Cover Page GraphicPlace the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
• Width: 15,4 cm (Important!)
• Height: 11,2 cm (May be smaller)
• Top: 5,3 cm (Important!)
• Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
Dialog 5446 IP PremiumIP Phone for MX-ONE™
Quick Reference Guide
LZT 103 056 R2A
© Aastra Telecom Sweden AB 2008. All rights reserved.
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
English ............................................................. 5Dansk ............................................................ 11Deutsch ......................................................... 17Español .......................................................... 23Français ......................................................... 29Italiano ........................................................... 35Nederlands .................................................... 41Português do Brasil ........................................ 47Ðóññêèé ......................................................... 53Suomi ............................................................ 59Svenska ......................................................... 65FCC Statement (U.S.)....................................... 71
5MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Engl
ish
Quick Reference GuideDialog 5446 IP Premium
This Quick Reference Guide includes short descriptions on how to use the basic functions. A complete User Guide is available in English on the Enterprise Telephone Toolbox CD, and on the Aastra terminal homepage, http://www.aastra.com.
The instructions cover both H.323 and SIP protocol based phones. In cases where the procedure differs depending on which protocol is active, both procedures are described. To view which protocol is active, tap Applications and Settings – Administrator Settings – Information.
Log on/Log offLog on: Own extension no. + password
(If requested) Log on
If the phone requires network authentication to gain access to the network, you need to enter a valid user identity and password. Contact your system administrator.
Log off: Log off Yes
Answer CallsAnswer: u
Handsfree: Tap flashing Line button
Answer calls to your extension from another phone:
H.323 u Own extension CallPickUp
SIP u Own extension Call 8France: 4, Sweden: 6
Answer calls to another extension:
Same as above, but dial Other extension instead.
Answer a second incoming call:(H.323 only)
Line 2 (requires that Free on 2nd line is activated)
Free on 2nd line:
Activate:
Cancel:
Make CallsInternal calls:
H.323 u Extension no.
SIP u Extension no. Call
External calls:
H.323 u External access code + External no.
SIP u External access code + External no. Call
Individual external line:
H.323 * 0 * + Individual external line no. # Route access code + External no.
SIP * 0 * + Individual external line no. # Route access code + External no. Call
Common speed dialing number: (Number stored in the exchange.)
H.323 u Speed dialing no.
SIP u Speed dialing no. Call
Dial by name key:
H.323 Tap name key
SIP Tap name key Call
Dial by contact: My Dialog Contacts Select contact name or Press and hold numeric key with the contact’s initial letter Call
Dial by call list: Select number Call
Redial last externalnumber:
* * *
Finland, Sweden: * * 0
Make Calls
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
English
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium6
You get busy tone or no answerCallback:(The busy number calls back when free.)
H.323 Callback dSIP 6 d
France, Sweden: 5Cancel all callbacks:
H.323 # 37 #SIP # 37 # Call
U.S., Canada: 6Cancel Single callback:
H.323 # 37 * Extension no. #SIP # 37 * Extension no. #
Call
U.S., Canada: 6Call Waiting:(A call waiting signal is sent to the busy number.)
Activate: Call Waiting or 5 (at busy tone.)
France: 6, Sweden: 4Cancel:
Intrusion:(Intrude a busy extension to ask the party to hang up.)
H.323 Intrusion
SIP 4 (At busy tone)
France: 6, Sweden: 8Bypass:(Bypass Follow me on a specific extension.)
H.323 * 60 * Desired no. #SIP * 60 * Desired no. #
Call
During Calls
Switch from handset to speakerphone:
d
Switch from speakerphone to handset:
On hook: uOff hook: Press C
Switch from speakerphone to headset:
Switch from headset to speakerphone:
Clear a call: d or press C
Park a CallInquiry: (The first call is parked
automatically.)
H.323 Inquiry Call 3rd party
SIP Line Call 3rd party
Refer back: Line
Hold: Hold
Resume a call: Line
ConferenceActivate:
H.323 Inquiry Call 3rd party Conference
SIP Line Call 3rd party 3TransferOngoing conversation:
H.323 Inquiry Call 3rd party Transfer (before or after answer)
SIP Line Call 3rd party d (before or after answer)
7MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Engl
ish
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
Call ForwardingFollow-me:
Order from your ext.: Presence – Follow-me New extension OK
Cancel:
Order from other ext.:(First you have to order follow me from you extension, see above.)
Presence – Follow-me Own ext. * New ext. OK
Cancel:
H.323 # 21 * Own ext. #SIP # 21 * Own ext. # Call
U.S., Canada: 2External Follow-me:
Order from your ext.: Presence – External Follow-me External no. OK
Cancel from your ext.:
Personal NumberActivate or change from own extension:
* 10 * Profile no. #Cancel: # 10 #ProfileSelect: Presence – Select Profile
Enter profile no. OK
Deselect: Presence – Select Profile – No Profile
Voice Mail (Optional)Enter your mailbox:
Name Key ProgrammingProgram or change a feature:
more... Select name key Edit Enter new or change current number Save
Account Code (Optional)New external call: * 61 * Account code #
Call External no.
Finland, Norway: 71Ongoing external call: Line * 61 * Account
code # Line
Finland, Norway: 71Presence InformationActivate: Presence – Absence
Reason Select absence reason and enter date or time of return (If required) OK
Cancel: Presence – No absence
Group Call-pick upAnswer:
H.323 * 8 #SIP * 8 # Call
Finland, Sweden: 0,
U.S., Canada: 59General DeactivationCancel all features: # 001 #
U.S., Canada: 0Display LanguageChange display language:
My Settings – Language – Display Menus Select language Select
Silent Ringing And MuteSwitch off ring signal (in idle mode) or microphone (during a call):
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium8
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
English
9MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Engl
ish
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
Important User InformationCopyright© Aastra Telecom Sweden AB 2008. All rights reserved.
No parts of this publication may be reproduced, stored in retrieval systems, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission of the publisher except in accordance with the following terms.
When this publication is made available on Aastra media, Aastra gives its consent to downloading and printing copies of the content provided in this file only for private use and not for redistribution. No parts of this publication may be subject to alteration, modification or commercial use. Aastra will not be liable for any damages arising from use of an illegal modified or altered publication.
Aastra is a registered trademark of Aastra Technologies Limited. All other trademarks mentioned herein are the property of heir respective owners.
WarrantyAASTRA MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICU-LAR PURPOSE. Aastra shall not be liable for errors contained herein nor for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance or use of this material.
Declaration of ConformityHereby, Aastra Telecom Sweden AB, 126 37 Hägersten, declares that this telephone, is in conformity with the essential requirements and other relevant pros of the European R&TTE directive1999/5/EC.
Details to be found at:http://www.aastra.com/sdoc
My Settings
● Time & Date
● Option Unit
● Hearing Level
● Ring Character
● Programmable keys
● Language
● Backlight
● Password
Administrator Settings ● Information
My Presence● Select Profile● Follow-me● External Follow-me● Absence Reasons● Free on 2nd line
● Network● LAN access control● DHCP● IP Address● Subnet Mask● Default Gateway● Automatic SW Server● SW Server● Proxy Server● Protocol● Gatekeeper Discovery● Gatekeeper● VLAN for Phone Port● VLAN for PC Port
● Log Off Restriction
● Display Menus● Keypad Characters
● Line 1 Key● Line 2 Key● Inquiry Key
● Time Format● Date Format
Waiting
Mailbox
Contacts
Corporate Directory
NameKeys Telephony Call ListApplications
and Settings Messages Contacts InternetApplications and Settings Name Keys Messages Main page Call List Contacts Internet
Message Waiting
Voice Mailbox
My Dialog Contacts
Corporate Directory
My Presence
My Settings
Administrator Settings • Information
• Log Off Restriction
• Network
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
• Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
• Line 1 Key• Line 2 Key• Inquiry Key
• Time Format• Date Format
• Display Menus• Keypad Characters
• Select Profile• Follow-me• External Follow-me• Absence Reason• Free on 2nd line
• LAN access control• DHCP• IP Address• Subnet Mask• Default Gateway• Automatic SW Server• SW Server• Proxy Server• Protocol• Gatekeeper Discovery• Gatekeeper• VLAN for Phone Port• VLAN for PC Port
Display Menu Structure
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
English
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium10
Safety InstructionsSave these instructions.
Read these safety instructions before use!
Note: When using your telephone or connected equipment, the following basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electrical shock and other personal injury.
• Follow instructions in the equipment's user guide or other documentation.
• Always install equipment in a location and environ-ment for which it is designed.
• For mains powered telephones: Only operate with the mains power voltage indicated. If you are uncertain of the type of power supplied to the building, consult property management or your local power company.
• For mains powered telephones: Avoid placing the telephone's power cable where it can be exposed to mechanical pressure as this may damage the cable. If the power supply cord or plug is damaged, disconnect the product and contact qualified service personnel.
• Headsets used with this equipment must comply with EN/IEC 60950-1 and for Australia AS/NZS 60950.1-2003.
• Do not make any changes or modifications to equip-ment without seeking approval from the party respon-sible for compliance. Unauthorized changes or modifica-tions could void the user's authority to operate the equipment.
• Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
• Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment near water, for example, near a bathtub, washbowl, and kitchen sink, in a wet basement or near a swimming pool.
• Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or auxiliary product.
• Do not disassemble the product. Contact a qualified service agency when service or repair work is required.
• Do not use a telephone (other than cordless type) during an electrical storm.
Disposal of the ProductYour product should not be placed in municipal waste. Please check local regulations for disposal of electronic products.
Power AdaptersThe phone can be powered either from the network or from a 24 V AC/DC plug-in power adapter.
• Only use the 24 V AC/DC plug-in adapter (power supply) listed below, or an adapter approved by your local reseller.
Aastra Product Number Power RatingRES 141 316/1 20VA 230V/24V
11MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Dan
sk
BetjeningsoversigtDialog 5446 IP Premium
Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen af de grundlæggende funktioner. Hele brugervejledningen findes på engelsk på Enterprise Telephone Toolbox cd'en og på Aastras websted for telefoner http://www.aastra.com
Instruktionerne gælder for både H.323- og SIP-protokolbase-rede telefoner. I tilfælde hvor fremgangsmåden er forskellig afhæn-gig af aktiv protokol beskrives begge fremgangsmåder. Du kan se, hvilken protokol der er aktiv ved at vælge Programmer og indstillinger – Administratorindstillinger – Oplysninger.
Logge på/logge afLogge på: Eget lokalnr. + adgangskode
(hvis du bliver bedt om den) Log på
Hvis telefonen kræver netværks-autentificering for at få adgang til netværket, skal du indtaste et gyldigt bruger-id og en gyldig adgangskode. Kontakt system-administratoren.
Logge af: Log af Ja
Besvare opkaldBesvare: u
Håndfri: Tryk på blinkende Linje-knap
Besvare opkald til dit lokalnummer fra en anden telefon:
H.323 u eget lokalnummer TrækInd
SIP u eget lokalnummer Opkald 8
Frankrig: 4, Sverige: 6Besvare opkald til andet lokalnummer:
Samme som ovenfor, men kald op til andet lokalnummer i stedet.
Besvare et andet ind-kommende opkald:(kun H.323)
Linje 2 (kræver, at Fri på 2. linje er aktiveret)
Fri på 2. linje:
Aktivere:
Annullere:
Foretage opkaldInterne opkald:
H.323 u lokalnr.
SIP u lokalnr. Opkald
Eksterne opkald:
H.323 u ekstern adgangskode + eksternt nr.
SIP u ekstern adgangskode + eksternt nr. Opkald
Individuel ekstern linje:
H.323 * 0 * + individuelt eksternt linjenr. # ruteadgangskode + eksternt nr.
SIP * 0 * + individuelt eksternt linjenr. # ruteadgangskode + eksternt nr. Opkald
Fælles hurtigopkaldsnummer: (nummer gemt i system)
H.323 u hurtigopkaldsnummer
SIP u hurtigopkaldsnummer Opkald
Opkald vha. navn:
H.323 Tryk på navnetast
SIP Tryk på navnetast Opkald
Opkald via kontaktperson:
Mine Dialog-kontakter Vælg kontaktnavn eller tryk på nummertasten med det bogstav, som kon-takten starter med, og hold den nede Opkald
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Dansk
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium12
Opkald via opkaldsliste:
vælg nummer Opkald
Genopkalde sidste eksterne nummer:
* * *
Finland, Sverige: * * 0Du hører en optagettone eller intet svarNotering:(Et signal om et ventende opkald sendes til det optagede nummer.)
H.323 Tilbagekald dSIP 6 d
Frankrig, Sverige: 5Annullere alle noteringer:
H.323 # 37 #SIP # 37 # Opkald
USA, Canada: 6Annullere enkelt notering:
H.323 # 37 * lokalnr. #SIP # 37 * lokalnr. #
Opkald
USA, Canada: 6Banke på:(Et signal om et ventende opkald sendes til det optagede nummer)
Aktivere: BankePå eller 5 (ved optaget)
Frankrig: 6, Sverige: 4Annullere:
Indbrydning:(Bryde ind på et optaget lokalnummer for at bede personen om at lægge på.)
H.323 BrydInd
Foretage opkald
SIP 4 (ved optaget)
Frankrig: 6, Sverige: 8Omgå:(Omgå medflytning på et bestemt lokalnummer.)
H.323 * 60 * ønsket nr. #SIP * 60 * ønsket nr. #
Opkald
Under opkald
Skifte fra håndsæt til højttalertelefon:
d
Skifte fra højttaler-telefon til håndsæt:
Med røret på: uMed røret løftet: Tryk på C
Skifte fra højttaler-telefon til hovedsæt:
Skifte fra hovedsæt til højttalertelefon:
Afslutte et opkald: d eller tryk på C
Parkere et opkaldNy linje: (Det første opkald parkeres
automatisk.)
H.323 Flere samtaler Kald 3. part
SIP Linje Kald 3. part
Vende tilbage: Linje
Holde: Parker
Genoptage et opkald: Linje
KonferenceAktivere:
H.323 Flere samtaler Kald 3. part Konference
SIP Linje Kald 3. part 3
Du hører en optagettone eller intet svar
13MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Dan
sk
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
TransportIgangværende samtale:
H.323 Flere samtaler Kald 3. part Transport (før eller efter svar)
SIP Linje Kald 3. part d (før eller efter svar)
Viderestilling af opkaldMedflytning:
Aktivere fra dit lokalnr.:
Til stede – Medflytning nyt lokalnummer OK
Annullere:
Aktivere fra andet lokalnr.:(Du skal først bestille medflytning fra dit lokalnummer, se ovenfor.)
Til stede – Medflytning eget lokalnr. * nyt lokalnr. OK
Annullere:
H.323 # 21 * eget lokalnr. #SIP # 21 * eget lokalnr. #
Opkald
USA, Canada: 2Ekstern medflytning:
Aktivere fra dit lokalnr.:
Til stede – Ekstern medflytning eksternt nr. OK
Annullere fra dit lokalnr.:
Personligt nummerAktivere eller ændre fra eget lokalnummer:
* 10 * profilnr. #Annullere: # 10 #
ProfilVælge: Til stede – Vælg profil angiv
profilnr. OK
Fravælge: Til stede – Vælg profil – Ingen profil
Telefonsvarer (ekstra funktion)Åbne postkassen:
Programmere navnetastProgrammere eller udskifte en funktion:
mere... vælg navnetastRediger indtast nyt eller rediger aktuelt nummer Gem
Kontokode (ekstra funktion)Nyt eksternt opkald: * 61 * kontokode #
Opkald eksternt nr.
Finland, Norge: 71Igangværende eksternt opkald:
Linje * 61 * kontokode # Linje
Finland, Norge: 71TilstedeværelsesoplysningerAktivere: Til stede – Fraværsårsag
Vælg fraværsårsag og indtast dato og tidspunkt for tilbage-venden (hvis det er nødvendigt) OK
Annullere: Til stede – Intet fravær
Indtrækning af gruppekaldBesvare:
H.323 * 8 #SIP * 8 # Opkald
Finland, Sverige: 0,
USA, Canada: 59
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Dansk
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium14
Generel deaktiveringAnnullere alle funktioner:
# 001 #USA, Canada: 0
DisplaysprogSkifte displaysprog: Mine indstillinger –
Sprog – Displaymenuer vælg sprog Vælg
Lydløst ringesignal og midlertidig afbrydelseSlukke for ringesignalet (i standbytilstand) eller mikrofonen (under et opkald):
15MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Dan
sk
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Vigtige brugeroplysningerOphavsret© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Alle rettigheder forbeholdes.
Ingen del af denne publikation må gengives, gemmes i et system, hvorfra den kan hentes frem, eller i nogen form eller på nogen måde overføres elektronisk, meka-nisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde, uden forudgående skriftlig tilladelse fra udgiveren.
Når denne publikation gøres tilgængelig på Aastras medie, har Aastra givet tilladelse til at downloade og udskrive kopier af indholdet af denne fil, såfremt dette kun er til privat brug og ikke gøres til genstand for videredistribution. Ingen del af denne publikation må ændres, tilpasses eller gøres til genstand for erhvervs-mæssig brug. Aastra kan ikke drages til ansvar for skader, som måtte opstå som følge af en ulovligt tilpas-set eller ændret publikation.
Aastra er et registreret varemærke tilhørende Aastra Technologies Limited. Alle andre varemærker, der nævnes her, tilhører deres respektive ejere.
GarantiAASTRA GIVER INGEN GARANTI AF NOGEN ART FOR DETTE MATERIALE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Aastra er ikke ansvarlig for fejl i dette dokument eller for tilfældig beskadigelse eller følgeskader i forbindelse med leveringen eller anven-delse af dette materiale.
OverensstemmelseserklæringAastra Telecom Sweden AB, SE-126 37 Hägersten, erklærer hermed, at denne telefon er i overensstem-melse med de essentielle krav og andre relevante bestemmelser i henhold til direktiv 1999/5/EØF.1999/5/EØF.
Du kan få yderligere oplysninger på:http://www.aastra.com/sdoc
Programmer og indstillinger Navnetaster Meddelelser Forside Opkaldsliste KontPersoner Internet
Meddelelse venter
Telefonsvarer
Mine Dialog-kontakter
Virksomhedstelefonbog
Min tilstand
Mine indstillinger
Administratorindstillinger • Oplysninger
• Log af-begræns.
