+ All Categories
Home > Documents > MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on...

MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on...

Date post: 11-Feb-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
33
_English_ MULTIFUNCTIONAL COOKER Model: Z-1985-C5 INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing our multifunctional cooker. Please read the manual carefully before using the appliance for the first time and keep it for the future reference.
Transcript
Page 1: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_English_

MULTIFUNCTIONAL COOKER

Model: Z-1985-C5

INSTRUCTION MANUAL

Thank you for choosing our multifunctional cooker. Please read the manual carefully before using the appliance for the first time and keep it

for the future reference.

Page 2: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_English_

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

Do not use inapplicable container for cooking Place of use (location)

Use of inapplicable container for cooking may lead to poor heat conduction affecting the food quality, and even resulting in failure or any other unforeseen accident.

It is not allowed to place this product on an unstable, gas oven or near to any other high-temperature article for avoidance of deformation which may result in functional failure. The inner pot is not allowed to be used with other heaters.

Keep inner pot and heater clean Storage and protection of power cord

Keep the inner pot, heater and internal side of the cooker clean for avoidance of overheating which may result in failure or other unforeseen accidents.

For use and storage of power cord, it is not allowed to process, damage, pull, twist, lengthen or allow any heavy object to press the power cord for avoidance of any failure or accident resulted from the damage of cord insulation. In case the power cord is damaged, please have it replaced by the authorized service center.

No dishcloth or other items are allowed to cover this product

No switch operation or unplugging is allowed during cooking

During cooking or warm keeping, it is not allowed to cover air outlet with a dishcloth because it may lead to functional failure caused by the deformation of cooker body.

Operation of switch or power shutdown may affect the food quality caused by uneven heating performance.

No washing by water Do not switch on when no inner pot inside

Page 3: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_English_

No washing by using water is allowed to clean the cooker body. It is not also allowed to immerse the entire cooker into water for avoidance of functional failure, electric shock or any other unforeseen accident.

It is not allowed to turn the power on when the cooler is not loaded or the inner pot hasn’t been put inside to avoid the fuse being burnt or any accident.

High-temperature steam when cooking Make sure to use with 220V power When cooking, steam may come from the air outlet, so it is not allowed to close your face or hands to the outlet and the upper lid for avoidance of scald.

If the voltage is less than 220V, the heater is unable to work normally leading to poor cooking performance; if the voltage is more than 220V, it may cause damage to the circuit resulting in fire or any other unforeseen accident.

Do not share one socket with other electric

appliances Unauthorized disassembly, repair or

reconstruction is not allowed Sharing one socket with other electric appliances may lead to overheat of the socket causing fire or any other unforeseen accident.

`

Unauthorized disassembly or reconstruction may lead to unforeseen failure or accidents, causing serious breach of customer’s rights and interests.

Put the inner pot into the electric cooker Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around to allow the pot to be in full contact with the heater. Do not fill water in the outer pot for avoidance of any failure or electric shock.

Page 4: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_English_

OTHER SAFETY PRECAUTIONS

1. Press the upper lid firmly for avoidance of poor cooking and heat insulation performance caused by poor sealing.

2. If there is less than 8 cups of rice inside the cooker, the cooked rice will taste good with nice flavor, and if there are 8-10 cups of rice inside the cooker, the cooked rice may be much softer because the bottom and the perimeter will be heated for a longer time.

3. After the inner pot is put inside the electric cooker, turn it around for full contact with the heater. Before selecting a working mode for cooking, please confirm that the inner pot with food is well placed inside the outer pot. When the inner pot is not put in or not well placed, it is not allowed to start cooking for avoidance of any accident.

4. For heat insulation, do not put the spoon into the pot for avoidance of poor heat insulation effect.

5. If there is any corrosion caused by the deformed or damaged inner pot surface, please replace it with our appropriate pot. The inner pot is treated with non-stick coating, so it is not allowed to use hard or metal spoons or brush.

6. For any failure caused by falling or impact from outside force, please check it before use. 7. If you want to cancel the working mode you choose or stop cooking, you can long press

“Cancel/Off” key for 3 seconds during heat insulation to choose another working mode. 8. After use of the electric cooker, cleaning should be done for next time. Use a piece of soft

cloth together with some cleaner to clean the inner pot, spoon, soup spoon, measuring cup and the pressure lid, and then use water to wash them. For inside and outside the cooker, regular cleaning is necessary, but do remember not to use water to wash it.

9. If you do not use this product for a long time, just unplug the power plug and store the appliance in proper place after confirming that the cooker body is fully dry.

10. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

11. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

DESCRIPTION OF APPLIANCE

1. Steamer 2. Inner pot 3. Outer pot 4. Body 5. Main temperature control apparatus 6. Pin 7. Cover lid 8. Steam hole 9. Keep warm lid 10. Water holder 11. Control plate 12. Hot plate

Page 5: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_English_

ACCESSORIES

Spoon Ladle Measuring cup Steamer Power cord

HOW TO USE

1. Plug in the appliance.

The LED display and function names will be light on. The left LED display will show you “00:00”, the small LED display will show the bottom temperature. This is stand-by mode.

2. Choose the function you want.

Press the MENU key, the big LED display will show the default cooking time, the function which have been chosen will flash, press “START” button to work. When working, the function indicator light will light, other functions light will not light. You can also choose functions by pressing “+” and “-“ buttons, “+” is forward, and “-“ is backward.

3. Cancel / keep warm.

When plugging in, the cooker will be in stand-by mode. Press the “Cancel / keep warm” button to enter into “Keep warm” mode. The indicator will be on. The display will show the keeping warm time.

During your operations / settings, if you press the “Cancel / keep warm” button, the cooker will go back to stand-by mode.

During cooking, if you press the “Cancel / keep warm” button, thee cooker will enter in “Keep warm” mode. If the indicator of “Keep warm” is flashing, it means that the cooker will automatically enter in “Keep warm” mode after the cooking is finished.

When the cooker is in “Keep warm” mode, the display will show the keeping warm time.

When the cooker is working, press and hold the “Cancel / keep warm” button for 3 seconds in order to stop the cooker, it will turn back to stand-by mode.

4. Setting the cooking time.

After choosing the function you need, the big LED display will show you the default cooking time. Press the “Temperature / time” button, then press the “Hour/+” or “Min/-” key (“+” increases the cooking time, “-“ reduces the cooking time) to adjust cooking time. Press the “START” button to start the cooking process.

Page 6: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_English_

5. Setting the cooking temperature.

For frying and manual function, the user can set the temperature.

Choose FRY or DIY function, press the “Temperature / Time” button, the left LED display will be flashing, then press “Hour/+” or “Min/-”, to set the cooking time. Then press the “Temperature / Time” button again, the right LED display will be flashing, use the “Hour/+” or “Min/-” key to set the temperature (“Hour/+” increases the cooking temperature, “Min/-“ reduces the cooking temperature.). After setting, press the “Start” button to start the cooking process.

