+ All Categories
Home > Documents > New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o...

New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o...

Date post: 09-Sep-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
26
New way to move Motor Brushless de 250w Batería de litio 6.000 mAh Entre 30-50 km de autonomía* Asistente al pedaleo Ruedas neumáticas 20” Estructura plegable Velocidad asistida de 25 km/h Indicador de batería
Transcript
Page 1: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

New way to move

Motor Brushlessde 250w

Batería de litio6.000 mAh

Entre 30-50 kmde autonomía*

Asistenteal pedaleo

Ruedasneumáticas 20”

Estructuraplegable

Velocidad asistidade 25 km/h

Indicador de batería

Page 2: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

Manual de usuario

Page 3: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

smartgyro.es

Precauciones de seguridad

AVISO – INCUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PODRÍA COMPORTAR DAÑOS CORPORALES GRAVES Y EN CASOS EXTREMOS LA MUERTE.

• Cargue su smartGyro usando el cargador y el cable incluidos. Usar uno distinto podría provocar fallos en el producto e invalidar su garantía.

• Siempre que utilice el producto, asegúrese de llevar ropa apropiada con sus correspondientes protectores para asegurarse evitar lesiones personales. Lleve puesto ropa de protección, como rodilleras y coderas o guantes.

• Asegúrese de llevar ropa cómoda. Sobre todo es importante que tus zapatos sean cerrados y planos. No lleve ropa muy holgada y larga que pueda introdu-cirse en las ruedas o engancharse en el producto.

• Antes de montarse en el producto, lea cuidadosamente este manual de usuario, en el cual se explica todos los principios y consejos básicos para usar el smartGyro Milos.

• No use el producto si pesa menos de 20 Kg o si excede los 100 Kg.

• Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en un lugar plano y liso. Compruebe también que el producto no emite ningún pitido o está en modo alerta. No se monte si presenta alertas.

• No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará la garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales graves o la muerte.

Milos- Manual

1

• No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en peligro o a la gente que está a su alrededor.

• No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el alcohol.

• No conduzca su smartGyro si no ha descansado bien o está somnoliento.

• No conduzca su smartGyro en bordillos, rampas ni intente realizar acroba-cias o trucos, como realizan los skaters o bikers.

• No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

• No utilice el producto de manera agresiva, podrías ocasionar fallos en el producto y accidentes.

• Nunca utilice el producto para bajar de ascensores o escaleras.

• No conduzca cerca de zonas con agua o lugares embarrados (con arena, graba) o pedregosos. Intente no conducir por lugares muy accidentados.

• No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras heladas, lisas o con calor extremo.

• No use el smartGyro en superficies resbaladizas o pendientes pronunciadas.

• Si no está seguro de que la superficie donde utiliza el producto, es lo suficientemente segura, coja el dispositivo y busque otro terreno.

• Siempre observe la dirección a la que se dirige con el SmartGyro y tenga cuidado con las personas, elementos del entorno, propiedades y objetos que le rodean. No lo utilice en áreas donde haya mucha gente.

• Tenga cuidado de las personas y sus pertenencias cuando use el producto.

• No use el smartGyro, cuando esté conversando, escribiendo un mensaje o hablando por teléfono. Podría provocar un accidente.

• El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez. No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.

• No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.

• Las personas con falta de equilibrio no deberían utilizar este producto.

• No use el smartGyro si está embarazada o cree que puede estarlo.

• Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas de edad avanzada usen el producto. Estas personas pueden no tener las capacidades físicas necesarias para conducir con seguridad.

• Tenga en cuenta siempre el espacio necesario que debe de tener para frenar a tiempo.

• No salte con el producto encendido.

• No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz.

• Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en el SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros obstácu-los a baja altura.

• No pise cualquier otra parte del aparato aparte de los pedales, donde deben colocarse correctamente los pies.

• Evite siempre el funcionamiento del producto en lugares inseguros y donde materiales peligrosos y volátiles estén presentes, como por ejemplo, cerca de zonas con gases o líquidos inflamables.

IMPORTANTE: Es conveniente que, cada cierto tiempo, apriete y ajuste firmemente los tornillos y tuercas de su nuevo smartgyro Milos para confirmar que la bicicleta está firme y estable y puede desplazarse con ella sin preocuparse. Haga dicha revisión periódi-camente.

DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES LOCALES Y/O ESTATALES DE SU REGIÓN/PAÍS SOBRE EL USO DE ESTE TIPO DE DISPOSITIVO

smartgyro.es

Milos- Manual

1

Page 4: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

Precauciones de seguridad

AVISO – INCUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PODRÍA COMPORTAR DAÑOS CORPORALES GRAVES Y EN CASOS EXTREMOS LA MUERTE.