• Netværk
• Programknapper
• Ringetype
• Tid & Dato
• Sprog
• DispLys
• Tilbehørssæt
• Lydstyrke
• Password
• Linie 1 tast• Linie 2 tast• Flere samtaler
• Tidsformat• Datoformat
• Displaymenuer• Tastaturtegn
• Vælg profil• Medflytning• Ekstern medflytning• Fraværsårsag• Ledig linje 2
• LAN-adgangskontrol• DHCP• IP-adresse• Subnet Mask• Stand.gateway• Automatisk SW-server:• SW-server• Proxy-server• Protokol:• Gatekeeper Discovery• GateKeeper• VLAN til tlf.-port• VLAN til pc-port
Menustruktur på display
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Dansk
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium16
Sikkerhedsinstruktioner Gem disse instruktioner.
Læs sikkerhedsinstruktionerne før brug!
Bemærk: Ved brug af telefonen eller tilsluttet udstyr skal de grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid overholdes for at nedsætte risikoen for brand, elektrisk stød og anden personskade.
• Følg instruktionerne i udstyrets brugervejledning eller anden dokumentation.
• Installer altid udstyr på en velegnet placering i et dertil beregnet miljø.
• Kun til fastnettelefoner: Benyt kun den angivne spænd-ning. Hvis du ikke er sikker på, hvilken strømtype byg-ningen benytter sig af, skal du kontakte ejendomsad-ministrationen eller dit lokal forsyningsselskab.
• Kun til fastnettelefoner: Undgå at placere telefonens strømkabel, hvor det er udsat for mekanisk tryk, da dette kan beskadige kablet. Hvis strømledningen eller stikket er beskadiget, skal du koble det fra produktet og kontakte en kvalificeret servicemedarbejder.
• Hovedsæt, der bruges til dette udstyr, skal være i overensstemmelse med EN/IEC 60950-1 og AS/NZS 60950.1-2003 for Australien.
• Undlad at foretage ændringer eller modifikationer på udstyret uden godkendelse fra den ansvarlige for over-holdelse. Uautoriserede ændringer eller modifikationer kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret.
• Anvend ikke telefonen til at rapportere et gasudslip i nærheden af udslippet.
• Undgå at spilde nogen form for væske på produktet eller bruge udstyret i nærheden af vand, f.eks. badekar, vaskekumme, køkkenvask, våd kælder eller swim-mingpool.
• Undgå at indsætte objekter i udstyrets stik, som ikke udgør en del af produktet eller tilbehør.
• Undlad af adskille produktet. Kontakt et kvalificeret ser-vicecenter, når udstyret skal serviceres eller repareres.
• Undgå at anvende telefonen (undtagen den trådløse model) under tordenvejr.
Bortskaffelse af produktetProduktet må ikke efterlades på kommunale affalds-pladser. Vi beder dig undersøge lokale regler for bort-skaffelse af elektroniske produkter.
StrømadaptereTelefonen kan kun forsynes med strøm fra netværket eller fra en 24 V AC/DC-plug-in-strømadapter.
• Anvend kun den 24 V AC/DC plug-in-adapter (strøm-forsyning), der er angivet nedenfor, eller en adapter, der er godkendt af din lokale forhandler.
Aastra-produktnummer Nominel effektRES 141 316/1 20 VA 230 V/24 V
17MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Deu
tsch
KurzreferenzDialog 5446 IP Premium
Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die wichtigsten Funktionen. Die umfassende Bedienungsanleitung finden Sie (in englischer Sprache) auf der Enterprise Telephone Toolbox-CD sowie auf der Aastra Terminal-Homepage unterhttp://www.aastra.com
Die Anleitungen gelten für Telefone mit H.323-Protokoll und SIP-Protokoll. In Fällen, in denen die Vorgehensweise von dem jeweils aktivierten Protokoll abhängt, werden beide Vorgehens-weisen beschrieben. Um anzuzeigen, welches Protokoll aktiviert ist, tippen Sie auf Anwendungen/Einstellungen – Administratoreinst. – Information.
Anmelden/AbmeldenAnmelden: Eigene Nebenstellennr. +
Passwort (falls erforderlich) Anmelden
Falls für den Netzwerkzugriff eine Netzwerkauthentifizierung erforderlich ist, müssen Sie eine gültige Benutzerkennung und ein Passwort eingeben. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
Abmelden: Abmelden Ja
Entgegennehmen von AnrufenAbheben: u
Freisprechmodus: Auf blinkende Taste Leitung tippen.
Für eigene Nebenstelle (über anderes Telefon):
H.323 u Eigene Nebenstelle Anrufübern
SIP u Eigene Nebenstelle Wahl 8
Frankreich: 4, Schweden: 6Für fremde Nebenstelle:
Siehe oben; jedoch Andere Nebenstelle wählen.
Zweiter Anruf während eines Gesprächs:(nur H.323)
Leitung 2 (Funktion „Frei auf Leitung 2“ muss aktiviert sein)
Frei auf Leitung 2:
Aktivieren:
Abbrechen:
Tätigen von AnrufenInterne Anrufe:
H.323 u Nebenstellennummer
SIP u Nebenstellennummer Wahl
Externe Anrufe:
H.323 u Nummer für Amtsleitung + Externe Rufnummer
SIP u Nummer für Amtsleitung + Externe Rufnummer Wahl
Individuelle Amtsleitung:
H.323 * 0 * + Nummer für individuelle Amtsleitung # Zugriffscode + Externe Rufnummer
SIP * 0 * + Nummer für individuelle Amtsleitung # Zugriffscode + Externe Rufnummer Wahl
Allgemeine Kurzwahlnummer:(Nummer in Telefonanlage gespeichert.)
H.323 u Kurzwahlnummer
SIP u Kurzwahlnummer Wahl
Wählen über Namenstaste:
H.323 Auf Namenstaste tippen
SIP Auf Namenstaste tippen Wahl
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
Deutsch
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium18
Wählen über Kontakte:
Eigene Kontakte - Dialog Namen des Kontakts wählen oder Zifferntaste mit dem Anfangsbuchstaben des Kontakts gedrückt halten Wahl
Wählen über Anrufliste:
Nummer wählen Wahl
Wahlwiederholungder letzten externen Nummer:
* * *
Finnland, Schweden: * * 0
Besetzt / Keine AntwortRückruf:(Die besetzte Nummer ruft zurück, sobald die Leitung frei ist.)
H.323 Rückruf dSIP 6 d
Frankreich, Schweden: 5Löschen aller Rückrufe:
H.323 # 37 #SIP # 37 # Wahl
USA, Kanada: 6Abbrechen eines bestimmten Rückrufs:
H.323 # 37 * Nebenstellennummer #
SIP # 37 * Nebenstellennummer # Wahl
USA, Kanada: 6Anklopfen:(Bei der besetzten Nummer wird angeklopft.)
Aktivieren: Anklopfen oder 5 (bei Besetztzeichen)
Frankreich: 6, Schweden: 4
Tätigen von AnrufenAufheben:
Aufschalten:(Aufschalten auf eine besetzte Nebenstelle, um den Teilnehmer zu bitten, aufzulegen.)
H.323 Aufschalten
SIP 4 (bei Besetztzeichen)
Frankreich: 6, Schweden: 8Umgehen:(Umgehen von Follow-me für eine bestimmte Nebenstelle)
H.323 * 60 * Gewünschte Nummer #
SIP * 60 * Gewünschte Nummer # Wahl
Während Sie telefonieren
Umschalten von Hörer auf Lautsprecher:
d
Umschalten von Lautsprecher auf Hörer:
Bei aufgelegtem Hörer: uWenn abgehoben wurde: Drücken Sie C
Umschalten von Lautsprecher auf Headset:
Umschalten von Headset auf Lautsprecher:
Anruf löschen: d oder C drücken
Parken von AnrufenAnfrage: (Der erste Anruf wird
automatisch geparkt.)
H.323 Rückfrage 3. Teilnehmer anrufen
Besetzt / Keine Antwort
19MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Deu
tsch
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
SIP Leitung 3. Teilnehmer anrufen
Makeln: Leitung
Halten: Halten
Anruf wieder-aufnehmen:
Leitung
KonferenzAktivieren:
H.323 Rückfrage 3. Teilnehmer anrufen Konferenz
SIP Leitung 3. Teilnehmer anrufen 3
GesprächsübergabeLaufendes Gespräch:
H.323 Rückfrage 3. Teilnehmer anrufen Übergabe (bevor oder sobald Teilnehmer antwortet)
SIP Leitung 3. Teilnehmer anrufen d (bevor oder sobald Teilnehmer antwortet)
AnrufweiterleitungFollow-me:
Von eigener Nst. aktivieren:
Anwesenheit – Follow-me Neue Nebenstelle OK
Abbrechen:
Von fremder Nst. aktivieren:(Follow-me muss zuerst über die eigene Nebenstelle einge-richtet werden; siehe oben.)
Anwesenheit – Follow-me Eig. Nst. * Neue Nst. OK
Parken von AnrufenAbbrechen:
H.323 # 21 * Eig. Nst. #SIP # 21 * Eig. Nst. # Wahl
USA, Kanada: 2Externes Follow-me:
Von eigener Nst. aktivieren:
Anwesenheit – Externes Follow-me Externe Nr. OK
Von eigener Nst. aufheben:
Persönliche RufnummerVon eigener Nst. aktivieren oder ändern:
* 10 * Profilnr. #
Abbrechen: # 10 #ProfilAuswählen: Anwesenheit – Profil
wählen Profilnr. eingeben OK
Auswahl aufheben: Anwesenheit – Profil wählen - Kein Profil
Mailbox (optional)In Mailbox einwählen:
Programmieren von NamenstastenFunktion programmieren/ändern:
Weitere... Namenstaste auswählen Bearbeiten Neue Nummer eingeben oder Nummer ändern Speichern
Projektcode (optional)Neues externes Gespräch:
* 61 * Projektcode # Wahl Externe Nummer
Finnland und Norwegen: 71
Anrufweiterleitung
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
Deutsch
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium20
Laufendes externes Gespräch:
Leitung * 61 * Projektcode # Leitung
Finnland und Norwegen: 71Informationen zur AnwesenheitAktivieren: Anwesenheit – Grund f.
Abwesenheit Grund für Abwesenheit auswählen und Datum oder Uhrzeit der Rückkehr eingeben (falls
erforderlich) OK
Abbrechen: Anwesenheit – Keine Abwesenheit
Anrufübernahme aus der GruppeAbheben:
H.323 * 8 #SIP * 8 # Wahl
Finnland, Schweden: 0,
USA, Kanada: 59Mehrere Funktionen gleichzeitig deaktivierenAlle Funktionen deaktivieren:
# 001 #USA, Kanada: 0
Sprache der DisplaytexteÄndern der Sprache im Display:
Eigene Einst. – Sprache – Display-Menüs Sprache wählen Auswählen
Geräuschloses Rufsignal und StummschaltenRuftonsignal (im Ruhemodus) oder Mikrofon (während eines Gesprächs) abschalten:
Projektcode (optional)
21MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Deu
tsch
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
Wichtige BenutzerinformationenCopyright© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Alle Rechte vorbehalten.
Ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis des Heraus-gebers darf kein Teil dieses Dokuments für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, und zwar unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies geschieht.
Wenn diese Publikation auf Medien von Aastra bereitgestellt wird, erteilt Aastra die Erlaubnis, Kopien des in dieser Datei enthaltenen Inhalts für private Zwecke und nicht zur Weiterverbreitung herunter-zuladen und auszudrucken. Kein Teil dieser Publikation darf verändert, modifiziert oder für kommerzielle Zwecke verwendet werden. Aastra haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung einer widerrechtlich modifi-zierten oder veränderten Publikation entstehen.
Aastra ist eine eingetragene Marke von Aastra Technologies Limited. Alle anderen erwähnten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
GewährleistungAASTRA GIBT KEINERLEI GARANTIE, WEDER AUS-DRÜCKLICH NOCH IMPLIZIT, AUF DIESE MATERIA-LIEN UND SCHLIESST JEGLICHE IMPLIZITE GARAN-TIE AUF DIE VERKAUFSEIGNUNG ODER TAUGLICH-KEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN VERWENDUNGS-ZWECK AUS. Aastra haftet weder für Fehler in diesem Dokument noch für unmittelbare Schäden oder Folge-schäden bezüglich Ausstattung, Leistung oder Verwen-dung dieses Materials.
KonformitätserklärungHiermit erklärt Aastra Telecom Sweden AB, 126 37 Hägersten, dass dieses Telefon den erforderlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorausset-zungen der europäischen R&TTE-Richtlinie1999/5/EC entspricht.
Einzelheiten finden Sie unter:http://www.aastra.com/sdoc
Anwendungen/Einstellungen Namenstasten Nachrichten Hauptseite Anrufliste Kontakte Internet
Nachricht wartet
Mailbox Sprachnachr.
Eigene Kontakte - Dialog
Firmenverzeichnis
Eigene Anwesenheit
Eigene Einst.
Administratoreinst. • Information
• Abmelde-Beschränkung
• Netzwerk
• Programmierbare Tasten
• Rufton
• Zeit & Datum
• Sprache
• Display-Beleuchtung
• Option Unit
• Hörer-Lautstärke
• Passwort
• Taste für Leitung 1• Taste für Leitung 2• Taste f. Rückfrage
• Zeitformat• Datumsformat
• Display-Menüs• Tastenfeld-Zeichen
• Profil wählen• Follow-me• Externes Follow-me• Grund f. Abwesenheit• Freischalten Ltg. 2
• LAN-Zugriffssteuerung• DHCP• IP-Adresse• Subnet-Maske• Standard-Gateway• Autom. SW-Server-Zugriff:• SW-Server• Proxy-Server• Protokoll:• Gatekeeper-Suche• GateKeeper• VLAN für Telefonanschluss• VLAN für PC-Anschl.
Menüstruktur des Displays
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
Deutsch
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium22
SicherheitshinweiseSpeichern Sie diese Anweisungen.
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Gebrauch!
Hinweis: Zum Schutz vor Bränden, Stromschlägen und anderen Verletzungen beachten Sie bei der Verwendung des Telefons bzw. des angeschlos-senen Geräts immer die nachfolgenden grundle-genden Sicherheitshinweise.
• Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsan-leitung oder sonstigen Dokumentation des Geräts.
• Installieren Sie das Gerät nur an Standorten und in Umgebungen, für die es konzipiert ist.
• Für netzbetriebene Telefone: Betreiben Sie das Telefon nur mit der angegebenen Netzspannung. Wenn Sie hinsichtlich der Netzspannung in Ihrem Gebäude nicht sicher sind, fragen Sie bei der Hausverwaltung oder Ihrem lokalen Energieversorgungsunternehmen nach.
• Für netzbetriebene Telefone: Vermeiden Sie es, das Netzkabel des Telefons an einer Stelle zu platzieren, an der es mechanischem Druck ausgesetzt werden könnte, da dadurch das Kabel beschädigt werden kann. Falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, tren-nen Sie das Produkt von der Stromzufuhr, und wenden sich an qualifiziertes Servicepersonal.
• Mit diesem Gerät verwendete Headsets müssen der Norm EN/IEC 60950-1 und für Australien der Norm AS/NZS 60950.1-2003 entsprechen.
• Nehmen Sie keine Änderungen oder Modifizierungen am Gerät vor, ohne zuvor die Genehmigung der für die Normeinhaltung zuständigen Stelle einzuholen. Durch nicht genehmigte Änderungen oder Modifizierungen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufgehoben werden.
• Verwenden Sie das Telefon nicht, um ein Leck in einer Gasleitung zu melden, solange Sie sich in der Nähe dieses Lecks aufhalten.
• Gießen Sie keinerlei Flüssigkeit auf das Gerät, und ver-wenden Sie es nicht in einer Umgebung mit hoher Luft-feuchtigkeit (z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines Wasch- oder Spülbeckens, eines Swimmingpools oder in feuchten Kellerräumen).
• Stecken Sie in die Geräteöffnungen keine Objekte, die nicht Bestandteil des Produkts oder eines Zusatzpro-dukts sind.
• Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander. Wenden Sie sich an eine qualifizierte Serviceagentur, wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten erforderlich sind.
• Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters (außer mit schnurlosen Geräten).
Produkt entsorgenEntsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei den zuständigen kommunalen Einrichtungen, welche Entsorgungsmöglichkeiten es für elektronische Produkte gibt.
NetzadapterDas Telefon kann entweder über das LAN oder über einen 24 V-AC/DC-Netzadapter mit Strom versorgt werden.
• Verwenden Sie nur den unten aufgeführten 24 V-AC/DC-Adapter oder einen von Ihrem Händler zugelasse-nen Adapter.
Aastra Produktnummer LeistungRES 141.316/1 20 VA 230 V/24 V
23MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Espa
ñol
Guía de referencia rápidaDialog 5446 IP Premium
Este manual de referencia rápido incluye descripciones breves sobre cómo usar las funciones básicas. El manual del usuario completo está disponible en inglés en el CD Enterprise Telephone Toolbox y en la página web del terminal Aastrahttp://www.aastra.com
Las instrucciones son aplicables tanto para los teléfonos basa-dos en la norma H.323 como en el protocolo SIP. Para los casos en que el procedimiento difiera en función del tipo de protocolo que esté activo, se describen ambos procedimientos. Para ver qué protocolo está activo, pulse Aplicaciones y configuración – Configuración administrador – Información.
Iniciar/FinalizarIniciar: Nº de extensión propia +
contraseña (si se solicita) Iniciar
Si el teléfono precisa autentifi-cación de red para poder tener acceso a la misma, es necesario que introduzca un nombre de usuario y una contraseña váli-dos. Póngase en contacto con el administrador del sistema.
Finalizar: Finalizar Sí
Responder llamadasResponder: u
Manos libres: Pulse el botón Línea que parpadea
Contestar llamadas a su extensión desde otro teléfono:
H.323 u Propia extensión Capt.Llam.
SIP u Propia extensión Llamando 8
Francia: 4, Suecia: 6Responder llamadas desde otra extensión:
Proceda del mismo modo que se ha descrito anteriormente pero, en su lugar, marque Otra extensión.
Responder a una segunda llamada entrante:(sólo H.323)
Línea 2 (precisa que esté activada la función Aceptar 2ª llamada)
Aceptar 2ª llamada:
Activar:
Cancelar:
Realizar llamadasLlamadas internas:
H.323 u Nº de extensión
SIP u Nº de extensión Llamando
Llamadas externas:
H.323 u Código de acceso externo + Nº externo
SIP u Código de acceso externo + Nº externo Llamando
Línea externa individual:
H.323 * 0 * + Nº de línea externa individual # Código de acceso de línea + Nº externo
SIP * 0 * + Nº de línea externa individual # Código de acceso de línea + Nº externo Llamando
Número de marcación rápida común: (Número almacenado en la centralita.)
