+ All Categories
Home > Documents > NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards),...

NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards),...

Date post: 16-Aug-2021
Category:
Upload: others
View: 183 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
75
© INACAL 2016 NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016 Dirección de Normalización - INACAL Calle Las Camelias 815, San Isidro (Lima 27) Lima Perú SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL. Sistemas de protección contra caídas. Requisitos y ensayos OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH. Fall protection systems. Requirements and tests 2016-04-27 1ª Edición R.D. N° 006-2016-INACAL/DN. Publicada el 2016-05-20 Precio basado en 69 páginas I.C.S.: 13.340.60 ESTA NORMA ES RECOMENDABLE Descriptores: Sistema, protección, contra caída, caída
Transcript
Page 1: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

© INACAL 2016

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 2016

Dirección de Normalización - INACAL

Calle Las Camelias 815, San Isidro (Lima 27) Lima Perú

SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL. Sistemas de

protección contra caídas. Requisitos y ensayos

OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH. Fall protection systems. Requirements and tests

2016-04-27

1ª Edición

R.D. N° 006-2016-INACAL/DN. Publicada el 2016-05-20 Precio basado en 69 páginas

I.C.S.: 13.340.60 ESTA NORMA ES RECOMENDABLE

Descriptores: Sistema, protección, contra caída, caída

Page 2: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

i

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

© INACAL 2016

Todos los derechos son reservados. A menos que se especifique lo contrario, ninguna parte de esta publicación

podrá ser reproducida o utilizada por cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopia o

publicándolo en el internet o intranet, sin permiso por escrito del INACAL.

INACAL

Calle Las Camelias 815, San Isidro

Lima - Perú

Tel.: +51 1 640-8820

[email protected]

www.inacal.gob.pe

Page 3: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

ii

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

ÍNDICE

página

ÍNDICE ii

PREFACIO iii

1. OBJETO 1

2. REFERENCIAS NORMATIVAS 1

3. CAMPO DE APLICACIÓN 2

4. DEFINICIONES 4

5. REQUISITOS 4

6. PRUEBAS DE CALIFICACIÓN 14

7. MARCADO E INSTRUCCIONES 24

8. INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE 31

DEL EQUIPO POR PARTE DEL USUARIO

9. SELECCIÓN, MONTAJE, AJUSTE, USO DEL EQUIPO 33

Y ENTRENAMIENTO

10. ANTECEDENTES 40

Page 4: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

iii

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

PREFACIO

A. RESEÑA HISTÓRICA

A.1 La presente Norma Técnica Peruana ha sido elaborada por el Comité

Técnico de Normalización de Salud y seguridad ocupacional, mediante el Sistema 2 u

Ordinario, durante los meses de agosto de 2013 a enero de 2015, utilizando como

antecedentes a los documentos que se mencionan en el capítulo correspondiente.

A.2 El Comité Técnico de Normalización de Salud y seguridad ocupacional

presentó a la Comisión de Normalización y de Fiscalización de Barreras Comerciales no

Arancelarias –CNB-, con fecha 2015-02-20, el PNTP 851.002:2015, para su revisión y

aprobación, siendo sometido a la etapa de discusión pública el 2015-05-01. No

habiéndose presentado observaciones fue oficializada como Norma Técnica Peruana

NTP 851.002:2016 SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL. Sistemas de

protección contra caídas. Requisitos y ensayos, 1ª Edición, el 20 de mayo de 2016.

A.3 La presente Norma Técnica Peruana reemplaza a la NTP 399.047:1977

(revisada el 2014) CINTURONES, CORREAS Y ARNESES DE SEGURIDAD y

presenta cambios editoriales referidos principalmente a la terminología empleada propia

del idioma español. Esta NTP ha sido estructurada de acuerdo a las Guías Peruanas GP

001:1995 y GP 002:1995.

B. INSTITUCIONES QUE PARTICIPARON EN LA ELABORACIÓN

DE LA NORMA TÉCNICA PERUANA

Secretaría Centro Nacional de Salud Ocupacional y

Protección al medio ambiente para la salud

- Ministerio de Salud

Presidente Valeria Altamirano Mattos

Secretario Arturo Erazo Ramírez

Page 5: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

iv

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

ENTIDAD REPRESENTANTE

AyD Asesores S.A.C. Carlos Araya García

Certificaciones del Perú S.A. John Céspedes Riguetti

Colegio de Ingenieros del Perú - Elmer Díaz Fuertes

Capítulo de Ingeniería Sanitaria y Ambiental

Clínica Vesalio Margarita Marchino Córdova

Confederación General de Trabajadores Domingo Cabrera Toro

del Perú – C.G.T.P.

CONCEG S.A.C. Ricardo Levy Perata

Centro Nacional de Salud Ocupacional y Juan Cossío Brazzan

Protección del Medio Ambiente para la Salud

del Ministerio de Salud – CENSOPAS - INS

ESSALUD Luis Chacaltana Paredes

HAUK S.A.C. Guillermo Mejia Ordóñez

Industria de Seguridad Juan Carlos Flores Prialé

El Progreso S.A.C.

Key Management Resourses S.A.C. Guillermo Medina Figueroa

Maro Business S.A.C. Ana Otárola Pineda

Mon Vertical S.A.C. Alexander Kriljenko Márquez

Pac4fic S.A.C. Angélica Ortiz García

Perú Up S.A.C. Gianfranco Binda Forno

Servicio Nacional de Capacitación Pedro Horna Calderón

para la Industria de la Construcción

SENCICO

Trabajos Verticales S.A.C. Diego Fernández Chávez

Page 6: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

v

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

Universidad Nacional de Ingeniería. Escuela Javier Taipe Rojas

de Ingeniería de higiene y seguridad industrial

Universidad Nacional Mayor de San Marcos Rosa Lazo Velarde

Vertical Safe S.A.C. Javier Olivera Ríos

---oooOooo---

Page 7: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 1 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL. Sistemas de

protección contra caídas. Requisitos y ensayos

1. OBJETO

Esta Norma Técnica Peruana establece los requisitos para el marcado, calificación,

desempeño, inspección, uso, mantenimiento y retiro de servicio de conectores, arneses de

cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de

anclaje, líneas de vida verticales y líneas de conexión auto-retráctiles, incluyendo sistemas

personales de detención de caídas para usuarios dentro del rango de peso de 50 kg a 100 kg .

2. REFERENCIAS NORMATIVAS

Las siguientes normas contienen disposiciones que al ser citadas en este texto, constituyen

requisitos de esta Norma Técnica Peruana. Las ediciones indicadas estaban en vigencia en el

momento de esta publicación. Como toda Norma está sujeta a revisión, se recomienda que

realicen acuerdos con base en ellas, que analicen la conveniencia de usar las ediciones recientes

de las normas citadas a continuación. El Organismo Peruano de Normalización posee en todo

momento, la información de las Normas Técnicas Peruanas en vigencia.

2.1 Normas Técnicas Internacionales

2.1.1 ISO 7500-1:2015 Materiales metálicos – Calibración y

verificación de máquinas de prueba estáticas

uniaxiales

2.2 Normas Técnicas Regionales

2.2.1 UNE-EN 795:1997 Protección contra caídas de altura. Dispositivos

de anclaje. Requisitos y ensayos

Page 8: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 2 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

2.2.2 UNE-EN 9227:2012 Prueba de corrosión en atmósferas artificiales.

Prueba de aspersión de sal

2.3 Normas Técnicas Peruanas

2.3.1 NTP 851.003:2014 SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL.

Definiciones y nomenclatura usadas para

protección y prevención de caídas

2.4. Norma Técnica de Asociación

2.4.1 ANSI/ASSE Z359.13:2009 Absorbedores personales de energía y cuerdas

de absorción de energía

3. CAMPO DE APLICACIÓN

Esta Norma Técnica Peruana es aplicable para cualquier actividad industrial donde los

empleados están expuestos a riesgos de caídas de altura.