Remark: “Cooking time” and “Cooking temperature” is the same key. Press the key once to adjust the cooking time. Press the key second time to adjust the cooking temperature.

6. Setting the preset.

After choosing the function you need, press the “Preset” key, the indicator light of “Preset” will light up, then press “Hour/+” and ”Min/-“ to adjust the preset time you want. The preset time range is from 30 minutes to 24 hours.

After the preset time is finished, the cooker will start to work. For example, if you want the cooker start cooking after 2 hours and 30 minutes, press “Preset” key firstly, then press “Cooking time” key to adjust the time until the LED display shows 02:30. The cooker will start cooking after 2 and a half hours.

CLEANING AND MAINTENANCE

1. After use of the electric cooker, cleaning should be done for next time. Turn the appliance off and unplug it from the mains. Let the cooker cool down completely.

2. Use a piece of soft cloth together with some cleaner to clean the inner pot, spoon, soup spoon, measuring cup and the pressure lid, and then use water to wash them.

3. For inside and outside the cooker, regular cleaning is necessary. Never immerse the body in water or other liquid. Wipe the inside and outside of the body with soft damp cloth and wire dry with a soft clean cloth.

4. Store the appliance in a dry and cool place, away from children reach.

TECHNICAL SPECIFICATION

Model: Z-1985-C5 Rated voltage: 220V AC, 50Hz Power: 700W Capacity: 5 liters Dishes: For 5-10 person

Page 7: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Български_

МУЛТИФУНКЦИОНАЛЕН УРЕД ЗА ГОТВЕНЕ

Модел: Z-1985-C5

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

Благодарим Ви, че избрахте този мултифункционален уред. Моля, прочетете внимателно всички инструкции преди първоначална употреба и

запазете ръководството за бъдещи справки.

Page 8: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Български_

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Не използвайте неподходящ съд за готвене с този уред Място на употреба

Употребата на неподходящ съд за готвене може да доведе до слаба топлопроводимост, в следствие на което е възможно качеството на храната да се влоши или да възникне инцидент.

Не поставяйте уреда върху нестабилни повърхности, газови или електрически котлони или в близост до други източници на топлина. Това ще повреди уреда. Не използвайте вътрешния съд с други уреди и котлони.

Поддържайте вътрешния съд и

нагревателя чисти Съхранение и защита на захранващия

кабел Поддържайте вътрешния съд, нагревателя и вътрешната част на уреда чисти, за да предотвратите прегряване и повреждане на уреда.

Не повреждайте, опъвайте, усуквайте, удължавайте и не поставяйте тежки предмети върху захранващия кабел. Това ще повреди неговата изолация, което е предпоставка за възникване на инцидент. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се подмени с нов от оторизирания сервизен център.

Не покривайте уреда Не натискайте произволни бутони и не изключвайте уреда от контакта, докато

той работи Докато уредът работи, не поставяйте никакви предмети върху него. Не покривайте уреда, това ще доведе до неговото прегряване и повреждане.

Произволното натискане на бутона за вкл./изкл. и изключването на захранването, докато уредът работи, може да се отрази върху качеството на готвената храна.

Не почиствайте уреда под течаща вода Не включвайте уреда, ако вътрешния съд не е поставен

Page 9: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Български_

Не почиствайте корпуса на уреда под течаща вода. Не потапяйте уреда във вода и други течности. Това ще доведе до електрически шок и повреждане на уреда.

Не включвайте уреда, ако вътрешния съд и охладителя не са поставени. В противен случай уредът ще прегрее и ще се повреди.

Гореща пара по време на готвене Уверете се, че включвате уреда към

контакт с променливо ел. напрежение 220V

Когато уредът работи, от него може да излиза гореща пара. Не поставяйте лицето и ръцете си в близост до парата, за да се предпазите от изгаряния.

Ако напрежението във Вашия дом е по-ниско от 220V, уредът няма да работи ефективно. Ако напрежението е по-високо от 220V, това може да повреди уреда и да доведе до възникване на инцидент.

Не включвайте уреда заедно с други уреди в един и същ контакт

Не разглобявайте, не ремонтирайте и не модифицирайте уреда

Включването на няколко уреда в един и същ електрически контакт може да доведе прегряване на контакта, в следствие на което да възникне пожар или друг инцидент.

`

Неоторизираното разглобяване и ремонтиране на уреда може да доведе до възникване на инцидент, наранявания на потребителя или повреждане на уреда.

Поставяйте вътрешния съд за готвене винаги, когато използвате уреда

Page 10: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Български_

Винаги подсушавайте вътрешния съд и се уверявайте, че нагревателят е чист. Поставете вътрешния съд в уреда и го завъртете, за да се уверите, че той има добър контакт с нагревателя. Не наливайте вода и други течности във външния съд, това ще причини електрически шок и повреждане на уреда.

ДРУГИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

1. Затворете горния капак добре, за да избегнете загубата на топлина и неефективна работа на уреда.

2. Ако в съда са поставени по-малко от 8 чаши ориз, оризът ще има приятен аромат и вкус. Ако в съда са поставени 8-10 чаши ориз, той няма да се сготви равномерно, поради нееднородното нагряване.

3. Поставете вътрешния съд в уреда и го завъртете, за да се уверите, че той има добър контакт с нагревателя. Преди да изберете програма за готвене, се уверете, че вътрешния съд с храната е поставен правилно в уреда. Не включвайте уреда, ако вътрешният съд не е поставен правилно.

4. Не оставяйте прибори и аксесоари във вътрешния съд, докато уредът работи. 5. Ако по вътрешния съд има корозия или деформации, той трябва да се подмени с

нов. Вътрешния съд има незалепващо покритие. Не използвайте метални прибори и четки.

6. Проверете уреда преди употреба, ако е бил изпускан или удрян. При наличие на повреди или некоректна работа на уреда, моля, свържете се с оторизирания сервизен център.

7. Ако желаете да прекратите работата на уреда, натиснете и задръжте бутона “Cancel/Off” за 3 секунди. Ако желаете да изберете друга програма, не отваряйте капака, за да запазите топлината.

8. Почиствайте уреда след употреба. Измийте вътрешния съд, лъжицата, черпака, мерителната чаша и капака под течаща вода. Избършете вътрешната и външната част на уреда с влажна кърпа. Не потапяйте уреда във вода и други течности.

9. Изключете уреда от контакта и го съхранявайте на сухо и хладно място, когато не го използвате.

10. Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или ментални способности, или от такива без опит и знания, освен ако не са надзиравани и напътствани от друго лице, отговорно за тяхната безопасност.

11. Не допускайте деца да си играят с уреда.

Page 11: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Български_

ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

1. Приставка за готвене на пара 2. Вътрешен съд 3. Външен съд 4. Корпус 5. Апарат за управление на

температурата 6. Игла 7. Капак 8. Отвор за пара 9. Капак за поддържане на

температурата 10. Резервоар за вода 11. Панел за управление 12. Нагревател

АКСЕСОАРИ

Лъжица Черпак Мерителна чаша

Приставка за готвене на

пара

Захранващ кабел

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

1. Включете уреда към електрическата мрежа.