H.323 u Nº de marcación rápida
SIP u Nº de marcación rápida Llamando
Tecla de marcación por nombre:
H.323 Pulse la tecla de marcación por nombre
Responder llamadas
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Español
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium24
SIP Pulse la tecla de marcación por nombre Llamando
Marcación por contactos:
Mis contactos Dialog Seleccione el nombre del contacto o pulse y mantenga pulsada la tecla numérica dela letra inicial del contacto Llamando
Marcación por lista de llamadas:
Seleccione el número Llamando
Vuelva a marcar el último númeroexterno:
* * *
Finlandia, Suecia: * * 0
Cuando reciba tono de ocupado o no respondanRellamar:(El número ocupado le devolverá la llamada cuando quede libre.)
H.323 Rellamada dSIP 6 d
Francia, Suecia: 5Cancelar todas las rellamadas:
H.323 # 37 #SIP # 37 # Llamando
EE.UU., Canadá: 6Cancelar una rellamada concreta:
H.323 # 37 * Nº de extensión #SIP # 37 * Nº de extensión # Llamando
EE.UU., Canadá: 6Llamada en espera:(Una señal de llamada en espera se envía al número ocupado.)
Realizar llamadas
Activar: Llam.Esp. o 5 (Si comunica)
Francia: 6, Suecia: 4Cancelar:
Intrusión:(Intervenir una extensión ocupada para pedir al interlocutor que cuelgue.)
H.323 Intrusión
SIP 4 (Si comunica)
Francia: 6, Suecia: 8Evitar desvío:(Desvío Sígueme en una extensión concreta.)
H.323 * 60 * Nº deseado #SIP * 60 * Nº deseado #
Llamando
Durante las llamadas
Cambiar del auricular al altavoz:
d
Cambiar del altavoz al auricular:
Teléfono colgado: uTeléfono descolgado: Pulse C
Cambiar del altavoz a los auriculares:
Cambiar de los auriculares al altavoz:
Borrar una llamada: d o pulse C
Aparcar una llamadaConsulta: (La primera llamada se aparca
de forma automática.)
H.323 Consulta Llamada a 3
SIP Línea Llamada a 3
Volver a la llamada anterior:
Línea
Cuando reciba tono de ocupado o no respondan
25MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Espa
ñol
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Retener: Aparcar
Recuperar una llamada:
Línea
MulticonferenciaActivar:
H.323 Consulta Llamada a 3 Multiconf.
SIP Línea Llamada a 3 3TransferenciaConversación en curso:
H.323 Consulta Llamada a 3 Transfer. (Antes o después de contestar)
SIP Línea Llamada a 3 d (Antes o después de contestar)
Desvío de llamadasSígueme:
Activar desde su ext.: Presencia – Sígueme Nueva extensión OK
Cancelar:
Activar desde otra ext.:(En primer lugar, deberá activar el sígueme desde su extensión, en el modo arriba indicado.)
Presencia – Sígueme Propia ext. * Nueva ext. OK
Cancelar:
H.323 # 21 * Propia ext. #SIP # 21 * Propia ext. #
Llamando
EE.UU., Canadá: 2
Aparcar una llamadaSígueme externo:
Activar desde su ext.: Presencia – Desvío al exterior Nº externo OK
Cancelar desde su ext.:
Número personalActivar o cambiar desde la propia extensión:
* 10 * Nº de perfil #
Cancelar: # 10 #PerfilSeleccione: Presencia – Seleccionar
perfil Introduzca nº de perfil OK
Cancele la selección: Presencia – Seleccionar perfil - Desact. perfil
Buzón de voz (opcional)Entrar en el buzón de voz:
Programación de la tecla de nombreProgramar o cambiar una prestación:
más... Seleccione la tecla de nombre Editar Introduzca un nuevo número o cambie el número actual Guardar
Código de cuenta (opcional)Nueva llamada externa:
* 61 * Código de cuenta # Llamando Nº externo
Finlandia, Noruega: 71Llamada externa en curso:
Línea * 61 * Código de cuenta # Línea
Finlandia, Noruega: 71
Desvío de llamadas
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Español
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium26
Información de presenciaActivar: Presencia – Motivo
ausencia Seleccione el motivo de ausencia e introduzca la fecha o la hora de la vuelta (si es
necesario) OK
Cancelar: Presencia – No ausente
Captura de llamada de grupoResponder:
H.323 * 8 #SIP * 8 # Llamando
Finlandia, Suecia: 0,
EE.UU., Canadá: 59Desactivación generalDesactivar todas las funciones:
# 001 #EE.UU., Canadá: 0
Idioma de pantallaCambiar el idioma de la pantalla:
Mi configuración – Idioma – Menús de la pantalla Seleccionar el idioma Selecc
Timbre silenciado y silencioDesconecte el timbre de llamada (en modo en reposo) o el micrófono (durante una llamada):
27MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Espa
ñol
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Información importante para el usuarioCopyright© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación puede reproducir-se, almacenarse en sistemas de recuperación ni trans-mitirse de ninguna forma ni en ningún tipo de soporte, ya sea electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u otros, sin el consentimiento previo por escrito del editor excepto en lo dispuesto en los términos siguientes:
Cuando esta publicación esté disponible en algún Cuando esta publicación esté disponible en algún soporte de Aastra, Aastra autoriza la descarga y la impresión de copias del contenido del archivo, única-mente para uso privado y no para la posterior distribu-ción. Está prohibida la edición, la modificación o el uso para fines comerciales de cualquier parte de esta publi-cación. Aastra no se hará responsable de los daños que puedan surgir del uso de una publicación modifi-cada o alterada.
Aastra es una marca registrada de Aastra Technologies Limited. El resto de las marcas registradas aquí men-cionadas son propiedad de sus respectivos propieta-rios.
GarantíaAASTRA NO CONCEDE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, INCLUI-DAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. Aastra no se responsa-bilizará de los errores contenidos en esta publicación ni de los daños accidentales o indirectos relacionados con la provisión, el rendimiento o el uso de este material.
Declaración de ConformidadPor la presente, Aastra Telecom Suecia AB, 126 37 Hägersten, declara que este teléfono cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevan-tes de la directiva europea R&TTE 1999/5/CE.
Encontrará más información en:http://www.aastra.com/sdoc
Aplicaciones y configuración
Teclas nombre Mensajes
Página principal
Lista de Ilamadas Contactos Internet
Mensaje en espera
Buzón de voz
Mis contactos Dialog
Directorio corporativo
Mi presencia
Mi configuración
Configuración administrador • Información
• Restricción Finalizar
• Teclas programables
• Propiedades del timbre
• Fecha y hora
• Idioma
• Retroiluminación
• Módulo opcional
• Nivel de sonido
• Contraseña
• Tecla de línea 1• Tecla de línea 2• Tecla de consulta
• Formato de hora• Formato de fecha
• Menús de la pantalla• Caracteres del
• Seleccionar perfil• Sígueme• Desvío al exterior• Motivo ausencia• Aceptar 2ª llamada
• Control de acceso a LAN• DHCP• Dirección IP• Máscara subred• GatewayDefecto• Automatic SW Server• Servidor SW• Servidor proxy• Protocolo:• Gatekeeper Discovery• GateKeeper• VLAN para puerto telf.• VLAN para puerto PC
• Red
• Menús de la pantalla• Caracteres del • Menús de la pantalla• Caracteres del teclado
Estructura del menú de la pantalla
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Español
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium28
Instrucciones de seguridadGuarde estas instrucciones.
¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto!
Nota: Al utilizar el teléfono o el equipo conectado, deben respetarse siempre las siguientes precau-ciones básicas para reducir el riesgo de incendio, electrocución u otros daños personales.
• Siga las instrucciones de la guía de usuario o de otra documentación del equipo.
• Instale siempre el equipo en un lugar y un entorno para el que haya sido diseñado.
• En teléfonos conectados a la red eléctrica: Utilícelos sólo en redes que tengan el voltaje indicado. Si no está seguro del voltaje de su edificio, consulte al propietario del mismo o a la compañía eléctrica proveedora.
• En teléfonos conectados a la red eléctrica: No colo-que el cable de alimentación del teléfono en lugares en los que pueda ser aplastado, pues podría estropearse. Si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe están dañados, desconecte el producto y póngase en con-tacto con un representante de mantenimiento calificado.
• Los auriculares utilizados con este equipo deben cumplir las normas EN/IEC 60950-1 y en Australia, las AS/NZS 60950.1-2003.
• No efectúe ningún cambio ni modificación en el equipo sin la aprobación previa de la parte encargada del cum-plimiento. Los cambios o las modificaciones no autori-zados pueden anular la autoridad que tiene el usuario para emplear el equipo.
• No utilice el teléfono para informar de un escape de gas cerca de donde esté el escape.
• No vierta ningún tipo de líquido sobre el producto ni use el equipo cerca de lugares con agua como, por ejemplo, una bañera, un lavabo o un fregadero, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina.
• No introduzca ningún objeto por las ranuras del equipo que no sea una pieza del mismo o un pro-ducto auxiliar.
• No desmonte el producto. Póngase en contacto con una empresa de mantenimiento calificada cuando necesite algún servicio o reparación.
• No use el teléfono (aparte del inalámbrico) durante tormentas eléctricas.
Eliminación del productoNo tire el producto a un vertedero de basura municipal. Consulte la normativa local sobre desecho de productos electrónicos.
Adaptadores de alimentaciónEl teléfono puede recibir la alimentación de la red o de un adaptador de alimentación de CA/CC de 24 V.
• Utilice sólo el adaptador de alimentación (fuente de alimentación) de 24 V de CA/CC detallado más adelante o un adaptador aprobado por su distribuidor local.
Número de producto de Aastra
Clasificación de alimentación
RES 141.316/1 20 VA 230 V/24 V
29MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Fran
çais
Mémo d’utilisationDialog 5446 IP Premium
Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions pour utiliser les fonctions de base. Un manuel de l’utilisateur complet est disponible en anglais sur le CD Telephone Toolbox et sur la page d'accueil du site des terminaux Aastra,http://www.aastra.com
Les instructions concernent les téléphones utilisant le protocole H.323 et le protocole SIP. Lorsque les procédures diffèrent en fonction du protocole actif, elle sont toutes les deux décrites. Pour afficher le protocole actif, appuyez sur Applications et param. – Param. administrateur – Informations.
Connexion/DéconnexionConnexion : Votre n° de poste + mot de
passe (si demandé) Connexion
Si votre téléphone doit être authentifié pour qu’’il accède au réseau, vous devez entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe valides. Contactez votre administrateur système.
Déconnexion : Déconnexion Oui
Répondre à un appelRépondre : u
Mains libres : Appuyer sur la touche Ligne clignotante.
Répondre à un appel destiné à votre poste à partir d’un autre téléphone :
H.323 u Votre numéro de poste PriseAppel
SIP u Votre numéro de poste Appel 8
France : 4; Suède : 6Répondre à un appel destiné à un autre poste :
Même procédure que ci-dessus, mais composerl’autre numéro de poste.
Répondre à un second appel entrant :(H.323 uniquement)
Ligne 2 (la fonction « 2e accès libre » doit être activée)
2e accès libre :
Activer :
Annuler :
Effectuer un appelAppels internes :
H.323 u N° de poste
SIP u N° de poste Appel
Appels extérieurs :
H.323 u Code de ligne externe + n° externe
SIP u Code de ligne externe + n° externe Appel
Ligne externe individuelle :
H.323 * 0 * + n° de ligne externe individuelle # Code de ligne externe + n° externe
SIP * 0 * + n° de ligne externe individuelle # Code de ligne externe + n° externe Appel
Numéros abrégés communs :(numéros enregistrés dans l’autocommutateur)
H.323 u Composer le numéro abrégé
SIP u Composer le numéro abrégé Appel
Appel au moyen de la touche d’appel par nom :
H.323 Appuyer sur la touche d'appel par nom
SIP Appuyer sur la touche d'appel par nom Appel
Appel au moyen des contacts :
Mes contacts dialogue Sélectionner le nom du contact ou maintenir enfoncée la touche où figure l'initiale du nom du contact Appel
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Français
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium30
Appel au moyen dela liste d’appel :
Sélectionner le numéro Appel
Recomposition du der-nier numéro externe :
* * *
Finlande, Suède : * * 0Réception d'une tonalité d'occupation ou pas de réponseRappel :(Le numéro occupé rappelle lorsqu’il est libre.)
H.323 Rappel dSIP 6 d
France, Suède : 5Annuler tous les rappels :
H.323 # 37 #SIP # 37 # Appel
États-Unis, Canada : 6Annuler un rappel :
H.323 # 37 * n° de poste #SIP # 37 * n° de poste #
Appel
États-Unis, Canada : 6Appel en attente :(Un signal d’appel en attente est envoyé au numéro d’occupé.)
Activer : AppEnAtt. ou 5 (sur tonalité d'occupation)
France : 6; Suède : 4Annuler :
Intrusion :(Intrusion sur un poste occupé pour demander à la personne de raccrocher.)
H.323 Intrusion
Effectuer un appel
SIP 4 (sur tonalité d'occupation)
France : 6; Suède : 8Outrepasser la déviation :(Outrepasser la fonction Suivez-moi sur un poste spécifique.)
H.323 * 60 * n° souhaité #SIP * 60 * n° souhaité #
Appel
Pendant un appel
Passer du combiné au haut-parleur :
d
Passer du haut-parleur au combiné :
Raccroché : uDécroché : appuyer sur C
Passer du haut-parleur au casque :
Passer du casque au haut-parleur :
Libérer un appel : d ou appuyer sur C
Mettre un appel en attenteConsultation : (Le premier appel est automati-
quement mis en attente.)
H.323 Concertation Appeler le 2ème correspondant
SIP Ligne Appeler le 2ème correspondant
Revenir à l’appel précédent :
Ligne
Mise en garde : Mise en att.
Reprendre un appel : Ligne
Réception d'une tonalité d'occupation ou pas de réponse
31MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Fran
çais
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
ConférenceActiver :
H.323 Concertation Appeler le 3ème correspondant Conférence
SIP Ligne Appeler le 3ème correspondant 3
TransfertConversation en cours :
H.323 Concertation Appeler le 3ème correspondant Transfert (Avant ou après sa réponse.)
SIP Ligne Appeler le 3ème correspondant d (Avant ou après sa réponse.)
Renvoi d'appelsSuivez-moi :
Activer à partir de votre poste :
Présence – Suivez-moi Nouveau n° de poste OK
Annuler :
Activer à partir d’un autre poste :(Vous devez d’abord activer la fonction Suivez-moi à partir de votre poste, voir ci-dessus.)
Présence – Suivez-moi Votre n° de poste * Nouveau n° de poste OK
Annuler :
H.323 # 21 * Votre n° de poste #SIP # 21 * Votre n° de poste # Appel
États-Unis, Canada : 2
Renvoi externe :
Activer à partir de votre poste :
Présence – Suivez-moi externe n° externe OK
Annuler à partir de votre poste :
Numéro personnelActiver ou modifier à partir de votre poste :
* 10 * n° de profil #Annuler : # 10 #ProfilSélectionner : Présence – Choisir profil
Entrer le n° de profil OK
Désactiver : Présence – Choisir profil – Pas de profil
Messagerie vocale (en option)Accéder à votre boîte vocale :
Programmation de la touche d'appel par nomProgrammer ou modifier une fonction :
Plus... Sélectionner la touche d'appel par nom Modifier Entrer un nouveau numéro ou modifier le numéro en cours Sauvegarder
Code de compte (en option)Nouvel appel externe :
* 61 * Code de compte # Appel n° externe
Finlande, Norvège : 71Appel externe en cours :
Ligne * 61 * Code de compte # Ligne
Finlande, Norvège : 71
Renvoi d'appels
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Français
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium32
Informations de présenceActiver : Présence – Motif
d'absence Sélectionner une raison d'absence et entrer la date ou l'heure de retour (si
demandée) OK
Annuler : Présence – Pas de motif
Interception d'appels de groupeRépondre :
H.323 * 8 #SIP * 8 # Appel
Finlande, Suède : 0,
États-Unis, Canada : 59Annulation généraleAnnuler toutes les fonctions :
# 001 #États-Unis, Canada : 0
Langue d’affichageChanger de langue d’affichage :
Mes param. – Langue – Affichage des menus Choisir la langue Sélectionner
Sonnerie silencieuse et Secret Couper le signal de sonnerie (en mode veille) ou le microphone (pendant un appel) :
33MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Fran
çais
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Informations importantes pour l’utilisateurDroits d’auteur© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être repro-duite, stockée dans un système de recherche documen-taire, ou transmise sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photo-copie, enregistrement, ou autre, sans la permission écrite expresse de l’éditeur sauf si les conditions suivantes sont remplies.
Lorsque la présente publication est accessible sur un site Aastra, Aastra autorise le téléchargement et l’im-pression du contenu du fichier pour une utilisation privée excluant toute distribution. Aucune partie de cette publication ne peut être sujette à altération, modifi-cation ou utilisation commerciale. Aastra dégage toute responsabilité pour tout dommage résultant de la modification ou de l’altération illicite d’une publication.
Aastra est une marque déposée de Aastra Technologies Limited. Toutes les autres marques déposées
mentionnées dans les présentes appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
GarantieAASTRA EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT CE DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER À CELLES-CI, LES GARANTIES IMPLICITES COM-MERCIALES ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PAR-TICULIER. Aastra ne pourra être tenu pour responsable des erreurs contenues ci-après, ni de tout incident ou dommage résultant de la fourniture, des performances ou de l’utilisation de ce matériel.
Déclaration de conformitéPar la présente, Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37 Hägersten, déclare que ce terminal est conforme aux impératifs principaux et autres dispositions applicables de la directive européenne R&TTE 1999/5/EC.
Pour plus de détails, consultez : http://www.aastra.com/sdoc
Applications et param. Touches nom Messages
Page principale
Liste des appels Contacts Internet
Message en attente
Boîte courrier vocal
Mes contacts dialogue
Annuaire d'entreprise
Ma Présence
Mes param.