Esta Norma Técnica Peruana se aplica sólo a sistemas personales de detención de caídas

(SPDC) con arneses de cuerpo entero.

Todas las líneas de conexión absorbedoras de impacto personales usadas para detención de

caídas están incluidas en esta Norma Técnica Peruana. Esto incluye, pero no se limita a:

líneas de conexión absorbedoras de impacto, líneas de conexión dobles o en “Y” y sus

combinaciones.

Esta Norma Técnica Peruana se aplica a equipos a ser usados en aplicaciones que requieren

protección personal contra caídas de altura y se aplica a los fabricantes, distribuidores,

compradores y usuarios de dichos equipos.

Page 9: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 3 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

Los usuarios de los SPDC deberán demostrar suficiencia física y psicológica para descartar

que sean portadores de las siguientes patologías: metabólica, cardiovascular, psicológica,

psiquiátrica, neurológica u otras, que impidan al usuario de los SPDC a realizar trabajos por

encima de 1,80 m .

En esta Norma Técnica Peruana no se consideran los cinturones, arneses de cintura, arneses

de pecho o combinaciones de éstos.

Para el propósito de esta norma, los componentes de detención de caídas se clasifican como

sigue:

Componente de detención de caída para línea de vida vertical.

Componente de detención de caída para línea de vida horizontal.

Estos componentes y sus partes integrales están fuera del alcance de esta NTP.

3.1 Excepciones

Los requisitos de esta Norma Técnica Peruana no están destinados a sistema de restricción

y posicionamiento, ni para equipos de actividades deportivas.

Aunque los sistemas personales de detención de caídas con líneas de vida horizontales (tales

como sistemas de protección personal para ascensos, restricciones de movimiento,

posicionamiento, rescate y evacuación) pueden incorporar componentes o subsistemas

especificados aquí, esos sistemas, componentes y subsistemas; están fuera del alcance de

esta Norma Técnica Peruana.

No están considerados en esta Norma Técnica Peruana los absorbedores de impacto para

líneas de vida horizontal y vertical.

Page 10: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 4 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

4. DEFINICIONES

Para los propósitos de esta Norma Técnica Peruana se aplican las definiciones del

NTP 851.003, así como la siguiente:

4.1 sistema de protección contra caídas: Cualquier sistema secundario que

evita una caída o, si ocurre, que detenga dicha caída.

5. REQUISITOS

Todo sistema anti caídas, posicionamiento y/o restricción del recorrido en trabajos de altura,

antes de su uso requiere que el trabajador y todo el personal involucrado sean debidamente

capacitados, entrenado y certificado en su correcta utilización, por un especialista

certificado.

Los equipos y anclajes de estos sistemas en las actividades de trabajo en altura deben ser

seleccionados y controlados permanentemente por un especialista de la obra, o actividad,

debidamente certificado en el uso de equipos de protección contra caídas, quien autorizará

su uso.

Todo SPDC que contenga en su estructura materiales sintéticos como poliamidas, nylon,

entre otros, debe tener una vigencia no mayor a 5 años desde su fecha de fabricación.

Cualquier equipo que se sospeche que no ha sido utilizado correctamente o se ha

contaminado con sustancias químicas, temperatura u otros agentes que puedan modificar o

afectar su estructura o resistencia, deberán ser inspeccionados por un especialista en SPDC

y retirados del servicio, de ser necesario.

5.1 Requisitos generales

5.1.1 Un sistema personal de detención de caídas (SPDC) debe ser usado sólo si

está apropiadamente conectado a un anclaje o conector de anclaje que cumpla con los

requisitos de esta Norma Técnica Peruana.

Page 11: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 5 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

Cuando se evalúa un anclaje debe considerarse tanto la dirección como la magnitud de las

fuerzas aplicadas, y esta evaluación y selección del equipo deberá ser realizada por un

profesional calificado y responsable de la seguridad y salud ocupacional.

5.1.2 Al ser sometido a las pruebas mencionadas en el capítulo 6, un sistema

personal de detención de caídas (SPDC) en el cual es usado un arnés de cuerpo entero, debe

producir una fuerza máxima de detención (FMD) de no más de 6,00 kN y debe detener

completamente la caída dentro de una distancia de desaceleración de no más de 1,75 m para

una caída de factor 2 y no más de 1,20 m para una caída de factor 1. En suspensión después

de detener la caída, el ángulo de reposo que forma la línea vertical central del torso de prueba

con la vertical, no debe exceder los 50 grados.

5.1.3 Los elementos y componentes usados en sistemas personales de detención de

caídas, subsistemas y componentes que lleven la identificación de esta norma deberán

cumplir los requisitos del capítulo 5 de esta Norma Técnica Peruana.

5.1.4 Un SPDC el cual incorpora una línea de vida horizontal y/o vertical (fuera del

alcance de esta Norma Técnica Peruana) será evaluado según una práctica de ingeniería

aceptable para determinar que tal sistema funcionará como se desea para la seguridad de los

trabajadores.

Se recomienda que tales evaluaciones de ingeniería sean verificadas antes de usar el sistema

y que la verificación se extienda a todas las partes del SPDC. Puede tomarse como referencia

los requisitos especificados en UNE-EN 795 .

5.2 Requisitos de los componentes y elementos

5.2.1 Componentes y elementos de los conectores (partes metálicas)

5.2.1.1 Materiales y procesos: El material usado en la construcción de conectores

(metal) será de aleaciones de acero para alta tenacidad producida por medio de forjado,

formado, estampado mecánico o maquinado. Materiales diferentes a la aleación de acero de

alta tenacidad y procesos diferentes a los aquí mencionados, serán permitidos para

conectores de metal sólo cuando se demuestre por medio de pruebas que se cumplen con

todos los requisitos de esta Norma Técnica Peruana y, adicionalmente, que la durabilidad,

confiabilidad, y otras propiedades necesarias para el uso deseado, han sido evaluadas y

Page 12: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 6 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

determinadas apropiadamente por medio de pruebas. Cualquier restricción en el uso de estos

conectores será marcada en los conectores o componentes, subsistemas, y sistemas de los

cuales forman parte integral.

5.2.1.2 Acabado de las superficies metálicas: El acabado de todo metal debe ser

limpio y libre de incrustaciones, óxidos y depósitos de material extraño. Todo metal debe

resistir una prueba mínima de aplicación de sal de 48 horas; para tal fin se puede aplicar la

metodología a ISO 9227. La presencia de óxido rojo detectable a simple vista u otra

evidencia de corrosión en la base del metal significarán fallas de la prueba de sal. La

presencia de incrustaciones blancas en el metal, después de la prueba, es permitida. Las

superficies que podrían entrar en contacto con materiales suaves deben estar libres de

asperezas, bordes afilados o rugosidades.

5.2.1.3 Todo metal debe ser nuevo y no debe haber sido usado previamente, cuando

sea instalado como parte de un conjunto y vaya a ser usado por primera vez.

5.2.1.4 Ganchos y mosquetones: Deben ser de cerrado automático, asegurado

automático y poder ser abiertos sólo con al menos dos acciones consecutivas y deliberadas.