LED екраните и индикаторите ще светнат. Левият LED екран ще показва “00:00”, малкият LED екран ще показва температурата във външния съд. Уредът се намира в режим на готовност.

2. Изберете желаната функция.

Натиснете бутона MENU, големият LED екран ще покаже времето за готвене по подразбиране. Индикаторът на избраната функция ще мига. Натиснете бутона “START”, за да стартирате програмата. По време на работа, индикаторът на избраната функция ще свети, останалите индикатори няма да светят. Може да изберете различни функции, като натиснете бутона “+” и “-“, “+” избира следващата функция, а “-“ – предишната.

Page 12: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Български_

3. Бутон за отказ / поддържане на топлината (Cancel / keep warm).

При включване, уредът ще бъде в режим на готовност. Натиснете бутона “Cancel / keep warm”, за да превключите уреда в режим на поддържане на топлината “Keep warm”. Светлинният индикатор ще светне. На екрана ще се изпише времето за поддържане на топлината.

По време на настройка на уреда, натиснете бутона “Cancel / keep warm”, за да върнете уреда в режим на готовност.

По време на готвене, натиснете бутона “Cancel / keep warm”, уредът ще влезе в режим на поддържане на топлината. Ако индикаторът за поддържане на топлината (“Keep warm”) мига, това означава, че уредът автоматично ще влезе в режим на поддържане на топлината след приключване на избраната програма за готвене.

Когато уредът се намира в режим на поддържане на топлината, екранът ще показва времето за поддържане на топлината.

Когато уредът работи, натиснете и задръжте бутона “Cancel / keep warm” за 3 секунди, за да спрете програмата и да върнете уреда в режим на готовност.

4. Избор на време за готвене.

След като сте избрали желаната функция за готвене, на големия LED екран ще се изпише времето за готвене по подразбиране за текущата програма. Натиснете бутона “Temperature / time”, след което натиснете бутоните “Hour/+” или “Min/-” (“+” увеличава времето, “-“ намалява времето), за да промените времето. Натиснете бутона “START”, за да стартирате уреда.

5. Избор на температура на готвене.

При пържене и ръчно управление, потребителят може да настройва температурата на готвене.

Изберете FRY или DIY програма, натиснете бутона “Temperature / Time”, левият LED екран ще мига. След това натиснете бутоните “Hour/+” или “Min/-”, за да настроите времето за готвене. Натиснете бутона “Temperature / Time” отново, десният LED екран ще мига, натиснете бутоните “Hour/+” или “Min/-”, за да настроите температурата (“Hour/+” увеличава температурата, “Min/-“ намалява температурата.). След като сте настроили времето и температурата на готвене, натиснете бутона “Start”, за да стартирате програмата.

Забележка: Времето и температурата на готвене имат общ бутон. Натиснете бутона веднъж, за да настроите времето за готвене. Натиснете бутона втори път, за да настроите температурата на готвене.

Page 13: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Български_

6. Настройки на отложен старт.

След като сте избрали желаната функция за готвене, натиснете бутона “Preset”, индикаторът ще започне да мига. След това натиснете бутона “Hour/+” или ”Min/-“, за да настроите времето, след изтичането на което избраната програма ще стартира. Времето за отложен старт е между 30 минути и 24 часа.

След като времето за отложен старт изтече, избраната програма ще стартира. Например, ако желаете програмата да стартира след 2 часа и 30 минути, натиснете бутона “Preset”, след което натиснете бутона “Cooking time” и настройте времето, докато на екрана се изпише 02:30. Програмата за готвене ще стартира след 2 часа и 30 минути.

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

1. Почиствайте уреда след употреба. Изключете уреда и извадете щепсела от контакта. Оставете уреда да изстине напълно.

2. Използвайте мека кърпа и почистващ препарат, за да почистите вътрешния съд, лъжицата, черпака, мерителната чаша и капака. След това ги измийте под течаща вода.

3. Избършете външната и вътрешната част на корпуса. Никога не потапяйте уреда във вода и други течности. Подсушете добре със суха кърпа.

4. Съхранявайте уреда на сухо и хладно място, далеч от досега на деца.

ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ

Модел: Z-1985-C5 Номинално напрежение: 220V AC, 50Hz Мощност: 700W Вместимост: 5 литра Ястия: За 5-10 човека

Page 14: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_ελληνικά_

Πολυλειτουργική συσκευή για μαγείρεμα ΜΟΔΕΛΟ: Z-1985-C5 Οδιγίες χρησής

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το πολυμηχάνημα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν από την πρώτη χρήση και διατηρείστε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Μην χρησιμοποιείτε ακατάλληλο δοχείο για το μαγείρεμα με αυτή τη συσκευή Τόπος χρήσης

Η χρήση ακατάλληλης κατσαρόλα μαγειρέματος μπορεί να οδηγήσει σε κακή θερμική αγωγιμότητα, λόγω της οποίας είναι δυνατή ποιότητα των τροφίμων μπορεί να επιδεινωθεί ή να προκύψει περιστατικό.

Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε ασταθείς επιφάνειες, το φυσικό αέριο ή ηλεκτρικό εστίες ή κοντά σε άλλες πηγές θερμότητας. Αυτό θα βλάψει τη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε την εσωτερικό δοχείο με άλλες συσκευές και εστίες.

Διατηρήστε το εσωτερικό δοχείο,

θερμαντήρας καθαρά Αποθήκευση και την προστασία του

καλώδιου τροφοδοσίας

Page 15: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_ελληνικά_

Διατηρήστε το εσωτερικό δοχείο, θερμαντήρας και το εσωτερικό της μηχανής καθαρά για να αποφύγετε την υπερθέρμανση και ζημιά στη μονάδα.

Μην καταστρέφετε, τεντώστε, στρέψτε, επιμηκύνετε ή τόποθετήστε βαριά αντικείμενα επάνω στο καλώδιο ρεύματος. Αυτό θα καταστρέφει τη μόνωση, η οποία αποτελεί προϋπόθεση για ένα περιστατικό. Αν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί με νέο από το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.

Μην καλύπτετε τη συσκευή Μην πατήσετε κανένα πλήκτρο και αποσυνδέστε τη συσκευή, ενώ λειτουργεί

Ενώ η συσκευή είναι σε λειτουργία, μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω του. Μην καλύπτετε τη συσκευή, θα προκαλέσει την υπερθέρμανσή του και ζημιές.

Αυθαίρετο πάτημα του κουμπιού για On/Off και απενεργοποιήση του ρευματός, ενώ η συσκευή είναι σε λειτουργία μπορεί να επηρεάσει την ποιότητα του μαγειρεμένου φαγητού.

