+ All Categories
Home > Documents > My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot...

My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot...

Date post: 22-Jun-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
58
ET Kasutusjuhend LT Vartotojo vadovas LV Lietošanas pamācība EN User Manual SE Användarhandledning FI Käyttöohjeet DK Brugermanual NO Brukermanual HTR-512 Nevada
Transcript
Page 1: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

ET Kasutusjuhend

LT Vartotojo vadovas

LV Lietošanas pamācība

EN User Manual

SE Användarhandledning

FI Käyttöohjeet

DK Brugermanual

NO Brukermanual

HTR-512Nevada

Page 2: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

2

Safety instructionsREAD ALL INSTRUCTIONS1. To prevent fire, electric shock and injury, do not place cord, plug, or base in water or other liquids. 2. To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the bottom cover from the base. Repair should be done by authorized service personnel only.3. Supervision is required when the appliance is used by or near children.4. To prevent accidental tipping, the appliance must be operated on a flat surface away from any edges. 5. To protect against electric shock, always unplug the device from mains outlet when not in

use, and before cleaning. Before cleaning, allow the device to cool down.6. To disconnect the device, remove the power plug from the outlet. Do not yank the cord as it may get damaged and eventually cause electric shock.7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Repair should be done by authorized service personnel only.8. Do not use outdoors.9. Do not let the cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.

EN

User Manual

Page 3: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

3

10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven.11. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.12. Do not use for other than intended use. This appliance is intended for household use only, not for commercial or industrial use. Use for anything other than intended will void the warranty.

13.

63

22.5°22.5°

22.5°

63

22.5°22.5°

22.5°

φ

NF20-16BA white

Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater.14. This appliance can be used by children aged

from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.15. The heater must not be located immediately below a socket-outlet.16. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a

EN

User Manual

Page 4: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

4

shower or a swimming pool.17. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.

18. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.WARNING: IN ORDER TO AVOID OVERHEATING, DO NOT COVER THE HEATER.19. Do not insert foreign objects through the air intake.20. Do not use the appliance on the same socket or electric circuit with other electrical appliances so as to prevent the circuit from being overloaded, A circuit overload could occur resulting in dimmed

EN

User Manual

Page 5: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

5

lights, blown fuses, tripped circuit breakers, or fire hazard.Please do not prolong the power cords.It is not recommended to use an extension cord.Please do not use movable sockets.21. Do not use in locations when the heater will be left unattended for long periods of time. (for example - several weeks in an unoccupied summer cottage)22. Loose connections between the heater plug and the electrical outlet may cause the plug to overheat.23. WARNING: This heater is not equipped with a device to control the

room temperature. Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.24. Unit surface temperature of the flanges is high, thus do not touch it except handle and buttons.SAVE THESE INSTRUCTIONS

EN

User Manual

Page 6: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

6

2.3.

1.

Product information1. Air outlet2. Wall hanging bracket3. Effect and power buttons

Included in package:The heaters feet: 2 pcsShort screws: 2 pcsLong screws: 2 pcsWall plugs: 2 pcsRubber pad : 2 pcsHeaterManualWall bracket

Choose location1. The heater is an appliance which can be free standing or be mounted on a wall.2. Do not locate the appliance near any furniture, curtains, doors, windows or other appliances or in corners. Keep the heater at least 1 meter away from the surrounding walls and furniture in order to avoid fire hazard.

InstallationWarning! Before you install your heater, please make surethe heater is turned off and is disconnected from mains.

For free-standing:The 4 short screws are pre-assembled on the heater. Unscrew the 4 short screws first.1. Turn the heater upside down.2. Fix the two feet to the heater with the four short screws.3. Turn the heater to its normal position and put it in an even and stable place.4. The heater is ready to use as free-standing now.

For wall mounted:1. Remove the feet from the heater.2. Fix the two rubber pads to the heater on the back shell.3. Prepare with 2 screws on the wall, with 118 mm distance from each other, hang the heater onto the two screws on the wall.The two rubber pads should be propped up on the wall, to help with the stability of heater.4. The installation is completed.

UsageBefore turning on the machine:1. Check if the power wire is under good condition.2. The product requires 220-240V AC power supply. Before use, please confirm if the rated current of the power socket meets the local requirements with safe grounding.

Put the machine on a flat surfaceUneven surfaces causes the tip-over protection to malfunction. Please put the heater on a flat surface.

EN

User Manual

Page 7: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

7

3) Turn the heater to its normal position and put it in an even

2. Out of two rubber feet and fastened to the heater on the

3. First on the wall lateral hit two screws, away from the 118mm,

the wall hanging warmer back to two screws, and the two

rubber feet propped up on the wall, the stability of heater;

1.

2.

3.

1. Wall hanging bracket and grip handle2. Rubber pad3. Rubber pad

Effect and power buttonsUse the power buttons to select between, 700W ("I"), 900W ("II"), 1600W ("I+II").

Turning off the heater1. Switch both the buttons to Off2. Remove the power plug. Storage the heater after the machine has become cool.

Safety protections1. Overheat protection: When the temperature in the heater is too high, the thermostat automatically cuts off the power.After heater has cooled down, the heater can return to the normal use.2. Tip-over protection: When the device tips over or is lifted, it will automatically cut off the power.When it is placed upright it will return to the previous worked state.If overheating or malfunctions occurs on regular basis, return the heater to an authorized service depot for examination.3. This heater is equipped with a pilot light that glows whenever the heater is plugged in and turned on.

This feature is intended to help you be aware that heater is still operating and maintaining the temperature of the room.

Moving the heater1. Turn the heater off.2. Pull out the power plug.3. Move the heater.

Cleaning and maintenance1. The heater should be cleaned regularly to remove dust on the surface of the flanges. Because this can affect the efficiency.2. Unplug from the wall outlet and allow the heater to cool down, wipe the dust with a soft damp cloth. Do not use detergents or abrasives.3. Do not scratch the surfaces of the flanges with sharp hard tools, to avoid rust.4. No other user maintenance is required or recommended. If service is required, send your heater to the nearest authorized service depot.5. Store heater in a clean and dry place when not in use.REMEMBER - portable electric heaters are designed for spot heating, or as a supplementary heat source. They are not intended to be main sources of heat during the normal heating season.

FeaturesPower:220-240V; 50Hz1600Weffect

WarrantyThe warranty period is 3 years.

SupportMore product information can be found at www.deltaco.se. SweDeltaco ABAlfred Nobels Allé 109146 48 TullingeSwedenEmail: [email protected]: +46 (0) 8 555 76 200

EN

User Manual

Page 8: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

8

Disposal of electric and electronic devicesEC Directive 2002/96/ECThis product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling electric and electronic devices. Further information is available from your municipality, your municipality’swaste disposal services, or the retailer where you purchased your product.

[Pagebreak]

EN

User Manual

Page 9: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

9

SäkerhetsinstruktionerLÄS ALLA INSTRUKTIONER1. För att förhindra brand, elektriska stötar och skada, placera inte sladd, eller enhet i vatten eller annan vätska.2. För att minska risken för brand och elektriska stötar, ta inte bort bottenskyddet från basen. Reparation får endast utföras av auktoriserad servicepersonal.3. Övervakning krävs när apparaten används av eller i närheten av barn.4. För att förhindra oavsiktlig tippning måste enheten drivas på en plan yta borta från alla kanter.5. För att skydda mot elektriska stötar, koppla alltid bort enheten från

vägguttaget när den inte används, och innan rengöring. OBS: Före rengöring, låta enheten svalna först.6. För att koppla bort enheten, ta bort stickkontakten ur vägguttaget. Dra inte i sladden eftersom det kan skada sladden och eventuellt orsaka en elektrisk stöt.7. Använd aldrig en apparat med en skadad sladd eller kontakt eller om apparaten inte fungerar eller har tappats eller skadats på något sätt. Reparation får endast utföras av auktoriserad servicepersonal.

SE

Användarhandledning

Page 10: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

10

8. Använd inte apparaten utomhus.9. Låt inte sladden hänga över en bordskant eller disk och låt inte sladden få kontakt med någon het yta.10. Placera inte apparaten på eller i närheten av en het gas eller elektriska brännare eller i en mikrovågsugn eller i en uppvärmd ugn.11. Använd inte i närvaro av explosiva och / eller brandfarliga ångor.12. Använd inte för annat än avsedd användning. Denna apparat är avsedd för hushållsbruk, inte för kommersiell eller industriell användning. Användning för något annat än avsett gör garantin ogiltig.

13.

63

22.5°22.5°

22.5°

63

22.5°22.5°

22.5°

φ

NF20-16BA white

Varning: För att undvika överhettning, täck inte värme elementet.14. Denna enhet kan användas av barn från 8 år och över och av personer med funktionsnedsättning och av personer som saknar erfarenhet eller kunskap om de har tillsyn eller fått instruktioner angående användet av enheten på ett säkert sätt och de har förståelse för riskerna. Barn får inte leka med enheten. Barn får inte rengöra eller underhålla enheten utan tillsyn.15. Värmaren får inte placeras omedelbart under ett strömuttag.16. Använd inte värmaren i den omedelbara

SE

Användarhandledning

Page 11: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

11

närheten av ett bad, dusch eller en pool.17. Barn som är yngre än 3 år bör hållas borta från enheten om de inte kontinuerligt övervakas. Barn från 3 år och yngre än 8 år får endast slå på / stänga av apparaten, förutsatt att den har placerats eller installeras i dess avsedda normala driftsläge och de har fått handledning eller instruktioner om användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn från 3 år och yngre än 8 år får inte koppla in, reglera eller rengöra apparaten eller utföra användarunderhåll.18. VARNING - Vissa delar av denna produkt

kan bli mycket varma och orsaka brännskador. Särskild uppmärksamhet måste ägnas där barn och utsatta människor är närvarande.VARNING: För att undvika överhettning, täck inte värme elmentet.19. För inte in främmande föremål genom luftintaget.20. Använd inte apparaten på samma sockel eller elektrisk krets med andra elektriska apparater för att förhindra kretsen överbelastas, om överbelastning inträffar resulterar det i nedtonade ljus, säkringar som gått, utlösta brytare eller brandfara.Vänligen förläng inte strömkablarna.