Param. administrateur • Informations
• Restriction déconnexion
• Réseau
• Touches programmables
• Caractère de sonnerie
• Heure & Date
• Langue
• Eclairage
• Module additionnel
• Niveau d'écoute
• Mot de passe
• Touche Ligne 1• Touche Ligne 2• Touche
concertation
• Format horaire• Format de date
• Affichage des menus• Clavier
• Choisir profil• Suivez-moi• Suivez-moi externe• Motif d'absence• Touche ouverture
2e ligne
• Contrôle d'accès LAN• DHCP• Adresse IP• Masque sous-réseau• Gateway par défaut• Automatic SW Server• Serveur SW• Serv. proxy• Protocole :• Récup. Adr. IP Gatekeeper• GateKeeper• RPV pour port téléphone• RPV pour port PC
Structure des menus
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Français
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium34
Mesures de sécuritéConservez soigneusement ces consignes.
Lisez les consignes de sécurité avant utilisation !
Remarque : certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation du téléphone ou d'équipement connecté afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques et de blessures.
• Suivez les instructions du manuel de l’utilisateur ou d’autres documents.
• Installez toujours l’équipement à un emplacement et dans un environnement pour lesquels il est conçu.
• Pour les téléphones à alimentation secteur : faites les fonctionner uniquement sur la tension secteur indiquée. Si vous ne connaissez pas le type de tension électrique alimentant le bâtiment, consultez le syndic de l’immeu-ble ou votre compagnie de distribution d’électricité.
• Pour les téléphones à alimentation secteur : évitez de placer le câble d’alimentation du téléphone à des endroits où il pourrait être soumis à une pression mécanique car cela risquerait de l’endommager. Si le câble ou la prise d’alimentation est endommagée, déconnectez l’appareil et contactez le personnel de maintenance.
• Les casques utilisés avec cet équipement doivent être conforme à la norme EN/IEC 60950-1 et en Australie, à la norme AS/NZS 60950.1-2003.
• N’effectuez aucun changement ou modification de l’équipement sans l’accord du tiers responsable de la conformité aux normes. Des changements ou des modifications non autorisées peuvent annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
• N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans le voisinage de cette fuite.
• Ne renversez aucun liquide sur le produit et ne l’utili-sez pas près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
• N’insérez, dans les ouvertures du produit, aucun objet qui n’en fasse partie ou qui ne fasse partie d’un équipe-ment auxiliaire.
• Ne démontez pas l’appareil. Contactez un prestataire de maintenance agréé lorsque des travaux de mainte-nance ou de réparation sont nécessaires.
• N’utilisez pas un téléphone (sauf un téléphone sans fil) pendant un orage.
Mise au rebut de l’appareilVotre produit ne doit jamais être jeté dans les déchets ménagers. Consultez la réglementation applicable sur la mise au rebut des produits électroniques auprès des autorités locales.
Adaptateurs d'alimentationIl est possible d’alimenter le téléphone à partir du réseau ou d’un adaptateur d’alimentation connectable 24V CA/CC.
• Utiliser exclusivement les adaptateurs d’alimentation 24V CA/CC (alimentations électriques) répertoriés ci-dessous ou un adaptateur approuvé par votre distribu-teur local.
Numéro de produit Aastra Alimentation électriqueRES 141 316/1 20VA 230V/24V
35MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Italia
no
Guida di riferimento rapidoDialog 5446 IP Premium
In questa Guida di riferimento rapido viene descritto l'utilizzo delle funzioni di base. Il Manuale d'uso completo è disponibile in inglese nell'Enterprise Telephone Toolbox CD e nella home page del terminale Aastra all'indirizzo http://www.aastra.com
Le istruzioni sono relative ai telefoni basati su protocolli H.323 e SIP. Nei casi in cui la procedura differisce a seconda del proto-collo attivo, vengono descritte entrambe le procedure. Per visua-lizzare il protocollo attivo, premere Applicazioni e impostazioni – Impostazioni amministratore – Informazioni.
Collegamento/scollegamentoCollegamento: Il proprio num. interno +
password (se richiesto) Log on
Se il telefono richiede l'autenti-cazione di rete per ottenere l'accesso alla rete, è necessario immettere un'identità dell'utente e una password valide. Rivol-gersi all'amministratore del sistema.
Scollegamento: Log off Sì
Ricezione di chiamateRisposta: u
Vivavoce: Premere il pulsante Linea lampeggiante
Ricezione di chiamate al proprio interno da un altro telefono:
H.323 u Il proprio interno RispChiam
SIP u Il proprio interno Chiamata 8
Francia: 4, Svezia: 6Ricezione di chiamate a un altro interno:
Procedura simile a quella descritta in precedenza, maè necessario comporre Altro interno.
Risposta a una seconda chiamata in arrivo:(solo H.323)
Linea 2 (richiede che la funzione Seconda linea libera sia attivata)
Seconda linea libera:
Attivazione:
Annullamento:
Esecuzione di chiamateChiamate interne:
H.323 u Num. interno
SIP u Num. interno Chiamata
Chiamate esterne:
H.323 u Codice di accesso esterno + Num. esterno
SIP u Codice di accesso esterno + Num. esterno Chiamata
Singola linea esterna:
H.323 * 0 * + Num. singola linea esterna # Codice di accesso inoltro + Num. esterno
SIP * 0 * + Num. singola linea esterna # Codice di accesso inoltro + Num. esterno Chiamata
Numero di selezione rapida comune (Numero memorizzato nel centralino)
H.323 u Num. selezione rapida
SIP u Num. selezione rapida Chiamata
Tasto Selez. per nome:
H.323 Premere il tasto del nome
SIP Premere il tasto del nome Chiamata
Ricezione di chiamate
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Italiano
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium36
Selezione tramite contatti:
Contatti Dialog utente Selezionare il nome del contatto o tenere premuto il tasto numerico relativo alla prima lettera del contatto Chiamata
Selezione tramite elenco chiamate:
Selezionare il numero Chiamata
Riselezione dell'ultimo numero esterno:
* * *
Finlandia e Svezia: * * 0Quando si riceve un tono di occupato oppure non si riceve rispostaRichiamata:(Il numero occupato viene richiamato quando diventa libero.)
H.323 Richiamata dSIP 6 d
Francia e Svezia: 5Annullamento di tutte le richiamate:
H.323 # 37 #SIP # 37 # Chiamata
U.S.A. e Canada: 6Annullamento di una singola richiamata:
H.323 # 37 * Num. interno #SIP # 37 * Num. interno #
Chiamata
U.S.A. e Canada: 6Avviso di chiamata:(Viene inviato un segnale di avviso di chiamata al numero occupato.)
Attivazione: ChInAttesa or 5 (al tono di occupato)
Francia: 6, Svezia: 4
Esecuzione di chiamate
Annullamento:
Inclusione:(Viene eseguita un'inclusione su un interno occupato per chiedere all'interlocutore di riagganciare).
H.323 Inclusione
SIP 4 (al tono di occupato)
Francia: 6, Svezia: 8Annullamento:(Viene annullato un follow-me su un interno specifico).
H.323 * 60 * Num. desiderato #SIP * 60 * Num. desiderato # Chiamata
Durante le chiamate
Attivazione dell'alto-parlante dal micro-telefono:
d
Attivazione del microtelefono dall'altoparlante:
Agganciato: uSganciato: Premere C
Attivazione delle cuffie dall'altoparlante:
Attivazione dell'altoparlante dalle cuffie:
Annullamento di una chiamata:
d o premere C
Parcheggio di una chiamataRichiesta linea: (La prima chiamata viene par-
cheggiata automaticamente).
H.323 Richiesta Chiamare un altro interlocutore
SIP Linea Chiamare un altro interlocutore
Quando si riceve un tono di occupato oppure non si riceve risposta
37MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Italia
no
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Ripresa: Linea
Attesa: Attesa
Ripresa di una chiamata:
Linea
ConferenzaAttivazione:
H.323 Richiesta Chiamare un altro interlocutore Conferenza
SIP Linea Chiamare un altro interlocutore 3
TrasferimentoConversazione in corso:
H.323 Richiesta Chiamare un altro interlocutore Trasferisci (prima o dopo la risposta)
SIP Linea Chiamare un altro interlocutore d (prima o dopo la risposta)
Inoltro di chiamateFollow-me:
Attivazione dal proprio interno:
Presenza – Follow-me Nuovo interno OK
Annullamento:
Attivazione da altro interno:(Prima è necessario attivare il follow-me dal proprio interno; vedere sopra).
Presenza – Follow-me Il proprio interno * Nuovo interno OK
Annullamento:
H.323 # 21 * Il proprio interno #SIP # 21 * Il proprio interno # Chiamata
U.S.A. e Canada: 2
Parcheggio di una chiamataFollow-me esterno:
Attivazione dal proprio interno:
Presenza – Follow-me esterno Num. esterno OK
Annullamento dal proprio interno:
Numero personaleAttivazione o modifica dal proprio interno:
* 10 * Num. profilo #Annullamento: # 10 #ProfiloSelezione: Presenza – Seleziona
profilo Immettere il numero di profilo OK
Deselezione: Presenza – Seleziona profilo – Nessun profilo
Segreteria telefonica (opzionale)Accesso alla casella vocale:
Programmazione del tasto del nomeProgrammazione o modifica di una funzione:
altro... Selezionare il tasto del nome Modifica Immettere un nuovo numero o modificare quello corrente Salva
Codice addebito (opzionale)Nuova chiamata esterna:
* 61 * Codice addebito # Chiamata Num. esterno
Finlandia e Norvegia: 71Chiamata esterna in corso:
Linea * 61 * Codice addebito # Linea
Finlandia e Norvegia: 71
Inoltro di chiamate
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Italiano
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium38
Informazioni sulla presenzaAttivazione: Presenza – Motivo assenza
Selezionare il motivo dell'as-senza e immettere l'ora e la data del rientro (se richiesto) OK
Annullamento: Presenza – Nessuna assenza
Risposta a una chiamata di gruppoRisposta:
H.323 * 8 #SIP * 8 # Chiamata
Finlandia e Svezia: 0,
U.S.A. e Canada: 59Disattivazione generaleAnnullamento di tutte le funzioni:
# 001 #U.S.A. e Canada: 0
Lingua del displayModifica della lingua del display:
Impostazioni utente – Lingua – Menu display Selezionare la lingua Seleziona
Suoneria silenziosa ed esclusione audioDisattivazione della suoneria (in modalità di standby) o del microfono (durante una chiamata):
39MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Italia
no
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Informazioni importanti per l'utenteCopyright© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta, memorizzata in sistemi di backup, né tras-messa in alcuna forma o mediante dispositivi elettronici o meccanici, comprese la fotocopiatura e la registra-zione, senza l'esplicita autorizzazione scritta dell'editore ad eccezione di quanto previsto dal presente contratto.
Se la presente pubblicazione è disponibile sul sito Aastra, è possibile scaricare e stampare il contenuto del file solo per uso privato, ma non è consentita la ridistribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere modificata, adattata o utilizzata per fini commerciali. Aastra non sarà responsabile di eventuali danni derivanti dall'uso di pubblicazioni modificate o adattate illecitamente.
Aastra è un marchio registrato di Aastra Technologies Limited. Tutti gli altri marchi di fabbrica menzionati nel presente documento appartengono ai rispettivi proprietari.
GaranziaAASTRA NON CONCEDE GARANZIE DI NESSUN TIPO SUL SUO MATERIALE, INCLUSE (MA NON LIMI-TATAMENTE A) LE GARANZIE IMPLICITE DI COM-MERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Aastra non sarà ritenuto responsabile per gli errori ivi contenuti né per danni involontari o indi-retti correlati alla fornitura, alle prestazioni o all'utilizzo di questo materiale.
Dichiarazione di conformitàLa Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37 Hägersten dichiara che questo telefono è conforme ai requisiti fondamentali e alle relative norme previsti dalla direttiva europea R&TTE. 1999/5/EC.
Ulteriori dettagli sono disponibili all'indirizzo:http://www.aastra.com/sdoc
My Settings
● Time & Date
● Option Unit
● Hearing Level
● Ring Character
● Programmable keys
● Language
● Backlight
● Password
Administrator Settings ● Information
My Presence● Select Profile● Follow-me● External Follow-me● Absence Reasons● Free on 2nd line
● Network● LAN access control● DHCP● IP Address● Subnet Mask● Default Gateway● Automatic SW Server● SW Server● Proxy Server● Protocol● Gatekeeper Discovery● Gatekeeper● VLAN for Phone Port● VLAN for PC Port
● Log Off Restriction
● Display Menus● Keypad Characters
● Time Format● Date Format
Message Waiting
Voice Mailbox
NameKeys main page Call ListApplications
and Settings Messages Contacts InternetApplicazioni e impostazioni Tasti nome Messaggi
pagina principale
Lista chiamate Contatti Internet
Messaggio in attesa
Casella vocale
Contatti
Directory Corporate
Presenza utente
Impostazioni utente
Impostazioni amministratore
• Informazioni
• Limitazione log off
• Rete
• Tasti programmabili
• Tono suoneria
• Ora & Data
• Lingua
• Retroilluminazione
• Unità opzionale
• Livello volume
• Password
• Tasto accesso linea 1• Tasto accesso linea 2• Tasto richiesta
• Formato ora• Formato data
• Menu display• Caratteri tastiera
• Seleziona profilo• Follow-me• Follow-me esterno• Motivo assenza• Seconda linea
libera
• Controllo accesso LAN• DHCP• Indirizzo IP• Subnet mask• Gateway default• Automatic SW Server• Server SW• Server proxy• Protocollo:• Rilevazione Gatekeeper• GateKeeper• VLAN per porta telefono• VLAN per porta PC
Struttura dei menu del display
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Italiano
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium40
Istruzioni per la sicurezzaConservare queste istruzioni.
Leggere queste istruzioni per la sicurezza prima dell'uso.
Nota: quando si utilizza il telefono o un apparecchio collegato, è sempre opportuno attenersi alle precau-zioni di sicurezza di base riportate di seguito in modo da ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e altri danni alle persone.
• Seguire le istruzioni riportate nel Manuale d'uso dell'ap-parecchio o in altra documentazione.
• Installare sempre l'apparecchio in una posizione e un ambiente per cui è stato progettato.
• Per telefoni alimentati da prese elettriche: utilizzare solo la tensione di alimentazione delle prese elettriche indicata. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione fornita all'edificio, contattare il responsabile della gestione della proprietà o la società elettrica locale.
• Per telefoni alimentati da prese elettriche: evitare di posizionare il cavo di alimentazione del telefono in un punto in cui può essere esposto a pressione mecca-nica poiché questo potrebbe danneggiare il cavo. Se la spina o il cavo di alimentazione è danneggiato, scolle-gare il prodotto e rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
• Le cuffie utilizzate con questo apparecchio devono conformarsi a EN/IEC 60950-1 e per l'Australia AS/NZS 60950.1-2003.
• Non apportare modifiche all'apparecchio senza aver ottenuto l'approvazione della parte responsabile della conformità. Le modifiche non autorizzate potrebbero annullare l'autorità dell'utente di far funzionare l'appar-ecchio.
• Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas in prossimità della perdita.
• Non versare del liquido di alcun tipo sul prodotto o non utilizzare l'apparecchio in prossimità dell'acqua, ad esem-pio una vasca da bagno, una bacinella, un lavandino, in un locale bagnato oppure vicino a una piscina.
• Non inserire negli alloggiamenti dell'apparecchio alcun oggetto che non faccia parte del prodotto o del prodotto ausiliario.
• Non disassemblare il prodotto. Contattare un'agenzia di assistenza qualificata in caso di assistenza o ripara-zione.
• Non utilizzare un telefono non cordless durante un temporale.
Smaltimento del prodottoIl prodotto non deve essere inserito nei normali conte-nitori di rifiuti. Controllare le norme locali per lo smalti-mento di prodotti elettronici.
AlimentatoriIl telefono può essere alimentato dalla rete o da un alimentatore plug-in a 24V CA/CC.
• Utilizzare solo l'adattatore plug-in a 24V CA/CC (alimentatore) elencato di seguito o un adattatore approvato dal rivenditore locale.
Codice prodotto Aastra AlimentazioneRES 141.316/1 20VA 230V/24V
41MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Ned
erla
nds
Beknopte handleidingDialog 5446 IP Premium
In deze beknopte handleiding wordt in het kort het gebruik van de basisfuncties beschreven. De volledige gebruikershandlei-ding is beschikbaar in het Engels op de Enterprise Telephone Toolbox-cd-rom en op de website van Aastra,http://www.aastra.com
De instructies zijn voor telefoons met het H.323 en het SIP-protocol. In het geval dat de procedure afhankelijk is van het protocol dat actief is, worden beide procedures beschreven. Raak Toepassingen en instellingen – Beheerdersinstellingen – Informatie aan om te zien welk protocol actief is.
Inloggen/UitloggenInloggen: Eigen extensienr. + wacht-
woord (indien gevraagd) Aanmelden
Indien de telefoon netwerk-authenticatie vereist om toe-gang tot het netwerk te krijgen, dient u een geldige gebruikers-identiteit en wachtwoord in te voeren. Neem contact op met de systeembeheerder.
Uitloggen: Afmelden Ja
Gesprekken beantwoordenBeantwoorden: u
Handsfree: Raak de knipperende Lijn knop aan
Gesprekken naar uw extensie van een andere telefoon:
H.323 u Eigen extensie GsprOpnem
SIP u Eigen extensie Bellen 8
Frankrijk: 4, Zweden: 6Gesprekken naar een andere extensie beantwoorden:
Zie bovenstaande, maar toets nu Andere extensie.
Een tweede inko-mend gesprek beantwoorden:(uitsluitend H.323)
Lijn 2 (vereist dat Vrij op tweede lijn is geactiveerd)
Vrij op tweede lijn:
Activeren:
Annuleren:
BellenInterne gesprekken:
H.323 u Extensienr.
SIP u Extensienr. Bellen
Externe gesprekken:
H.323 u Externe toegangscode + Extern nr.
SIP u Externe toegangscode + Extern nr. Bellen
Individuele externe lijn:
H.323 * 0 * + Individueel extern lijnnr. # Toegangscode voor routeren + Extern nr.
SIP * 0 * + Individueel extern lijnnr. # Toegangscode voor routeren + Extern nr. Bellen
Normaal sneltoetsnummer (Nummer opgeslagen in de centrale)
H.323 u Sneltoetsnr.
SIP u Sneltoetsnr. Bellen
Bellen met naamtoets:
H.323 Raak naamtoets aan
SIP Raak naamtoets Bellen aan
Bellen met contact: Mijn Dialog-contactpersonen Selecteer de contactnaam of Druk op de numerieke toets met de beginletter van de contact-persoon en houd deze ingedrukt Bellen
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Nederlands
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium42
Bellen met gesprekslijst:
Selecteer nummer Bellen
Bel laatste externenummer opnieuw:
* * *
Finland, Zweden: * * 0U hoort ingesprekstoon of geen antwoordCall-back:(Het nummer, dat in gesprek is, belt terug wanneer de lijn weer vrij is.)