• Cargue su smartGyro usando el cargador y el cable incluidos. Usar uno distinto podría provocar fallos en el producto e invalidar su garantía.

• Siempre que utilice el producto, asegúrese de llevar ropa apropiada con sus correspondientes protectores para asegurarse evitar lesiones personales. Lleve puesto ropa de protección, como rodilleras y coderas o guantes.

• Asegúrese de llevar ropa cómoda. Sobre todo es importante que tus zapatos sean cerrados y planos. No lleve ropa muy holgada y larga que pueda introdu-cirse en las ruedas o engancharse en el producto.

• Antes de montarse en el producto, lea cuidadosamente este manual de usuario, en el cual se explica todos los principios y consejos básicos para usar el smartGyro Milos.

• No use el producto si pesa menos de 20 Kg o si excede los 100 Kg.

• Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en un lugar plano y liso. Compruebe también que el producto no emite ningún pitido o está en modo alerta. No se monte si presenta alertas.

• No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará la garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales graves o la muerte.

• No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en peligro o a la gente que está a su alrededor.

• No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el alcohol.

• No conduzca su smartGyro si no ha descansado bien o está somnoliento.

• No conduzca su smartGyro en bordillos, rampas ni intente realizar acroba-cias o trucos, como realizan los skaters o bikers.

• No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

• No utilice el producto de manera agresiva, podrías ocasionar fallos en el producto y accidentes.

• Nunca utilice el producto para bajar de ascensores o escaleras.

• No conduzca cerca de zonas con agua o lugares embarrados (con arena, graba) o pedregosos. Intente no conducir por lugares muy accidentados.

• No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras heladas, lisas o con calor extremo.

• No use el smartGyro en superficies resbaladizas o pendientes pronunciadas.

• Si no está seguro de que la superficie donde utiliza el producto, es lo suficientemente segura, coja el dispositivo y busque otro terreno.

• Siempre observe la dirección a la que se dirige con el SmartGyro y tenga cuidado con las personas, elementos del entorno, propiedades y objetos que le rodean. No lo utilice en áreas donde haya mucha gente.

• Tenga cuidado de las personas y sus pertenencias cuando use el producto.

• No use el smartGyro, cuando esté conversando, escribiendo un mensaje o hablando por teléfono. Podría provocar un accidente.

• El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez. No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.

• No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.

• Las personas con falta de equilibrio no deberían utilizar este producto.

• No use el smartGyro si está embarazada o cree que puede estarlo.

• Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas de edad avanzada usen el producto. Estas personas pueden no tener las capacidades físicas necesarias para conducir con seguridad.

• Tenga en cuenta siempre el espacio necesario que debe de tener para frenar a tiempo.

• No salte con el producto encendido.

• No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz.

• Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en el SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros obstácu-los a baja altura.

• No pise cualquier otra parte del aparato aparte de los pedales, donde deben colocarse correctamente los pies.

• Evite siempre el funcionamiento del producto en lugares inseguros y donde materiales peligrosos y volátiles estén presentes, como por ejemplo, cerca de zonas con gases o líquidos inflamables.

IMPORTANTE: Es conveniente que, cada cierto tiempo, apriete y ajuste firmemente los tornillos y tuercas de su nuevo smartgyro Milos para confirmar que la bicicleta está firme y estable y puede desplazarse con ella sin preocuparse. Haga dicha revisión periódi-camente.

DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES LOCALES Y/O ESTATALES DE SU REGIÓN/PAÍS SOBRE EL USO DE ESTE TIPO DE DISPOSITIVO

Milos- Manual

smartgyro.es 2

Page 5: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

Precauciones de seguridad

AVISO – INCUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PODRÍA COMPORTAR DAÑOS CORPORALES GRAVES Y EN CASOS EXTREMOS LA MUERTE.

• Cargue su smartGyro usando el cargador y el cable incluidos. Usar uno distinto podría provocar fallos en el producto e invalidar su garantía.

• Siempre que utilice el producto, asegúrese de llevar ropa apropiada con sus correspondientes protectores para asegurarse evitar lesiones personales. Lleve puesto ropa de protección, como rodilleras y coderas o guantes.

• Asegúrese de llevar ropa cómoda. Sobre todo es importante que tus zapatos sean cerrados y planos. No lleve ropa muy holgada y larga que pueda introdu-cirse en las ruedas o engancharse en el producto.

• Antes de montarse en el producto, lea cuidadosamente este manual de usuario, en el cual se explica todos los principios y consejos básicos para usar el smartGyro Milos.

• No use el producto si pesa menos de 20 Kg o si excede los 100 Kg.

• Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en un lugar plano y liso. Compruebe también que el producto no emite ningún pitido o está en modo alerta. No se monte si presenta alertas.

• No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará la garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales graves o la muerte.

• No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en peligro o a la gente que está a su alrededor.

• No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el alcohol.

• No conduzca su smartGyro si no ha descansado bien o está somnoliento.

• No conduzca su smartGyro en bordillos, rampas ni intente realizar acroba-cias o trucos, como realizan los skaters o bikers.

• No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

• No utilice el producto de manera agresiva, podrías ocasionar fallos en el producto y accidentes.

• Nunca utilice el producto para bajar de ascensores o escaleras.

• No conduzca cerca de zonas con agua o lugares embarrados (con arena, graba) o pedregosos. Intente no conducir por lugares muy accidentados.

• No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras heladas, lisas o con calor extremo.

• No use el smartGyro en superficies resbaladizas o pendientes pronunciadas.

• Si no está seguro de que la superficie donde utiliza el producto, es lo suficientemente segura, coja el dispositivo y busque otro terreno.

• Siempre observe la dirección a la que se dirige con el SmartGyro y tenga cuidado con las personas, elementos del entorno, propiedades y objetos que le rodean. No lo utilice en áreas donde haya mucha gente.

• Tenga cuidado de las personas y sus pertenencias cuando use el producto.

• No use el smartGyro, cuando esté conversando, escribiendo un mensaje o hablando por teléfono. Podría provocar un accidente.

• El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez. No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.

• No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.

• Las personas con falta de equilibrio no deberían utilizar este producto.

• No use el smartGyro si está embarazada o cree que puede estarlo.

• Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas de edad avanzada usen el producto. Estas personas pueden no tener las capacidades físicas necesarias para conducir con seguridad.

• Tenga en cuenta siempre el espacio necesario que debe de tener para frenar a tiempo.

• No salte con el producto encendido.

• No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz.

• Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en el SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros obstácu-los a baja altura.

• No pise cualquier otra parte del aparato aparte de los pedales, donde deben colocarse correctamente los pies.

• Evite siempre el funcionamiento del producto en lugares inseguros y donde materiales peligrosos y volátiles estén presentes, como por ejemplo, cerca de zonas con gases o líquidos inflamables.

IMPORTANTE: Es conveniente que, cada cierto tiempo, apriete y ajuste firmemente los tornillos y tuercas de su nuevo smartgyro Milos para confirmar que la bicicleta está firme y estable y puede desplazarse con ella sin preocuparse. Haga dicha revisión periódi-camente.

DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES LOCALES Y/O ESTATALES DE SU REGIÓN/PAÍS SOBRE EL USO DE ESTE TIPO DE DISPOSITIVO

Milos- Manual

smartgyro.es 3

Page 6: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

Precauciones de seguridad

AVISO – INCUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PODRÍA COMPORTAR DAÑOS CORPORALES GRAVES Y EN CASOS EXTREMOS LA MUERTE.

• Cargue su smartGyro usando el cargador y el cable incluidos. Usar uno distinto podría provocar fallos en el producto e invalidar su garantía.

• Siempre que utilice el producto, asegúrese de llevar ropa apropiada con sus correspondientes protectores para asegurarse evitar lesiones personales. Lleve puesto ropa de protección, como rodilleras y coderas o guantes.

• Asegúrese de llevar ropa cómoda. Sobre todo es importante que tus zapatos sean cerrados y planos. No lleve ropa muy holgada y larga que pueda introdu-cirse en las ruedas o engancharse en el producto.

• Antes de montarse en el producto, lea cuidadosamente este manual de usuario, en el cual se explica todos los principios y consejos básicos para usar el smartGyro Milos.

• No use el producto si pesa menos de 20 Kg o si excede los 100 Kg.

• Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en un lugar plano y liso. Compruebe también que el producto no emite ningún pitido o está en modo alerta. No se monte si presenta alertas.

• No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará la garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales graves o la muerte.

Especificaciones técnicas

Dimensiones: 1500*520*1060mmPeso: 19.5 Kg, incluida la batería.Velocidad máxima: 25 Km/hAutonomía: 40-50 KmMáximo peso permitido: 100 KgFrenos: Freno V-Brake delantero y traseroBatería: Batería de Litio.Tiempo de carga: 3-4 horasMotor: Brushless de 250 W 24V

• No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en peligro o a la gente que está a su alrededor.

• No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el alcohol.

• No conduzca su smartGyro si no ha descansado bien o está somnoliento.

• No conduzca su smartGyro en bordillos, rampas ni intente realizar acroba-cias o trucos, como realizan los skaters o bikers.

• No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

• No utilice el producto de manera agresiva, podrías ocasionar fallos en el producto y accidentes.