SE

Användarhandledning

Page 12: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

12

Det är inte rekommenderat att använda en förlängningssladd.Använd inte rörliga strömuttag.21. Använd inte på platser där värmaren lämnas obevakad under långa tidsperioder. (Till exempel - flera veckor i en ledig sommarstuga)22. Lösa förbindelser mellan värmarens ström kontakt och eluttaget kan orsaka att kontakten överhettas.23. VARNING: Denna värmare är inte utrustad med en anordning för att kontrollera rumstemperaturen. Använd inte värmaren i små rum när rummet är upptaget av personer som

inte kan lämna rummet på egen hand, om inte konstant övervakning tillhandahålls.24. Enhetens yttemperatur på flänsarna är hög. Rör inte dem, rör endast handtag och knappar.SPARA DESSA INSTRUKTIONER

SE

Användarhandledning

Page 13: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

13

2.3.

1.

Produktinformation1. Luftutsläpp2. Väggfäste3. Effekt och strömbrytare

I paketet ingår:Värmarens fötter: 2 stKorta skruvar: 2 stLånga skruvar: 2 stVäggplugg: 2 stGummistop: 2 stVärmareManualVäggfäste

Välj plats1. Värmaren är en anordning som kan vara fristående eller monteras på en vägg.2. Placera inte apparaten i närheten av några möbler, gardiner, dörrar, fönster eller andra apparater eller i hörn. Håll värmaren minst 1 meter från omgivande väggar och möbler för att undvika brandrisk.

InstallationVarning! Innan du installerar värmaren, se till att värmaren är avstängd och bortkopplad från elnätet.

För fristående:De 4 korta skruvarna är förmonterade på värmaren . Skruva loss de 4 korta skruvarna först.1. Vänd värmaren upp och ned.2. Fäst två fötter på värmaren med fyra korta skruvar.3. Vrid värmaren till sitt normala läge och placera den på en jämn och stabil plats.4. Värmaren är klar att användas som fristående nu.

För väggmontering :1. Ta fötterna från värmaren .2. Fäst de två gummistoppen till värmaren på baksidan av värmaren.3. Förbered med 2 skruvar på väggen, med 118 mm avstånd från varandra, häng värmaren på de två skruvarna på väggen.De två gummistoppen bör ligga an mot väggen, för att hjälpa till med stabiliteten i värmaren .4. Installationen är slutförd .

AnvändningInnan du sätter på maskinen:1. Kontrollera om strömkabeln är under god kondition.2. Denna produkt kräver 220-240 V AC strömförsörjning. Före användning, bekräfta om strömuttaget uppfyller de lokala kraven med säker jordning.

Ställ maskinen på en plan ytaOjämna ytor gör att vältskyddet inte fungerar. Vänligen sätt värmaren på en plan yta.

SE

Användarhandledning

Page 14: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

14

3) Turn the heater to its normal position and put it in an even

2. Out of two rubber feet and fastened to the heater on the

3. First on the wall lateral hit two screws, away from the 118mm,

the wall hanging warmer back to two screws, and the two

rubber feet propped up on the wall, the stability of heater;

1.

2.

3.

1. Väggfäste och handtag2. Gummistop3. Gummistop

Effekt och strömbrytareAnvänd strömbrytarna för att välja mellan, 700W ("I"), 900W ("II"), 1600W ("I+II").

Stänga av värmaren1. Ändra båda knapparna till Off.2. Ta bort strömkontakten. Förvara värmaren efter att maskinen har blivit kall.

Säkerhetsskydd1. Överhettningsskydd: När temperaturen i värmaren är alltför hög, skär termostaten automatiskt av strömmen.Efter värmaren har svalnat, kan värmaren återgå till normal användning.2. Vältskyddet: När enheten välter eller lyfts, kommer den automatiskt att stänga av strömmen.När den blir placerad upprätt så återgår den till föregående tillstånd.Om överhettning eller fel inträffar regelbundet, kontakta en auktoriserad servicedepå för undersökning.3. Denna värmare är utrustad med en kontrollampa som lyser när värmaren är inkopplad och påslagen.

Denna funktion är avsedd att hjälpa dig att vara medveten om att värmaren fortfarande är i drift och att den bibehåller temperaturen i rummet.

Flytta värmaren1. Stäng av värmaren.2. Koppla ur strömmen.3. Flytta värmaren.

Rengöring och underhåll1. Värmaren bör rengöras regelbundet för att ta bort damm på ytan av flänsarna. Eftersom detta kan påverka effektiviteten.2. Koppla ur vägguttaget och låt kylaren svalna, torka damm med en mjuk fuktig trasa. Använd inte tvättmedel eller slipmedel.3. Repa inte ytorna på flänsarna med skarpa hårda verktyg, för att undvika rost.4. Inget annat underhåll krävs eller rekommenderas. Om service krävs, skicka värmaren till närmaste auktoriserade servicedepå.5. Förvara värmaren på en ren och torr plats när den inte används.KOM IHÅG - bärbara elektriska värmare är konstruerade för punktuppvärmning, eller som en kompletterande värmekälla. De är inte avsedda att vara huvudvärmekällor under den normala uppvärmningssäsongen.

EgenskaperEffekt:220-240V; 50Hz1600W effekt

GarantiGarantitiden är 3 år.

SupportMer information om produkten finns på www.deltaco.se.Adress:SweDeltaco ABAlfred Nobels Allé 109146 48 TullingeSverigeE-Post: [email protected]: +46 (0) 8 555 76 200

SE

Användarhandledning

Page 15: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

15

Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EG-direktiv 2002/96/ECDenna produkt ska inte bahandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.Utförligare informationer lämnas av kommunen, de kommunala avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten.

[Pagebreak]

SE

Användarhandledning

Page 16: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

16

TurvallisuusohjeetLUE KAIKKI OHJEET1. Älä laita johtoa, pistoketta tai alustaa veteen tai muuhun nesteeseen tulipalon, sähköiskun ja loukkaantumisen estämiseksi.2. Älä poista pohjakantta alustasta tulipalon ja sähköiskun vaaran pienentämiseksi. Vain valtuutettu huoltohenkilöstö saa suorittaa korjauksia.3. Valvonta on välttämätöntä, kun laitetta käytetään lasten läheisyydessä tai kun lapset käyttävät laitetta.4. Laitetta on käytettävä tasaisella alustalla kaukana kaikista

reunoista sen tahattoman kaatumisen estämiseksi.5. Irrota laite aina pistorasiasta, kun sitä ei käytetä sekä ennen puhdistusta sähköiskuilta suojaamiseksi. Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistusta.6. Irrota pistoke pistorasiasta virran katkaisemiseksi laitteesta. Älä kisko johtoa, koska se voi vahingoittaa johtoa ja aiheuttaa sähköiskun.7. Älä käytä mitään sähkölaitetta, jos sähköjohto tai pistoke on viallinen tai jos laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä tai jos se putoaa tai muulla tavalla vaurioituu. Vain valtuutettu huoltohenkilöstö saa suorittaa korjauksia.

FI

Käyttöohje

Page 17: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

17

8. Älä käytä laitetta ulkona.9. Älä anna johdon roikkua pöydän reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja.10. Älä aseta laitetta kuuman kaasu- tai sähkölieden päälle tai lähelle tai mikroaaltouuniin tai kuumaan uuniin.11. Älä käytä laitetta, jos läsnä on räjähtäviä ja/tai palavia kaasuja.12. Älä käytä laitetta muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön, ei kaupalliseen tai teolliseen käyttöön. Käyttö muuhun tarkoitukseen, kuin mihin

laite on tarkoitettu, mitätöi takuun.

13.

63

22.5°22.5°

22.5°

63

22.5°22.5°

22.5°

φ

NF20-16BA white

Varoitus: ylikuumenemisen estämiseksi, älä peitä lämmitintä.14. Tätä laitetta voidaan käyttää vuotiaille lapsille 8 vuotta tai enemmän ja henkilöt, joilla on alentunut fyysinen tai henkinen toimintakyky tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jos ne on annettu ohjeet ja neuvot käyttää laitetta turvallisesti ja ymmärtää liittyvät riskit. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Puhdistus ja muuta huoltoa ei saa tehdä lasten ilman valvontaa.

FI

Käyttöohje

Page 18: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

18

15. lämmitintä ei saa sijaitsee välittömästi alle pistorasian.16. Älä käytä tätä lämmitintä välittömässä ympäristössä kylpyamme, suihkun tai uima-altaan.17. lapset alle 3 vuotta on pidettävä poissa ellei valvotaan jatkuvasti. Ikäiset lapset 3-vuotiaille ja vähintään 8 vuotta ainoastaan kytkeä päälle / pois päältä, jos se on asetettu tai asennettu sen tarkoitettu normaalissa asennossa ja ne on annettu ohjeet ja neuvot käyttää laitetta turvallisesti ja ymmärtää niihin liittyvät vaarat. Ikäiset lapset 3-vuotiaille ja alle 8 vuotta, ei saa kytkeä, säädellä ja puhdista laite tai suorittaa huoltoa.

18. VAROITUS - Jotkin osat tästä tuotteesta voi tulla hyvin kuuma ja aiheuttaa palovammoja. Erityistä huomiota on kiinnitettävä, jossa lapset ja haavoittuvassa asemassa ovat läsnä.VAROITUS: JOTTA ylikuumenemisen välttämiseksi, älä peitä lämmitin.19. Älä laita esineitä ilmassa saanti.20. Älä käytä laitetta samassa pistorasiaan tai virtapiiriin muiden sähkölaitteiden jotta estetään piiri ylikuormitus, piiri ylikuormitus voi tapahtua johtaen himmeänä valot, sulakkeet, lauennut katkaisijat, tai tulipalon vaaran.

