USB.

Prise CALIBRATION MIC Raccordez le microphone de calibrage fourni pour l’« Auto Calibration » à cette prise (page 15).

Prise PHONES Connectez ici un casque.

Pièces Fonctions

12FR

Télécommande Pièces Fonctions

(alimentation) Permet d’allumer l’ampli-tuner ou de le régler en mode veille (page 15).

Touches d’entrée Sélectionnez l’appareil sur lequel vous voulez lire.Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner s’allume.

BLUETOOTH RX/TX Commute le mode BLUETOOTH de l’ampli-tuner. (Désactivé lorsque la fonction BLUETOOTH est activée.)En mode BLUETOOTH RX, l’ampli-tuner reçoit et reproduit l’audio à partir du périphérique distant.En mode BLUETOOTH TX, l’ampli-tuner envoie l’audio au casque ou aux enceintes BLUETOOTH.

FRONT SURROUND Active le mode Front Surround, qui vous permet de profiter d’un son surround virtuel avec seulement deux enceintes.

DSD NATIVE Active la fonction DSD natif. Vous ne pouvez activer ou désactiver cette fonction que lorsque la lecture est arrêtée sur le périphérique source.

AMP MENU Affiche le menu sur le panneau d’affichage pour commander l’ampli-tuner.

///, Appuyez sur /// pour sélectionner les options de menu. Ensuite, appuyez sur pour ouvrir la sélection (page 17).

OPTIONS Affiche les options de menus (page 19).Le menu ne s’affiche pas pour l’entrée du téléviseur.

HOME Affiche le menu d’accueil sur l’écran du téléviseur (page 18).

/, 1), Saut, lecture, pause, arrêt.

PRESET+/– Sélectionnez les stations ou les canaux préréglés. Maintenez la pression pour rechercher automatiquement des stations.

+1)/– Permet de régler le niveau du volume (page 18).

suite

13FR

1) Les touches et + présentent des points tactiles. Utilisez ces points tactiles comme référence lorsque vous actionnez l’ampli-tuner.

2) Les services disponibles peuvent varier selon votre emplacement.3) La lecture Spotify avec l’ampli-tuner est réservée aux détenteurs de

comptes Spotify Premium.

HDMI OUT Commute la sortie pour deux moniteurs raccordés aux prises HDMI OUT A (TV) et HDMI OUT B/HDMI ZONE. Lorsque [HDMI Out B Mode] est réglé sur [Main] dans [HDMI Settings], la sortie commute entre [HDMI A], [HDMI B], [HDMI A+B] et [HDMI OFF] chaque fois que la touche est actionnée. Lorsque [HDMI Out B Mode] est réglé sur [Zone], la sortie commute entre [HDMI A] et [HDMI OFF] chaque fois que la touche est actionnée. Sélectionnez [HDMI OFF] pour désactiver la sortie pour les prises HDMI OUT A (TV) et HDMI OUT B/HDMI ZONE.

WATCH, LISTEN Sélectionne [Watch] ou [Listen] directement dans le menu d’accueil. Une pression sur ces touches dans l’écran Watch ou Listen permet de déplacer la sélection pour choisir l’entrée souhaitée (page 18).

MUSIC SERVICE Lorsque vous avez joué la musique de Spotify2) 3) sur l’ampli-tuner, vous pouvez reprendre la lecture de la musique qui était lue avec Spotify2) 3) en appuyant sur MUSIC SERVICE.Pour des informations détaillées sur le fonctionnement, reportez-vous au Guide d’aide.

CUSTOM PRESET 1 Permet d’enregistrer et de rappeler divers réglages pour l’ampli-tuner. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le réglage prédéfini personnalisé. Maintenez la touche enfoncée pour enregistrer les paramètres actuels dans un préréglage.

2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC

Permet de sélectionner le champ sonore souhaité. Pour des informations détaillées, reportez-vous à « Champs sonores sélectionnables et leurs effets » (page 22).

DISPLAY Appuyez sur cette touche pour afficher les informations sur l’écran du téléviseur.

BACK Revient au menu précédent, ou ferme un menu ou le guide à l’écran affiché sur l’écran du téléviseur (page 19).

Coupe le son momentanément. Appuyez à nouveau sur le bouton pour restaurer le son.

Pièces Fonctions

14FR

Préparation 1 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommandeAvant de démarrer la procédure suivante, raccordez les enceintes et les périphériques AV à l’ampli-tuner en vous reportant au Guide de démarrage fourni.

1 Insérez des piles dans la télécommande en respectant la polarité.

2 Branchez fermement le cordon d’alimentation secteur fourni sur la borne AC IN de l’ampli-tuner, puis raccordez-le à une prise murale.

* Il reste un espace entre la fiche et le panneau arrière, même lorsque le cordon d’alimentation est fermement inséré. Il est prévu que le cordon soit branché de cette manière. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

3 Appuyez sur pour mettre l’ampli-tuner AV sous tension.

Piles R03 (taille AAA)

Vers la prise murale

Borne AC IN

Cordon d’alimentation secteur(fourni)

*

suite

15FR

4 Placez le microphone de calibrage à votre emplacement d’écoute et réglez-le à la hauteur de vos oreilles.Le microphone de calibrage permet de régler les enceintes (Auto Calibration) dans Préparation 2 (Easy Setup).

Insérez à fond la fiche du microphone de calibrage dans la prise CALIBRATION MIC.

5 Mettez le téléviseur sous tension, puis commutez l’entrée du téléviseur sur celle à laquelle l’ampli-tuner est raccordé.

Remarque

16FR

Préparation 2 : Effectuer Easy SetupL’écran Easy Setup s’affiche sur l’écran du téléviseur la première fois que vous mettez l’ampli-tuner sous tension ou après son initialisation.

1 Appuyez sur / pour sélectionner la langue des messages affichés à l’écran, puis sur .

2 Réglez l’ampli-tuner conformément aux instructions affichées sur l’écran Easy Setup.

Si l’écran Easy Setup ne s’affiche pas ou si vous souhaitez afficher manuellement l’écran Easy Setup, vous pouvez le faire en sélectionnant [Setup] - [Easy Setup] depuis le menu d’accueil.

Les enceintes émettent un son très puissant au cours du calibrage et il est impossible de régler le volume. Veillez à respecter vos voisins et les éventuels enfants présents.

, ///

Remarques

17FR

Profiter de la vidéo/du son à partir de l’appareil raccordé

1 Mettez sous tension l’appareil sur lequel vous voulez lire.

2 Mettez sous tension l'ampli-tuner.

3 Mettez le téléviseur sous tension, puis commutez l’entrée du téléviseur sur celle à laquelle l’ampli-tuner est raccordé.

4 Appuyez sur HOME.Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur.

5 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [Watch] ou [Listen], puis appuyez sur .La liste des options du menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

6 Sélectionnez l’appareil sur lequel vous voulez lire et démarrez la lecture.

7 Appuyez sur +/– pour régler le volume.Vous pouvez également utiliser MASTER VOLUME sur l’ampli-tuner.

8 Appuyez sur 2CH/MULTI, MOVIE ou MUSIC pour profiter du son surround.Vous pouvez également utiliser 2CH/MULTI, MOVIE ou MUSIC sur l’ampli-tuner.Pour en savoir plus sur les champs sonores, reportez-vous à « Champs sonores sélectionnables et leurs effets » (page 22).

, ///

HOME

2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC

+/–

18FR

Utilisation du menu sur l’écran du téléviseurVous pouvez afficher le menu de l’ampli-tuner sur l’écran du téléviseur.

1 Mettez le téléviseur sous tension, puis commutez l’entrée du téléviseur sur celle à laquelle l’ampli-tuner est raccordé.

2 Appuyez sur HOME.Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur.

3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le menu que vous voulez utiliser, puis appuyez sur pour ouvrir le menu.

Éléments du menu d’accueilWatch :Sélectionnez cette option pour afficher une vidéo depuis l’appareil raccordé.Listen :Sélectionnez cette option pour écouter le son provenant de l’appareil raccordé.Custom Preset :Sélectionnez cette option pour enregistrer divers paramètres pour l’ampli-tuner et les rappeler.Sound Effects :Sélectionnez cette option pour profiter d’effets sonores.Zone Controls* :Sélectionnez cette option pour utiliser les fonctions de zones multiples.Setup :Sélectionnez cette option pour régler les divers paramètres de l’ampli-tuner.

* Cette option ne s’affiche pas si [Zone Controls] est réglé sur [Hide] dans [Zone Settings].

OPTIONS

BACK

HOME

, ///

suite

19FR

Lorsque [OPTIONS] s’affiche dans la partie inférieure de l’écran du téléviseur, vous pouvez afficher la liste des fonctions en appuyant sur OPTIONS et en sélectionnant une fonction correspondante.

Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK.Pour quitter le menu, appuyez sur HOME afin d’afficher le menu

d’accueil, puis appuyez à nouveau sur HOME.

Astuces

20FR

Modification des réglages

1 Mettez le téléviseur sous tension, puis commutez l’entrée du téléviseur sur celle à laquelle l’ampli-tuner est raccordé.

2 Appuyez sur HOME.Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur.

3 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner [Setup], puis appuyez sur .

4 Sélectionnez les réglages que vous souhaitez configurer.Exemple :Pour sélectionner un champ sonoreVous pouvez choisir parmi un grand choix de champs sonores selon les connexions des enceintes ou les sources d’entrée. Sélectionnez [Audio Settings] - [Sound Field]. 2ch Stereo Stéréo multicanal Direct Décodage de format automatique Dolby Surround Neural:X Surround avant Optimiseur audio Casque (2 canaux)*

* disponible seulement lorsqu’un casque est raccordé à l’ampli-tuner

Pour en savoir plus sur chaque champ sonore, consultez le Guide d’aide.http://rd1.sony.net/help/ha/strza81/h_uc2/

, ///

HOME

21FR

Champs sonores sélectionnables et leurs effets

Selon le format audio, si vous sélectionnez [Direct] et lisez une source 5.1 canaux lorsque des enceintes surround et deux enceintes surround arrière sont raccordées, le même son que celui des enceintes surround est reproduit par les enceintes surround arrière, de la même manière qu’avec un système surround 7.1 canaux. Le niveau sonore des enceintes surround et surround arrière est automatiquement réglé pour un équilibre optimal.

Dolby Atmos est décodé en tant que Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus lorsqu’un champ sonore autre que [Multi Ch Stereo], [A.F.D.] ou [Dolby Surround] est sélectionné.

Champ sonore Panneau d’affichage Effets sur le champ sonore2CH/MULTI 2ch Stereo 2CH STEREO Lit les signaux audio à deux canaux sans ajouter d’effet surround. Les signaux audio monophoniques et

multicanaux sont reproduits après avoir été convertis en un signal à deux canaux.Ce champ sonore est mieux adapté à la lecture de signaux audio, car ils proviennent seulement de deux enceintes avant, sans ajout d’effet surround virtuel.Le son est reproduit par les enceintes gauche/droite avant seulement. Aucun son n’est émis par le caisson de graves.

