+ All Categories
Home > Documents > Nilsen & Nilsen 238

Nilsen & Nilsen 238

Date post: 04-Jan-2017
Category:
Upload: trinhtuyen
View: 228 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
35
22 1 AMBIGUITY & PUNS see also “Jokes” and “Language Play” by Don L. F. Nilsen and Alleen Pace Nilsen
Transcript
Page 1: Nilsen & Nilsen 238

22 1

AMBIGUITY & PUNS

see also “Jokes” and “Language Play”

by Don L. F. Nilsenand Alleen Pace Nilsen

Page 2: Nilsen & Nilsen 238

22 2

A NO. 1 Two graduates of Iona College in New Rochelle, New

York, started a pizza shop that they named A No. 1. This was “Iona” spelled packwards.

The college sued on the grounds of “a misuse of the Iona identity.”

The judge sided with the graduates, saying, “At best, the similarities that do exist can be interpreted as a satirical play on familiar symbolism.”

(Nilsen & Nilsen 190)

Page 3: Nilsen & Nilsen 238

22 3

THE AMBIGUITY PARADOX “Everything is ambiguous, as long as

it is taken by itself, while nothing is strictly ambiguous if we look at it top-down, placing it in its proper, cognitive environment.” (Mey 86, Sperber and Wilson 205)

Page 4: Nilsen & Nilsen 238

22 4

AMBIGUITY Flying planes can be dangerous.

The missionaries are ready to eat.

Jacob Mey says, “In real life, there is no such thing as ambiguity—excepting certain, rather special occasions, on which one tries to deceive one’s partner, or `keep the door open.’” (Mey 12)

Page 5: Nilsen & Nilsen 238

22 5

DEFINITION OF “PUN” The English meaning of pun, which

comes from the Italian word puntiglio meaning “fine point,” is the humorous use of a word in such a way as to suggest two or more of its meanings or the meaning of another word similar in sound.

(Nilsen & Nilsen 238)

Page 6: Nilsen & Nilsen 238

22 6

WHAT SAMUEL JOHNSON SAID ABOUT PUNS

“People that make puns are like wanton boys that put coppers on the railroad tracks….

They amuse themselves and the other children, but their little trick may upset a freight train of conversation for the sake of a battered witticism.”

(Nilsen & Nilsen 238)

Page 7: Nilsen & Nilsen 238

22 7

In spite of this criticism, Johnson’s poetry contains many puns, just as Shakespeare’s does.

The best puns are those that fit so well into a conversation that they increase the level of understanding for those who catch on without interrupting the conversation’s flow for those who miss the point.

For example in Romeo and Juliet, when Mercutio is bleeding to death he says, “Ask for me tomorrow and you shall find me a grave man.”

It was at this “point” that Romeo and Juliet changed from a comedy into a tragedy, because now the mercurial and comic Mercutio was dead.

Page 8: Nilsen & Nilsen 238

22 8

MARKETING TIME MAGAZINE

Time flies (1924) Time marches on! (1932) Time to get the facts (1932) Time it’s brief (1938) It’s Time (1944) Time---to get it straight (1951) A man hardly ever has Time all for himself (1954) This is the time to start reading Time (1960) Make time for Time (1989) Understanding comes with Time (1994)

(Nilsen & Nilsen 238)

Page 9: Nilsen & Nilsen 238

22 9

JOHNNY CARSON AS KARNAK THE MAGNIFICENT On his Tonight Show routine as Karnak the

Magnificent, Johnny Carson was given the answers to which he would provide the questions, which often relied on puns.

The answer is Catch-22

The question is, “What would the Los Angeles Dodgers do if they were hit 100 pop flies?”