FI

Käyttöohje

Page 19: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

19

Älä pitkittää virtajohdot.Ei ole suositeltavaa käyttää jatkojohtoa.Älä käytä liikkuva pistorasiat.21. Älä käytä laitetta paikoissa, kun lämmitin jätetään yksin pitemmäksi aikaa. (Esimerkiksi - useita viikkoja käyttämättömässä mökillä)22. Loose yhteydet lämmittimen pistokkeen ja pistorasiaan voi aiheuttaa tulpan ylikuumenemisen.23. VAROITUS: Tätä lämmitintä ei varustettu laitteella valvoa huoneenlämpöön. Älä käytä tätä lämmitintä pienissä huoneissa, kun ne ovat käytössä henkilöt eivät kykene jättää tilaa

omasta, ellei jatkuva valvonta on järjestetty.24. Yksikkö pintalämpötila laipat on korkea, joten ne eivät koske sitä paitsi kahva ja painikkeet.SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

FI

Käyttöohje

Page 20: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

20

2.3.

1.

Tuotetiedot1. Ilmantuloaukko2. Seinävaate kiinnike3. Vaikutus ja virtapainikkeille

Mukana pakkauksessa:Lämmittimet jalat: 2 kplLyhyt ruuvit: 2 kplPitkä ruuvit: 2 kplTulpat: 2 kplKumityyny: 2 kplLämmitinManuaalinenSeinäkiinnike

Valitse sijainti1. Lämmitin on laite, jolla voi olla vapaasti seisova tai voidaan asentaa seinälle.2. Älä sijoita laitetta lähelle huonekalut, verhot, ovet, ikkunat ja muut laitteet tai mutkissa. Pidä lämmitin vähintään 1 metrin päähän ympärillä seiniin ja huonekaluihin välttämiseksi tulipalovaaran.

AsennusVaroitus! Ennen kuin asennat lämmittimen, varmistalämmitin on sammutettu ja ei ole kytketty verkkoon.

Saat vapaasti seisova:4 lyhyttä ruuvia ovat valmiiksi asennetuilla lämmittimen. Kierrä 4 lyhyttä ruuvia ensin.1. Käännä lämmittimen ylösalaisin.2. Kiinnitä kaksi jalkaa lämmittimen kanssa neljä lyhyttä ruuvia.3. Käännä lämmittimen normaaliasentoon ja laita se tasaiselle ja vakaalle paikka.4. Lämmitin on käyttövalmis vapaasti seisovia nyt.

For seinälle:1. Poista jalat lämmittimestä.2. Kiinnitä kaksi kumityynyt kiukaan takana kuoren.3. Valmista 2 ruuvilla seinään, 118 mm: n etäisyydellä toisistaan, roikkua lämmittimen päälle kaksi ruuvia seinään.Kaksi kumityynyt olisi rekennettiin seinään, auttamaan vakauden lämmitin.4. Asennus on valmis.

KäyttöEnnen kuin käynnistät koneen:1. Tarkista, että virta johto on hyvissä kunnossa.2. Tuote tarvitsee 220-240 verkkovirtaa. Ennen käyttöä, varmista jos nimellisvirta pistorasiasta täyttää paikalliset vaatimukset turvallisia maadoitus.

Laita kone tasaiselle pinnalleEpätasaisilla pinnoilla aiheuttaa kaatumisen suoja toimintahäiriöitä. Ole hyvä laittaa kiukaan tasaiselle pinnalle.

FI

Käyttöohje

Page 21: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

21

3) Turn the heater to its normal position and put it in an even

2. Out of two rubber feet and fastened to the heater on the

3. First on the wall lateral hit two screws, away from the 118mm,

the wall hanging warmer back to two screws, and the two

rubber feet propped up on the wall, the stability of heater;

1.

2.

3.

1. Seinävaate teline ja kahvalla2. Kumityyny3. Kumityyny

Vaikutus ja virtapainikkeilleKäytä virtakytkintä valitaksesi, 700W ("I"), 900W ("II"), 1600W ("I+II").

Sammuttaminen lämmitin1. Kytke molemmat painikkeita "Off".2. Irrota pistoke. Säilytys lämmittimen kun laite on tullut viileä.

Turvallisuus suojaukset1. Ylikuumenemissuoja: Kun lämpötila lämmittimen on liian korkea, termostaatti automaattisesti katkaisee virran.Sen jälkeen uuni on jäähtynyt, lämmitin voidaan palata normaaliin käyttöön.2. Kaatumisvaara suojaus: Kun laite kaatuu tai nostetaan, se automaattisesti katkaista.Kun se on asetettu pystyasentoon se palaa edelliseen toiminut tila.Jos ylikuumeneminen tai toimintahäiriöitä esiintyy säännöllisesti, palauta lämmitin valtuutetulle -huoltoliikkeeseen tutkittavaksi.3. Tämä lämmittimen on varustettu merkkivalo, joka palaa aina, kun lämmitin on kytketty ja päällä.

Tämän toiminnon tarkoitus auttaa olla tietoinen siitä, että lämmitin toimii edelleen ja ylläpitää huoneen lämpötila.

Liikkuvat lämmittimen1. Kytke lämmityslaite pois päältä.2. Vedä virtapistoke.3. Siirrä lämmitintä.

Puhdistus Ja huolto1. Lämmitin on puhdistettava säännöllisesti pölyn poistamiseksi pinnalla laippojen. Koska tämä voi vaikuttaa tehokkuuteen.2. Irrota pistorasiasta ja anna jäähdyttimen jäähtyä, pyyhi pöly pehmeällä kostealla liinalla. Älä käytä pesuainetta tai hankausaineita.3. Älä naarmuta pintoja laipat terävillä kovia työkaluja, jotta vältettäisiin ruosteen.4. Mikään muu käyttäjä huoltoa ei tarvita tai suositeltavaa. Jos laite tarvitsee huoltoa, lähetä lämmitin lähimpään valtuutettuun -huoltoliikkeeseen.5. Säilytä lämmitin puhtaassa ja kuivassa paikassa, kun sitä ei käytetä.MUISTA - kannettavat sähkökiukaat on suunniteltu kohde- tai täydentävänä lämmönlähteenä. Niitä ei ole tarkoitettu olemaan tärkein lämmönlähteiden normaalin lämmityksen aikana.

OminaisuudetVirta:220-240 V; 50 Hz1600W teho

TakuuTakuuaika on 3 vuotta.

AsiakastukiLisätietoja tuotteesta löytyy osoitteesta www.deltaco.fi.Osoite:FinDeltaco OyPinninkatu 55, 4 Krs33100 TampereSähköposti: [email protected]: +358 (0) 20 712 03 90

FI

Käyttöohje

Page 22: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

22

Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi 2002/96/EYTätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnaltasi, kunnallisista hävittämislaitoksista tai liikkeestä, josta olet hankkinut tuotteen.

[Pagebreak]

FI

Käyttöohje

Page 23: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

23

SikkerhedsinstruktionerLÆS ALLE INSTRUKTIONER1. For at undgå brand, elektrisk stød og personskader må ledning, stik og sokkel ikke komme i vand eller andre væsker.2. For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød må soklens bunddæksel ikke fjernes. Reparationer må kun udføres af autoriserede servicefolk.3. Opsyn er påkrævet, når apparatet anvendes af børn eller i nærheden af børn.4. For at undgå, at kedlen utilsigtet vælter, skal den betjenes på et plant, vandret underlag og væk fra kanter.

5. For at undgå elektrisk stød skal stikket altid være trukket ud, når apparatet ikke er i brug, og inden den rengøres.. Lad apparatet køle af inden rengøring.6. For at frakoble apparatet skal stikket trækkes ud af stikkontakten. Træk/ryk ikke i ledningen, da det kan beskadige ledningen og med tiden forårsage elektrisk stød.7. Anvend ikke et apparat med beskadiget ledning eller stik, eller hvis apparatet er i uorden, eller hvis det er tabt på gulvet eller i det hele taget er beskadiget. Reparation må kun udføres af autoriserede servicefolk.

DK

Brugervejledning

Page 24: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

24

8. Anvend ikke apparatet udendørs.9. Hæng ikke ledningen over bord- eller diskkanter, og lad den ikke komme i kontakt med varme overflader.10. Placer ikke apparatet på et gas- eller elkomfur, i en mikrobølgeovn eller i opvarmet ovn.11. Anvend ikke apparatet, hvis der er eksplosive eller brændbare gasser til stede.12. Anvend ikke apparatet til andet end den tiltænkte brug. Dette apparat er tiltænkt kun til husholdningsbrug, ikke til kommerciel eller industriel brug. Brug til ethvert andet formål end det tiltænkte vil annullere garantien.

13.