Multi Ch Stereo MULTI ST. Reproduit le son sur toutes les enceintes raccordées. Lorsque des signaux audio à deux canaux ou monophoniques sont entrés, l’ampli-tuner reproduit le son sur toutes les enceintes sans ajouter d’effet surround.Lorsque des signaux audio multicanaux sont entrés, le son peut ne pas être reproduit depuis certaines enceintes, selon les paramètres d’enceintes ou le contenu de lecture.

Direct DIRECT Lit tous les signaux audio sans ajouter d’effet surround.A.F.D. (Auto Format Decoding)

A.F.D. Décode et lit les signaux audio à l’aide de la méthode de traitement optimale selon l’entrée de signal audio.

MOVIE Dolby Surround DOLBY SURR Le mélangeur-élévateur Dolby Surround étend le contenu audio traditionnel pour la lecture via n’importe quelle configuration d’enceintes multicanaux, y compris les enceintes de hauteur. Ce nouveau mélangeur-élévateur remplace et améliore la célèbre technologie Dolby Pro Logic II.

Neural:X NEURAL:X Neural:X remappe les films et la musique stéréo, 5.1 et 7.1 pour s’adapter à votre disposition d’enceintes.Front Surround FRONT SUR. Reproduit les effets surround complets avec seulement deux enceintes avant grâce à la technologie de

traitement des signaux virtuel de Sony.MUSIC Audio Enhancer A. ENHANCER Convertit des sources sonores existantes en qualité sonore quasiment à haute résolution avec DSEE HX

(Digital Sound Enhancement Engine HX). Ce champ sonore vous donne l’impression d’être présent dans le studio d’enregistrement ou d’assister au concert. DSEE HX ne fonctionne que sur des sources sonores à deux canaux dont la fréquence d’échantillonnage est de 44,1 kHz ou 48 kHz introduites de la manière suivante :USBHome NetworkMusic Service ListBluetoothEn revanche, il ne fonctionne pas pendant la lecture sans fil dans plusieurs pièces.

Casque Headphone(2ch) HP 2CH Ce mode est automatiquement sélectionné si vous utilisez un casque (il est impossible de sélectionner d’autres champs sonores). Lit les signaux audio à deux canaux sans ajouter d’effet surround. Le son émis par les signaux audio monophoniques et multicanaux est reproduit après avoir été converti en un signal à deux canaux.

Remarques

22FR

DépannageLa page de dépannage suivante aborde les questions fréquentes.Consultez le Guide d’aide pour obtenir des exemples détaillés.http://rd1.sony.net/help/ha/strza81/h_uc2/Vous pouvez rechercher à l’aide d’un mot-clé grâce au guide de dépannage en ligne.Si vous ne trouvez toujours pas de solution, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Généralités

La partie supérieure de l’ampli-tuner est chaude. Ce phénomène est propre à l’amplificateur. Il ne s’agit pas d’un

dysfonctionnement. Si [Control for HDMI] ou [Network Standby] est réglé sur [On], ou que [Standby Through] est réglé sur [On] ou [Auto], que l’alimentation pour la zone 2 est activée, la partie supérieure de l’ampli-tuner peut chauffer, même lorsqu’il est en mode veille. Cet état survient car le courant circule à travers les circuits internes de l’ampli-tuner, ce qui est normal.

Vidéo

Aucune image ne s’affiche ou une image qui n’est pas nette apparaît sur l’écran du téléviseur ou le moniteur, quel que soit le type d’image. Sélectionnez l’entrée appropriée sur l’ampli-tuner (pages 12, 13). Réglez votre téléviseur sur le mode d’entrée approprié. Assurez-vous que les câbles sont correctement et fermement

raccordés à l’équipement. Selon l’équipement de lecture, celui-ci peut nécessiter un réglage.

Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’équipement. Réglez [HDMI Signal Format] de la prise HDMI IN sélectionnée

sur [Standard format] dans le menu [HDMI Settings].

Un type d’image spécifique n’est pas reproduit ou est altéré.Sortie HDMI Il est possible que la sortie des signaux vidéo HDMI de l’ampli-

tuner soit réglée sur [OFF]. Dans ce cas, sélectionnez [HDMI OUT A] ou [HDMI OUT B] avec la touche HDMI OUT de la télécommande (page 14).

Sony vous recommande d’utiliser un câble agréé HDMI ou un câble HDMI fabriqué par Sony. Veillez à utiliser des câbles HDMI grande vitesse avec Ethernet. Un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet, pouvant prendre en charge des bandes passantes jusqu’à 18 Gbits/s est requis pour 4K/60p 4:4:4 8 bits et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc.

Image 4K Selon le téléviseur ou l’équipement vidéo, il est possible que

des images 4K ne soient pas affichées. Vérifiez la compatibilité vidéo et le réglage du téléviseur ou de l’appareil vidéo. Assurez-vous également de procéder au raccordement sur l’ampli-tuner sur une prise d’entrée HDMI d’un téléviseur ou d’un équipement vidéo prenant en charge 4K. Vous devez connecter un câble HDMI à une prise HDMI qui prend en charge HDCP 2.2 lorsque vous utilisez un périphérique de lecture pour du contenu vidéo de résolution 4K, etc.

HDR Les images HDR peuvent ne pas s’afficher en mode HDR avec

certains téléviseurs ou appareils vidéo. Vérifiez les fonctionnalités vidéo et les réglages de votre téléviseur et de l’appareil vidéo.

Certains appareils vidéo peuvent ne pas reproduire du contenu HDR en mode HDR si [HDMI Signal Format] est réglé sur [Standard format], même lorsque le téléviseur et l’appareil vidéo prennent en charge HDR et des bandes passantes jusqu’à 18 Gbits/s. Dans ce cas, réglez [HDMI Signal Format] pour la prise HDMI IN sélectionnée sur [Enhanced format]. Lorsque [Enhanced format] est réglé comme format de signal, utilisez des câbles HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet pouvant prendre en charge des bandes passantes jusqu’à 18 Gbits/s.

suite

23FR

Audio

Il n’y a pas de son, quel que soit l’équipement sélectionné ou seul un son de très faible niveau se fait entendre. Vérifiez que les enceintes et l’équipement sont correctement

raccordés. Vérifiez que l’ampli-tuner et tous les équipements sont sous

tension. Vérifiez que le contrôle MASTER VOLUME n’est pas réglé sur [VOL

MIN]. Vérifiez que SPEAKERS n’est pas réglé sur [SPK OFF] (page 12). Essayez d’appuyer sur la touche d’entrée de la télécommande

pour sélectionner l’équipement de votre choix.Le son est en retard par rapport à l’image. Lorsque vous écoutez du son provenant de l’une des sources

suivantes et regardez de la vidéo à l’aide de la fonction de lecture sans fil dans plusieurs pièces, le son est retardé afin d’être synchronisé avec le son reproduit par les enceintes situées dans l’autre emplacement. Appareils connectés aux prises HDMI IN, OPTICAL IN, COAXIAL

IN, ou AUDIO IN Téléviseurs compatibles avec la fonction eARC ou ARC et

connectés à la prise HDMI OUT A (TV)Si le retard sonore vous gêne, désactivez la synchronisation avec les enceintes dans un autre emplacement* en procédant comme indiqué ci-après.* Si vous désactivez la synchronisation avec d’autres enceintes, la

sortie audio et vidéo de l’ampli-tuner sera synchronisée, mais la sortie audio des enceintes situées dans l’autre emplacement sera retardée.

Si l’entrée sonore est :

1 Appuyez sur OPTIONS.Le menu des options s’affiche.

2 Sélectionnez [Multi-room Sync] - [Off].

Si l’entrée sonore est :

1 Appuyez sur AMP MENU.Le menu apparaît sur le panneau d’affichage de l’ampli-tuner.

2 Appuyez sur / et sur pour sélectionner [<AUDIO>] (Paramètres audio) - [M/R SYNC] - [OFF].

Entrée HDMI Selon l’équipement de lecture, celui-ci peut nécessiter un réglage.

Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’équipement.

Messages d’erreurVous pouvez vérifier l’état de l’ampli-tuner via le message. Reportez-vous aux points suivants pour résoudre le problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

PROTECTOR L’ampli-tuner est couvert et les orifices de ventilation sont

bouchés. L’ampli-tuner s’éteint automatiquement après quelques secondes. Retirez l’objet qui recouvre le panneau supérieur de l’ampli-tuner et remettez-le sous tension.

Du courant irrégulier est reproduit sur les enceintes en raison d’un court-circuit sur les bornes des enceintes. L’ampli-tuner s’éteint automatiquement après quelques secondes. Si le périphérique de protection de l’ampli-tuner est activé en raison d’un problème de court-circuit, mettez l’ampli-tuner hors tension.Vérifiez la connexion des enceintes et remettez l’ampli-tuner sous tension.

UPDATE FAILED Insérez une clé USB sur laquelle est enregistré le fichier de

package pour mettre à jour l’ampli-tuner, puis mettez celui-ci hors tension et remettez-le sous tension.

24FR

Liste des messages après les mesures de I’Auto Calibration

Affichage Explication

Code 30 Un casque est branché. Débranchez le casque puis relancez le calibrage.

Code 31 Les enceintes avant ne sont pas correctement sélectionnées. Sélectionnez la bonne configuration d’enceintes avant en utilisant SPEAKERS sur le panneau avant de l’ampli-tuner. Vérifiez que l’ampli-tuner reproduit du son, puis recommencez le calibrage.

Code 32, Code 33 Aucun son n’est détecté par les enceintes. Aucun son n’est détecté par une ou les deux

enceintes avant. Vérifiez que le microphone de calibrage n’est pas endommagé et qu’il est raccordé à la prise CALIBRATION MIC du panneau avant de l’ampli-tuner, et que toutes les enceintes sont correctement raccordées.

Aucun son n’est détecté par l’enceinte surround gauche ou droite. Vérifiez que les enceintes surround sont toutes deux raccordées aux bornes SURROUND.

Une enceinte surround arrière est raccordée uniquement aux bornes SURROUND BACK/HEIGHT R. Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK/HEIGHT L.

Aucun son n’est détecté par l’enceinte de hauteur gauche ou droite. Vérifiez que les enceintes de hauteur sont toutes deux raccordées aux bornes SURROUND BACK/HEIGHT.

Le son n’est pas détecté par les enceintes; assurez-vous que le microphone de calibrage n’est pas endommagé et qu’il est raccordé à la prise CALIBRATION MIC sur le panneau avant du récepteur.

Code 34 Les enceintes ne sont pas correctement positionnées. Les enceintes gauche et droite ou les côtés gauche et droit du microphone de calibrage sont peut-être permutés.

Code 35 La configuration du modèle d’enceinte ne correspond pas au résultat du calibrage. Veuillez vérifier le modèle et la connexion des enceintes.

Avertissement 40 La mesure a été effectuée, mais le niveau de parasites est élevé. Pour de meilleurs résultats, effectuez le calibrage dans un lieu le plus calme possible.

Avertissement 41, Avertissement 42

Le signal d’entrée émis par le microphone de calibrage est trop fort. La distance entre les enceintes et le microphone est peut-être trop courte. Veuillez placer le microphone de calibrage sur la position d’écoute de votre choix. Veuillez noter que lors de l’utilisation de l’ampli-tuner en tant que préamplificateur, ce message peut apparaître par erreur. Veuillez ne pas en tenir compte.