• Nunca utilice el producto para bajar de ascensores o escaleras.

• No conduzca cerca de zonas con agua o lugares embarrados (con arena, graba) o pedregosos. Intente no conducir por lugares muy accidentados.

• No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras heladas, lisas o con calor extremo.

• No use el smartGyro en superficies resbaladizas o pendientes pronunciadas.

• Si no está seguro de que la superficie donde utiliza el producto, es lo suficientemente segura, coja el dispositivo y busque otro terreno.

• Siempre observe la dirección a la que se dirige con el SmartGyro y tenga cuidado con las personas, elementos del entorno, propiedades y objetos que le rodean. No lo utilice en áreas donde haya mucha gente.

• Tenga cuidado de las personas y sus pertenencias cuando use el producto.

• No use el smartGyro, cuando esté conversando, escribiendo un mensaje o hablando por teléfono. Podría provocar un accidente.

• El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez. No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.

• No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.

• Las personas con falta de equilibrio no deberían utilizar este producto.

• No use el smartGyro si está embarazada o cree que puede estarlo.

• Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas de edad avanzada usen el producto. Estas personas pueden no tener las capacidades físicas necesarias para conducir con seguridad.

• Tenga en cuenta siempre el espacio necesario que debe de tener para frenar a tiempo.

• No salte con el producto encendido.

• No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz.

• Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en el SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros obstácu-los a baja altura.

• No pise cualquier otra parte del aparato aparte de los pedales, donde deben colocarse correctamente los pies.

• Evite siempre el funcionamiento del producto en lugares inseguros y donde materiales peligrosos y volátiles estén presentes, como por ejemplo, cerca de zonas con gases o líquidos inflamables.

IMPORTANTE: Es conveniente que, cada cierto tiempo, apriete y ajuste firmemente los tornillos y tuercas de su nuevo smartgyro Milos para confirmar que la bicicleta está firme y estable y puede desplazarse con ella sin preocuparse. Haga dicha revisión periódi-camente.

DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES LOCALES Y/O ESTATALES DE SU REGIÓN/PAÍS SOBRE EL USO DE ESTE TIPO DE DISPOSITIVO

Milos- Manual

smartgyro.es 4

Page 7: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

Cuadro1 Eje del pedal19

Horquilla

Tija del sillín3Llanta13

Manillar5Cerradura de la batería15

Guardabarros

Llave del telescopio2

Radios12

10

11

On/Off4Neumático14

Manguitos616 Sensor

de velocidadFreno7

Milos- Manual

smartgyro.es 5

Compartimento de la batería20Pedales21

Soporte lateral22

Motor23

Porta objetos24

17 Cubre cadenaCable de freno8Sillín25

18 CadenaV-Brake9Tija del sillín26

Page 8: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

Antes de empezar

Después de leer este manual, deberá ver los vídeos en nuestra página web para familiarizarse con el producto. Podrá ver los tutoriales aquí > www.smartgyro.es

Restricciones de peso

El smartGyro está optimizado para conductores de hasta 100 kg y con un peso mínimo de 20 kg

Rango de autonomía

- En condiciones óptimas, el smartGyro puede llegar a recorrer distancias de entre 30-50 km. No obstante, el rango típico de kilómetros dependerá de subidas, velocidad y peso del conductor.

Pueden darse diversos factores para que este rango descienda: - La velocidad y estilo de conducción.- Mantener una velocidad moderada y continua le permitirá recorrer una

distancia mayor con su smartGyro, si conduce realizando paradas frecuen-tes, comenzando al ralentí y con un pedaleo más rápido, la capacidad de recorrido disminuirá.

- Este producto está diseñado para superficies lisas y planas. Utilizarlo en terrenos irregulares no sólo es peligroso, sino que afectará negativamente el rango de autonomía de su smartGyro.

- El peso del usuario puede afectar el rango de autonomía.

Mantenimiento de la Batería:

Una carga de batería correcta y un buen mantenimiento permitirán el rango máximo de funcionamiento en su smartGyro. El exceso de carga o no seguir las instrucciones de carga adecuados pueden reducir el rango de autonomía. Puede ver los consejos de su correcto funcionamiento en la página 23 de este manual.

Milos- Manual

smartgyro.es 6

Page 9: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

Consejos a tener en cuenta

Mantenga una postura relajada pero firme: Si está tenso y no tiene una postura relajada en el smartgyro Milos podrá tener problemas para controlar la dirección. Relájese y disfrute.

Posición de los pies: Cuando se suba al smartGyro asegúrese que mantiene una posición erguida y que sus pies se encuentran simétricamente alineados sobre los pedales de su Milos para que pueda conducir el producto de manera óptima.