63

22.5°22.5°

22.5°

63

22.5°22.5°

22.5°

φ

NF20-16BA white

Advarsel: For at undgå overophedning må ikke dække varmelegeme.14. Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået den nødvendige instruktion i brug af apparatet på en sikker måde og forstå farerne involveret. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse af brugeren må ikke foretages af børn uden opsyn.15. Varmeapparatet må ikke være placeret

DK

Brugervejledning

Page 25: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

25

umiddelbart under en stikkontakt.16. Brug ikke ovnen i umiddelbar nærhed af et bad, bruser eller swimmingpool.17. Børn på mindre end 3 år bør holdes væk medmindre kontinuerligt opsyn. Børn i alderen fra 3 år og mindre end 8 år må kun tænde / slukke apparatet, forudsat at det er blevet placeret eller installeret i sin tilsigtede normale position, og de har fået den nødvendige instruktion i brug af apparatet på en sikker måde, og forstår de farer, der er involveret. Børn i alderen fra 3 år og mindre end 8 år må ikke tilslutte, regulere og rengør

apparatet eller udføre vedligeholdelse af brugeren.18. ADVARSEL - Visse dele af dette produkt kan blive meget varme og forårsage forbrændinger. Særlig opmærksomhed skal gives, hvor børn og udsatte personer er til stede.ADVARSEL: FOR AT undgå overophedning, ikke dækker OVNEN.19. Stik ikke fremmedlegemer gennem luftindtaget.20. Brug ikke apparatet på samme sokkel eller elektrisk kredsløb med andre elektriske apparater for at undgå kredsløbet bliver overbelastet, et kredsløb overbelastning

DK

Brugervejledning

Page 26: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

26

kan forekomme resulterer i nedtonet lys, blæst sikringer, udløst afbrydere, eller brandfare.Vær venlig ikke at forlænge netledningerne.Det anbefales ikke at bruge en forlængerledning.Brug venligst ikke bevægelige stikkontakter.21. Brug ikke på steder, hvor varmeren vil blive efterladt uden opsyn i længere tid. (For eksempel - flere uger i et tomt sommerhus)22. Løse forbindelser mellem varmelegeme stikket og stikkontakten kan medføre, at proppen til at overophede.23. ADVARSEL: Apparatet er ikke udstyret med en anordning til at

styre rumtemperaturen. Brug ikke dette varmelegeme i små rum, når de er besat af personer, der ikke er i stand til at forlade rummet på egen hånd, medmindre konstant rammer.24. Enhed overfladetemperatur flangerne er høj, og dermed ikke røre det undtagen håndtag og knapper.GEM DISSE INSTRUKTIONER

DK

Brugervejledning

Page 27: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

27

2.3.

1.

Produktinformation1. Luftudgang2. vægtæppe beslag3. Effekt og power knapper

Inkluderet i pakken:De varmeapparater fødder: 2 stkKorte skruer: 2 stkLange skruer: 2 stkVæg plugg: 2 stkGummi pad : 2 stkVarmeapparatManuelVægbeslag

Vælg sted1. Varmelegeme er et apparat, der kan være fritstående eller monteres på en væg.2. Anbring ikke apparatet nær enhver møbler, gardiner, døre, vinduer eller andre apparater eller i hjørner. Hold varmelegeme mindst 1 meter væk fra de omgivende vægge og møbler for at undgå brandfare.

InstallationAdvarsel! Inden du installerer varmeren, skal du sørgevarmeren er slukket og er afbrudt fra lysnettet.

For fritstående:De 4 korte skruer er formonteret på varmelegeme. Skru de 4 korte skruer først.1. Vend varmeren på hovedet.2. Fastgør de to fødder til varmeren med de fire korte skruer.3. Drej varmeren til sin normale position, og sætte det i en jævn og stabil sted.4. Varmeren er klar til brug som fritstående nu.

For vægmonteret:1. Fjern fødderne fra varmeapparatet.2. Fastgør de to gummipuder til varmeren på bagsiden shell.3. Forbered med 2 skruer på væggen, med 118 mm afstand fra hinanden, hænge varmeren på de to skruer på væggen.De to gummipuder skal skjules på væggen, til at hjælpe med stabiliteten af varmelegeme.4. Installationen er fuldført.

BrugFør du tænder for maskinen:1. Kontroller, om strøm ledning er under god stand.2. Produktet kræver 220-240V AC strømforsyning. Før brug, skal du bekræfte, hvis mærkestrøm stikkontakten opfylder de lokale krav med sikker jordforbindelse.

Sæt maskinen påen flad overflade

Ujævne overflader forårsager tip-over beskyttelse til funktionsfejl. Venligst sætte varmelegeme på en flad overflade.

DK

Brugervejledning

Page 28: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

28

3) Turn the heater to its normal position and put it in an even

2. Out of two rubber feet and fastened to the heater on the

3. First on the wall lateral hit two screws, away from the 118mm,

the wall hanging warmer back to two screws, and the two

rubber feet propped up on the wall, the stability of heater;

1.

2.

3.

1. Wall hængende beslag og greb2. Gummi pad3. Gummi pad

Effekt og power knapperBrug afbrydere til at vælge mellem, 700W ("I"), 900W ("II"), 1600W ("I+II").

Slukning af varmelegemet1. Skifte begge knapper til Off.2. Tag stikket. Opbevaring varmeren efter at maskinen er blevet cool.

Sikkerhed beskyttelse1. Overophedningsbeskyttelse: Når temperaturen i ovnen er for høj, termostaten afbryder automatisk for strømmen.Efter varmeren er afkølet, kan varmelegemet tilbage til den normale brug.2. Tip-over beskyttelse: Når enheden vælter eller løftes, vil den automatisk afbryde strømmen.Når den er placeret lodret det vil vende tilbage til den forrige arbejdet tilstand.Hvis overophedning eller funktionsfejl opstår på regelmæssig basis, returnere varmelegeme til et autoriseret servicecenter depot til undersøgelse.3. Denne varmeapparatet er udstyret med en kontrollampe, der lyser, når ovnen er tilsluttet og tændt.

Denne funktion er beregnet til at hjælpe dig være opmærksom på, at varmelegeme stadig er i drift og vedligeholdelse af temperaturen i rummet.

Flytning af varmeapparatet1. Sluk for varmeapparatet slukket.2. Træk stikket ud.3. Flyt varmeapparatet.

Rengøring og vedligeholdelse1. Varmeapparatet skal rengøres regelmæssigt for at fjerne støv på overfladen af flangerne. Da dette kan påvirke effektiviteten.2. Afbryd stikkontakten, og lad radiator til at køle, udslette støv med en blød, fugtig klud. Brug ikke rengøringsmidler eller slibemidler.3. Ikke ridse overfladerne af flangerne med skarpe hårde værktøjer, for at undgå rust.4. Ingen anden bruger vedligeholdelse er påkrævet eller anbefalet. Hvis service er påkrævet, så send din radiator til nærmeste autoriserede service depot.5. Opbevar varmelegeme i et rent og tørt sted, når den ikke er i brug.HUSK - bærbare elektriske varmeapparater er designet til spot opvarmning, eller som en supplerende varmekilde. De er ikke beregnet til at være vigtigste kilder til varme under normal fyringssæson.

FunktionerPower: 220-240V; 50Hz1600W effekt

GarantiGarantiperioden er 3 år.

SupportYderligere produktinformation findes på www.deltaco.dk.Adresse:DanDeltaco A/STelegrafvej 5 A2750 BallerupE-mail: [email protected]: +45 38 86 91 71

DK

Brugervejledning

Page 29: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

29

Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv 2002/96/EFDette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater.Du kan indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de kommunale bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning, hvor du har købt produktet.

[Pagebreak]

DK

Brugervejledning

Page 30: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

30

SikkerhetsinstruksjonerLES ALLE INSTRUKSJONENE1. For å unngå brann, elektrisk sjokk og skade, ikke plasser ledning, kontakt eller stasjonen i vann eller andre væsker.2. For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk, ikke fjern bunnlokket fra basestasjonen. Reparasjoner burde kun utføres av autorisert personell.3. Tilsyn trengs når apparatet blir bruk av barn, eller i nærheten av barn.4. For å hindre utilsiktet tipping, må apparatet brukes på et flatt underlag unna noen kanter.

5. For å beskytte mot elektrisk sjokk, koble alltid fra enheten når den ikke er i bruk og før vask. Før enheten vaskes, gi den tid til å kjøles ned.6. For å koble fra enheten, fjern strømkontakten fra stikkontakten. Ikke dra i kabelen ettersom at det kan skade kabelen og etter hvert skape elektrisk sjokk.7. Ikke operer noen apparater med en skadet ledning eller kontakt, eller at apparatet får en funksjonsfeil, eller etter et fall eller skader på noen som helst måte. Reparasjoner burde bare utføres av autorisert personell.8. Ikke bruk utendørs.

NO

Brukerveiledning

Page 31: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

31

9. Ikke la ledningen henge over bord- eller benkekanter, eller komme i nærheten av varme overflater.10. Ikke plasser på eller i nærheten av varm gass eller elektrisk stekeplate eller i en mikrobølgeovn eller komfyr.11. Ikke bruk enheten i nærheten av eksplosiver og/eller brennbare gasser.12. Ikke bruk enheten til annet enn det den er ment for. Dette produktet er kun ment for hjemmebruk, ikke kommersielt eller industrielt bruk. Blir apparatet brukt for annet enn det den er ment for, vil garantien heves.

13.

63

22.5°22.5°

22.5°

63

22.5°22.5°

22.5°

φ

NF20-16BA white

Advarsel: For å unngå overoppheting, må du ikke dekke varmeapparatet.14. Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap om de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av apparatet på en sikker måte og forstår farene involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.

NO

Brukerveiledning

Page 32: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

32

15. Varmeapparatet må ikke plasseres rett under en stikkontakt.16. Ikke bruk denne ovnen i umiddelbar nærhet av badekar, dusj eller svømmebasseng.17. Barn på mindre enn 3 år bør holdes unna med mindre kontinuerlig overvåket. Barn i alderen fra 3 år og mindre enn 8 år, skal bare slå av / på apparatet, forutsatt at den har blitt plassert eller installert i sin tiltenkte vanlig stilling, og de har fått tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene som er involvert. Barn i alderen fra 3 år og mindre enn 8 år skal ikke koble til, regulere og rengjør

apparatet eller utføre brukervedlikehold.18. FORSIKTIG - Deler av dette produktet kan bli svært varme og forårsake brannskader. Spesiell oppmerksomhet må gis der barn og sårbare mennesker er til stede.ADVARSEL: For å unngå overoppheting, ikke dekker OVNEN.19. Ikke stikk fremmedlegemer gjennom luftinntaket.20. Ikke bruk apparatet på samme socket eller elektrisk krets med andre elektriske apparater for å hindre at kretsen blir overbelastet, A overbelastning kan oppstå som resulterer i nedtonet lys, sikringer, utløst

NO

Brukerveiledning

Page 33: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

33

effektbrytere, eller brannfare.Vennligst ikke forlenge strømledningene.Det er ikke anbefalt å bruke en skjøteledning.Vennligst ikke bruk bevegelige kontakter.21. Ikke bruk på steder når varmeren vil stå uten tilsyn over lengre tid. (For eksempel - flere uker i et ubebodd sommerhus)22. Løse forbindelser mellom varmeren pluggen og stikkontakten, kan det føre til at pluggen overopphetes.23. ADVARSEL: Denne ovnen er ikke utstyrt med en enhet for å kontrollere romtemperaturen. Ikke bruk denne ovnen i små rom når de er okkupert av

personer som ikke er i stand til å forlate rommet på egen hånd, med mindre konstant tilsyn er gitt.24. Enhet overflatetemperatur på flensene er høy, og dermed ikke røre den, bortsett fra håndtaket og knappene.TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE

NO

Brukerveiledning

Page 34: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

34

2.3.