Se permitirá el uso de mosquetones con rosca y eslabones con rosca (mallones) en

operaciones de rescate, anclajes fijos u otras aplicaciones, siempre y cuando no sean de uso

permanente en una línea de conexión.

Al ser sometidos a pruebas según el apartado 6.5.1.1.1 , los ganchos y mosquetones deben

soportar 22,2 kN de carga de tracción sin romperse o deformarse al punto de soltarse su

compuerta.

En la prueba según el apartado 6.5.1.1.2 , la compuerta del gancho o mosquetón debe resistir

una carga mínima de 1,0 kN sin que se separe de la nariz del gancho o mosquetón más de

3,0 mm .

En la prueba según el apartado 6.5.1.1.3 la compuerta del gancho o mosquetón debe soportar

una carga lateral mínima de 1,5 kN por un minuto, aplicada a un punto equidistante entre la

nariz y la bisagra de la compuerta, sin romperse, sin deformarse permanentemente más

de 3,0 mm , o sin separarse de la nariz del gancho o mosquetón más de 3,0 mm .

Page 13: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 7 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

En la prueba según el apartado 6.5.1.1.4 la compuerta del mosquetón debe resistir una carga

mínima de eje menor de 7,0 kN aplicada a un punto equidistante entre la nariz y la bisagra

de la compuerta sin romperse ni deformarse tanto como para soltar la compuerta.

La prueba en el eje menor no es requerida para ganchos o mosquetones diseñados con un

ojo cautivo permanente.

Véase Figuras 1n y 1q (de Figura 2) para ilustraciones de nomenclatura y función de ganchos

y mosquetones. También véase Figuras 13, 14 y 15 para ilustraciones de las pruebas. Véase

Figuras 1k, 1l, 1m y 1n (de Figura 2) para ejemplos de ganchos con ojo cautivo permanente.

5.2.1.5 En la prueba según el apartado 6.5.1.2 , anillos D, anillo O y anillos ovalados

deben soportar una carga de tensión de 22,2 kN (5 000 libras) sin romperse. Véase Figuras

1a, 1b, 1c, 1g (de Figura 1) y Figura 15 para las pruebas.

5.2.1.6 En la prueba según el apartado 6.5.1.3 , hebillas, anillos ovalados usados

como ajustadores, y otros ajustadores deben soportar una carga mínima de tensión de

17,8 kN (4 000 libras) sin romperse. Véase figura 16 .

5.2.1.7 Todos los ganchos, mosquetones, anillos D y anillos O deben ser sometidos

a una prueba de carga de 16,0 kN (3 600 libras) según apartado 6.5.2 . Rajaduras, rotura o

deformación permanente detectable a simple vista significará falla de la prueba.

5.2.2 Componentes de arneses de cuerpo entero

Véase Figura 3 .

5.2.2.1 Materiales y construcción

Los materiales y construcción de los arneses deben ser de forma tal que resulte en un

producto acabado capaz de cumplir con todos los requisitos y pruebas aplicables indicadas

en el capítulo 6 .

Page 14: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 8 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

5.2.2.2 Correas: Las correas orientadas a soportar cargas deben ser fabricadas de

materiales sintéticos, de hilos de filamentos continuos, fabricada de fibras ligeras y

resistentes al calor, con características de fuerza, envejecimiento y resistencia a la abrasión

equivalentes o superiores a las poliamidas. Las correas orientadas a soportar carga deben

tener un ancho mínimo de 41 mm (1 5/8 pulgadas) y los extremos de las correas deben tener

un acabado que evite el deshilachado.

5.2.2.3 Hilo y puntada. Se usará el punto de aseguramiento en todas las juntas cosidas

de correas. El hilo será de material sintético virgen, con características de fuerza,

envejecimiento, resistencia a la abrasión y resistencia al calor equivalente o superior a las

poliamidas. El hilo será del mismo tipo que la cinta y será de un color contrastante para

facilitar la inspección. Véase Figura 8 para ejemplos de costuras típicas.

5.2.2.4 El arnés debe proporcionar soporte para el cuerpo a través de la parte inferior

del pecho, sobre los hombros, y alrededor de los muslos, cuando una carga de tensión sea

aplicada al elemento de sujeción de detención de caídas. El arnés, apropiadamente colocado

y usado, debe prevenir una caída. El punto de sujeción para la detención de caídas debe estar

ubicado en la posición dorsal (la espalda) y/o frontal (el pecho).

Cuando se encuentre libremente suspendido del punto de sujeción de detención de caída, a

fin de restaurar y mantener la circulación sanguínea en los miembros inferiores, el usuario

debe ser capaz de flexionar las piernas sin limitaciones del arnés o el arnés debe contar con

algún dispositivo que le permita eliminar la presión en las ingles.

Cuando sea aplicada una carga de tensión a un arnés correctamente colocado teniendo un

punto de sujeción frontal, las fuerzas del impacto de la caída deben distribuirse en los

glúteos, alrededor de los muslos, sobre los hombros y la espalda, simultáneamente.

5.2.2.5 Cuando exista más de un elemento de sujeción en un arnés, el propósito y

limitaciones de tales elementos deben ser indicados por el fabricante, mediante etiquetas en

el arnés y en la ficha técnica u hoja de seguridad que acompaña al producto.

5.2.2.6 El arnés, al ser probado estáticamente según el apartado 6.3.1, no debe soltar

el torso de prueba. El deslizamiento a través de cualquier conector ajustable no debe exceder

25 mm . No está permitido el tipo de confección con hebilla y ojal, porque estos debilitan la

estructura de las cintas del arnés.

Page 15: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 9 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

5.2.2.6a Los arneses con sujeción frontal deben ser probados según el apartado

6.3.1a . El arnés no debe soltar el torso de prueba. El deslizamiento a través de cualquier

conector ajustable no debe exceder 25 mm .

5.2.2.7 El arnés, al ser probado dinámicamente según el apartado 6.3.2, no debe soltar

el torso de prueba. El torso de prueba debe quedar suspendido durante la prueba por 10

minutos. Ningún elemento que soporte carga debe romperse o separarse del soporte. El

ángulo en reposo, medido entre la línea central vertical del torso y la vertical, no debe medir

más de 50 grados después que el torso quede en reposo. La rotura de hilos no constituye una

falla según el criterio de este apartado, siempre que la conexión cosida esté intacta. Véase

Figura 11 .

5.2.2.7a En arneses con sujeción frontal, la prueba debe ser según el apartado 6.3.2a .

El arnés no debe soltar el torso de prueba, el cual debe quedar suspendido durante la prueba

por 10 minutos. Ningún elemento que soporte carga debe romperse o separarse del soporte.

5.2.3 Componentes de línea de conexión con absorbedor de impacto personal

Todo absorbedor de impacto personal, para exhibir el número de esta NTP, debe cumplir

con los requisitos y pruebas de esta Norma Técnica Peruana. Véanse Figuras 4, 5, 6, 7, 8 y

17 .

5.2.3.1 General. Los amortiguadores de impacto personales considerados por esta

NTP serán diseñados para resistir 3,60 m de caída libre y para usuarios con un peso de entre

50 a 100 kg .

Para todos los tipos de trabajo e industrias se recomienda limitar la altura de caída libre a no

más de 1,80 m .

5.2.3.2 Material. El material usado en la construcción de absorbedores de impacto

personales debe ser material sintético de primer uso y con características de fuerza,

envejecimiento, resistencia a la abrasión y al calor equivalente o superior a las poliamidas.

