+ All Categories
Home > Documents > No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e...

No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e...

Date post: 31-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
61
Volume II ^ Monday No. 22 12th September, 1960 P A RLI AMEN T A RY D E B A T ES D EWAN RA'AYAT (HOUSE OF REPRESE N TATIVES ) OFFICIAL R E PORT CONTENTS ANNOUNCEMENT BY Mr. SPEAKER- Death of D.Y. M.M. Sultan Hisamuddin `Alam Shah ibni Al-Marhum Sultan Ala -iddin Suleiman Shah , Yang di-Pertuan Agong [Col. 2419] Message from Dewan Negara [Col. 24311 Assent to Bills [ Col. 2432] MOTION-- Message of Condolence to the Consort of His Late Majesty Sultan Hisamuddin `Alani Shah , His Highness Sultan Abdul Aziz Shah ibni Al-Marhum Sultan Hisamuddin 'Alam Shah and Members of the Royal Family [Col. 2420] ORAL ANSWERS TO QUESTIONS [Col. 2432] BILLS PRESENTED [ Col. 2442] BILLS- The Passport Bill [Col. 2442] The Land Acquisition Bill [Col. 2458] The Federal Capital Bill [Col. 2487] ADJOURNMENT SPEECHES-- Animal Husbandry , Malaya [Col. 2506] Prevention of Crime [Col. 2508] WRITTEN ANSWERS TO QUESTIONS [ Col. 2513] PRINTED AT THE GOVERNMENT PRESS BY THOR BENG CHONG, ACTING GOVERNMENT PRINTER FEDERATION OF MALAYA 1961
Transcript
Page 1: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

Volume II ^ Monday

No. 22 12th September, 1960

P A RLI AMEN TA RYD E B AT ES

DEWAN RA'AYAT(HOUSE OF REPRESENTATIVES )

OFFICIAL R EPORT

CONTENTS

ANNOUNCEMENT BY Mr. SPEAKER-Death of D.Y.M.M. Sultan Hisamuddin `Alam Shah ibni

Al-Marhum Sultan Ala -iddin Suleiman Shah , Yang di-PertuanAgong [Col. 2419]

Message from Dewan Negara [Col. 24311Assent to Bills [Col. 2432]

MOTION--Message of Condolence to the Consort of His Late Majesty Sultan

Hisamuddin `Alani Shah , His Highness Sultan Abdul Aziz Shahibni Al-Marhum Sultan Hisamuddin 'Alam Shah and Membersof the Royal Family [Col. 2420]

ORAL ANSWERS TO QUESTIONS [Col. 2432]

BILLS PRESENTED [Col. 2442]

BILLS-The Passport Bill [Col. 2442]The Land Acquisition Bill [Col. 2458]The Federal Capital Bill [Col. 2487]

ADJOURNMENT SPEECHES--Animal Husbandry , Malaya [Col. 2506]Prevention of Crime [Col. 2508]

WRITTEN ANSWERS TO QUESTIONS [Col. 2513]

PRINTED AT THE GOVERNMENT PRESS

BY THOR BENG CHONG, ACTING GOVERNMENT PRINTER

FEDERATION OF MALAYA

1961

Page 2: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

FEDERATION OF MALAYA

DEWAN RA'AYAT

(HOUSE OF REPRESENTATIVES)

Official Report

Second Session of the First Dewan Ra`ayat

Monday, 12th September, 1950

The House met at Ten o'clock a.m.

PRESENT :

The Honourable Mr. Speaker, DATO' HAJI MOHAMED NOAH BIN OMAR, S.P.M.J.,P.I.S., J.P.

the Prime Minister, Y.T.M. TUNKU ABDUL RAHMAN PUTRAAL-HAJ, K.O.M. (Kuala Kedah).

the Deputy Prime Minister and Minister of Defence, TUNABDUL RAZAK BIN DATO' HUSSAIN, S.M.N. (Pekan).

the Minister of Works, Posts and Telecommunications,DATO' V. T. SAMBANTHAN, P.M.N. (Sungei Siput).

the Minister of the Interior , DATO' SULEIMAN BIN DATO'ABDUL RAHMAN, P.M.N. (Muar Selatan).

the Minister of Agriculture and Co-operatives , ENCHE'ABDUL AZIZ BIN ISHAK (Kuala Langat).

„ the Minister of Transport , ENCHE ' SARDON BIN HAJI JUBIR(Pontian Utara).

the Minister of Commerce and Industry , ENCHE' MOHAMEDKHIR BIN JOHARI (Kedah Tengah).

the Minister of Labour, ENCHE' BAHAMAN BIN SAMSUDIN(Kuala Pilah).

TUAN SYED JA`AFAR BIN HASAN ALBAR, J.M.N., AssistantMinister (Johore Tenggara).

„ ENCHE' ABDUL HAMID KHAN BIN HAJI SAKHAWAT AL! KHAN,J.M.N., J.P., Assistant Minister (Baang Padang).

„ TURN HAJI ABDUL KHALID BIN AWANG OSMAN, AssistantMinister (Kota Star Utara).

ENCHE' CHEAH THEAM SWEE, Assistant Minister (BukitBintang).

„ ENCHE' V. MANICKAVASAGAM, J.M.N., P.J.K., AssistantMinister (Kiang).

ENCHE' MOHAMED ISMAIL BIN MOHAMED YUSOF, AssistantMinister (Jerai).

ENCHE' ABDUL GHANI BIN ISHAK, A.M.N. (Malacca Utara).

„ ENCHE' ABDUL RAUF BIN A. RAHMAN (Krian Laut).

ENCHE' ABDUL SAMAD BIN OSMAN (Sungei Patani).

Page 3: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2415 12 SEPTEMBER 1960 2416

The Honourable TUAN HAJI ABDULLAH BIN HAJI ABDUL RAOF (KualaKangsar).

„ TUAN HAJI AHMAD BIN ABDULLAH (Kota Bharu Hilir).

„ ENCHE' AHMAD BIN ARSHAD, A.M.N. (Muar Utara).

ENCHE' AHMAD BOESTAMAM (Setapak).

„ ENCHE' AHMAD BIN MOHAMED SHAH, S.M.J. (Johore BharuBarat).

TUAN HAJI AHMAD BIN SAAID (Seberang Utara).

„ ENCHE' AHMAD BIN HAJI YUSOF (Krian Darat).

TUAN HMI AZAHARI BIN HAJI IBRAHIM (Kubang PasuBarat).

ENCHE' AZIZ BIN ISHAK (Muar Dalam).

„ DR. BURHANUDDIN BIN MOHD. NOOR (Besut).

„ ENCHE' CHAN CHONG WEN (Kluang Selatan).

ENCHE' CHAN SIANG SUN (Bentong).

ENCHE' CHAN SWEE HO (Ulu Kinta).

„ ENCHE' CHAN YOON ONN (Kampar).ENCHE' CHIN SEE YIN (Seremban Timor).

ENCHE' V. DAVID (Bungsar).

DATIN FATIMAH BINTI HAJI HASHIM, P.M.N . (Jitra-PadangTerap).

ENCHE' GEH CHONG KEAT (Penang Utara).

„ ENCHE' HAMZAH BIN ALANG, A.M.N. (Kapar).

„ ENCHE' HANAFI BIN MOHD. YUNUS, A.M.N. (Kulim Utara).

ENCHE' HARUN BIN ABDULLAH, A.M.N. (Baling).

„ ENCHE' HARUN BIN PILUS (Trengganu Tengah).

„ TUAN HAJI HASAN ADLI BIN HAJI ARSHAD (Kuala TrengganuUtara).

„ TUAN HAJI HASSAN BIN HAJI AHMAD (Tumpat).

„ ENCHE' HASSAN BIN MANSOR (Malacca Selatan).

„ ENCHE' HUSSEIN BIN TO' MUDA HASSAN (Raub).

ENCHE' HUSSEIN BIN MOHD. NOORDIN, A.M.N., P.J.K. (Pant).

„ TUAN HAM HUSSAIN RAHIMI BIN HAJI SAMAN (Kota BharuHulu).

„ ENCHE' ISMAIL BIN IDRIS (Penang Selatan).

„ ENCHE' KANG KOCK SENG (Batu Pahat).

„ ENCHE' K. KARAM SINGH (Damansara).

„ CHE' KHADIJAH BINTI MOHD. SIDEK (Dungun).

„ ENCHE' KHONG KOK YAT (Batu Gajah).

„ ENCHE' LEE SAN CROON (Kluang Utara) .

ENCHE' LEE SECK FUN (Tanjong Malim) .

ENCHE' LEE SIOK YEW (Sepang) .

„ ENCHE' LIM Joo KONG (Alor Star).

„ ENCHE' LIM KEAN SIEW (Dato Kramat).

Page 4: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

241 7 12 SEPTEMBER 1960 2418

The Honourable DR. LIM SWEE AUN, J.P. (Larut Selatan).„ ENCHE' Liu YOONG PENG (Rawang).

ENCHE' MOHAMED BIN UJANG (Jelebu-Jempol).

ENCHE' MOHAMED ABBAS BIN AHMAD (Hilir Perak).

ENCHE' MOHAMED ASRI BIN HAJI MUDA (Pasir Puteh).

ENCHE' MOHAMED DAHARI BIN HAJI MOHD. ALL (Kuala

Selangor).

ENCHE' MOHAMED NOR BIN MOHD. DAHAN (Ulu Perak).

„ DATO' MOHAMED HANIFAH BIN HAM ABDUL GHANI . P.J.K.(Pasir Mas Hulu).

„ ENCHE' MOHAMED SULONG BIN MOHD. AL!, J.M.N. (Lipis).

„ ENCHE' MOHAMED YUSOF BIN MAHMUD, A.M.N. (Temerloh).

TURN HAJI MOKHTAR BIN HAM ISMAIL (Perlis Selatan).

ENCHE' NG ANN TECK (Batu).

„ DATO' ONN BIN JA`AFAR, D.K., D.P.M.J. (Kuala TrengganuSelatan).

„ ENCHE' OTHMAN BIN ABDULLAH (Tanah Merah).

ENCHE' OTHMAN BJN ABDULLAH (Perlis Utara).

ENCHE' QUEK KAi DONG (Seremban Barat).

TUAN HAJI REDZA BIN HAJI MOHD. SAID (Rembau-Tampin).

,. ENCHE' SEAR TENG NGIAB (Muar Pantai).

TUAN SYED ESA BIN ALWEE, S.M.J., P .I.S. (Batu PahatDalam).

TUAN SYED HASHIM BIN SYED ADAM, A.M.N., P.J.K. (SabakBernam).

„ ENCHE' TAJUDIN BIN AL!, P.J.K. (Larut Utara).

ENCHE' TAN CHENG BEE, J .P. (Bagan).

ENCHE' TAN PHOCK KIN (Tanjong).

ENCHE ' TAN TYE CHEK (Kulim -Bandar Bahru).

„ TENGKU INDRA PETRA IBNI SULTAN IBRAHIM, J.M.N. (UluKelantan).

„ DATO' TEOH CHZE CHONG, D.P.M.J., J.P. (Segamat Selatanf..

„ ENCHE' V. VEERAPPEN (Seberang Selatan).

„ WAN SULAIMAN BIN WAN TAM, P.J.K. (Kota Star Selatan).

„ WAN YAHYA BIN HAJI WAN MOHAMED (Kemaman).

„ ENCHE' WOO SAIK HONG, P.J.K., J.P. (Telok Anson).

„ ENCHE' YAHYA BIN HAJI AHMAD (Bagan Datoh).

„ ENCHE' YEOH TAT BENG (Bruas).

„ ENCHE' YONG WOO MING (Sitiawan).

„ PUAN HAJJAH ZAIN BINTI SULAIMAN, J.M.N., P. I.S. (PontianSelatan).

„ TUAN HMI ZAKARIA BIN HMI MOHD. TAIB (Langat).

ENCHE' ZULKIFLEE BIN MUHAMMAD (BaChok).

Page 5: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2419 12 SEPTEMBER 1960 2420

ABSENT :

The Honourable the Minister of External Affairs, DATO' DR. ISMAIL BIN

s,

DATO' ABDUL RAHMAN, P.M.N. (Johore Timor).

the Minister of Finance, ENCHE' TAN SIEw SIN, J.P.(Malacca Tengah).

the Minister of Health and Social Welfare, DATO' ONGYOKE UN, P.M.N. (Ulu Selangor).

the Minister of Education , ENCHE' ABDUL RAHMAN BIN

HAJI TALIB (Kuantan).

TUAN HAJI ABDULLAH BIN HAJI MOHD. SALLEH, A.M.N., P.I.S.(Segamat Utara).

ENCHE' IBRAHIM BIN ABDUL RAHMAN (Seberang Tengah).

ENCHE' T. MAHIMA SINGH, J.P . (Port Dickson).

NIK MAN BIN NIK MOHAMED (Pasir Mas Hilir).

ENCHE' D. R. SEENIVASAGAM (Ipoh).

ENCHE' S. P. SEENIVASAGAM (Menglembu).

ENCHE' TAN KEE GAK (Bandar Malacca).

WAN MUSTAPHA BIN HMI ALI (Kelantan Hilir).

IN ATTENDANCE :

The Honourable the Minister of Justice, TUN LEONG YEW KOH, S.M.N.

PRAYERS

(Mr. Speaker in the Chair)

ANNOUNCEMENT BYMR. SPEAKER

DEATH OF D.Y.M.M . SULTANHISAMUDDIN `ALAM SHAH IBNI-AL-MARHUM SULTAN ALA-ID-DIN SULEIMAN SHAH, YANG

DI-PERTUAN ALONG

Mr. Speaker: Ahli2 Yang Berhormat,sa-belum Majlis Dewan Ra`ayat men-jalankan kerja2 yang ada di-hadapanMajlis ini, saya minta Ahli2 YangBerhormat bangun bersama2 sayabertafakkur sa-lama 2 minit sa-bagaitanda kehormatan dukachita sertamashghol atas kemangkatan ka-bawahDuli Yang Maha Mulia Al-MarhumSultan Hisamuddin `A1am Shah ibniAl-Marhum Sultan Ala-Iddin Sulei-man Shah, Yang di-Pertuan AgongYang Kedua, Persekutuan TanahMelayu, yang mangkat pada 1 Septem-ber, 1960.

Semua Ahli2 Yang BerhormatBangun Bertafakkur Sa-lama DuaMinit....

MOTIONMESSAGE OF CONDOLENCE TOTHE CONSORT OF HIS LATEMAJESTY SULTAN HISAMUDDIN'ALAM SHAH , HIS HIGHNESSSULTAN ABDUL AZIZ SHAH IBNIAL-MARHUM SULTAN HISAMUD-DIN `ALAM SHAH AND MEMBERS

OF THE ROYAL FAMILY

The Prime Minister : Tuan Yang di-Pertua, dengan perasaan yang sedehsaya kemukakan pada Dewan ini satuusul yang berbunyi :

"Bahawa suatu uchapan ta'ziah hendak-lahdi-persembahkan kapada ka-bawah DuliYang Maha Mulia Tunku Ampuan Jema`ahbinti Raja Ahmad, dan ka-bawah Duli YangMaha Mulia Sultan Abdul Aziz Shah ibniAl-marhum Sultan Hisamuddin `Alam Shah,Sultan Selangor dan kerabat di-Raja Selangormelafadzkan perasaan sedeh dan dukachitaMajlis Dewan Ra`ayat ini kerana kemang-katan Duli Yang Maha Mulia Seri PadukaBaginda Yang di-Pertuan Agong, Al-marhum

Page 6: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2421 12 SEPTEMBER 1960

Sultan Hisamuddin `Alam Shah ibni Al-marhum Sultan Ala`iddin Sulaiman Shah, danMajlis ini berdo `a moga2 Duli2 Yang MahaMulia itu di -kurniakan berbanyak sabarkerana kemangkatan Al-marhum Baginda itudan Majlis ini jugs memberi penghargaandan pujian yang tinggi kapada Yang MahaMulia Tunku Ampuan Jema`ah kerana jasadan khidmat-nya sa-bagai Permaisuri Agong."

Tuan Yang di-Pertua, tidak sampailima bulan dahulu Dewan ini telahbersidang dalam suasana yang sedehdan hiba kerana kemangkatan Al-marhum Yang di-Pertuan Agong yangpertama, dan sekarang ini kita sa-kalilagi bersidang dalam keadaan yangsedeh dan dukachita kerana kemang-katan Duli Yang Maha Mulia Yangdi-Pertuan Agong yang kedua , SultanHishamuddin `Alain Shah ibni Al-marhum Sultan Ala`iddin SulaimanShah . Kemangkatan itu berlaku pada1 hb. September yang lepas is-itu genapsahaja lima bulan sa-lepas Al-marhumYang di-Pertuan Agong yang per-tama mangkat. Hari kemangkatanBaginda itu terjatoh betul pada haridan sa`at yang di-jangka Baginda itudi-tabalkan menjadi Yang di-PertuanAgong . Segala persiapan untokmenabalkan Al-marhum Baginda itutelah siap sedia dan nama orange yanghendak di-kurniakan oleh Bagindakehormatan kerana jasa mereka ter-hadap negara dan masharakat telahsiap hendak di-siarkan pada hariulang tahun kemerdekaan, danBaginda menunggu dengan gembiraakan hari untok menyampaikan pingat2kehormatan ini. Tetapi semua initidak-lah dapat di-tunaikan olehsebab kemangkatan Baginda itu.Dalam tempoh tiga tahun semenjakPersekutuan Tanah Melayu menchapaikemerdekaan, kita telah kehilangandua orang Ketua Negara yang sangatkita sayangi, dan ini ada -lah menjadikemalangan yang besar bagi negarakita yang maseh muda mi. Kemang-katan Baginda itu hukan sahaj a di-ratapi oleh ra`ayat seluroh negeri bah-kan perasaan dukachita atas ke-hilangan Baginda itu ada-lah jua di-rasai oleh orange di-luar negeri dansemenjak kemangkatan Baginda ituberlaku beratus-ratus surat uchapanta`ziah telah di-terima oleh Kerajaandaripada Pembesar2 dunia dan juaorange biasa . mi ada-lah menunjokkanbagaimana tinggi-nya pandangan

2422

prang luar terhadap Ketua Negarakita.

Al-marhum Seri Paduka BagindaSultan Hisamuddin is-lah sa-orangRaja yang di-kasehi oleh sakalianra`ayat-nya dalam negeri Selangor, dandalam beberapa hari sa-lepas Bagindaitu di-ishtiharkan sa-bagai Yang di-Pertuan Agong maka ra`ayat jelataseluroh Persekutuan Tanah MelayuPula telah menunj okkan perasaan.kaseh sayang mereka kapada Al-marhum Baginda . Baginda is-lah sa-orang Raja yang bersifat lemah lem-but dan sentiasa riang, dan sukakapada benda2 tanam2an, pokokbunga2 yang Baginda tanam dan ayamitek yang Baginda pelihara, danBaginda sentiasa menggalakkan ra`-ayat Baginda supaya mengambil beratdi-dalam hal ehwal tanam2an danmemelihara ayam itek . Baginda is-lahsa-orang yang sangat ta`at kapadaAllah dan suka ber`ibadat kapadaAllah. Baginda is-lah sa-orang RajaTanah Melayu yang pertama menunai-kan fardzu haji-nya di-Tanah Suchi,Mekah. Baginda sentiasa mengambilberat menggalakkan ra`ayat Bagindayang berugama Islam supaya meninggi-kan ilmu mereka berkenaan ugamaIslam dan beramal dengan-nya.Baginda sendiri telah menderma wanguntok bangunan2 bagi tujuan mi.Bagitu jua Baginda tidak ketinggalanmemberi derma dan bantuan untokkebajikaan ra`ayat Baginda walau apaugama atau keturunan mereka sa-kalipun.

Al-marhum Seri Paduka Bagindatelah dua kali berangkat ka-DewanParlimen (yang Baginda sendiri men-jadi sa-bahagian anggota-nya) untokbertitah kapada kita sakalian dan jugakapada ahli2 Dewan Negara. Kali yang,pertama is-lah pada 25hb. Novembertahun 1959 tatkala Baginda bertitahdi-dalam Persidangan Belanjawan ia-itu pada masa Baginda maseh menjadiTimbalan Yang di-Pertuan Agong.Kali yang kedua dan penghabisan-nyapada 19hb. April yang lepas untokmembuka penggal yang kedua Parli-men ini is-itu sa-lepas Baginda di-pileh menjadi Yang di-Pertuan Agongpada 14hb. April tahun 1960. Tuan2sakalian akan ingat di-dalam titah2

Page 7: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2423 12 SEPTEMBER 1960

Baginda itu, Baginda selalu mengingat-kan kita supaya menghormat Undang2Parlimen kita dan mempertahan danmengekalkan pe merentahan charyParliamentary Democracy saperti yangkita amalkan pada hari ini. Bagindajuga telah mengingatkan kita supayaberbahath di-dalam Parlimen inidengan sa-chara baik sangka di-antarasatu sama lain dengan memikirkankepentingan ra`ayat negeri ini sa-umum-nya. Baginda juga telah bertitahsupaya kita dapat mengekalkankeamanan dan kema`amoran negeri inihidup dengan aman dan damai di-antara satu kaum dengan kaum yanglain, dan Baginda telah mengingatkankita supaya berjaga2 akan tipu mush-hat musoh2 yang ada dalam negeriin'.

Sunggoh pun Al-marhum Bagindatelah memerentah negeri ini sa-bagaiYang di-Pertuan Agong dalam masayang sengkat sahaja, tetapi Bagindatelah pernah memangku kerja Yang di-Pertuan Agong sa-masa Baginda men-jadi Timbalan Yang di-Pertuan Agongdahulu dan Baginda telah menjalan-kan kewajipan2 Baginda denganchemerlang dan dengan penoh rasatanggong j awab. Pada masa pemeren-taban Baginda yang sengkat itu satulembaran sejarah yang baharu telahterbuka. Pada masa pemerentahanBaginda keadaan dzarurat di-negeri initelah di-ishtiharkan menj adi tamat ia-itu suatu pemashhoran kapada duniabahawa negeri kita telah berjayamenentang keganasan kominis danfaham2-nya, dan untok merayakanhari tamat Dzarurat itu Al-marhumBaginda dengan perasaan banggatelah menerima tabek kehormatan dariperbarisan yang gilang gemilang daribala tentera Baginda dan ashkar2Commonwealth. Dan ini-lah upachararasmi yang penghabisan yang di-laku-kan oleh Baginda sa-belum Bagindamangkat. Pada masa pemerentahanBaginda, Tanah Melayu di-kenal di-serata dunia kerana perdirian negerikita ini berkenaan soal negeri2 danbangsa yang tertindeh.

Jasa dan khidmat Baginda yangchemerlang itu akan di-ingati oleh sa-kalian ra`ayat negeri ini untok sa-lama2-nya. Sa-bagai Ketua Kerajaan

2424

dan wakil ra`ayat boleh-lah saya ber-kata bahawa perhubongan saya denganAl-marhum itu ada-lah tersangat baikdan Baginda itu ada-lah sa-orang yangbertimbang rasa terhadap saya dansahabat2 saya Menteri2 Yang lain, danBaginda is-lah sa-orang Raja yangmenj unj ong tinggi segala atoran dansharat2 Kerajaan yang berparlimen.Dengan kemangkatan Al-marhumTuanku Hisamuddin `Alam Shah itumaka rasa saya, rakan2 saya danra`ayat jelata daripada segala keturu-nan bagitu-lah juga tuan2 sakaliantentu-lah menaroh perasaan sedeh danamat dukachita.

Saya mengambil peluang di-dalamDewan ini untok menguchapkanta`ziah kapada Yang Maha MuliaTunku Ampuan Jema`ah, PermaisuriAgong, dan kapada Duli Yang MahaMulia Sultan Abdul Aziz Shah,Sultan negeri Selangor dan kerabatdi-Raja Selangor di-atas kemangkatanAl-marhum itu. Duli Yang MahaMulia Tunku Ampuan Jema`ah telahbersama2 menolong membantu Al-marhum Baginda dalam menjalankankerja Baginda sa-bagai Yang di-Pertuan Agong yang tersangat beratitu dan pada waktu Al-marhum Ba-ginda itu gering Duli Yang MahaMulia itu telah bersama2 merawat danberada di-samping Baginda sa-panjangmasa sa-hingga akhir hayat Bagindaitu. Kita semua memberi penghargaandan pujian yang tinggi di-atas jasa dankhidmat Yang Maha Mulia itu. Sayaperchaya tidak ada orang yang lebehmashghol daripada Duli Yang MahaMulia dan keluarga Baginda ataskemangkatan Al-marhum Baginda itu.Kita berdo`a moga2 Duli2 Yang MahaMulia dan keluarga Al-marhum itudi-kurniakan sabar atas kehilanganBaginda itu kerana Allah j ua yangkekal.

Bagi penutup-nya, mari-lah kitaberdo`a bersama2 ka-hadzrat AllahSubhanahu Wata`ala moga2 roh Al-marhum Baginda di-chuchuri rahmatyang berganda2 banyak-nya dan di-himpunkan bersama2 di-dalam kum-pulan orang yang saleh dan takwa.

Dr. Burhanuddin bin MohamedNoor (Besut): Tuan Yang di-Pertua,saya berdiri dengan penoh rasa

Page 8: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2425 12 SEPTEMBER 1960 2426

dukachita bersama2 dengan PerdanaMenteri dan menyokong chadangandan uchapan Perdana Menteri padamenguchapkan ta`ziah terhadap ke-mangkatan Duli Yang Maha MuliaSeri Paduka Baginda Yang di-PertuanAgong mi. Sa-sunggoh-nya belum punkita dapat berbuat dengan masa yanglanjut bagaimana yang kita angan-a.ngankan bersama2 dengan Duli YangMaha Mulia, maka baginda itu ber-jalan dahulu daripada kita. Makasaya tidak-lah dapat hendak mela-fadzkan kata2 lagi melainkan dengansa-penoh-nya menyokong dan me-nyertai uchapan2 dan chadanganPerdana Menteri pada ta`ziah mi.Saya menguchapkan lagi sa-kali me-ngulang uchapan dukachita itu dan ber-harap dan berdo`a kahadzrat Tuhanmoga2 roh Duli Yang Maha Mulia itudi-chuchuri dengan rahmat dan di-masokkan ka-dalam golongan orangyang salleh dan di-lepaskan daripada`adzab kubor dan di-masokkan ka-dalam ahli-l-jannah.

Dr. Lim Swee Aun (Larut Selatan):Mr. Speaker, Sir, the whole nationmourns with Her Majesty TunkuAmpuan Jema`ah binti Raja Ahmad onthe loss of His late Majesty SultanHisamuddin Alam Shah, the late Yangdi-Pertuan Agong; and the country wasgreatly shocked and sad at the lossof its second Ruler in so short atime. Only after the passing away ofHis late Majesty was the nation toldthat in spite of his illness His lateMajesty insisted on performing hisduties. This sense of duty is to beadmired and it is an example to allof us to place our country first andourselves last.

Her Majesty Tunku AmpuanJema`ah has shown great love, patienceand fortitude during the illness of Hislate Majesty. She has been with himcontinuously during those tryinghours and this House, I am sure, willjoin with me in giving Her Majesty thefull measure of tribute and sympathythat she deserves.

Enche' Lee Siok Yew (Sepang): Mr.Speaker, Sir, I rise on behalf of thepeople of my constituency, Sepang,and myself to express our heartfelt

sympathy to Her Majesty the Consortof His late Majesty Sultan HisamuddinAlam Shah and the Selangor RoyalFamily for their bereavement. Thisgreat loss is shared by all the peopleof Malaya of all races.

Though he had been our King forjust four and a half months, he haddone a great many things. One ofthese is the ending of the Emergencywhich has lasted for 12 years. Hisdeath is indeed a great loss to theFederation of Malaya and the worldeven the neighbouring nations shareour loss. We believe that his reign willbe ever remembered by all the loyalsubjects.

Therefore, Sir, I support stronglythat a message of condolence beconveyed to the Consort of His lateMajesty and to His Highness theSultan of Selangor and all theMembers of the Royal Familyexpressing our deepest sympathy.