1.

Produktinformasjon1. Luftuttak2. Vegghengt brakett3. Effekt og strømknappen

Inkludert i pakken:De varmer føttene: 2 stkKorte skruer: 2 stkLange skruer: 2 stkVegg plugg: 2 stkGummipute: 2 stkVarmeapparatHåndbokVeggfeste

Velg plassering1. Varmeapparatet er et apparat som kan være frittstående eller monteres på vegg.2. Ikke plasser apparatet i nærheten av møbler, gardiner, dører, vinduer eller andre apparater eller i hjørnene. Hold varmeapparatet minst 1 meter vekk fra de omkringliggende vegger og møbler for å unngå brannfare.

InstallasjonAdvarsel! Før du installerer varmeapparatet , må du sørge ovnen er slått av og ikke er koblet til strømnettet .

For frittståendeDe 4 korte skruene er ferdigmontert på varmeapparatet . Skru ut de 4 korte skruene først.1. Skru ovnen opp ned.2. Fest de to føttene til varmeapparatet med de fire korte skruer.3. Skru ovnen til normal posisjon og legg den i en jevn og stabil plass.4. Varmeapparatet er klar til bruk som frittstående nå.

For veggmontert1. Fjern føttene fra varmeapparatet .2. Fest de to gummiputer til varmeapparatet på ryggen skallet.3. Forbered med 2 skruer på veggen, med 118 mm avstand fra hverandre, henge ovnen på de to skruene på veggen.De to gummiputer bør støttet opp på veggen, for å hjelpe til med stabiliteten i ovnen.4. Installasjonen er fullført.

BrukFør du slår på maskinen:1. Kontroller om strømledningen er under god stand.2. Produktet krever 220-240V AC strømforsyning. Før bruk må du bekrefte om nominell strøm av stikkontakten oppfyller lokale krav med trygg forankring.

Sett maskinen på et flatt underlagUjevne overflater fører til tip-over beskyttelse til funksjonsfeil. Vennligst sette varmeapparatet på et flatt underlag.

NO

Brukerveiledning

Page 35: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

35

3) Turn the heater to its normal position and put it in an even

2. Out of two rubber feet and fastened to the heater on the

3. First on the wall lateral hit two screws, away from the 118mm,

the wall hanging warmer back to two screws, and the two

rubber feet propped up on the wall, the stability of heater;

1.

2.

3.

1. Vegg henger brakett og håndtak2. Gummipute3. Gummipute

Effekt og på-knappeneBruk strømbryterne å velge mellom, 700W ("I"), 900W ("II"), 1600W ("I+II").

Slå av varmeapparatet1. Slå begge knappene til Off.2. Ta ut støpselet. Lagring varmeapparatet etter at maskinen har blitt kult.

Sikkerhetssetninger beskyttelse1. Beskyttelse mot overoppheting: Når temperaturen i ovnen er for høy, kutter termostaten automatisk av strømmen.Etter varmeapparatet er avkjølt, kan varmeapparatet gå tilbake til normal bruk.2. Veltebeskyttelse: Når enheten velter eller løftes, vil den automatisk kutte strømmen.Når den er plassert stående vil det gå tilbake til forrige arbeidet staten.3. Denne varmeren er utstyrt med en kontrollampe som lyser når ovnen er koblet til og slått på.

Denne funksjonen er ment å hjelpe deg å være klar over at varmeren er fortsatt i drift og opprettholde temperaturen i rommet.

Flytte varmeapparatet1. Slå av varmeapparatet.2. Trekk ut støpselet.3. Flytt varmeapparatet.

Rengjøring og vedlikehold1. Varmeapparatet må rengjøres med jevne mellomrom for å fjerne støv på overflaten av flensene. Da dette kan påvirke effektiviteten.2. Koble fra stikkontakten og la radiator for å kjøle, tørke støv med en myk, fuktig klut. Ikke bruk vaskemiddel eller slipemidler .3. Ikke ripe opp overflaten av flensene med skarpe harde verktøy, for å unngå rust.4. Ingen andre brukere vedlikehold er nødvendig eller anbefalt. Hvis service er nødvendig, sende ovnen til nærmeste autoriserte servicedepot.5. Oppbevar varmeapparatet på et rent og tørt sted når den ikke er i bruk.HUSK - bærbare elektriske varmeovner er utviklet for punktoppvarming, eller som en supplerende varmekilde. De er ikke ment å være hovedkilder til varme i løpet av den normale fyringssesong.

FunksjonerStrøm: 220-240V; 50Hz1600W effekt

GarantiGarantitiden er 3 år.

BrukerstøtteMer informasjon om produkt og brukerstøtte fins på www.deltaco.no.Adresse:NorDeltaco ASLeangbukta 30D1392 VettreE-Post: [email protected]: +47 22 830 906

NO

Brukerveiledning

Page 36: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

36

Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2002/96 / ECDette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall , men må leveres til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere informasjon er tilgjengelig fra din kommune, din kommunes avfallshåndtering tjenester, eller forhandleren der du kjøpte produktet.

[Pagebreak]

NO

Brukerveiledning

Page 37: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

37

OhutusjuhisedLUGEGE KÕIKI JUHISEID1. Tulekahju, elektrilöögi ja vigastuste vältimiseks ärge asetage kaablit, pistikut ega alust vett ega muudesse vedelikesse.2. Tulekahju- või elektrilöögiohu vähendamiseks ärge eemaldage põhjakatet aluse küljest. Remonti peaksid tegema ainult volitatud teeninduskeskuse töötajad.3. Seadme kasutamisel laste puhul või nende lähedal peab olema tähelepanelik.4. Selleks, et vältida juhuslikku jäätmete ladestamise, seade peab

töötama tasasele pinnale eemale servad.5. Kaitseks elektrilöögi eest ühendage seade alati pistikupesast lahti, kui te seda ei kasuta või kui soovite seadet puhastada. Enne puhastamist laske seadmel jahtuda.6. Seadme lahtiühendamiseks eemaldage pistik pistikupesast. Ärge sikutage kaablist, sest see võib kaablit kahjustada ja lõpuks elektrilööki põhjustada.7. Ärge kasutage ühtegi seadet, mille kaabel või pistik on kahjustatud ega pärast seadme riket või kui see on maha kukkunud või muul viis kahjustatud Remonti

ET

Kasutusjuhend

Page 38: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

38

peaksid tegema ainult volitatud teeninduskeskuse töötajad.8. Ärge kasutage välitingimustes.9. Ärge laske toitekaablil rippuda üle laua ega tööpinna serva ega puutuda kokku kuumade pindadega.10. Ärge asetage kuumale gaasi- ega elektripliidile ega nende lähedusse, mikrolaineahju ega kuuma ahju.11. Ärge kasutage plahvatusohtlike ja/või tuleohtlike aurude juuresolekul.12. Ärge kasutage kasutusotstarbest erineval eesmärgil. See seade on mõeldud kasutamiseks ainult kodumajapidamises

mitte ärilisel ega tööstuslikul eesmärgil. Ettenähtud viisist muul eesmärgil kasutamine tühistab garantii.

13.

63

22.5°22.5°

22.5°

63

22.5°22.5°

22.5°

φ

NF20-16BA white

Hoiatus: Et vältida ülekuumenemist, ei kata kerise.14. Seade võib kasutada lastel vanuses 8 aastat ja vanemad ja isikud, kellel on vähenenud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuste puudumine ja teadmisi, kui nad on antud järelevalve või juhendamise seadme ohutult ja mõista seotud ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Puhastamine ja hoolduse ei teinud lapsi ilma järelvalveta.

ET

Kasutusjuhend

Page 39: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

39

15. küttekeha ei tohi asuda kohe alla pistikupesa.16. Ärge kasutage seda kütteseadet lähiümbruses vanni, duši või basseini.17. Lapsed alla 3 aastat tuleks eemal hoida, kui pidevalt jälgima. Lapsed vanuses 3 aastat ja vähem kui 8 aastat ainult sisse / välja lülitamiseks seadme tingimusel, et see on paigutatud või paigaldada oma ettenähtud normaalasendis ja neile on antud järelevalve või juhendamise seadme ohutult ja aru ohtudest. Lapsed vanuses 3 aastat ja vähem kui 8 aastat ei pistik, reguleerida ja

puhastage seadet või täita hoolduse.18. ETTEVAATUST - Mõned osad selle toote võib muutuda väga kuumaks ja põhjustada põletusi. Erilist tähelepanu tuleb pöörata, kus lapsed ja ohustatud viibivad inimesed.HOIATUS: selleks, et vältida ülekuumenemist, ärge katke kütteseade.19. Ärge pange võõrkehad läbi õhu tarbimist.20. Ärge kasutage seadet samal pesa või elektrijuhtmestik teiste elektriseadmete, et vältida vooluringi ülekoormamist, ringkonnakohus ülekoormus võib tekkida tulemuseks tuhm tuled,

ET

Kasutusjuhend

Page 40: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

40

puhutud kaitsmed, rakendunud kaitselülitid või tuleohtu.Palun ärge pikendada toitekaablid.Ei ole soovitatav kasutada pikendusjuhet.Palun ärge kasutage liikuv pistikupesad.21. Ärge kasutage seadmeid, kui küttekeha tohi jätta järelevalveta pikka aega. (Näiteks - mitu nädalat sisustamata suvilas)22. Lahtised seoseid küttekeha plug and pistikupesast võib põhjustada pistik üle kuumeneda.23. HOIATUS: See küttekeha ei ole varustatud seadmel juhtida toatemperatuuril. Ärge kasutage seda

kütteseadet väike tuba, kui nad on hõivatud isikute ole võimeline jättes ruumi oma, kui ei ole pidev järelevalve.24. Unit pinnatemperatuur äärikud on kõrge, seega ei puutu see va käepide ja nupud.HOIDKE NEED JUHISED ALLES

ET

Kasutusjuhend

Page 41: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

41

2.3.