Page 16: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 10 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

El material elástico usado para reducir el largo de soporte de las líneas conectoras

absorbedoras de impacto no está considerado en este requisito.

5.2.3.3 Terminaciones. Los absorbedores de impacto personales deben tener los

extremos con terminaciones que cumplan los siguientes requisitos.

5.2.3.3.1 Empalmes. Terminaciones de ojal en cuerdas deben ser hechas según las

recomendaciones del fabricante de la cuerda y sujeto a los requisitos siguientes:

- Empalmes de ojo en cuerda entrelazada de 3 o más hebras deben tener un

mínimo de 4 “amarres entrelazados”.

- Un guardacabo de tamaño apropiado formará parte de una terminación de

ojal.

- No se usarán nudos para formar terminaciones de líneas de conexión

absorbedoras de impacto.

- Es permisible en líneas de conexión de largo ajustable excluir el guardacabo

en el extremo ajustable de dicha línea de conexión, siempre y cuando el

gancho usado en este extremo no tenga terminaciones angulosas que

deterioren el material.

- Terminaciones (incluidos extremos de corte) y empalmes serán sujetados,

enrollados, o de otra forma integralmente acabados para prevenir que se

descosan o desempalmen. Véase Figura 4b .

5.2.3.3.2 Puntadas. Terminaciones de ojo cosido en las correas de las líneas de

conexión absorbedoras de impacto serán cosidas usando punto de aseguramiento. El hilo

será del mismo material que el tejido y será de un color diferente y que contraste para facilitar

su inspección. El tejido será protegido contra desgaste concentrado en todos los puntos de

contacto con elementos conectores sometidos a carga. Los extremos del tejido serán sellados

con calor o de alguna forma tratados para impedir su deshilachado. Véase Figura 8 .

Los colores de contraste deben ser notablemente diferentes para que un inspector, desde una

distancia de 0,50 m pueda ver distinciones obvias entre el color de la punta y el color del

tejido.

Page 17: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 11 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

En caso de juntas con costura recta, estas deben ser cosidas de nuevo no menos de 2 mm

desde el borde del tejido.

5.2.3.3.3 Cable de acero. Terminaciones de ojo formado en cable de acero tendrán una

fuerza de rotura mínima de 80 % del cable de acero. Los siguientes métodos pueden ser

usados para formar ojos en cables de acero:

- Ojo empalmado con un acoplamiento estampado, u;

- Ojo de retorno con un mínimo de 2 acoplamientos estampados.

Todos los ojos formados deben incorporar un guardacabo de tamaño apropiado. Véase

Figura 4a .

Los extremos del cable de acero deben ser cubiertos con metal, enrollados o tener un acabado

equivalente para prevenir su deshebrado.

5.2.3.3.4 Terminaciones diferentes a empalme, punto, y estampado en prensa están

permitidos cuando se pueda demostrar por medio de pruebas que los requisitos de esta

Norma Técnica Peruana pueden ser cumplidos y, adicionalmente, que la durabilidad,

confiabilidad, fuerza y otras propiedades pertinentes al uso deseado han sido evaluados y

determinados apropiadamente por el fabricante.

5.2.3.4 Conectores. Los absorbedores de impacto personales tendrán conectores

integralmente acoplados y deberán cumplir con los requisitos de esta Norma Técnica

Peruana indicados en el apartado 5.2.1.4 .

5.2.3.5 Indicador de despliegue. Los absorbedores de impacto personales serán

diseñados de tal forma que se indique de manera obvia si han sido activados, o por medio de

una bandera de advertencia o una etiqueta que indique su activación.

5.2.3.6 Fuerza de activación. Absorbedores de impacto personales, al ser sometidos

a una fuerza estática de 2 kN según el apartado 6.4.1, no deberán mostrar indicios de

activación o exhibir elongación permanente mayor a 51 mm .

Page 18: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 12 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

5.2.3.7 Funcionamiento dinámico de absorbedores de impacto personales

Absorbedores personales de impacto y líneas de conexión absorbedoras de impacto, al ser

probados según el apartado 6.4.3 tendrán una fuerza máxima de impacto de 6,00 kN y una

distancia máxima de despliegue de 1,75 m para una altura de caída libre de 3,60 m (factor

2) y 1,20 m para una altura de caída libre de 1,80 m (factor 1).

5.2.3.8 Fuerza estática: Absorbedores de impacto personales, al ser probados

estáticamente según la referencia en el apartado 6.4.2 , tendrán una fuerza mínima de rotura

no menor de 15,0 kN .

Las líneas de conexión absorbedoras de impacto que tengan una forma de ajustar su longitud,

deberán mantener la longitud deseada (sin considerar estiramiento elástico) hasta una carga

de 8,8 kN .

5.2.3.9 Prueba estática - líneas de conexión en Y

Las líneas de conexión en Y serán probadas estáticamente según 6.4.4 y deberán tener una

fuerza de rotura mínima no menor a 15 kN .

El despliegue del absorbedor de impacto personal o el estiramiento del material de la línea

de conexión absorbedora de impacto no será considerado como deformación permanente

para los propósitos de esta prueba siempre que el absorbedor de impacto personal o la línea

de conexión absorbedora de impacto se desplieguen como está previsto. Se considerará falla

de la prueba si se presenta rotura de las costuras, desgarro del tejido de la línea de conexión,

conectores con deformación permanente u otro daño físico.

5.2.3.10 Prueba dinámica - conexión doble

Líneas de conexión en Y probadas según el apartado 6.4.5 deberán cumplir los

requerimientos siguientes:

Page 19: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 13 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

- La intención de esta prueba es asegurarse de que la fuerza máxima de

detención no sea excedida cuando las dos líneas de conexión absorbedoras de

impacto estén ancladas.

- Los absorbedores de impacto personales no deben registrar en ningún

momento una fuerza de impacto mayor de 6.0 kN . Cualquier registro mayor

de 6,0 kN indicará una falla.

5.2.4 Componente conector de anclaje

5.2.4.1 Los conectores de anclaje deben cumplir los requisitos de fuerza de los

anclajes a los cuales están acoplados. El cumplimiento satisfactorio de la prueba de

calificación especificada en el apartado 6.6 constituirá cumplimiento de este requisito. En la

prueba según el apartado 6.6, los conectores de anclaje deben soportar sin romperse una

carga de 22,2 kN multiplicado por el máximo número de sistemas de detención de caídas

personales que podrían estar sujetadas al conector del anclaje.

5.2.4.2 Un conector de anclaje estará atado a no más de un sistema personal de

detención de caídas (SPDC) a menos que esté certificado para tal propósito. Cuando un

conector de anclaje es parte de más de un SPDC, la fuerza de este conector, indicada en el

apartado 5.2.4.1 , será multiplicada por el número de SPDC del cual es parte.

5.2.4.3 La estabilidad y compatibilidad entre los conectores de anclaje y los anclajes,

será considerada en el diseño.

5.2.4.4 La exposición de conectores de anclaje a bordes agudos, superficies

abrasivas, y riesgos físicos tales como fuentes térmicas, eléctricas y químicas, debe estar

considerada en el diseño de los conectores de anclaje.

5.2.5 Componente de detención de caída

5.2.5.1 Los conectores usados con componentes de detención de caída (ya sea

integrales, componentes separados o elementos de componentes separados) deben cumplir

con el apartado 6.5. Los anillos integrales o acoplamientos similares diseñados para aceptar

conectores deben ser diseñados para evitar una potencial expulsión forzada del conector.