The Minister of Justice (Tun LeongYew Koh): Mr. Speaker, Sir, I shouldlike to take this opportunity to endorseall that has been said. We have,again, in the short space of fivemonths last a truly beloved sovereignand we mourn his passing.

As a Malayan of Chinese origin,may I associate the Chinese communitywith the tribute which has been paidtoday. The Chinese communitycontains a large section of agri-culturists and they, in particular, heldHis late Majesty in high respect forhis interest in and services to the causeof agriculture. There existed anunusual but wonderful community ofinterest between the royal farmer andthe peasant farmers of Malaya. Theyunderstood one another in an intimatefashion and I think I can say that therespect was mutual.

On a later occasion in the Senate, Ishall take the opportunity of movinga suitable motion of regret andcondolence. In the meantime, Iassociate myself and all MalayanChinese with the sense of personalbereavement we all feel and I praythat Almighty God will give allcomfort and courage to Her Majestyat this her time of trial.

Page 9: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2427 12 SEPTEMBER 1960

Datin Fatiniah binti Haji Hashim(Jitra-Padang Terap): Dato' Yang di-Pertua, saya dan bagi pehak pendudokkawasan saya dan juga bagi pehakkaum ibu seluroh-nya ada-lah dengansedeh dan dukachita menyampaikanuchapan ta`ziah kapada Duli YangMaha Mulia Tengku AmpuanJema`ah binti Raja Ahmad sertakeluarga-nya atas kemangkatan DuliYang Maha Mulia Seri PadukaBaginda Yang di-Pertuan Agongbaharu2 ini., Dato' Yang di-Pertua,kaum ibu berasa bangga dan ber-terima kaseh atas ta`at setia tabahhati dan sabar juga yang sentiasamengambil berat-nya Baginda TengkuAmpuan Jema`ah sa-waktu menghadapkegeringan Baginda Yang di-PertuanAgong. Atas ta`at setia-nya itu amat-lah saya junjong tinggi dan menjaditauladan kapada kami kaum ibuseluroh-nya yang telah di-tunjokkanoleh Baginda itu. Maka saya jugaada-lah menyokong atas perkataan2yang telah di-lafadzkan oleh PerdanaMenteri baharu sekejap tadi.

The Assistant Minister of Labour(Enche' V. Manickavasagam): Mr.Speaker, Sir, as we all solemnlysupport the motion, may I say thatthe gracefulness of His late Majesty,his love for his people and hisdevotion to duty was a noble andinspiring example to us all. In oursilent language of grief, we will praythat the Almighty may assuage theanguish of his Consort and leave heronly the cherished memory of the loveand the solemn pride that must behers to have contributed to thatexample with her august lovingcompanionship.

Enche' Chan Swee Ho (Ulu Kinta):Mr. Speaker, Sir, I strongly supportthe motion. On behalf of my Party,I associate myself fully with all thesentiments that have been expressedthis morning. There is little I can addto what has been said.

Sir, the passing of His late Majestythe Yang di-Pertuan Agong is agreat loss to the people of Malaya,and our nation has had to face twotragedies within a year : this, Sir, is aterrible blow to the people. His late

2428

Majesty had in his short reign been aguiding light and a source of inspirationto every resident in this land. In Hislate Majesty we had the embodimentof all that is good and just in man. Tohim, Sir, all human beings were thesame, and the rich and the poorreceived the same consideration andmercy.

Sir, the people of Malaya will forall time remember their late King asa monarch truly beloved by all. Onthis occasion, Sir, we in Malayaaffirm our loyalty to our King andcountry.

Enche' Chin See Yin (SerembanTimor): Mr. Speaker, Sir, speaking onbehalf of my two independentcolleagues and myself, I rise tosupport this motion that a message ofcondolence be conveyed to HerMajesty Tunku Ampuan Jema`ah bintiRaja Ahmad, the Consort of His lateMajesty.

Sir, we all admire His late Majesty'skindness and sincerity.. He has nodoubt done a great service to thiscountry. During the short time that hewas king of kings in this country, heachieved much, and all that may be saidhas already been spoken by manyspeakers in this House. May his soulrest in peace !

Dato' Onn bin Ja `afar (KualaTrengganu Selatan): Sir, I rise toassociate myself with the sentimentswhich have been expressed on thismotion. To me, personally, the deathof His Majesty is one of great loss,because I have known him since 1910when we were together at the MalayCollege, Kuala Kangsar. We were onthe most friendly terms, not so muchas between a ruler and a subject butas between friends; and I sincerelyregret his death.

Enche' Ahmad Boestamam (Setapak):Tuan Yang di-Pertua, saya atasnama Front Socialist Ra`ayat Malayamenyertai kata2 Perdana Menteridalam uchapan ta`ziah-nya terhadapkemangkatan Al-marhum Seri PadukaBaginda Yang di-Pertuan Agong, dandalam niengatakan rasa ta`ziah kamiini, kami ingin mengajak seluroh

Page 10: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2429 12 SEPTEMBER 1960

anggota Parlimen ini supaya me-ngingatkan kembali amanah2, chita2yang telah di-berikan oleh Seri PadukaBaginda Yang di-Pertuan Agongterutama dalam soal menegakkanParliamentary Democracy dan dalamsoal perbinchangan untok mencharikebenaran dan menimbangkan fikiransemua pehak.

Puan Hajjah Zain binti Sulaiman(Pontian Selatan): Dato' Yang di-Pertua, saya bangun menyokonguchapan ta`ziah yang di-bawa olehYang Amat Berhormat PerdanaMenteri tadi. Sa-lain daripada itu, sayamemberi ta`ziah kapada Yang MahaMulia Tengku Ampuan Jema`ahbinti Raja Ahmad yang sepanjangpengetahuan saya, Data' Yang di-Pertua, ada-lah Duli Yang Maha Muliaitu sa-orang isteri dan sa-orangPermaisuri yang sangat ta`at dansetia dan patoh kapada peratoran2ugama dan sangat kaseh sayangkapada hamba ra`ayat seluroh-nya.Juga Istana Jema`ah yang di-punyai-nya sendiri di-namakan atas nama-nyatelah di-wakafkan menjadi CollegeIslam yang ada pada hari ini. Apabilasaya menghadap memberi uchapan ta`-ziah kapada Duli Yang Maha Mulia itu,saya telah memohon dan memintasupaya Duli Yang Maha MuliaTengku Ampuan Jema`ah bersama2dengan Duli Yang Maha MuliaTunku Puan Besar Kurshiah membuatsegala kebajikan di-dunia dan akhiratbagi seluroh tanah ayer kita ini, keranadengan ada-nya kedua2 Yang MahaMulia itu lengkap anggota kebajikandunia dan akhirat bagi memanduwanita seluroh Tanah Melayu inidaripada segala bangsa, pangkat danperingkat-nya. Duli Yang Maha MuliaTunku Puan Besar Kurshiah, sa-orangPermaisuri, sa-orang Raja Perempuanyang chergas dan bersedia membuatsegala kebajikan untok dunia danuntok akhirat, dan sepanjang pe-ngenalan saya dengan Duli YangMaha Mulia Tengku Ampuan Jema`ah,Baginda ada-lah sa-orang Raja yangsangat lemah lembut serta tundok danpatoh kapada undang2 ugama denganmembuat amalan yang saleh.

Apabila kedua2 Raja kita berpegangtangan maju memandu wanita seluroh

2430

Tanah Melayu yang merdeka .iniinsha' Allah akan bergerak-lah wanitadengan siuman dan sopan santonagar berbahagia-Iah SemenanjongTanah Melayu mi.

Dato' Yang di-Pertua, Tohan telahberjanji dengan ada-nya kesusahanitu maka di-situ-lah ada pulakesenangan, dan dengan ada-nyakepayahan itu ada pula kemudahan.Jadi dapat-lah kira-nya kedua2 Rajakita yang di-kasehi ini sa-sudahmenderita kesusahan dan kepayahanitu akan kesenangan memimpinsegala wanita bergerak dengan secharaaman dan sentosa serta berbahagiabagi dunia dan akhirat.

Enche' Zulkiflee bin Muhammad(Bachok): Tuan Yang di-Pertua,bukan-lah menjadi satu adat semata2bahawa kita mengemukakan uchapanta`ziah kapada Duli Yang MahaMulia itu, tetapi ada-lah berpunchadaripada perasaan yang sunggoh2daripad.a Dewan ini kapada pehakTengku Ampuan Jema`ah di-ataskemangkatan Duli Yang Maha MuliaSeri Paduka Baginda Yang di-PertuanAgong Yang Kedua. Dahulu, TuanYang di-Pertua, telah berkata harapankita ap:abila kita mendengongkanperkataan "Patch tumboh hilangberganti", tetapi Tohan menyusondan menj adikan kehendak-nya, makapada waktu ini kita kehilangan sa-orang Raja Yang di-Pertuan Agong.kehilangan saperti ini bagi sa-buahnegeri yang semacham ini dalam masayang singkat dua kali amat-lah beratuntok di-pikul. Tetapi, dengan chontohyang di-tinggalkan oleh AI-marhumSeri Paduka Baginda itu dan dengankesan yang telah di-rakamkan-nya itumaka dapat-lah kita menjalankantugas kita menurut amanat-nya.

Duli Yang Maha Mulia itu telahmenunjokkan sa-besar2 pertunjokapabila Baginda telah mewakafkansa-buah istana-nya bagi mengujudkanPerguruan Tinggi College Islam bagiPersekutuan Tanah Melayu. Makadalam menguchapkan ta'ziah ini kitaberdo`a kapada Allah subhanahuwata`ala mudah2an barang di-sabarkanoleh Allah hati dan perasaan TengkuAmpuan Jema`ah atas kehilangan Rajayang kita kasehi itu. Kita maseh ingat

Page 11: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2431 12 SEPTEMBER 1960

keriangan Baginda dalam menjalankantugas-nya, kita maseh ingat kemesraanyang telah di-tunjokkan oleh Al-marhum Seri Paduka Baginda itudan semuga ini akan menjadipengajaran kapada kita semua padamasa mi.

Question put, and agreed to.

Resolved,That a message of condolence be conveyed

to Her Majesty Tunku Ampuan Jema`ahbinti Raja Ahmad, the Consort of His lateMajesty Sultan Hisamuddin `Alam Shah andto His Highness Sultan Abdul Aziz Shah ibniAl-Marhum Sultan Hisamuddin `Alam Shah,Sultan of Selangor and to the members ofthe royal family, expressing the deep sym-pathy felt by this House on the death ofHis Majesty, our prayers that they besustained in their great loss and our warmappreciation to Her Majesty Yang MahaMulia Tunku Ampuan Jema`ah for herservices as Raja Permaisuri Agong.

Sitting suspended at 10.42 a.m.

Sitting resumed at 11.00 a.m.

ANNOUNCEMENTSBY MR. SPEAKER

MESSAGE FROM DEWANNEGARA

Mr. Speaker : Ahli2 Yang Berhormat,saya telah menerirna suatu Perutusanyang bertarikh 16 haribulan August,1960 daripada Tuan Yang di-PertuaDewan Negara berkenaan denganperkara2 yang tertent:u yang telahdi-hantarkan oleh Majlis DewanRa`ayat sa-bagai persetujuan DewanNegara. Sekarang saya perentahkanSetia Usaha Dewan Ra`ayat inisupaya membachakan Perutusan itupada Majlis ini.

(The Clerk reads the Message)

"Mr. Speaker,

The Senate has agreed to thefollowing Bills without amendment :

(1) a Bill to make special provisionsfor the grant of a pension andallowance to Her HighnessTunku Puan Besar Kurshiah,the Consort of His lateMajesty Tuanku AbdulRahman ibni Al-MarhumTuanku Muhammed;

2432

(2) a Bill to apply a sum of theConsolidated Fund for addi-tional expenditure for theservice of the year 1960, toappropriate such a sum forcertain purposes and toprovide for the replacement ofamounts advanced from theContingencies Fund;

(3) a Bill to amend the DevelopmentFund Ordinance, 1958;

(4) a Bill to apply a sum out of theConsolidated Fund for addi-tional expenditure for theservice of the year 1959, toappropriate such a sum forcertain purposes and to providefor the replacement of amountsadvanced from the Contin-gencies Fund;

(5) a Bill to apply, a sum out ofthe Consolidated Fund foradditional expenditure forthe service of the year 1958, andto appropriate such a sum forcertain purposes.

(Sgd.) DATO' HAJI ABDUL RAHMAN

BIN MOHD. YASIN

(President)

ASSENT TO BILLSMr. Speaker: Honourable Members,

I wish to inform the House also thatHis Highness the Timbalan Yangdi-Pertuan Agong has signified hisassent to the following Bills :

The Special Pension (Her HighnessTunku Puan Besar Kurshiah)Bill, 1960

The Supplementary Supply (1960)(No. 2) Bill, 1960

The Development Fund (Amend-ment) Bill, 1960

The Supplementary Supply (1959)(No. 5) Bill, 1960

The Supplementary Supply (1958)(No. 8) Bill, 1960.

ORAL ANSWERS TOQUESTIONS

BRIDGES OVER THE MUAR ANDBATU PAHAT RIVERS , JOHORE

1. Enche' Ahmad bin Arshad asksthe Minister of Works, Posts and

Page 12: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2433 12 SEPTEMBER 1960 2434

Telecommunications if he is aware ofthe difficulties faced by the publicwhen crossing the Muar River and theBatu Pahat River by ferry with theirvehicles and, if so, whether theGovernment intends to build bridgesover the two rivers and when the workwill start.

The Minister of Works, Posts andTelecommunications (Dato' V. T.Sambanthan): Mr. Speaker, Sir, I amaware that there is always a certainamount of inconvenience in usingferries as compared with bridges andthat delays are experienced bytravellers at Muar and at Batu Pahatas at other ferries. Estimates for theconstruction of a bridge at BatuPahat have been entered for considera-tion in the Second Five-Year Develop-ment Plan. There is no proposal atpresent to construct a bridge at Muar,as this is a major scheme and it willlikely be very expensive.

Enche' Seah Teng Ngiab: Mr.Speaker, Sir, will the HonourableMinister give consideration to theinclusion of a bridge for Muar in hisSecond Five-Year Development Plan?It will be remembered that during thelast Budget Meeting in this House, theHonourable Member for Batu Pahatbrought up the matter and he stressedthe importance and necessity of havingbridges for these two rivers. Sir, abridge for Muar is in fact moreimportant than any other thing andshould be given top priority inthe Five-Year Plan. The fact is thatwhen a bridge is constructed acrossthe Muar River, people travellingfrom Muar to Batu Pahat have no needto cross the Batu Pahat Ferry; theycan take the Ayer Hitam roadthrough to Tongkang Pechah Road.

Enche' Zulkiflee bin Muhammad:On a point of order, Sir, is it asupplementary question?

Mr. Speaker: He wants some expla-nation. I think it is in order.

Enche' Seah Teng Ngiab : I wouldappeal to the Minister to considerthis point.

Dato' V. T. Sambanthan : Sir, I havestated the position as it is. I willcertainly bear in mind the variouspoints raised by the HonourableMember and will give them dueconsideration.

Enche' Ahmad bin Arshad: TuanYang di-Pertua, soalan tambahan.Boleh-kah Kerajaan membuat tawaranis-itu membenarkan sharikat Penam-bang yang ada sekarang membenajembatan itu serta mengambil sewa.

Dato' V. T. Sambanthan: Mr.Speaker, Sir, as I understand it, whatthe Honourable Member wants toknow is whether the present operatorscan build a bridge and collect a toll.The procedure till now has been forthe Federal Government to put upbridges for Federal roads, and wehave not considered giving any peoplethe right to construct bridges and tocollect tolls for themselves.

Kato' Dnn bin Ja `afar: May I knowfrom the Honourable Member whetherhe considers that private companyhas the capital required to build abridge?

Dato' V. T. Sambanthan: As thequestion is not asked of me, I think Ineed not answer.

Tulisan Jawi

2. Enche' Ahmad bin Arshad ber-tanya kapada Ment.eri Pelaj aran is-itusa-bagai satu langkah untok mengekal-kan pemakaian tulisan Jawi, boleh-kahbeiiau mengeluarkan perentah is-itupapan pemberitahu Sekolah Kebangsaanitu di-tulis dengan tulisan Jawi sa-laindaripada tulisan Rumi.

The Assistant Minister of Education(Enche' Abdul Hamid Khan bin HajiSakhawat Mi Khan): Tuan Yang di-Pertua, jawab-nya, ia, is-itu sesuaidengan keputusan yang di-ambildi-dalam Dewan Ra`ayat pada 14hb.December, 1969, yang melulus danmenetapkan (antara lain) is-itutulisan bagi bahasa Kebangsaan is-lahtulisan Latin, yang lebeh terkenaldengan nama tulisan Rumi (sejajardengan tulisan Melayu yang lebehterkenal dengan nama tulisan Jawi).

Page 13: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2435 12 SEPTEMBER 1960

Enche' Ahmad bin Arshad: TuanYang di-Pertua, soalan tambahan.Untok melaksanakan apa yang telahdi-jawab oleh Yang BerhormatMenteri Muda Pelajaran tadi, dapat-kah beliau memberi pengakuan akanmemerentah Jabatan Pelajaran supayaPapan Pemberitahu Sekolah2 Ke-bangsaan di-tulis dengan bahasaKebangsaan tulisan Jawi dan Rumi.

Enche' Abdul Tumid Khan bin HajiSakhawat Ali Khan: Tuan Yang di-Pertua, bagi menjawab soalan ini, me-mang dari dahulu lagi, boleh di-tulis di-dalam dual bahasa sama, ada tulisanrumi atau pun jawi. Akan tetapi olehkerana sa-tengah2 daripada sekolah2nampak-nya tidak bagitu mengikutchara mi. Kementerian Pelajaran akanmengambil perhatian atas perkara itu.

Pelajaran Ugama di-Sekolah2

3. Enche' Ahmad bin Arshad ber-tanya kapada Menteri Pelajaran is-itumemandang kapada dasar KerajaanPersekutuan Tanah Melayu hendakmenjalankan pelajaran Ugama Islamdi-Sekolah2 Kebangsaan dan Sekolah2Jenis Kebangsaan dalam darjah2 yangbilangan murid2 Islam is-lah 15 orangatau lebeh, ada-kah Kerajaan ber-chadang hendak menyatukan Sekolah2Ugama Kerajaan sa-belah petang yangada sekarang, dengan Sekolah2Kebangsaan.

Enche' Abdul Hamid Khan bin HajiSakhawat Ali Khari: Tuan Yang di-Pertua, Sekolah2 Ugama Kerajaandi-sa-belah petang di-tadbirkan olehKeraj aan2 Negeri. Sekolah Kebangsaandan Sekolah2 Jenis Kebangsaan bukan-lah Sekolah Ugama. Bagaimana pundalam Sekshen 49 Undang2 PelajaranNo. 2 tahun 1957 ada menyatakanjika di-dalam sa-buah sekolah yang adabilangan murid2 Islam 15 orang ataulebeh, murid2 itu hendak-lah di-beriPengajaran Ugama Islam oleh guru2Ugama yang di-sahkan oleh Pehakyang berkuasa Kerajaan Negeri,sa-kurang2-nya 2 jam pada sa-minggudi-dalam Jadual Pengajaran `Am danPengurus2 atau Pengelola2 Sekolah ituhendak-lah membuat persediaan yangsesuai bagi menchapai maksud tersebut.

2436

Menchegah orang Melayu daripadamenukarkan Iesen2 taxi dan lorry

kapada orange bukan Melayu

4. Enche' Mohamed bin Ujang ber-tanya kapada Menteri Pengangkutanapa-kah langkah yang sudah di-ambilatau yang akan di-ambil untokmenchegah orange Melayu yangmempunyai lesen2 taxi dan Iesen2 lorrydaripada menukarkan lesen2 itukapada orange bukan Melayu.

The Minister of Transport (Enche'Sardon bin Haji Jubir): Tuan Yangdi-Pertua, mengikut Bab 125 Undang2Traffic Ordinance, 1958, LicensingBoard ada-lah berkuasa merampasbalek permit2 atau menggantikanpermit2 taxi yang melanggar sharat2di-bawah undang2 itu. Satu daripadasharat2-nya is-lah permit2 itu di-benarkan istimewa kapada merekatuan punya permit2 dengan tidakboleh di-ganti atau di-tukarkan kapadasesiapa pun.

Kementerian Pengangkutan akanmenj alankan segala ikhtiar mena,sehat-kan segala tuan2 punya kereta2 sewadan bagitu juga lorry2 supayamengambil berat dalam hal inidi-samping bekerjasama mengikutatoran dan sharat2 undang2 mi. Sayaharap bagi pehak orang awam danbagitu juga Ahli2 Yang Berhormatsupaya dapat memberi segala rahsia2atau pun pengetahuan yang di-ketahui-nya kapada Kementerian inisupaya siasatan yang tertentu akandi-jalankan dan tindakan yang tepatakan di-ambil.

Enche' Mohamed bin Ujang: TuanYang di-Pertua, soalan tambahan.Mengikut keterangan-nya tadi, dapatkira-nya Menteri itu menerangkanberapa-kah banyak Iesen2 has, lorryatau taxi yang telah di-rampas ataudi-kenselkan kerana perbuatan yangtelah melanggar undang2 mi.

Enche' Sardon bin Haji Jubir: TuanYang di-Pertua, soalan berkenaan bassaya tak ada siapkan, kerana per-tanyaan itu tidak berbangkit, tetapiberhubong dengan taxi dan lorryboleh saya beritahu di-sini. Semenjakbulan July, 1959 hingga July, 1960ada sa-banyak 20 buah lesen taxi ataukereta2 sewa yang telah di-mansokhkan

Page 14: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2437 12 SEPTEMBER 1960 2438

(revoke). Di-antara 21 buah itu, 14daripada-nya bagi pehak orangeMelayu. Lorry 4 buah , daripada 4buah itu 2 buah kepunyaan orangMelayu.

Commission of Enquiry on GovernmentDaily Wages-Implementation of Recom-

mendations

5. Enche' V. David asks the PrimeMinister to state whether the recom-mendations of the Wages Commissionwill be back-dated from 24th March,1959.

The Prime Minister: Mr. Speaker,Sir, the answer is "No." For theinformation of the HonourableMember I would like to say that thenormal practice followed by theGovernment regarding increases inpay, wages and other changes in termsof conditions of service as a result ofthe recommendations of the Com-mission of Enquiry is that suchincreases or changes would onlybecome effective from the first day ofthe month following the signing of theagreement by both sides. In this casethe Government chose to treat thedemand as a special case and as aspecial favour to the daily-ratedworkers and the wage increaserecommended by the Smith Com-mission is back-dated from the 1st ofJanuary, 1960. It was recommendedby the Staff Side, Whitley Council,and agreed to by the Government.

Registration of Trade Unions

6. Enche' V. David asks the Ministerof Labour whether it is the policy ofthe Government to encourage companyunions and if not, to explain how theFung Keong Rubber Factory WorkersUnion was registered before thefactory commenced operation.

The Minister of Labour (Enche'Bahaman): Mr. Speaker, Sir, the policyof the Government is to encouragethe development of a free, independentand responsible trade union movementwhich clearly indicates that Govern-ment does not encourage companyunions which are defined as beingunions organised and/or financed bythe employer.

The Fung Keong Rubber FactoryWorkers' Union was registered afterfulfilling all the requirements of thelaw.

7. Enche' V. David asks the Ministerof Labour how long normally it takesfor the registration of a trade unionfrom the date of application.

Enche' Bahaman: Mr. Speaker, Sir,the length of time normally takenfor the registration of a trade uniondepends on how soon the tradeunion concerned complies with thestatutory requirements.

If the documents submitted forregistration are in order, the Registrarwill not take more than a week fromthe date of receipt of such documentsto issue a Certificate of Registration.

Before a Certificate is issued, how-ever, the Registrar must be satisfiedthat the union is not likely to beused for unlawful purposes orpurposes contrary to or inconsistentwith the objects and rules.

Low-Cost Housing Schemes , Bentong andMentakab

8. Enche' Chan Slang Sun asks theM i n i s t e r of the Interior to s t a t ewhen the Low-Cost Housing Schemesfor Bentong and Mentakab willcommence and whether applicationsmade to the District Officers previouslystill hold good.

The Minister oil the Interior (Dato'Suleiman): Mr. Speaker, Sir, the Low-Cost Housing Scheme at Bentongcan commence as soon as agreementhas been reached between the FederalGovernment and the State Governmentof Pahang regarding the terms andconditions of the provisions by theState Government of the necessaryland, roads and water mains. Up tothe present the State Government hasnot indicated whether it is preparedto accept the conditions laid downin this respect.

With regard to the Scheme atMentakab, I can only state thatneither my Ministry nor the HousingTrust has any record of an applicationfor a Housing Scheme in this area,but if the question is intended torefer to the proposed Scheme at

Page 15: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2439 12 SEPTEMBER 1960

Temerloh then the reasons for delayare the same as for the Scheme atBentong.

Applications previously made toDistrict Officers will be considered, ontheir merits, together with any otherssubsequently received.

Rubber Planting Material for Smallholders

9. Enche' Chan Siang Sun asks theMinister of Agriculture and Co-operatives to state the steps taken bythey Department of Agriculture to meetthe demand for budwood and otherplanting materials by smallholdersespecially in the State of Pahang.

The Minister of Agriculture and Co-operatives (Enche' Abdul Aziz): Sir, itis presumed that the question refersto the provision of rubber plantingmaterial. The Ministry of Commerceand Industry is responsible for theproduction of rubber planting materialfor smallholders through the Organisa-tion of the Rubber Industry (Small-holders) Planting Material Scheme,1956, of which the Director ofAgriculture is the Executive Officer.The Administrators of this Schemeproduce both clonal seedling stumpsand budwood to meet the requirementsof smallholders for both new plantingand replanting throughout theFederation. The planting material soproduced is available to all Statesand no special arrangements are madeto meet the requirements of anyparticular State.

Clonal seedling nurseries are nowbeing established to produce 12million stumps in 1961 and thisamount is expected to meet all therequirements. A shortage of some2 million clonal seedling stumps isexpected in 1960 as a result of thegreatly increased rate of land develop-ment which has been planned andimplemented since the establishmentin 1959 of nurseries for the 1960supply of stumps. Similarly, ashortage of budwood from the Board'snurseries is expected in 1960 butarrangements have been made toobtain the balance required fromcommercial sources. To meet theexpected demand in 1961 the Board'snurseries, of which 72 acres are nowin production, are being increased and

2440

it is planned that 190 acres will be inproduction in time for the 1961 mainbudding season.

Cocoa

10. Enche' Chan Slang Sun asks theMinister of Agriculture and Co-operatives to state the results achievedso far in research on cocoa plantingin Malaya.

Enche' Abdul Aziz bin Ishak: Mr.Speaker, Sir, research has beenconducted on the nursery and fieldtechniques of cocoa husbandry and onthe selection and breeding of strainssuitable to Maiayan conditions. Thisresearch has resulted in the recom-mendation that the amelonado cocoashould be planted in Malaya andin comprehensive recommendations forcocoa establishment and subsequentmaintenance. Since 1953,.a disease ofthe cocoa plant called "die-back" hasbecome severe, the severity dependingto some extent on the intensity of therainfall. This die-back is the mostimportant single factor limiting theyield of cocoa, and research is atpresent directed towards ascertainingthe causes and cures of this disease,and indications so far tend to showthat the disease results from anutritional imbalance in the soil.Selection and breeding over the pastfew years have indicated that certaingenetic stocks are sufficiently vigorousto make reasonable growth despite thisdisease, but no immuned materialhas been discovered. Until thisproblem is solved, further cocoaplanting in Malaya is beingdiscouraged.

Mayat Orang Islam

1L Enche' Harun bin Abdullah ber-tanya kapada Menteri Kesihatan danKebajikan Masharakat ada-kah mayatsa-saorang Islam yang meninggaldengan terkejut di-kechualikan dari-pada pembelahan jika keluarga si-matimembuat desakan kapada TuanPegawai Polis Daerah (OCPD) me-ngatakan is-itu sebab2 kematian itubukan kerana kekerasan atau punpembunohan.