Μην καθαρίζετε τη συσκευή κάτω από

τρεχούμενο νερό Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το

εσωτερικό δοχείο, εαν δεν είναι τοποθετημένο

Μην καθαρίζετε το σώμα της συσκευής κάτω από τρεχούμενο νερό. Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό και άλλα υγρά. Αυτό θα οδηγήσει σε ένα ηλεκτρικό σοκ και βλάβη της συσκευής.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το εσωτερικο δοχείο και ψυκτή δεν τοποθετούνται. Σε αντίθετη περίπτωση, η μονάδα θα υπερθερμανθεί και δυσλειτουργία.

Ζεστός ατμός κατά το μαγείρεμα Βεβαιωθείτε ότι συνδέετε τη συσκευή σε

μια πρίζα με ρεύμα 220V Όταν η μονάδα λειτουργεί, μπορεί να έχει καυτό ατμό. Μην τοποθετείτε το πρόσωπο και τα χέρια κοντά στο ατμό για να αποφύγετε τα εγκαύματα.

Εάν η τάση στο σπίτι σας είναι χαμηλότερη από 220V, η μονάδα δεν θα λειτουργήσει αποτελεσματικά. Εάν η τάση είναι υψηλότερη από 220V, μπορεί να

Page 16: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_ελληνικά_

προκαλέσει ζημιά στη μονάδα και να οδηγήσει σε ένα περιστατικό.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μαζί με

άλλες συσκευές στην ίδια πρίζα Μην αποσυναρμολογήσετε, επισκευάζετε

ή τροποποιείτε τη συσκευή

Включването на няколко уреда в един и същ електрически контакт може да доведе прегряване на контакта, в следствие на което да възникне пожар или друг инцидент.

`

`Μη εξουσιοδοτημένη αποσυναρμολόγηση και επισκευή της μονάδας μπορεί να οδηγήσει σε ένα περιστατικό, τραυματισμό του χρήστη ή βλάβη στη μονάδα.

Τοποθετήστε το εσωτερικό δοχείο μαγειρέματος κάθε φορά που

χρησιμοποιείτε τη συσκευή

Πάντα να στεγνώσει το εσωτερικό δοχείο και βεβαιωθείτε ότι η θερμάστρα είναι καθαρό. Τοποθετήστε το εσωτερικό δοχείο στην μονάδα και γυρίστε το για να βεβαιωθείτε ότι έχει καλή επαφή με τη θερμάστρα. Μην προσθέτετε νερό ή άλλα υγρά στο εξωτερικό δοχείο, αυτό θα προκαλέσει ηλεκτροπληξία και να προκαλέσει βλάβη στη μονάδα.

ΑΛΛΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Κλείστε το επάνω κάλυμμα καλά, για να αποφύγετε απώλεια θερμότητας και αναποτελεσματική λειτουργία της συσκευής. 2. Αν στο δοχείο τοποθετούνται λιγότερο από 8 φλιτζάνια ρύζι, ρύζι θα έχει ένα ευχάριστο άρωμα και γεύση. Αν στο δοχείο τοποθετήθηκαν 8-10 φλιτζάνια ρύζι δεν θα μαγειρέψει ομοιόμορφα λόγω της ανομοιόμορφη θέρμανση. 3. Τοποθετήστε το εσωτερικό δοχείο μέσα στη μονάδα και γυρίστε το για να βεβαιωθείτε ότι έχει καλή επαφή με τη θερμάστρα. Πριν επιλέξετε ένα πρόγραμμα για μαγείρεμα,

Page 17: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_ελληνικά_

βεβαιωθείτε ότι το εσωτερικό δοχείο με το φαγητό έχει τοποθετηθεί σωστά στη μονάδα. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το εσωτερικό δοχείο δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. 4. Μην αφήνετε τα μαχαιροπήρουνα και αξεσουάρ εσωτερικό δοχείο, ενώ η μονάδα βρίσκεται σε λειτουργία. 5. Εάν το εσωτερικό δοχείο έχει τη διάβρωση ή παραμόρφωση, πρέπει να αντικατασταθεί με νέο. Εσωτερικό δοχείο έχει αντικολλητική επίστρωση. Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά σκεύη και βούρτσες. 6. Ελέγξτε τη μονάδα πριν τη χρήση αν έχει πέσει ή χτυπήσει. Σε περίπτωση βλάβης ή κακής λειτουργίας της μονάδας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. 7. Αν θέλετε να σταματήσει η λειτουργία της μονάδας, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί "Ακύρωση / Off" για 3 δευτερόλεπτα. Αν θέλετε να επιλέξετε κάποιο άλλο πρόγραμμα, μην ανοίγετε το καπάκι για να σώσει τη θερμότητα. 8. Καθαρίστε τη συσκευή μετά τη χρήση. Πλύνετε το εσωτερικό δοχείο, κουτάλι, κουτάλα, κύπελλο μέτρησης και το καπάκι κάτω από τρεχούμενο νερό. Σκουπίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό της συσκευής με υγρό πανί. Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό και άλλα υγρά. 9. Αποσυνδέστε τη συσκευή και αποθηκεύστε την σε δροσερό, ξηρό μέρος όταν δεν είναι σε χρήση. 10. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός εάν επιβλέπονται και καθοδηγούνται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. 11. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Περιγραφή της συσκευής 1. Εξαρτήματα για μαγείρεμα ατμού 2. Εσωτερικό δοχείο 3. Έξωτερικό δοχείο 4. Σώμα 5. Συσκευή για τον έλεγχο της θερμοκρασίας 6. Βελόνα 7. Κάλυμμα 8. Άνοιγμα ατμού 9. Κάλυμμα για τη διατήρηση της θερμοκρασίας 10. δεξαμενής για νερό 11. Πίνακας Ελέγχου 12. Θερμαντήρας