Avertissement 43 La distance et la phase d’un caisson de graves n’ont pas pu être détectées. Vérifiez le caisson de graves et recommencez le calibrage dans un environnement silencieux.

Avertissement 44 La mesure est terminée, mais il peut être nécessaire de repositionner l’enceinte. Voir « Installation des enceintes » dans le Guide d’aide.

Affichage Explication

25FR

Spécifications

CARACTÉRISTIQUES DE PUISSANCE AUDIO

PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE :Avec des charges de 6 ohms, les deux canaux actifs, de 20 Hz à 20 000 Hz ; puissance de sortie nominale minimum de 90 watts RMS par canal, avec une distorsion harmonique totale de 0,09 % au maximum de 250 milliwatts à la sortie nominale.

Section Amplificateur1) 2)

Puissance de sortie nominale en mode stéréo(6 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09 %) : 90 W + 90 W

Puissance de sortie de référence en mode stéréo(8 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09 %) : 70 W + 70 W

Puissance de sortie de référence(6 ohms, 1 kHz, THD 0,9 %)FRONT : 110 W + 110 WCENTER : 110 WSURROUND : 110 W + 110 WSURROUND BACK : 110 W + 110 W

Puissance de sortie de référence(8 ohms, 1 kHz, THD 0,9 %)FRONT : 100 W + 100 WCENTER : 100 WSURROUND : 100 W + 100 WSURROUND BACK : 100 W + 100 W

Puissance de sortie de référence en mode Surround3)

(6 ohms, 1 kHz, THD 0,9 %) : 140 W par canal

1) Mesurée dans les conditions suivantes :Alimentation électrique : 120 V CA, 60 Hz

2) Selon les réglages de champ sonore et la source, il peut ne pas y avoir de reproduction du son.

3) Puissance de sortie de référence pour les enceintes avant, centrale, surround et surround arrière.

Réponse en fréquenceAnalogique

10 Hz – 100 kHz, ±3 dB (Lorsque [Direct] est utilisé et qu’une entrée analogique est sélectionnée.)

EntréeAnalogique

Sensibilité : 500 mV/50 kilohmsS/B4) : 105 dB (A, 500 mV5))

Numérique (coaxial)Impédance : 75 ohmsS/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe-bas)

Numérique (optique)S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe-bas)

Sortie (analogique)ZONE 2

Tension : 2 V/1 kilohmSUBWOOFER

Tension : 2 V/1 kilohm

ÉgaliseurNiveaux de gain

±10 dB, intervalle de 1 dB

4) INPUT SHORT (avec champ sonore et égaliseur contourné)5) Réseau pondéré, niveau d’entrée

Section tuner FMPlage d’accord

87,5 MHz – 108,0 MHz (intervalle de 100 kHz)Antenne

Antenne fil FMBornes d’antenne

75 ohms, asymétrique

Section vidéoEntrées/Sorties

Vidéo : 1 Vc-c, 75 ohms

26FR

Entrée/Sortie HDMI (bloc répéteur HDMI) Les prises HDMI OUT et HDMI IN (sauf la prise HDMI IN VIDEO 1)

prennent en charge une bande passante pouvant atteindre 18 Gbits/s. La prise HDMI IN VIDEO 1 prend en charge une bande passante pouvant atteindre 9 Gbits/s.

Toutes les prises HDMI de l’ampli-tuner prennent en charge les espaces de couleurs étendus 4K, HDCP 2.2, ITU-R BT.2020, 3D, Deep Color (Deep Colour) et Pass Through du contenu HDR (High Dynamic Range).

La prise HDMI OUT A (TV) prend en charge eARC et ARC. HDCP 2.2 est une nouvelle technologie améliorée de protection

des droits d’auteur utilisée pour protéger du contenu tel que des films 4K.

L’espace couleur BT.2020 est une nouvelle norme de couleur plus étendue définie pour les systèmes de télévision à ultra haute définition.

HDR est un nouveau format vidéo qui peut afficher une vaste gamme de niveaux de luminosité. Cet ampli-tuner prend en charge HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) et Dolby Vision.

Formats vidéo pris en charge

* Si vous utilisez une couleur de profondeur YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/RGB 4:4:4 ou YCbCr 4:2:0 (10 bits ou 12 bits) de ces formats vidéo, veillez à utiliser des prises HDMI IN sauf la prise HDMI IN VIDEO 1, et des câbles HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet, qui peuvent prendre en charge une bande passante allant jusqu’à 18 Gbits/s. Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide.

** Si vous utilisez une couleur de profondeur (10 bits ou 12 bits) de ces formats vidéo, veillez à utiliser des prises HDMI IN sauf la prise HDMI IN VIDEO 1, et des câbles HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet, qui peuvent prendre en charge une bande passante allant jusqu’à 18 Gbits/s. Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide.

Format 2D

3D

Paquet d’images

Côte-à-côte (Demi)

Dessus-Dessous (Haut-et-

Bas)

4096 × 2160p à 59,94/60 Hz * 4096 × 2160p à 50 Hz * 4096 × 2160p à 29,97/30 Hz ** 4096 × 2160p à 25 Hz ** 4096 × 2160p à 23,98/24 Hz ** 3840 × 2160p à 59,94/60 Hz * 3840 × 2160p à 50 Hz * 3840 × 2160p à 29,97/30 Hz ** 3840 × 2160p à 25 Hz ** 3840 × 2160p à 23,98/24 Hz **

1920 × 1080p à 59,94/60 Hz 1920 × 1080p à 50 Hz 1920 × 1080p à 29,97/30 Hz 1920 × 1080p à 25 Hz 1920 × 1080p à 23,98/24 Hz 1920 × 1080i à 59,94/60 Hz 1920 × 1080i à 50 Hz 1280 × 720p à 59,94/60 Hz 1280 × 720p à 50 Hz 1280 × 720p à 29,97/30 Hz 1280 × 720p à 23,98/24 Hz 720 × 480p à 59,94/60 Hz 720 × 576p à 50 Hz 640 × 480p à 59,94/60 Hz

Format 2D

3D

Paquet d’images

Côte-à-côte (Demi)

Dessus-Dessous (Haut-et-

Bas)

suite

27FR

Formats audio numériques pris en charge

1) Les signaux audio sont émis dans un autre format si le périphérique de lecture ne correspond pas au format effectif. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique de lecture.

2) Dolby Atmos est décodé en Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD si le modèle d’enceinte est réglé sur 2.0, 2.1, 3.0, 3.1, 4.0, 4.1, 5.0 ou 5.1.

3) Disponible seulement lorsque [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] est réglé sur [Type A] ou [Type B].

4) Ce format n’est pas reproduit par un casque sans fil.

Section iPhone/iPad/iPodLa technologie BLUETOOTH fonctionne avec l’iPhone 7, l’iPhone 7 Plus, l’iPhone SE, l’iPhone 6s, l’iPhone 6s Plus, l’iPhone 6, l’iPhone 6 Plus, l’iPhone 5s, l’iPhone 5c, l’iPhone 5, l’iPhone 4s, et l’iPod touch (5e et 6e générations).

AirPlay fonctionne avec les iPhones, les iPads et les iPods touch exécutant iOS 4.3.3 ou une version supérieure, les Mac exécutant OS X Mountain Lion ou une version supérieure, et les PC exécutant iTunes 10.2.2 ou une version supérieure.

Vous pouvez utiliser l’app « SongPal » avec cet ampli-tuner via BLUETOOTH ou une connexion réseau.

La lecture iPhone/iPad/iPod via le port (USB) est impossible.

Section USBPort (USB) :

Type A (pour la connexion d’une clé USB)Courant maximum

1 A

Section RéseauRéseau LAN Ethernet

100BASE-TX*Réseau LAN sans fil

Normes compatibles : IEEE 802.11 a/b/g/nSécurité : WPA/WPA2-PSK, WEPFréquence radio : 2,4 GHz, 5 GHz

* Nous conseillons l’utilisation d’un cable categorie 7.

Types de fichiers audio lisibles

Format audio numériqueNombre maximum de canaux décodés

Raccordement à l’ampli-tuner

Dolby Digital [DOLBY D] 5.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC

Dolby Digital Plus [DOLBY D +]1) 7.1 HDMI, eARC, ARC

Dolby TrueHD [DOLBY HD]1) 7.1 HDMI, eARC

Dolby Atmos - Dolby Digital Plus [DAtmos]1), 2)

5.1.2, 7.1 ou 7.1.23) HDMI, eARC, ARC

Dolby Atmos - Dolby TrueHD [DAtmos]1), 2)

5.1.2, 7.1 ou 7.1.23) HDMI, eARC

DTS [DTS] 5.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC

DTS-ES Discrete [DTS-ES Dsc] 6.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC

DTS-ES Matrix [DTS-ES Mtx] 6.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC

DTS 96/24 [DTS 96/24] 5.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC

DTS-HD High Resolution Audio [DTS-HD HR]1)

7.1 HDMI, eARC

DTS-HD Master Audio [DTS-HD MA]1)

7.1 HDMI, eARC

DTS:X [DTS:X]1) 5.1.2, 7.1 ou 7.1.23) HDMI, eARC

DTS:X Master Audio [DTS:X MA]1) 5.1.2, 7.1 ou 7.1.23) HDMI, eARC

DSD [DSD]1), 4) 5.1 HDMI

Multi Channel Linear PCM [PCM]1) 7.1 HDMI, eARC

Codec Extension

MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1) .mp3

AAC/HE-AAC1), 2) .m4a, .aac3), .mp43), .3gp3)

WMA9 Standard2) .wma

WMA10 Pro3), 4) .wma

LPCM1) .wav

FLAC2) .flac, .fla

28FR

1) L’ampli-tuner peut lire les fichiers « .mka ». Ces fichiers ne peuvent pas être lus sur un serveur de réseau domestique.

2) Il est possible que l’ampli-tuner ne puisse pas lire ce format de fichier sur un serveur de réseau domestique.

3) L’ampli-tuner ne peut pas lire ce format de fichier sur un serveur de réseau domestique.

4) L’ampli-tuner ne lit pas les fichiers codés sans perte.5) L’ampli-tuner ne lit pas les fichiers codés DST.

Certains fichiers risquent de ne pas être lus selon le format de fichier, le codage de fichier, les conditions d’enregistrement ou les conditions du serveur de réseau domestique.

Certains fichiers édités sur un PC risquent de ne pas pouvoir être lus.L’avance rapide ou le retour rapide peut ne pas être disponible avec

certains fichiers. L’ampli-tuner ne lit pas les fichiers codés comme DRM.L’ampli-tuner peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants dans

des périphériques USB : jusqu’aux dossiers de la 9e couche (y compris le dossier racine) jusqu’à 500 fichiers/dossiers dans une seule couche

L’ampli-tuner peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants stockés dans le serveur de réseau domestique : jusqu’aux dossiers de la 19e couche jusqu’à 999 fichiers/dossiers dans une seule couche

Certains périphériques USB peuvent ne pas fonctionner avec cet ampli-tuner.

L’ampli-tuner peut reconnaître les périphériques MSC (Mass Storage Class) (par exemple une clé USB ou un lecteur de disque dur) et les claviers à 101 touches.