The Acting Minister of Health andSocial Welfare (Enche' Mohamed KhirJohari): Tuan Speaker, ada-lah menjadi

Page 16: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2441 12 SEPTEMBER 1960

tanggong-jawab Pegawai Polis yangberkuasa di-dalam satu2 case itu bagimemutuskan sama ada pepereksaanmayat itu patut atau tidak di-adakansa-lepas dia membuat penyiasatan di-atas sebab2 kematian itu. Ia akanmemerentahkan mayat itu di-pereksahanya jika di-dapati bahawa sebab2kematian itu tidak dapat di-tentukanjika tidak dengan jalan pepereksaanmayat. Pemereksaan mayat tidak-lahselalu-nya berkehendakkan membelahmayat itu.

12. Enche' Harun bin Abdullah ber-tanya kapada Menteri Kesihatandan Kebajikan Masharakat siapa-kahyang bertanggong-jawab membawamayat2, sa-sudah di-belah di-RumahSakit, daripada Rumah Sakit ka-rumah-nya.

Enche' Mohamed Khir Johari: TuanSpeaker, warith si-mati ada-lah ber-tanggong-jawab bagi mengambil mayatdaripada rumah sakit. Walau pundemikian pehak berkuasa RumahSakit ada juga membantu memberikenderaan bila2 dapat di-adakan.Soalan mengadakan kenderaan bagimengeluarkan mayat2 daripada RumahSakit ada-lah sedang mendapat per-hatian tegas oleh Kementerian Kesi-hatan dan Kebajikan Masharakat.

13. Enche' Harun bin Abdullah ber-tanya kapada Menteri Kesihatan danKebajikan Masharakat berapa-kahbilangan doktor2 yang telah berhentidaripada Jawatan Kerajaan keranamembuka Kedai Ubat sendiri semen-jak Merdeka, dan apa-kah langkah2yang di-ambil bagi mengelakkan per-berhentian saperti itu di-masa hada-pan.

Enche' Mohamed Khir Johari: TuanSpeaker, 40 orang doktor telah ber-henti daripada jawatan semenjakMerdeka, dan daripada jumlah inihanya 14 orang sahaja yang memberi-kan alasan2 yang mereka itu berhentikerana hendak menjalankan kerjasendiri. Dengan tujuan hendak men-jadikan Khidmatan Perubatan Kera-jaan lebeh menarek hati lagi, hadiah2pelajaran tinggi ada-lah di-tawarkankapada doktor2 dan juga doktor2ada-lah di-beri peluang bergilir2 ber-khidmat di-Rumah2 Sakit Besar. Sayasuka juga menambah bahawa dalam

2442

tahun 1956 hingga bulan August 1957,32 orang doktor telah berhenti untokmenjalankan kerja sendiri. Walau pundemikian Kerajaan sedang memerhatikedudokan soal mi.

BILLS PRESENTED

THE INSURANCE BILLBill to amend and consolidate the

law relating to insurance; presentedby the Deputy Prime Minister; readthe First time; to be read a Secondtime at a subsequent meeting.

THE PUBLIC AUTHORITIES (CON-TROL OF BORROWING POWERS)

BILLBill to regulate the borrowing

powers and guarantees of publicauthorities; presented by the DeputyPrime Minister; read the First time, tobe read a Second time at a subsequentmeeting.

THE CINEMATOGRAPH FILMSBILL

Bill to amend and consolidate thelaw relating to the exhibition ofcinematograph films; presented by theMinister of the Interior; read the Firsttime; to be read a Second time at asubsequent meeting.

BILLS

THE PASSPORTS BILLSecond Reading

The Prime Minister : Mr. Speaker,Sir, I beg to move that a Bill intituled"an Act to amend and re-enact thelaw relating to the possession andproduction of travel documents bypersons entering the Federation, andother matters connected therewith" beread a second time.

The present Passport Ordinance wasenacted in 1949. Before that there wasan Immigration Ordinance, and con-segently there is a certain amount ofoverlapping between the present Pass-port Ordinance and the presentImmigration Ordinance. Furthermore,in the light of experience gained in theadministration of the present Ordin-ance, it is considered that there is aneed for a revision of the PassportOrdinance.

Page 17: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2443 12 SEPTEMBER 1960 2444

The Bill is therefore designed torepeal and to replace the PassportsOrdinance, 1949, by making suchamendments therein as are occasionedby the independent status ofthe Federation or required asa result of experience in the administ-ration of the Ordinance. In con-sequence, the Bill follows substantiallythe provisions of the present Ordin-ance, subject to the following amend-ments. As Honourable Members havethe opportunity of reading about themin the Objects and Reasons, there isperhaps no need for me to elaborateany more beyond saying that the pre-sent Passport Ordinance has the sameprovisions definition; requirement ofpassport; provision as to unlawfulimmigrants and the liability of ownersand masters of vessels which bringthose unlawful immigrants, the dutyof masters to prevent their entry andthe other liabilities, such as expensesof returning illegal immigrants; thepunishment that is meted out to aperson who commits an offence;provisions which give the Ministerthe right to make Regulations requiringpersons entering the Federation toanswer inquiries, or exempting anypersons from all or any of theprovisions; and, finally, the issue ofpassport.

In clause 2, Honourable Memberswill notice that the definition of"Commonwealth citizen" replaces thatof "British subject"; in clause 4 (1)the present section 4 has been amendedto make it clear that a citizen of theFederation may not now be removedunder this section from this country;in clause 7 (1), the present sub-sectionempowers the Government to callupon the master of a vessel whichbrings in any person who contravenesthe provision of the Ordinance toprovide free return passage for thatperson to his place of embarkation.The obligation is limited to a periodof three months, but the new sub-section extends this period to 12months; in clause 8 new paragraphs (d)and (e), relating to the possession anduse of false passports or traveldocuments, have been added; and inclause 9 is included power to makeregulations, as I have said, relating to

exemption from the provisions of theAct, a power additional to theparticular power of exemptioncontained in clause 3 (2).

The Deputy Prime Minister (TunAbdul Razak): Sir, I beg to second themotion.

Enche' V. David (Bungsar): Mr.Speaker, Sir, I am not going to gointo the details of the Bill at themoment, but I would like to touch onthe principle of the Bill itself. TheBill contains a large number ofprovisions, making restrictions onowners of vehicles and operators ofvehicles, to prevent unlawful personsentering into the Federation of Malaya.Sir, the principle involved here is thatthe present Malayan Passport requiresa signature to certify that the personapplying for such a passport isentitled under the law., For thisMr. Speaker, Sir, a well-knownperson with standing, will have tocertify that at least he knows theapplicant for a number of years. Inmy humble opinion, Sir, the authori-ties concerned should remove suchrestrictions for the very fact thatthe ordinary labourer from anestate or a mining would notknow a well-known person of histown, or acquainted with a well-known person of his town, for him toget a certificate of two years or threeyears' acquaintance with a well-knownperson. Now, it has become aprofitable profession to certainmembers of the legal profession whocharge heavily to endorse suchapplications. If a man applying forsuch a passport requires signature, amember of the legal profession canalways liberally charge twenty totwenty-five dollars for such signatureand I would like to call upon theauthorities to make this passport tobe obtained in an easier manner sothat an ordinary person need notknow an important figure of histown to get a signature. The onlydocument necessary for such signa-ture should be the CitizenshipCertificate, which should be sub-stantially enough for any person tosign such a document for theapplication. So, Sir, I draw the

Page 18: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2445 12 SEPTEMBER 1960 2446

attention of the Minister of ExternalAffairs to see that such forms areintroduced, at least in the beginningof next year, which would notrequire a signature from a personcertifying that he knows theapplicant for a number of years.It only increases exploitation. Sir, Ihumbly submit that the present formbe withdrawn and a new form beintroduced on the basis that everyindividual, who has a CitizenshipCertificate, should be ordinarilyeligible for a Malayan passport.

Further, Sir, the present restrictionon age limit for youths to come intothis country is 6 years. I remember,and 1 have read in the papers., thatthe Malayan Indian Congress, apartner of the Alliance, have accepteda resolution that the age limit shouldbe increased to 18 years. For thefirst time, Sir, I see eye to eye with apartner of the Alliance, and I think itis extremely necessary. Children whowent out of this country foreducational purposes and purposesother than that which required themso to do, are unable to come into theFederation after the introduction ofthe sudden legislation which requiresthat a student can come into thiscountry only if he or she is under6 years of age. Sir, a child until theage, I should say, of 18 or more, maybe in cases, are dependable on theirparents and they all come under thecategory of minors. For this very fact,when the parents are citizens of thiscountry and if their children are out-side the Federation of Malaya, theyshould be allowed to come back andjoin the parents so long as they arewithin the age of 18. Therefore, Istrongly oppose the present legislationwhich do not permit children ofmore than six years to come into thiscountry. Therefore, Sir, I invite theattention of the Honourable the PrimeMinister, the mover, to bear this inmind and introduce such legislationwhich will facilitate children, whohave gone out of this country foreducational and other purposes, tocome back even though they aremore than six years old. There arealso children, Sir, born outside theFederation of Malaya. For instance,

may be when a person is serving in anEmbassy or in any other part of theworld, who has gone there just forthe purpose of obtaining a job, insuch a case the child should also bepermitted to come back to theFederation whatever its age may be.Sir, I invite the attention of theGovernment to study the details andwithdraw the present legislation andrestrictions and implement a legisla-tion which would not place suchrestrictions on students coming backinto this country.

Again, Sir, another importantfactor is about the ImmigrationDepartment in Kuala Lumpur. TheImmigration Department, as it stands,is very badly ventilated and it doesnot facilitate the public to have aneasy access into the Department forvarious reasons, and the staff them-selves do not find enough room insidethe office. It is extremely badlyventilated, and public sometimes willhave to wait for hours to take theirturn in order to meet their . . . .

Mr. Speaker: How is that related tothe second reading of this Bill?

Enche' V. David: This relates to theprinciple of the Bill.

Mr. Speaker: The Bill does notmention anything about the Immigra-tion Department.

Enche' V. David: Just as a matterof information, I am telling the Govern-ment Bench, Sir.

Mr. Speaker: You may inform theGovernment Bench in some other way,but this is not relevant to the debate.

Enche' V. David : Thank you, Sir.Therefore, it would be better for theGovernment to provide a better venti-lated office, for the officers of theCivil Service to deal with the publicin a proper manner. That is all I have,thank you, Sir.

Enche' Zulkifee bin Muhammad:Tuan Yang di-Pertua, kita di-kehendaki di-sini meluluskan satuundang2 berkenaan dengan passportdan surat2 perjalanan bagi orangeyang masok ka-Persekutuan TanahMelayu. Di-dalam section 3 daripada

Page 19: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2447 12 SEPTEMBER 1960 2448

rang undang2 ini telah di -boat satuBharat bahawa tiap2 orang yang masokka-Persekutuan Tanah Melayu dari-pada mana tempat sa-kali pun di-luarPersekutuan Tanah Melayu hendak-lahmengeluarkan passport kapada immi-gration officer. Dasar meletakkanbahawa orang yang masok negerimengeluarkan passport ada-lah satudasar yang sehat dan perjalanan yangsa-baik2 -nya. Saya mengharapkanbahawa di-dalam melaksanakanundang2 yang saperti ini PerdanaMenteri tentu-lah ingat bahawadahulu waktu menjawab satu soalandaripada saya dia telah mengatakanada orange yang tidak mempunyaipassport di-dalam negeri ini yang diatidak tahu bilangan-nya . Orange yangmasok ka -dalam negeri ini boleti-lahdi-kawal oleh undang2 ini tetapihendak-lah di-ikhtiarkan juga supayaorange yang ada di-dalam negeri inidi-pereksa supaya sah tidak-nyamereka itu mempunyai passport yangmembolehkan mereka itu dudok di-dalam negeri ini sa -bagai orangdagang.

Tuan Yang di-Pertua , sa-buahnegeri yang saperti Malaya ini hendak-lah mengawal diri-nya daripada kema-sokan2 haram di-sebabkan oleh tidakada surat2 rasmi. Oleh yang demikianmaka bahagian cheraian (2) daripadasection ini yang mengatakan "Itshall be lawful for the Minister in hisdiscretion to exempt any person orclass of persons either permanentlyor for a limited period . . . .", soalini, Tuan Yang di-Pertua , "exemption"yang di-bolehkan oleh undang2 di--j alankan oleh Menteri menuruttimbangan -nya pada fikiran sayahendak-lah di-bataskan kapadakeadaan2 yang sangat mustahak danta' dapat tidak.

Undang2 ini di-buat untok mengawalnegeri ini daripada orange yang tidakmempunyai paspot . Kita telah melihatsaperti yang di -katakan oleh YangBerhormat Perdana Menteri di-dalamFasal 9 (c) mengatakan, :

"exempting any persons or class of persons,either absolutely or subject to such conditionsas may be prescribed , from all or any of theprovisions of this Act;"

telah mengatakan bahawa kuasa yangada di-dalam Fasal (9) bahagian (c) iniada-lah tambahan (additional) kapadakuasa yang di-berikan oleh Menteriitu di -dalam Fasal 3. Jadi, TuanYang di-Pertua , saya harap PerdanaMenteri dapat menerangkan mengapakuasa ini mustahak sebab kalau di-dalam Undang2 Fasal ketiga ini telahboleh bagi Menteri yang bersangkutandengan kerja ini menggunakandiscretion bagi mengechualikan orangeyang mempunyai paspot , maka apa-kahmustahak juga satu kuasa yang lain-nya di -katakan additional dalamFasal 9 yang dia boleh membuatRegulation Peratoran ' untok mem-bolehkan bahagian (c). Tuan Yang di-Pertua, saya tidak nampak memikirkansoal paspot dan coal surat2 resmi bag iorang dagang dudok dalam negeri inisatu soal yang kechil bahkan ini ada-lah coal yang besar . Negeri kita iniada-lah sa -buah negeri yang kechildan pendudok-nya telah pun banyak.Maka sakira -nya banyak lobangUndang2 yang membolehkan orangmenyurokkan diri-nya, menurut itutentu -lah akan bertambah banyakbilangan pendudok negeri ini dengansebab kedatangan orange acing yangtidak mempunyai document. Sayaperchaya Perdana Menteri danMenteri2 yang bersangkutan denganpentadbiran Undang` mi akanmengambil perhatian di-dalam haletersebut.

Tuan Yang di-Pertua , di-sini telahdi-sebutkan oleh Perdana Menteri tadidalani Fasal 7, bahagian yang pertamadan kedua berkenaan dengan satuBharat yang membolehkan Kerajaanmenuntut supaya orange yang telahmasok ka-dalam negeri ini dengantidak mempunyai sharat2 yangmesti di-kembalikan dengan tanggong-jawab Perkapalan atau Sharikat2Kapal yang membawa -nya ka-dalamnegeri ini . Tetapi , Tuan Yang di-Pertua, di -dalam hal ini saya rasaprovided bahagian kedua pechahanpertama :

"Provided that no such master shall beliable as aforesaid unless such order has beenmade by the Controller within twelve monthsfrom the date upon which such personentered the Federation."

Waktu mengemukakan Rang Undang2 Tuan Yang di-Pertua , masok denganini, Yang Berhormat Perdana Menteri tidak berpaspot bukan-lah satu

Page 20: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2449 12 SEPTEMBER 1960 2450

perkara yang boleh dapat di-ketahui oleh Kerajaan dengan sertamerta. Sebab fiat masok dengantidak berpaspot ini pun sudah tidakbetul pada asal-nya. Maka dalamitu tidak-lah dia lalu melintas di-hadapan Immigration Officer danmengkhabarkan dengan s e g a l atawadzuk dan hormat-nya bahawasaya hendak masok ka-Tanah Melayuini tidak ada paspot ! Ini tidak pernahberlaku. Jadi bererti-lah bahawaKerajaan tidak mengetahui hal inidengan serta merta. Maka sayamemikirkan kalau-lah sa-tahun kitabuat tentu-lah akan membahayakan.Saya fikir patut-lah Undang2 ini di-ketatkan ya`ani boleh-lah di-katakansa-umpama-nya sa-tahun sa-sudahdi-ketahui oleh Kerajaan baharu-lahdi-jadikan had ya`ani sa-sudahKerajaan tahu dia ini masok dengantidak ada paspot sa-tahun maka kapalitu; jika di-beri tahu dalam masa sa-tahun itu berkewaj ipan-lah is di-kembalikan. Jadi, sakira-nya sudahd.ia masok pada 5 haribulan Junetetapi di-ketahui oleh Kerajaan pada 5haribulan December sa-sudah bulanDecember akan datang pun Kerajaantidak memberi tahu kapada master ofa vessel, maka pada masa itu gugor-lahhak Kerajaan. Sebab, Tuan Yang di-Pertua, perkara sa-macham ini tentu-lah terpaksa di-perhatikan denganhalus-nya supaya tidak berlaku ka-masokan haram dalam negeri ini. Sayafikir hal ini patut-lah di-ketatkan danpehak kami di-sini berchadangmengadakan pindaan dalam hal mi.

Tuan Yang di-Pertua, bahagiankedua daripada Fasal 7 ini mengata-kan :

"If the master of a vessel fails to comply

Jadi, dia akan kena denda tidaklebeh daripada $1,000. Ini, padafikiran saya amat-lah rengan. Kitatidak berhadapan dengan orange biasa,Tuan Yang di-Pertua, dalam perkaramenyeludup masok. Kita berhadapandengan orange chekap dan jahat.Kalau master of a vessel itu sanggup,umpama-nya menerima $2,000 daripadasa-orang yang hendak lari dari negerilain untok menchuri masok ka-negeriini maka tentu-lah tidak keberatan

master of a vessel menerima-nya danmemasokkan-nya ka-dalam Per-sekutuan Tanah Melayu sebab diaakan di-denda hanya $1,000. Makapada fikiran saya patut-lah di-naikkanmasa tanggong-jawab dan banyakdenda yang di-kenakan kapada masterof a vessel di-dalam kerja-nyamemasokkan sa-saorang ka-dalamnegeri ini dengan tidak mempunyaipaspot. Hal ini, Tuan Yangdi-Pertua, ada-lah berhubong rapatdengan dasar kita dalam negeri iniyang mustahak bahawa kita mengawalnegeri kita. Negeri kita ada-lahberhadapan dengan kekurangan2 yangdi-rasai oleh ra`ayat kita sendiri makajangan-lah di-jadikan Undang2 paspotini longgar hingga memasokkandengan haram orange yang bukanmenjadi ra`ayat negeri mi.

Dato' Onn bin Ja `afar: Mr. Speaker,Sir, I have just one comment to makeon this Bill in relation to Clause 7,which provides that the period ofthree months during which anobligation to provide free returnpassage exists is increased to 12months. This Clause 7 is in relation toClause 4 and it gives power to theController to order such a person tobe detained in custody for such periodas may be necessary for the purposeof making arrangements for hisremoval.

I would appreciate it very much ifthe Honourable the Prime Ministerwould clarify the position. Inincreasing this period from threemonths to twelve months, does itmean that an unfortunate illegalimmigrant can be detained up to amaximum of 12 months until arrange-ments have been made by a master ofa ship to ship him off?

Dr. Burhanuddin bin Mohamed Noor:Tuan Yang di-Pertua, saya jugahendak berchakap sedikit berhubongdengan undang ini, walau pun sayarasa bahawa kita akan meluluskan-nya,tetapi dalam beberapa bahagianundang2 ini sa-bagaimana yang telahdi-suarakan oleh beberapa orang AhliYang Berhormat yang many patutdi-pinda supaya di-perluaskan lagiUndang2 Passport mi. Saya meman-dang daripada Fasal 4 cheraian (1)

Page 21: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2451 12 SEPTEMBER 1960

dengan keadaan2 di-negeri kita yangsudah2 sa-bagaimana yang kitama`alom bahawa sekarang harus-lahkita perketatkan lagi undang2 ini,kerana dengan chara yang ada inikatakan-lah 6 bulan atau six monthsis-itu di-cheraian (1) akan di-dendasa-banyak $2,000 sahaja. Perkara yangsaperti ini memang boleh di-jalankanperkara2 yang tidak baik, atau punchara2 penyeludopan penjara yangsaperti itu, atau pun denda sa-saorangitu tidak berapa berat, dan dengan iniharus-lah kita tambah gandakan lagihukoman2 itu.

Dan juga pernah kejadian2 yangkita dengan di-negeri2 lain di-manabeberapa belas kejadian berlaku di-negeri kita. Saya fikir perkara inimungkin berlaku atau berulang lagisa-sudah di-dapati is berkali2 masok,kemudian di-denda dengan jalanbayaran itu, tentu sekali is bolehbayar, tetapi kalau is tidak boleh bayardenda itu maka tentu-lah di-hukompenjara sahaja saperti yang di-jalankan ini. Dengan undang2 yangada ini, maka kalau dia masoksekali lagi atau dua tiga kali sekalipun, undang2 kita sudah terikatdengan undang2 hukoman penjarasaperti yang di-sebutkan dalambahagian 4 ini. Oleh itu, di-siniharus-lah juga tiap2 sa-orang yangdi-dapati melakukan dua atau tigakali kesalahan itu di-denda dengandi-gandakan hukoman penjara itu,dan saya akan menchadangkanmembuat satu pindaan.

The Prime Minister: Mr. Speaker,Sir, the Honourable Member forBungsar touched rather generally onthe law regarding immigration, andalso passport. Therefore, there isnothing for me to reply to himbeyond saying that with regard to hisremarks about the office accom-modation in the Passport Office, Iquite agree that it is rather restricted,and it is the aim of this Governmentto build a new office for them. I havetaken note of everything he hasbrought forward, and assure him thatit will be dealt with in other Enact-ments.

With regard to the remarks madeby the Honourable Member from

2452

Kuala Trengganu S e l a t a n i.e.,whether a person who has been foundto be in possession of a forgedcertificate under clause 4 should bedetained until such time as the masterof the ship removed him from thiscountry the fact is this : that thisclause 4 deals with possession offorged documents or those who comeinto this country with a documentother than that which is legal. Theother clause deals with persons whogot entry or who sought and gainedentry into this country without anyform of travel document. It meansthat such a person is brought by aship without any travel document andif he is found out, the Governmentwill make it the responsibility of theship's master to return him, if he isfound to have come into this countryby a certain ship. It would meannaturally that the person would bedetained until he is removed fromthis country by the ship which hasbrought him and if the ship does notremove him, then the master of theship will be fined up to a maximum ofone thousand dollars. I do not knowwhether there is anything else to addbeyond saying that the extension ofthe period from three months totwelve months does not mean that anillegal immigrant will be detainedlonger than is absolutely necessary.But if an illegal immigrant is notdiscovered after a period of threemonths, the master of the ship is stillliable to repatriate him if he is foundout out within a period of twelvemonths.

Berkenaan dengan apa yang di-sebutkan oleh Ahli Yang Berhormatdaripada Bachok is-itu undang2 inipatut-lah di-perketatkan lagi. Memangtujuan Kerajaan Persekutuan TanahMelayu yang mengeluarkan undang2ini hendak memperketatkan lagiundang2 mi.

Berhubong dengan Bab 9 dalamundang2 ini di-mana akan di-kuatkuasakan is-itu tujuan-nya hendakmengadakan regulations-regulationsitu yang hendak menentukan sekian2orang yang boleh masok dan keluardengan tidak ada passport. Orangyang sa-umpama itu is-lah orang

Page 22: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2453 12 SEPTEMBER 1960 2454

yang dudok di-Singapura, jadi akandi-Gazette-kan berhubong dengan per-kara2 regulations itu. Tetapi,berkenaan Fasal 7 perkara Menteri,dan Fasal 3 ini is-lah perkara kuasayang di-beri kapada Menteri itu.Kuasa2 ini atau pun kebenaran yangdi-beri masok dengan tidak ada pass-port, maka ini ada-lah kuasaistimewa yang di-beri kapada Menteriitu dan tidak ada di-Gazette-kan.

Dan lagi sa-lain daripada itu sayatak nampak ada apa2 yang hendakdi-sebutkan, melainkan jika adatertinggal, saya harap tuan2 bolehmenegor sekarang ini. Saya tak dapattulis apa yang di-sebutkan oleh AhliYang Berhormat dari Besut itu,kerana sa-bagaimana yang sayakatakan tali saya sudah tertinggal.

Dr. Burhanuddin bin Mohamed Noor:Saya akan chakapkan nanti.

Tunku Abdul Rahman: Baik-lah,terima kaseh.

Question put, and agreed to.

Bill accordingly read a secondtime and committed to a Committee ofthe whole House.

House immediately resolved itselfinto a Committee on the Bill.

Bill considered in Committee.

(Mr. Speaker in the Chair)

Clauses 1 to 4

Dr. Lim Swee Aun: I want to movean amendment, Sir. Clause 2 says, "Inthis Act, unless the context otherwiserequires-

"'alien' means a person who is not ....",

add after the words "who is not" thewords "a citizen of the Federation",so that the whole text will read :

"In this Act, unless the context otherwiserequires-

'alien' means a person who is not a citizenof the Federation, a Commonwealthcitizen, a British protected person or acitizen of the Republic of Ireland;".

Mr. Speaker: Your proposed amend-ment is to add the words "a citizenof the Federation" in the first line ofclause 2 after the word "not". Isit so?

Dr. Lim Swee Aun: Yes.

The Prime Minister: Mr. Speaker,Sir, I do not think the amendment isactually necessary, because under theFederal Constitution the definition ofa citizen of the Federation is aCommonwealth citizen, and alsounder the British Nationality Act, 1948For the information of the Honourable.Member, I would like to read section29 (1) of the Federation of MalayaConstitution,

"In accordance with the position of theFederation within the Commonwealth, everyperson who is a citizen of the Federationenjoys by virtue of that citizenship the statusof a Commonwealth citizen in common withthe citizens of other Commonwealth coun-tries."

Dr. Lim Swee Aun: In deference tothe Prime Minister I will withdrawmy amendment. But the reason for mymoving it was an indication that weare now an independent country and,therefore, the definition of an "alien"should be that he is not a citizen ofthe Federation. I agree that thedefinition of a Commonwealthcitizen does cover a Federal citizen.So, in deference to the Prime MinisterI withdraw my amendment.

Enche' Zulkiflee bin Muhammad:Tuan Pengerusi, saya tidak hendakmeminda undang22 ini sebab adaorang lain yang hendak meminda-nya.Tetapi dalam keterangan Yang Ber-hormat Perdana Menteri tadi "Itshall be lawful for the Minister in hisdiscretion to exempt any person orclass ....". Saya hendak bertanyadalam Committee Stage ini is-itumacham mana bentok orang-nya yangdalam "discretion" Menteri itu bolehdi-kechualikan daripada mempunyaipasport pada biasa-nya. DalamBahagian 9 is telah menyatakan tadi"exemption" Menteri hendak membuatperatoran orange dari Singapura ituhendak di-gezetkan. Tetapi dalamFasal 3 ini saya minta keteranganmacham mana orang-nya, ada-kahorange yang tertentu atau pun hanyaterpulang kapada agak2 is sahaj a ?

The Prime Minister: Tuan Pengerusi,bagi menerangkan soalan Ahli YangBerhormat dari Bachok. Bahawaorange yang dapat masok ka-sinidengan tidak ada paspot is-lah ahli2

Page 23: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2455 12 SEPTEMBER 1960

visiting forces, orange yang adaborder pas yang datang dari Siamka-Tanah Melayu pada tiap2 tahunkerana memotong padi, orange yangturun daripada kapal terbang danorang Islam yang pergi Haji(pilgrimage) yang ada special privilegepas dan yang tidak ada specialprivilege pas. Dan orange yang sayasebutkan daripada Singapura itu akandi-gezetkan, dan orange daripadaMalaya yang pergi menangkap ikanyang perahu atau kapal layar-nya adaberdaftar (registered) dan jugapenuntut2 (students) yang keluarnegeri yang dahulu-nya tidak adapaspot Persekutuan Tanah Melayuyang bertujuan hendak kembalika-Tanah Melayu mi.