No se mueva bruscamente: Intente evitar mover los brazos o hacer aspavientos, porque modificará la postura y equilibrio.

Descienda confiadamente: Cuando su Milos esté totalmente frenado descienda con un pie para mante-ner siempre el equilibrio. Evite movimientos bruscos o bajar de un salto para evitar una posible caída.

Preparación

Por favor, lea atentamente este manual de usuario, en su totalidad, antes de montarse en su nuevo smartGyro.Siga las instrucciones de carga que se explican más adelante, antes de intentar utilizar el producto.

Cargando su smartGyro

Asegúrese que el cargador de su smartGyro está en condiciones óptimas. Compruebe que en el conector no hay polvo ni suciedad y si es así, límpielo y asegúrese que esté seco.

Use siempre el cargador original proporcionado junto al producto y conéctelo correctamente al dispositivo (a través del puerto de carga) y a una toma de corriente. Es importante que utilice siempre el cargador que viene con su smartGyro, de no ser así, podrían producirse fallos en el aparato y no estar cubiertos por la garantía. Una vez puesto el producto a cargar, necesitará aproximadamente dos o tres horas para realizar la carga completa.

Cuando la luz LED cambia a color verde, significa que el producto está completamente cargado. Es importante que en ese momento, desconecte inmediatamente el adaptador de la red para que deje de cargar. La vida de la batería se verá afectada por el tiempo de carga de la misma, no se exceda nunca y alargará la vida de su batería.

Tenga en cuenta que el tiempo de carga aproximado es de entre 3-4 horas. No deje el producto cargando una vez que la luz del adaptador haya cambiado a color verde ni sobrecargue la batería más de 4 horas.

IMPORTANTE:A) La carga será de aproximadamente 3-4 horas.B) No sobrecargue la unidad, puesto que eso acortará la vida de su batería.

Consejos a tener en cuenta para realizar la carga

- Cargar preferentemente en lugares alejados de productos inflamables.- Vigilar y controlar el periodo de carga (que no excede el recomendado).- Usar sólo el cargador original y no dejarlo cargando por la noche.- Si se ha expuesto a altas temperaturas, espere y compruebe que no esté

caliente antes de ponerlo a cargar de nuevo.- Para el procedimiento de carga es importante que esté apagado y que no tenga

ningún accesorio conectado, ya que si no es posible que alguno de los sensores se quede accionado y se produzca un sobrecalentamiento de la batería.

Milos- Manual

smartgyro.es 7

Page 10: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

Cargando su smartGyro

Asegúrese que el cargador de su smartGyro está en condiciones óptimas. Compruebe que en el conector no hay polvo ni suciedad y si es así, límpielo y asegúrese que esté seco.

Use siempre el cargador original proporcionado junto al producto y conéctelo correctamente al dispositivo (a través del puerto de carga) y a una toma de corriente. Es importante que utilice siempre el cargador que viene con su smartGyro, de no ser así, podrían producirse fallos en el aparato y no estar cubiertos por la garantía. Una vez puesto el producto a cargar, necesitará aproximadamente dos o tres horas para realizar la carga completa.

Cuando la luz LED cambia a color verde, significa que el producto está completamente cargado. Es importante que en ese momento, desconecte inmediatamente el adaptador de la red para que deje de cargar. La vida de la batería se verá afectada por el tiempo de carga de la misma, no se exceda nunca y alargará la vida de su batería.

Tenga en cuenta que el tiempo de carga aproximado es de entre 3-4 horas. No deje el producto cargando una vez que la luz del adaptador haya cambiado a color verde ni sobrecargue la batería más de 4 horas.

IMPORTANTE:A) La carga será de aproximadamente 3-4 horas.B) No sobrecargue la unidad, puesto que eso acortará la vida de su batería.

Consejos a tener en cuenta para realizar la carga

- Cargar preferentemente en lugares alejados de productos inflamables.- Vigilar y controlar el periodo de carga (que no excede el recomendado).- Usar sólo el cargador original y no dejarlo cargando por la noche.- Si se ha expuesto a altas temperaturas, espere y compruebe que no esté

caliente antes de ponerlo a cargar de nuevo.- Para el procedimiento de carga es importante que esté apagado y que no tenga

ningún accesorio conectado, ya que si no es posible que alguno de los sensores se quede accionado y se produzca un sobrecalentamiento de la batería.

Milos- Manual

smartgyro.es 8

Page 11: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

2º: Montaje de su smartGyro Milos:Para un correcto montaje es muy importante seguir el siguiente orden:

Cómo montar su smartGyro Milos

El sistema de montaje es muy sencillo, rápido y fácil. Antes de nada compruebe que su Smartgyro Milos esté apagado.