H.323 Terugbellen dSIP 6 d
Frankrijk, Zweden: 5Alle call-backs annuleren:
H.323 # 37 #SIP # 37 # Bellen
V.S., Canada: 6Eén call-back annuleren:
H.323 # 37 * Extensienr. #SIP # 37 * Extensienr. #
Bellen
V.S., Canada: 6Gesprekken in de wacht:(Een signaal voor een gesprek in de wacht wordt gestuurd naar het nummer dat in gesprek is.)
Activeren: Wachttoon of 5 (Bij ingesprekstoon)
Frankrijk: 6, Zweden: 4Annuleren:
Intrusie:(Een extensie in gesprek onderbreken om te vragen of de beller wil ophangen.)
Bellen
H.323 Tussenkmst
SIP 4 (Bij ingesprekstoon)
Frankrijk: 6, Zweden: 8Doorschakelen:(Doorschakelen Volg mij op een bepaalde extensie.)
H.323 * 60 * Gewenste nr. #SIP * 60 * Gewenste nr. #
Bellen
Tijdens gesprekken
Van handset naar luidsprekertelefoon overschakelen:
d
Van luidspreker-telefoon naar handset overschakelen:
Op de haak: uVan de haak: Druk op C
Van luidsprekert-elefoon naar headset overschakelen:
Van headset naar luidsprekertelefoon overschakelen:
Een gesprek wissen: d of druk op C
Een gesprek parkerenVerzoek: (Het eerste gesprek wordt
automatisch geparkeerd.)
H.323 Ruggespraak Derde gesprekspartner bellen
SIP Lijn Derde gesprekspartner bellen
Terugverwijzen: Lijn
Wachtstand: In wacht
Een gesprek hervatten:
Lijn
U hoort ingesprekstoon of geen antwoord
43MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Ned
erla
nds
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
ConferentieActiveren:
H.323 Ruggespraak Derde gesprekspartner bellen Conferentie
SIP Lijn Derde gesprekspartner bellen 3
DoorverbindenVoortgaand gesprek:
H.323 Ruggespraak Derde gesprekspartner bellen Doorzetten (Vóór of na beantwoorden)
SIP Lijn Derde gesprekspartner bellen d (Vóór of na beantwoorden)
Gesprek doorverbindenVolgstand:
Vanaf uw ext. opvragen:
Aanwezig – Volgstand Nieuwe extensie OK
Annuleren:
Vanaf andere ext. opvragen:(Eerst dient u Volg-stand vanaf uw extensie op te vragen, zie hierboven.)
Aanwezig – Volgstand Eigen ext. * Nieuwe ext. OK
Annuleren:
H.323 # 21 * Eigen ext. #SIP # 21 * Eigen ext. #
Bellen
V.S., Canada: 2
Externe Volgstand:
Vanaf uw ext. opvragen:
Aanwezig – Externe volgstand Extern nr. OK
Vanaf uw ext. annuleren:
Persoonlijk nummerVanaf eigen extensie activeren of veran-deren:
* 10 * Profielnr. #
Annuleren: # 10 #ProfielSelecteren: Aanwezig – Profiel
selecteren Voer profielnr. in OK
Deselecteren: Aanwezig – Profiel selecteren – Geen profiel
Voicemail (optioneel)Voer uw mailbox in:
Programmeren van naamtoetsenEen eigenschap programmeren of veranderen:
meer... Selecteer een naamtoets Bewerken Voer een nieuw nummer in of veran-der het huidige nummer Opslaan
Rekeningcode (optioneel)Nieuw extern gesprek:
* 61 * Rekeningcode # Bellen Extern nr.
Finland, Noorwegen: 71Voortgaand extern gesprek:
Lijn * 61 * Rekeningcode # Lijn
Finland, Noorwegen: 71
Gesprek doorverbinden
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Nederlands
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium44
Presentie-informatieActiveren: Aanwezig – Reden
afwezigheid Selecteer reden voor afwezigheid en voer datum of tijdstip van terugkeer in(indien vereist) OK
Annuleren: Aanwezig – Geen afwezigheidsreden
Opnemen groepsgesprekBeantwoorden:
H.323 * 8 #SIP * 8 # Bellen
Finland, Zweden: 0,
V.S., Canada: 59Algemene deactiveringAlle eigenschappen annuleren:
# 001 #V.S., Canada: 0
DisplaytaalDisplaytaal veranderen:
Mijn instellingen – Taal – Schermmenu’s Selecteer een taal Selecteren
Geluidsloos belsignaal en dempenBelsignaal (in inactieve modus) of microfoon (tijdens een gesprek) uitschakelen:
45MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Ned
erla
nds
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Belangrijke gebruikersinformatieCopyright© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Alle rechten voorbehouden.
Niets uit deze publicatie mag worden vermenigvuldigd, in een gegevenssysteem worden opgeslagen of open-baar worden gemaakt door middel van elektronische of mechanische overdracht, fotokopie, opname of welke andere wijze ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever, behalve in de volgende gevallen.
Aastra geeft toestemming de inhoud van dit bestand te downloaden en te kopiëren voor eigen gebruik, maar niet voor herdistributie, zodra dit bestand op Aastra-media beschikbaar is gemaakt. Niets uit deze publica-tie mag worden aangepast, gewijzigd of gebruikt voor commerciële doeleinden. Aastra is niet aansprakelijk voor enige schade voortkomend uit het gebruik van een illegale, gewijzigde of aangepaste publicatie.
Aastra is een gedeponeerd handelsmerk van Aastra Technologies Limited. Alle andere genoemde handels-merken zijn het eigendom van de betreffende eigenaren.
GarantieAASTRA GEEFT GEEN ENKELE GARANTIE TEN AANZIEN VAN DIT MATERIAAL, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, IMPLICIETE GARANTIES MET BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Aastra is niet aansprakelijk voor fouten in dit document of voor bijkomende of volgschade in verband met de verstrek-king, de uitvoering of het gebruik van dit materiaal.
Verklaring van overeenstemmingHierbij verklaart Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37 Hägersten, dat dit telefoontoestel voldoet aan de vereisten en voorwaarden zoals gesteld in de Europese R&TTE-richtlijn 1999/5/EG betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur.
Zie voor meer informatie:http://www.aastra.com/sdoc
Toepassingen en instellingen Naamtoetsen Berichten hoofdpagina Bellijst Cont.personen Internet
Nieuw bericht
Postbus voor voicemail
Mijn Dialog-contactpersonen
Centraal telefoonboek
Mijn aanwezigheid
Mijn instellingen
Beheerdersinstellingen • Informatie
• Afmeldbeperking
• Netwerk
• Programmeerb. toetsen
• Beltoon
• Datum en tijd
• Taal
• Verlichting
• Optie-unit
• Luisterniveau
• Wachtwoord
• Toets Lijn 1• Toets Lijn 2• Toets Ruggespraak
• Tijdnotatie• Datumnotatie
• Schermmenu’s• Toetsenbordtekens
• Profiel selecteren• Volgstand• Externe volgstand• Reden afwezigheid• 2e lijn vrij
• LAN-toegangscontrole• DHCP• IP-adres• Subnetmask• Standaardgateway• Automatic SW Server• Softwareserver• Proxyserver• Protocol:• Gatekeeper-discovery• Gatekeeper• VLAN v. telefoonpoort• VLAN v. pc-poort
Weergave van menustructuur
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Nederlands
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium46
VeiligheidsinstructiesBewaar deze instructies.
Lees deze veiligheidsinstructies voor gebruik!
Opmerking: Wanneer u uw telefoon of andere aan-gesloten apparatuur gebruikt, dient u de volgende basisveiligheidsmaatregelen te volgen om de kans op brandgevaar, elektrische schokken en persoon-lijk letsel te minimaliseren.
• Volg de instructies van de gebruikershandleiding of andere documentatie van de apparatuur.
• Installeer de apparatuur altijd op een locatie en in een omgeving die daarvoor geschikt is.
• Voor telefoons die op netvoeding werken: bedien de telefoon alleen met de aangegeven netvoedingspan-ning. Als u niet zeker weet welk type voeding in het gebouw aanwezig is, raadpleeg dan de beheerder van het pand of het lokale elektriciteitsbedrijf.
• Voor telefoons die op netvoeding werken: Plaats de stroomkabel van de telefoon niet ergens waar deze wordt blootgesteld aan mechanische druk, want dat kan de kabel beschadigen. Indien de voedingskabel of plug beschadigd is, ontkoppelt u het product en neemt u contact op met gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
• Headsets die met deze apparatuur worden gebruikt, dienen te voldoen aan EN/IEC 60950-1 en voor Australië aan AS/NZS 60950.1-2003.
• Voer geen veranderingen in of wijzigingen op de appa-ratuur uit zonder goedkeuring te vragen aan de verant-woordelijke instantie voor de veiligheidseisen. Verande-ringen en wijzigingen die niet zijn goedgekeurd, kunnen ertoe leiden dat de gebruiker de apparatuur niet meer mag bedienen.
• Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden in de buurt van het gaslek.
• Mors geen vloeistoffen op het product en gebruik de apparatuur niet in de buurt van water, bijvoorbeeld dicht-bij een bad, wasbak, gootsteen, in een natte kelder of dichtbij een zwembad.
• Plaats geen voorwerpen in de sleuven van de appara-tuur die niet deel uitmaken van de apparatuur of onder-steunende producten.
• Haal het product niet uitelkaar. Neem contact op met een erkende service-instantie wanneer er onderhoud of reparaties moeten worden verricht.
• Gebruik geen telefoon (behalve draadloze typen) tijdens een elektrische storm.
Afdanken van het productGooi het product niet weg bij het huishoudelijke afval. Neem de plaatselijke regelgeving voor het afdanken van elektronische producten in acht.
StroomadaptersDe telefoon kan worden aangesloten op het stroomnet of op de 24 V AC/DC plug-in-stroomadapter.
• Gebruik alleen de 24 V AC/DC plug-in-adapter (voeding) zoals beneden genoemd, of een adapter die door uw lokale verkoper wordt aanbevolen.
Aastra-productnummer Nominale belastingRES 141 316/1 20 VA 230 V/24 V
47MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Portu
guês
do
Bra
sil
Guia de Referência RápidaDialog 5446 IP Premium
Esse Guia de Referência Rápida inclui pequenas descrições sobre como usar as funções básicas. O Guia do Usuário completo está disponível em inglês no CD de ferramentas do telefone empresarial e na homepage do terminal Aastrahttp://www.aastra.com
As instruções abrangem os telefones baseados nos protocolos H.323 e SIP. Nos casos em que os procedimentos diferem, dependendo de qual protocolo estiver ativo, os dois procedi-mentos são descritos. Para ver qual protocolo esta ativo, toque em Aplicat. e config – Config administrador – Informações.
Logon/LogoffLogon: Núm. do próprio ramal + senha
(Se solicitado) Log-on
Se o telefone precisar de auten-ticação para ter acesso à rede, é preciso usar uma identidade e senha de usuário válidas. Entre em contato com o admi-nistrador do sistema.
Logoff: Log-off Sim
Atender chamadasAtender: u
Viva-voz: Toque no botão Linha piscando
Atenda chamadas para o seu ramal de outro telefone:
H.323 u Próprio ramal Captura
SIP u Próprio ramal Chamar 8
França: 4, Suécia: 6Atenda chamadas para outro ramal:
O mesmo acima, mas disque Outro ramal.
Atender uma segunda chamada:(apenas H.323)
Linha 2 (é preciso que Livre na 2ª linha esteja ativo)
Livre na 2ª linha:
Ativar:
Cancelar:
Fazer chamadasChamadas internas:
H.323 u Núm. ramal
SIP u Núm. ramal Chamar
Chamadas externas:
H.323 u Código de acesso externo + Núm. externo
SIP u Código de acesso externo + Núm. externo Chamar
Linha externa individual:
H.323 * 0 * + Núm. linha externa # Código de acesso à rota + Núm. externo
SIP * 0 * + Núm. linha externa # Código de acesso à rota + Núm. externo Chamar
Número comum de discagem rápida:(Número armazenado na central.)
H.323 u Núm. discagem rápida
SIP u Núm. discagem rápida Chamar
Discagem por tecla de nome:
H.323 Toque na tecla de nome
SIP Toque na tecla de nome Chamar
Discagem por contato:
Meus contatos Dialog Selecione o nome do contato ou Mantenha pressionada a tecla numérica correspondente à letra inicial do contato Chamar
Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium
Português do B
rasil
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium48
Discagem pela lista de chamadas:
Selecione o número Chamar
Rediscar o último núm. externo:
* * *
Finlândia, Suécia: * * 0Você recebe um tom de ocupado ou não atendemChamada de retorno:(O número ocupado chama de volta quando estiver livre.)
H.323 ChRetorno dSIP 6 d
França, Suécia: 5Cancelar todas as chamada de retorno:
H.323 # 37 #SIP # 37 # Chamar
EUA, Canadá: 6Cancelar uma chamada de retorno:
H.323 # 37 * Núm. ramal #SIP # 37 * Núm. ramal #
Chamar
EUA, Canadá: 6Chamada em espera:(Um sinal de chamada em espera é enviada para o número ocupado.)
Ativar: ChamEsp ou 5 (No tom de ocupado)
França: 6, Suécia: 4Cancelar:
Intercalação:(Entre em um ramal ocupado parapedir que a pessoa desligue.)
Fazer chamadas
H.323 Interc.
SIP 4 (No tom de ocupado)
França: 6, Suécia: 8Desvio:(Desvio do siga-me em um ramal específico.)
H.323 * 60 * Núm. desejado #SIP * 60 * Núm. desejado #
Chamar
Durante as chamadas
Alternar do fone para o viva-voz:
d
Alternar do viva-voz para o fone:
No gancho: uFora do gancho: Pressione C
Alternar do viva-voz para o fone de ouvido:
Alternar do fone de ouvido para o viva-voz:
Liberar uma chamada:
d ou pressione C
Estacionar uma chamadaConsulta: (A primeira chamada é
estacionada automatica-mente.)
H.323 Consulta Chamar 3a. pessoa
SIP Linha Chamar 3a. pessoa
Voltar: Linha
Espera: Espera
Continuar uma chamada:
Linha
Você recebe um tom de ocupado ou não atendem
49MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Portu
guês
do
Bra
sil
Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium
ConferênciaAtivar:
H.323 Consulta Chamar 3a. pessoa Confer.
SIP Linha Chamar 3a. pessoa 3TransferênciaConversa em andamento:
H.323 Consulta Chamar 3a. pessoa Transfere. (Antes ou depois de atender)
SIP Linha Chamar 3a. pessoa d (Antes ou depois de atender)
Encaminhamento de chamadaSiga-me:
Pedido do seu ram.: Presença – Siga-me Novo ramal OK
Cancelar:
Pedido de outro ram.:(Primeiro é preciso solicitar o siga-me de seu ramal, veja acima.)
Presença – Siga-me Próprio ramal * Novo ram. OK
Cancelar:
H.323 # 21 * Próprio ram. #SIP # 21 * Próprio ram. #
Chamar
EUA, Canadá: 2Siga-me externo:
Pedido do seu ram.: Presença – Siga-me externo Núm. externo OK
Cancelar do seu ram.:
Número pessoalAtivar ou modificar do seu ramal:
* 10 * Núm. do perfil #Cancelar: # 10 #PerfilSelecione: Presença – Selecionar
perfil Digite núm. do perfil OK
Desmarque: Presença – Selecionar perfil – Sem perfil
Correio de voz (opcional)Digite sua caixa postal:
Programação de tecla de nomeProgramar ou mudar um recurso:
mais... Selecione a tecla de nome Editar Digite um novo ou altere o número atual Salvar
Código contábil (opcional)Nova chamada externa:
* 61 * Código da conta # Chamar Núm. externo
Finlândia, Noruega: 71Chamada externa em andamento:
Linha * 61 * Código da conta # Linha
Finlândia, Noruega: 71Infomação de presençaAtivar: Presença – Razão da
ausência Selecione o motivo da ausência e digite a data ou hora do retorno (Se necesário) OK
Cancelar: Presença – Sem ausência
Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium
Português do B
rasil
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium50
Grupo de captura de chamadasAtender:
H.323 * 8 #SIP * 8 # Chamar
Finlândia, Suécia: 0,
EUA, Canadá: 59Desativação geralCancelar todos os recursos:
# 001 #EUA, Canadá: 0
Idioma do displayAlterar idioma do display:
Minhas configurações – Idioma – Menus do display Selecionar idioma Selecionar
Toque silencioso e mudoDesligue a campainha (no modo ocioso) ou o microfone (durante uma chamada):
51MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Portu
guês
do
Bra
sil
Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium
Informações importantes para o usuárioCopyright© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em sistemas de recuperação, ou transmi-tida por qualquer meio, eletrônico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem permissão prévia por escrito do editor, exceto se estiver de acordo com os seguin-tes termos.
Quando esta publicação estiver disponível em mídia da Aastra, a Aastra autoriza o download e impressão de cópias do conteúdo fornecido neste arquivo apenas para uso particular e não para redistribuição. Nenhuma parte desta publicação pode ser objeto de alteração, modificação ou uso comercial. A Aastra não pode ser responsabilizada por qualquer dano resultante do uso de uma publicação modificada ou alterada ilegalmente.
Aastra é uma marca comercial registrada da Aastra Technologies Limited. Todas as demais marcas co-merciais aqui mencionadas pertencem aos seus res-pectivos proprietários.
GarantiaA AASTRA NÃO OFERECE QUALQUER GARANTIA EM RELAÇÃO A ESTE MATERIAL, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E CONFORMIDADE COM UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A Aastra não pode ser responsabilizada por erros contidos aqui nem por danos incidentais ou em conseqüência do forneci-mento, desempenho ou uso desse material.
Declaração de conformidadePor meio deste instrumento, a Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37 Hägersten, declara que este telefone está em conformidade com os principais requisito e outras disposições relevantes da diretiva européia R&TTE 1999/5/EC. 1999/5/EC.