Dr. Burhanuddin bin Mohd . Noor:Tuan Pengerusi, saya menchadang-kan satu pindaan is-itu Fasal 4. (1)di-barisan tiga "six months" itudi-gantikan kapada "one year", dandi-Fasal 4. (1) juga di-barisan empat"two thousand dollars" itu di-gantikankapada "four thousand dollars".

Mr. Speaker: Ahli2 Yang Berhormat,ini ada satu pindaan yang di-chadangkan ofeh Ahli Yang Ber-hormat dari Besut is-itu pada Clause4. (1) kalimah "six months" itu di-tukarkapada "one year" di-barisan yangketiga, dan kalimah "two thousanddollars" itu di-tukar kapada "fourthousand dollars" di-barisan yangkeempat dalam Clause 4. (1).

Tuan Haji Ahmad bin Abdullah(Kota Bharu Hilir): Tuan Pengerusi,saya menyokong pindaan yang di-kemukakan oleh ... .

Mr. Speaker : Dalam Jawatan-Kuasatidak payah di-sokong, kalau hendakmemberi alasan, jemput-lah.

Tuan Haji Ahmad bin Abdullah:...alasan saya, masa yang 6 bulan iniada-lah di-pandang singkat danrengan, kerana Malaya ini ada-lahsatu negeri yang mempunyai kemuda-han yang banyak dalam mata pen-charian. J a d i 6 b u l a n itutidak-lah akan menghalang orangeyang hendak masok ka-TanahMelayu dengan jalan haram. Olehsebab yang demikian, saya sokongdi-atas pindaan yang tersebut.

2456

The Prime Minister : Tuan Pengerusi,tujuan yang pertama menentukanhukuman penjara tidak lebeh daripada6 bulan dan di-denda tidak lebeh dari-pada $2,000 itu is-lah kerana hendakmenchepatkan pembicharaan case yangdi-bawah undang2 ini, jadi itu-Iahsebab-nya di-beri kuasa kapadaSessions Court membicharakan case itu.Tetapi boleh-lah saya terima "imprison-ment for a term" atau pun penjaratidak lebeh daripada satu tahun, itudi-terima kerana termasok dalamkuasa Sessions Court. Berkenaandengan denda itu saya nampak tidakboleh lebeh daripada $2,000 kalaulebeh daripada $2,000 case itu di-bicharakan di-High Court, dan tiap2case yang di-bicharakan di-HighCourt itu mengambil masa, sedangkancase ini hendak di-bicharakan denganmasa yang chepat. Kalau Ahli YangBerhormat bersetuju, boleh-Iah sayacompromise atau pun . . .

AN HONOURABLE MEMBER : Bertolakansor!

The Prime Minister: . . . . pindaankapada satu tahun itu saya terima,yang $2,000 itu tidak payah-lahdi-pinda.

Dr. Burhanuddin : Yang $4,000 itusaya tarek balek.

Mr. Speaker: Oh, tarek balek.

Mr. Speaker : The question before theHouse is the amendment proposed toclause 4 (1) to delete "six months" andto substitute it with "one year".

Amendment put, and agreed to.

Clauses 1 to 3 inclusive and clause4, as amended, ordered to stand part ofthe Bill.

The Prime Minister: Tuan Yang di-Pertua, saya nampak pindaan yangdi-chadangkan itu tidak dapat hendakdi-terima kerana yang pertama sa-kalidalam undang2 dahulu di-benarkantiga bulan dan kita telah punmenambahkan sampai satu tahun.Jadi satu tahun ini sa-suai juga denganUndang2 Immigration yang adasekarang. Jika kita tambah kapadadua tahun nampak-nya Undang2Passport ini lanjut daripada Undang2Immigration.

Page 24: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2457 12 SEPTEMBER 1960 2458

Enche' Zulkiflee bin Muhammad:Bahawa Undang2 Passport ini laridaripada Undang2 Immigration tentu-lah tidak menjadi soal di-sini. Tetapisaya lebeh suka kalau Yang Amat Ber-hormat Perdana Menteri dapatmenyebutkan hujjah2 bagaimanakanumpama-nya akan terjadi kalau sa-kira-nya terlambat Kerajaan menemuiorang salah ini, umpama-nya bulan 11atau bulan 13 dan terlambatmengeluarkan order daripada masasa-tahun. Yang sa-benar-nya pindaanini di-kemukakan is-lah supayakawalan itu di-beri kapada satumasa yang agak panjang sadikitkerana berhadapan dengan orangeyang lain daripada orang biasa danini-lah sebab-nya kita mengemukakanpindaan. Sa-kira-nya Perdana Menteriumpama-nya dapat menyebut di-sinibahawa ada satu arrangement atauperatoran2 yang khas untok mengawal,tentu-lah lebeh dekat pada menjawabhujjah2 itu. Tidak-lah chukup sa-mata2 dengan mengatakan laindaripada Immigration Regulation.

The Prime Minister : Tuan Yang di-Pertua, apa yang di-sebutkan olehAhli Yang Berhormat itu memangsudah menjadi suatu tanggongankapada Kerajaan. Lazim-nya kalaudi-dapati sa-saorang masok ka-dalamnegeri ini dengan tidak tahu chara2-nya dia masok, jadi Kerajaan hantardia keluar. Lazim di-buat umpamaitu. Jadi yang dua belas bulan iniis-lah tanggongan yang di-letakkandi-atas bahu captain kapal yangmembawa masok kalau kita dapatisiapa yang membawa masok. Tetapilazim-nya tidak pernah dapat tahu,jadi Kerajaan kena hantar orangitu keluar.

Mr. Speaker: The Question beforethe House is an amendment movedby the Honourable Member for KotaBharu Hilir. The amendment is todelete the words "twelve months"from the last line but one in Clause 7(1) and substitute thereof the words"two years".

Amendment put, and negatived.

Clauses 5 to 8 inclusive ordered tostand part of the Bill.

Clauses 9 to 12 inclusive ordered tostand part of the Bill.

Bill reported with amendment :read the third time and passed.

THE LAND ACQUISITION BILL

Second Reading

Tun Abdul Razak: Mr. Speaker, Sir,I beg to move that a Bill intituled"an Act to consolidate the law relatingto the acquisition of land, the assess-ment of compensation to be made onaccount of such acquisition, and othermatters incidental thereto" be read asecond time.

Sir, in submitting this Bill to theHouse, it is my earnest hope that thisBill will not become a matter of con-troversy. This Bill is essentially aconsolidating measure, containinglargely a re-statement of existing lawsin which changes are kept to aminimum. As Honourable Membersare aware, land acquisition is a Statematter and is at present governed byfive separate laws, and the fact that weare able to enact one Federal lawcovering the whole country is to mymind a great step forward.

This Bill was discussed very care-fully with the State Governments andthe National Land Council and thevarious views expressed by the Stateshave been examined. The provisions ofthis Bill represent a measure of agree-ment so far reached with the States.

Sir, some people may feel that weshould take the . opportunity tomodernise the whole of thelaw relating to land acquisitionand introduce an entirely newconcept. We have, Sir, looked intothe possibility of this and have exa-mined examples of legislation in othercountries, more particularly the legis-lation existing or proposed in Indiaand Australia, the experience of whichcountries is most likely to be compar-able with our own and most likely tobe valuable to us. However, the intro-duction of such entirely new entity asLand Valuation Court or of theprocedures which are used elsewherewould not be of any assistance to theFederation. To give an example, aprerequisite for the establishment of a

Page 25: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2459 12 SEPTEMBER 1960

Land Valuation Court would be theexistence of a body of highly qualifiedvaluers incorporated in a society orinstitute maintaining high professionalstandards . Until it is possible and isproved desirable to make such a funda-mental change in the whole system ofacquisition , the Government intends tohold as closely as possible to thatsystem which is well-known both toofficers, Members of the Bar, LandSurveyors and the public as a whole.As I have said , land acquisition is aState matter and, therefore, it is neces-sary , before we make any change, tocarry all the eleven State Governmentswith us.

Sir, I now turn to the provisions inthis Bill which is before the Housetoday , and in the first instance I wouldlike to make it clear to the House thatthis is a Federal Bill introduced underArticle 76 (4) of the Constitution forthe purpose of ensuring uniformitywithin all the States in the matter ofcompulsory land acquisition. Thiscourse has been agreed to by all StateGovernments concerned , and, upon thepassage of this Bill through Parliament,this Act will repeal all existing Statelegislation upon land acquisitionmatters and replace them by a uniformsystem which , where it differs from theold, is, I hope, improved and simpli-fied. This uniform system will comeinto operation in the States as soon asthe Bill is passed , and it will not benecessary for any State Government toadopt this Act by a special motion inits own Legislature.

Sir, as I have said , this is mainly aconsolidating law and the features inwhich uniformity has now been securedand minor inconsistencies are fully ex-plained in the lengthly ExplanatoryStatement attached to this Bill. Asmentioned there have been no fewerthan five separate laws relating to landacquisition and none of which wasentirely satisfactory in itself . Therefore,a multiplicity of these minor changeshave been necessary and this Housewill not wish me to go into furtherdetail on these measures which are,in fact, a form of tidying-up withoutany really significant change and areall fully dealt with in the ExplanatoryStatement.

2460

However , in four important aspectsfundamental changes were foundnecessary and we have taken thisopportunity of introducing them. I amconvinced , Sir, that Honourable Mem-bers will agree with me that theseamendments are entirely justifiable.These four matters in the order inwhich they appear in this Bill are :

(1) The introduction of a summaryacquisition procedure in appro-priate cases;

(2) Amended provisions for entry onland in cases of urgency;

(3) The conferment on the State ofthe right of appeal against aCollector's award; and

(4) Provisions for obtaining tempo-rary access across land forpublic purposes.

Now, I will deal with each of thesesubjects in turn.

Summary Acquisition Procedure(Part III) Honourable Members willrealise that in many cases of compul-sory acquisition , for example, for roads,canals or bunds, and even moreperhaps in the case of pipelines, theland to be acquired may extend to manymiles of country and although theaggregate area is large , the amount ofland to be taken from any one land-owner may be exceedingly small. Now,the full procedure provided in this Actmust be one which provides the fullestprotection to land owners from whomlarge areas of valuable land is to betaken. However, this procedure is notreally appropriate for use in cases suchas I have mentioned in which a greatnumber of separate landowners maybe losing no more than a fewpoles and of which the value maynot be more than a few dollars.

Accordingly, this new Part IIIenables the Collector to proceed in asummary manner, if necessary, in thefield or on the spot by reaching oralagreement with the owner or occupierand by paying compensation on thespot. In this way, a great deal of un-necessary travelling on the part of land-owners and a great deal of unnecessarybook work , preparation of forms,recording of evidence , etc., can beavoided. At the same time the rights

Page 26: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2461 12 SEPTEMBER 1960 2462

of the individual landowner are fullypreserved in that

(a) the summary procedure cannotbe commenced until the fullprocess of notification of allpersons interested has beencompleted in accordance withSection 17 (1) of the Bill; and

(b) where any person rejects theaward offered or fails to appearbefore the Collector, the en-quiry is either resumed as afull enquiry under Section 12,or the award can be paid intoCourt and the person aggrievedwill have the full rights ofobjection as provided underPart V of the Bill.

Entry in cases of urgency As re-gards entry in cases of urgency asprovided under Sections 19, 20 and 21,the fact that Government may need totake possession urgently of land beforefull acquisition proceedings have beentaken is recognised in all the existingacquisition laws of the States. However,the extent of this recognition and of thepowers to enter upon land are widelydifferent. In Johore, for example, theGovernment is empowered to enter upon"any land needed for a public purpose."In the States which have adoptedthe F.M.S. Enactment, the Govern-ment may enter only upon "un-occupied land." The position in theStates of Penang and Malacca, arisingfrom the old S.S. Ordinance, is roughlymidway between these two extremes,since there the Government may enterupon "any waste or arable land."

It is clearly anomalous that withinthe Federation there should be thesewidely different powers in differentplaces and in drafting the appropriatesection of this Bill, namely sections19, 20 and 21, uniformity has beenestablished and, more important, theneeds of the present day have been takeninto account. In modern conditionsthere is more and more occasion totake early possession of land forurgent works and this need hasbecome even more evident in view ofthe Rural Development Programme.It is for example, Sir, intolerable thatan urgent project to build a road forthe public benefit should be held up

by the obstruction of perhaps onelandowner. It is essential and I amsure this House will agree--that whereGovernment needs to commenceurgent development works it shouldbe able to take immediate possession ofany land provided that the owner'srights to full compensation are notprejudiced.

Clauses 19, 20 and 21 accordinglyprovide that in cases of urgency any"country or arable land or unoccupiedland" may be entered upon once theneed for urgency has been certified bythe State Authority. Definitions ofthese three types of land are includedin the provisions. "Country land" isa term employed with a definitemeaning in all Land Codes in the MalayStates and "arable land" in respect ofPenang and Malacca has been definedto follow that meaning as closely aspossible. By the definition of"unoccupied land" it is intended thatland within a town or urban areawhether or not it is "town land" withinthe meaning of the Malay State LandCodes shall be liable to immediateentry where it is not developed forurban purposes or for purposesprescribed in the document of title.

Briefly, Sir, the intention is thatGovernment shall have a right toenter upon land or such portions ofany land as have no buildings. It isaccepted that where a building existson land, whether urban or country,the owner or occupier of thatbuilding has definite rights whichcannot be terminated as abruptly asland which is unoccupied or whichonly has cultivation. It is the purposeof sections 20 and 21 to provide safe-guards for such buildings and theiroccupants. At the same time thepublic right to early access must beconsidered and accordingly a term of60 days is fixed as the outside limitfor continued occupation.

Now, Sir, I propose to move anamendment to section 20 (b) (ii) bydeleting all the words "whichever isthe less" in the last line, in order togive an option to the landownerwhether he would like to havecompensation for the full value of theland or for the cost of removal and

Page 27: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2463 12 SEPTEMBER 1960

re-erection . I think this will make itclear that it is not the intention of theGovernment to cause any hardship tosmallholders , or owners of tempororyor small houses.

Honourable Members may beinterested to learn that a Bill is beingintroduced in the Singapore LegislativeAssembly to amend the AcquisitionOrdinance of that territory , which ofcourse is the same Straits SettlementsOrdinance as is in force in Penang andMalacca . The proposed amendment isto delete all the words "waste orarable" and the effect of this amend-ment will be to put the Singapore lawon all fours with the law which hasso far prevailed in the State ofJohore . This Government howeverhas not gone as far as to provide forurgent entry to any land; the inten-tion of this Bill is only to provide forurgent entry to unoccupied land.

Right of Appeal by the State or bythe Government under Section 37 (3)---In none of the existing State laws isGovernment given any right of appealagainst a Collector 's award. Thiswould seem to proceed from a laud-able but entirely mistaken view thatGovernment should not be able toappeal against the act of one of itsown officers. The view is mistaken inthat when hearing an enquiry andmaking an award the Collector isacting in a quasi judicial capacity andis not subject to administrativedirection . The initial valuation madein any acquisition case may be sub-stantially modified as a result ofevidence given to the Collector duringan enquiry and the final award maybe greatly enhanced. Any other partyto an acquisition proceeding , includinga public corporation for whom anacquisition is being made , have theright of appeal against a Collector'saward and there is no reason whateverwhy the same relief should be deniedto the State or Government.

Further the existing laws take nocognizance of the fact that "Govern-ment" is not a single entity in thiscountry and that the Governmentaggrieved by an award is notnecessarily the Government by whomthe Collector was employed . A great

2464

and possible increasing amount ofacquisition will need to be done onbehalf of the Federal Government inthe future and they Federal Governmentcannot in any way be regarded as tobe in a position to influence thedecision of a Collector of LandRevenue who, in most cases, or infact in all cases , is an officer employedby the State Government.

Accordingly in Section 37 (3) theFederal or any State Government mayappeal in any case where the totalamount of an award for a particularpiece of land exceeds $5,000.

Temporary access to or across land(Part V1I) Provisions already existfor temporary occupation of any landup to a limit of 3 years where this isnecessary for public purposes. How-ever the existing provisions aresomewhat confused and unsatisfactoryand do not cover all possible cases.It happens , for example, thatdrainage works or other constructionworks which will benefit a vast tractof land cannot be commenced untilheavy machinery and other equipmenthas been brought to the spot :frequently there is no route to thatparticular spot except across privately-owned land. This situation is similarto that for which the "right of way"procedure is provided in State LandCodes but that procedure cannot beinvoked in these cases . It is consideredthat justice will be done by the newprovision in Section 61 by whichtemporary access can be taken acrossany land subject to full compensationfor any damage which is done.

Since this is the first occasion uponwhich any legislation with regard toland matters has been uniformlyapplied both to the Malay States andalso to the States of Penang andMalacca in which the basic systemof land tenure are entirely different, Iwill in conclusion refer very briefly tothis aspect of the Bill. A considerablenumber of new definitions and newsections have been required to bringPenang and Malacca within the scopeof this Act but in fact these newprovisions do not relate to theintroduction of any new principles :they are required solely because of

Page 28: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2465 12 SEPTEMBER 1960 2466.

the complications of the system ofrecording interests in land in thoseStates.

Now, Sir, there is a provision undersection 69 which gives power to theMinister to make, with the approvalof the National Land Council, rulesand regulations to provide for theguidance of officers and also to add,amend or revoke any of the Forms inthe Second Schedule. The purpose ofthis section, Sir, is to enable theadministration of the acquisition ofland to be carried out satisfactorily.So, should there be any minorinconsistency or any matter to besmoothened out, as, for example,under section 16, where there is nomention of any time limit for anyaward to be made by theCollector, I hope to put thesematters right by having regula-tions made under section 69 of theBill with the approval of the NationalLand Council.

As I have said, and I repeat it hereagain, this matter of acquisition ofland is an entirely State matter; theFederal Government has to movewith the States and therefore we cannottake any action unless we have thefull approval of all the eleven StateGovernments concerned, and unlessall the State Governments agree, thereis no point in having a Federal lawon a matter like this. Therefore, Sir,I hope, iii considering this Bill,Honourable Members will bear inmind that we cannot move as fast aswe here want, because we have gotto carry the State Governmentswith us. So, if there are suggestionsfor consideration or for improving theprovisions in the Bill, I must say thatmany of the provisions in the Bill arecomplicated enough as they are now,but I would be only too glad toconsider them and to bringing themfor consultation with the StateGovernments in the National LandCouncil.

Sir, I beg to move.

Enche' Bahaman : Sir, I beg to secondthe motion.

Enche' Tan Phock Kin (Tanjong):Mr. Speaker, Sir, while agreeingwith the Honourable Minister that it

is highly desirable to have unity in thelaw for the whole of the Federationwith regard to land acquisition, I amafraid I cannot agree with him whenhe says that though it is desirable tomake changes, very little can be donewith regard to making radical changesto the law.

However, I would suggest to theHonourable Minister that there arecertain features in the land acquisitionlaw at the present moment which arehighly undesirable and they shouldbe amended as soon as possible tosafeguard the public interests. I referhere to one very important question,namely, the question of land valuation.There are provisions in the presentlaw which are not in line with theprevious concept of placing the valueof land at its market value. We arequite aware, and I think a lot ofpeople are aware of this fact, that thereis no sufficient safeguard with regardto the freezing of the value of landwhen Government is going to acquireit. It is an open secret that when theGovernment deliberates on acquiringa piece of land somewhere, beforethe actual decision is taken onacquiring the land, it is found thatland values have already beenincreased. It is discovered that thereare a lot of transactions in land in thatparticular area, so that when the timecomes for the acquisition of land for apublic purpose, it is discovered thatland values have doubled or eventrebled. This is a matter of very greatimportance and I think any new law onland acquisition must make provi-sions to safeguard public interestsagainst speculators. I wonder whetherit is necessary for me to give examplesof this, because if I merely make astatement without giving examples offact, members of this House may saythat I am merely making a statementwithout substantiating it. So, for this,Sir, we have to look only very closeto the Federal capital, to land valuesin the vicinity of Port Swettenham andKiang. It is a wellknown fact thateven before the blueprint for thedevelopment of that area is out, thereis a lot of speculation in land there.Not content with that, we have seenthat rubber estates limited companies

Page 29: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2467 12 SEPTEMBER 1960

with rubber lands in that vicinitytheir share prices went up all of asudden for no reason whatsoever; andif we look around we will discoverthat it is due to the fact that a lot ofpeople are wanting to buy shares incompanies with rubber land in thePort Swettenham area. As a result ofthat, we find for no reason whatsoeverthat share prices have gone up,because certain people got to knowthat Government is going to developland in that particular area, and as aresult of that started to speculate onshares. So, I submit, Sir, that thereshould be a provision in the Ordinanceto safeguard the public interests.

On page 27, we have the FirstSchedule which sets out the principlesrelating to the determination of com-pensation. On para. .1, it says :

"For the purposes of this Act the term`market value' where applied to anyscheduled land shall mean the market valueof such land :

(a) at the date of publication in the Gazetteof the notification under section 4,provided that such notification shallwithin six months from the date thereofbe followed by a declaration undersection 8 in respect of all or some partof the land in the locality specified, or;

(b) in other cases, at the date of the publi-cation in the Gazette . . . .".

It is my view that this is not asufficient safeguard, because if wedetermine market value at theparticular juncture, there will be scopefor speculators to speculate on land.I presume that market value is deter-mined by the last previous transactionbefore the publication in the Gazette,and, so, there is nothing to preventunscrupulous speculators from acquir-ing land and reselling it again tosomebody else at an enhanced value.So, unless there is some other safe-guard there is bound to be speculation.I would suggest that a safeguard willbe perhaps to freeze the land value ata certain date and perhaps a five-year period will be quite a reasonablestand to adopt in freezing land values.

The other point which I would liketo mention here is the question ofacquisition for public purposes. Itseems to me that the Government hereis rather careful in this respect asthey mentioned that they were not

2468

even prepared to go as far as theGovernment of Johore. It seems to mehere that there is a very greatcontradiction in Government policyover this, because it seems to me thatwhen it comes to a case of freedomof private individuals the Governmentalways says that "we must alwayshave the last say because it is in thepublic interest that we must do suchand such a thing and in that respectour Ministers must have arbitrarypowers to decide what should bedone". But when we come to caseswhere the property of the people areconcerned then the Government says :"Oh, no, we must not do anything ofthat sort, because in this case it iscontrary to the rights of our property-owning citizens and in that respect wecannot go so far as this, even thoughpublic interest is involved".

This, I submit, Sir, is not verydesirable, because, if, in my opinion,the whole responsibility of the Govern-ment is towards the public, thenpublic interest must come before anyother interest whether it is in theinterest of property-owning people orother people-and they must beplaced on the same status. In thisrespect, I am afraid the Governmentis placing a great deal of emphasis insafeguarding the interest of property-owning landlords, and I must sayhere that most of the property-owningpeople in this country are foreignersin the true sense of the word, in thatthey are not citizens of this countryand the Government, in puttingforward legislation on the same linesas the old colonial legislation for allthe States, are actually carrying outthis old tradition of safeguarding acertain class of people. I quite realisethat such classes of people doexercise quite a great deal ofinfluence on the Government, but inthe world of this nature where thepublic interest is concerned, one mustnot allow all these considerations tocome in. There is no point for theGovernment to go around the countrytelling the people that they areworking for the interest of the ruralpeople and yet, when they come to aproblem like this, they are not

Page 30: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2469 12 SEPTEMBER 1960 2470

prepared to tackle the problemfearlessly.

On this particular line, I would liketo point out certain anomalies in theOrdinance in which, I am afraid, inspite of assurances given by theHonourable the Minister, we still findthat the poor people will find it ratherdifficult in respect of appeals and allthat, because there is a provisionsomewhere that any person, who isaggrieved by the value given to hisland can only appeal if he pays adeposit, and when we turn round tothe section on deposit, it says that thedeposit will have to be the actualvalue of the land or a thousand dollarswhichever is the less. But surely, onemust realise that a person who ownsjust a small piece of land will find itrather difficult to deposit that sum ofmoney. And again here, we haveanother provision to the effect that inregard to a land that has a value lessthan $500, the decision of theCollector is final. Here again, I ammentioning this fact merely to demon-strate the point not so much that theCollector will act unfairly but moreon the fact that when placing boththe rich and the poor on the samebasis as far as this Ordinance isconcerned, the rich will have a betterrecourse to law because of the simplefact that they are in possession ofwealth.

Therefore, Sir, in the light of whatI have said, I sincerely hope that theHonourable the Minister concernedwill look into all these matters so thatthe necessary amendments can be madein the near future to make this Billreally an Ordinance that will servethe public interests.

Enche' Zulkiflee bin Muhammad:Tuan Yang di-Pertua, sa-bagaimanayang telah di-luluskan oleh Per-lembagaan, undang2 menyatukan soal2bersangkut dengan tanah ada-lah di-bolehkan di-buat oleh Kerajaan Per-sekutuan Tanah Melayu. Saya bersetujubahawa ini di-lakukan tetapi sa-belumkita membahath soal ini saya mintakapada Tuan Yang di-Pertua sadikitkelulusan untok mengingatkan kapadaKerajaan supaya soal2 yang ber-sangkutan dengan orange kampong

elok-lah di-buat borang2 -nya dalambahasa Melayu. Sebab bagini banyakborang2 yang telah di-buat nampak sayatidak ada-lah yang di-buat dalambahasa Melayu.

Land acquisition tentu -lah akan ter-kena kapada orange dalam kampong2yang tidak tahu bahasa Inggeris makatentu-lah merbahaya kapada merekaitu sa-kira-nya mereka itu tidak di-beri borang2 yang boleh di-fahammereka itu sendiri . Perinsip peng-ambilan tanah bagi maksud2 `am tentu-lah tidak mesti berlawanan dengan pe-rinsip membenarkan sa-saorang berhakmempunyai harta sendiri , sebab tujuankita di-dalam melakukan pengambilantanah is-lah untok kepentingan2 `am.Tuan Yang di-Pertua, di-dalam section3 daripada undang2 ini mengatakan :"The State Authority may acquire any land

which is needed-(a) for any public purpose . . . .".

Tuan Yang di-Pertua , apabila kitamengemukakan Undang2 PengambilanTanah chara ini tersentoh -lah sadikitsa-banyak-nya hak orange mempunyaiharta -nya. S a y a harap kapadaKerajaan supaya di-adakan satupenta 'arifan yang luas di-dalam leng-kongan "public purpose ". Sebab-nya,Tuan Yang di-Pertua , TimbalanPerdana Menteri baharu sa-bentar initelah menyebut beberapa mithal yangdi-katakan bagi maksud `am yangmenholehkan sera jaan melakukanpengambilan tanah dengan certificateof urgency, tetapi di -dalam undang2ini tidak -lah semua pengambilan tanahitu di -lakukan dengan chara yangdemikian . Ada-lah "public purpose"yang boleh jadi menjadi soalan dandi-bahathkan lama ada is-itu benar"public purpose" atau tid ak . Apa lagi,Tuan Yang di-Pertua , manakaladalam bahagian (b) :

"by any person or corporation undertakinga work which in the opinion of the StateAuthority is of public utility . . . ."

kepentingan sa-saorang s a u d a g a rbesar yang mempunyai ranchanganyang pada lahir-nya ranchangan ituis-lah untok membanyakkan hasilnegeri ini tentu -lah dari segi authorityboleli di-pandang semua itu "publicutility". Di-dalam soal ini amat-lahmustahak bagi Kerajaan melakukansatu pertimbangan supaya harta

Page 31: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2471 12 SEPTEMBER 1960

orange yang miskin yang tidak adamempunyaI harta sa-lain daripadaharta itu dapat di-kawal denganhalus-nya.