Page 20: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 14 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

Se debe utilizar acoplamientos con conectores compatibles.

En este rubro se encuentran los frenos de cuerda, frenos de cable y otros dispositivos contra

caídas a ser conectados con líneas de vida horizontales y/o verticales, esta NTP no contiene

especificaciones para la utilización de estos dispositivos. Sin embargo, todos los

requerimientos, disposiciones y compatibilidad para su uso, deben ser autorizados por un

especialista.

6. PRUEBAS DE CALIFICACIÓN

6.1 Equipo de prueba y especímenes de prueba

6.1.1 Estructura para la prueba de caída

La estructura para la prueba de caída tendrá la altura suficiente y espacio lateral dentro de la

zona de caída por debajo del anclaje de prueba o conector de anclaje en la estructura, para

efectuar la prueba de caída requerida por esta Norma Técnica Peruana sin elementos de la

estructura interfiriendo u obstruyendo las caídas antes de terminar las pruebas. La frecuencia

natural mínima requerida de la estructura de prueba de caídas no será inferior a 100 Hz ,

medidos a lo largo del eje vertical a través del punto en el anclaje de prueba o conector de

anclaje al cual el espécimen de prueba está sujeto. La máxima deformación elástica permitida

en el anclaje de prueba y en el conector del anclaje de prueba en el punto de sujeción del

espécimen de prueba será 1,0 mm cuando esté sometido a una carga estática vertical de

20 kN para las pruebas tanto de arneses como de absorbedores de impacto.

La deformación elástica del anclaje de prueba y del conector del anclaje de prueba puede ser

determinada por medio de cálculos teóricos efectuados y certificados por una persona

calificada.

Page 21: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 15 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

6.1.2 Peso de prueba

Donde se requiera prueba de funcionamiento dinámico (excepto donde el torso de prueba

especificado en el apartado 6.1.3 sea usado conjuntamente con pruebas que involucren un

arnés de cuerpo entero), el peso de prueba deberá pesar 100 kg ± 1 kg . Véase Figura 12 para

ejemplo de este peso de prueba (según referencia ANSI Z359.13).

6.1.3 Torso de prueba

El torso de prueba usado para probar arneses será construido de material rígido con

superficies de madera dura, acero y plomo según dimensiones indicadas en las Figuras 9, 10

y 11; y pesará 100 kg ± 1 kg .

6.1.4 Línea de conexión de prueba

La línea de conexión usada en pruebas dinámicas de funcionamiento de arneses tendrá una

longitud mínima de 1,80 m medida desde la cara interior de los extremos de los conectores

y será fabricada de un material resistente de forma tal que después de haber resistido el

impacto de la caída, tenga una deformación menor a 0,20 m en reposo. Mallones y grilletes

con un margen de seguridad de 5:1 son frecuentemente usados en los extremos de la línea

de conexión (Véase Figura 6).

6.1.5 Instrumentación de la prueba

La instrumentación para la prueba dinámica consiste de una celda de carga (transductor) y

otro equipo de amplificación, filtración y registro según sea necesario para cumplir con los

requisitos adicionales de este apartado. La celda de carga estará sujetada firmemente al

anclaje o conector de anclaje en la estructura de prueba. Será capaz de registrar cargas pico

momentáneas de hasta 15 kN . El canal de registro de datos deberá tener un régimen de

muestreo mínimo de 1 000 muestras por segundo.

Page 22: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 16 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

6.1.6 Mecanismo de liberación rápida

El peso de prueba o torso de prueba, según sea aplicable, será liberado por un mecanismo de

liberación rápida operado a distancia, el cual liberará el peso o torso de prueba sin aplicarles

ningún movimiento. El canal de toma de datos deberá estar activado antes que se active el

“mecanismo de liberación rápida”.

6.1.7 Equipo para prueba de tensión estática

El equipo para prueba de tensión estática debe medir la fuerza dentro de una precisión de

más o menos 3 por ciento de la carga especificada y debe cumplir con lo indicado en la

norma ISO 7500-1 .

6.1.8 Especímenes de prueba

Los especímenes para las pruebas de calificación deben ser nuevos y seleccionados al azar

del lote de producción inicial de un modelo o equipo determinado. Deben estar conformes

en todo aspecto a las especificaciones del fabricante para el modelo a ser probado.

6.1.9 Indicador de prueba de tensión

El indicador de prueba de tensión debe ser capaz de medir fuerzas de tensión estáticas en el

rango de entre 4,45 N a 89,0 N con una precisión de más o menos 1 por ciento.

6.2 Pruebas de calificación para sistemas y subsistemas

Los sistemas compuestos enteramente de componentes independientes y subsistemas

integrales que cumplen con todos los requisitos del capítulo 5 y que aprueben las pruebas de

calificación ahí especificadas, no requerirán pasar por pruebas de calificación adicionales.

El fabricante deberá probar en forma independiente todas las conexiones y uniones de los

equipos que desea comercializar.

Page 23: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 17 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

6.3 Prueba de calificación para arnés de cuerpo entero

6.3.1 Prueba de fuerza estática

El torso de prueba y el equipo de prueba de tensión estática estarán de acuerdo con los

apartados 6.1.3 y 6.1.7 . El arnés probado dinámicamente será colocado en el torso de prueba

tal como en una persona y será ajustado ceñidamente. Antes de someter a carga el arnés, se

deben marcar las hebillas o ajustadores a fin de permitir una evaluación de deslizamientos.

El torso de prueba será anclado al anillo de entrepierna y una carga de 15 kN será aplicada

al anillo D dorsal del arnés en una dirección que simule una caída en posición de pie. Se

debe mantener la carga por un período de tres minutos, luego liberar la carga y evaluar el

arnés según el apartado 5.2.2.6 antes de retirarlo del torso.

6.3.1a Prueba de fuerza estática para arneses equipados con elementos de

sujeción instalados frontalmente (esternal y/o ventral) para detención de caídas

El torso de prueba y el equipo de prueba de tensión estática deben estar de acuerdo con los

apartados 6.1.3 y 6.1.7 . El arnés probado dinámicamente de la anilla frontal, será colocado

en el torso de prueba tal como en una persona y ajustado ceñidamente. Antes de someter a

carga al arnés, se deben marcar las hebillas o ajustadores a fin de permitir una evaluación de

deslizamientos. El torso de prueba será anclado al anillo de la entrepierna, y se aplicará una

carga de 15 kN al anillo frontal del arnés en una dirección que simule una caída en posición

de pie. Mantener la carga por un período de tres minutos, luego liberar la carga y evaluar el

arnés de acuerdo con el apartado 5.2.2.6a antes de retirarlo del torso.

6.3.2 Prueba de funcionamiento dinámico

La estructura de prueba de lanzamiento, el torso de prueba, la línea de conexión de 1,80 m

de largo y el mecanismo de liberación rápida, deben estar de acuerdo con los apartados

6.1.1 , 6.1.3 , 6.1.4 y 6.1.6 . El arnés debe ser instalado en el torso y ajustado ceñidamente

como en una persona. Sujetar un extremo de la línea de conexión de prueba al elemento de

sujeción de detención de caídas y el otro extremo al anclaje en la estructura de prueba. Para

arneses con líneas de conexión integrales, estas líneas de conexión deberán ser desmontadas

antes de la prueba dinámica. Levantar el torso de prueba a un nivel que permita una caída

libre de 3,60 m al soltar el torso de prueba. El torso será levantado hasta un punto con una

separación horizontal no mayor de 0,30 m desde el anclaje. Soltar el torso usando el

mecanismo de liberación rápida; luego, el torso debe permanecer suspendido del arnés en

Page 24: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 18 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

reposo durante diez minutos, durante este periodo medir el ángulo de reposo. Véase la Figura

11 . La prueba dinámica debe ser efectuada 2 veces consecutivas, una vez en posición de pie

y otra vez en posición de cabeza; luego de cada prueba evaluar el arnés de acuerdo con el

apartado 5.2.2.7 , pudiendo utilizar un arnés nuevo para cada prueba.