Detalhes podem ser encontrados em:http://www.aastra.com/sdoc
Aplicat. e config
Teclas de nome Mensagens
Página principal
Lista de chamadas Contatos Internet
Mens. em espera
Correio de voz
Meus contatos Dialog
Catal. da empresa
Minha presença
Minhas configurações
Config administrador • Informações
• Restrição de Log-Off
• Rede
• Teclas programáveis
• Toque de campainha
• Hora & Data
• Idioma
• Luz fundo
• Unidade opcional
• Nível de escuta
• Senha
• Tecla da linha 1• Tecla da linha 2• Tecla Consulta
• Formato da hora• Formato da data
• Menus do display• Caracteres do teclado
• Selecionar perfil• Siga-me• Siga-me externo• Razão da ausência• Tecla de 2ª linha
livre
• Contr. acesso LAN• DHCP• Endereço IP• Máscara sub-rede• Gateway padrão• Automatic SW Server• Servidor de SW• Servidor proxy• Protocolo:• Descoberta de Gatekeeper• GateKeeper• VLAN p/ porta telefone• VLAN para PC Port
Estrutura do menu do display
Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium
Português do B
rasil
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium52
Instruções de segurançaSalve essas instruções.
Leia essas instruções de segurança antes de usar!
Observação: Ao utilizar o telefone ou equipamentos conectados, as seguintes precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou outros ferimentos.
• Siga as instruções no guia do usuário do equipa-mento ou outra documentação.
• Sempre instale o equipamento em locais e ambientes para os quais ele foi projetado.
• Para telefones ligados à rede elétrica: trabalhe apenas com a voltagem elétrica indicada. Se não tiver certeza sobre o tipo de energia disponível no imóvel, consulte os responsáveis por ele ou a companhia de eletri-cidade local.
• Para telefones ligados à rede elétrica: evite colocar o cabo de força do telefone onde possa ser submetido à pressão mecânica, o que pode danificá-lo. Se o cabo de força ou tomada estiverem danificado, desconecte o produto e entre em contato com o pessoal de manu-tenção qualificado.
• Os fones de ouvido usados com este equipamento devem estar em conformidade com as diretivasEN/IEC 60950-1 e, para a Austrália, AS/NZS 60950.1:-2003.
• Não faça modificações no equipamento sem apro-vação dos responsáveis pelas questões de confor-midade. Alterações não autorizadas podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
• Não use o telefone para informar um vazamento de gás se você estiver próximo ao vazamento.
• Não derrame qualquer tipo de líquido sobre o produto e não use o equipamento próximo à água; por exemplo, próximo a uma banheira, pia de banheiro ou de cozinha, em um porão úmido ou próximo a uma piscina.
• Não insira qualquer objeto nos encaixes do equipa-mento que não pertençam ao produto ou que não sejam complementares a ele.
• Não desmonte o produto. Entre em contato com a agência de serviço qualificada quando forem neces-sários trabalhos de manutenção ou reparos.
• Não use um telefone (que não seja sem fio) durante uma tempestade elétrica.
Descarte do produtoSeu produto não pode ser colocado no lixo municipal. Verifique a legislação local para o descarte de produtos eletrônicos.
Adaptadores de forçaO telefone pode ser alimentado pela rede ou através de um adaptador para tomada de 24V AC/DC.
• Use apenas o adaptadores de tomada de 24V AC/DC (fontes de força) listados abaixo ou um adaptador aprovado pelo seu revendedor local.
Número de produto Aastra Taxa elétricaRES 141.316/1 20VA 230V/24V
53MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Ðóññêèé
Êðàòêèé ñïðàâî÷íèê
Òåëåôîí Dialog 5446 IP Premium
 ýòîì êðàòêîì ñïðàâî÷íèêå îïèñàíî èñïîëüçîâàíèå
îñíîâíûõ ôóíêöèé. Ïîëíîå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåë� íà
àíãëèéñêîì �çûêå äîñòóïíî â ýëåêòðîííîì ôîðìàòå íà
êîìïàêò-äèñêå Enterprise Telephone Toolbox è íà äîìàøíåé
ñòðàíèöå Aastra ïî àäðåñó http://www.aastra.com
Èíñòðóêöèè ïðèâåäåíû äë� òåëåôîíîâ, ðàáîòàþùèõ íà
îñíîâå ïðîòîêîëîâ H.323 è SIP. Åñëè ïðîöåäóðû çàâèñ�ò
îò àêòèâíîãî ïðîòîêîëà, ïðèâîäèòñ� îïèñàíèå îáåèõ ïðî-
öåäóð. ×òîáû óçíàòü, êàêîé ïðîòîêîë �âë�åòñ� àêòèâíûì,
âûáåðèòå Ïðèëîæåíèÿ è íàñòðîéêè – Íàñòðîéêè
àäìèíèñòðàòîðà – Èíôîðì..
Ïîäêëþ÷åíèå/Îòêëþ÷åíèå
Ïîäêëþ÷åíèå Âíóòðåííèé íîìåð + ïàðîëü
(åñëè çàïðàøèâàåòñ�
ïàðîëü) Ðåãèñòðàöèÿ
Åñëè äë� ïîëó÷åíè� äîñòóïà
ê ñåòè òðåáóåòñ� ïðîâåðêà
ïîäëèííîñòè, íåîáõîäèìî
ââåñòè äåéñòâèòåëüíûé
èäåíòèôèêàòîð
ïîëüçîâàòåë� è ïàðîëü.
Îáðàòèòåñü ê
àäìèíèñòðàòîðó ñèñòåìû.
Îòêëþ÷åíèå Âûéòè Äà
Îòâåò íà âûçîâû
Îòâåò u
Ãðîìêà� ñâ�çü Íàæìèòå ìèãàþùóþ êíîïêó
Ëèíèÿ
Îòâåò íà âûçîâû, ïîñòóïàþùèå àáîíåíòó
H.323 u Âíóòðåííèé íîìåð
CallPickUp
SIP u Âíóòðåííèé íîìåð
Âûçîâ 8Ôðàíöè�: 4, Øâåöè�: 6
Îòâåò íà âûçîâû,
ïîñòóïàþùèå íà
äðóãîé âíóòðåííèé
íîìåð
Àíàëîãè÷íî îïèñàííîìó
âûøå, íî ñëåäóåò íàáðàòü
äðóãîé âíóòðåííèé íîìåð.
Îòâåò íà âòîðîé
âõîä�ùèé âûçîâ
(òîëüêî H.323)
Ëèíèÿ 2 (íåîáõîäèìî,
÷òîáû ôóíêöè� «Ñâîáîäåí
íà ëèíèè 2» áûëà âêëþ÷åíà)
Ñâîáîäåí íà ëèíèè
2
Âêëþ÷åíèå
Îòìåíà
Âûçîâ àáîíåíòà
Âíóòðåííèå âûçîâû
H.323 u Âíóòðåííèé íîìåð
SIP u Âíóòðåííèé íîìåð
Âûçîâ
Âíåøíèå âûçîâû
H.323 u Êîä âûõîäà íà
âíåøíþþ ëèíèþ + Âíåøíèé
íîìåð
SIP u Êîä âûõîäà íà
âíåøíþþ ëèíèþ + Âíåøíèé
íîìåð Âûçîâ
Ëè÷íà� âíåøí��
ëèíè�
H.323 * 0 * + Íîìåð ëè÷íîé
âíåøíåé ëèíèè # Êîä
âûõîäà íà âíåøíþþ ëèíèþ +
Âíåøíèé íîìåð
SIP * 0 * + Íîìåð ëè÷íîé
âíåøíåé ëèíèè # Êîä
âûõîäà íà âíåøíþþ ëèíèþ +
Âíåøíèé íîìåð Âûçîâ
Îáùèé íîìåð óñêîðåííîãî íàáîðà
(íîìåðà õðàí�òñ� â îôèñíîé ÀÒÑ)
H.323 u Íîìåð óñêîðåííîãî
íàáîðà
SIP u Íîìåð óñêîðåííîãî
íàáîðà Âûçîâ
Îòâåò íà âûçîâû
Êðàòêèé ñïðàâî÷íèê Òåëåôîí Dialog 5446 IP Premium
Ðóññêèé
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium54
Íàáîð ïî èìåíè
H.323 Íàæìèòå êíîïêó
íàáîðà ïî èìåíè
SIP Íàæìèòå êíîïêó
íàáîðà ïî èìåíè Âûçîâ
Íàáîð íîìåðà èç
ñïèñêà êîíòàêòîâ
Ìîè äèàëîã.êîíòàêòû
Âûáåðèòå èì� àáîíåíòà èëè
íàæìèòå è óäåðæèâàéòå
êíîïêó ñ ïåðâîé áóêâîé
èìåíè àáîíåíòà Âûçîâ
Íàáîð íîìåðà èç
ñïèñêà âûçîâîâ
Âûáåðèòå íîìåð
Âûçîâ
Ïîâòîðíûé íàáîð
ïîñëåäíåãî
âíåøíåãî íîìåðà
* * *
Ôèíë�íäè�, Øâåöè�: * * 0
Åñëè âû ñëûøèòå ñèãíàë «çàí�òî»
èëè âàì íå îòâå÷àþò
Îáðàòíûé âûçîâ
(Çàí�òûé àáîíåíò ïåðåçâîíèò, êîãäà
îñâîáîäèòñ�.)
H.323 Callback dSIP 6 d
Ôðàíöè�, Øâåöè�: 5Îòìåíà âñåõ
îáðàòíûõ âûçîâîâ
H.323 # 37 #SIP # 37 # Âûçîâ
ÑØÀ, Êàíàäà: 6Îòìåíà îäíîãî
îáðàòíîãî âûçîâà
H.323 # 37 * Âíóòðåííèé
íîìåð #SIP # 37 * Âíóòðåííèé
íîìåð # Âûçîâ
ÑØÀ, Êàíàäà: 6
Âûçîâ àáîíåíòà
Îæèäàíèå âûçîâà
(Ñèãíàë îæèäàíè� âûçîâà íàïðàâë�åòñ� íà
çàí�òûé íîìåð.)
Âêëþ÷åíèå CallWaiting èëè 5
(åñëè ëèíè� çàí�òà)
Ôðàíöè�: 6, Øâåöè�: 4Îòìåíà
Âìåøàòåëüñòâî
(Âìåøàòåëüñòâî â ðàçãîâîð çàí�òîãî àáîíåíòà ñ
ïðîñüáîé ïîëîæèòü òðóáêó.)
H.323 Intrusion
SIP 4 (åñëè ëèíè� çàí�òà)
Ôðàíöè�: 6, Øâåöè�: 8Îáõîä
(Îáõîä ôóíêöèè «Ñëåäóé çà ìíîé» äë�
îïðåäåëåííîãî âíóòðåííåãî íîìåðà.)
H.323 * 60 * Íóæíûé íîìåð #SIP * 60 * Íóæíûé íîìåð # Âûçîâ
Âî âðåì� ðàçãîâîðà
Ïåðåêëþ÷åíèå ñ
òðóáêè íà ãðîìêóþ
ñâ�çü
d
Ïåðåêëþ÷åíèå ñ
ãðîìêîé ñâ�çè íà
òðóáêó
Òðóáêà ïîëîæåíà uÒðóáêà ïîäí�òà Íàæìèòå
C
Ïåðåêëþ÷åíèå ñ
ãðîìêîé ñâ�çè íà
ãàðíèòóðó
Ïåðåêëþ÷åíèå ñ
ãàðíèòóðû íà
ãðîìêóþ ñâ�çü
Çàâåðøåíèå âûçîâà d èëè íàæìèòå C
Åñëè âû ñëûøèòå ñèãíàë «çàí�òî»
èëè âàì íå îòâå÷àþò
55MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Ðóññêèé
Êðàòêèé ñïðàâî÷íèê Òåëåôîí Dialog 5446 IP Premium
Óäåðæàíèå âûçîâà
Çàïðîñ (Ïåðâûé âûçîâ ïåðåâîäèòñ�
â ðåæèì îæèäàíè�
àâòîìàòè÷åñêè.)
H.323 Ñïðàâêà Âûçîâèòå 3-ãî
àáîíåíòà
SIP Ëèíèÿ Âûçîâèòå 3-ãî
àáîíåíòà
Ïåðåêëþ÷åíèå Ëèíèÿ
Óäåðæàíèå Óäåðæàíèå
Âîçîáíîâëåíèå
ðàçãîâîðà
Ëèíèÿ
Êîíôåðåíö-ñâ�çü
Âêëþ÷åíèå
H.323 Ñïðàâêà Âûçîâèòå 3-ãî
àáîíåíòà Conference
SIP Ëèíèÿ Âûçîâèòå 3-ãî
àáîíåíòà 3Ïåðåäà÷à
Òåêóùèé ðàçãîâîð
H.323 Ñïðàâêà Âûçîâèòå 3-ãî
àáîíåíòà Transfer (äî èëè
ïîñëå îòâåòà)
SIP Ëèíèÿ Âûçîâèòå 3-ãî
àáîíåíòà d (äî èëè
ïîñëå îòâåòà)
Ïåðåíàïðàâëåíèå âûçîâîâ
«Ñëåäóé çà ìíîé»
Àêòèâàöè� ñ
ñîáñòâåííîãî
âíóòðåííåãî íîìåðà
Ïðèñóòñòâèå – Ñëåäóé çà
ìíîé Íîâûé âíóòðåííèé
íîìåð OK
Îòìåíà
Àêòèâàöè� ñ äðóãîãî
âíóòðåííåãî íîìåðà
(Ñíà÷àëà íåîáõî-
äèìî âêëþ÷èòü ýòó
ôóíêöèþ íà ñîáñò-
âåííîì íîìåðå. Ñì.
âûøå.)
Ïðèñóòñòâèå – Ñëåäóé çà
ìíîé Ñîáñòâåííûé íîìåð * Íîâûé âíóòðåííèé
íîìåð OK
Îòìåíà
H.323 # 21 * Ñîáñòâåííûé
íîìåð #SIP # 21 * Ñîáñòâåííûé
íîìåð # Âûçîâ
ÑØÀ, Êàíàäà: 2Âíåøí�� ôóíêöè�
«Ñëåäóé çà ìíîé»
Àêòèâàöè� ñ ñîáñò-
âåííîãî
âíóòðåííåãî íîìåðà
Ïðèñóòñòâèå – Ñëåäóé çà
ìíîé âíåøíåå Âíåøíèé
íîìåð OK
Îòìåíà ñ ñîáñòâå-
ííîãî âíóòðåííåãî
íîìåðà
Ëè÷íûé íîìåð
Àêòèâàöè� èëè
èçìåíåíèå ñî ñâîåãî
àïïàðàòà
* 10 * Íîìåð ïðîôèë� #Îòìåíà # 10 #Ïðîôèëü
Âûáîð Ïðèñóòñòâèå – Âûáåðèòå
profile Ââåäèòå íîìåð
ïðîôèë� OK
Îòìåíà Ïðèñóòñòâèå – Âûáåðèòå
profile – Íåò profile
Ãîëîñîâà� ïî÷òà (äîïîëíèòåëüíà�
ôóíêöè�)
Ââåäèòå íîìåð
ïî÷òîâîãî �ùèêà
Ïåðåíàïðàâëåíèå âûçîâîâ
Êðàòêèé ñïðàâî÷íèê Òåëåôîí Dialog 5446 IP Premium
Ðóññêèé
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium56
Ïðîãðàììèðîâàíèå êíîïîê íàáîðà
ïî èìåíè
Ïðîãðàììèðîâàíèå
èëè èçìåíåíèå
ôóíêöèè
äàëüøå... Íàæìèòå
êíîïêó íàáîðà ïî èìåíè
Ðåäàêò-òü Ââåäèòå íîâûé
èëè èçìåíèòå òåêóùèé
íîìåð Ñîõðàíèòü
Êîä ñ÷åòà (äîïîëíèòåëüíà�
ôóíêöè�)
Íîâûé âíåøíèé
âûçîâ
* 61 * Êîä ñ÷åòà #
Âûçîâ Âíåøíèé íîìåð
Ôèíë�íäè� è Íîðâåãè�: 71Òåêóùèé âíåøíèé
âûçîâ
Ëèíèÿ * 61 * Êîä
ñ÷åòà # Ëèíèÿ
Ôèíë�íäè� è Íîðâåãè�: 71Ñâåäåíè� î ïðèñóòñòâèè
Âêëþ÷åíèå: Ïðèñóòñòâèå – Ïðè÷èíà
îòñóòñòâèÿ Óêàæèòå
ïðè÷èíó îòñóòñòâè� è
ââåäèòå äàòó è âðåì�
âîçâðàùåíè� (åñëè
íåîáõîäèìî) OK
Îòìåíà Ïðèñóòñòâèå –
Íåò îòñóòñòâèÿ
Ïåðåõâàò âûçîâà ãðóïïû
Îòâåò
H.323 * 8 #SIP * 8 # Âûçîâ
Ôèíë�íäè�, Øâåöè�: 0,
ÑØÀ, Êàíàäà: 59Îáùà� îòìåíà
Îáùà� îòìåíà âñåõ
ôóíêöèé
# 001 #ÑØÀ, Êàíàäà: 0
ßçûê äèñïëå�
Èçìåíåíèå �çûêà
äèñïëå�
Ìîè íàñòðîéêè –
ßçûê – Ìåíþ äèñïëåÿ
Âûáåðèòå �çûê Âûáîð
Áåççâó÷íûé âûçîâ è âûêëþ÷åíèå
ìèêðîôîíà
Âûêëþ÷åíèå ñèãíàëà âûçîâà (â ðåæèìå îæèäàíè�)
èëè ìèêðîôîíà (âî âðåì� âûçîâà)
57MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Ðóññêèé
Êðàòêèé ñïðàâî÷íèê Òåëåôîí Dialog 5446 IP Premium
Âàæíûå ñâåäåíè�
Óâåäîìëåíèå îá àâòîðñêîì ïðàâå© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Âñå ïðàâà
çàùèùåíû.
Íèêàêà� ÷àñòü äàííîãî äîêóìåíòà íå ìîæåò áûòü
âîñïðîèçâåäåíà, ñîõðàíåíà â ñèñòåìàõ õðàíåíè�
äàííûõ èëè ïåðåäàíà â êàêîé áû òî íè áûëî ôîðìå
è êàêèìè áû òî íè áûëî ñðåäñòâàìè, áóäü òî ýëåê-
òðîííûå èëè ìåõàíè÷åñêèå, âêëþ÷à� ôîòîêîïèðî-
âàíèå è çâóêîçàïèñü, áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî
ïèñüìåííîãî ðàçðåøåíè� èçäàòåë�, çà èñêëþ÷åíèåì
ñëó÷àåâ ñ ñîáëþäåíèåì ñëåäóþùèõ óñëîâèé.