Di-dalam undang2 ini, Tuan Yangdi-Pertua, ada beberapa perkara yangsaya rasa maseh boleh berlaku sadikitsa-banyak kedzaliman kapada orangeyang akan di-ambil oleh Kerajaantanah mereka. Tadi Yang BerhormatTimbalan Perdana Menteri menyata-kan bahawa oleh kerana perkara iniada-lah perkara yang bersangkutandengan Kerajaan2 Negeri tegoran2yang di-kemukakan di-sini akandi-bawa-lah kapada timbangan mereka.Saya rasa ini acla-lah amat baik sebabmenurut pengalaman s a y a di-Parlimen ini sa-barang tegoran yangmerupakan pindaan yang akan di-bawakapada Kerajaan Negeri terpaksadi-tolak oleh Kerajaan buat sementara.Kata-nya, sebab persetujuan sa-takatini sahaja dengan Kera jaan mi.

Sekarang dalam fasal 21 baha-gran (2) :

"Where the owner of a building does notaccept an offer of compensation undersection 20 the Collector . . . ."

Mr. Speaker: Order ! Order ! Time isup. The meeting is suspended to halfpast two this afternoon.

Sitting suspended at 1.00 p.m.

Sitting resumed at 2.30 p.m.

(Mr. Speaker in the Chair)

THE LAND ACQUISITION BILL

Debate resumed.

Question again proposed.

Enche' Zulkiflee bin Muhammad:Tuan Yang di-Pertua, di-dalam Fasal21 ini ada di-nyatakan kaedah2 yangdi-lakukan sa-kira-nya orang yangmempunyai bangunan di-tanah yanghendak di-gunakan itu tidak menerimatawaran ganti rugi menurut Fasal 20.Di-dalam Fasal ini di-katakan dalambahagian (2) (b) di-mana bangunan itudaripada bangunan yang sementaraatau pun boleh di-pindahkan dandi-tegakkan di-bena semula m a k aCollector boleh dengan sendiri-nyamemindahkan dan mendirikan semuabangunan itu. Sa-benar-nya, Tuan

2472

Yang di-Pertua, tidak-lah berapasalah bahawa Undang2 ini di-buatbagini, sebab orang yang mempunyaibangunan itu tidak menerima tawaranganti rugi dari Collector. Tetapiapabila bangunan itu sementara dandi-pindahkan menurut hak yang di-nyatakan dalam Fasal (b) olehCollector, saya takuti akan berlakudi-dalam pemindahan dan pemban-gunan semula beberapa kerosakanyang timbul dari kerja2 itu. Maka sayamemandang sa-bagai mengawal haksa-orang ra`ayat yang mempunyai hakkepunyaan itu patut-lah Keraj aanmemikirkan memberi ganti rugikerosakan harga yang timbul bukanganti rugi kerosakan yang timbul daripemindahan dan pembangunan semulayang di-lakukan oleh C o 11 e c t o r,menurut hak bahagian (2) dalam Fasal21 lnl. Hal ini saya harap di-timbang-kan dengan halus-nya oleh YangBerhormat Timbalan Perdana Menteri.

Tuan Yang di-Pertua, di-dalamFasal 31 Undang2 ini mengatakan :

"Any person who may have received thewhole or any part of any compensationawarded for an interest in any scheduled landeither in error or before it has been establi-shed that another person is rightfully entitledto such interest shall be liable, on demandby the Collector, to refund the amountreceived ....."

Tuan Yang di-Pertua, apabila berlakusatu kesilapan umpama-nya makamenurut Fasal 31 ini, orang yangmenerima wang ganti rugi yangdi-asaskan atas kesilapan ini hendak-lah membayar, "on demand by theCollector" apa2 wang yang telahdi-terima itu. Kita, Tuan Yangdi-Pertua, di-dalam soal mengambilhak memileki tanah ini tentu-lahkita akan berhadapan dengan orangekampong yang tidak banyakpengetahuan-nya di-dalam ha12 sapertimi. Maka apabila d i-b a y a r k a nkapada-nya wang saperti itu lama adain error atau pun sa-belum ternyatabahawa orang lain ada mempunyaihak, apabila telah di-bayar, wang itudi-belanjakan-nya-lah dan kapada sa-tengah prang wang saperti ini, wangyang patut kata-nya di-belanjakandengan segera.

Jadi, saya berharap bahawa di-dalam menjalankan Undang2 yang

Page 32: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2473 12 SEPTEMBER 1960

saperti ini hendak-Iah di-berikanpertimbangan kapada orange yangtanah-nya di-ambil itu dengan memberipeluang pembayaran yang bertempohatau beransor sebab waktu diamenerima-nva "in error" ka.ta kita •.tetapi kata-nya, dia tidak tahu samaada tersilap atau sa-bagai-nya. Kalausakira-nya ini tidak di-timbangkanmaka kepayahan-lah ra`ayat yangtanah mereka di-ambil oleh Kerajaan.

Tuan Yang di-Pertua, ada lagi sateyang pada fikiran saya akan mem-beratkan orange kampong jika tidakdi-j aga baik2 is-itu Fasal 64. Fasal 64ini ada-lah bersangkut dengan orangyang menghalang dan menggangguorange yang hendak menjalankan tugasacquisition yang telah di-kuasakanberbuat demikian mengikut Undang2lnl.

(b) dari Fasal 64 ini mengatakan :"wilfully fills up, destroys, damages or

displaces any trench or mark made or puton any land under any provision of this Act,"

Kalau kita fikirkan yang akan mem-buat perkara2 ini is-lah orang terkenakapada tanah-nya dan kalau kitafikirkan umpama-nya orang yangmembuat jalan raya di-kampong yangberatus batu terkena saperti ini tentu-lah ada kejadian yang sengaja orangeini membuat perkara yang saperti inidengan tidak mengetahul akibatUndang2 daripada perbuatan demikianmi. Di-sini, Tuan Yang di-Pertua,hukuman yang di-kenakan "notexceeding one month, or to a finenot exceeding two hundred dollars, orto both ...." Saya rasa, Tuan Yangdi-Pertua, walau pun saya tidak inginmembela orange yang sengaja hendakmenghalang kerja2 kebajikan dalamnegeri ini tetapi tidak-kah patutumpama-nya had, "not exceeding onemonth, or to a fine not exceeding twohundred dollars dengan t i d a kmengatakan or to both such imprison-ment and fine". Sebab, Tuan Yangdi-Pertua, lain-lah kalau orange itusengaja membuat kerana dia ituanasir subversive maka boleh-lah kitatangkap dengan Undang2 lain tetapikalau-lah kerana ini sahaja elok-lahdi-rengankan hukuman-nya.

Enche' K. Karam Singh (Damansara):Mr. Speaker, Sir, and Honourable

2474

Members, if we look at page 4 of thisBill, clause 3, we find that there arethree purposes for which land may beacquired

(a) for any public purpose; or(b) by any person or corporation

undertaking a work which inthe opinion of the StateAuthority is of public utility;or

(e) for the purpose of mining or forresidential or industrial pur-poses.

We find that in (b)-"by any personor corporation undertaking a workwhich in the opinion of the StateAuthority is of public utility" thephrase "by any person or corporation"is far too wide. Our suggestion isthat this phrase should be looked atin the national context and shouldrefer, or be made to refer, to personsof local citizenship, and the corpora-tion or corporations undertaking thework should preferably be constitutedfrom local capital, local skill andlocal enterprise. Only by this way canwe carry out the long-term policy ofbuilding up a strong nation out ofour people.

Coming to (c)-"for the purpose ofmining or for residential or industrialpurposes" what we do not want tohappen is that very rich land, or landwhich is suited for residential orindustrial purposes should be takenover from the people and then handedover on a golden platter to foreigncapital. What we ask is that any landwhich is acquired for mining, resi-dential or industrial purposes, shouldbe appropriated for local enterprise,for people of local origin people whoare citizens of our country tooperate any of the industries forwhich the land may be acquired; andif it is for mining, to people who havecapital in their hands and who arecitizens of our country. What we donot want is that the State Authoritybe made an instrument for the exploi-tation of our land by foreign capital ;local interests must come first, andthey must be safeguarded.

Mr. Speaker, Sir, coming topage 17 "application by persons

Page 33: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2475 12 SEPTEMBER 1960

interested" we find that under clause37 where an award does not exceed$500 there is no appeal. No provisionis made in case the Collector grosslyunder-values the land of some poorman, and by this gross under-valuation, say, by making it $480while the land may be worth a littlemore than that, the poor man isprevented from getting a legitimatehearing from any higher authority.And again, Sir, we find under clause37 (3) it reads

"Where the total amount of any award inrespect of any scheduled land exceeds fivethousand dollars any Government or anyperson or corporation undertaking a workwhich in the opinion of the State Authorityis of public utility, and on whose behalf suchland was acquired pursuant to the provisionsof section 3, shall be deemed to be a personinterested in any scheduled land under theprovisions of sub-section (1), and may makeobjections of any of these grounds specifiedin sub -section (1)."

Mr. Speaker, Sir, I do not knowwhether it is intentional or not, orwhether it is for lack of clarity oflanguage that this has arisen, but wefind that there are three purposes forwhich land can be acquired. Land can beacquired under section 3 for (a) publicpurpose, (b) public utility, or (c)mining, residential or industrialpurposes. But section 37 (3) only talksof an objection by an interestedperson in respect of any landexceeding $5,000 which the Govern-ment or the State Authority is of theopinion is public utility, although itsays further about land being acquiredin pursuance of the provisions ofsection 3. Now we come to thisconclusion. If the State Authority isof the opinion that the land is notacquired for a public utility but isacquired for a public purpose, or formining, residential or industrial pur-poses, what it will mean is that evenif the award may exceed $5,000 theperson interested will still be barredfrom objecting because of this restric-tion-"in the opinion of the StateAuthority is of public utility". As Isaid before, I do not know whether itis intentional or not. But if it is notintentional, I think it would be betterto make the language more clear toinclude all categories. If there is to be

2476

an objection it should be accorded toall three categories.

Mr. Speaker, Sir, coming toSummary Enquiry under Part III, hereagain, as I have pointed out, in thecase of a man who has his land valuedbelow $500 there is no provision forredress in case the Collector abuseshis authority, whether intentional orunintentional; or if the Collectormisjudges the nature of the land or theextent of the land, there is no redress;and the decision of the Collectoris final. Why this causes grave concernis that this summary enquiry is meantfor people with small lots of land, andif an injustice is done to them theymay not be able to recover from itthey will have no way out at all. So,we hope the Government will thinkof some way of giving redress tothese poor people with small plots ofland in cases of abuse or misjudmentby Collectors.

Mr. Speaker, Sir, on page 18, clause39 speaks of deposits,

"Before making reference to the Court theCollector may require each person makingapplication therefor to deposit with theCollector such sum not exceeding onethousand dollars, or the amount of theCollector's award, in respect of the interestunder reference whichever is the less, as hemay consider reasonable as security for thecosts of reference and appeal."

Here is another instance where thebrunt of this Bill will be borne bythe poor man, by the person with onlya small plot of land. This person mayhave no other property, no savings,no cash, but only that piece of land,and he may not be able, in case hewants to appeal, to find this moneywhich may amount to $1,000. He maynot be able to find it to deposit it assecurity, because all that he has in thisworld is that plot of land. Now, howis this man going to have justice doneto him? Here again this Bill causes acul-de-sac or a closed door to the poorman, and to avoid any injustice beingdone I would again appeal to theMinister concerned to find a way outfor the poor man.

Mr. Speaker, Sir, the HonourableMinister spoke about the need to goahead with rural development, toacquire land without obstructionfrom persons who may be so inclined,

Page 34: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2477 12 SEPTEMBER 1960 2478

so that rural development can proceedwithout any hitch. That is verycommendable. But he went on to saythat land or matters affecting land arein the hands of the State Governments.My Honourable colleague the Memberfrom Tanjong has referred tospeculation in land. Mr. Speaker, Sir,what I am going to say now isindeed very serious, because there isthe possibility that there is a likelihoodof corruption and even plunderinggoing on in respect of land. Forinstance, a certain land is to beacquired. A person in the ExecutiveCouncil of the State LegislativeAssembly knows about it beforehand.And what does he do? He tells hisfriends, or some influential group ofrich persons with whom he is onfriendly terms, that such and such aplot of land is going to be acquiredby the Government for such and sucha purpose.

Mr. Speaker: He is not allowed todo that; a member of the StateExecutive Council is not allowed to dothat. In the State Executive Councileverything is confidential.

Enche' K. Karam Singh: If it issecret, it is all right.

Mr. Speaker: I was in the StateExecutive Council for many years -Iknow it is confidential.

Enche' K. Karam Singh : But I willgive instances, Sir, where the contraryhas taken place. Now, when thishappens, persons who because oftheir position can speculate and makegreat profits out of the acquistion ofthat land. Now, what I am saying isnot just mere speculation, but I cansubstantiate it. We found that whenthe new road through Bungsar toKiang was about to be built, somepersons started to buy that land atabout $500 an acre and later on thatsame land was acquired by theGovernment for about four to fivethousand dollars. Now, those personswho bought this land with theknowledge that the Government wasgoing to acquire it made a profit of$4,000 an acre. Now, that is with theknowledge, and where does thatknowledge come if not from inside

sources in the State Government?Another example is the land uponwhich the harbour of Port Swettenhamis to be constructed. Persons withsome influence inside the Legislaturecame to know that that land wasgoing to be acquired. But the generalpublic did not know about it. So,these people went and bought the landconcerned from the unwitting ownersat about $500 an acre and I under-stand they have sold the same land atabout $10,000 an acre -a profit of$9,500 an acre. Mr. Speaker, Sir, Ihope the Honourable Minister incharge of this Ministry would see thatthere will be no such abuse in theacquisition of land in future. Mr.Speaker, Sir, we found that there wasan announcement that certain land inBatu Tiga was going to be acquiredfor a new airport. Now, when suchan announcement comes , people willnaturally go and buy that land andthe Government has to acquire it atan enhanced price. In such cases it iswiser for the Government not to letthe cat out of the bag and not to talktoo much before it acts, because thatwill give speculators a free hand. Ithink it is rather wise that the site ofthe airport has been changed(Laughter). In this we find thatcertain people who were lookingforward to very huge profits havecertainly found themselves disappointed.That should be a lesson to theGovernment for the future aboutmaking too much noise aboutacquiring this piece of land or thatpiece of land. That is all I have to say.Thank you.

Enche' Mohd . Yusof bin Mahmud(Temerloh): Tuan Yang di-Pertua, sayamenyokong atas Bill yang ada di-hadapan kita ini dengan beberapasebab. Sebab yang pertama is-lahsatu chara yang telah di-buat bagimengadakan satu undang2 sama ratadalam negeri kita ini, dan sayamemberi tahniah kapada Menteri yangbertanggong jawab yang mendapatpersetujuan seluroh negeri termasokjuga negeri2 pantai timur. Yangkedua, yang menarek perhatian sayais-lah undang2 chara mengambil tanahuntok kegunaan hak orang ramai.

Page 35: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2479 12 SEPTEMBER 1960

Di-daerah , saya pada masa yanglampau ini di-mana kita telahmengadakan beberapa ranchanganuntok membuat jalan2 raya melalulbeberapa buah kampong. Dalamranchangan ini, maka kita telahmenemu jalan buntu is-itu berkenaandengan hal tanah yang di-mileki olehorang ramai yang tak suka menyerah-kan tanah2-nya kapada penggunaanorang ramai. Jadi dengan ada-nyaundang2 ini, maka perjalanan untokmenjalankan bags membuat Galan rayauntok kebajikan `am tidak akantergendala lagi. Tetapi di-samping itu,saya suka juga mendapat perhatiandaripada Menteri yang bertanggongjawab berkenaan hal memberi saguKati, atau pun bayaran tanah, atau punharta yang di-ambil dengan charayang bagini : Pada masa yang lampaudi-kampong2, terutama di-daerah ka-wasan saya di-mana banyak orangekampong telah menyerahkan tanah2itu perchuma dengan Kerajaan untokmembuat jalan raya, tetapi dalamberatus2 orang yang memberikan-nyaitu ada juga satu dua daripadagulongan orange kaya yang mengha-lang perjalanan untok memberi tanah.Jikalau mengikut undang2 baharu ini,kita mengambil tanah, maka kitaakan memberi bayaran harga tanahitu. Jikalau-lah di-sebabkan satuatau dua orang yang menyebabkankita hendak bayar, maka saya per-chaya tuntutan akan kita dapatidaripada m e r e k a2 yang t e 1 a hmenyerahkan tanah2-nya itu tadidengan perchuma.

Saya berharap kalau sakira-nyadapat di-adakan satu peratoran,umpama-nya di-tempat itu yang 90peratus ra`ayat-nya terdiri dari orangekampong y a n g miskin d e n g a nsukarela menyerahkan tanah itu bagikegunaan untok orang ramai makasaya perchaya dengan satu undang2ini boleh memaksa orange yang degildan orange daripada gulongan yanghendak menjahanamkan ranchanganitu. Oleh itu, saya berharap ini satuperkara yang boleh akan terj adi padsmasa hadapan supaya dapat kitamengambil jalan untok mengawasi-nya itu.

2480

Tuan Haji Ahmad bin Saaid (Sebe-rang Utara): Dato' Yang di-Pertua,saya bangun m e n y o k o n g RangUndang2 ini, kerana manakala undang2ini di-sahkan nanti maka denganmudah sahaja Rang Undang2 untokRanchangan Kemajuan Luar Bandardi-laksanakan. Ada satu perkara yangsangat rumit bersangkutan dengantanah manakala Kerajaan mengambiltanah untok kepentingan ra`ayatwithal-nya hendak buat jalan danlain2-nya, sa-sudah di-timbangkanhendak di-bayar harga tanah itu,sahingga beberapa lama menyebabkantergendala selama 6 bulan atau satutahun maka baharu-lah tuan tanahitu dapat wang. Urusan Tanah ada-lahsattu perkara yang di-beri perhaiansedikit daripada yang lain, olehkerana mengubah nama grant tanahkena-lah menerusi peguam ataulawyer untok di-ubah nama penguasakapada penguasa2 warith baru yangsa-tengah2 daripada pemilek, grant itusahingga tiga atau empat lapisketurunan. Jadi, kalau-lah ada charaundang2 ini di-buat maka patut-lahdi-adakan juga satu undang2 bagimenyamakan peratoran2 berkenaandengan penukaran nama grant tanahdi-seluroh Persekutuan Tanah Melayuini bagi memudahkan pemilek2 tanahpada masa hadapan.

Tun Abdul Razak: Mr. Speaker, Sir,in reply to a number of commentsmade by the various HonourableMembers, I would like to say that Iam very grateful to the HonourableMembers who have, I believe,supported this Bill in principle.

Now, the Honourable Member forTanjong raised a number of points andI think one of the matters that heraised was on the question of landspeculation. This, Sir, is a very bigissue indeed, and it is not a matterwhich can be covered under thislegislation. A matter like this mustcome under, what we call, Town andCountry Planning legislation, andeven if we have such a legislation, itis going to be a very controversialmatter. As Honourable Members areaware, in England some years backthey had this Town and CountryPlanning, and I believe they had to

Page 36: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2481 12 SEPTEMBER 1960

abandon a part of the provision ofthe law because it was found impos-sible to work them in practice. I mustsay, Sir, it is very difficult in practice,if not in theory, to stop speculation.What we must bear in mind is that wehave to work within the presentConstitution. Under Article 13 of thepresent Constitution, Governmentmust pay adequate compensation forany property taken away by Govern-ment for public interest and I must saythat the suggestion by the HonourableMember for Tanjong that we shouldhave legislation to freeze land valuefor a period of five years may infringethis part of the Constitution. I thinkArticle 13 is very clear on this in thatwe cannot deprive people of owner-ship of, or make use of their propertywithout adequate compensation.

Now, both the Honourable Memberfor Tanjong and also the HonourableMember for Damansara raised thequestion of appeal for the small man.They have alleged that there is noprovision of appeal for any amountbelow $500. I am surprised that thisstatement comes from the Honourableand learned Member for Damansara,because as a lawyer he ought to knowthat if an aggrieved party has groundto believe that the Collector hasabused his powers, he has always hada right of appeal to the Supreme Courton a prerogative writ of certiorari.This is a right which is available underour law. And also there must be anend to the litigation, and as theHonourable and learned Member forDamansara ought to know, we cannothave litigation for every small matterand there must be a limit somewhere,and in this law the limit is $500. Iknow, as a lawyer, that probably theHonourable Member will want tohave litigation for every small matter,but in the interests of the public Ithink we must set a limit. That is whyI am surprised that this matter wasraised by the Honourable Member forTanjong because I believe he himselfis not a lawyer.

Also the Honourable Member forTanjong and, I think, the HonourableMember for Damansara spoke of dis-crimination under Clause 39 (1), that

2482

is to say that the Magistrate here isgiven a discretion to ask for a depositof a sum not exceeding $1,000; and bythis both Honourable Members saythat we are depriving the right of thesmall man. Now, I hope both Honour-able Members, and in particular theHonourable and learned Member forDamansara, will read this Clausecarefully. It says, "Before makingreference to the Court the Collectormay require each person makingapplication therefor to deposit withthe Collector such sum not exceedingone thousand dollars, or the amountof the Collector's award." So, if theowner accepts the award under protest,then he can still appeal and the awardcan be accepted as deposit under this.So, there is a way out for the smallman for whom the HonourableMember for Damansara has pleadedso much. Therefore, there is no truthat all in the suggestion that this lawdiscriminates against the small man :and I do not know why bothHonourable Members have decided tobring a political issue or what we callclass warfare into a law like thiswhich is straight legislation whichaffects everybody, small men, big men,tall men unless one is politicallybankrupt of ideas.

The Honourable M e m b e r forTanjong and the Honourable Memberfor Damansara brought up the questionof the leakage of information from theState Executive Council. I think theHonourable Member for Damansarahas made a very serious allegation andI do ask that he must substantiate thisallegation, because it is not fair on theMembers of the Selangor StateExecutive Council that such seriousallegation should be made againstthem in this House without thematter being fully cleared. I do askthe Honourable Member that heshould substantiate his allegation,because the proceedings of the StateExecutive Council are secret andHonourable Members of this ExecutiveCouncil are sworn to secrecy, and ifanyone of them is found to commit abreach of that secrecy, he can be dealtwith by the law. Again, I do suggestthat it is not fair at all for any

Page 37: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2483 12 SEPTEMBER 1960 2484

allegation, any such serious allegation,to be made in this House without itbeing fully substantiated and withoutgiving the Members of that ExecutiveCouncil the right to clear themselves.

With regard to the land at BatuTiga, Kiang Road, I would like tomake it clear to the HonourableMember for Damansara that theGovernment never made any noiseabout it until the Government hadmade a decision and until the land hadbeen declared and gazetted undersections 3 and 4 of the Ordinance.

The Honourable Member forDamansara also commented on Clause3 of the Bill. He has suggested thatwe should only allow public utilityor corporation belonging to thiscountry and that we should only allowlocal enterprise to be given the rightto acquire land. Now, Sir, this is amatter of policy and it is not a matterwhich can be put into the law. Underthis Clause, the power is given to theState Government to decide for whatpurpose the land is required; and oncethe State Government is satisfied thatit is required for a public purpose,then it is a matter for the StateGovernment to exercise its powerunder this Clause.

Also the Honourable Member forDamansara has made some remarkson Clause 37 (3), and he said thatClause 37 (3) should cover all thosepersons and authorities mentioned inClause 3. I suggest that Clause 37 (3)follows Clause 3 very closely. I thinkthe Clause is clear as it stand now. Itsays

"Where the total amount of any award inrespect of any scheduled land exceeds fivethousand dollars any Government or anyperson or corporation undertaking a workwhich in the opinion of the State Authorityis of public utility"--this follows Clause 3 (b)closely.

So there are two types of agentsGovernment or any person orcorporation which are empowered toacquire land under this Ordinance.There is no question that this Clauseis not clear or ambiguous. It isperfectly clear if the HonourableMember will now read it verycarefully.

Ahli Yang Berhormat dari Bachokada mendatangkan beberapa panda-ngan, yang pertama-nya berkenaandengan borang bagi permintaan2 tanahdan sa-bagai-nya dalam Rang Undang2ini, chadangan atau pun shor daripadaAhli Yang Berhormat itu, patut-lahborang2 itu di-buat dalam BahasaKebangsaan. Saya sangat-lah ber-setuju di-atas perkara itu dan memangtelah di-chadangkan oleh Kerajaan,dan perkara itu akan di-sampaikankapada Kerajaan Negeri supayadengan sa-berapa banyak-nya borang2itu dapat di-buat dalam bahasaKebangsaan. Tetapi dalam Undang2ini terpaksa-lah kita membuat dalambahasa Inggeris.

Dan lagi Ahli Yang Berhormatmenchadangkan is-itu public purposeitu patut di-tafsirkan. Jadi, perkara inisa-benar-nya sudah di-chuba di-negeri2 lain hendak mentafsirkanpublic purpose itu tetapi tidak berjayakerana terlampau banyak perkara2yang di-katakan public purpose. Dandi-Tanah Melayu ini tentu susah sadikitsebab di-sini ada dua Keraj aan, FederalGovernment dan State Government,jadi kedua2-nya Federal purpose danState purpose menjadi public purpose.Perkara ini, saya fikir payahsadikit hendak di-jalankan keranawalau bagaimana pun kita hendaktafsirkan perkara2 itu tetapi tentujugs ada perkara itu tidak termasokdi-situ kerana itu di-adakan perkataan"in such other purpose". Jadi sa-tahusaya, beberapa negeri sudah menchubahendak mentafsirkan tetapi tidakberjaya.

Berkenaan dengan Fasal 21(b), AhliYang Berhormat itu berkata, jika padamasa Collector itu memindahkanrumah dan mendirikan-nya balekserta menimbulkan kerosakan ba-ngunan itu maka tuan punya rumahitu ada-lah berhak menerima tawaranganti kerosakan itu, hak itu tidakterluchut dari tangan-nya. Ini hanya-lah chara-nya yang membolehkanCollector mengambil tanah itudengan segera tetapi dengan chara2itu tidak-lah berma`ana hak tuanpunya itu terluchut bagi mendapatkantawaran ganti dengan sa-berapa yangputut, itu ada dalam Undang2.

Page 38: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2485 12 SEPTEMBER 1960 2486

Berkenaan dengan Fasal 31, j adiini tentu-lah susah sadikit, jika wangitu telah di-bagi kapada sa-orang itudengan silap tentu-lah kita terpaksameminta orang itu ganti balek.Tetapi saya tahu, kalau Collector itumembuat silap; kalau wang itu di-bagidengan kesilapan Collector itu sendiritentu-Iah Collector itu akan ber-timbang rasa. Kalau wang itu sudahhabis di-belanjakan ta' dapat tiadatentu-lah kita tidak dapat hendakmeminta dengan serta merta, terpaksa-lah di-chari j alan is-itu di-mintabayarkan dengan bayaran beransor2.Tetapi sa-saorang itu tentu-lah diatahu hake dia kalau wang itudi-serahkan kapada dia dan kalaudia fikir wang itu bukan hak diatentu-lah dia tidak menerima-nya.Jadi, sebab itu kena-lah di-adakanfasal sa-macham ini, kalau wang itudi-terima oleh sa-saorang dengankesilapan maka ta' dapat tiadaterpaksa di-ambil balek wang itu.

Berkenaan dengan Fasal 64, sayafikir, Undang2 ini sangat terang dengantidak menyusahkan ka-mana2 pehaksebab di-sini ada di-tuliskan :

"Whoever-wilfully obstructs . . .

is-itu ma` ana-nya sengaj a2--dengansengaja hendak menyusahkan orang.Jadi, keadaan sa-macham ini jikalau-lah ada orang membuat bagitutentu-lah orang itu di-kenakan samaada Benda a'tau pun penjara. Tetapisaya fikir, chadangan Ahli YangBerhormat is-itu perkataan yangakhir itu : "or to both such imprison-ment and fine" di-masokkan, itu ta'merengankan perkara itu kerana orangini boleh di-kenakan penjara sa-bulanatau pun fine atau pun kedua2-nya.Jadi, tidak-lah merengankan is-itumana satu yang di-fikirkan olehMagistrate yang bersangkutan.