1.

Tooteteave1. Õhu väljalase2. Seinaklambri3. Mõju ja võimu nupud

Kuulub komplekti:Soojendeid jalad: 2 tkLühike kruvid: 2 tkPikk kruvid: 2 tkSeina plugg: 2 tkKummipadja : 2 tkKüttekehaKäsiraamatSeinakinnitus

Asukoha valik1. Küttekeha on seade, mis võib olla vabalt seisev või paigaldada seinale.2. Ärge asetage seadme lähedusse mööbel, kardinad, uksed, aknad või muud seadmed või nurkadest. Hoidke kütteseadet vähemalt 1 meetri kaugusele Müürid ja mööbel vältimiseks tuleohtu.

PaigaldamineHoiatus! Enne installeerimist küttekeha, siis veenduge,kütteseade välja lülitatud ja ei ole elektrivõrguga ühendatud.

Sest iseseisva:4 lühike kruvid on eelnevalt monteeritud kütteseade. Keerake 4 lühike kruvid esimene.1. Lülitage kütteseade tagurpidi.2. Kinnitage kaks jalga kütteseadme nelja lühikese kruvid.3. Lülitage kütteseade tavaasendist ja pane see isegi ja stabiilse koha.4. küttekeha on valmis kasutama nii iseseisva nüüd.

Sest seinale paigaldatud:1. Eemaldage jalga kütteseade.2. Kinnitage kaks kummist padjad kütteseadme tagaküljel kest.3. Valmista 2 kruviga seina peal, 118 mm kaugusel üksteisest, riputada kerise peale kaks kruvi seina.Kaks kummist padjad tuleks toestatakse kuni seina, et aidata kaasa stabiilsuse kütteseade.4. installeerimine on lõpetatud.

KasutamineEnne aparaadi sisselülitamist:1. Kontrollige, kas vool traat on heades tingimustes.2. Toode vajab 220-240 AC toide. Enne kasutamist kinnitage kui nimivool pistikupesa vastab kohalikele seadustele ohutu maandus.

Pane masin tasasel pinnalEbatasastel pindadel põhjustab ümberminemisest kaitse rikkeid. Palun pange küttekeha tasasele pinnale.

ET

Kasutusjuhend

Page 42: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

42

3) Turn the heater to its normal position and put it in an even

2. Out of two rubber feet and fastened to the heater on the

3. First on the wall lateral hit two screws, away from the 118mm,

the wall hanging warmer back to two screws, and the two

rubber feet propped up on the wall, the stability of heater;

1.

2.

3.

1. Seinaklambri ja käepide2. Kummipadja3. Kummipadja

Mõju ja võimu nupudKasutage voolulüliteid et valida, 700W ("I"), 900W ("II"), 1600W ("I+II").

Väljalülitamine küttekeha1. Lülituda nii nuppe Off2. Eemaldage toitejuhe. Storage kerise peale masin on saanud lahe.

Turva kaitsed1. Ülekuumenemise kaitse: Kui temperatuur küttekeha on liiga kõrge, termostaat automaatselt katkestavad voolu.Pärast küttekeha on maha jahtunud, võib kütteseadet tagasi normaalse kasutamise.2. ümberminemisest kaitse: Kui seade kukub ümber või tõstetakse, siis katkestatakse automaatselt võimu.Kui see on asetatud püsti siis tagasi eelmisele töötanud riik.Kui ülekuumenemise või talitlushäired regulaarselt, tagasi kerise volitatud teenust depoo tutvumiseks.3. See küttekeha on varustatud märgutuli, mis helendab, kui kütteseade on vooluvõrku ühendatud ja sisse lülitatud.

See funktsioon on mõeldud, et aidata teil olema teadlik, et küttekeha veel töötab ja säilitamise temperatuur ruumis.

Liikuvad küttekeha1. Lülitage kütteseade välja.2. Tõmmake pistik.3. Liigutage kütteseade.

Puhastus ja hooldus1. Küttekeha tuleb regulaarselt puhastada, et eemaldada pinnalt tolm äärikute. Kuna see võib mõjutada efektiivsust.2. Katkestamine vooluvõrku ja laske radiaatori jahutamiseks, pühkida tolm pehme niiske lapiga. Ärge kasutage pesuvahendeid või materjale.3. Ära kriimusta pindu äärikud teravate kõvasti tööriistad, et vältida rooste.4. Ükski teine kasutaja vajab hooldust või soovitatav. Kui teenus on vajalik, saatke oma küttekeha lähima volitatud teeninduskeskuse hoidlas.5. Hoidke seadet, mis on puhas ja kuiv koht, kui seda ei kasutata.JÄLGI - kaasaskantavad elektrilised küttekehad on mõeldud kohapeal kütmiseks või täiendava soojuse allikas. Need ei ole mõeldud olema peamised soojusallikatest normaalsel kütteperioodi.

FunktsioonidToide:220–240 V; 50 Hz1600W toime

GarantiiGarantiiaeg on 3 aastat.

TugiTäpsemat teavet toote kohta leiate veebilehelt www.deltacobaltic.eu.Deltaco Baltic UABR. Kalantos g. 32, LT-52494 [email protected]+370 37 302905

ET

Kasutusjuhend

Page 43: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

43

Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv 2002/96/EÜSeda toodet ei aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb viia elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest või edasimüüjalt, kellelt toote ostsite.

[Pagebreak]

ET

Kasutusjuhend

Page 44: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

44

Saugumo instrukcijosPERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS1. Siekdami išvengti gaisro, elektros smūgio ir sužeidimų, nedėkite laido, kištuko arba bazės į vandenį ar kitą skystį.2. Sumažindami gaisro arba elektros smūgio riziką, nenuimkite nuo bazės apatinio dangčio. Remontą turi atlikti tik kvalifikuotas aptarnavimo personalas.3. Jei prietaisą naudoja vaikai arba jų yra netoliese, būtina priežiūra.4. Siekiant išvengti netyčinio pavertimo, virdulį būtina naudoti ant plokščio paviršiaus, kur nėra briaunų.5. Siekdami apsisaugoti nuo elektros smūgio,

būtinai išjunkite prietaisą iš maitinimo lizdo, jei jis nenaudojamas ir prieš valydami. Prieš valydami, leiskite prietaisui ataušti.6. Atjungdami prietaisą, iš maitinimo lizdo ištraukite maitinimo kištuką. Netraukite už laido, nes galite jį pažeisti ir sukelti elektros smūgį.7. Nenaudokite įrenginio, jei pažeistas laidas ar kištukas arba įrenginiui sugedus ar nukritus, arba, jei jis kitaip pažeistas. Remontą turi atlikti tik įgaliotas aptarnavimo personalas.8. Nenaudokite lauke.9. Neleiskite laidui nukarti nuo stalo arba prekystalio ar liesti karštus paviršius.10. Nedėkite jo ant ar šalia karštos dujinės ar

LT

Naudojimo instrukcija

Page 45: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

45

elektrinės viryklės arba į mikrobangų arba įkaitintą krosnį.11. Nenaudokite ten, kur susikaupė sprogstančių ir / arba degių garų.12. Naudokite tik pagal paskirtį. Šis įrenginys skirtas tik buitinei, bet ne komercinei ar pramoninei paskirčiai. Jei naudosite ne pagal paskirtį, nebus taikoma garantija.

13.

63

22.5°22.5°

22.5°

63

22.5°22.5°

22.5°

φ

NF20-16BA white

Įspėjimas: Tam, kad būtų išvengta perkaitinimo, neapima šildytuvas.14. Šis prietaisas gali būti naudojamas vaikams nuo 8 metų vaikams ir aukščiau ir riboto fizinių, sensorinių ar psichinių

gebėjimų ar patirties ir žinių trūkumo, jei jie buvo prižiūrimi ar nurodymo, kaip naudoti prietaisą saugiai ir suprasti su jomis susijusius pavojus. Vaikai neturi žaisti su prietaisu. Valymas ir jo priežiūrą, neturi būti pagaminti vaikų be priežiūros.15. Šildytuvas turi būti įsikūrusios karto žemiau kištukinio lizdo.16. Nenaudokite šio šildytuvas artimiausioje aplinkoje, vonia, dušo kabina arba baseinas.17. Vaikai mažiau nei 3 metus turi būti laikomos saugiu atstumu, nebent nuolat prižiūrima. Vaikams nuo 3 metų ir mažiau nei 8 metų vaikai turi persijungti tik įjungti /

LT

Naudojimo instrukcija

Page 46: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

46

išjungti prietaisą, jeigu jis buvo pateiktas arba įdiegta paskirtį įprastai ir jie buvo prižiūrėjo arba nurodė, kaip naudoti prietaisą saugiai ir suprasti su jomis susijusį pavojų. Vaikams nuo 3 metų ir mažiau kaip 8 metus neturi prijungti, reguliuoti ir išvalykite prietaisą arba atlikti vartotojo priežiūra.18. ATSARGIAI - Kai kurios šio produkto dalys gali labai įkaisti ir nudeginti. Ypatingas dėmesys turi būti skiriamas, kai vaikai ir pažeidžiami žmonės yra.ĮSPĖJIMAS: siekiant išvengti perkaitimo, neuždenkite šildytuvas.19. Nedėkite pašalinių daiktų per oro įsiurbimo.