Section BLUETOOTHSystème de communication

Spécification BLUETOOTH version 4.1Sortie

Spécification BLUETOOTH classe de puissance 1Plage de communication maximale

Ligne de mire env. 30 m (98,4 pieds)1)

Bande de fréquencesBande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)

Méthode de modulationFHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Profils BLUETOOTH compatibles2)

A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)

Codecs pris en charge3)

SBC4), AAC, LDACPlage de transmission (A2DP)

20 Hz – 40 000 Hz (fréquence d’échantillonnage LDAC 96 kHz avec transmission 990 kbits/s)20 Hz – 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)

1) La plage effective varie selon des facteurs tels que les obstacles situés entre les périphériques, les champs magnétiques qui entourent un four à micro-ondes, l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les logiciels, etc.

2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de la communication BLUETOOTH entre périphériques.

3) Codec : Format de compression et de conversion des signaux audio4) Codec de sous-bande

Dolby Digital1), 3) .ac3

DSF2) .dsf

DSDIFF2), 5) .dff

AIFF2) .aiff, .aif

ALAC2) .m4a

Vorbis .ogg

Monkey’s Audio .ape

Remarques

Codec Extension

suite

29FR

GénéralitésAlimentation électrique

120 V CA, 60 HzConsommation électrique

240 W

Mode Veille : 0,5 W(Lorsque [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Bluetooth Standby], [Network Standby] et toute la puissance de zone sont réglés sur [Off].)

Mode Veille Bluetooth : 2,5 W (Lorsque [Bluetooth Standby] est réglé sur [On], et que [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Network Standby] ainsi que tout la puissance de zone sont réglés sur [Off].)

Dimensions (environ)430 mm × 156 mm × 331 mm (17 po × 6 1/4 po × 13 1/8 po) (largeur/hauteur/profondeur) parties saillantes et commandes comprises

Poids (environ)9,1 kg (20 lb 1 oz)

Accessoires fournisMode d’emploi (ce manuel)Guide de démarrage (1)Microphone de calibrage (1)Antenne fil FM (1)Cordon d’alimentation secteur (1)Télécommande (1)Piles R03 (taille AAA) (2)

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

30FR

Registro de propiedadEl modelo y los números de serie se encuentran en el panel trasera de la unidad.Anote el número de serie en el espacio provisto abajo. Refiérase a estos números siempre que se ponga en contacto con su proveedor Sony en relación con este producto.

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc.No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo).

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo.

Dado que el enchufe del cable de alimentación se utiliza para desconectar la unidad de la fuente de alimentación, conecte la unidad en una toma de ca de fácil acceso. En caso de percibir alguna anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe del cable de alimentación de la toma de ca.

No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego.

La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca mientras esté conectada a la toma de pared, aunque se haya apagado la propia unidad.

Para clientes en los EE. UU.

Instrucciones de seguridad importantes1) Lea estas instrucciones.2) Conserve estas instrucciones.3) Preste atención a las advertencias.4) Siga las instrucciones.5) No utilice este aparato cerca del agua.6) Límpielo sólo con un paño seco.7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato según las

instrucciones del fabricante.8) No instale el equipo cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de

calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que producen calor.

9) No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o enchufe con descarga a tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera clavija para la conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporcionan por razones de seguridad. Si el enchufe suministrado no entra en la toma, contacte a un electricista para que reemplace la toma obsoleta.

10) Evite pisar o perforar los cables de alimentación, sobre todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto en el que el cable sale del equipo.

11) Use solamente los accesorios indicados por el fabricante.12) Use solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa indicados

por el fabricante, o que se venden con el equipo. Al utilizar el carrito, tenga cuidad al desplazar el carrito con el aparato, para evitar lesiones y que se vuelque el equipo.

13) Desenchufe este equipo durante tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar por períodos prolongados.

N.º de modelo STR-ZA810ES

N.º de serie

ADVERTENCIA

Este símbolo está destinado a alertar al usuario de que es posible que la superficie señalada se caliente durante el funcionamiento normal.

Este símbolo señala al usuario la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.

Este símbolo indica al usuario que el manual que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes referentes a su funcionamiento y mantenimiento.

2ES

14) Consulte a personal de servicio calificado para cualquier mantenimiento. Se requiere servicio de mantenimiento cuando se ha dañado el equipo de algún modo, tal como cuando se daña el cable o enchufe de alimentación, se ha derramado líquido sobre el equipo o han caído objetos dentro de él, se ha expuesto el equipo a lluvia o humedad o cuando el equipo no opera como de costumbre o se ha dejado caer.

NOTA:Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites requeridos por los aparatos digitales de la clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estas especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones podría ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.No obstante, no se garantiza que no ocurra ninguna interferencia en una instalación particular. Si el presente equipo causa interferencia en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en una toma de circuito distinta a la que está conectado

el receptor. Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en radio/

televisión para solicitar asistencia.

PRECAUCIÓNQueda notificado que ante cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente en este manual se podrían invalidar sus facultades para utilizar este equipo.

Es preciso utilizar cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para la conexión a anfitriones y/o periféricos con el fin de cumplir los límites de emisiones de la FCC.

Este equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con otras antenas o transmisores.

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC definidos para un ambiente no controlado y cumple con los lineamientos de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC.Este equipo se debe instalar y operar manteniendo el radiador a una distancia de al menos 20cm o más del cuerpo de la persona (excluyendo extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).

La banda 5,47 GHz - 5,725 GHz está restringida a las operaciones en interiores solamente.

Cumplimiento del requerimiento de FCC 15.407(c)La transmisión de datos siempre es iniciada por el software, que se pasa hacia la MAC, mediante la banda base digital y análoga y finalmente al chip de radiofrecuencia. Varios paquetes especiales son iniciados por MAC. Estas son las únicas maneras en que parte de la banda base digital encenderá el transmisor de radiofrecuencia, el que luego se apaga al final del paquete. Por lo tanto, el transmisor solo estará encendido mientras uno de los paquetes mencionados antes está siendo transmitido. En otras palabras, el dispositivo discontinúa automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información para transmitir o falla operativa.

Tolerancia de frecuencia: ±20 ppm

Para los clientes en CanadáUtilice conectores y cables debidamente protegidos y con conexión a tierra para conectar a computadoras del host o dispositivos periféricos.

El dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia de Industry Canada.Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias; y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que pueden causar un funcionamiento no deseado.

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC definidos para un entorno no controlado y cumple con la RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo se debe instalar y operar manteniendo el radiador a una distancia de al menos 20 cm o más del cuerpo de la persona (excluyendo extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).

continuación

3ES

La banda 5,15 - 5,25 GHz está restringida a las operaciones en interiores solamente.

Los radares de alto poder se ubican como usuarios principales (es decir, usuarios prioritarios) de las bandas 5250-5350 MHz y 5650-5850 MHz y estos radares pueden causar interferencia y/o daños a los dispositivos LE-LAN.

Derechos de autorEste receptor incorpora Dolby1) Digital Surround y DTS2) Digital Surround System.1) Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,

Dolby Vision, y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

2) Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS en combinación con el símbolo, DTS:X, y el logotipo de DTS:X son marcas comerciales o marcas registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y/u otros países. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.

Este receptor incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.

Apple, AirPlay, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone, iPod, iPod touch, macOS, iTunes, Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países.iPad mini es una marca comercial de Apple Inc.App Store es una marca de servicio de Apple Inc.

El uso de la insignias Made for Apple y Works with Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia Made for Apple, y para funcionar específicamente con la tecnología identificada en la insignia Works with Apple, y ha sido certificado por el fabricante de que

cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias.

Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.

LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.

Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.

“BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.

“PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc.

“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.

MICROVAULT es una marca comercial de Sony Corporation.

Wi-Fi® y Wi-Fi Alliance® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance®.

WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®.

DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de la Digital Living Network Alliance.

La marca de palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

4ES

N-Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.

Android, Google, Google Play, Chromecast built-in y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.

Este producto incorpora el software Spotify que está sujeto a las licencias de terceros disponibles aquí3): https://developer.spotify.com/third-party-licenses/ Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales del Spotify Group3).3) Puede que esta función no esté disponible en algunos países o

regiones.

Todas las otras marcas comerciales y marcas comerciales registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. En este manual no se especifican los símbolos ™ y ®.Para obtener más información sobre EULA para servicios de red, consulte [License agreement] en el menú opciones en cada icono de servicio de red.

Para obtener más detalles sobre la GPL, la LGPL y otras licencias de software, consulte [Software License Information] en [System Settings] del menú [Setup] del producto.

Este producto contiene software que está sujeto a la GNU General Public License (“GPL”) o GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas licencias establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente del software de conformidad con las condiciones de la GPL o la LGPL.

El código fuente del software utilizado en este producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y está disponible en el web. Para descargar, visite la siguiente dirección:URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/Tenga en cuenta que Sony no puede responder a las consultas relacionadas con el contenido de este código fuente.

Precauciones

SeguridadSi cae dentro de la caja algún objeto sólido o líquido, desenchufe el receptor y llévelo a revisión por personal cualificado antes de seguir utilizándolo.

Fuentes de alimentaciónAntes de utilizar el receptor, compruebe si la tensión de funcionamiento

es idéntica a la del suministro eléctrico local. La tensión de funcionamiento está indicada en la placa de características de la parte posterior del receptor.

Si no va a utilizar el receptor durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la toma de corriente de pared. Para desenchufar el cable de alimentación de CA, agárrelo por la propia clavija, no tire nunca del cable.

Un borne del enchufe es más ancho que el otro por motivos de seguridad y encajará en la toma de corriente de la pared solamente en un sentido. Si no puede introducir el enchufe completamente en la toma de corriente, póngase en contacto con el distribuidor.

El cable de alimentación de CA sólo debe cambiarse en un taller de servicio cualificado.

Acumulación de calorAunque el receptor se calienta durante el funcionamiento, esto no significa un mal funcionamiento. Si utiliza el receptor continuamente a volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en las partes superior, laterales e inferior de la caja*. No toque la caja para no quemarse.* Es posible que la parte superior de la caja se caliente tanto que no

pueda ser tocada.

InstalaciónNo instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería.Ponga el receptor en un lugar donde haya buena ventilación para evitar

que se acumule calor y prolongar la vida de servicio del receptor.

continuación

5ES

No ponga el receptor cerca de fuentes de calor, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.

No ponga encima de la caja nada que pueda bloquear los orificios de ventilación y ocasionar un mal funcionamiento.

Sobre la operaciónAntes de conectar otro dispositivo, asegúrese de apagar y desenchufar el receptor.

LimpiezaLimpie la caja, el panel y los mandos con un paño suave y seco. No utilice ningún tipo de estropajos abrasivos, polvo desengrasador ni disolventes, tales como alcohol o bencina.

Sobre la comunicación BLUETOOTH

Versiones y perfiles BLUETOOTH admitidosEl perfil se refiere a un conjunto estándar de funciones para varias características del producto BLUETOOTH. Consulte “Sección BLUETOOTH” en “Especificaciones” (página 25) para ver la versión y perfiles BLUETOOTH admitidos por este receptor.