Page 18: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_ελληνικά_

ΤΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ

Κουτάλι Κουτάλα Κύπελλο μέτρησης

. Εξαρτήματα για μαγείρεμα

ατμού

Καλώδιο τροφοδοσίας

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. Συνδέστε τη συσκευή με το ηλεκτρικό δίκτυο. LED οθόνες και ενδείξεις θα ανάψουν. Αριστερά LED οθόνη θα εμφανίσει "0:00", η μικρή LED οθόνη θα εμφανιστεί η θερμοκρασία στην εξωτερικό δοχείο. Η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής. 2. Επιλέξτε την επιθυμητή λειτουργία. Πιέστε το κουμπί MENU, η μεγάλη LED οθόνη θα δείξει το χρόνο μαγειρέματος από προεπιλογή. Η ένδειξη της επιλεγμένης λειτουργίας θα αναβοσβήνει. Πιέστε το κουμπί "START", για να ξεκινήσει το πρόγραμμα. Κατά τη λειτουργία, η ένδειξη της επιλεγμένης λειτουργίας θα ανάψει, οι άλλοι δείκτες θα ανάψουν. Μπορείτε να επιλέξετε διάφορες λειτουργίες πατώντας το κουμπί "+" και "-", "+" επιλέγει την επόμενη λειτουργία, και "-" - τα προηγούμενα. 3. Κουμπί για ακύρωση / συντήρηση θερμότητας (Ακύρωση / κρατήσει ζεστό). Με τη σειρά του, η συσκευή θα είναι σε κατάσταση αναμονής. Πατήστε το κουμπί “Cancel / keep warm ", για να αλλάξετε τη συσκευή στην διατήρηση της θερμότητας “Keep warm”. Το LED θα ανάψει. Η οθόνη θα εμφανίσει το χρόνο για διατήρηση θερμότητας. Κατά τη διάρκεια της ρύθμισης της συσκευής, πατήστε το κουμπί "Cancel / keep warm”, για να επιστρέψει τη μονάδα σε κατάσταση αναμονής. Κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος, πατήστε το κουμπί "Cancel / keep warm” , η μονάδα θα εισέλθει στην κατάσταση της διατήρηση θερμότητας. Εάν η ενδεικτική λυχνία για τη διατήρηση θερμότητας (“Keep warm”) αναβοσβήνει, αυτό σημαίνει ότι η συσκευή θα τεθεί αυτόματα σε κατάσταση διατήρηση θερμότητας, μετά την ολοκλήρωση του επιλεγμένου προγράμματος ψησίματος. Όταν η μονάδα είναι σε κατάσταση διατήρηση θερμότητας, η οθόνη θα δείχνει το χρόνο για διατήρηση θερμότητας. Όταν η μονάδα λειτουργεί, πατήστε και κρατήστε το κουμπί "Cancel / keep warm” για 3 δευτερόλεπτα για να σταματήσετε το πρόγραμμα και να επιστρέψετε τη μονάδα σε κατάσταση αναμονής. 4. Επιλογή του χρόνου για μαγείρεμα. Αφού έχετε επιλέξει την επιθυμητή λειτουργία μαγειρέματος, η μεγάλη LED οθόνη θα εμφανίσει το χρόνο για μαγείρεμα από προεπιλογή για το τρέχον πρόγραμμα. Πατήστε το πλήκτρο "Θερμοκρασία / ώρα", στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο "Ώρα / +" ή "Min / -" ( "+" αυξάνει το χρόνο "-" μειώνει το χρόνο) για να αλλάξετε το χρόνο. Κάντε κλικ στο "START", για να ξεκινήσει η μονάδα. 5. Επιλογή της θερμοκρασίας για μαγείρεμα. Κατά το τηγάνισμα και χειροκίνητο έλεγχο, ο χρήστης μπορεί να ρυθμίσει τη θερμοκρασία

Page 19: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_ελληνικά_

μαγειρέματος. Επιλέξτε FRY ή DIY προγράμμα, πατήστε το κουμπί "Θερμοκρασία / Time", η αριστερή LED λυχνία θα αναβοσβήνει. Στη συνέχεια πατήστε το "Hour / +" ή "Min / -" χρόνο, για να ρυθμίσετε το μαγείρεμα. Πατήστε το "Θερμοκρασία / Time" ξανά, δεξιά LED οθόνη θα αναβοσβήνει, πατήστε το πλήκτρο "Ώρα / +" ή "Min / -", για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία ( "Ώρα / +" αυξάνει τη θερμοκρασία, "Min / -" μειώνει τη θερμοκρασία. ). Αφού ρυθμίσετε την ώρα και τη θερμοκρασία μαγειρέματος, πατήστε το πλήκτρο "Start", για να ξεκινήσει το πρόγραμμα. Σημείωση: Ο χρόνος και η θερμοκρασία μαγειρέματος έχουν ένα γενικό κλειδί. Πατήστε το κουμπί μία φορά για να θέσετε το χρόνο μαγειρέματος. Πατήστε δεύτερη φορά για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία μαγειρέματος. 6. Ρυθμίσεις καθυστέρηση έναρξης. Αφού έχετε επιλέξει την επιθυμητή λειτουργία μαγειρέματος, πατήστε το κουμπί "Preset", η ένδειξη θα αναβοσβήνει. Στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο "Ώρα / +" ή "Min / -" για να ρυθμίσετε την ώρα, μετά εκπνοή της οποίας θα ξεκινήσει το επιλεγμένο πρόγραμμα. Ο χρόνος καθυστέρησης είναι μεταξύ 30 λεπτών και 24 ωρών. Αφού χρόνος καθυστέρησης λήξει, το επιλεγμένο πρόγραμμα θα ξεκινήσει.. Για παράδειγμα, εάν θέλετε το πρόγραμμα να ξεκινήσει μετά από 2 ώρες και 30 λεπτά, πατήστε το "Preset", στη συνέχεια, πατήστε το "χρόνος μαγειρέματος" και ρυθμίστε το χρόνο μέχρι την εμφάνιση της οθόνης 02:30. πρόγραμμα το μαγείρεμα θα ξεκινήσει μετά από δύο ώρες και 30 λεπτά. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 1. Καθαρίστε τη συσκευή μετά τη χρήση. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το φις από τη πρίζα. Αφήστε τη μονάδα να κρυώσει εντελώς. 2. Χρησιμοποιήστε μαλακό πανί και απορρυπαντικό για να καθαρίσετε το εσωτερικό δοχείο, κουτάλι, κουτάλα, κύπελλο μέτρησης και το καπάκι. Στη συνέχεια, τα πλένουμε κάτω από τρεχούμενο νερό. 3. Σκουπίστε το εξωτερικό και το εσωτερικό του σώματος. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό και άλλα υγρά. Στεγνώστε καλά με στεγνό πανί. 4. Κρατήστε τη συσκευή σε ξηρό και δροσερό μέρος μακριά από παιδιά. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: Z-1985-C5 Τάση: 220V AC, 50Hz Ισχύς: 700W Χωρητικότητα: 5 λίτρα Πιάτα: Περίπου 5-10 άτομα

Page 20: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Română_

Aparat de gatit multifunctional

Model: Z-1985-C5

MANUAL DE UTILIZARE

Vă mulțumim pentru alegerea acestui dispozitiv multifuncțional. Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile cuprinse în acest manual și să-l păstrați pentru consultare ulterioară.

Page 21: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Română_

INSTRUCTIUNI IMPORTANTE DE SIGURANTA

Nu utilizați un vas nepotrivit pentru gătit cu acest aparat Locul de utilizare

Utilizarea unui vas de gatit nepotrivit poate duce la o conductivitate termică scazuta. Acest lucru poate provoca deteriorarea calității a alimentelor sau alte accidente.

Nu așezați aparatul pe suprafețe instabile, arzatoare gaz sau electric si în apropierea altor surse de căldură. Acest lucru se poate solda cu accidente sau deteriorarea aparatului. Nu folosiți vasul de gătit din interior cu alte dispositive și plite electrice.