20. Nenaudokite prietaiso ant tos pačios lizdo ar elektros grandinės su kitų elektros prietaisų, siekiant išvengti grandinė būtų perkrautos, grandinės perkrovai galėjo įvykti todėl blankūs žibintai, perdegus saugikliams, suveikė Jungikliai, ar gaisro pavojų.Prašome ne pratęsti maitinimo laidus.Tai nėra rekomenduojama naudoti prailgintuvą.Prašome nenaudoti kilnojamasis lizdus.21. Nenaudokite tose vietose, kai šildytuvas bus paliktas be priežiūros ilgą laiką. (Pavyzdžiui - keletą savaičių į neužimtą vasarnamyje)22. Laisvos jungtys tarp šildytuvo kištuko ir

LT

Naudojimo instrukcija

Page 47: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

47

kištukinio lizdo gali sukelti kištukas gali perkaisti.23. ĮSPĖJIMAS: Šis šildytuvas yra ne su įtaisu kontroliuoti patalpos temperatūrą. Nenaudokite šio šildytuvas mažose patalpose, kai jie užima asmenims, negalintiems išeinant iš kambario dėl jų pačių, jei pastovus priežiūra.24. vienetai paviršiaus temperatūra flanšų yra didelis, tokiu būdu nelieskite jo išskyrus rankenos ir mygtukai.SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS

LT

Naudojimo instrukcija

Page 48: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

48

2.3.

1.

Gaminio informacija1. Oro lizdas2. sienos kabo laikiklis3. Poveikis ir elektros mygtukai

Įtraukti į paketą:Šildytuvai kojos: 2 vntTrumpi varžtai: 2 vntIlgos varžtai: 2 vntSienos kištukai: 2 vntGumos padas: 2 vntŠildytuvasVadovasSieninis laikiklis

Pasirinkite vietovę1. šildytuvas yra prietaisas, kuris gali būti laisvai statomas arba būti montuojamas ant sienos.2. Nestatykite prietaiso šalia jokių baldų, užuolaidų, durų, langų ar kitų prietaisų ar kampuose. Laikyti šildytuvą 1 metro atstumu nuo aplinkinių sienų ir baldų, kad būtų išvengta gaisro pavojaus.

MontavimasDėmesio! Prieš diegdami savo šildytuvą, įsitikinkite,šildytuvas yra išjungtas ir atjungtas nuo elektros tinklo.

Dėl laisvai pastatant:4 trumpi varžtai yra iš anksto sumontuotas ant šildytuvo. Pirmasis atsukite 4 trumpus varžtus.1. Ljunkite šildytuvą aukštyn kojom.2. Nustatyti du kojas į šildytuvą su keturių trumpų varžtais.3. Pasukite šildytuvą į įprastą padėtį ir įdėti jį į lygaus ir stabilaus vietoje.4. šildytuvas yra paruoštas naudoti kaip stovėjo dabar.

Prie sienos montuojamas:1. Išimkite kojas nuo šildytuvo.2. Nustatyti Dvi guminės pagalvėlės į šildytuvą ant nugaros lukštais.3. Paruoškite su 2 varžtais ant sienos, su 118 mm atstumu vienas nuo kito, pakabinti šildytuvą ant dviem varžtais ant sienos.Du gumos pagalvėlės turėtų būti paremiami ant sienos, siekiant padėti su šildytuvo stabilumą.4. Diegimas bus baigtas.

NaudojimasPrieš įjungiant mašiną:1. Patikrinkite, ar maitinimo laidas yra pagal geros būklės.2. Produktas reikalauja 220-240V AC maitinimo šaltinį. Prieš naudojimą, prašome patvirtinti, jei vardinė srovė elektros lizdo atitinka vietos reikalavimus saugių įžeminimo.

Įdėk mašiną antlygaus paviršiaus

Nelygių paviršių sukelia patarimas, apsaugančios nuo apvirtimo į nesklandumus. Prašome įdėti šildytuvą ant lygaus paviršiaus.

LT

Naudojimo instrukcija

Page 49: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

49

3) Turn the heater to its normal position and put it in an even

2. Out of two rubber feet and fastened to the heater on the

3. First on the wall lateral hit two screws, away from the 118mm,

the wall hanging warmer back to two screws, and the two

rubber feet propped up on the wall, the stability of heater;

1.

2.

3.

1. Sienos kabo laikiklis ir rankena2. Gumos padas3. Gumos padas

Poveikis ir elektros mygtukaiNaudokite jungikliai pasirinkti tarp, 700W ("I"), 900W ("II"), 1600W ("I+II").

Išjungus šildytuvą1.Pereiti abu mygtukus Išjungta.3. Ištraukite kištuką. Sandėliavimo šildytuvas po mašina tapo kietas.

Saugos apsauga1. perkaitimo apsauga: Kai dėl šildytuvo temperatūra yra per aukšta, termostatas automatiškai atjungia maitinimą.Po šildytuvas atvės, šildytuvas gali grįžti į normalaus naudojimo.2. Patarimas, apsauganti nuo apvirtimo: Kai prietaisas patarimai virš jos ar nebus panaikintas, jis bus automatiškai išjungti maitinimą.Kai jis dedamas vertikaliai jis grįš į ankstesnį dirbo valstybės.Jei perkaitimo arba sutrikus atsiranda dėl reguliariai grįžti šildytuvą į įgaliotą aptarnavimo depo egzaminui.3. Šis šildytuvas įrengtas bandomąjį šviesa, kuri šviečia, kai šildytuvas yra prijungtas ir įjungtas.

Ši funkcija yra skirta padėti jums žinoti, kad šildytuvas vis dar veikia ir palaikyti kambario temperatūroje.

Juda šildytuvą1. Įjunkite šildytuvą išjungtas.2. Ištraukite maitinimo laido kištuką.3. Pasukdami šildytuvas.

Valymas Ir priežiūra1. šildytuvas turi būti reguliariai valomi, kad būtų pašalinti dulkes dėl flanšų paviršiaus. Kaip tai gali įtakoti naudojimo efektyvumą.2. Atjunkite nuo elektros lizdo ir leiskite radiatorius atvėsti, nuvalykite dulkes su minkštu drėgnu skudurėliu. Nenaudokite valiklio ar šveitiklių.3. Negalima subraižyti flanšai su aštriais kietojo įrankių paviršius, siekiant išvengti rūdžių.4. Ne kitas vartotojas priežiūra yra privaloma arba rekomenduojama. Jei paslauga reikalinga, siųskite savo šildytuvą į artimiausią įgaliotąją depo.5. Laikyti šildytuvas švarioje ir sausoje vietoje, kai jis nenaudojamas.Atminkite - nešiojamieji elektriniai šildytuvai yra suprojektuoti vietoje šildymui, arba kaip papildomą šilumos šaltinį. Jie nėra skirti būti pagrindiniai šilumos šaltinių įprastą šildymo sezono metu.

Techninės savybėsMaitinimas:220-240V; 50Hz1600W

GarantijaGarantinis laikotarpis yra 3 metai.

Techninė pagalbaDaugiau informacijos apie gaminį www.deltacobaltic.eu.Deltaco Baltic UABR. Kalantos g. 32, LT-52494 [email protected]+370 37 302905

LT

Naudojimo instrukcija

Page 50: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

50

Elektrinių ir elektroninių prietaisų šalinimo EB direktyva 2002/96/EBŠio gaminio negalima tvarkyti kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia palikti elektrinių ir elektroninių prietaisų perdirbimu užsiimančiame priėmimo punkte. Daugiau informacijos gausite savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų tvarkymo įmonėse arba parduotuvėje, kurioje pirkote gaminį.

[Pagebreak]

LT

Naudojimo instrukcija

Page 51: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

51

Drošības noteikumiIZLASIET VISUS NOTEIKUMUS1. Lai nepieļautu ugunsgrēku, elektrošoku un traumas, nenovietojiet vadu, kontaktdakšu vai pamatni ūdenī vai citos šķidrumos.2. Lai samazinātu risku saņemt elektriskās strāvas triecienu, nenoņemiet no pamatnes apakšējo vāku. Remonts jāveic tikai pilnvarotiem servisa darbiniekiem.3. Ja ierīces lietošanas laikā tuvumā ir bērni vai arī bērni izmanto šo ierīci, nepieciešams veikt uzraudzību.4. Lai novērstu nejaušu apgāšanos, ierīces

jādarbina uz līdzenas virsmas, atstatu no jebkuras malas.5. Aizsardzībai pret elektriskās strāvas triecienu vienmēr atvienojiet ierīci, kad to neizmanto un pirms ierīces tīrīšanas, no strāvas kontaktligzdas. Pirms tīrīšanas ļaujiet ierīcei atdzist.6. Lai atvienotu ierīci, izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. Nedrīkst raut vadu, jo tādējādi var sabojāt vadu un var izraisīt elektrošoku.7. Neekspluatējiet nevienu ierīci, ja tai ir bojāts vads vai kontaktdakša vai pēc iekārtas darbības traucējumiem, vai ja tā ir

LV

Lietošanas instrukcija

Page 52: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

52

nokritusi vai jebkādā veidā bojāta. Remonts jāveic tikai pilnvarotiem servisa darbiniekiem.8. Neizmantojiet ārpus telpām.9. Neļaujiet vadam karāties pāri galda vai letes malai vai pieskarties karstām virsmām.10. Nenovietojiet uz vai pie karstas gāzes vai elektriskā sildītāja, vai mikroviļņu krāsns vai sakarsētas parastās krāsns.11. Neeskspluatējiet sprāgstvielu un/vai viegli uzliesmojošu dūmu tuvumā.12. Nelietot citādi, kā vien ir paredzēts. Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā, nevis komerciāli vai rūpnieciski.