Jadi, saya fikir undang2 inimemang-lah di-dapati kita `adil jikadi-fikirkan dari segi orang yangmembuat salah, tetapi hendak-lahkita fikirkan apa boleh jadi jikatidak ada undang2 ini. Saya fikirClause 64 itu memang sengaja di-buatdalam undang2 mi.

Berkenaan dengan pandangan AhliYang Berhormat dari Temerloh yangmengatakan sa-tengah2 tempat ada

orang yang mempunyai tanah itumemberi dengan perchuma, tetapijikalau ada dua atau tiga orang yangdegil patut kita paksa suroh berikantanah itu pada Kerajaan, saya fikirperkara ini melanggar Undang2 Perlem-bagaan, kerana di-dalam-nya ada me-nerangkan bahawa harta orang itujika di-ambil oleh Kerajaan terpaksa-lah Kerajaan memberi bayaran yangberpatutan kapada-nya. Jadi kita ta'boleti paksa kapada orange itu mern-beri perchuma kapada Kerajaan,tetapi kalau mereka hendak beridengan sukarela, kita tentu-lahmenerima-nya.

Ahli Yang Berhormat dari MuarUtara telah mendatangkan pandanganberkenaan dengan gran tanah.Patut di-terangkan bahawa peratoran2P'ej abat Tanah sedang di-selenggarakanoleh Kerajaan dan perkara ini akandi-bentangkan di-National LandCouncil. Sa-bagaimana yang kitarma`alom bahawa undang2 memberi grantanah yang sama is-itu Group Settle-ment Bill telah pun di-luluskan olehDewan baharu2 mi.

Question put, and agreed to.Bill accordingly read a second time

and committed to a Committee of thewhole House.

House immediately resolved itselfinto a Committee on the Bill.

Bill considered in Committee.

(Mr. Speaker in the Chair)

Clauses 1 to 19 inclusive ordered tostand part of the Bill.Clause 20

Tun Abdul Razak: Sir, I beg to movethat the words "whichever i s the less"in the last line of Clause 20 (b) (ii) bedeleted. I have already explained thepurpose of this amendment.

Amendment put, and agreed to.

Clause 20, as amended, ordered tostand part of the Bill.

Clauses 21 to 68 inclusive ordered tostand part of the Bill.Clause 69

Dr. Lim Swee Aun : Mr. Speaker,Sir, clause 69 says

"The Minister may, with the approval ofthe National Land Council, make rules

Page 39: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2487 12 SEPTEMBER 1960 2488

generally for carrying out the provisions ofthis Act."

May I appeal to the Minister to bringup with the National Land Council,when making these rules, the feasi-bility of resettling large numbers ofpeople who are affected by compulsoryacquisition. I have in mind the typeof acquisition as in clause 3 (c)-acquisition for the purpose of miningor for residential or industrial pur-poses. Sometimes land is beingacquired in urban or suburban areaswhere there are a lot of people livingin houses and as the law stands theowner or the interested only are com-pensated. But those houses would haveto be demolished and it would meanthat lots of people would bedeprived of a place to live in. Thathas happened in Taiping where theState Government acquired thekampongs of Tupai and Haji Boyanwith the result that over 5,000 peoplewere left homeless, as the Governmentwas not responsible for their resettle-ment. I hope the Minister willconsider that point with the NationalLand Council when they set up rulesfor compulsory acquisition.

Tun Abdul Razak : Mr. Speaker, Sir,I would certainly take this matter upwith the National Land Council, butthis is a matter of policy rather thanrules. Anyway, I will take it up withthe State Governments.

Clause 69 ordered to stand part ofthe Bill.

Clause 70 ordered to stand part ofthe Bill.

First Schedule ordered to stand partof the Bill.

Second Schedule ordered to standpart of the Bill.

Bill reported with amendment :read the third time and passed.

THE FEDERAL CAPITAL BILL

Second Reading

Dato' Suleiman : Sir, with your per-mission, I speak in Malay first, thenin English.

Tuan Speaker, saya menchadangkansupaya satu Rang Undang2 yang

di-namakan satu undang2 bagikerajaan tempatan ibu kota Per-sekutuan dan bagi perkara2 yangbersangkutan dengan-nya di-bachabagi kali yang kedua.

Ahli2 Yang Berhormat tentu ingatbahawa pada meshuarat Dewan inipada bulan April yang telah lalu,Fasal 154 Undang2 PerlembagaanPersekutuan Tanah Melayu telahdi-pinda supaya menukarkan kuasaundang2 dan pentadbiran ibu kotaPersekutuan itu kapada KerajaanPersekutuan Tanah Melayu. Tuan,saya fikir tentu-lah semua ahli2di-dalam Dewan ini bersetuju bahawaKuala Lumpur telah maju denganchepat-nya di-dalam masa 10 tahunyang lalu, bertambah lagi sa-lepasmerdeka. Isi pendudok-nya telah ber-tambah daripada kira2 225,000di-dalam tahun 1950 kapada kira2360,000 di-dalam tahun 1960 mi.Tambahan lagi di-masa ini KerajaanPersekutuan Tanah Melayu telahmasok champor di-dalam halemengenai dunia, maka ibu kotaPersekutuan ini telah bertambahkepentingan dan mutu-nya. Beberapapersidangan di-antara bangsa2 telahdi-adakan di-sini, dan juga beberapalawatan daripada orange kenamaandari luar negeri pun telah di-dapati.Sa-sunggoh-nya ibu kota ini telahmenjadi satu kemegahan kebangsaankita, dan tumpuan pemandangannegeri2 asing. Sa-kurang2-nya di-dalamTenggara Asia. Kemajan ibu kotaini sa-lanjut-nya tidak-lah lagi satuperkara mengenai kerajaan tempatanKuala Lumpur sahaja atau pun negeriSelangor sahaja tetapi ada-lah mengenaikebangsaan kita sa-luroh-nya.

Bertambah-nya isi pendudok sertajuga kepentingan dan mutu ibu kotaini, ada-lah pula membawa beberapamasaalah yang besar yang mustahakdi-selenggarakan dengan teliti-nya.Apabila bertambah isi pendudok-nya,tentu-lah is berma`ana bahawa bertam-bah-lah pula rumah2 yang di-kehen-daki bagi mereka dan bertambahjuga jalan2 yang di-kehendaki danbangunan2 `awam. Dan lagi, ada-lahkawasan ibu kota ini akan bertambahluas dan untok menyelenggarakanmasaalah2 ini tentu-lah berkehendakkan

Page 40: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2489 12 SEPTEMBER 1960 2490

kapada ranchangan2 yang akan di-sediakan dan di-jalankan dengan sa-berapa chermat-nya.

Surohanjaya Reid di-dalam laporan-nya berkenaan dengan pentadbiranKuala Lumpur telah mengatakanbahawa ibu kota ini ada-lah mem-punyai kedudokan yang khas. Laporanitu berkata :

"Kami tidak memikirkan bahawa KualaLumpur boleh di-jadikan hak muck KerajaanPersekutuan dan tidak ada sa -barang per-mintaan kerana-nya. Tetapi kami fikirbahawa Kerajaan Persekutuan patut bolehmengawal kerajaan dan pentadbiran ibu kota-nya dan tempat kedudokan kerajaan-nya.Dengan sebab itu kami chadangkan ada-lahKerajaan Persekutuan dan bukan-nya Kera-jaan Negeri Selangor yang berkuasa menga-dakan undang2 bagi kerajaan tempatan danperanchangan Bandar Kuala Lumpur itu danpentadbiran perbandaran itu hendak-lah di-kuasai oleh Kerajaan Persekutuan."

Rang Undang2 yang ada di-hadapanDewan ini pada hari ini is-lah chumabagi melaksanakan tujuan supayaKerajaan Persekutuan dapat menguasalpentadbiran ibu kota mi. KerajaanPersekutuan ada mempunyai banyakpegawai2 teknikal dan lain lagi, dandari itu boleh-lah mengawal kemajuan-nya lebeh sempurna lagi daripadaKerajaan Negeri Selangor dan walaubagaimana pun Kuala Lumpur ini ada-lah ibu kota kita yang kita mistibanggakan.

Supaya dapat Kerajaan Persekutuanmenguasal ibu kota ini, maka di-chadangkan dalam Rang Undang2 inibahawa sa-orang Menteri akan di-berihak bertanggong jawab di-atas segalahal perbandaran itu dan pentadbiranhari2-nya ada-lah di-bebankan kapadasa-orang Pesurohjaya is-itu satu badanbersendirian di-bawah nama Pesuroh-j aya Ibu Kota Kuala Lumpur atau di-dalam bahasa Inggeris-nya Com-missioner of the Federal Capital, KualaLumpur. Dia akan di-bantu oleh satuBadan Penasihat yang akan di-lantekoleh Duli Yang Maha Mulia SeriPaduka Baginda Yang di-PertuanAgong. Mereka yang akan menj adiAhli2 Badan Penasihat ini belum lagidi-tetapkan, dan Rang Undang2 ini sa-memang-nya di-rangka supaya bolehahli2-nya di-tukar daripada satu masaka-satu masa mengikut pengalamanyang harus di-dapati. Sa-sunggoh-nya,Ahli2 Yang Berhormat tentu ma`alum

bahawa Rang Undang2 ini ada-lah sa-bagai perchubaan sahaja dan kita harusakan menyemak perjalanan-nya denganchermat-nya dari satu masa ka-satumasa. Sunggoh pun bagitu saya rasa sayaboleh memberikan pengakuan bahawaBadan Penasihat itu akan mengandongibukan-nya sahaja penasihat2 teknikaldaripada kaki-tangan Kerajaan tetapijuga wakil2 daripada orange `awam.

Ahli2 Yang Berhormat tentu ma`alumbahawa mengikut Fasal 13 RangUndang2 ini, Pesurohjaya itu ada-lahdi-wajibkan supaya mengada danmenghantarkan kapada Menteri yangberkenaan satu laporan mengandongikenyataan berkenaan dasar dan per-jalanan Pentadbiran Perbandaran itupada tahun lepas-nya mengikut sapertimana yang di-arahkan oleh Menteri itudaripada satu masa ka-satu masa.Laporan ini akan di-bentangkan di-Dewan Negara dan juga di-Dewanini, dan dengan jalan ini Ahli2Yang Berhormat Dewan ini danDewan Negara akan dapat memuaskanhati di-atas kemajuan yang di-peroleholeh ibu kota kebangsaan ini padatiap2 tahun.

Saperti yang telah saya sebutkansa-bentar dahulu ada-lah Bandar inisa-makin lama sa-makin besar dandengan sebab itu terpaksa-lah kawasan-nya di-perluaskan lagi yang padamasa ini ada-lah terkandong di-dalamsa-luas 36 batu persegi. Bab 11, Fasal15 ada-lah memberi kemungkinansupaya sempadan kawasan yang adapada masa ini boleh di-tukar is-itudengan perentah Duli Yang Maha MuliaSeri Paduka Baginda Yang di-PertuanAgong dengan persetujuan Duli YangMaha Mulia Sultan Selangor.

Saya suka menegaskan di-sinibahawa isi kandongan Rang Undang2ini telah di-rangkakan dengan tujuansupaya melichinkan dan tidak melam-batkan perlaksanaan pertukaran kuasa.Dengan sebab itu, undang2 yang adapada masa sekarang ini yang di-jalankanbagi Perbandaran ini akan berjalankuat-kuasa-nya lagi, bagitu juga segalasharat2 mengenai chukai pintu. Segalaperjanjian2 dan harta benda Perban-daran ini tidak tersinggong. Satu lagiperkara yang ada di-dalam RangUndang2 ini is-lah mensharatkan

Page 41: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2491 12 SEPTEMBER 1960

supaya semua kaki-tangan Majlis Per-bandaran itu yang ada pada masa iniakan di -lanjutkan p e r k h i d m a t a nmereka kapada Pesurohjaya yangbaharu ini dengan mengikut sharat2yang berjalan sa-belum pada hari yangdi-tetapkan itu.

Barangkali ada di-antara merekayang mengatakan bahawa undang2baharu ini is-lah satu perchubaanuntok menghalang kemajuan kerajaantempatan di-dalam negeri ini. Jawabsaya kapada -nya is-lah : Tujuan utamabagi Rang Undang2 ini is -lah supayaKeraj aan Persekutuan dapat menguasaipentadbiran ibu kota Persekutuan inidan Menteri yang berkenaan -lah yangbertanggong jawab kapada Dewan mi.Kerajaan Persekutuan tidak sa-kali2bertujuan hendak menghalang kema-juan kerajaan tempatan bahkan ada-lahsoal Kuala Lumpur is -lah satu soalyang istimewa dan dengan itu ber-kehendakkan pentadbiran yang isti-mewa Pula. Masaalah-nya is-lah masa-alah kita dan kebangsaan kita semuadan sudah sa-patut-nya -lah, Tuan, ada-lah perkara berkenaan dengan dasar-nya itu di -perbinchangkan di-dalamDewan ini semua-nya kita di-sini, tidakdi-kira apa parti yang kita ikuti, ada-lah menjadi satu kewajipan kapada kitasupaya dapat kita menetapkan ada-lahpentadbiran ibu kota ini di -jalankandengan sempurna-nya, dan berbahagiakapada bangsa kita . Ini-lah satu soalyang sa-patut-nya, Tuan, di-luar per-bahathan parti.

Saya suka menegaskan di-sini, Tuan,is-itu sa-mata2 kepentingan kebangsaansahaja yang berkehendakkan KerajaanPersekutuan mengambil kuasa pen-tadbiran ibu kota ini. Tetapi tidak-lahpula kita menafikan kerj a2 yang baikyang telah di -jalankan oleh Ahli2Majlis Perbandaran yang di-pileh danyang di-lantek yang ada pada masaini, pegawai2-nya dan mereka yangterdahulu daripada -nya. Jauh sa-kalidaripada itu; kita mengaku dan mengu-chapkan terima kaseh kapada merekadan juga kapada Kera jaan Selangordi-atas hasil2 yang chemerlang yangtelah di-perolehi -nya. Tetapi masa-nyatelah tiba yang Kerajaan Persekutuanmesti mengambil tanggong jawab-nya

2492

yang sa-benar -nya untok menyeleng-garakan dengan sa-lanjut-nya nasibKuala Lumpur sa-bagai ibukota kebangsaan kita. Tuan Speaker,ini ada -lah satu kenyataan tawarikhdan kita tidak boleh mengelakkantanggong j awab mi. B a g a i m a n apun, kita misti menguchapkan terimakaseh kapada semua mereka, padamasa ini dan pada masa yang lampau,yang telah berkhidmat untok membuatKuala Lumpur satu bandar yangchantek , berseh dan menarek hati. Apa2juga yang kita perbuat pada masaakan datang, kita tidak berhajat hendakmengurangkan darjah pentadbiran yangtinggi yang telah di -perolehi pada masayang lampau dan di-jalankan pada masami. Dengan meluluskan Rang Undang2ini kita di-dalam Parlimen ini is-lahmenjadi pemegang amanah kapadakebangsaan kita bagi kebajikan dankemajuan ibu kota mi. Ini is -lah satuamanah yang berat, tetapi kitsmisti tanggong dengan gerang hati;sebab ibu kota ini is-lah j antong hatikapada kebangsaan kita , dan kitamisti-lah menunaikan tanggong jawabkita supaya ibu kota ini akanberfaedah besar kapada kebangsaankita.

Tuan, demikian-fah saya mencha-dangkan.

Mr. Speaker, Sir, I beg to move thata Bill intituled "An Act to providefor the Local Government of theFederal Capital and for mattersincidental thereto", be now read asecond time.

Honourable Members will recallthat at the April Meeting of thisHouse , Article 154 of the Constitutionunderwent a major amendment whichwhen brought into force will result inthe transfer of the legislative andexecutive authority over the FederalCapital to the Federal Government.Sir, I think everyone in this Houseagrees that Kuala Lumpur has pro-gressed rapidly during the last decade,and the more so since Merdeka. Itspopulation has grown by leaps andbounds, from a population of approxi-mately 225,000 in 1950 to an estimatedtotal of 360 ,000 in 1960. Further, withthe active participation of the Fede-ration in international affairs, the

Page 42: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2493 12 SEPTEMBER 1960 2494

Federal Capital has increased inimportance and prestige. A number ofinternational conferences has been heldhere, and a number of State visits byforeign dignitaries has been made.Indeed, the Federal Capital has becomethe centre of our national pride, and thecynosure of all eyes, at least in SouthEast Asia. Its further progress hasbecome not merely the concern of thelocal government of Kuala Lumpur oreven of the State of Selangor, but ofthe nation as a whole.

The very rapid increase in thepopulation and the increase in itsimportance and prestige has brought inits wake problems of some magnitudewhich require to be dealt with alongsound and proper lines. The increase inpopulation means an increase in thehouses required and the provision ofreasonable amenities for them, theprovision of more roads and publicinstitutions. Further, the town is stillexpanding and to tackle the variousproblems posed by an expandingKuala Lumpur requires the mostcareful planning and execution.

It is not therefore without signi-ficance that the Reid Commission inits report in connection with theadministration of Kuala Lumpur hasreported that the Federal Capital is ina special position. I quote the relevantpassage in the report which reads :

"We do not think it practicable to makeKuala Lumpur federal territory and we haveno presentation that this should be done.But we think that the Federation ought to beable to control the development and adminis-tration of its capital and seat of government.We therefore recommend that the Federationand not the State of Selangor should have thepower to legislate with regard to localgovernment and town planning of KualaLumpur, and that for administration thatMunicipality should be directly under theFederation."

The Bill that is before the Housetoday is designed just for that purpose,namely, to secure to the FederalGovernment, direct control in theadministration of the Federal Capital.The Federal Government with its manytechnical officers and resources is in abetter position to control the develop-ment of this growing town than theState Government : and this is, afterall, our Federal Capital, a town in

which the nation must take a legitimatepride.

In order to bring the administrationof the Federal Capital directly under thecontrol of the Federal Government, itis proposed in the Bill that a Ministershould be made responsible for theaffairs of the Municipality and that theday-to-day administration of theCapital should be entrusted to a Com-missioner, whose office will be a bodycorporate under the name of PesurohJaya (Kerajaan) Kuala Lumpur or, inEnglish, Commissioner of the FederalCapital of Kuala Lumpur. He will beassisted by an Advisory Board to beappointed by His Majesty the Yang di-Pertuan Agong.

The exact composition of theAdvisory Board has not yet beendetermined, and the Bill has been madedeliberately flexible in this matter, sothat the Constitution of the Board canfrom time to time be altered asexperience shows necessary. Indeed,Hon'ble Members will no doubtappreciate that the whole Bill is in thenature of an experiment and that wemust review its operations with care,from time to time. I think I can, how-ever, give an assurance that the Boardwill consist not only of such technicaladvisers as the Federal Governmentmay consider necessary in order toassist the Commissioner in dealing withthe increasing complexity of municipaladministration in the capital, butwill also contain representatives of thegeneral public those gentlemen who(may I say, Sir, like ourselves) bringa breath of fresh air and common-sense into the sometimes bureaucraticatmosphere of the civil service.

Hon'ble Members will note thatunder Clause 13 of the Bill the Com-missioner is under a duty to prepareand transmit to the Minister a reportdealing generally with the activities ofthe Commissioner during the previousyear, and containing such informationrelating to the policy of the Com-missioner and the affairs of theMunicipality as the Minister may fromtime to time direct. This report mustbe laid on the table of the DewanNegara and the Dewan Ra`ayat; andin this way Hon'ble Members of this

Page 43: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2495 12 SEPTEMBER 1960 2496

House and the other place, will be ableto satisfy themselves as to annualdevelopments in the nation's capital.

As I have stated earlier on, the townis still expanding and as it grows sowill the need for the expansion of itsboundaries, which is now restricted toa 36 square mile limit. Part II,Clause 15, provides the machineryfor amendment of the existing boun-daries by enabling the Yang di-PertuanAgong, with the approval of H.H. theRuler of the State of Selangor, by orderto alter the boundaries of the Capital.

I must emphasise that the provisionscontained in this Bill are intended toensure that the proposed change-overwill be effected with a minimum ofdislocation and delay. Existing lawsaffecting the Municipality will continuein force, together with rating provisionsand existing contracts and Municipalproperty will not be affected. A furtherprovision in the Bill also provides forthe continuance in employment withthe new body corporate of allemployees of the present body cor-porate, upon the same terms andconditions as those obtaining imme-diately before the appointed day.

There might be those who see inthis new legislation an attempt tostifle the progress of local governmentin the country. My answer to them isthis : the primary purpose of this Billis to ensure effective and direct controlof the Municipal administration of theFederal Capital by the Federal Govern-ment, and the Minister who is res-ponsible for the administration of thecapital will be answerable to thisHouse. It is not and never has beenthe intention of the Federal Govern-ment that local government in thecountry should suffer any setback, butthe problem of Kuala Lumpur is aspecial one, needing special treatment.It is a problem which concerns us andthe nation as a whole, and I submit,Sir, that the proper forum for thediscussion of all policy relating to theFederal Capital is Parliament. We areall of us here, whatever our partyaffiliations may be, members of Parlia-ment, of the Federal legislature andit is our job to make sure that theFederal Capital is properly adminis-

tered, and that it is worthy of ournation. This is an issue which is, orought to be, Sir, above and beyondparty politics.

I should like to emphasise, Sir, thatit is solely the national interest whichrequires the Federation to assume theadministration of the capital. That isnot to say, Sir, that we are indifferentto the excellent work done, in parti-cular by the elected and appointedCouncillors of the present Council,their officers and their predecessors.Far from it, we recognise and thankthem and the State Government fortheir sterling achievements. But thetime has now come when the Fede-ration must assume its proper res-ponsibility for the larger and widerdestiny of Kuala Lumpur as thenation's capital. This, Sir, is a fact ofhistory, and we cannot, in this House,avoid this responsibility. In assumingit, however, we must thank all thosewho, now and in the past, have workedto make Kuala Lumpur a beautiful,clean and attractive town. Whateverwe do in the future, we do not intendto relax or diminish the high standardsof administration achieved in the pastand maintained at present. By passingthis Bill we in Parliament become, ineffect, trustees to the nation for thewelfare and advancement of theFederal Capital. This is a great trust,but one we must shoulder gladly : forthe Federal Capital is the heart of thenation, and we must ensure that it isat all times worthy of our people.

In that spirit, Sir, I commend thisBill to the House, and beg to movethat the Bill be read a second time.

Enche' Sardon: Sir, I beg to secondthe motion.

Enche' K. Karam Singh : Mr. Speaker,Sir, and Honourable Members, we findthat the Honourable Minister hasbrought in a lot of high sounding wordsand talked a lot about local govern-ment; he also talked about differentlocal governments and propagatedlocal government in our land. However,here in this case he comes in wieldingan axe on the strongest seat of localgovernment in our country.

Sir, we find that in the heading ofthis Bill it is stated "An Act to provide

Page 44: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2497 12 SEPTEMBER 1960

for the local government of theFederal Capital and for mattersincidental thereto" in other wordsto provide for the local governmentof the Federal Capital. These areindeed hypocritical words, because theBill is not to provide for the localgovernment of the Federal Capital butto smash the local government of theFederal Capital and to replace it bythe autocratic rule of the HonourableMinister. . . . .

Dato' Suleiman : An elected one, Sir.

Enche' K. Karam Singh : But not inKuala Lumpur. For the Minister tomove this Bill would be equivalent tohis asking that Kuala Lumpur beadministered by a Commissioner which,again, is equivalent to the HonourableMinister sitting in this House withouthaving been elected to this House.

Mr. Speaker, Sir, I have alreadydwelt on the misleading nature of theheading of this Bill. We know what ishappening in Kuala Lumpur withinthe last few months. There has been anupsurge, a consciousness, among thepeople of the first town, of the firstcity of our country; and as the peoplebecome more conscious, they haverejected the Alliance and they havesupported the strongest OppositionParty here the Socialist Front(Laughter). This laughter would havemeaning if this Bill was not brought inhere.

Mr. Speaker: Please proceed !

Enche' K. Karam Singh: We find nowthat the Alliance Government is seeingthat it has fallen from grace in theeyes of the people of Kuala Lumpurand therefore, it has resorted to thefamous war-time tactic of theRussians -I refer to the policy ofscorched earth. When the Alliance findthat it is losing ground in KualaLumpur, when it is retreating, itprefers to burn and blow up ratherthan allow the administration of KualaLumpur to fall into the hands of anyelected Socialist Front Councillor.

Dato ' Suleiman: Is he really serious,Sir?

Enche' K. Karam Singh: Mr.Speaker, Sir, last time when Iand my Honourable colleague for

2498

Bungsar referred to this matter inParliament and we voiced the fears ofthe people of Kuala Lumpur that theirright to elect representatives to theMunicipal Council was being deprivedof, and told the Minister that thisaction was being taken because of thefear of the Alliance that it would loseits hold on Kuala Lumpur, theHonourable Minister treated us to astory, the story of the milkmaid.

Dato' Suleiman: I will tell youanother story later !

Enche' K. Karam Singh : He told usabout the story of the milkmaid whowas carrying a pail of milk on her headand who dreamt that once she soldthe milk she would buy fowls, goatsand cows and then she would becomevery rich and finally a prince wouldseek her hand and she would notconsent; and the pail fell down and themilk went into the drain and that wasthe end of her dream.

Dato' Suleiman : I said the SocialistFront.

Enche' K. Karam Singh: I am gladhe said it now, Sir. He said he wasreferring to the Socialist Front. But,Mr. Speaker, Sir, I would like to knowwho is the milkmaid in this case?

Dato' Suleirman: The Socialist Front !(Laughter).

Enche' K. Karam Singh : Mr. Speaker,Sir, the Alliance Government hadpromised a fully-elected MunicipalCouncil. It had carried that promise inthe pail on its head and when the timecame for fulfilling that promise theyfound a hostile electorate in KualaLumpur and far from getting a princeto seek its hands, it was finding itselfout of favour. It shook its head andits pail of promises fell down into theMunicipal drain. (Laughter) This willshow that it is the Alliance which hasbeen acting like the milkmaid. We areready for the challenge. If there isanything left in their pail, let themcome to Kuala Lumpur and challengeus at the polls.

Mr. Speaker, Sir, we find that thisBill makes provision for the adminis-tration of Kuala Lumpur by a Com-missioner. We also find that anAdvisory Board will be instituted toguide or to assist or to do whatever

Page 45: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2499 12 SEPTEMBER 1960

else it may in conjunction with theCommissioner. But we find that theCommissioner is not bound by whatthe Advisory Board says. The Com-missioner can override the opinions ofthe Advisory Board. We know whatsort of an Advisory Board the AllianceGovernment is going to institute. Weknow it will be composed of its "yesmen", its toadies and people who willlook for crumbs from its hands, notpeople as the Minister describes "whowill breathe a breath of fresh air into TheCivil Service." It will be far from that.And even though these people will behandpicked by the Alliance Govern-ment, these people will not be heeded.It shows that not only is it a farce,it is something worse then a farce. Itis a farce that ostensibly will fail. Ifthe Government were to say thatthere is provision in the Bill thatthe opinions of the Advisory Boardmust be followed, then we can saythere is some merit. But when it saysthat they can be overruled, whatmerits are there in it? What we canconclude is that this Advisory Boardhas been put into this Bill just togive the appearance that the peoplewill be consulted. But we would liketo tell the Government that a hand-picked Advisory Board, with anappointed Commissioner from above,is no substitute. It can never be asubstitute; it can never even, be a poorsubstitute for a fully-elected MunicipalCouncil. We find that all the powersof the Municipal Councillors arebeing handed over to the Com-missioner; and we say that it is imposi-ble for one man to exercise the powersthat were being exercised by so manypeople before. It can only result inabuse. It can even result in corruption;and it can even result in the peoplehaving no organic control or connec-tion with the Council at all. In fact,there will be no Council at all.