Rango de comunicación efectivoLos dispositivos BLUETOOTH deberán ser utilizados dentro de aproximadamente 10 metros (33 pies) (distancia sin obstrucciones) el uno del otro. El rango de comunicación efectivo podrá volverse más corto en las condiciones siguientes.Cuando una persona, objeto metálico, pared u otra obstrucción esté

entre los dispositivos con una conexión BLUETOOTHLugares donde hay instalada una LAN inalámbricaAlrededor de hornos de microondas que estén siendo utilizadosLugares donde se generen otras ondas electromagnéticas

Efectos de otros dispositivosLos dispositivos BLUETOOTH y el dispositivo de LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g/n) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con capacidad de LAN inalámbrica, podrá producirse interferencia electromagnética. Esto podrá resultar en tasas de transferencia de datos más lenta, ruido, o imposibilidad de conectar. Si ocurre esto, intente los remedios siguientes:Utilice este receptor separado al menos 10 metros (33 pies) del

dispositivo de LAN inalámbrica.Desconecte la alimentación del dispositivo de LAN inalámbrica cuando

utilice su dispositivo BLUETOOTH dentro de 10 metros (33 pies). Instale este receptor y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca posible el

uno del otro.

Efectos en otros dispositivosLas ondas de radio emitidas por este receptor pueden interferir con la operación de algunos dispositivos médicos. Como esta interferencia puede resultar en un mal funcionamiento, desconecte siempre la alimentación de este receptor y del dispositivo BLUETOOTH en los lugares siguientes:En hospitales, en trenes, en aviones, en gasolineras, y en cualquier lugar

donde pueda haber presentes gases inflamablesCerca de puertas automáticas o alarmas contra incendiosEste receptor admite funciones de seguridad que cumplen con la

especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, esta seguridad podrá ser insuficiente dependiendo de los contenidos ajustados y otros factores, por lo que debe tener cuidado siempre cuando realice comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH.

Sony no se hará responsable de ninguna forma por daños u otras pérdidas que resulten de fugas de información durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH.

La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este receptor.

6ES

Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este receptor deberán cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por la Bluetooth SIG, Inc., y deben estar homologados para su cumplimiento. Sin embargo, aun cuando un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, podrán haber casos en los que las características o especificaciones del dispositivo BLUETOOTH hagan imposible la conexión, o que resulten en métodos de control, visualización u operación diferentes.

Es posible que se produzca ruido o que el audio se corte dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este receptor, el entorno de comunicación, o las condiciones circundantes.

Si tiene alguna duda o problema relacionado con su receptor, consulte al distribuidor Sony más cercano.

7ES

Características principales del receptorConsulte la Guía de ayuda para obtener detalles sobre cada función.http://rd1.sony.net/help/ha/strza81/h_uc2/

Compatible con una variedad de conexiones y formatos de audio/video de alta calidad

* Para obtener detalles, consulte la Guía de ayuda.** Necesitará cambiar el ajuste de [HDMI Signal Format] dependiendo de

la señal de video de entrada.

Funciones para un entorno envolvente óptimo

* Digital Cinema Auto Calibration EX** Para obtener detalles, consulte la Guía de ayuda.

Característica Descripción

Compatible con conexiones de red alámbrica/inalámbrica, BLUETOOTH, y USB*

Conecte un Walkman, iPod/iPhone (AirPlay), ordenador, NAS o dispositivo USB al receptor para reproducir contenido en esos dispositivos o transmitir música a auriculares/altavoces BLUETOOTH.

Se admiten servicios de música como Spotify y Chromecast built-in.

Compatible con los formatos más recientes de audio basado en objetos

Se admiten Dolby Atmos y DTS:X (página 27).

Compatible con reproducción de alta definición de audio de alta resolución

Durante la reproducción de audio de la red o reproducción de contenido de un dispositivo USB, el receptor admite contenido de audio de alta resolución de hasta 5,6 MHz en formato DSD y de hasta 192 kHz/24 bits en formatos WAV, FLAC, y AIFF.

También se admite reproducción nativa de archivos DSD.

Compatible con formatos de video 4K de alta definición**

El receptor admite 4K HDR y HDCP 2.2, permitiéndole disfrutar de imágenes de video de alta definición (página 26).

Característica Descripción

Calibración automática de su entorno de visualización y escucha para crear un espacio envolvente ideal utilizando Auto Calibration (D.C.A.C. EX*)

D.C.A.C. EX mide y calibra las características de la distancia, ángulo, nivel y frecuencia de los altavoces utilizando el micrófono de calibración estéreo suministrado (página 17).

El sonido óptimo después se produce simulando posiciones y ángulos de altavoz ideales (Speaker Relocation (Reubicación de altavoces)**).

Funciones de calibración para campos de sonido correspondientes a varias condiciones de instalación de los altavoces

Phantom Surround Back (Ambiental trasero fantasma)**: Le permite disfrutar de un efecto de sonido envolvente acústicamente equivalente al de un sistema de altavoces de 7 canales, utilizando un sistema de altavoces de solamente 5 canales, y cuando se utiliza un sistema de altavoces de 5.1.2 canales, le permite disfrutar de un efecto de sonido envolvente acústicamente equivalente al de un sistema de altavoces de 7.1.2 canales.

Front Surround: Le permite disfrutar de sonido envolvente virtual con solamente dos altavoces delanteros (página 21).

In-Ceiling Speaker Mode**: Reproduce sonido más natural bajando la posición de la salida de audio de los altavoces instalados en el techo.

Center Speaker Lift Up**: Reproduce sonido natural que se siente más auténtico elevando el sonido del altavoz central hasta la altura de la pantalla.

8ES

Tecnologías de audio para reproducción de música de alta definición

* Digital Sound Enhancement Engine HX** Para obtener detalles, consulte la Guía de ayuda.

Otras funciones útiles

1) “SongPal” fue rediseñado como “Sony | Music Center”. Puede utilizar “Sony | Music Center” en el receptor.

2) Para obtener detalles, consulte la Guía de ayuda.3) Puede disfrutar del sonido del dispositivo que está conectado al

receptor. El sonido se retarda por detrás de la imagen.

Característica Descripción

Campos de sonido seleccionables por preferencia

Puede seleccionar entre una variedad de campos de sonido de acuerdo con las conexiones de los altavoces o las fuentes de entrada (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding, etc.) (página 21).

Mejoramiento ascendente de las fuentes de sonido existentes hacia resoluciones más altas con la misma cantidad de información que el audio de alta resolución utilizando DSEE HX*,**

El receptor restablece las señales en la región micro de fuentes de sonido comprimidas muestreando ascendentemente la frecuencia de muestreo y expandiendo la profundidad de bit al equivalente de un máximo de 192 kHz/24 bits, permitiéndole disfrutar de CD y fuentes de sonido comprimidas con pérdidas tales como archivos MP3 en calidad de sonido expresivo próxima a la original.

Reproducción de música BLUETOOTH de alta definición (LDAC)**

LDAC permite transmitir aproximadamente tres veces más datos que con el anterior BLUETOOTH A2DP-SBC (328 kbps, 44,1 kHz). El receptor admite reproducción inalámbrica (transmisión/recepción) de sonido de alta calidad cuando hay conectados altavoces, auriculares, un Walkman, o un smartphone que admiten LDAC al receptor a través de una conexión BLUETOOTH.

Reproducción de impacto auténtico y sensación realística de inmersión en películas (Optimizador de sonido)**

El optimizador de sonido calibra la disparidad en la característica de frecuencia acústica entre la producción y reproducción de la película ocasionada por niveles de volumen diferentes, reproduciendo el efecto envolvente impactante y absorbente que los ingenieros de sonido de la película pretendieron aun cuando se reproduce a niveles de volumen bajos en un hogar.

Característica Descripción

Compatible con “SongPal”1) y “SongPal Link”2)

SongPal es una app exclusiva para operar dispositivos de audio compatibles con SongPal fabricados por Sony desde un smartphone o tableta. Le permite operar el receptor desde el smartphone o tableta y utilizar la función SongPal Link.

Equipado con una toma HDMI compatible con eARC/ARC2)

El sonido del televisor se puede emitir por el receptor utilizando un solo cable HDMI.

El receptor es compatible con eARC (Enhanced Audio Return Channel) así como también con ARC (Audio Return Channel).eARC es una característica nueva de la Especificación HDMI 2.1.Cuando conecte un televisor compatible con eARC al receptor, además de los formatos de audio admitidos por el ARC convencional, también podrá disfrutar de formatos de audio basados en objetos tales como Dolby Atmos - Dolby TrueHD y DTS:X así como también Linear PCM multicanal, que no se puede transmitir por ARC.

Admite doble amplificación de los altavoces delanteros2)

Puede realzar la calidad del sonido de los altavoces delanteros conectando amplificadores diferentes al altavoz de agudos y altavoz de graves utilizando una conexión doblemente amplificada.

Admite reproducción de música y video en habitaciones diferentes2)

La función multizona inalámbrica3) le permite escuchar la misma música en habitaciones diferentes.

Las características multizona le permiten emitir señales de audio y video a otra habitación.

9ES

Índice de contenido

Manuales provistos para este producto ............................11

Partes y controles principales ........................................... 12

Preparación 1: Preparación del receptor y del mando a distancia....................................................................... 15

Preparación 2: Realización de Easy Setup ........................ 17

Para disfrutar contenido de video/sonido del dispositivo conectado .................................................................... 18

Utilización del menú en la pantalla del televisor .............. 19

Para cambiar los ajustes ...................................................20

Campos de sonido seleccionables y sus efectos .............. 21

Solución de problemas .....................................................22

Especificaciones ................................................................25

10ES

Manuales provistos para este productoPara este producto se proveen los manuales siguientes. La información incluida en cada manual se muestra abajo:

Guía de inicio Manual de instrucciones(este folleto)

Guía de ayuda(online)

PreparaciónInstalaciónConexiones

Para leer la Guía de ayuda, vaya a la página web siguiente:

http://rd1.sony.net/help/ha/strza81/h_uc2/

Configuración inicial

Operaciones básicasEscuchar/Ver

Operaciones avanzadasEscuchar/Ver

Operaciones avanzadasCaracterísticas multizonaFunción BLUETOOTHCaracterísticas de redOtras característicasPara hacer ajustes

Solución de problemas

Precauciones/Especificaciones

11ES

Partes y controles principales

Panel frontal

Partes Funciones

(alimentación) Enciende el receptor o lo pone en modo de espera (página 15).

Indicador de alimentación

Se enciende de acuerdo con el estado del receptor. Además, el color del indicador cambia dependiendo del estado del receptor. Para obtener detalles, consulte la Guía de ayuda.

SPEAKERS Cambia los altavoces delanteros a OFF, A, B o A+B.

CONNECTION PAIRING BLUETOOTH

Opera la función BLUETOOTH.

TUNER PRESET+/– Selecciona estaciones FM o canales programados.

Sensor NFC Comunica con dispositivos compatibles con NFC mediante una pulsación.

2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC

Permite seleccionar el campo de sonido que usted quiere. Para obtener detalles, consulte “Campos de sonido seleccionables y sus efectos” (página 21).

Panel de visualización Visualiza información sobre el estado del receptor.