6.3.2a Prueba de funcionamiento dinámico para arneses equipados con

elementos de sujeción instalados frontalmente (esternal y/o ventral) para detención de

caídas

La estructura para la prueba de lanzamiento, el torso de prueba, la línea de conexión de

prueba de 1,80 m de largo y el mecanismo de liberación rápida deberán estar de acuerdo con

los apartados 6.1.1 , 6.1.3 , 6.1.4 y 6.1.6 . El arnés deberá ser instalado en el torso de prueba

y ajustado firmemente tal como en una persona. Sujetar un extremo de la línea de conexión

al elemento de sujeción de detención de caídas frontal, y el otro extremo al anclaje en la

estructura de prueba. Para los arneses con líneas de conexión integrales, estas líneas de

conexión deberán ser desmontadas antes de la prueba dinámica. Levantar el torso de prueba

hasta un nivel que permita una caída libre de 3,60 m al soltar el torso de pruebas. El torso

debe ser levantado hasta un punto no mayor de 0,30 m , medido horizontalmente desde el

anclaje. Soltar el torso usando el mecanismo de liberación rápida, éste debe permanecer

suspendido del arnés por un periodo de diez minutos, luego medir el ángulo en reposo. Véase

la Figura 11. La prueba dinámica debe ser efectuada 2 veces consecutivas, una vez en

posición de pie y otra vez en posición cabeza abajo. Luego de la prueba, evaluar el arnés

según el apartado 5.2.2.7a .

6.4 Líneas de conexión con absorbedor de impacto personal

6.4.1 Prueba de fuerza de activación de absorbedores de impacto personales

Cuando el absorbedor esté bajo una tensión de 44 N , medir y registrar su longitud de punto

de apoyo a punto de apoyo. Conectar el absorbedor de impacto entre los conectores del

equipo de prueba de tensión según el apartado 6.1.7 por medio de conectores en cada

extremo. Si el espécimen de prueba es componente de un sistema o subsistema, y no tiene

un conector integral en su extremo, se deberá simular lo más cercanamente posible la forma

deseada de su ensamblaje a su sistema o subsistema. Someter el absorbedor de impacto

personal a una fuerza no menor de 2 kN por un período no menor de dos minutos.

Page 25: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 19 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

Luego de este tiempo, examinar el absorbedor en busca de indicios de activación. Registrar

los resultados de este examen y retirar el absorbedor de impacto del equipo de prueba de

tensión, permitiendo al absorbedor recuperarse a una posición no tensionada por un período

de una hora. Medir y registrar la longitud del absorbedor de impacto personal cuando es

sometido a una tensión de 44 N . Calcular la elongación permanente del absorbedor.

Comparar los resultados de la prueba indicados en los requisitos del apartado 5.2.3.6 .

6.4.2 Prueba de fuerza estática de absorbedores de impacto personales

Esta prueba será efectuada usando absorbedores de impacto personales activados

dinámicamente y probados según el apartado 6.4.3 . No es necesario que sean efectuadas la

medición de la longitud del absorbedor de impacto personal y la fuerza de detención máxima.

Conectar el espécimen de prueba de la línea de conexión absorbedora de impacto entre los

conectores del equipo de prueba de tensión por medio de los conectores en cada extremo del

absorbedor de impacto personal. Si el espécimen de prueba es un componente de un sistema

o subsistema y no tiene un conector integral en su extremo, se debe simular lo más

exactamente posible la forma deseada de su ensamblaje del sistema o subsistema. Someter

el absorbedor de impacto personal a una fuerza no menor de 15,0 kN por un período no

menor de tres minutos. El tiempo para alcanzar esta fuerza será no menor a tres minutos a

fin de evitar efectos dinámicos. Comparar los resultados con el apartado 5.2.3.8 .

Es aceptable que alguna porción no desplegada del absorbedor de impacto personal se

despliegue completamente durante la aplicación de tensión de esta prueba. Luego del

despliegue completo del absorbedor de impacto personal, el período de 3 minutos debe

comenzar. Véase Figura 20 .

6.4.3 Prueba de funcionamiento dinámico de absorbedores de impacto

personal

Se debe usar la estructura de prueba de lanzamiento, el peso de prueba, la instrumentación

de prueba, la línea de conexión de prueba y el mecanismo de liberación rápida especificados

en el apartado 6.1 . Mida y registre la longitud del absorbedor de impacto personal, de punto

de apoyo a punto de apoyo, cuando esté bajo una tensión de 44 N . Conectar un extremo del

absorbedor de impacto personal a la línea de conexión de prueba y el otro extremo al peso

de prueba (véase el apartado 6.1.2). Conectar el extremo no usado de la línea de conexión

de prueba a la celda de carga. Si el absorbedor de impacto personal es componente de un

sistema o subsistema, y no tiene conector integral en su extremo, se debe simular lo más

cercanamente posible la forma deseada de su ensamblaje a su sistema o subsistema.

Page 26: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 20 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

Conectar el mecanismo de liberación rápida al peso de prueba y levantar el peso a la distancia

que permita una caída libre de 3,60 m o el máximo que permita su línea de conexión. El peso

de prueba debe ser soltado desde un punto no mayor de 0,30 m medido horizontalmente

desde el punto de conexión del absorbedor de impacto personal a la celda de carga. Suelte

el peso de prueba usando el mecanismo de liberación rápida. Registre el evento completo y

obtenga información para calcular la fuerza de detención máxima. Mida y registre la longitud

del absorbedor de impacto personal de punto de apoyo a punto de apoyo mientras el peso

está todavía suspendido. Calcular la elongación del absorbedor de impacto personal.

Compare los resultados de la prueba con los indicados en el apartado 5.2.3.7 . Véase

Figura 19 .

Repetir la prueba con un amortiguador de impacto nuevo y para una altura de caída de 1,80

m . Compare los resultados con los indicados en el apartado 5.2.3.7 . Véase Figura 18 .

6.4.4 Prueba de fuerza estática de líneas de conexión con absorbedor de

impacto integral y con dos piernas conectadas integralmente

Conecte el espécimen de prueba de la línea de conexión entre los anclajes del equipo de

prueba de tensión especificado en 6.1.7 , por medio de conectores en cada extremo de las

piernas de las líneas de conexión, de modo que se aplique fuerza en el punto central de

conexión entre las dos piernas de la línea de conexión. Si el espécimen de prueba es un

componente de un subsistema o sistema y no tiene un conector integral en su extremo, simule

lo más exacto posible la manera deseada de ensamblaje a su sistema o subsistema. Someta

la línea de conexión a una fuerza de 15 kN durante un período de tres minutos. El tiempo

para alcanzar esta fuerza no debe ser menor de tres minutos a fin de evitar efectos dinámicos.

Compare los resultados con los requisitos indicados en apartado 5.2.3.9 . Véase Figura 21 .