Now, Sir, the Minister has said thatthis has not been dictated by partypolitics, but we find that it has beenthrough the fear of being routed atthe polls in Kuala Lumpur. TheMinister very grandly said that ourcity of Kuala Lumpur is acquiringgreat importance : international con-ferences have been held here. But we

2500

say is that if it is acquiring importance,if it is developing, if it is progressing,then there is all the more reason thatthere should be an elected Council.If we were to say that there should beno elected Council, the Minister wouldactually be saying that the people ofKuala Lumpur are not fit to run theirown affairs. But my answer is : ifthe people of Kuala Lumpur can electMembers of Parliament, then theyhave enough brains and enough evid-ence to show that they can run theirown affairs in Kuala Lumpur. TheMinister said that there were institu-tions and roads coming up in KualaLumpur. I submit that I fail to seewhat big roads and institutions comingup in Kuala Lumpur have got to dowith the taking away of local govern-ment in Kuala Lumpur. We can seewhat he is trying to get at when hesays that there are institutions comingup in Kuala Lumpur, e.g. the Univer-sity or the new Technical Institute. Ithink it is going too far for the Ministerto think that the Municipal Council isgoing to run the Technical Institute orthe University : that cannot have comeunder the Municipal administration.So the Minister is just trying to drawa red herring across this issue,because if there are institutions, how-ever important they are, they will bewith the Federal Government; and totake charge of these institutions it isnot necessary for the Minister to seekcontrol over the whole city. Mr.Speaker, Sir, we find that if KualaLumpur were dominated by an electedSocialist Front Council . . .

Dato' Suleiman: God forbid !

Enche' K. Karam Singh : What theAlliance fears is this. It fears thethe tremendous propaganda effect itwould have on the entire country; itfears the tremendous internationaleffect of the fact that the OppositionParty has a popular hold on KualaLumpur, and the fear of the Ministeris strengthened when important visitorsabroad come to attend his conferencesand find that his Party does not controlthis city.

Mr. Speaker: I must warn you thatyou must not impute improper motives

Page 46: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2501 12 SEPTEMBER 1960 2502

to any Member. You were within yourrights up to that point, but when youdrag the Minister in, you are imputingimproper motives to him. That iswrong; that is against the StandingOrders. I must warn you on that.

Enche' K. Karam Singh: Yes, Sir,when I said that I meant that theMinister was speaking on behalf of theGovernment and he was expressingthe fear of the Government.

Mr. Speaker: You cannot be per-sonal !

Enche' K. Karam Singh : Yes, Sir.Mr. Speaker, Sir, now we have twoelected Councillors in the electedMunicipal Council and they are causingenough sleepless nights to the Alliance,and what would be their discomfiture,what would be their panic if the wholeCouncil in Kuala Lumpur is fined, orat least a greater part of it, is filled bySocialist Front Councillors? That, Mr.Speaker, Sir, is the guiding andmotivating factor in bringing up thisBill. I submit that this Bill is cowardlyin its purpose, and it is motivated bypolitical fears.

Enche' Zulkiflee bin Muhammad:Tuan Yang di-Pertua, sa-waktu YangBerhormat Menteri Dalam Negerimengemukakan chadangan-nya telahmenyatakan beberapa sebab bagi men-jadikan Kuala Lumpur ini bandar yangdi-kelolakan oleh sa-orang Pesurohjayayang di-lantek oleh Kerajaan. Dalamhal ini saya rasa pengemukaan RangUndang2 ini timbul daripada pindaanPerlembagaan yang dahulu pun telahdi-nyatakan. Maka dalam perkataanyang di-kemukakan oleh Yang Ber-hormat tadi, is ada menyebutkanbahawa Rang Undang2 ini ada-lah sa-bagai satu perchubaan. Satu per-chubaan bagi menjalankan pentadbiranKuala Lumpur ini tidak dengan tujuanhendak melumpohkan perkembanganKerajaan Tempatan di-dalam negeriini. Saya tidak tahu, Tuan Yang di-Pertua, apa-kah sa-benar-nya yang di-maksudkan dengan perkataan per-chubaan ini? Boleh jadi hal ini akandi-ulang kaji pada satu masa yang akandatang, dan jika sa-kira-nya di-dapatibahawa langkah ini tidak sesuai, makasatu langkah yang lain akan di-ambil.

Walau bagaimana pun, Tuan Yang di-Pertua, yang saya suka mendengar-nyaberkenaan dengan Rang Undang2 ini ia-lah penegasan yang di-katakan olehMenteri Yang Berhormat bahawa iniada-lah di-luar pertimbangan partipolitik daripada pehak-nya.

Pada asas-nya, saya tidak membang-kang Rang Undang2 mi. Ada sebab2yang boleh di-katakan is-itu mem-bolehkan bandar Kuala Lumpur ini di--j alankan di-bawah pentadbiran Kera-jaan Persekutuan. Tetapi, Tuan Yangdi-Pertua, satu perkara yang patut di-ambil perhatian dengan halus-nya olehKerajaan is-lah bahawa denganpindah-nya Kerajaan daripada langkahasal menghalang Kerajaan Tempatanini hendak-lah perkara yang akan di-buat-nya dengan kelulusan undang2 inibenar2 bagi kepentingan perkembanganIbu 'Kota Kuala Lumpur ini tidaksaperti yang di-bayangkan oleh sa-orang Ahli Yang Berhormat yangberchakap dahulu daripada sayabaharu2 mi. Di-waktu menerangkanbahawa sa-buah Lembaga Penasihatakan di-tubohkan di-Kuala Lumpur iniYang B e r h o r m a t Menteri telahmengatakan bahawa Lembaga initidak-lah di-bawah LembagaPenasihat teknikal sa-mata2. Inibererti bahawa pendudok2 KualaLumpur yang bukan bersifat teknikalakan juga dapat memberi khidmatan-nya di-dalam Lembaga itu. Tuan Yangdi-Pertua, tidak teknikal-nya sifatLembaga itu, saya harap tidak-lahpula memindahkan yang bersif atpolitik. Sebab kalau-lah LembagaPenasihat itu di-asaskan pembentokan,pemilehan dan kerja-nya di-atas asaspolitik, maka akan hilang-lah apa yangdi-sebutkan oleh Menteri YangBerhormat tadi bahawa di-dalam me-ngemukakan undang2 ini is ada-lahmenjauhkan diri-nya daripada partipolitik dan mengharapkan perbahathanini berlaku jauh pula daripada partipolitik.

Oleh sebab itu, Tuan Yang di-Pertua, sunggoh pun dalam Fasalyang menyebutkan bahawa Pesuroh-j aya ini akan di-lantek oleh Duli YangMaha Mulia Yang di-Pertuan Agong,saya agak is itu ada-lah di-shorkanoleh Kerajaan, jangan-lah pula is itumempunyai sif at politik di-dalam-nya.

Page 47: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2503 12 SEPTEMBER 1960

Benar atau tidak benar apa yang di-tulis dan benar atau tidak benar apayang di-akui dan yang di-jamin olehsa-saorang Menteri di-dalam Dewanini tidak-lah chukup dengan sebutansahaja, tetapi hendak-lah di-chukup-kan, kata di-kotakan dengan perbuatankemudian daripada itu.

Maka memileh anggota LembagaPenasihat ini hendak-lah benar2 di-jadi-kan dasar oleh Kerajaan, asas-nyatidak politik walau pun is itu tidakteknikal. Tuan Yang di-Pertua, apabilasaya bersetuju asas Rang Undang2 ini,berma`ana-lah bahawa ada sebab2 yangkita yakin bahawa bandar KualaLumpur ini boleh di-jalankan sa-charayang di-kehendaki oleh undang2 mi.

Di-dalam rang undang2 ini kuasa sa-orang Menteri menurut fasal 12 darisa-masa ka-samasa memberi perentah2dan perentah2 ini hendak-lah di-ikutoleh Surohan Jaya itu. Kuasa ini, TuanYang di-Pertua, ada-lah di-letakkankapada Menteri yang bersangkutan di-dalam satu lengkongan tanggong jawabyang besar yang kalau dahulu-nyaboleh di-serahkan kapada sa-buahparti atau beberapa buah parti yangmenang di-dalam kawasan KualaLumpur ini maka pada hari ini di-letakkan kapada Menteri itu. Kita,Tuan Yang di-Pertua, dengan rangundang2 ini sudah menghimpunkansatu chara demokrasi yang berasaskanKerajaan Tempatan bagi kepentingannegara yang pada fikiran kita mestimempunyai hak mengawal bandarKuala Lumpur mi. Maka biar-lah adatanda2 yang sa-benar2 menunjokkanbahawa kepentingan itu-lah menjaditujuan. Tuan Yang di-Pertua, sayabelum lagi dapat memperchayai denganpenoh-nya bahawa Rang Undang2 inisenghaja di-buat sa-mata2 keranahendak mengelakkan pilehan raya danoleh sebab itu saya sokong RangUndang2 ini dengan menchadangkanpindaan.

Enche' Tan Phock Kin: Mr . Speaker,Sir, I merely want to touch on oneaspect of this particular Bill. Mycolleague, the Honourable Memberfor Damansara, has already spokenat great length on the Bill as awhole. I am merely concerned withone aspect of it. It will be seen that theHonourable the Minister, in moving

2504

this Bill, is desirous of taking over theMunicipality of Kuala Lumpur andrun it. However, he should beconsistent. If it is the intention tocentralise the whole administration andto have the Municipality run by theMinistry, then there is no necessitywhatsoever in having what is beingnamed here as an Advisory Board,because if it is the intention to havean Advisory Board, and if the intentionof having an Advisory Board is toknow the feeling of the people stayingin Kuala Lumpur, then it is onlylogical that the present Municipalityshould carry on, because only theelected representatives will be able toknow the actual feelings of the peoplein Kuala Lumpur. However the Board,as it is proposed to be constituted,cannot really represent the people ofKuala Lumpur. It seems to me that asfar as this Government is concerned,they are very fond of having boards,so much so that they have slowlyconverted various institutions intostatutory bodies with Boards. I havestated on one occasion that theGovernment have created the Boardsso that they can use the membershipof those Boards as a means of reward-ing their supporters. I have statedquite a number of times as to how thisis being done. Membership of theseBoards will mean drawing an allowanceof some sort for attending meetingsperhaps a monthly allowance of $500or so. So it is very convenient for theGovernment to put on these Boardspeople whom the Government wouldlike to reward for services rendered,and, as a result of this, we find thatmost of these Boards are being filledwith meek "yes-men" and silentdumb-bells, because that is exactly whatthe Government wants. The Govern-ment wants the Boards to do exactlywhat the Government wants, and sothe best way to do it is to fill theseBoards with men of this nature,because it can be seen that most ofthe members of these Boards arepeople who do not know much aboutthe day-to-day administration of theBoard itself. We have seen also that theGovernment has seen fit sometimes toput in these Boards all sorts of people.Sometimes they even put on these

Page 48: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2505 12 SEPTEMBER 1960

Boards people who are so old that theyhave to be moved around inwheel-chairs. So this is the position,and I feel it is a very sad stateof affairs. We do not want Boardsto be created not for the purposeof doing the work which theyare supposed to do, but merely togive an opportunity of assistingpersons who have rendered services tothe Party in power. This particularaspect of the problem, I submit, isvery important, and I cannot do verymuch but to appeal to the Ministerconcerned to bear this in mind in thehope that when appointments aremade he will see to it that he willfill with such people who can reallycontribute towards the progress of theAdministration.

Enche' V. David: Mr. Speaker, Sir,first of all, I deplore and stronglyoppose this Bill as it stands. MyParty has been from the beginningopposing this Bill in its strongestterms for the very fact that we do notbelieve in any local Government whichis not popularly elected and fullyrepresented by the people. The Billitself has embodied the various pro-visions and explains by itself that it isnothing but a mouthpiece of theA 11 i a n c e Government, for theseprovisions would enable the Ministerof the Interior to assume the role ofa sole dictator.

The first part of the Bill says that aCommissioner would be appointed byHis Majesty and that the Commissionercan override the advice of theMembers of the Board on, and under,the instruction of the Honourable theMinister of the Interior. In otherwords, the Commissioner is appointedto serve the interests of the Minister,and the Members of the Board areappointed to serve the interests of theCommissioner . .

Mr. Speaker: Order ! Order ! Thetime is up now.

ADJOURNMENTThe Prime Minister: Mr. Speaker,

Sir, I beg to move that the House donow adjourn.

Tun Abdul Razak: Sir, I beg tosecond the motion.

2506

ADJOURNMENT SPEECHES

ANIMAL HUSBANDRY, MALAYA

Enche' Chan Siang Sun (Bentong):Mr. Speaker, Sir, I take thisopportunity this afternoon to say afew words on livestock farming inMalaya. Livestock farming, as weknow it, is a type of farming which isstill in the primary stage, and everyencouragement must be given for itsfuture progress. As we all know, ourcountry is essentially an agriculturalcountry with rubber and rice as themain crops. Livestock is of secondaryimportance. At present there is littleinducement for large scale livestockfarming or mixed farming, as betterreturns are obtained from other fields.However, livestock is an asset to thecountry with its growing population,and every help must be given to theencouragement of this type of farming.We have seen countries, like theUnited States of America, Canada,Australia and New Zealand, realisingthe importance of livestock farmingare subsidising the farmers.

Sir, every year our country spendsmillions of dollars importing livestockfor slaughter to provide animalprotein for the people. Animal andanimal products from Siam, Indonesia,Australia and New Zealand areimported to meet the protein require-ments of this country. We have seenland development schemes and theplanting of acres of rubber, fruits, rice,etc. Although this is praiseworthy, wemust not forget that meat productionis just as important. Land must be setaside for other agricultural pursuits,like livestock farming or mixedfarming with the accent on increasedproduction of meat producing ani-mals. We must work towards self-sufficiency in livestock and the diver-sification of agricultural pursuits.

There is great potentiality forincreasing livestock in this country.For one thing, we are free from majordiseases of livestock as compared withour neighbouring countries; and thisin itself should be an inducement orincentive to keep more livestock. Stepsmust be taken to induce investment ofprivate capital if we are to satisfy the

Page 49: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2507 12 SEPTEMBER 1960 2508

needs of the country. What is neededis the knowledge of running a farm.Land must be available for the cropsto be planted. There must be improvedpastures. The Central A n i m a lHusbandry Station has been running forthe last fifteen years and it must be ina position to advise on the above,especially on improved pastures.

It is the work of the VeterinaryDepartment to produce more livestock,but to date not much result has beenshown with regard to improved pas-tures and food feeding by the use ofhome grown concentrates and by-products like pineapple waste, etc.There is a post of Chief AnimalHusbandry Officer but the seat isempty. There' are no animal husbandryofficers in the States. The AssistantVeterinary Officers are to carry outall aspects of veterinary work, inclu-ding extension work as well. Thosewho have proved their capability indifferent fields have received not muchencouragement. One qualified man issupposed to look after a district, andin many districts there are no qualifiedmen. I think, Sir, the Ministry shouldlook into the matter and make what-ever recommendation as necessary. Ifthe country is going to encourage theproduction of more livestock, shemust expand her service. Those whoare working and have an aptitude forcertain fields should be encouraged.The time for "jack of all trades" isover. If necessary, local staff must besent for specialised training so as tokeep in line with the requirements ofthe country. It is time that we shouldtake stock of these things and worktowards the day of self-sufficiency inmeat production.

Finally, to sum up, I would say thatin order to raise the standard ofanimal farming in this country thefollowing suggestions should be bornein mind and given every con-sideration :

(1) Satisfactory and encouragingprospects to the officers con-cerned in the service;

(2) Practical aids given to stimulatethe interest of the peopleindulging in animal hus-bandry-the research stations

and field officers can play agreat part in this;

(3) Priority for land applicationmust be given to those whoare interested in livestockfarming, especially for largeacreage : The above clause notnecessary;

(4) Every encouragement must begiven to the use of homegrown feeding stuffs;

(5) Encouragement should also begiven for the erection of morefeed-mills so as to steady, ifnot lower, the price of feedingstuffs;

(6) The standard of managementmust be raised as best suitedfor tropical conditions;

(7) The Department should givelectures, publications in theway of magazines and periodi-cals, and probably film showswhich concern animal farmingto the public occasionally,especially to kampong andnew villages;

(8) Lastly, there must be a guaran-teed market for our localanimal produce.

Mr. Speaker, Sir, it is not myintention to embarrass the Departmentconcerned or to create ill-feelingtowards anyone. But for the futureprogress of animal farming . in thiscountry, especially at its primarystage, I hope that the HonourableMinister concerned will give thematter his kindest consideration.

Prevention of Crime

Enche' Lee Siok Yew: Mr. Speaker,Sir, I deem it necessary, as a represen-tative of the people, that I shouldvoice their feeling on three importantissues namely, the crimes of kid-napping, acid throwing and the slash-ing of rubber trees.

Sir, I would first touch on kid-napping. This is the foulest crime ofwhich all peace-loving citizensdread. Although such a crime is notprevalent in the Federation, I stronglyurge the Ministry concerned to takecognisance of the fact that suchcrimes are prevalent in the State ofSingapore and to take appropriate

Page 50: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2509 12 SEPTEMBER 1960

precautionary measures with a viewto checking this dreadful socialdisease from spreading to our fairland. I feel that the taking of suitableprecautionary measures at this junctureis absolutely essential, for one of theneighbouring countries is situated insuch close proximity to the Federa-tion-and there have been instancesof kidnappers coming into thesouthern tip of Johore for the purposeof intercepting their victims.

In fighting such a crime, publicco-operation plays a vital role, butunless the Government takes suchmeasures as are consistent with themaintenance and the uplifting ofpublic confidence, I am afraid no onewill come forward in time of need.In view of what is happening in ournearest neighbouring State, the timehas come for us in the Federation toview such crime with all the serious-ness it deserves, and it will be wisefor us to consider taking all appro-priate measures with a view to protec-ting our country against such adreadful social disease before it is toolate.

Apart from what I have just said,there is yet another social disease ofa hideous nature, that is, the crimeof acid throwing. As a matter of fact,this social disease is already afflictingour fair land. The culprits whocommitted such a crime are reachingthe height of savagery as evidencedby acid-throwing incidents at theKanching Pass, Tanjong Malim, andat a number of other places. In allthese cases, investigation showed thatthe culprits were usually associatedwith secret societies. These unlawfulgangsters used to employ such commonmethods of intimidation and threatof bodily injuries to cow all thosewho choose to follow the lawful path.I wish to quote a few of thenotorious acts of such gangsters toprove the gravity of the situation.

These gangsters are notorious enoughfor their inclination to launch savageattacks on innocent people who chooseto oppose them or who refuse toco-operate with them. A clear exampleof this vile activity took place inCheras New Village. In this place,

2510

these gangsters had brutally assaultedinnocent villagers and as a result ofwhich a number of the culprits weredetained and their arms dump wasuncovered and which contained awide range of lethal weapons such asparangs, bicycle chains, h o o k e ddaggers including of course acid bombs.This incident and discovery serve togive further concrete proof of thesavage intentions of the secret societygangsters.

There was yet another notoriousincident which took place at the 9thmile New Village, Klang, and forwhich secret society gangsters are alsoresponsible. On this occassion, theyeven went to the extent of murderingan innocent M.C.A. Youth member.Are these incidents not reaching theheight of savagery? Despite all theunsavoury and savage misdeeds ofthese gangsters, I am indeed surpriseand even sad to note that certainpolitical party is openly giving moralsupport to such unlawful elements asimplied by the visit of members ofsuch political party to these unlawfulelements at Police stations.

The fact that the murderers of theinnocent M.C.A. Youth member of the9th mile New Village have not beenbrought to book makes these gangsterseven more courageous. This shows thatin our existing laws, there still existscertain loopholes for such murderersto escape and for this reason, I urgethe Minister concerned to cause allnecessary steps to be taken to sealthese legal loopholes.

I have also been informed of yetanother case of threat of causingbodily injury for the purpose ofextortion being given by secret societygangsters to a certain person who isliving right in this Federal Capital.This particular person was threatenedthat unless he paid up his protectionmoney, his 13-year-old schoolgoing sonwould not be safe. As a result of thisthreat, he is now living in fear andworry.

Mr. Speaker: You have one minutemore.

Enche' Lee Siok Yew: Yes, Sir. Iwill finish soon. As a result of theexistence of such a barbaric group of

Page 51: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2511 12 SEPTEMBER 1960 2512

gangsters, the peace-loving and law-abiding citizens of our country areconstantly living under a dark shadowof fear and insecurity. The AllianceGovernment is launching a five-yearRural Development Plan to improvethe economic and social well-being ofthe rural people but the prevalence ofthis grave social disease infected bysecret society gangsters will in away negate the good which willemanate from the Rural DevelopmentPlan for the sense of personal securitymust take precedence over all othermaterial security. In these circums-tances, one feels that it is time thatsterner and more positive measuresshould be meted out against suchunlawful elements. I feel that a five-yeargangsterism destruction plan should beconsidered.

Mr. Speaker: The time is up.

Enche' Lee Siok Yew: Thank you.

Animal Husbandry

Enche' Abdul Aziz: Mr. Speaker,Sir, I do not propose to reply indetail to the speech made by myHonourable friend on animal husban-dry. In fact, Sir, what I would like tosuggest is for the H ono u r a b 1 eMember and some other Members ofthis House to go on a conductedtour -I personally will conduct themto the various centres and researchstations where we will be able toshow the good work that is being doneby the Department of VeterinaryServices. In fact the cattle populationin this country has increased consi-derably; it has increased to such anextent that we have now reduced thequota of imports from outsideMalaya.

Prevention of Crime

Dato' Suleiman: Mr. Speaker, Sir,the Honourable Member for Sepanghas addressed all these points to meas the Minister of the Interior butactually these are under the Ministerof Defence, the Minister ofJustice and a very small part undermy Ministry. However, Sir, I under-take to reply for all the three. TheGovernment is fully aware of thepossibility of these offences spreadingfrom Singapore to the Federation, but

the crux of the matter is that there isa very great lack of public co-operation.If Members of this House, Sir, willask the public to give co-operation tothe Authorities, e.g., the Police, agreat deal could be done.

With regard to the offence ofkidnapping, so far all the successesthat have been achieved have beendue to the initiative of the Policewithout information or co-operationfrom the public. We would askMembers of this House and the publicto give their co-operation.

With regard to the offences of thethrowing of acid and also with regardto kidnapping, the Federation Govern-ment is having discussion with theSingapore Government about increasingthe punishment of people who havebeen convicted of these offences. Asto acid throwing, the Corrosive andExplosive Substances and OffencesWeapons Ordinance, which was passedin January, 1959, carries very heavypenalties. Thirteen reports were madeand out of them arrests were made ineight reports.

Sir, the incident in Cheras NewVillage, which was cited by theHonourable Member, was actually theresult of a clash between members ofsecret societies, and arrests had beenmade. But unfortunately the witnessesdefaulted and the case collapsed, andthe witnesses themselves had beenprosecuted.

Now, with regard to secret societies,the Government is very well aware ofthe danger and is taking great interestin it; and it is also, I think, takingintensive action. To-date 468 personshave been placed on the register andof these 283 are subject to Policesupervision. If Honourable Membershad read the papers, they would havefound out that the Police every nowand then carried out raids to get holdof members of gangs and secret socie-ties. The Government is fully aware ofthe situation, Sir, and it is always watch-ing and trying to do a great deal morewith the co-operation from the public.

Mr. Speaker: The House is adjournedto 10 o'clock tomorrow.

Adjourned at 4.50 p.m.

Page 52: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2513 12 SEPTEMBER 1960 2514

WRITTEN ANSWERS TOQUESTIONS

MINISTRY OF AGRICULTUREAND CO-OPERATIVES

Educational Aids to Kampong Peoplefor Poultry Farming

1. Enche' Chan Siang Sun asks theMinister of Agriculture and Co-opera-tives to state what educational aidshave been used by the AgricultureDepartment to stimulate the interestof the kampong people and the newvillagers in the rearing of poultry, goatsand fish, and the degree of successachieved so far.

The Minister of Agriculture and Co-operatives (Enche' Abdul Aziz): Thework on rearing of poultry and goatsis being done by the Veterinary Depart-ment while that of fish by the FisheriesDepartment.

Educational aids given to stimulatethe kampong people and the newvillages in the rearing of poultry areas follows :

(a) Advice and talks, correctives,pamphlets and leaflets andexamples have been given topeople wherever veterinarydepartmental personnel visitrural and new village areasin the country while onroutine duties or duringspecially arranged tours.

(b) Selected groups are made andsent to various centres wherecommercial poultry rearing isin progress in the case ofpoultry for a period of train-ing by the permission of thesecommercial breeders, whileother selected groups havebeen sent to the CentralAnimal Husbandry Station atKluang for a period oftraining not only in therearing of goats, but also ofthe breeding of cattle andmilch oxen and on dairyingaspects.

During the height of communitydevelopment campaigns many kam-pong and village people took uppoultry rearing both for meat and eggpurposes. Some of those without train-ing but were ambitious into

embarking for the more intricatesystem have failed in their ventures,while many others who already hadhad some experience plus the periodof training at commercial centres havesucceeded and are at this stageenlarging their ventures.

In fish culture the Fisheries Depart-ment are conducting courses atPenang, Tapah and Malacca for thebenefit of kampong people and thenew villagers. These courses consistof lectures and visits to the depart-mental fry breeding station at Tapahand to commercial pond establish-ments. As a result of these activities,fish culture has been given greatimpetus in the old fish-culture areason the West Coast, namely Kintadistrict, Kuala Lumpur district andSeremban district. What is more signi-ficant however is that it is being takenup increasingly in areas where it isnot known before. For example theMalays in Kedah, Perak, Selangor,Negri Sembilan, Malacca and parti-cularly Pahang and the aborigines inPahang are taking readily to fish-culture. The Fisheries Department hasa team of field officers who advisesthe ra`ayat on fish-culture, helps himto clear his ponds of predatory fishesand subsequently arranges for a freesupply of fish fry from the depart-mental fry breeding stations. Sincethe establishment of the freshwaterextension service of the department inlate 1956, a total of 1,702 fish pondsand mining pools with a total acreageof 1,127 has been logged and visitedby officers of the department. Thebreakdown is as follows :

No. of pondsState and mining Total

pools visited Acreageand logged

Perlis ...Kedah ... ...Penang and Pro-

vince WellesleyPerak ... .. .Selangor .. .Negri Sembilan...Malacca .. .Johore ... ...Pahang ... ...Trengganu ...Kelantan .. .

3 2.8228 20

22 6.5743 759.5252 252.8104 35.946 9.4

Nil Nil256 36.4

15 .433 3.4

Page 53: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2515 12 SEPTEMBER 1960 2516

2. The following numbers of frywere distributed in 1959 and 1960 (upto July, 1960) :

1959Tilapia ... ...Lee Koh ... ...Sepat SiamLampam JawaKalui .. .

1960 (up to July)

... 20,240

... 19,76015,58065,730

1,950

Tilapia ... ... ... 9,680Lee Koh ... ... 18,030Lampam Jawa ... ... 79,840Kalui ... ... ... 120Sepat Siam ... ... 2,200

Regrading of Veterinary Officers' Posts

2. Enche' Chan Siang Sun asks theMinister of Agriculture and Co-operatives to state the steps taken byhim to implement the recommendationsof the Malayanization Committee con-cerning the regrading of four VeterinaryOfficers' posts since 1956.

Enche' Abdul Aziz: Temporaryregrading to Deputy Veterinary Officerscale of up to four State VeterinaryOfficers posts had been recommendedin 1956 as 4 officers were then actingin Veterinary officers' posts for anumber of years. The need for this nolonger arose as three of the officershad retired and the remaining oneofficer is due to retire soon. This lastofficer will not accept regrading as nosubstantial benefit will accrue to himthereby.

Central Animal Husbandry Station , Kluang

3. Enche' Chan Siang Sun asks theMinister of Agriculture and Co-operatives to state the progress madeby the Central Animal HusbandryStation, Kluang, in the 15 years of itsexistence, and the number of provenanimals sent out from the station tothe farms.