DISPLAY MODE Visualiza información en el panel de visualización.

ZONE SELECT Selecciona la zona 2, zona HDMI o ambas.

ZONE POWER Conecta la alimentación de la zona que usted ha seleccionado utilizando ZONE SELECT.

DIMMER Ajusta el brillo del panel de visualización.

Sensor de mando a distancia

Recibe señales del mando a distancia.

PURE DIRECT Activa la función Pure Direct para disfrutar de sonido de alta fidelidad. El indicador por encima del botón se ilumina cuando la función Pure Direct está activada.

MASTER VOLUME Se gira para ajustar el nivel de volumen (página 18).

INPUT SELECTOR Se gira para seleccionar la entrada que usted quiere ver/escuchar.

Puerto (USB) Conecte aquí un dispositivo USB.

Toma CALIBRATION MIC Conecte el micrófono de calibración suministrado para “Auto Calibration” a esta toma (página 15).

Toma PHONES Conecte aquí unos auriculares.

Partes Funciones

12ES

Mando a distancia Partes Funciones

(alimentación) Enciende el receptor o lo pone en modo de espera (página 15).

Botones de entrada Seleccione el dispositivo que quiere reproducir.Cuando presiona cualquiera de los botones de entrada, el receptor se enciende.

BLUETOOTH RX/TX Cambia el modo BLUETOOTH del receptor. (Se inhabilita mientras está activada la función BLUETOOTH).En modo BLUETOOTH RX, el receptor recibe y emite audio del dispositivo remoto.En modo BLUETOOTH TX, el receptor envía audio a los auriculares/altavoces BLUETOOTH.

FRONT SURROUND Activa el modo Front Surround, que le permite disfrutar de sonido envolvente virtual con solamente dos altavoces.

DSD NATIVE Activa la función DSD Native. Puede activar o desactivar esta función solamente cuando la reproducción en el dispositivo fuente está detenida.

AMP MENU Visualiza el menú en el panel de visualización para operar el receptor.

///, Presione /// para seleccionar los elementos de menú. Después presione para introducir la selección (página 17).

OPTIONS Visualiza elementos de los menús de opciones (página 19).El menú no se visualiza para la entrada de televisión.

HOME Visualiza el menú de inicio en la pantalla del televisor (página 18).

/, 1), Operación de salto, reproducción, pausa, parada.

PRESET+/– Seleccione estaciones o canales programados. Mantenga presionado para buscar estaciones automáticamente.

+1)/– Ajusta el nivel de volumen (página 18).

continuación

13ES

1) Los botones y + tienen puntos táctiles. Utilice los puntos táctiles como referencia cuando opere el receptor.

2) Los servicios disponibles podrán variar dependiendo de su localidad.3) La reproducción Spotify utilizando el receptor está limitada a titulares

de cuenta Spotify de pago. HDMI OUT Cambia la salida para dos monitores

conectados a las tomas HDMI OUT A (televisor) y HDMI OUT B/HDMI ZONE. Cuando [HDMI Out B Mode] está ajustado a [Main] en [HDMI Settings], la salida alterna entre [HDMI A], [HDMI B], [HDMI A+B] y [HDMI OFF] cada vez que se presiona el botón. Cuando [HDMI Out B Mode] está ajustado a [Zone], la salida alterna entre [HDMI A] y [HDMI OFF] cada vez que se presiona el botón. Seleccione [HDMI OFF] para desactivar la salida para las tomas HDMI OUT A (televisor) y HDMI OUT B/HDMI ZONE.

WATCH, LISTEN Selecciona [Watch] o [Listen] en el menú de inicio directamente. Cuando presione estos botones en la pantalla de Watch o Listen, puede mover el enfoque para seleccionar la entrada deseada (página 18).

MUSIC SERVICE Cuando haya reproducido la música de Spotify2) 3) en el receptor, la música que ha sido reproducida con Spotify2) 3) se reanuda presionando MUSIC SERVICE.Para ver operaciones detalladas, consulte la Guía de ayuda.

CUSTOM PRESET 1 Permite guardar e invocar varios ajustes para el receptor. Presione para seleccionar el ajuste programado personalizado. Mantenga presionado para guardar los ajustes actuales en una programación.

2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC

Permite seleccionar el campo de sonido que usted quiere. Para obtener detalles, consulte “Campos de sonido seleccionables y sus efectos” (página 21).

DISPLAY Presione para ver información en la pantalla del televisor.

BACK Vuelve al menú anterior o sale de un menú o guía en pantalla que está visualizado en la pantalla del televisor (página 19).

Apaga el sonido temporalmente. Presione el botón otra vez para restablecer el sonido.

Partes Funciones

14ES

Preparación 1: Preparación del receptor y del mando a distanciaAntes de comenzar los pasos siguientes, conecte los altavoces y dispositivos AV al receptor consultando la Guía de inicio suministrada.

1 Inserte las pilas en el mando a distancia con las polaridades correctas.

2 Conecte firmemente el cable de alimentación de CA suministrado al terminal AC IN del receptor, y luego conéctelo a una toma de corriente de la pared.

* Queda un espacio entre la clavija y el panel posterior aun cuando el cable de alimentación está insertado firmemente. El cable tiene que ser conectado de esta manera. Esto no es un mal funcionamiento.

3 Presione para encender el receptor de AV.

Pilas R03 (tamaño AAA)

A la toma de corrientede la pared

Terminal AC IN

Cable de alimentaciónde CA(suministrado)

*

continuación

15ES

4 Ponga el micrófono de calibración en su posición de escucha y ajústelo a la misma altura que sus oídos.El micrófono de calibración se utiliza para ajustar los altavoces (Auto Calibration) en Preparación 2 (Easy Setup).

Inserte completamente la clavija del micrófono de calibración en la toma CALIBRATION MIC.

5 Encienda el televisor, y después cambie la entrada del televisor a la que está conectado el receptor.

Nota

16ES

Preparación 2: Realización de Easy SetupLa pantalla Easy Setup aparece en la pantalla del televisor cuando usted enciende el receptor por primera vez o después de haber inicializado el receptor.

1 Pulse / para seleccionar el idioma de los mensajes en la pantalla, y después pulse .

2 Configure el receptor de acuerdo con las instrucciones en la pantalla Easy Setup.

Si la pantalla Easy Setup no aparece o si usted quiere visualizar la pantalla Easy Setup manualmente, puede visualizarla seleccionando [Setup] - [Easy Setup] en el menú de inicio.

Los altavoces emiten un sonido muy alto durante la calibración y el volumen no se puede ajustar. Tenga en consideración a los vecinos y a cualquier niño que esté presente.

, ///

Notas

17ES

Para disfrutar contenido de video/sonido del dispositivo conectado

1 Encienda el dispositivo que quiere reproducir.

2 Encienda el receptor.

3 Encienda el televisor, y después cambie la entrada del televisor a la que está conectado el receptor.

4 Presione HOME.Se visualiza el menú de inicio en la pantalla del televisor.

5 Presione / repetidamente para seleccionar [Watch] o [Listen], y después presione .La lista de elementos de menú aparece en la pantalla del televisor.

6 Seleccione el dispositivo que quiere reproducir y comience la reproducción.

7 Presione +/– para ajustar el volumen.También puede utilizar MASTER VOLUME en el receptor.

8 Presione 2CH/MULTI, MOVIE o MUSIC para disfrutar de sonido envolvente.También puede utilizar 2CH/MULTI, MOVIE o MUSIC en el receptor.Para obtener detalles sobre campos de sonido, consulte “Campos de sonido seleccionables y sus efectos” (página 21).

, ///

HOME

2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC

+/–

18ES

Utilización del menú en la pantalla del televisorPuede visualizar el menú del receptor en la pantalla del televisor.

1 Encienda el televisor, y después cambie la entrada del televisor a la que está conectado el receptor.

2 Presione HOME.Se visualiza el menú de inicio en la pantalla del televisor.

3 Presione / repetidamente para seleccionar el menú que quiere utilizar, y después presione para entrar en el menú.

Elementos del menú de inicioWatch:Seleccione para visualizar video del dispositivo conectado.Listen:Seleccione para escuchar sonido del dispositivo conectado.Custom Preset:Seleccione para guardar varios ajustes para el receptor e invocar esos ajustes.Sound Effects:Seleccione para disfrutar de efectos de sonido.Zone Controls*:Seleccione para utilizar las funciones multizona.Setup:Seleccione para hacer varios ajustes para el receptor.

* Este elemento no se visualiza si [Zone Controls] está ajustado a [Hide] en [Zone Settings].

Cuando [OPTIONS] aparece en la parte inferior de la pantalla del televisor, usted puede visualizar la lista de funciones presionando OPTIONS y seleccionando una función relacionada.

Para volver a la pantalla anterior, presione BACK.Para salir del menú, presione HOME para visualizar el menú inicio, y

después presione HOME otra vez.

OPTIONS

BACK

HOME

, ///

Observaciones

19ES

Para cambiar los ajustes

1 Encienda el televisor, y después cambie la entrada del televisor a la que está conectado el receptor.

2 Presione HOME.Se visualiza el menú de inicio en la pantalla del televisor.

3 Presione / repetidamente para seleccionar [Setup], y después presione .

4 Seleccione los ajustes que quiere configurar.Ejemplo:Para seleccionar un campo de sonidoPuede seleccionar entre una variedad de campos de sonido de acuerdo con las conexiones de los altavoces o las fuentes de entrada. Seleccione [Audio Settings] - [Sound Field]. 2ch Stereo Multi Ch Stereo Direct Auto Format Decoding Dolby Surround Neural:X Front Surround Audio Enhancer Headphone(2ch)*

* disponible solamente cuando hay conectados auriculares al receptor

Para obtener detalles sobre cada campo de sonido, visite la Guía de ayuda.http://rd1.sony.net/help/ha/strza81/h_uc2/

, ///

HOME

20ES

Campos de sonido seleccionables y sus efectos

Dependiendo del formato de audio, si selecciona [Direct] y reproduce una fuente de 5.1 canales cuando hay conectados altavoces envolventes y dos altavoces envolventes traseros, el mismo audio que el de los altavoces envolventes se emitirá por los altavoces envolventes traseros, similar al de un sistema envolvente de 7.1 canales. El nivel de sonido de los altavoces envolventes y envolventes traseros se ajusta automáticamente para obtener un balance óptimo.

Dolby Atmos se decodifica como Dolby TrueHD o Dolby Digital Plus cuando se selecciona un campo de sonido diferente de [Multi Ch Stereo], [A.F.D.] o [Dolby Surround].

Campo de sonido Panel de visualización Efectos del campo de sonido2CH/MULTI 2ch Stereo 2CH STEREO Reproduce señales de audio de 2 canales sin añadir ningún efecto envolvente. Las señales de audio

monofónico y multicanal se emiten después de haber sido convertidas a una señal de 2 canales.Este campo de sonido es idóneo para reproducir señales de audio en su estado actual por dos altavoces delanteros solamente, sin añadir ningún efecto envolvente virtual.El sonido se emite por los altavoces delanteros izquierdo/derecho solamente. No hay sonido por el altavoz potenciador de graves.