1º: Accesorios incluidos en la caja:

2345

Montaje del telescopio

1 Desplegado

Montaje de los pedales

Montaje del sillín

Ajuste de la batería

Milos- Manual

smartgyro.es 9

Pedales Cargador Timbre Herramientas

4 2

5

3

1

Page 12: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

2º: Montaje del telescopio:- Retire cuidadosamente el material de embalaje del telescopio.A) Desdoble el telescopio. B) Cierre la cerradura. C) Bloquee la cerradura.

Montaje de smartGyro Milos

1º: Desplegado:- Retire cuidadosamente el material de embalaje del telescopio.A) Desdoble el cuadro de la bicicleta. B) Apriete y bloquee la estructura como se muestra en la imagen.

Milos- Manual

smartgyro.es 10

A B

B CA

Page 13: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

2º: Montaje de los pedales:A) El pedal etiquetado con la letra "L" se fija en el lado izquierdo y se sujeta en el sentido contrario a las agujas del reloj.B) El pedal etiquetado con "R" se fija en el lado derecho y se sujeta en el sentido de las agujas del reloj.

Pedal izquierdo Pedal derecho

Milos- Manual

smartgyro.es 11

A B

3º: Montaje del sillín:A) Suelte el bloqueo y ajuste la tija del sillín según su altura y en una posición adecuada. B) Ajuste la inclinación del sillín mediante la tuerca de ajuste.

Page 14: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

Ajustes generales

1º: Timbre:- Smartgyro Milos incorpora en el manillar un timbre mecánico. Mueva la

palanca haciendo que choque con la superficie metálica para que suene.

Milos- Manual

smartgyro.es12

4º: Insertar la batería:A) Desbloquea la cerradura e inserte la batería en su alojamiento como se muestra en la imagen A. B) Empuje suavemente para que la batería encaje en su alojamiento. Imagen B.C) Bloquee la cerradura. La batería instalada se verá como se muestra en la figura C.

B CA

Page 15: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

2º: Maneta de freno:- Al presionar la maneta de freno, está cortará la electricidad del motor y

accionará la fricción de las zapatas de freno. Con un ligero toque parará su smartgyro y es suficiente para frenar bien. Es muy importante revisar regular-mente el estado de los frenos. Estos deberán estar alineadas y con una buena superficie de contacto. Si detecta que hace un ruido inusual (roce metálico) o que han perdido facultades de frenado, revise el sistema de frenado.

1mm 1mm

Milos- Manual

smartgyro.es 13

A B

3º: Ajuste de los frenos:A) Para ajustar el cable de frenado suelte la tuerca ayudándose de una llave Allen y ajuste el cable a la posición deseada. Una vez realizado, vuelva a apretar la tuerca para fijarlo. B) Puede modificar la distancia de las zapatas a la llanta con un destornillador de estrella. Cuanto más cerca esté de la llanta menos tiempo requerirá al frenar pero más brusco será el frenado. Es muy importante mantenerlo como máximo a 1 mm de separación.

Page 16: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

4º: Asistente al pedaleo, consideraciones.- El botón de activación al asistente al pedaleo está en el lado derecho del

manillar. - La función de asistente al pedaleo no puede activarse con la bicicleta

parada.

¿Cómo funciona el asistente al pedaleo?Para activar el asistente al pedaleo, primero tendrás que crear cierta inercia con la bicicleta, una vez creada, pulse el botón mientras sigue su ritmo pedaleando.Para que la batería tenga una mayor duración evite cambios repentinos de velocidad.En caso de sobretensión, el regulador de corriente corta automáticamente el suministro eléctrico restableciéndolo cuando se restablece la carga eléctrica.

ImportanteA) No use el asistente al pedaleo en terrenos irregulares.B) No pare la bicicleta eléctrica con el botón del asistente al pedaleo accionado.

Información de la batería

Botón On/OffAsistente al

pedaleo

Milos- Manual

smartgyro.es14

Page 17: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

5º: Cargar la batería:La batería de la bicicleta smartGyro se puede cargar:A) Directamente en la bicicleta, sin sacar la batería.B) Sacando la batería y llevándola a cualquier otro lugar.Inserte el enchufe de la fuente de alimentación en la entrada de alimentación, coloque la batería y enchufe el cargador de la batería en la toma de corriente.Tanto el enchufe de la batería como la toma USB están cubiertos con tapas de cierre por precaución.

6º: Cargador de la batería:- El tiempo de carga estándar se realizará en aproximadamente 3-4 horas.- El cargador tiene la función de protección de sobrecorriente y no debería

estar enchufado más tiempo de lo necesario. - Si se deja mucho tiempo enchufado el cargador, puede ocasionar que la

batería se degrade más rápidamente.