(Nilsen & Nilsen 238)

Page 10: Nilsen & Nilsen 238

22 10

BOAT NAMESNauti By NatureAhoy-VeyPier PressureBerth ControlHarvey Wharfbanger

(Nilsen & Nilsen 238)

Page 11: Nilsen & Nilsen 238

22 11

PUBLIC CUTESPEAK Mustard’s Last Stand (a hot dog restaurant) The Wizard of Ooze (a septic tank cleaner) Currier and Chives (a catering service) Wreck-Amended (an auto body shop) Curl Up and Dye (a beauty shop)

Author Dennis Baron likens such names as these to “overripe camembert.” He calls them “public cutespeak” and conjectures that enjoying these names has to be “an acquired taste.”

(Nilsen & Nilsen 238)

Page 12: Nilsen & Nilsen 238

22 12

PUNS THAT WORK The Ford V-8 was a car with a V-

shaped block and 8 cylinders. V8 Vegitable juice reappropriated the term.

Arby’s (from “R.B.” the initials of Roast Beef)

Page 13: Nilsen & Nilsen 238

22 13

CULTURAL AMBIGUITY In 1960, when Jack Paar told a mildly risque

story about a WC, the network censored him, causing him to walk off his show for a week.

The story was about a Swiss schoolmaster who misunderstood a British woman’s request for information about the “W.C.”

The school master thought the woman was asking about the “Wayside Chapel,” but was instead asking about the “Water Closet” (British for toilet).

Page 14: Nilsen & Nilsen 238

22 14

The schoolmaster wrote, “The W.C. is situated nine miles from the house. It is capable of holding 229 people and is open on Sunday and Thursday only. I would suggest that you come early, although there is plenty of standing room as a rule. A good number of people bring their lunch and make a day of it. It may interest you to know that my daughter was married in the W.C., and it was there that she met her husband. I can remember the rush there was for seats. There were 10 people to a seat usually occupied by one.” (Nilsen & Nilsen 25)

Page 15: Nilsen & Nilsen 238

22 15

LEXICAL AMBIGUITY On a Garbage Truck: “Our business is

picking up.” Ad for Cheese: “Cheese can make you a

hero this weekend.” On a Drapery Shop: “After 35 years, we’ve

finally got the hang of it.” Optometrist’s Sign: “There’s more to a

vision examination than meets the eye.” Ad for Asperin: “We go to a lot of pains.”

(Nilsen & Nilsen 25)

Page 16: Nilsen & Nilsen 238

22 16

SYNTACTIC AMBIGUITY A man goes into a restaurant draggng a

10-foot alligator. He manages to get the alligator stuffed under a table. When the waitress approaches, he asks her if they serve senior citizens here. “Of course,” she says. “Good,” he answers. “Give my alligator a senior citizen, and I’ll have a cheeseburger.”

Page 17: Nilsen & Nilsen 238

22 17

MORE SYNTACTIC AMBIGUITY Stan Kenton wrote a song entitled, “Celery

Stalks at midnight.” Charles Ulrich wrote a riddle: “Q: Do you

know what good clean fun is? A: No. What good is it?”

In the Frank and Ernest comic strip, Frank says to a real estate agent, “Sure, we’d like to see a model home. What time does she get off work?”

(Nilsen & Nilsen 26)

Page 18: Nilsen & Nilsen 238

22 18

In Bud Blake’s Tiger comic strip, a little boy reports, “I’m gonna be in the school play.” When his mother asks, “What part?” he responds, “All of me.”

(Nilsen & Nilsen 26)

Page 19: Nilsen & Nilsen 238

22 19

FROM LINGUISTICS TEXTBOOKS The governor is a dirty street fighter. Did you ever see a horse fly? I cannot recommend him too highly. Could this be the invisible man’s hair

tonic? He gave her dog biscuits. It’s the world’s largest war surplus store. Cynthia left directions for her Dad to follow.

Page 20: Nilsen & Nilsen 238

22 20

NORMAN STAGEBERG’S EXAMPLES Dance Hall Sign: “Clean and decent

dancing every night except Monday.” Law School Questionnaire: “How many

faculty members do you have, broken down by sex?”

Conference Speech: “I have discussed the high cost of living with several women.

Diner Sign: “Wanted: Man to scrub floor and two waitresses.”