Multi Ch Stereo MULTI ST. Emite sonido por todos los altavoces conectados. Cuando entran señales de audio de 2 canales o monofónico, el receptor emite sonido por todos los altavoces sin añadir ningún efecto envolvente.Cuando entran señales de audio multicanal, es posible que el sonido no se emita por ciertos altavoces dependiendo de los ajustes de los altavoces o el contenido de la reproducción.

Direct DIRECT Reproduce todas las señales de audio sin añadir ningún efecto envolvente.A.F.D. (Auto Format Decoding)

A.F.D. Decodifica y reproduce señales de audio utilizando el método de procesamiento óptimo de acuerdo con la entrada de señal de audio.

MOVIE Dolby Surround DOLBY SURR El mezclador ascendente Dolby Surround expande el contenido de audio tradicional para reproducirlo a través de cualquier configuración de altavoces multicanal, incluyendo los altavoces de altura. Este mezclador ascendente es una sustitución nueva y mejorada para la tecnología Dolby Pro Logic II popular.

Neural:X NEURAL:X Neural:X vuelve a mapear las películas y música estéreo, de 5.1, y 7.1 canales para adecuarlas a la disposición de sus altavoces.

Front Surround FRONT SUR. Reproduce efectos envolventes completos con solamente dos altavoces delanteros utilizando la tecnología de procesamiento de señal virtual de Sony.

MUSIC Audio Enhancer A. ENHANCER Mejora ascendentemente las fuentes de sonido existentes hasta casi la calidad de sonido de alta resolución con DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX). Este campo de sonido le hará sentir como si realmente estuviera en el estudio de grabación o el concierto. DSEE HX funciona solamente en fuentes de sonido de 2 canales con una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz o 48 kHz procedente de los medios siguientes:USBHome NetworkMusic Service ListBluetoothSin embargo, no funciona durante la reproducción multihabitaciones inalámbrica.

Auriculares Headphone(2ch) HP 2CH Este modo se selecciona automáticamente si utiliza auriculares (No se pueden seleccionar otros campos de sonido). Reproduce señales de audio de 2 canales sin añadir ningún efecto envolvente. El sonido de señales de audio monofónico y multicanal se emiten después de haber sido convertidas a una señal de 2 canales.

Notas

21ES

Solución de problemasLa siguiente página de solución de problemas cubre las preguntas frecuentes.Visite la Guía de ayuda para ver ejemplos detallados.http://rd1.sony.net/help/ha/strza81/h_uc2/Puede buscar por palabra clave utilizando la guía de solución de problemas online.Si todavía no puede encontrar una solución, consulte con el distribuidor Sony más cercano.

General

La parte superior del receptor se calienta. Este fenómeno es específico de este amplificador. Esto no es un

mal funcionamiento. Si [Control for HDMI] o [Network Standby] está ajustado a [On], o [Standby Through] está ajustado a [On] o [Auto], la alimentación para la zona 2 se activa, y la parte superior del receptor podrá volverse caliente aun mientras el receptor está en modo de espera. Esta condición sucede porque la corriente está fluyendo en los circuitos internos del receptor, y es normal.

Video

En la pantalla del televisor o monitor no hay imagen o la imagen aparece poco clara, independientemente del tipo de imagen. Seleccione la entrada apropiada en el receptor (páginas 12, 13). Ajuste su televisor al modo de entrada apropiado. Asegúrese de que los cables están conectados correcta y

firmemente al equipo. Dependiendo del equipo de reproducción, puede que el equipo

necesite ser configurado. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el equipo.

Ajuste [HDMI Signal Format] de la toma HDMI IN seleccionada a [Standard format] en el menú [HDMI Settings].

Un tipo específico de imagen no se emite o está dañada.Salida HDMI La salida de las señales de video HDMI del receptor puede que

esté ajustada a [OFF]. En este caso, seleccione [HDMI OUT A] o [HDMI OUT B] utilizando el botón HDMI OUT del mando a distancia (página 14).

Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI fabricado por Sony. Asegúrese de utilizar cables HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4 8 bit y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet, que admita ancho de banda de hasta 18 Gbps.

Imagen 4K Dependiendo del televisor o el equipo de video, puede que las

imágenes 4K no se visualicen. Compruebe la capacidad y el ajuste de video de su televisor o dispositivo de video. También, asegúrese de conectar el receptor a una toma de entrada HDMI de un televisor o equipo de video que admita 4K. Cuando utilice un dispositivo de reproducción para contenido de video de resolución 4K, etc., tiene que conectar un cable HDMI a una toma HDMI que admita HDCP 2.2.

HDR Es posible que las imágenes HDR no se visualicen en modo HDR

cuando se utilicen ciertos televisores o equipos de video. Compruebe las capacidades y ajustes de video de su televisor y equipo de video.

Es posible que algunos equipos de video no emitan contenido HDR en modo HDR si [HDMI Signal Format] está ajustado a [Standard format], aun cuando ambos el televisor y el equipo de video admitan HDR y anchos de banda de hasta 18 Gbps. En este caso, ajuste [HDMI Signal Format] para la toma HDMI IN seleccionada a [Enhanced format]. Cuando [Enhanced format] está ajustado como el formato de señal, utilice cables HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet, que admitan anchos de banda de hasta 18 Gbps.

22ES

Audio

No hay sonido, independientemente del equipo seleccionado, o solo se escucha un sonido de nivel muy bajo. Compruebe que los altavoces y el equipo están conectados

correctamente. Compruebe que el receptor y todos los equipos están encendidos. Compruebe que el control MASTER VOLUME no está ajustado a

[VOL MIN]. Compruebe que SPEAKERS no está ajustado a [SPK OFF]

(página 12). Pruebe presionando el botón de entrada en el mando a distancia

para seleccionar el equipo que desea.El sonido se retrasa por detrás de la imagen. Cuando escuche sonido de una de las siguientes fuentes y vea

video utilizando la función multihabitaciones inalámbrica, el sonido se retrasará para sincronizarlo con el sonido emitido por los altavoces en otra ubicación. Dispositivos conectados a las tomas HDMI IN, OPTICAL IN,

COAXIAL IN, o AUDIO IN Televisores compatibles con la función eARC o ARC y

conectados a la toma HDMI OUT A (TV)Si la demora del sonido le molesta, desactive la sincronización con altavoces en otra ubicación* mediante el procedimiento siguiente.* Si desactiva la sincronización con otros altavoces, el sonido y video

emitido por el receptor estará sincronizado, pero el sonido emitido por altavoces en otra ubicación se retrasará.

Si el sonido entra desde :

1 Presione OPTIONS.Aparece el menú de opciones.

2 Seleccione [Multi-room Sync] - [Off].

Si el sonido entra desde :

1 Presione AMP MENU.El menú se visualiza en el panel de visualización del receptor.

2 Presione / y para seleccionar [<AUDIO>] (Ajustes de audio) - [M/R SYNC] - [OFF].

Entrada HDMI Dependiendo del equipo de reproducción, puede que el equipo

necesite ser configurado. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el equipo.

Mensajes de errorPuede comprobar el estado del receptor por medio del mensaje. Consulte lo siguiente para resolver el problema. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.

PROTECTOR El receptor está cubierto y los agujeros de ventilación están

bloqueados. El receptor se apagará automáticamente después de unos pocos segundos. Retire el objeto que cubre el panel superior del receptor y conecte la alimentación otra vez.

Se está emitiendo a los altavoces corriente irregular debido a un cortocircuito en los terminales de los altavoces. El receptor se apagará automáticamente después de unos pocos segundos. Si el dispositivo de protección del receptor se activa debido a un problema de cortocircuito, apague el receptor.Compruebe la conexión de los altavoces y conecte la alimentación otra vez.

UPDATE FAILED Inserte una memoria USB en la que esté guardado el archivo

empaquetado para actualizar el receptor, y después apague el receptor y enciéndalo otra vez.

continuación

23ES

Lista de mensajes después de las mediciones de Auto Calibration

Pantalla Explicación

Código 30 Están conectados unos auriculares. Desconéctelos y repita la calibración.

Código 31 Los altavoces delanteros no están seleccionados correctamente. Seleccione la configuración de altavoces delanteros correcta utilizando SPEAKERS del panel frontal del receptor. Asegúrese de que el receptor emite sonido y después intente la calibración otra vez.

Código 32, Código 33

No se detecta sonido por los altavoces. No se detecta sonido por uno o ambos altavoces

delanteros. Asegúrese de que el micrófono de calibración no está dañado, y que está conectado a la toma CALIBRATION MIC del panel frontal del receptor, y que todos los altavoces están debidamente conectados.

No se detecta sonido por los altavoces envolventes izquierdo o derecho. Asegúrese de que ambos altavoces envolventes están conectados a los terminales SURROUND.

Un altavoz envolvente trasero está conectado solamente a los terminales SURROUND BACK/HEIGHT R. Si conecta solamente un altavoz envolvente trasero, conéctelo a los terminales SURROUND BACK/HEIGHT L.

No se detecta sonido por los altavoces de altura izquierdo o derecho. Asegúrese de que ambos altavoces de altura están conectados a los terminales SURROUND BACK/HEIGHT.

Los altavoces no detectan sonido. Compruebe que el micrófono de calibración no esté dañado y que esté conectado a la toma CALIBRATION MIC del panel frontal del receptor.

Código 34 Los altavoces no están colocados en las posiciones correctas. Es posible que los altavoces izquierdo y derecho o los lados izquierdo y derecho del micrófono de calibración estén cambiados.

Código 35 La configuración del patrón de altavoces no coincide con el resultado de la calibración. Compruebe el patrón y la conexión de altavoces.

Advertencia 40 La medición se ha completado, pero el nivel de ruido es alto. Para los mejores resultados, calibre en un lugar lo más silencioso posible.

Advertencia 41, Advertencia 42

La señal de entrada del micrófono de calibración es demasiado grande. Es posible que el micrófono esté demasiado cerca de los altavoces. Ponga el micrófono de calibración en su posición de escucha deseada. Por favor, tenga en cuenta que cuando utilice el receptor como preamplificador, es posible que aparezca este mensaje por error. Por favor, ignórelo.

Advertencia 43 No se pueden detectar la distancia y la fase del altavoz potenciador de graves. Por favor, compruebe el altavoz potenciador de graves y vuelva a calibrar en un entorno silencioso.

Advertencia 44 La medición se ha completado, pero es posible que el altavoz necesite ser reposicionado. Por favor, consulte “Cómo instalar los altavoces” en la Guía de ayuda.

Pantalla Explicación

24ES

Especificaciones

ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE AUDIO

SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL:Con cargas de 6 ohm, ambos canales accionados, de 20 Hz a 20.000 Hz; potencia RMS mínima de 90 W de potencia nominal por canal, con no más de 0,09% de distorsión armónica total, de 250 mW a la salida nominal.