Máximo tiempo de carga: 4 horas.Una vez cargada la luz de led se

volverá verde.

Milos- Manual

smartgyro.es 15

La toma USB es solo de salida para cargar dispositivos externos.

Page 18: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

Consejos durante su uso

- El motor es un asistente al pedaleo y es muy importante que su funciona-miento sea progresivo.

- Para aumentar la vida del motor es muy importante no pedalear muy fuerte en subidas pronunciadas.

- Por exceso de trabajo, el motor puede desconectarse, si esto ocurre, se conectará nuevamente cuando la corriente se vuelva normal.

- No es aconsejable utilizar su smartgyro en terrenos embarrados, irregula-res y llenos de baches. En estos terrenos el motor puede sufrir daños si se le exige demasiado.

7º: Función USB de la batería:La batería de litio de la bicicleta smartGyro tiene una salida USB (vea la figura). Por lo tanto, es posible, mediante un cable USB (no suminis-trado), cargar productos digitales como smartphones, reproductores de MP3, una luz auxiliar...

Milos- Manual

smartgyro.es16

Para iniciar la función, presione el botón rojo ubicado en la batería durante 3 a 5 segundos hasta que se encienda la primera luz al lado del botón.Para desactivar esta función, presione el botón nuevamente.

ESTA FUNCIÓN CONSUME ENERGÍA. POR LO TANTO, RECOMENDAMOS DESACTIVARLO SI NO ESTÁ EN USO.

Page 19: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

Mantenimiento general

- Verifique si la presión de los neumáticos es normal.- Verifique si las ruedas delanteras y traseras, el manillar, el telescopio, la tija

del sillín y el sillín están bien fijados.- Ajuste la tensión de la cadena manteniéndola apretada.- Verifique periódicamente el sistema de frenos.- Apague su smartGyro mientras camina con la bicicleta eléctrica,

así evitará accidentes por un arranque repentino.- Cuando vaya a aparcarlo, apague la corriente y quite la llave.- Para una conducción segura y mantener un buen estado de funcionamien-

to, haga un mantenimiento y limpieza regularmente.- Mantenga su bicicleta fuera de la lluvia y charcos.- Verifique si las tuercas de las ruedas delanteras y traseras están apretadas.- Compruebe periódicamente el desgaste del neumático.- Verifique si los puntos de conexión son normales y si el cable de frenado

funciona sin problemas.- Compruebe que el sistema de conducción funciona bien.- No limpie con agua, para no conducir a un cortocircuito causado por la

electrónica interna.- Limpie los puntos de suciedad con un paño húmedo y luego con un paño

seco.- No ponga aceite en los frenos delantero y trasero, llanta ó neumático.- Ajuste de la tensión de la cadena: afloje la tuerca en ambos lados del eje y

apriete la tuerca de ajuste de cadena. La tensión de la cadena debe ser adecuada (longitud vertical: 10 ~ 15 mm).

- Verifique frecuentemente si la barra del mango y el sillín están apretados.- Use siempre el cargador original de su bicicleta eléctrica, si utiliza otro

puede ocasionar problemas graves en el sistema eléctrico.

Milos- Manual

smartgyro.es 17

Page 20: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

Engrase de su smartgyro

- La lubricación es una parte principal del mantenimiento. En la siguiente tabla se establece los puntos que deben ser engrasados con frecuencia para un correcto funcionamiento.