Page 21: Nilsen & Nilsen 238

22 21

JOHN CROSBIE: THE PUNDIT In 1979, John Crosbie, a Canadian writer and publisher, founded

the International Save the Pun Foundation, which publishes a monthly newsletter, The Pundit, and produces a list of the “Ten Best Stressed Puns of the Year.”

After Crosbie’s death in 1994, Norman Gilbert, a financial planner in Toronto became “Chairman of the Bored.”

More than 1,500 members from around the world belong to the organization, which also gives a POTY award to the Punster of the Year.

The year that author and collector Richard Lederer won, he said as part of his acceptance speech at the annual April First dinner in Chicago, “A good pun is like a good Steak---a rare medium well done.”

Page 22: Nilsen & Nilsen 238

22 22

Avocado Pig

Page 23: Nilsen & Nilsen 238

22 23

Carrot, Grape Fruit Cauliflower Ice Cream

Page 24: Nilsen & Nilsen 238

22 24

Cauliflower Olive Sheep

Page 25: Nilsen & Nilsen 238

22 25

Eggplant Penguins

Page 26: Nilsen & Nilsen 238

22 26

Green Pepper Frogs

Page 27: Nilsen & Nilsen 238

22 27

Kale Fish

Page 28: Nilsen & Nilsen 238

22 28

Lettuce Duck

Page 29: Nilsen & Nilsen 238

22 29

Rutabaga Mushroom Teeter Totter

Page 30: Nilsen & Nilsen 238

22 30

Yam Hamster

Page 31: Nilsen & Nilsen 238

22 31

Reference:

Encyclopedia of 20th Century American Humor. http://www.greenwood.com/catalog/OXHUMOR.aspx

Page 32: Nilsen & Nilsen 238

22 32

References # 1:

Baron, Dennis. Declining Grammar and Other Essays on the English Vocabulary Urbana, IL: National Council of Teachers of English, 1989.

Chiaro, Delia. The Language of Jokes: Analyzing Verbal Play. New York, NY: Routledge, 1992.

Culler, Jonathan, ed. On Puns: The Foundation of Letters New York, NY: Basil Blackwell, 1988.

Hauptman, Don. Cruel and Unusual Puns. New York, NY: Dell/Laurel, 1991.

Lederer, Richard. Anguished English. Charlston, SC: Wyrick and Co., 1987.

Page 33: Nilsen & Nilsen 238

22 33

References # 2:

Lederer, Richard. The Bride of Anguished English. New York, NY: St Martin's Press, 2000.

Lederer, Richard. Crazy English. New York, NY: Pocket Books, 1990.

Lederer, Richard. The Cunning Linguist. New York, NY: St. Martin's/Griffin, 2003.

Lederer, Richard. Fractured English. New York, NY: Pocket Books, 1997.

Lederer, Richard. Get Thee to a Punnery. New York, NY: Laurel, 1988.

Page 34: Nilsen & Nilsen 238

22 34

References # 3:

Lederer, Richard. More Anguished English. New York, NY: Delacorte, 1993.

Lederer, Richard. Nothing Risque, Nothing Gained. Chicago, IL: Chicago Review Press, 1996.

Lederer, Richard. Pun and Games. Chicago, IL: Chicago Review Press, 1996.

Lodge, David. Paradise News. Harmondsworth, England: Penguin, 1992.

Page 35: Nilsen & Nilsen 238

22 35

References # 4:

Mey, Jacob L. Pragmatics: An Introduction, 2nd Edition. Oxford, England, 201.

Nilsen, Alleen Pace, and Don L. F. Nilsen. Encyclopedia of 20th Century American Humor. Westport, CT: Greenwood, 2000.

Nilsen, Alleen Pace, and Don L. F. Nilsen. “Tendentious Puns: Names with a Purpose.” Et Cetera 48.2 (1991): 146-152.

Sperber, Dan and Deirdre Wilson. Relevance: Communication and Cognition, 2nd Edition. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1995.

Stageberg, Norman C. "Structural Ambiguity: Some Sources." English Journal 55 (1966): 558-563.


Recommended