Enche' Abdul Aziz: On animalbreeding, particularly with large live-stock, progress is inevitably very slow.Similarly, in the past 15 years theCentral Animal Husbandry Station,Kluang, has been no exception to thisbut the progress it has made in thedevelopment of a bigger and better

type of both meat and milk breed hasbeen felt in many parts of the countrywhere the cross bred studs from thisstation have been sent. The aim behindthis breeding and improvement pro-gramme is not so much on producingproven animals but to infuse into thelocal indigenous breed of animals theblood of a better quality breed andthus enhance their productivity in thequickest possible way. Consequently,both selected pure breds and crossbreds have been sold and sent out tovarious parts of the country to attainthis objective. The number of studsdistributed up-to-date are :

Pure bred ... ... 125Cross bred ... ... 326

All in all, the response from thecattle owners and poultry rearers hasbeen most stimulating and encouraging.In fact the demand made by them formore training in animal husbandry aswell as for more studs has exceededthe department's anticipation.

MINISTRY OF COMMERCE ANDINDUSTRY

Prohibition of Textile Imports fromMainland China

4. Enche' Ng Ann Teck asks theMinister of Commerce and Industry tostate :

(a) the different types of cloth theimportation of which from thePeoples Republic of Chinainto the Federation of Malayahas been banned;

(b) the amount of these types ofcloth imported each yearbefore the ban was imposed;

(c) the names of the countries fromwhich the importation of theabove types of cloth into theFederation of Malaya is stillpermitted, and the amountsimported from these countriesover the last year;

(d) the grounds for banning theimportation of the abovetypes of cloth from thePeoples Republic of China,and for permitting othercountries to continue export-ing these types of cloth, intothe Federation of Malaya.

Page 54: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2517 12 SEPTEMBER 1960 2518

The Minister of Commerce and Industry (Enche' Mohamed Khir Johari):

(a) The importation of the follow­ing types of cotton textiles into the Federation from Mainland China are prohi­bited:

(i) bleached and dyed cotton shirting

(ii) bleached and dyed cotton sheeting

(iii) bleached and dyed jeans (iv) bleached, dyed and

printed drill (v) bleached, dyed and

printed poplin (vi) bleached, dyed and

printed haircord (vii) bleached, dyed and

printed satin drill (viii) bleached, dyed and

printed tussore (ix) bleached, dyed and

printed serge The first three items were pro­

hibited with effect from 27th October, 1958, and the others with effect from 20th July, 1960.

(b) A breakdown of the import figures for the above types of cotton fabrics from China is not available.

(c) The importation of the cotton textiles listed in para. (a) from sources other than Main­land China is permitted. No breakdown of the imports of these textiles from the other sources is available. The figures of imports of all cot­ton woven textiles from various countries including China can however be obtained from the monthly statistical publications of the Federation External Trade.

(d) The ban was imposed to protect the local infant textile indus­try which was seriously threatened with damage by cheap textiles dumped into the Federation market by Mainland China. The possibi­lity of imposing anti-dumping

duties was carefully studied but it was considered that anti-dumping duties would not be effective for it is a known practice of Communist China to dump goods at any price in the Federation mar­ket.

It has not been found necessary for the Federation to take similar action against imports from other sources as they have not caused injury to the local industry. However, the Govern­ment would not hesitate to take anti­dumping action or impose import restrictions against imports from any source if we have got enough evidence to show that they are dumped in the Federation market and that such im­ports may cause material injury to the local industry which would in turn result in unemployment for citizens of this country.

Imports from America, England, China and Japan

S. Enche' V. David asks the Minis­ter of Commerce and Industry to state the amount and worth of goods im­ported from America, England, China and Japan respectively for years 1958 and 1959.

Enche' Mohamed Khir Johari: The amount and worth of goods imported from the United States of America, the United Kingdom, China (Mainland) and Japan during 1958 and 1959 are as follows:

1958 1959 ,....---'----, No. of Value No. of Value

Country Items of (in MS Items of (in MS Goods Million) Goods Million)

U.K. ... 866 414.8 . .. 923 386.1 U.S.A. ... S01 41.1 . .. SSS S0.6 China ... S29 94.1 . .. S37 1S.9 Japan ... S43 9S.1 . .. 617 124.3

MINISTRY OF DEFENCE

FEDERATION ARMED FORCES

Disturbance Allowance

6. Enche' Ahmad Boestamam ber­tanya kapada Menteri Pertahanan :

(a) Ada-kah benar bahawa sa-orang Pegawai lnggeris yang ber­khidmat di-dalam Tentera

Page 55: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2519 12 SEPTEMBER 1960 2520

Persekutuan Tanah Melayu, biia_]Jerpindah rumah, di-beri apa yang di_-namakan "distur­bance allowance" _sa-kali pun pemindahan itu dalam kawa­san bandar;

(b) Ada-kah benar ia-itu jumlah allowance yang di-namakan "disturbance allowance" ia­lah £30 atau kira2 $255 wang Malaya;

(c) Benar-kah Pegawai2 Malayan tidak berhak mendapatkan elaun kenderaan apabila ber­pindah dari satu tempat ka­satu tempat, dan jika demikian terangkan sebab2-nya;

(d) Apa-kah jenis2 elaun dan jum­lah-nya yang di-bayar kapada (a) Pegawai2 lnggeris dan (b) N.C.O. lnggeris yang berkhid­mat dengan Tentera Perseku­tuan Tanah Melayu.

Menteri Pertahanan (Tun Abdul Razak): (a) Tidak benar. Menurut Undang2 Gaji dan Elaun yang berjalan kuat-kuasa-nya dalam Perkhidmatan2 Inggeris, elaun itu hanya di-bayar kapada pekerja2 yang mempunyai isteri dan dudok bersama2 keluarga-nya manakala di-perentah berpindah oleh pemerentah Khidmatan itu.

(b) Ada-pun yang di-namakan "dis­turbance allowance" bagi pegawai2 itu ada dua tengkatan, ia-itu tengkat rendah jumlah bayaran-nya £40 ($342.85) dan tengkat tinggi jumlah bayaran-nya £80 ($685. 71). Dan yang biasa di-bayar ia-lah tengkat rendah, dan tengkat tinggi itu hanya di-luluskan bayaran-nya apa-bila di-dapati tidak ada rumah Kerajaan dalam tempat yang baharu itu.

(c) Pegawai2 Malayan, apa-bila ber­pindah rumah, berhak mendapat kenderaan perchuma bagi mereka dan keluarga mereka serta barang2 mereka, mengikut had yang di-luluskan. Dalam pemindahan saperti ini mereka berhak menuntut bayaran elaun kenderaan dan perjalanan biasa. Pada masa yang tertentu boleh juga mereka di-benar menggunakan perchuma kereta2 tentera.

(d) Perhatian Ahli Yang Berhormat itu di-tarek kapada jawapan yang di­beri kapada-nya pada 8 August, 1960.

Ad.ministration cost of Federatic,in Military College

7. Enche' Ahmad Boestamam ber­tanya kapada Menteri Pertahanan :

(a) Berapa-kah jumlah perbelanjaan mentadbirkan Kolej Tentera Persekutuan pada tiap2 tahun.

(b) Daripada jumlah perbelanjaan ini berapa-kah jumlah-nya yang di-gunakan bagi mem­bayar gaji, elaun dan tambang balek berchuti Pegawai2 Ing­geris yang di-pinjamkan ber­khidmat di-dalam-nya dan keluarga mereka.

Tun Abdul Razak: Belanja mentad­birkan Kolej Tentera Persekutuan tidak di-keluarkan berasing2 dan dengan sebab itu tidak dapat hendak menerang­kan-nya.

Administration cost of School of Instruction Malacca

8. Enche' Ahmad Boestamam ber­tanya kapada Menteri Pertahanan :

(a) Berapa-kah jumlah perbelanjaan mentadbirkan Armed Forces School of Instruction di­Tanjong Keling Melaka.

(b) Daripada jumlah perbelanjaan ini berapa-kah jumlah yang di­gunakan bagi membayar gaji, elaun dan tambang balek ber­chuti Pegawai2 lnggeris yang di-pinjamkan berkhidmat di­dalam-nya dan keluarga mereka.

Tun Abdul Razak: Belanja men­tadbirkan Sekolah Latehan Angkatan Bersenjata itu tidak di-keluarkan ber­asing2 dan dengan sebab itu tidak dapat hendak menerangkan-nya.

British Personnel in Armed Forces

9. Enche' Ahmad Boestamam ber­tanya kapada Menteri Pertahanan bera­pa-kah bilangan (a) Pegawai2 British dan N.C.0. British yang berkhidmat di-dalam Tentera Signal Persekutuan.

Tun Abdul Razak: Bilangan Pegawai2 dan N.C.0. yang berkhidmat

Page 56: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2521 12 SEPTEMBER 1960 2522

dalam Tentera Signal Persekutuan ia-lah saperti berikut :

(a) Pegawai2 Inggeris ... 7(b) N.C.O. Inggeris ... ... 15(c) Pegawai2 Malayan ... 9

(d) N.C.O. Malayan ... 155

10. Enche ' Ahmad Boestamam ber-tanya kapada Menteri Pertahanan bera-pa-kah bilangan Pegawai2 dan N.C.O.British yang di-pinjamkan berkhidmatdi-dalam Federation Armed ForcesMaintenance Corps pada hari merdekadan berapa-kah jumlah-nya sekarang.

Tun Abdul Razak: Pasokan PenjagaAngkatan Bersenjata (Armed ForcesMaintenance Corps) tidak ada padahari Merdeka. Pada masa ini bilanganyang ada is-lah 39 orang pegawai2 dan67 orang pangkat2 lain yang di-pinj am-kan berkhidmat dalam pasokan itu.

11. Enche' Ahmad Boestamam ber-tanya kapada Menteri Pertahanan bera-pa orang-kah Kerani Besar yang ber-bangsa Inggeris dan bekerja dalamKementerian Pertahanan BahagianPasokan Bersenjata.

Tun Abdul Razak : Kerani Besaryang berkhidmat dalam KementerianPertahanan Bahagian Pasokan Bersen-jata is-lah sa-orang Malayan. Dandaripada jumlah 13 orang KeraniBesar Chawangan, tiga orang is-lahWarrant Officers yang di-pinjam ber-khidmat dalam Pasokan mi.

12. Enche' Ahmad Boestamam mintakapada Menteri Pertahanan menerang-kan ada-kah Ketua Tunis AngkatanBersenjata Persekutuan Tanah Melayuyang berbangsa Inggeris itu di-berikuasa membuat perhubongan terusdengan Kerajaan British mengenai haleyang berkait dengan Angkatan Bersen-jata Persekutuan Tanah Melayu.

Tun Abdul Razak: Ketua TunisAngkatan Bersenjata PersekutuanTanah Melayu is-lah sa-orang Pegavvaiyang berkhidmat dengan KerajaanPersekutuan, dan dengan sebab itubeliau hanya boleh membuat hubongandengan Kerajaan Inggeris atau apa2Kerajaan sa-kali-pun dengan kebena-ran Kerajaan Persekutuan sahaja.

MINISTRY OF EDUCATION

Trained Teachers

13. Enche' V. Veerappen asks theMinister of Education to state thenumber of trained teachers who will beavailable for the years 1961, 1962, 1963and 1964 for the following type ofPrimary schools :

(1) Standard Schools(2) Standard Type English(3) Standard Type Chinese(4) Standard Type Tamil5 National Language teachers for

all the Standard Type Schools.

The Minister of Education (Enche'Abdul Rahman bin Haji Talib):

(a) The number of full-time trainedteachers in fully AssistedPrimary schools at 31-1-60 isas follows :

National Schools ... 10,859National Type (English

Medium) ... ... 3,856National Type (Chinese

Medium) ... ... 6,976National Type (Tamil

Medium) ... ... 1,282

22,973

Of the above, 379 trainedteachers teach National Lan-guage in National Type Pri-mary Schools.

(b) The estimated output fromPrimary Teacher TrainingInstitutions at the beginning ofthe years 1961 to 1964 isgiven below :

1961 ... ... 1,5421962 ... ... 1,9421963* ... ... 2,776*1964 ... ... 2,180

(c) It is not possible to state howmany of these teachers will beposted to the various types onPrimary Schools. Their actualdeployment shall be according

* Bulge due to introduction of Course 1,para. 260 of the Education Review Com-mittee Report, 1960.

Page 57: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2523 12 SEPTEMBER 1960 2524

to the needs of each, schoolsubject to at least two out ofthree fully-trained teachersfrom Primary teacher-traininginstitution being posted toNational Schools. (Para. 259of the Education ReviewCommittee Report).

(d) Beginning with the 1963 output,every teacher will be capableof teaching the National Lan-guage at least in the lowerclasses of the Primary School.

Pupils for admission to Schools

14. Enche' V. Veerappen asks theMinister of Education to state theprobable number of pupils who will beseeking admission to the above typesof schools, in the years 1961, 1962,1963 and 1964.

Enche' Abdul Rahman bin HajiTalib: According to projections madefrom the 1957 Census Report it isestimated, after making allowance fora constant death rate, that the totalnumbers of children aged six plus yearswho will be eligible for admission intoStandard One in Standard and Stan-dard type Primary Schools will be asfollows :

Year No.

1961 ... 225,0001962 ... 214,0001963 ... 205,000

1964 ... 247,000

It is not possible to estimate howmany children will seek admission toeach type of school because it is notpossible to anticipate the wishes of theparents.

Rural Secondary Schools for Girls

15. Che' Khadijah binti Mohd. Sidekmeminta Menteri Pelajaran menyatakanbilangan Sekolah2 Menengah LuarBandar (Sekolah Lanjutan Kampong)bagi murid2 perempuan yang akan di-dirikan di-Pantai Timor dan di-lain2tempat dalam negeri ini, dan bila.

Enche' Abdul Rahman bin HajiTalib : Menurut Ranchangan KemajuanLima Tahun, ada-lah di-chadangkan

hendak mendirikan 15 buah SekolahLanjutan Kampong bagi murid2perempuan dalam Persekutuan. Suatupenyiasatan akan kehendak2 di-be-berapa buah Negeri ada-Iah sekarangini di-perbuat dan kehendak2 bagiPantai Timor itu tidak akan di-Iupakan.

16. Che' Khadijah binti Mohd. Sidekmeminta Menteri Pelajaran menyata-kan ada-kah perenggan 252 dalamPenyata Mengulang-Kaji Pelajaran,1960, terpakai kapada murid2 perem-puan dan, jika tidak, mengapa.

Enche' Abdul Rahman bin HajiTalib : Pada perengkat sekarang ini ia-itu pada masa Sekolah LanjutanKampong bagi murid2 perempuansedang di-perbanyak dan di-majukan,maka susah hendak menyangka akankehendak2 bagi pengajian tinggi bagimurid2 perempuan sa-rupa sapertipelajaran di-Sekolah2 PertukanganMenengah bagi murid2 lelaki.

MINISTRY OF HEALTH ANDSOCIAL WELFARE

Medical Officer at Kuala Kelawang Hospital

17. Enche' Mohamed bin Ujang ber-tanya kapada Menteri Kesihatan danKebajikan Masharakat is-itu apa-kahsebab-nya Pegawai Perubatan di-Ru-mah Sakit Kuala Kelawang dalamJajahan Jelebu itu di-tukar pada 1haribulan January, 1957, dan ada-kahKerajaan berchadang hendak meng-hantar sa-orang Pegawai Perubatanlain menggantikan tempat-nya, dankira-nya ada chadangan demikian,bila-kah akan di-hantarkan.

The Minister of Health and SocialWelfare (Dato' Ong Yoke Lin): Olehkerana negeri kita sangat2 berkurangandalam Pegawai Perubatan pada masaitu, maka Pegawai Perubatan di-RumahSakit Kuala Kelawang di-tukarkan ka-Rumah Sakit Tampin untok meng-gantikan Pegawai Perubatan yangberhenti untok membuka perusahaansendiri, kerana ada-Iah di-fikirkan ia-itu Rumah Sakit Tampin lebehmemerlukan sa-orang Pegawai Per-ubatan daripada di-Rumah Sakit KualaKelawang.

Page 58: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2525 12 SEPTEMBER 1960

Sa-orang Pegawai Perubatan telahpun di-hantar ka-Rumah Sakit KualaKelawang.

Dungun Hospital

18. Che' Khadijah binti Mohd. Sidekbertanya kapada Menteri Kesihatandan Kebajikan Masharakat :

(1) berapa-kah bilangan operationyang di-lakukan di-RumahSakit Dungun dalam tahun1959 dan tahun 1960;

(2) daripada bilangan operation2yang di-lakukan itu, berapa-kah bilangan yang telah di-lakukan dengan j aya-nya danberapa-kah pula yang ber-temu maut;

(3) berapa-kah bilangan orangeyang telah di-lakukan opera-tion ka-atas-nya dan apa-kahjenis2 penyakit masing2;

(4) ada-kah mereka2 yang bertemumaut itu di-reportkan kapadaPolis atau tidak. Jika tidak,apa-kah sebab2-nya;

(5) berapa-kah bilangan orang yangbertemu maut manakala di-lakukan ka-atas-nya MajorOperation;

(6) ada-kah doktor2 yang menjalan-kan operation2 yang tersebutitu doktor yang berkelayak-kan belah membelah;

(7) ada-kah doktor2 yang ber-kelayakkan belah membelahdalam negeri Trengganu;

(8) berapa-kah bilangan operation2telah di-lakukan dalam negeriTrengganu dalam tahun 1959dan tahun 1960 dan berapa-kah bilangan orang sakit yangdi-hantar ka-negeri lain untokdi-lakukan operation ka-atas-nya.

Dato' Ong Yoke Lin:

(1) Pembelahan2 yangbesar2 ... ... 9 3

Pembelahan2 kechil 337 315

(2) Sembilan daripada 12 pembela-han besar2 itu ada-lah berjaya

2526

dan 3 daripada-nya tidak ber-jaya dan orange yang kenabelah itu telah mati dalamtempoh 3 hingga 4 jam sa-lepas di-belah.

(3) Daripada 12 pembelahan2 yangdi-lakukan di-antara tahun1959 dan 31 August, 1960,penyakit2 orang yang kenabelah itu saperti berikut :

patah ... ... ... 3susah beranak ... ... 4radang umbi chaching 2pechah perkakas dalam 2penyakit tulang ... 1

(4) Tidak; melainkan jika kematianitu di-sebabkan atau segeraberlaku-nya dengan keranaperbuatan yang salah daripehak orange lain. Atau de-ngan kerana tidak di-jalankanapa2 yang patut di-buat.

(5) Tidak ada.

(6) Ya.

(7) Trengganu tidak ada pakarbelah membelah.

(8) Bilangan Pembelahan yang di-lakukan di-negeri Trengganudalam tahun 1959 dan tahun1960 is-lah saperti berikut :

1959 1960

Pembelahanyang besar2 14 39

Pembelahanyang kechil 1,083 1,328

tiga puloh tujoh orang yanghendak di-belah dalam tahun1959 dan 33 orang sa-hingga 31August, 1960 telah di-pindah-kan bagi di-belah di-negeri2lain.

MINISTRY OF LABOUR ANDINDUSTRIAL RELATIONS

Employment Exchange at Petaling Jaya

19. Enche' V. David asks the Minis-ter of Labour whether the Governmentis considering establishing an employ-ment exchange at Petaling Jaya inview of the place becoming an indus-trial centre.

1959 1960 (sa-hingga 31August)

Page 59: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2527 12 SEPTEMBER 1960

The Minister of Labour (Enche'Bahaman bin Samsudin): Governmenthas already given consideration to theestablishment of an Employment Ex-change at Petaling Jaya. In fact, from10th December, 1959, an official of theKuala Lumpur Employment Exchangeoperates on every Thursday a smallEmployment Exchange at the office ofthe Petaling Jaya Authority. Thissmall weekly Employment Exchangeregisters all types of workers andassists them in finding employment,not only in Petaling Jaya but outsideas well.

Under its Second Five-Year Develop-ment Plan (1961-1965) my Ministryhopes to establish a sub-office of theDepartment of Labour and IndustrialRelations at Petaling Jaya in whichwill be an Employment Exchange.

Weekly Holiday for Road TransportEmployees

20. Enche' V. David asks the Minis-ter of Labour what measures he hastaken to see that all employees in theroad transport industry enjoy weeklyholidays under the Employment Ordi-nance.

Enche' Bahaman bin Samsudin:Section 58 of the Employment Ordi-nance says : "No labourer shall berequired to work on more than 6 daysin one week".

This means that a labourer, and thisword includes employees in the RoadTransport Industry, cannot be com-pelled to work on the 7th day. How-ever, if an employer offers some formof inducement, such as overtime, thereis nothing illegal in the labourerworking on the 7th day, if he sochooses.

So far no specific complaint has beenmade by an employee in the RoadTransport Industry.

THE PRIME MINISTER'SDEPARTMENT

Language qualification for appointmentsin Division III

21. Enche' Muhamad bin Ujangminta kapada Perdana Menteri mene-rangkan is-itu memandang kapada

2528

kedudokan Bahasa Melayu sa-bagaiBahasa Kebangsaan negeri ini, ada-kahKerajaan berchadang hendak meng-gantikan "Pujian dalam Inggeris"dengan "Pujian dalam Bahasa Melayu"dalam Sijil "School Certificate" sa-bagai satu sharat yang di-kehendakiuntok memenohi sa-tengah2 jawatanbahagian III saperti yang di-sharatkandalam Schemes of Service, umpama-nya jawatan General Clerical Service,dan kira-nya ada chadangan demikian,bila-kah chadangan itu hendak di-laksanakan.

The Prime Minister: TujuanKerajaan is-lah kelulusan dalant bahasakebangsaan itu akan menggantikankelulusan bahasa Inggeris dalam Sekim2Gaji bila2 dapat di-jalankan dan dalammana2 sekim yang boleh di-jalankan,dan Kerajaan sudah pun mengambiltindakan hendak menjalankan-nya itu.Dalam tahun 1958 Kerajaan telahmelantek sa-buah Jawatan-Kuasa bagimenghalusi Sekim2 Gaji dan Jawatan-Kuasa ini telah mengeluarkan shorebagi tiap2 Sekim Gaji. Oleh keranamaseh tiada chukup chalun2 yang adakelulusan Melayu pada masa sekarangbagi memenohkan hampir2 300 jawatankosong dalam Division III pada tiap2tahun, maka pada pandangan Kerajaan,bagi sementara ini, bahasa Melayuboleh di-masokkan hanya sa-bagaiganti kelayakan bahasa Inggeris dalamSekim2 yang boleh di-masokkan dansekim2 ini sedang di-pinda dengan di-masokkan kelulusan Melayu di-mana2yang boleh di-masokkan. Dalam padaitu, kepandaian bahasa Inggeris masehmustahak pada masa sekarang supayasa-tengah2 pegawai dalam Division IIIboleh belajar daripada buku2 yang di-tetapkan bagi-nya kerana buku2 inimaseh lagi dalam bahasa Inggeris.

National Culture

22. Tuan Haji Hasan Adli bin HajiArshad minta kapada Perdana Menterimenerangkan Kementerian mana-kahyang sa-benar-nya bertanggong jawabpada masa ini untok mengawasi danmengelulakan hal ehwal kemajuanKebudayaan Kebangsaan di-negeri ini?

Page 60: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2529 12 SEPTEMBER 1960

The Prime Minister : Jabatan Per-dana Menteri bertanggong jawabuntok mengelulakan hal ehwal ber-kenaan dengan kebudayaan. Tetapioleh kerana kebudayaan ini tersangatluas maka Kementerian Pelajaran punada jugs bersama2 mengambil bahagianyang besar di-dalam hal mi.

23. Tuan Haji Hasan Adli bin HajiArshad minta kapada Perdana Menterimenerangkan ada-kah menjadi ren-changan Kerajaan untok mengujudkansuatu "Kebudayaan Kebangsaan" danmemajukan-nya di-negeri ini, jika ia,terangkan apa-kah langkah2 yangTEGAS dan KHAS yang telah di-jalankan kerana melaksanakan yangdemikian itu?

The Prime Minister: Kerajaan me-mang berusaha untok mengujudkansuatu Kebudayaan Kebangsaan di-negeri ini dan memajukan-nya.

Bermacham2 langkah telah di-ambiluntok memajukan Kebudayaan Ke-bangsaan ini, saperti mengadakanPesta, mengadakan gedong seni danMuzium Negara, melancharkan Ming-gu Bahasa, mengadakan rundingandengan Indonesia berkenaan bahasadan lain2 lagi. Kerajaan jua memberibantuan wang kapada badan2 yangbetul2 berusaha memaju dan mengem-bangkan kebudayaan Tanah Melayu.

24. Tuan Haji Hasan Adli bin HajiArshad minta kapada Perdana Menterimenerangkan ada-kah Kerajaan akanmempersetujui dan menerima is-itu"KEBUDAYAAN MELAYU" akandi-jadikan TERAS Kebudayaan Ke-bangsaan bagi negeri ini?, jika YAbila-kah Kerajaan telah membuatPengishtiharan resmi atas perkara ini,jika Kerajaan menolak-nya tolongterangkan sebab2 penolakkan itu.,

The Prime Minister: Betul. Tetapisunggoh pun kebudayaan Melayumenjadi teras-nya kebudayaan orangelain yang dudok di-Tanah Melayu iniada-lah juga menjadi unsor2 perkem-bangan Kebudayaan Kebangsaan.

Perkara ini tidak mustahak di-ishtiharkan kerana sudah sedia di-maalom.

2530

National Flower

25. Tuan Haji Hasan Adli bin HajiArshad minta kapada Perdana Menterimenerangkan :

(i) ada-kah benar bahawa bungaraya telah di-ishtiharkan sa-bagai Bunga Kebangsaan, dankira-nya benar, apa-kah sebab-nya maka bunga yang tersebutitu telah di-pileh. Ada-kahKerajaan telah meninj au pen-dapat orang ramai sa-belom-nya keputusan itu di-buat;

(ii) ada-kah bunga raya itu biasadi-jadikan perhiasan2 di-dalammajlis2 keraian negara atautempat2 kediaman resmi;

(iii) ada-kah Kerajaan akan me-nimbangkan sa-mula pilehan-nya berkenaan dengan BungaKebangsaan.

The Prime Minister:(i) Benar. Sebab pun bunga raya

di-terima menjadi Bunga Ke-bangsaan is-lah kerana orangtua2 Melayu sendiri telah me-namakan bunga itu bungaraya yaini bunga yang di-gemari oleh orang ramai.Bunga lain yang lebeh chantekdan harum bau-nya tidak di-terima menjadi Bunga Ke-bangsaan kerana bunga2 itumempunyai nama yang ber-lain an dan satu tempatka-suatu tempat. Mithal-nyabunga "Chempaka" bungaini di-sebelah utara TanahMelayu di-panggil bung a"chempa"-di-sana jikalau di-panggil bunga "chempaka" isberarti bunga "chempakakubor". Di-utara Tana hMelayu bunga "tanjong", di-panggil bunga "mengkula".Berkenaan bunga "mawar"pula ada sa-tengah orangmemanggil-nya bunga "rose".Jadi nama bunga2 ini berlain2dari satu tempat ka-suatutempat. Sa-tengah bunga2 inipula tidak di-dapati serataTanah Melayu.

Bunga raya di-panggil dengannama yang sama di-seratanegeri Melayu dan jua di-Sumatra, dan boleti di-dapati

Page 61: No. 22 12th September, 1960 · volume ii ^ monday no. 22 12th september, 1960 p a rli amen tary d e b at es dewan ra'ayat (house of representatives) official report contents announcement

2531 12 SEPTEMBER 1960 2532

di-serata Tanah Melayu. Lagipula untok menj adi BungaKebangsaan Bunga itu mesti-lah mempunyai rupa kuntomyang munasabah.

®rang ramai telah di-tanyafikiran-nya berkenaan bungaKebangsaan ini, dan keputus-an di-buat sa-telah me-nimbangkan pendapat mereka.

(ii) Ya ... biasa, tetapi tidak di-dalam majlis2 keraian.

(iii) Tidak menjadi keberatan bagiKerajaan menimbangkan sa-mula jikalau di-kehendakioleh ra`ayat, tetapi ra`ayattentu mahu tahu sebab2-nyamengapa keputusan Kerajaanberkenaan Bunga Kebangsaanitu patut di-tukar.


Recommended