Izmantojot citādi, kā tā ir paredzēta, tiks anulēta garantija.

13.

63

22.5°22.5°

22.5°

63

22.5°22.5°

22.5°

φ

NF20-16BA white

Brīdinājums: Lai izvairītos no pārkaršanas, neaptver sildītāju.14. Šī ierīce var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un virs un personām ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai trūkst pieredzes un zināšanu, ja tie ir dota uzraudzību vai apmācījusi izmantot ierīces drošā veidā un saprast attiecīgo apdraudējumu. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Tīrīšana un lietotāja apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības.

LV

Lietošanas instrukcija

Page 53: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

53

15. sildītājs nedrīkst atrasties tieši zem izejas ligzda.16. Neizmantojiet šo sildītāju Tuvākajā apkārtnē vannu, dušu vai baseinu.17. Bērniem, kas jaunāki par 3 gadiem būtu jātur tālāk, ja nepārtraukti uzrauga. Bērni vecumā no 3 gadiem un mazāks par 8 gadiem, tikai ieslēgt / izslēgt ierīci ar nosacījumu, ka tas ir novietots vai uzstādīts savā paredzētajā parastajā darbības stāvoklī, un tie ir atbilstoši uzraudzīti vai apmācījusi izmantot šo ierīci drošā veidā un izprast iesaistīto bīstamību. Bērni vecumā no 3 gadiem un mazāks

par 8 gadiem, nedrīkst spraudni, regulēt un tīriet ierīci vai veikt lietotāja apkopi.18. UZMANĪBU - Dažas šī produkta daļas var kļūt ļoti karsts un izraisīt apdegumus. Īpaša uzmanība ir jāpievērš, kur bērni un neaizsargātiem cilvēkiem ir klāt.BRĪDINĀJUMS: Lai izvairītos no pārkaršanas, neaptver sildītāju.19. Neievietojiet svešķermeņus caur gaisa ieplūdes.20. Neizmantojiet ierīci tajā pašā ligzdā vai elektriskās ķēdes ar citām elektroierīcēm, lai novērstu ķēdes tiek pārslogoti, ķēdes pārslodzes varētu notikt

LV

Lietošanas instrukcija

Page 54: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

54

rezultātā blāvs apgaismojums, izdeguši drošinātāji, paklupu automātiskie slēdži, vai ugunsbīstamību.Lūdzu, nav paildzināt jauda auklas.To nav ieteicams lietot pagarinātāju.Lūdzu, neizmantojiet kustamo ligzdas.21. Nelietot vietās, kad sildītājs tiks atstāta bez uzraudzības uz ilgu laiku. (Piemēram - vairākas nedēļas neapdzīvotā vasarnīcā)22. Vaļīgi savienojumi starp sildītāja kontaktdakšas un kontaktligzdas var izraisīt spraudni pārkarst.23. BRĪDINĀJUMS: Šī sildītājs nav aprīkots ar ierīci, lai kontrolētu telpas

temperatūru. Neizmantojiet šo sildītāju mazās telpās, ja tās ir aizņemtas personas, kas nespēj atstāt istabu par to pašu, ja vien nav pastāvīga uzraudzība.24. Nodaļa virsmas temperatūra atlokiem ir augsts, tāpēc nepieskarieties tai izņemot rokturi un pogas.SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU

LV

Lietošanas instrukcija

Page 55: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

55

2.3.

1.

Produkta informācija1. Gaisa izplūdes2. sienas karājas kronšteins3. Effect un barošanas pogas

Lekļauts iepakojumā:Sildītāji pēdas: 2 gabĪsi skrūves: 2 gabLong skrūves: 2 gabSiena sveces: 2 gabGumijas pad: 2 gabSildītājsRokasgrāmataSienas kronšteins

Izvēlēties atrašanās vietu1. Sildītājs ir ierīce, kas var būt brīvi stāvošas vai uzstādīts uz sienas.2. Nenovietojiet ierīci tuvumā, mēbelēm, aizkariem, durvīm, logiem vai citām ierīcēm vai stūros. Uzglabāt sildītāju vismaz 1 metra attālumā no apkārtējām sienām un mēbelēm, lai izvairītos no ugunsgrēka risku.

UzstādīšanaUzmanību! Pirms instalēt jūsu sildītāju, lūdzu, pārliecinietiessildītājs ir izslēgts un atvienots no elektrotīkla.

Par brīvi stāvošas:Par 4 īsie skrūves iepriekš samontētas uz sildītāja. Atskrūvējiet 4 īsas skrūves pirmās.1. Pagrieziet sildītāju otrādi.2. Piestipriniet abas kājas uz sildītāja ar četrām īsu skrūvēm.3. Pagrieziet sildītāju tā parastajā stāvoklī un nodot to līdzenas un stabilas vietā.4. sildītājs ir gatavs izmantot kā brīvi stāvošas tagad.

Sienas uzstādīts:1. Izņemiet kājas no sildītāja.2. Piestipriniet divus gumijas spilventiņi sildītāju uz muguras čaumalu.3. Sagatavo ar 2 skrūvēm pie sienas, ar 118 mm attālumā viens no otra, karājas sildītāju uz divām skrūvēm pie sienas.Divas gumijas spilventiņi būtu atbalsta, pat uz sienas, lai palīdzētu ar stabilitāti sildītāja.4. uzstādīšana ir pabeigta.

LietošanaPirms pagrieziena uz mašīnas:1. Pārbaudiet, vai strāvas vads ir zem labā stāvoklī.2. Produkta prasa 220-240V AC barošanas avots. Pirms lietošanas, lūdzu, apstipriniet, ja nominālā strāva no strāvas kontaktligzdas atbilst vietējās prasības ar drošu sēkļa.

Novietojiet mašīnuuz līdzenas virsmas

Nelīdzenas virsmas izraisa tip-pār aizsardzību traucējumus. Lūdzu ielieciet sildītāju uz līdzenas virsmas.

LV

Lietošanas instrukcija

Page 56: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

56

3) Turn the heater to its normal position and put it in an even

2. Out of two rubber feet and fastened to the heater on the

3. First on the wall lateral hit two screws, away from the 118mm,

the wall hanging warmer back to two screws, and the two

rubber feet propped up on the wall, the stability of heater;

1.

2.

3.

1. Sienas stiprinājuma kronšteinu un rokturis2. Gumijas pad3. Gumijas pad

Efekts un barošanas pogasIzmantojiet jauda slēdžus, lai izvēlētos starp, 700W ("I"), 900W ("II"), 1600W ("I+II").

Izslēgšana sildītāju1. Slēdzis abas pogas uz OFF.2. Izņemiet strāvas kontaktdakšu. Uzglabāšana sildītājs pēc mašīnas kļuvis vēss.

Drošības aizsardzība1. Pārkaršanas aizsardzība: Kad temperatūra sildītāja ir pārāk augsts, termostats automātiski nošķeļ jaudu.Pēc tam, kad sildītājs ir atdzisis, sildītāju var atgriezties pie normālas lietošanas.2. Tip-over aizsardzība: Kad ierīce apgāžas vai ir atcelts, tas automātiski atslēdz jaudu.Kad tas ir novietots stāvus tā atgriezīsies pie iepriekšējā strādājis stāvoklī.Ja pārkaršanas vai darbības traucējumi notiek regulāri atgriežas sildītāju pilnvarotam servisa depo pārbaudei.3. Šis sildītājs ir aprīkots ar izmēģinājuma gaismu, kas spīd, kad sildītājs ir pievienots un ieslēgts.Šī funkcija ir paredzēta, lai palīdzētu jums jāapzinās, ka sildītājs joprojām darbojas un uzturot temperatūru telpā.

Pārvietojot sildītāju1. Pagrieziet sildītāju off.2. Izvelciet strāvas kontaktdakšu.3. Pārvietojiet sildītāju.

Tīrīšana un uzturēšana1. Sildītājs ir regulāri jātīra, lai noņemtu putekļus uz virsmas atlokiem. Tā kā tas var ietekmēt efektivitāti.2. Atvienojiet no elektrotīkla kontaktligzdas un ļaujiet radiatora atdzist, noslaucīt putekļus ar mīkstu mitru drānu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekli vai abrazīvus.3. Vai nav saskrāpēt virsmas atlokiem ar asiem grūti instrumentiem, lai izvairītos no rūsas.4. Neviena cita lietotāja uzturēšana ir nepieciešama vai ieteicama. Ja pakalpojums ir nepieciešams, sūtīt sildītājs tuvākajā pilnvarotajā servisa depo.5. Uzglabāt sildītājs tīrā un sausā vietā, kad to nelieto.ATCERIES - pārnēsājami elektriskie sildītāji ir paredzēti vietas apkurei vai kā papildu siltuma avots. Tie nav paredzēti kā galvenie avoti siltuma normālas apkures sezonas laikā.

ĪpašībasJauda:220-240V; 50Hz1600W efekts

GarantijaGarantijas laiks ir 3 gadi.

AtbalstsPapildu informācija par produktu ir atrodama www.deltacobaltic.eu.Deltaco Baltic UABR. Kalantos g. 32, LT-52494 [email protected]+370 37 302905

LV

Lietošanas instrukcija

Page 57: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

57

EK direktīva 2002/96/EKŠo izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.Tas ir jānodod savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču otrreizējai pārstrādei. Papildinformāciju Jūs saņemsiet Jūsu pagastā, komunālajā dienestā vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu.

LV

Lietošanas instrukcija

Page 58: My Document - Deltacopress.deltaco.se/nhc/HTR-512_MANUAL.pdf · 3 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven. 11. Do not operate in

SweDeltaco AB, Alfred Nobels Allé 109, 146 48 Tullinge, Sweden


Recommended