Åñëè äàííà� ïóáëèêàöè� çàïèñàíà íà íîñèòåëå,
ïðåäîñòàâëåííîì êîìïàíèåé Aastra, êîìïàíè�
Aastra ðàçðåøàåò çàãðóçêó è ïå÷àòü ñîäåðæèìîãî
äàííîãî ôàéëà äë� èñïîëüçîâàíè� â ÷àñòíûõ
öåë�õ, íî íå äë� ðàñïðîñòðàíåíè�. Íèêàêà� ÷àñòü
ýòîãî äîêóìåíòà íå ìîæåò áûòü èçìåíåíà,
ìîäèôèöèðîâàíà èëè èñïîëüçîâàíà â
êîììåð÷åñêèõ öåë�õ. Êîìïàíè� Aastra íå íåñåò
îòâåòñòâåííîñòè çà ëþáîé óùåðá, âîçíèêøèé â
ðåçóëüòàòå èñïîëüçîâàíè� íåçàêîííî
ìîäèôèöèðîâàííîé èëè èçìåíåííîé ïóáëèêàöèè.
Aastra �âë�åòñ� çàðåãèñòðèðîâàííûì òîâàðíûì
çíàêîì êîìïàíèè Aastra Technologies Limited. Âñå
îñòàëüíûå òîâàðíûå çíàêè, óïîì�íóòûå â
íàñòî�ùåì äîêóìåíòå, �âë�þòñ� ñîáñòâåííîñòüþ
ñîîòâåòñòâóþùèõ âëàäåëüöåâ.
Ãàðàíòè�ÊÎÌÏÀÍÈß AASTRA ÍÅ ÄÀÅÒ ÍÈÊÀÊÈÕ
ÃÀÐÀÍÒÈÉ, ÎÒÍÎÑßÙÈÕÑß Ê ÄÀÍÍÎÌÓ
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÓ, ÂÊËÞ×Àß (ÍÎ ÍÅ
ÎÃÐÀÍÈ×ÈÂÀßÑÜ ÝÒÈÌ) ÏÎÄÐÀÇÓÌÅÂÀÅÌÓÞ
ÃÀÐÀÍÒÈÞ ÊÎÌÌÅÐ×ÅÑÊÎÉ ÂÛÃÎÄÛ È
ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈß ÊÎÍÊÐÅÒÍÛÌ ÖÅËßÌ.
Êîìïàíè� Aastra íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà
îøèáêè, ñîäåðæàùèåñ� â äàííîì ìàòåðèàëå, à
òàêæå çà ñëó÷àéíûå èëè êîñâåííûå óáûòêè,
âîçíèêøèå â ñâ�çè ñ ïðåäîñòàâëåíèåì, ýêñïëóàòàöèåé
èëè èñïîëüçîâàíèåì äàííîãî ìàòåðèàëà.
My Settings
● Time & Date
Administrator Settings ● Information
My Presence
● Log Off Restriction
NameKeys main page Call ListApplications
and Settings Messages Contacts InternetÏðèëîæåíèÿ
è íàñòðîéêè
Èìåí. êëàâèøè Ñîîáùåíèÿ
Ãëàâíàÿ ñòðàíèöà
Ñïèñ. Âûçîâîâ Êîíòàêòû Internet
Îæèäàíèå âûçîâà
Ãîëîñîâàÿ ïî÷òà
Ìîè äèàëîã.êîíòàêòû
Êîðïîðàòèâíûé êàòàëîã
Ìîå ïðèñóòñòâèå
Ìîè íàñòðîéêè
• Èíôîðì.
• Îãðàíè÷åíèå îòêëþ÷åíèÿ
• Ñåòü
• Ïðîãðàììèðóåìûå
êíîïêè
• Òèï çâîíêà
• Âðåìÿ è äàòà
• ßçûê
• Ïîäñâåòêà
• Äîïîëí.ïàíåëü
• Óðîâåíü
• Ïàðîëü
• 1 êíîïêà Ëèíèè
• 2 êíîïêà Ëèíèè
• Êí. íàâåäåíèÿ
ñïðàâêè
• Ôîðìàò Âðåìåíè
• Ôîðìàò Äàòû
• Âûáåðèòå profile
• Ñëåäóé çà ìíîé
• Ñëåäóé çà ìíîé
âíåøíåå
• Ïðè÷èíà
îòñóòñòâèÿ
• Ñâîáîäåí íà 2
ëèíèè
• Äîñòóï ê LAN
• DHCP
• IP àäðåñ
• Ìàñêà ïîäñåòè
• Gateway ïî óìîë÷.
• Àâòîìàò. ñåðâåð ÏÎ
• SW Cåðâåð
• Proxy ñåðâåð
• Ïðîòîêîë:
• Îáíàðóæåíèå Gatekeeper
• Gatekeeper
• VLAN äëÿ òëô. ïîðòà
• VLAN äëÿ PC port
Íàñòðîéêè
àäìèíèñòðàòîðà
• Óðîâåíü
ñëûøèìîñòè
• Ìåíþ äèñïëåÿ
• Ñèìâîëû
êëàâèàòóðû
Ñòðóêòóðà ìåíþ äèñïëå�
Êðàòêèé ñïðàâî÷íèê Òåëåôîí Dialog 5446 IP Premium
Ðóññêèé
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium58
Äåêëàðàöèè ñîîòâåòñòâè�Êîìïàíè� Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37
Hägersten, çà�âë�åò, ÷òî äàííûé òåëåôîí
ñîîòâåòñòâóåò îñíîâíûì òðåáîâàíè�ì è äðóãèì
ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàíè�ì åâðîïåéñêîé
äèðåêòèâû R&TTE 1999/5/EC.
Ïîäðîáíûå ñâåäåíè� îá ýòîì ïðèâåäåíû ïî
ñëåäóþùåìó àäðåñó:
http://www.aastra.com/sdoc
Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòèÑîõðàíèòå äàííûå ïðàâèëà.
Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì âíèìàòåëüíî èçó÷èòå
äàííûå ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè!
Ïðèìå÷àíèå. Ïðè ðàáîòå ñ òåëåôîíîì èëè ïîäê-
ëþ÷åííûì îáîðóäîâàíèåì íåîáõîäèìî
ñîáëþäàòü ñëåäóþùèå îñíîâíûå ìåðû
ïðåäîñòîðîæíîñòè ïî ïðåäîòâðàùåíèþ
ïîæàðîâ, ïîðàæåíè� ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì è
íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àåâ.
• Ñîáëþäàéòå èíñòðóêöèè, ïðèâåäåííûå â ðóêîâîä-
ñòâå ïîëüçîâàòåë� è äðóãîé äîêóìåíòàöèè ê
îáîðóäîâàíèþ.
• Óñòàíàâëèâàéòå îáîðóäîâàíèå â òàêîì ìåñòå è ñ
ñîáëþäåíèåì òàêèõ óñëîâè�õ, äë� ýêñïëóàòàöèè â
êîòîðûõ îíî ïðåäíàçíà÷åíî.
• Òåëåôîíû ñ ïèòàíèåì îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè.
Äîïóñêàåòñ� ýêñïëóàòàöè� òîëüêî ïðè óêàçàííîì
íàïð�æåíèè ïèòàíè�. Èíôîðìàöèþ î òèïå ïèòàíè�,
ïîäàâàåìîãî â çäàíèå, ìîæíî ïîëó÷èòü ó óïðà-
âë�þùåãî íåäâèæèìîñòüþ èëè â ìåñòíîé ýëåêòðè-
÷åñêîé êîìïàíèè.
• Òåëåôîíû ñ ïèòàíèåì îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè. Íå
îñòàâë�éòå êàáåëü ïèòàíè� òåëåôîíà â òàêèõ
ìåñòàõ, ãäå îí ìîæåò áûòü ïîäâåðãíóò ìåõàíè÷å-
ñêîìó âîçäåéñòâèþ, âî èçáåæàíèå åãî ïîâðåæäåíè�.
 ñëó÷àå ïîâðåæäåíè� êàáåë� ïèòàíè� èëè âèëêè
îòêëþ÷èòå èçäåëèå è îáðàòèòåñü ê ñïåöèàëèñòàì
ïî òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ.
• Ãàðíèòóðû, èñïîëüçóåìûå ñ äàííûì îáîðóäî-
âàíèåì, äîëæíû îòâå÷àòü òðåáîâàíè�ì ñòàíäàðòà
EN/IEC 60950-1 è AS/NZS 60950.1-2003 (äë�
Àâñòðàëèè).
• Íå äîïóñêàåòñ� âíåñåíèå èçìåíåíèé èëè ìîäèôè-
êàöè� îáîðóäîâàíè� áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî ðàçðå-
øåíè� ñòîðîíû, îòâåòñòâåííîé çà îáåñïå÷åíèå
ñîáëþäåíè� ñòàíäàðòîâ. Íåñàíêöèîíèðîâàííîå
èçìåíåíèå èëè ìîäèôèêàöè� ìîæåò ïðèâåñòè ê
ëèøåíèþ ïîëüçîâàòåë� ïðàâà ýêñïëóàòàöèè
îáîðóäîâàíè�.
• Çàïðåùàåòñ� ïîëüçîâàòüñ� òåëåôîíîì äë�
ñîîáùåíè� îá óòå÷êå ãàçà, åñëè âû íàõîäèòåñü
âáëèçè ìåñòà óòå÷êè.
• Èçáåãàéòå ïîïàäàíè� æèäêîñòåé íà òåëåôîí.
Çàïðåùàåòñ� ïîëüçîâàòüñ� îáîðóäîâàíèåì
âáëèçè âîäû, íàïðèìåð ð�äîì ñ âàííîé, óíèòàçîì,
êóõîííîé ìîéêîé, áàññåéíîì, èëè â ñûðîì
ïîäâàëüíîì ïîìåùåíèè.
• Çàïðåùàåòñ� âñòàâë�òü â ðàçúåìû îáîðóäîâàíè�
ëþáûå ïðåäìåòû, êîòîðûå íå �âë�þòñ� ÷àñòüþ
èçäåëè� èëè äîïîëíèòåëüíûì ïðèñïîñîáëåíèåì.
• Íå ðàçáèðàéòå èçäåëèå. Ïî ïîâîäó òåõíè÷åñêîãî
îáñëóæèâàíè� è ðåìîíòà îáðàùàéòåñü â ñåðâèñíûé
öåíòð.
• Íå ïîëüçóéòåñü ïðîâîäíûìè òåëåôîííûìè
àïïàðàòàìè âî âðåì� ãðîçû.
Óòèëèçàöè� èçäåëè�Äàííîå èçäåëèå íå ñëåäóåò âûáðàñûâàòü â
ìóñîðíûé êîíòåéíåð. Ñì. ìåñòíûå ïðàâèëà
óòèëèçàöèè ýëåêòðîííûõ èçäåëèé.
• Èñïîëüçóéòå òîëüêî çàð�äíûå óñòðîéñòâà,
ïåðå÷èñëåííûå íèæå, ëèáî àäàïòåðû, îäîáðåííûå
âàøèì ðåñåëëåðîì.
Íîìåð èçäåëè� Aastra Íîìèíàëüíà� ìîùíîñòü
RES 141 316/1 20ÂÀ 230Â/24Â
59MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Suom
i
PikaopasDialog 5446 IP Premium
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen perustoimin-noista. Täydellinen käyttöohje on saatavana englanninkielisenä Enterprise Telephone Toolbox -CD-levyllä ja Aastran päätelaittei-den kotisivulla osoitteessa http://www.aastra.com
Ohjeet koskevat sekä H.323- että SIP-protokollaa käyttäviä puhelimia. Jos toiminnot eroavat käytettävän protokollan mukaan, ohjeissa esitetään molemmat toiminnot. Voit tarkistaa käytössä olevan protokollan valitsemalla Sovellukset ja asetukset – Järjestelmänvalvonta-asetukset – Tiedote.
Sisään- ja uloskirjausSisäänkirjaus: Oman alaliittymän numero +
salasana (tarvittaessa) Kirjaudu
Jos puhelin vaatii verkon var-mennuksen verkon käyttämi-seksi, sinun on syötettävä voimassa oleva käyttäjätunnus ja salasana. Ota yhteys järjestel-mävastaavaan.
Uloskirjaus: Kirj.ulos Kyllä
Puheluihin vastaaminenVastaaminen: u
Kädet vapaana -toiminto:
Napauta vilkkuvaa Linja-painiketta
Saapuvaan puheluun vastaaminen toisesta puhelimesta:
H.323 u Oma alanumero Poiminta
SIP u Oma alanumero Soita 8
Ranska: 4, Ruotsi: 6Toiseen alaliittymään saapuvaan puheluun vastaaminen:
Sama kuin edellä, mutta valitse toinen alaliittymä.
Toiseen puheluun vastaaminen:(vain H.323)
Linja 2 (edellyttää toisen linjan vapautuksen aktivoimista)
Toisen linjan vapautus:
Aktivointi:
Peruuttaminen:
Puheluiden soittaminenSisäpuhelut:
H.323 u Alaliittymän nro
SIP u Alaliittymän nro Soita
Ulkopuhelut:
H.323 u ulkolinjan tunnus + ulkolinjan nro
SIP u ulkolinjan tunnus + ulkolinjan nro Soita
Yksilöllinen ulkolinja:
H.323 * 0 * + yksilöllisen ulkolinjan nro # ulkolinjan tunnus ja nro
SIP * 0 * + yksilöllisen ulkolinjan nro # ulkolinjan tunnus ja nro Soita
Yhteinen lyhytvalintanumero: (Numero on tallennettu vaihteeseen.)
H.323 u Lyhytvalintanro
SIP u Lyhytvalintanro Soita
Nimivalintanäppäin:
H.323 Paina niminäppäintä
SIP Paina niminäppäintä Soita
Valinta yhteystiedoista:
Omat keskusteluyhteystiedot Valitse yhteyshenkilön nimi tai Paina yhteyshenkilön alkukir-jainta vastaavaa näppäintä ja pidä sitä painettuna Soita
Pikaopas Dialog 5446 IP Premium
Suomi
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium60
Nron valinta puhelutiedoista:
Valitse numero Soita
Viimeisen ulkonu-meron uudelleen-valinta:
* * *
Suomi, Ruotsi: * * 0
Puhelimesta kuuluu varattu-ääni tai ei vastaustaTakaisinsoitto:(Varattu numero soittaa takaisin vapauduttuaan.)
H.323 Jonotus dSIP 6 d
Ranska, Ruotsi: 5Kaikkien takaisinsoit-tojen peruuttaminen:
H.323 # 37 #SIP # 37 # Soita
Yhdysvallat, Kanada: 6Yhden takaisinsoiton peruuttaminen:
H.323 # 37 * Alaliittymän numero #SIP # 37 * Alaliittymän numero # Soita
Yhdysvallat, Kanada: 6Koputusääni:(Varattuun numeroon lähetetään koputusääni.)
Aktivoiminen: Koputus tai 5 (Varattu-ääneen)
Ranska: 6, Ruotsi: 4Peruutus:
Puheluiden soittaminen
Rinnankytkentä:(Pyydä varattua alaliittymää katkaisemaan puhelu.)
H.323 Rinnankytk.
SIP 4 (Varattu-ääneen)
Ranska: 6, Ruotsi: 8Ohitus:(Kutsunsiirron ohitus tietyssä alaliittymässä.)
H.323 * 60 * Haluttu nro #SIP * 60 * Haluttu nro #
Soita
Puheluiden aikana
Vaihto luurikäytöstä kaiutinkäyttöön:
d
Vaihto kaiutinkäytöstä luurikäyttöön:
Luuri laskettuna: uLuuri nostettuna: Paina C
Vaihto kaiutinkäytöstä kuulokekäyttöön:
Vaihto kuulokekäytöstä kaiutinkäyttöön:
Puhelun purkaminen: d tai paina C
Puhelun pysäköintiVälipuhelu: (Ensimmäinen puhelu
pysäköityy automaattisesti.)
H.323 Välipuhelu Soita kolmannelle osapuolelle.
SIP Linja Soita kolmannelle osapuolelle.
Vuorottelu: Linja
Pitoon: Pitoon
Puhelun jatkaminen: Linja
Puhelimesta kuuluu varattu-ääni tai ei vastausta
61MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Suom
i
Pikaopas Dialog 5446 IP Premium
NeuvotteluAktivointi:
H.323 Välipuhelu Soita kolmannelle osapuolelle Neuvottelu
SIP Linja Soita kolmannelle osapuolelle 3
Puhelun siirtoPuhelu käynnissä:
H.323 Välipuhelu Soita kolmannelle osapuolelle SiirräPuh. (Ennen vastaamista tai sen jälkeen)
SIP Linja Soita kolmannelle osapuolelle d (Ennen vastaamista tai sen jälkeen)
PuhelunsiirtoKutsunsiirto:
Aktivoiminen alaliittymästä:
Tavoitettavuus – Kutsunsiirto Uusi alanumero OK
Peruuttaminen:
Aktivoiminen toisesta alaliittymästä:(Aktivoi ensin kutsun-siirto omasta alaliitty-mästä, katso edellä.)
Tavoitettavuus – Kutsunsiirto Oma alanro * Uusi alanro. OK
Peruuttaminen:
H.323 # 21 * Oma alanro #SIP # 21 * Oma alanro #
Soita
Yhdysvallat, Kanada: 2
Kutsunsiirto ulkonumeroon:
Aktivoiminen alaliittymästä:
Tavoitettavuus – Kutsunsiirto ulkonumeroon Ulkoinen nro OK
Peruuttaminen omasta alaliittymästä:
YksinumeropalveluAktivoiminen tai muuttaminen omasta alaliittymästä:
* 10 * Profiilin nro #
Peruuttaminen: # 10 #ProfiiliValitse: Tavoitettavuus – Valitse
profiili Anna profiilin nro OK
Valinnan poisto: Tavoitettavuus – Valitse profiili – Ei profiilia
Puheposti (valinnainen)Postilaatikon käyttö:
Niminäppäimen ohjelmointiToiminnon ohjelmointi tai muuttaminen:
lisää... Valitse niminäppäin Muokkaa Anna uusi numero tai vaihda nykyinen Tallenna
Laskutuskoodi (valinnainen)Uusi ulkopuhelu: * 61 * Laskutuskoodi #
Soita Ulkoinen nro
Suomi, Norja: 71Käynnissä oleva ulkopuhelu:
Linja * 61 * Laskutuskoodi # Linja
Suomi, Norja: 71
Puhelunsiirto
Pikaopas Dialog 5446 IP Premium
Suomi
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium62
LäsnäolotietoAktivoiminen: Tavoitettavuus – Poissaolon
syy Valitse poissaolon syy ja anna paluupäivämäärä tai -aika (tarvittaessa) OK
Peruuttaminen: Tavoitettavuus – Ei poissaoloa
RyhmäsoitonpoimintaVastaaminen:
H.323 * 8 #SIP * 8 # Soita
Suomi, Ruotsi: 0,
Yhdysvallat, Kanada: 59Yleinen peruuttaminenKaikkien toimintojen peruuttaminen:
# 001 #Yhdysvallat, Kanada: 0
Näytön kieliNäytön kielen vaihtaminen:
Omat asetukset – Kieli – Näytön valikot Valitse kieli Valitse
Hälytysäänen mykistys ja mykistysHälytysäänen kytkeminen pois käytöstä (valmiustilassa) tai mikrofonin kytkeminen pois käytöstä (puhelun aikana):
63MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Suom
i
Pikaopas Dialog 5446 IP Premium
Tärkeitä tietoja käyttäjälleTekijänoikeus© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Kaikki oikeudet pidätetään.