La intención de esta prueba es disponer la línea de conexión absorbedora de impacto en todas

las configuraciones en las que puede ser conectada. Aunque la disposición de prueba

requerida en 6.4.4 no es una configuración recomendada para su uso, es deseable hacer la

prueba en esta forma para así estar protegidos contra uso inadecuado.

Page 27: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 21 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

6.4.5 Prueba de funcionamiento dinámico para líneas de conexión en Y.

Conexión doble

Se debe usar la estructura de prueba de caída, el peso de prueba, la instrumentación de

prueba, y el mecanismo de liberación rápida especificados en el apartado 6.1 . Mida y registre

la longitud de la línea de conexión absorbedora de impacto de punto de apoyo a punto de

apoyo cuando esté con una tensión de 44 N . Sujete ambos extremos de anclaje de la pierna

de la línea de conexión en "Y" a la celda de carga y la conexión del arnés al peso de prueba.

Si el absorbedor de impacto personal es constituyente de un subsistema o sistema, y no tiene

un conector integral en su extremo, se deberá simular lo más cercanamente posible la forma

deseada de su ensamblaje al sistema o subsistema. Sujetar el mecanismo de liberación rápida

al peso de prueba y levantar el peso al nivel que permita una altura de caída libre de

3,60 m . El peso de prueba será soltado desde un punto no mayor de 0,30 m medido

horizontalmente desde el punto de conexión a la celda de carga. Suelte el peso de prueba

usando el mecanismo de liberación rápida. Registre el evento completo y recolecte

información para calcular la fuerza máxima de detención. Mida y registre la longitud de la

línea de conexión absorbedora de impacto de punto de apoyo a punto de apoyo mientras el

peso esté todavía suspendido. Calcule la elongación del absorbedor de impacto personal.

Compare los resultados con los requisitos en los apartados 5.2.3.10 y 5.2.3.7 . Véase Figura

23 .

Repetir la prueba con un amortiguador de impacto nuevo y para una altura de caída de

1,80 m . Compare los resultados con los indicados en los apartados 5.2.3.10 y 5.2.3.7 . Véase

Figura 22 .

6.5 Prueba de componentes, constituyentes y elementos

6.5.1 Pruebas de calificación de conectores

6.5.1.1 Prueba de ganchos y mosquetones

6.5.1.1.1 Prueba de tensión del cuerpo de ganchos y mosquetones

Someta el gancho o mosquetón a una prueba de carga de 22,2 kN entre sus dos puntos de

apoyo. El tiempo para alcanzar la fuerza debe ser mayor a un minuto a fin de evitar efectos

dinámicos. Mantenga la fuerza de prueba por un mínimo de un minuto y evalúe la condición

del conector según el apartado 5.2.1.4 . Los pasadores de fijación usados en la carga de los

Page 28: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 22 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

ganchos y mosquetones deberán tener una sección transversal redonda y no deben tener un

diámetro mayor que la abertura de la entrada del gancho o mosquetón que está siendo

probado. Véase Figura 13 .

6.5.1.1.2 Prueba de la compuerta de ganchos o mosquetones

Coloque el gancho o mosquetón en el dispositivo de soporte de modo que la cara externa de

la compuerta esté lo más posible paralela a la base de prueba y el movimiento de la

compuerta sea perpendicular a la base de prueba. Usando una barra rígida tal como se

muestra en la Figura 14a , aplique una carga perpendicular a la cara de la compuerta en un

punto lo más cercano posible a la nariz del gancho. La carga será aplicada en forma creciente

hasta que se llegue a la carga de prueba requerida de 1,0 kN . El régimen de movimiento de

la barra rígida no debe exceder de 75 mm/min. Mantener la carga de prueba por un período

mínimo de 60 s ± 10 s . Mientras la carga es aplicada, mida la distancia de separación de la

compuerta desde la nariz del gancho o mosquetón en el punto de holgura mínima. Compare

los resultados de la prueba con los requisitos indicados en 5.2.1.4 . Véase figura 14a .

6.5.1.1.3 Prueba de carga lateral para compuertas de ganchos y mosquetones

Coloque el gancho o mosquetón en el dispositivo de soporte de modo que el movimiento de

apertura de la compuerta sea lo más paralelamente posible a la base de prueba y el gancho o

mosquetón esté soportado por encima de la base de prueba desde cada extremo. Mida la

altura desde la base de prueba tal como se muestra en la Figura 14b . Aplique la carga en

forma creciente hasta alcanzar la carga de prueba de 1,5 kN . Mantenga la carga de prueba

por un período mínimo de 60 s ± 10 s . Mientras la carga es aplicada, mida la distancia de

separación de la compuerta desde la nariz del gancho o mosquetón en el punto de holgura

mínima. Retire la carga y mida la altura de la compuerta desde la base de prueba. Calcule la

deformación permanente de la compuerta. Compare los resultados de la prueba con los

requisitos indicados en 5.2.1.4 . Véase figura 14b .

6.5.1.1.4 Prueba de eje menor en compuertas de ganchos y mosquetones

Coloque el gancho o mosquetón en el dispositivo de soporte de modo que la cara interna de

la compuerta esté mayormente paralela a la base de prueba y el movimiento de la compuerta

sea perpendicular a la base de prueba. Aplique la carga de prueba a un régimen constante

(velocidad de 75 mm/minuto) hasta alcanzar la carga de prueba requerida de

7,0 kN . Compare los resultados de la prueba con los requisitos indicados en 5.2.1.4 .

Page 29: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 23 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

6.5.1.2 Prueba de tensión en anillos en D (D-rings), anillos en O (O-rings) y en

anillos ovalados

Someter los conectores a una carga de prueba aplicada internamente de 22,2 kN en la forma

indicada en la Figura 15 . El tiempo para alcanzar la carga de prueba será mayor a 1

minuto a fin de evitar efectos dinámicos. Mantenga la carga de prueba por un período

mínimo de 1 minuto y evalúe el conector según el apartado 5.2.1.5 . Los pasadores de soporte

para esta prueba usados en la aplicación de la carga en los conectores deben ser rígidos y de

sección transversal redonda o rectangular.

6.5.1.3 Prueba de tensión de hebillas y ajustadores

Someter el marco de la hebilla a una carga de prueba aplicada internamente de 17,8 kN (4000

libras) en la forma mostrada en la Figura 16 . El tiempo para llegar a la carga de prueba debe

ser mayor a 1 minuto a fin de evitar efectos dinámicos. Mantenga la carga de prueba por un

período mínimo de 1 minuto y evalúe el conector según el apartado 5.2.1.6 . Los pasadores

de soporte para esta prueba usados en la aplicación de la carga en las hebillas deben ser

rígidos y de sección transversal rectangular.

6.5.2 Prueba de verificación de carga del conector

El 100 % de los conectores especificados en el apartado 5.2.1.4 serán sometidos a una prueba

de verificación de carga usando los dispositivos de prueba descritos en los apartados 6.1.7

y 6.1.9 . El tiempo requerido para alcanzar la carga de verificación de 16 kN deberá ser

mayor a 1 segundo. Mantenga la carga de verificación por un período no menor a 2 segundos.

Luego de retirarlo del dispositivo de prueba, inspeccione el conector según 5.2.1.7 .