Sección del amplificador1) 2)

Salida de potencia nominal en modo estéreo(6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, distorsión armónica total 0,09%):90 W + 90 W

Salida de potencia de referencia en modo estéreo(8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, distorsión armónica total 0,09%):70 W + 70 W

Salida de potencia de referencia(6 ohm, 1 kHz, distorsión armónica total 0,9%)FRONT: 110 W + 110 WCENTER: 110 WSURROUND: 110 W + 110 WSURROUND BACK: 110 W + 110 W

Salida de potencia de referencia(8 ohm, 1 kHz, distorsión armónica total 0,9%)FRONT: 100 W + 100 WCENTER: 100 WSURROUND: 100 W + 100 WSURROUND BACK: 100 W + 100 W

Salida de potencia de referencia en modo envolvente3)

(6 ohm, 1 kHz, distorsión armónica total 0,9%): 140 W por canal

1) Medido en las siguientes condiciones:Requisitos de alimentación: ca 120 V, 60 Hz

2) Dependiendo de los ajustes del campo de sonido y de la fuente, es posible que no se emita sonido.

3) Salida de potencia de referencia para los altavoces delanteros, central, envolventes, envolventes traseros.

Respuesta de frecuenciaAnalógica

10 Hz – 100 kHz, ±3 dB (Cuando [Direct] está siendo utilizado y hay seleccionada una entrada analógica.)

EntradaAnalógica

Sensibilidad: 500 mV/50 kiloohmS/N4): 105 dB (A, 500 mV5))

Digital (Coaxial)Impedancia: 75 ohmS/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)

Digital (Óptica)S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)

Salida (Analógica)ZONE 2

Voltaje: 2 V/1 kiloohmSUBWOOFER

Voltaje: 2 V/1 kiloohm

EcualizadorNiveles de ganancia

±10 dB, pasos de 1 dB

4) INPUT SHORT (con campo de sonido y ecualizador circunvalados)5) Red ponderada, nivel de entrada

Sección del sintonizador de FMGama de sintonización

87,5 MHz – 108,0 MHz (pasos de 100 kHz)Antena

Antena FM de cableTerminales de antena

75 ohm, no equilibrado

Sección de videoEntradas/Salidas

Video: 1 Vp-p, 75 ohm

continuación

25ES

Entrada/Salida HDMI (bloque repetidor HDMI) Las tomas HDMI OUT y HDMI IN (excepto la toma HDMI IN VIDEO 1)

admiten anchos de banda de hasta 18 Gbps. La toma HDMI IN VIDEO 1 admite anchos de banda de hasta 9 Gbps.

Todas las tomas HDMI del receptor admiten espacios de color amplios 4K, HDCP 2.2, ITU-R BT.2020, 3D, Deep Color (Color profundo), y contenido HDR (High Dynamic Range) pass-through.

La toma HDMI OUT A (TV) admite eARC y ARC. HDCP 2.2 es una tecnología de protección de derechos de autor

recién mejorada que se utiliza para proteger contenido, tal como películas 4K.

El espacio de color BT.2020 es un estándar de color nuevo más amplio que ha sido definido para sistemas de televisión de definición ultraalta.

HDR es un formato de video emergente que puede visualizar un rango más amplio de niveles de brillo. Este receptor admite HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma), y Dolby Vision.

Formatos de video admitidos

* Si utiliza YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/RGB 4:4:4 o YCbCr 4:2:0 deep color (10 bit o 12 bit) de estos formatos de video, asegúrese de utilizar las tomas HDMI IN excepto la toma HDMI IN VIDEO 1, y cables HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet, que admitan ancho de banda de hasta 18 Gbps. Para obtener detalles, consulte la Guía de ayuda.

** Si utiliza deep color (10 bit o 12 bit) de estos formatos de video, asegúrese de utilizar las tomas HDMI IN excepto la toma HDMI IN VIDEO 1, y cables HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet, que admitan ancho de banda de hasta 18 Gbps. Para obtener detalles, consulte la Guía de ayuda.

Formato 2D

3D

Empaquetado de fotograma

Lado a lado

(medio)

Encima/debajo

(arriba y abajo)

4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz * 4096 × 2160p @ 50 Hz * 4096 × 2160p @ 29,97/30 Hz ** 4096 × 2160p @ 25 Hz ** 4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz ** 3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz * 3840 × 2160p @ 50 Hz * 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz ** 3840 × 2160p @ 25 Hz ** 3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz **

1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz 1920 × 1080p @ 50 Hz 1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz 1920 × 1080p @ 25 Hz 1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz 1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz 1920 × 1080i @ 50 Hz 1280 × 720p @ 59,94/60 Hz 1280 × 720p @ 50 Hz 1280 × 720p @ 29,97/30 Hz 1280 × 720p @ 23,98/24 Hz 720 × 480p @ 59,94/60 Hz 720 × 576p @ 50 Hz 640 × 480p @ 59,94/60 Hz

Formato 2D

3D

Empaquetado de fotograma

Lado a lado

(medio)

Encima/debajo

(arriba y abajo)

26ES

Formatos de audio digital admitidos

1) Las señales de audio se emiten en otro formato si el dispositivo de reproducción no corresponde al formato actual. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de reproducción.

2) Dolby Atmos se decodifica como Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD si el patrón de altavoces está ajustado a 2.0, 2.1, 3.0, 3.1, 4.0, 4.1, 5.0 o 5.1.

3) Disponible solamente cuando [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] está ajustado a [Type A] o [Type B].

4) Este formato no se emite a auriculares inalámbricos.

Sección de iPhone/iPad/iPodLa tecnología BLUETOOTH funciona con iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, e iPod touch (quinta y sexta generación).

AirPlay funciona con iPhone, iPad, e iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior, y PC con iTunes 10.2.2 o posterior.

Puede utilizar la app “SongPal” con este receptor a través de BLUETOOTH o conexión de red.

La reproducción de iPhone/iPad/iPod a través del puerto (USB) no es posible.

Sección USBPuerto (USB):

Tipo A (Para conectar memoria USB)Corriente máxima

1 A

Sección de la redEthernet LAN

100BASE-TX*LAN inalámbrica

Estándares compatibles: IEEE 802.11 a/b/g/nSeguridad: WPA/WPA2-PSK, WEPFrecuencia de radio: 2,4 GHz, 5 GHz

* Recomendamos utilizar un cable de categoria 7.

Formato de audio digitalNúmero máximo de

canales decodificados

Conexión con el receptor

Dolby Digital [DOLBY D] 5.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC

Dolby Digital Plus [DOLBY D +]1) 7.1 HDMI, eARC, ARC

Dolby TrueHD [DOLBY HD]1) 7.1 HDMI, eARC

Dolby Atmos - Dolby Digital Plus [DAtmos]1), 2)

5.1.2, 7.1 o 7.1.23) HDMI, eARC, ARC

Dolby Atmos - Dolby TrueHD [DAtmos]1), 2)

5.1.2, 7.1 o 7.1.23) HDMI, eARC

DTS [DTS] 5.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC

DTS-ES Discrete [DTS-ES Dsc] 6.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC

DTS-ES Matrix [DTS-ES Mtx] 6.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC

DTS 96/24 [DTS 96/24] 5.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC

DTS-HD High Resolution Audio [DTS-HD HR]1)

7.1 HDMI, eARC

DTS-HD Master Audio [DTS-HD MA]1)

7.1 HDMI, eARC

DTS:X [DTS:X]1) 5.1.2, 7.1 o 7.1.23) HDMI, eARC

DTS:X Master Audio [DTS:X MA]1) 5.1.2, 7.1 o 7.1.23) HDMI, eARC

DSD [DSD]1), 4) 5.1 HDMI

Multi Channel Linear PCM [PCM]1) 7.1 HDMI, eARC

continuación

27ES

Tipos de archivos de audio reproducibles

1) El receptor puede reproducir archivos “.mka”. Estos archivos no se pueden reproducir en un servidor de red doméstica.

2) Es posible que el receptor no reproduzca este formato de archivo en un servidor de red doméstica.

3) El receptor no reproduce este formato de archivo en un servidor de red doméstica.

4) El receptor no reproduce archivos codificados Lossless.5) El receptor no reproduce archivos codificados DST.

Es posible que algunos archivos no se reproduzcan dependiendo del formato de archivo, la codificación del archivo, la condición de la grabación, o la condición del servidor de red doméstica.

Es posible que algunos archivos editados en un ordenador no se reproduzcan.

Es posible que el avance rápido o retroceso rápido no esté disponible con algunos archivos.

El receptor no reproduce archivos codificados tal como DRM.

El receptor puede reconocer los archivos o carpetas siguientes en dispositivos USB: hasta carpetas en la capa 9ª (incluyendo la carpeta raíz) hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa

El receptor puede reconocer los archivos o carpetas siguientes almacenados en el servidor de red doméstica: hasta carpetas en la capa 19ª hasta 999 archivos/carpetas en una sola capa

Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este receptor.

El receptor puede reconocer dispositivos de clase de almacenamiento masivo (MSC) (como memoria USB o un HDD) y teclados de 101 teclas.

Códec Extensión

MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1) .mp3

AAC/HE-AAC1), 2) .m4a, .aac3), .mp43), .3gp3)

WMA9 Standard2) .wma

WMA10 Pro3), 4) .wma

LPCM1) .wav

FLAC2) .flac, .fla

Dolby Digital1), 3) .ac3

DSF2) .dsf

DSDIFF2), 5) .dff

AIFF2) .aiff, .aif

ALAC2) .m4a

Vorbis .ogg

Monkey’s Audio .ape

Notas

28ES

Sección BLUETOOTHSistema de comunicación

Especificación BLUETOOTH versión 4.1Salida

Especificación BLUETOOTH Power Class 1Rango de comunicación máximo

Línea de visión aprox. 30 m (98,4 pies)1)

Banda de frecuenciaBanda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)

Método de modulaciónFHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) (Espectro ensanchado por salto de frecuencia)

Perfiles BLUETOOTH compatibles2)

A2DP 1.2 (Perfil de distribución de audio avanzada)AVRCP 1.5 (Perfil de control remoto de audio/video)

Códecs admitidos3)

SBC4), AAC, LDACRango de transmisión (A2DP)

20 Hz – 40.000 Hz (Frecuencia de muestreo LDAC de 96 kHz con transmisión de 990 kbps)20 Hz – 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)

1) El rango actual variará dependiendo de factores tales como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas, electricidad estática, teléfono inalámbrico, sensibilidad de la recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc.

2) Los perfiles estándar BLUETOOTH indican la finalidad de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.

3) Códec: Formato de compresión y conversión de la señal de audio4) Códec de subbanda

GeneralRequisitos de alimentación

ca 120 V, 60 HzConsumo

240 W

Modo de espera: 0,5 W(Cuando [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Bluetooth Standby], [Network Standby], y la alimentación de todas las zotnas está ajustada a [Off].)

Modo de espera de Bluetooth: 2,5 W (Cuando [Bluetooth Standby] está ajustado a [On], y [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Network Standby] y la alimentación de todas las zonas está ajustada a [Off].)

Dimensiones (aprox.)430 mm × 156 mm × 331 mm (17 plug. × 6 1/4 plug. × 13 1/8 plug.) (ancho/alto/profundidad) incluyendo las partes salientes y los controles

Peso (aprox.)9,1 kg (20 lb 1 oz)

Accesorios suministradosManual de instrucciones (este manual)Guía de inicio (1)Micrófono de calibración (1)Antena FM de cable (1)Cable de alimentación de CA (1)Mando a distancia (1)Pilas R03 (tamaño AAA) (2)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

29ES

©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-688-613-13(2)


Recommended