Mitään tämän julkaisun osaa ei saa jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään tai siirtää missään muodossa tai millään tavalla (sähköisesti, mekaanisesti, valokopioi-malla, nauhoittamalla tai muulla tavalla) ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
Kun Aastra julkaisee tämän asiakirjan, se antaa luvan ladata ja tulostaa kopioita tiedoston sisällöstä yksityi-seen käyttöön, muttei jaeltavaksi edelleen. Mitään tämän julkaisun osaa ei saa muuttaa, muokata eikä hyödyntää kaupallisesti. Aastra ei vastaa mahdollisista vahin-goista, jotka aiheutuvat laittoman muutellun julkaisun käytöstä.
Aastra on Aastra Technologies Limited -yhtiön rekiste-röity tavaramerkki. Kaikki muut tässä asiakirjassa mai-nitut tavaramerkit kuuluvat omistajilleen.
TakuuAASTRA EI ANNA MITÄÄN TAKUUTA TÄSTÄ MATERI-AALISTA EIKÄ TAKAA SEN MARKKINOITAVUUTTA TAI SOPIVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Aastra ei vastaa aineistossa olevista virheistä eikä satunnaisista tai seurannaisista vahingoista, jotka aiheutuvat jollakin tavalla tästä aineistosta.
VaatimustenmukaisuusvakuutusTäten Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37 Hägersten, vakuuttaa, että tämä puhelin vastaa radio- ja telepäätelaitedirektiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita ehtoja.
Lisätietoja:http://www.aastra.com/sdoc
Sovellukset ja asetukset Niminäppäimet Viestit Aloitussivu Soittolista Yhteystiedot Internet
Viesti odottaa
Puhepostilaatikko
Omat keskusteluyhteystiedot
Yrityshakemisto
Oma tavoitettavuus
Omat asetukset
Järjestelmänvalvonta-asetukset
• Tiedote
• Uloskirjautumisrajoitus
• Verkko
• Ohjelmoitavat näppäimet
• Soittoääni
• Aika ja päivämäärä
• Kieli
• Taustavalo
• Lisäyksikkö
• Äänenvoimakkuus
• Salasana
• Linjan 1 näppäin• Linjan 2 näppäin• Välipuhelunäppäin
• Ajan esitysmuoto• Päivämäärän esitysm.
• Näytön valikot• Näppäimistömerkit
• Valitse profiili• Kutsunsiirto• Kutsunsiirto
ulkonumeroon• Poissaolon syy• Vapaa 2. linjalla
• LAN-käytön hallinta• DHCP• IP-osoite• Aliverkon maski• Oletusyhdyskäyt.• Automatic SW Server• SW-palvelin• Välityspalvelin• Protokolla:• Gatekeeper haku• GateKeeper• Puhelinportin VLAN• PC-portin VLAN
Näyttövalikkorakenne
Pikaopas Dialog 5446 IP Premium
Suomi
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium64
TurvallisuusohjeetSäilytä nämä ohjeet.
Lue nämä turvallisuusohjeet ennen käyttöä.
Huomautus: Noudata perusturvaohjeita aina puhelinta tai siihen liitettyjä laitteita käyttäessäsi. Näin voit vähentää tulipalon, sähköiskujen ja henkilöiden vahingoittumisen vaaraa.
• Noudata laitteen käyttöohjeen tai muun oppaan ohjeita.
• Asenna laite aina sille suunniteltuun paikkaan ja ympä-ristöön.
• Verkkovirtakäyttöiset puhelimet: käytä vain ilmoitetun mukaista verkkojännitettä. Jos et ole varma rakennuksen verkkovirrasta, ota yhteys kiinteistön huoltoon tai paikal-liseen voimayhtiöön.
• Verkkovirtakäyttöiset puhelimet: älä sijoita puhelimen virtajohtoa siten, että se altistuu mekaaniselle rasituk-selle. Muutoin johto voi vaurioitua. Jos virtajohto tai pis-toke on vaurioitunut, kytke tuote irti ja ota yhteys huol-tohenkilöstöön.
• Tämän laitteen kanssa käytettävien kuulokkeiden on oltava EN/IEC 60950-1 mukaiset ja Australiassa AS/NZS 60950.1-2003 mukaiset.
• Älä muuta tai muokkaa laitetta, ennen kuin olet saanut hyväksynnän yhdenmukaisuudesta vastaavalta osapuo-lelta. Valtuuttamattomat muutokset voivat mitätöidä käyt-täjän oikeudet käyttää laitetta.
• Älä ilmoita kaasuvuodosta puhelimella vuodon lähei-syydessä.
• Älä läikytä mitään nestettä tuotteen päälle tai käytä tätä tuotetta veden läheisyydessä, kuten kylpyammeen, pesuastian, keittiön pesualtaan läheisyydessä, märässä kellarissa tai lähellä uima-allasta.
• Älä työnnä muita esineitä laitteen aukkoihin kuin tuot-teen tai lisälaitteen osia.
• Älä pura tuotetta. Ota huoltojen ja korjauksien tapauk-sessa yhteys valtuutettuun huoltoon.
• Älä käytä puhelinta ukkosen aikana varsinkin, jos puhelin ei ole johdotonta mallia.
Tuotteen hävittäminenÄlä laita tuotetta talousjätteisiin. Hävitä laite paikallisten elektronisia laitteita koskevien sääntöjen mukaisesti.
VirtasovittimetPuhelimen virtalähde voi olla joko verkko tai kytkettävä 24 V AC/DC -virtasovitin.
• Käytä vain seuraavassa luettelossa mainittua 24 V AC/DC -sovitinta (virtalähdettä) tai paikallisen jälleenmyyjän hyväksymää sovitinta.
Aastran tuotenumero VirtaluokitusRES 141 316/1 20 VA 230 V/24 V
65MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Sven
ska
SnabbguideDialog 5446 IP Premium
Snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur tele-fonens grundfunktioner används. En fullständig användarhand-bok på engelska finns på cd-skivan Telephone Toolbox och på Aastras webbplats http://www.aastra.com
Instruktionerna gäller telefoner baserade på H.323- och SIP-proto-koll. När det finns skillnader beroende på vilket protokoll som används beskrivs båda alternativen. Du ser vilket protokoll som används genom att trycka på Program och inställningar – Administratörsinställningar – Information.
Logga in/logga utLogga in: Eget anknytningsnr + lösenord
(om lösenord krävs) Logga in
Om det krävs nätverksautenti-sering för att telefonen ska få åtkomst till nätverket måste du ange ett giltigt användarnamn och lösenord. Kontakta system-administratören.
Logga ut: Logga ut Ja
Besvara samtalSvara: u
Högtalande: Tryck på den blinkande Linje-knappen.
Besvara samtal till egen anknytning från en annan telefon:
H.323 u Egen anknytning Svara
SIP u Egen anknytning Ring 8
Frankrike: 4, Sverige: 6Besvara samtal till annan anknytning:
Samma som ovan, men slå Annan ankytning istället.
Besvara ett andra inkommande samtal:(endast H.323)
Linje 2 (kräver att funktionen Ledig på linje 2 är aktiverad)
Ledig på linje 2:
Aktivera:
Avbeställa:
Ringa samtalInterna samtal:
H.323 u Anknytningsnr
SIP u Anknytningsnr Ring
Externa samtal:
H.323 u Kod för extern linje + Externt nr
SIP u Kod för extern linje + Externt nr Ring
Egen extern linje:
H.323 * 0 * + Nummer till egen extern linje # Kod för extern linje + Externt nr
SIP * 0 * + Nummer till egen extern linje # Kod för extern linje + Externt nr Ring
Gemensamt kortnummer:(Nummer sparade i växeln.)
H.323 u Kortnummer
SIP u Kortnummer Ring
Ringa via namnknapp:
H.323 Tryck på namnknappen
SIP Tryck på namnknappen Ring
Ringa via kontakt: Mina Dialog-kontakter Välj kontaktnamn eller Håll sifferknappen med kontaktens första bokstav intryckt Ring
Ringa via samtalslista: Välj nummer Ring
Återuppringning av senast slagna externanummer:
* * *
Finland, Sverige: * * 0
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Svenska
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium66
Det tutar upptaget eller ingen svararÅteruppringning:(Det upptagna numret ringer tillbaka när pågående samtal avslutats.)
H.323 RingÅter dSIP 6 d
Frankrike, Sverige: 5Avbeställa alla återuppringningar:
H.323 # 37 #SIP # 37 # Ring
USA, Kanada: 6Avbeställa enstaka återuppringning:
H.323 # 37 * Anknytningsnr #SIP # 37 * Anknytningsnr #
Ring
USA, Kanada: 6Samtal väntar:(En samtal väntar-signal skickas till det upptagna numret.)
Aktivera: SamtalVänt eller 5 (vid upptagetton)
Frankrike: 6, Sverige: 4Avbeställa:
Påkoppling:(Inbrytning i pågående samtal för att be personen lägga på.)
H.323 Påkoppling
SIP 4 (vid upptagetton)
Frankrike: 6, Sverige: 8
Förbigång:(Förbigång av Medflyttning på särskild anknytning.)
H.323 * 60 * Önskat nr #SIP * 60 * Önskat nr # Ring
Under samtal
Byta från lur till högtalare:
d
Byta från högtalare till lur:
I vänteläge: uUnder samtal: Tryck på C
Byta från högtalare till headset:
Byta från headset till högtalare:
Koppla bort: d eller tryck på C
Parkera ett samtalFörfrågan: (Det första samtalet parkeras
automatiskt.)
H.323 Förfrågan Ring upp 3:e part
SIP Linje Ring upp 3:e part
Pendling: Linje
Parkera: Parkera
Återuppta samtal: Linje
KonferensAktivera:
H.323 Förfrågan Ring upp 3:e part Konferens
SIP Linje Ring upp 3:e part 3ÖverflyttningPågående samtal:
H.323 Förfrågan Ring upp 3:e part Överflyttn. (Före eller efter svar)
SIP Linje Ring upp 3:e part d (Före eller efter svar)
67MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Sven
ska
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
VidarekopplingMedflyttning:
Beställa från egen ankn.:
Närvaro – Medflyttning Ny anknytning OK
Avbeställa:
Beställa från annan ankn.:(Först måste du beställa medflyttning från din egen anknyt-ning, se ovan.)
Närvaro – Medflyttning Egen ankn. * Ny ankn. OK
Avbeställa:
H.323 # 21 * Egen ankn. #SIP # 21 * Egen ankn. #
Ring
USA, Kanada: 2Extern medflyttning:
Beställa från egen ankn.:
Närvaro – Extern medflyttning Externt nr OK
Avbeställa från egen ankn.:
Personligt nummerAktivera eller ändra från egen anknytning:
* 10 * Profilnr #Avbeställa: # 10 #ProfilMarkera: Närvaro – Välj profil Ange
profilnr OK
Avmarkera: Närvaro – Välj profil – Ingen profil
Röstbrevlåda (tillval)Ringa upp röstbrevlådan:
Programmering av namnknappProgrammera eller ändra en funktion:
Fler val... Välj namnknapp Ändra Ange nytt eller ändra aktuellt nummer Spara
Kontokod (tillval)Nytt externt samtal: * 61 * Kontokod #
Ring Externt nr.
Finland, Norge: 71Pågående externt samtal:
Linje * 61 * Kontokod # Linje
Finland, Norge: 71NärvaroinformationAktivera: Närvaro – Frånvaroorsak
Välj frånvaroanledning och ange datum eller tid när du kommer tillbaka (vid behov) OK
Avbeställa: Närvaro – Ej frånvarande
Svara i svarsgruppSvara:
H.323 * 8 #SIP * 8 # Ring
Finland, Sverige: 0,
USA, Kanada: 59Allmän avbeställningAvbeställa alla funktioner:
# 001 #USA, Kanada: 0
DisplayspråkByta displayspråk: Mina inställningar –
Språk – Språk i menyer Välj språk Välj
Tyst ringning och sektretessSlå av ringsignal (i standby-läge) eller mikrofon(under ett samtal):
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Svenska
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium68
69MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Sven
ska
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Viktig användarinformationCopyright© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Med ensamrätt.
Ingen del av denna publikation får mångfaldigas, sparas i informationslagringssystem eller vidarebefordras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, vilket inkluderar fotokopiering, inspelning eller på annat sätt, utan ett i förväg skriftligt medgivande av utgivaren. Följande undantag görs dock:
Om denna publikation görs tillgänglig på ett Aastra-medium medger Aastra att innehållet i denna fil får laddas ned och skrivas ut för privat bruk. Innehållet får dock inte vidarebefordras till andra. Inga delar av denna publikation får ändras eller användas kommersiellt. Aastra påtar sig inget ansvar för skador som kan uppstå på grund av användning av en obehörigen ändrad publikation.
Aastra är ett registrerat varumärke som tillhör Aastra Technologies Limited. Alla övriga varumärken i denna publikation tillhör sina respektive ägare.
GarantiAASTRA LÄMNAR INGA GARANTIER AV NÅGOT SLAG BETRÄFFANDE DETTA MATERIAL, INKLU-DERANDE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, INDIREKTA GARANTIER FÖR OM DET ÄR SÄLJBART ELLER LÄMPLIGT FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Aastra ansva-rar inte för fel häri eller för oförutsedda skador eller följd-skador i samband med anskaffning, framställning eller användning av detta material.
Försäkran om överensstämmelseAastra Telecom Sweden AB, 126 37 Hägersten, förklarar härmed att denna telefon uppfyller de grundläggande kraven och andra tillämpliga regler i R&TTE-direktivet 1999/5/EG.
Ytterligare information finns påhttp://www.aastra.com/sdoc
Program och inställningar Namnknappar Meddelanden Huvudsida Samtalslista Kontakter Internet
Meddelande
Röstbrevlåda
Mina Dialog-kontakter
Företagskatalog
Min närvaro
Mina inställningar
Administratörsinställnin • Information
• Prog.bara knappar
• Ringkaraktär
• Tid och datum
• Språk
• Belysning
• Tillbehörsenhet
• Lösenord
• Knapp för linje 1• Knapp för linje 2• Knapp för förfrågan
• Tidsformat• Datumformat
• Välj profil• Medflyttning• Extern medflyttning• Frånvaroorsak• Linjebyte
• Åtkomstkontr. lokalt nät• DHCP• IP-adress• Subnätmask• Standardgateway• Automatic SW Server• SW-server• Proxyserver• Protokoll:• Gatekeeper Discovery• GateKeeper• VLAN för telefonport• VLAN för pc-port
Administratörsinställningar
• Utloggning spärrad
• Nätverk
• Språk i menyer• Teckenupps. på
knappsats
• Volym
Displaymenystruktur
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Svenska
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium70
SäkerhetsinstruktionerSpara de här instruktionerna.
Läs säkerhetsinstruktionerna innan du använder produkten!
Obs! När du använder telefonen eller ansluten ut-rustning ska du alltid följa dessa grundläggande säkerhetsinstruktioner. Då minskar risken för brand, elchocker och personskador.
• Följ instruktionerna i produktens användarhandbok eller annan dokumentation.
• Installera alltid utrustningen på en plats och i en miljö som den är avsedd för.
• För telefoner som förses med ström via ett vägguttag: Använd endast telefonen med den föreskrivna nät-spänningen. Om du är osäker på vilken typ av ström som finns i byggnaden kontaktar du fastighetsför-valtaren eller det lokala elbolaget.
• För telefoner som förses med ström via ett vägguttag: Placera aldrig telefonens strömkabel där den kan utsät-tas för mekaniskt tryck eftersom den då kan skadas. Om strömkabeln eller kontakten är skadad ska du koppla ur produkten och kontakta ett godkänt service-ställe.
• Headset som används med produkten måste uppfylla kraven enligt EN/IEC 60950-1 (för Australien AS/NZS 60950.1-2003).
• Gör inga ändringar på produkten utan föregående godkännande från den som ansvarar för att produkten uppfyller aktuella krav. Om otillåtna ändringar görs på produkten kan användaren fråntas befogenheten att använda produkten.
• Använd inte telefonen för att anmäla en gasläcka i närheten av läckan.
• Spill ingen vätska på produkten och använd den aldrig nära vatten, t.ex. intill ett badkar, handfat eller en disk-bänk, i en fuktig källare eller intill en swimmingpool.
• För aldrig in några föremål i produktens öppningar som inte hör till produkten eller dess tillbehör.
• Montera inte isär produkten. Kontakta ett godkänt serviceställe om service eller reparationer behöver genomföras.
• Använd endast trådlösa telefoner vid åskväder.
Kassering av produktenProdukten får inte slängas i hushållssoporna. Kontrollera vilka regler som gäller för kassering av elektroniska produkter.
NätadaptrarTelefonen kan strömförsörjas antingen från nätverket eller från en 24 V AC/AC-adapter med stickkontakt.
• Använd endast 24 V AC/DC-adaptern med stick-kontakt (strömförsörjning) som anges nedan, eller en adapter som lokal återförsäljare godkänner.
Aastra produktnummer Godkänd förRES 141 316/1 20 VA 230 V/24 V
71MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Quick Reference GuideDialog 5446 IP Premium
FCC StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
--------------------------------------------------------------
HAC (Hearing Aid Compatible)
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Quick Reference GuideDialog 5446 IP Premium
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Subject to change without prior notice.For questions regarding the product,please contact your Aastra Certified Sales Partner.Also visit us on www.aastra.com Pr
inte
d on
chl
orin
e fre
e pa
per.
© Aastra Telecom Sweden AB 2008. All rights reserved.LZT 103 056 R2A