Păstraţi vasul intern și încălzitorul curate Depozitarea şi protejarea a cablului de

alimentare Mențineti vasul intern, încălzitorul si partea interioară a dispozitivului curate pentru a preveni supraîncălzirea și defectarea aparatului.

Nu tăiați, nu deteriorați și nu modificați cablul de alimentare. Cablul de alimentare nu trebuie prelungit. De asemenea, nu plasati obiecte grele peste cablul si nu il indoiti in exces, deoarece poate cauza deteriorarea aparatului si poate conduce la producerea unui incendiu. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către personalul calificat de la centrele de service autorizate.

Nu acoperiți aparatul Nu apăsaţi pe

butoanele de funcţionare aleatoare si nu deconectaţi ştecărul in timp ce functioneaza

aparatul Nu puneți niciodată nimic pe partea de sus a aparatului și nu acoperiți cu niciun fel de material în timpul utilizării. Acest lucru va duce la supraincalzirea acestuia si deteriorarea unor parti componente

Apasarea aleatoara a butonului pentru pornire /oprire si oprirea alimentării electrica in timpul functionarii al aparatului poate afecta calitatea alimentelor gătite.

Nu curățați aparatul sub jet de apă Nu porniți aparatul dacă nu ați pus vasul înăuntru

Page 22: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Română_

Nu curățați carcasa dispozitivului sub jet de apă. Nu scufundați niciodată aparatul de gatit în apă sau alte lichide. Acest lucru poate duce la şoc electric sau incendiu şi poate deteriora aparatul.

Pentru a evita arderea siguranței sau alte accidente, nu porniți aparatul fără să îl fi încărcat sau fără să fi așezat înăuntru vasul interior. Acest lucru va conduce la supraîncălzirea, posibil provocând arsuri, incendiu sau deteriorarea.

Abur încins în timpul preparării mâncării Aveți grijă să folosiți alimentare de 220 V

Când aparatul gătește, pe la ventilator poate ieși abur, deci feriți-vă fața și mâinile de acesta și de capac, pentru a nu vă opări.

Dacă curentul nu ajunge la 220 V, rezistența nu poate funcționa normal și alimentele nu vor fi gătite corespunzător; dacă curentul depășește 220V, el poate afecta circuitul, ceea ce va duce la incendii sau alte accidente neprevăzute.

Nu folosiți și alte electrocasnice în aceeași priză

Nu sunt permise dezasamblarea, repararea sau

montarea neautorizată a aparatului Împărțirea prizei cu alte electrocasnice poate duce la supraîncălzirea acesteia și la incendiu sau la alte accidente neprevăzute.

`

Dezasamblarea sau montarea neautorizată a aparatului pot duce la defecțiuni sau accidente neprevăzute, încălcând grav drepturile și interesele clientului.

Așezați vasul intern în mașina electrică de gătit

Ștergeți vasul interior și asigurați-vă că pe rezistență nu există impurități. Așezați vasul interior în aparat și apoi rotiți-l, ca să fie în contact perfect cu rezistența. Nu umpleți vasul exterior cu apă, pentru a evita accidente sau electrocutarea.

Page 23: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Română_

ALTE INSTRUCȚIUNI DE SIGURANTA

1. Apăsați bine capacul, ca să evitați gătirea necorespunzătoare a alimentelor și izolarea termică necorespunzătoare din cauza unei slabe etanșări.

2. Dacă în vas aveți mai puțin de 8 cești de orez, orezul fiert va avea gust și aromă plăcute. Dacă aveți 8-10 cești, acesta va fi mai moale, fiindcă partea de jos și perimetrul stau calde mai mult timp.

3. După ce așezați vasul interior în aparat, rotiți-l ca să fie în contact perfect cu rezistența. Înainte de a selecta un mod de gătit, asigurați-vă că vasul interior cu alimente este bine așezate în cel exterior. Când vasul interior nu este înăuntru sau nu este bine așezat, nu porniți aparatul, pentru a evita eventualele accidente.

4. Nu puneți tacâmuri și accesorii în vasul intern, în timp ce unitatea funcționează. 5. Dacă are loc coroziune din cauza suprafeței deformate sau deteriorate a vasului interior, vă rugăm

să îl înlocuiți cu unul corespunzător. Vasul interior este tratat cu un strat antiaderent, deci nu este permisă folosirea de linguri sau perii dure sau metalice.

6. Dacă ați scăpat aparatul pe jos sau l-ați lovit cu ceva, vă rugăm să îl verificați înainte de a-l folosi. În cazul unei defecţiuni, deconectaţi unitateade la sursa de curent şi contactaţi unitatea service.

7. Dacă doriți să anulați metoda aleasă sau să opriți aparatul, apăsați butonul "Anulare / Oprit" timp de 3 secunde în timpul fazei de izolare termică. Dacă doriți alegeți altă metodă, dar nu se deschide capacul pentru a menține căldura.

8. Aparatul electric de gătit trebuie spălată după fiecare utilizare. Folosiți o cârpă moale și o soluție de curățat pentru vasul interior, lingură, polonic, vasul gradat și capacul pentru presiune, apoi clătiți-le cu apă. Interiorul și exteriorul aparatului trebuie curățate cu regularitate, dar nu uitați că nu se spală în apă. Nu scufundați aparatul în apă și alte lichide!

9. Dacă nu folosiți aparatul mai mult timp, scoateți-l din priză și depozitați-l întrun loc uscat si răcoros, după ce v-ați asigurat că este complet uscat.

10. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsa de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea au fost supravegheate și instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor.

11. Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul. DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Ataşament de gătit cu abur 2. Vas interior 3. Vas exterior 4. Carcasă 5. Aparatură pentru controlul

temperaturii 6. Ac 7. Capac 8. Deschiderea evacuari a aburului 9. Capac pentru mentinerea temperaturii 10. Rezervor de apă 11. Ecran afișaj 12. Radiator

Page 24: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Română_

Accesorii

Lingură Polonic Vas gradat Coș abur Cablu alimentare

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

1. Conectați ștecherul la priză.

Ecranele LED și indicatoare se vor aprinde. Ecranul LED la stânga va afișa "0:00", ecranul LED mic va afișa temperatura vasului intern. Dispozitivul se află în modul gata de operare.

2. Alegeți funcția dorită.

Apăsați butonul Ecran afișaj, ecranul LED mare va afișa timpul de gătire în mod implicit. Apăsați butonul Pornire pentru a porni programul. In timpul folosirii, indicatorul functii dorita va aprinde, ci alte indicatoare nu vor lumina. Puteți selecta funcții diferite prin apăsarea tastei "+" și "-", '+' selectează funcția următoare, ci "-" – cea anterioara.

3. Butonul anulare / întreținere de căldură (Cancel/keepwarm).

La pornire, aparatul va în modul gata de operare. Apasati butonul anulare/ întreținere de căldură, pentru a porni aparatul în modul mentinere de căldură (Cancel/keepwarm). Indicatorul luminos va aprinde. Ecranul va afișa timpul pentru a menține căldura.