Puntos de lubricación Cada cuánto tiempo Tipo de engrase

Manillar Cada año Grasa de litio

Grasa de litio

Grasa de litio

Grasa de litio

Aceite lubricante

Aceite lubricante

Aceite lubricante

Aceite lubricante

Cada año

Cada año

Una vez al mes

Una vez al mes

Una vez al mes

Cada semana

Cada semana

Eje delantero y trasero

Eje medio

Eje de los pedales

Rueda de la cadena

Cadena

Tuercas de las ruedas

Frenos

Milos- Manual

smartgyro.es 18

Page 21: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

Res

oluc

ión

de p

robl

emas

Pro

blem

aP

osib

le c

ausa

Sol

ució

n

Des

pués

de

una

paus

a, la

bi

cicl

eta

no a

ctiv

a el

mot

or

eléc

tric

o

Verifi

que

si la

man

eta

de fr

eno

está

acc

iona

daR

esta

blez

ca la

man

eta

de fr

eno

Velo

cida

d ba

jaVe

rifiqu

e si

la b

ater

ía s

e en

cuen

tra

carg

ada

Car

gue

su s

mar

tGyr

o

Bat

ería

baj

aC

argu

e la

bat

ería

La b

ater

ía h

a ag

otad

o su

vid

a út

ilR

eem

plac

e la

bat

ería

Ree

mpl

ace

la c

erra

dura

Rec

onec

tar

Cam

bie

el c

ontro

lado

r

La c

erra

dura

de

la b

ater

ía e

sta

rota

Velo

cida

d ba

ja

El m

anilla

r tie

ne u

na m

ala

cone

xión

con

el c

ontro

lado

r

Los

com

pone

ntes

del

con

trola

dor

pued

en e

star

roto

s

El m

otor

func

iona

muy

pida

men

te d

espu

és d

e en

cend

er e

l sm

artg

yro

Aju

ste

los

punt

os d

e co

nexi

ón

Cam

bie

la c

erra

dura

Los

punt

os d

e co

nexi

ón d

e la

ba

tería

est

án ro

tos

La c

erra

dura

de

la b

ater

ía

está

rota

El m

otor

func

iona

de

vez

en c

uand

o

smartgyro.es 19

Page 22: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

La b

ater

ía d

ura

poco

des

pués

de

hab

er s

ido

com

plet

amen

te

carg

ada

La b

ater

ía h

a lle

gado

al fi

nal

de s

u vi

da ú

tilC

ambi

e la

bat

ería

La b

ater

ía n

o se

car

ga p

or

com

plet

o

La b

ater

ía h

a lle

gado

al fi

nal

de s

u vi

da ú

til

El c

arga

dor

no d

a su

ficie

nte

ener

gía

Cam

bie

la b

ater

ía

Cam

bie

el c

arga

dor

Pro

blem

aP

osib

le c

ausa

Sol

ució

n

El c

ompo

nent

e de

l con

trol

ador

es

tá ro

to

Se

ha p

rodu

cido

un

cort

ocir-

cuito

deb

ido

a un

gol

pe o

hu

med

adC

ambi

e el

con

trol

ador

Para

cua

lqui

er d

uda

o pr

oble

ma

pued

e po

ners

e en

con

tact

o co

n no

sotr

os e

n el

sig

uien

te e

mai

l:

info

@sm

artg

yro.

esEs

tare

mos

enc

anta

dos

de a

yuda

rle.

Res

oluc

ión

de p

robl

emas

smartgyro.es 20

Page 23: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

Consejos para mantener la batería en buen estado

Batería:- Las condiciones de frío o calor pueden causar que la batería no se cargue

completamente, no cargue su smartgyro en un ambiente húmedo.- Aunque no se utilice, es recomendable cargar la batería al menos una vez

al mes.- El rango de capacidad de la batería se reducirá en 0.4KM si la temperatura

cae en 1° C (el grado estándar es de 25 ° C). Se debe parar la carga cuando la temperatura es superior a 40º y en invierno se debe iniciar la carga una hora después de haber entrado en casa y que la batería haya tomado algo de temperatura.

Causas por las que la batería puede mostrar una eficiencia menor:1: Sobretensión en la palanca de freno. Si las zapatas rozan con la llanta mientras se circula, ocasionará una reducción de la autonomía.2: Presión insuficiente del neumático.3: Sobrecarga en su smartGyro.4: Accionar demasiado la palanca de freno mientras circula.5: Disminución de la batería debido al clima frío.6: Disminución de la eficiencia de la batería debido a la alta velocidad.

Solución:1: Ajuste el sistema de frenos para garantizar su mejor estado.2: La presión de los neumáticos debería mantenerse entre 280 ~ 450 kPa.3: La carga no debe ser más de 100 kg.4: Conduzca con una velocidad progresiva.5: Con climas fríos la autonomía de la batería es menor. La autonomía de la

batería en invierno es de 20-30 Km y en verano es de 30-50 km.6: Cuanto más rápido vaya con tu smartgyro, antes se consumirá la batería.

Milos- Manual

smartgyro.es 21

Page 24: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

Certificado de conformidad CE

QUATROTEC ELECTRONICA, S.L.B85036887P.I. San José de Valderas, C/Yunque, nº 15- Leganés-Madrid-EspañaFabricado en China

DECLARA QUE ESTA BICICLETA ELÉCTRICA:

SmartGyro Milos

Cumple con las disposiciones de las directivas 2002/24/EC relativa a la homologación de los vehículos de motor de dos o tres ruedas y por la que se deroga la Directiva 92/61/CEE del Consejo cumpliendo con las normas armonizadas: EN 15194:2009+A1: 2011, EN 14764:2005

Madrid, 07 de Mayo de 2018

Mario MateosCEO

Milos- Manual

smartgyro.es 22

Page 25: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

smartgyro.es

Notas

Milos- Manual

Page 26: New way to move - DMI Computer S.A. · 2018. 12. 6. · cias o trucos, como realizan los skaters o bikers. • No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.

Recommended