In timpul setarii dispozitivului, apăsați butonul "Cancel / keepwarm", pentru a reveni aparatul în modul de așteptare.

In timpul gatirii, apăsați butonul "Cancel / keepwarm", unitatea va intra în modul mentinere de caldura. În cazul în care indicatorul pentru a menține căldura ("Keepwarm") incepe sa clipeasca, acest lucru inseamna ca aparatul va intra automat in regimul de mentinere căldura după ce programul de gătit este finalizata.

Atunci când aparatul se afla in modul de mentinerea caldurii, ecranul va afișa timpul de mentinerea caldurii.

Cand aparatul functioneaza, apasati si tineti butonul “Cancel/keepwarm”timp de 3 secunde pentru a opri programul si va intoarceti aparatul in modul gata.

4. Selectarea timpului de gatire

După ce ați selectat funcția de gătit dorită, ecranul LED mare afișa timpul de gătire implicit pentru programul curent. Apasati butonul "Temperatura / Timp" apoi apasati butoanele "Ora / +" sau "Min / -" ("+" crește timpul "-" reduce timpul) pentru a schimba ora. Apasati butonul "START", pentru a porni unitatea.

Page 25: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Română_

5. Selectarea temperaturii de gătit.

Prin prajire si control manual de gatire utilizatorul poate regla temperatura de coacere.

Selectați FRYsau DIY, apasati butonul "Temperatura / Timp", ecranul LED la stanga va clipi. Apoi apasati butoanele "Ora / +" sau "Min / -" pentru a seta timpul de gătire. Apasati butonul "Temperatura / Timp" inca o data, si ecranul LED la dreapta va clipi, apasati butoanele "Ora / +" sau "Min / -" pentru a seta teperatura gatirii ("Ora / +" crește temperatura, "Min / -" reduce temperatura). Apoi cand ati setat timpul si temperature gatirii, apasati butonul “Pornire” pentru a porni programul.

Notă: Timpul și temperatura de gătit sunt grupate sub un buton comun. Apasati butonul o dată pentru a seta timpul de gatire. Apăsați butonul a doua oară pentru a selecta temperature de gatire.

6. Setarea funcţiei de pornire întârziată

După ce ați selectat funcția de gătit dorită, apăsați pe butonul ”Prestabilire”, indicatorul va incepe sa sa clipeasca. Apoi apasati butoanele "Ora / +" sau "Min / -" pentru a seta timpul de gătire, după care programul selectat va începe. Timpul funcţiei de pornire întârziată este cuprinsa intre timp de 30 minute și 24 ore.

După expirarea timpului de întârziere, rogramul selectat va începe. De exemplu, dacă doriți ca programul să înceapă după 2 ore și 30 de minute, apăsați pe butonul ”Prestabilire” si apoi apăsați “Timp de gătit” si setati timpul pana cand ecranul incepe sa afiseze 02:30. Programul de gătit va începe după două ore și 30 de minute.

CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE

1. Curățați aparatul după utilizare. Opriţi imprimanta, apoi deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică. Lăsați aparatul să se răcească complet.

2. Folosiți o cârpă moale și o soluție de curățat pentru vasul interior, lingură, polonic, vasul gradat și capacul pentru presiune. Apoi clătiți-le cu apă.

3. Interiorul și exteriorul aparatului trebuie curățate cu regularitate, dar nu uitați că nu se spală în apă. Nu scufundați aparatul în apă și alte lichide. Sterge-ti-le cu o carpa uscata.

4. Pastrati produsul intr-un loc uscat si racoros. Depozitaţi-l departe de îndemâna copiilor

CARACTERISTICI TEHNICE Număr articol: Z-1985-C5 Tensiune: 220V AC, 50Hz Putere: 700W Capacitate: 5 litri Pentru câte persoane se poate folosi: Pentru 5-10 oameni

Page 26: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Русский_

МУЛЬТИВАРКА

Модель: Z-1985-C5

РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Благодарим Вас, что Вы выбрали этот мультифункциональный прибор. Пожалуйста, прочитайте внимательно все инструкции перед первоначальным использованием и сохраните это руководство для будущих справок.

Page 27: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Русский_

ВАЖНыЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Не используйте неподходящую посуду для приготовления пищи в этом приборе

Место использования

Использование неподходящей посуды для приготовления пищи может привести к слабой теплопроводимости, вследствии чего возможно, что качество пищи будет плохим или возникнет инцидент.

Не ставьте прибор сверху неустойчивых поверхностей, газовых или электрических плит или вблизи до других источников тепла. Это повредит прибор. Не используйте внутренний сосуд с другими приборами и плитами.

Поддерживайте внутренний сосуд и нагреватель чистыми Сохранение и защита кабеля питания

Поддерживайте внутренний сосуд, нагреватель и внутреннюю часть прибора чистыми, чтобы предотвратить перегревание и повреждение прибора.

Не повреждайте, не натягивайте, не закручивайте, не удлиняйте и не ставьте тяжелые предметы сверху кабеля питания.

Не покрывайте прибор Не нажимайте произвольно на кнопки и не выключайте прибор из контакта, во время работы прибора

Во время работы прибора не ставьте никакие предметы сверху прибора. Не покрывайте прибор, это может привести к его перегреванию и повреждению.

Произвольное нажимание на кнопку Вкл./Выкл. и выключение из электрической сети во время работы прибора может отразиться на качестве приготовленной пищи.

Page 28: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Русский_

Не очищайте прибор под текущей водой

Не включайте прибор, если внутренний сосуд не поставлен

Не очищайте корпус прибора под текущей водой. Не погружайте прибор в воду и другие жидкости. Это приведит к удару электрическим током и к повреждению прибора..

Не включайте прибор, если внутренний сосуд и охладитель не поставлены. В противном случае прибор может перегреться и повредиться.

Горячий пар во время приготовления пищи

Убедитесь, что включаете прибор к контакту с переменным электрическим напряжением 220 V

Во время работы прибора из него может выходить горячий пар. Не подставляйте лицо и руки вблизи до пара, чтобы предохраниться от ожогов.

Если напряжение в Вашем доме ниже 220 V, прибор не будет работать эффективно. Если напряжение выше 220 V, это может повредить прибор и привести к возникновению инцидента.

Не включайте прибор вместе с другими приборами в один и тот же контакт

Не демонтируйте, не ремонтируйте и не модифицируйте прибор

Включение нескольких приборов в один и тот же контакт может привести к перегреванию контакта, вследствии чего может возникнуть пожар или другой инцидент.

Неавторизованный демонтаж и ремонт прибора может привести к возникновению инцидента, ранениям потребителя или повреждению прибора.

Page 29: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Русский_

`

Ставьте внутренний сосуд для приготовления пищи, когда используете прибор

Всегда подсушивайте внутренний сосуд и проверяйте, что нагреватель чистый. Поставьте внутренний сосуд в прибор и закрутите, чтобы убедиться, что он имеет хороший контакт с нагревателем. Не наливайте воду и другие жидкости во внешний сосуд, это может привести к удару электрическим током и повреждению прибора.

ДРУГИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• Хорошо закройте верхнюю крышку, чтобы избежать потери тепла и неэффективности работы прибора.

• Если в емкость положить меньше 8 чашек риса, то рис будет иметь приятный аромат и вкус. Если в емкость положить 8-10 чашек риса, то он будет готовиться неравномерно, вследствии неоднородного нагревания.

• Поставьте внутреннюю емкость в прибор и закрутите ее так, чтобы убедиться, что у нее есть хороший контакт с нагревателем. Перед тем, как выбрать программу для приготовления пищи, убедитесь, что внутренняя емкость с продуктами поставлена правильно в прибор. Не включайте прибор, если внутренняя емкость не поставлена правильно.

• Не оставляйте приборы и аксессуары во внутреннюю емкость, пока прибор работает.

• Если на внутренней емкости имеется коррозия или деформации, ее надо сменить на новую. Внутренняя емкость имеет антипригарное покрытие. Не используйте металлические приборы и щетки.

• Проверьте прибор перед использованием, если его уронили или ударили. При наличии повреждений или некорректной работы прибора просим связаться с авторизованным сервисным центром.

• Если желаете прекратить работу прибора, нажмите и задержите кнопку „Cancel/Off” на 3 секунды. Если желаете выбрать другую программу, не открывайте крышку, чтобы сохранить тепло.

Page 30: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Русский_

• Очищайте прибор после использования. Вымойте внутреннюю емкость, ложку, половник, мерную чашу и крышку под текущей водой. Протрите внутреннюю и внешнюю часть прибора влажной тканью. Не погружайте прибор в воду и другие жидкости.

• Выключите прибор из контакта и сохраняйте его в сухом и прохладном месте, когда его не используете.

• Этот прибор не предназначен для использования лицами (включительно детей) с ограниченными физическими, сенсорными или ментальными способностями, или такими без опыта и знаний, если они не находятся под надзором и напутствиями лиц, отвечающих за их безопасность.

• Не позволяйте детям играть с прибором.. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

• Приставка для приготовления на пару • Внутренняя емкость • Внешний сосуд • Корпус • Аппарат управления температурой • Игла • Крышка • Отверстие для пара • Крышка для поддерживания температуры • Резервуар для воды • Панель управления • Нагреватель

Page 31: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Русский_

АКСЕССУАРы

Ложка Половник Мерная чаша

Приставка для приготовления на пару

Кабель питания

ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

• Включите прибор к электрической сети. LED экраны и индикаторы засветятся. Левый LED экран покажет „00:00”, маленький LED экран покажет температуру внешнего сосуда. Прибор находится в режиме готовности.

• Выберете желаемую функцию. Нажмите кнопку MENU, большой LED экран покажет время приготовления по умолчанию. Индикатор выбранной функции будет мигать. Нажмите кнопку „START”, чтобы стартировать программу. Во время работы индикатор выбранной функции будет светиться, остальные индикаторы не будут светиться. Можете выбрать различные функции, нажав кнопку „+” и „- „ , „+” выбирает следующую функцию, а „-„ - предидущую.

• Кнопка отказа/поддерживание тепла (Cancel/keep warm). При включении, прибор будет в режиме готовности. Нажмите кнопку „Cancel/keep warm”, чтобы переключить прибор в режим поддерживания тепла „Keep warm”. Световой индикатор засветится. На экране появится время поддерживания тепла. Во время настройки прибора, нажмите кнопку „Cancel/keep warm”, чтобы вернуть прибор в режим готовности. Во время приготовления, нажмите кнопку “Cancel / keep warm”, прибор войдет в режим поддерживания тепла. Если индикатор поддерживания тепла (“Keep warm”) мигает, это означает, что прибор автоматично войдет в режим поддерживания тепла после окончания выбранной программы приготовления. Когда прибор находится в режиме поддерживания тепла, экран будет показывать время поддерживания тепла.

Page 32: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Русский_

Когда прибор работает, нажмите и задержите кнопку “Cancel / keep warm” на 3 секунды, чтобы остановить программу и вернуть прибор в режим готовности.

• Выбор времени приготовления. После того, как Вы выбрали желаемую функцию приготовления, на большом LED экране появится время приготовления по умолчанию текущей программы. Нажмите кнопку “Temperature / time”, после чего нажмите кнопки „Hour/+” или “Min/-” (“+” увеличавает время), чтобы поменять время. Нажмите кнопку „START”, чтобы стартировать прибор.

• Выбор температуры приготовления. При жарке и ручном управлении потребитель может настраивать температуру приготовления. Выберете FRY или DIY программу, нажмите кнопку “Temperature / Time”, левый LED экран будет мигать. После этого нажмите кнопки “Hour/+” или “Min/-”, чтобы настроить температуру. (“Hour/+” увеличивает температуру, „Min/-„ уменьшает температуру). После того, как Вы настроили время и температуру приготовления, нажмите кнопку „Start”, чтобы стартировать программу. Замечание: Время и температура приготовления имеют общую кнопку. Нажмите на кнопку, чтобы настроить время приготовления. Нажмите на кнопку второй раз, чтобы настроить на температуру приготовления.

• Настройка отложенного старта. После того, как Вы выбрали желаемую функцию для приготовления, нажмите кнопку „Preset”, индикатор начнет мигать. После этого нажмите кнопку „Hour/+” или ”Min/-“, чтобы настроить на время, после истечения которого выбранная программа стартирует. Время отложенного старта – между 30 минутами до 24 часа. После истечения времени отложенного старта, выбранная программа стартирует. Например, если желаете, чтобы программа стартовала через 2 часа и 30 минут, нажмите кнопку „Preset”, после чего нажмите кнопку „Cooking time” и настройте время, пока на экране не появится надпись 02:30. Программа для приготовления стартирует через 2 часа и 30 минут. ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

• Очищайте прибор после использования. Выключите прибор и вытащите штепсель из контакта. Оставьте прибор полностью остыть.

• Используйте мягкую ткань и очищающее средство, чтобы почистить

внутреннюю емкость, ложку половник, мерную чашку и крышку. После этого вымойте их под текущей водой.

Page 33: MULTIFUNCTIONAL COOKER - SapirBulgaria...Dry the inner pot and confirm there are no impurities on the heater. Put the inner pot in the electric cooker and then turn the inner pot around

_Русский_

• Протрите внешнюю и внутреннюю часть корпуса. Никогда не погружайте прибор в воду и другие жидкости. Хорошо подсушите сухой тканью.

• Сохраняйте прибор в сухом и прохладном месте, вдали от доступа детей. ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Модель: Z-1985-C5 Номинальное напряжение: 220V AC, 50Hz Мощность: 700 W Вместимость: 5 литра Ястия: Для 5- 10 человек


Recommended