6.6 Prueba de calificación para conectores de anclaje

Asegure el conector de anclaje a un anclaje de la manera y medios deseados especificados

por el fabricante para su ensamblaje como parte de un sistema de detención de caídas

personal. Conecte el conector de anclaje a un conector de prueba de tensión estática de

manera que el conector de anclaje quede con carga en la dirección deseada. El equipo de

prueba de tensión estática debe cumplir con los requisitos del apartado 6.1.7 . Una línea de

conexión de prueba, que esté de acuerdo con el apartado 6.1.4 u otro equipo que simule los

medios deseados de instalación del conector de anclaje en un sistema de detención de caídas

personal, será usado para acoplar el conector de anclaje al equipo de prueba de tensión.

Page 30: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 24 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

Someter el conector de anclaje a una fuerza de 22,2 kN, y mantenga la fuerza por un minuto,

luego retire la fuerza. Repita esta prueba para cada elemento que conforma el conector de

anclaje. Observe la condición de cada elemento del conector de anclaje de acuerdo con

5.2.4.1 .

Someter el conector de anclaje a una fuerza de 22,2 kN . Cuando más de un sistema personal

de detención de caídas pueda estar sujetado a un conector de anclaje, la fuerza de 22,2 kN

será multiplicada por el máximo número de sistemas de detención de caídas personales que

pueden estar sujetados al conector de anclaje. Mantenga la fuerza de prueba durante un

minuto. Observe la condición del conector de anclaje según el apartado 5.2.4 . Repita la

prueba alterando la dirección de la carga del conector de anclaje, hasta que el conector de

anclaje haya sido probado en todas la direcciones de diseño permitidas. Repita la prueba

especificada anteriormente para los diferentes anclajes que se desea conectar en el conector

de anclaje.

7. MARCADO E INSTRUCCIONES

7.1 Requisitos generales para el marcado

7.1.1 El marcado será en español.

7.1.2 La legibilidad y sujeción de las marcas requeridas debe mantenerse durante

la vida del componente, subsistema o sistema que está siendo marcado.

7.1.3 Excepto para conectores, según el apartado 7.2.1, el equipo debe ser marcado

con lo siguiente:

- número de parte y modelo;

- mes y año de fabricación;

- nombre o logo del fabricante;

- clasificación de la capacidad;

Page 31: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 25 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

- norma NTP;

- advertencia de seguir las instrucciones del fabricante incluida con el equipo.

7.2 Requisitos de marcado específicos

7.2.1 Conectores

Los conectores serán marcados para identificar lo siguiente:

- año de fabricación;

- identificación del fabricante;

- número de parte;

- clasificación de la carga por el eje mayor del conector, acuñada o de otra

manera permanentemente marcada en el dispositivo;

- el marcado de los conectores debe ser suficiente para proporcionar su

trazabilidad.

El fabricante puede proporcionar marcas adicionales, según sea necesario.

7.2.2 Arneses de cuerpo entero

Adicionalmente a lo requerido en el apartado 7.1 , los arneses de cuerpo entero serán

marcados para identificar lo siguiente:

- la fibra usada en el material de construcción;

- el tamaño de los arneses;

- el o los elementos de sujeción del dispositivo de detención de caídas;

Page 32: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 26 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

- el propósito de cualquier otro elemento de sujeción.

7.2.3 Absorbedores de impacto personales y líneas de conexión absorbedoras

de impacto

Los absorbedores de impacto personales y las líneas de conexión absorbedoras de impacto

deben ser marcados para identificar, adicionalmente a lo indicado en el apartado 7.1:

- la fibra usada en el material de construcción;

- la longitud;

- la necesidad de evitar el contacto con bordes afilados y superficies abrasivas;

- la necesidad de hacer solamente conexiones compatibles;

- la elongación máxima;

- la restricción, si la hubiera, en los tipos de componentes, subsistemas, o

sistemas con los cuales el absorbedor de impacto personal está diseñado para

ser usado;

- la fuerza máxima de detención de la caída, distancia máxima de caída libre y

capacidad del absorbedor de impacto personal, según Figura 24.

7.2.4 Conectores de anclaje

Adicionalmente a lo requerido en el apartado 7.1, los conectores de anclaje deben ser

marcados para identificar:

- los materiales de construcción;

- el método apropiado de acoplarlos a anclajes o referencia a instrucciones

separadas especificando lo mismo, o ambos;

Page 33: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 27 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

- la necesidad de evitar contacto con bordes agudos y superficies abrasivas,

cuando sea aplicable;

- requisitos de inspección;

- advertencias contra el uso con conectores incompatibles;

- limitaciones de estabilidad y compatibilidad para anclajes;

- limitaciones concernientes a riesgos físicos tales como fuentes de calor,

eléctricas y químicas;

7.3 Requisitos generales para las instrucciones

7.3.1 Las instrucciones serán proporcionadas impresas en español al usuario y

fijadas al equipo al momento de su entrega.

7.3.2 Las instrucciones deben contener la información siguiente:

- una declaración indicando que las instrucciones del fabricante deben ser

proporcionadas al usuario;

- nombre, dirección y teléfono del fabricante;

- número de parte y modelo del equipo, asignados por el fabricante;

- intención de uso y propósito del equipo;

- método apropiado de uso y limitaciones de uso del equipo;

- ilustraciones indicando la ubicación de las marcas en el equipo;

- reproducción de la información impresa en todas las marcas;

- procedimientos de inspección requerida para asegurar que el equipo está en

condición servible y operando correctamente;

- requisitos de anclaje;

Page 34: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 28 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

- consideraciones para desechar el equipo que no apruebe las inspecciones;

- procedimientos para limpieza, mantenimiento y almacenaje;

- referencia a esta NTP.

7.3.3 Las instrucciones deben requerir que sólo el fabricante del equipo, o las

personas o entidades autorizadas por el fabricante por escrito, harán reparaciones al equipo.

7.3.4 Las instrucciones deben requerir que el usuario retire el equipo del servicio

de campo que haya sido sometido a las fuerzas de detener una caída.

7.3.5 Las instrucciones deben requerir que el usuario tenga un plan de rescate y el

equipo necesario a la mano para ser utilizado cuando un trabajador quede suspendido de su

equipo personal de detención de caídas.

7.3.6 Las instrucciones deben proporcionar advertencias con relación a:

- alteraciones del equipo;

- mal uso del equipo;

- el uso de combinaciones de componentes o subsistemas, o ambos, que puedan

afectar o interferir con la función segura entre uno y otro;

- la exposición del equipo a químicos que puedan producir un efecto perjudicial

y a consultar al fabricante en caso de duda;

- el uso del equipo alrededor de maquinaria en movimiento y de riesgos

eléctricos;

- el uso del equipo cerca de bordes agudos y superficies abrasivas.

Page 35: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 29 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

7.4 Requisitos de instrucciones específicas

7.4.1 Conectores

Adicionalmente a los requisitos en el apartado 7.3, las instrucciones para componentes de

conectores deben incluir:

- el material usado en la construcción del conector;

- el tamaño y dimensiones del conector, lo que afecta su compatibilidad con

objetos a los cuales iría conectado;

- la necesidad de hacer solamente conexiones compatibles y limitaciones de

compatibilidad;

- el método apropiado de acoplar el conector y verificar que está cerrado y

asegurado;

- la fuerza mínima del conector al recibir cargas en la dirección indicada en las

secciones aplicables de esta NTP.

Esto tiene la intención de ser aplicado a conectores, proporcionados separadamente al

usuario, que no son integrales al producto o que pueden ser desmontados del producto.

7.4.2 Arnés de cuerpo entero

Adicionalmente a los requisitos en el apartado 7.3, las instrucciones para los arneses de

cuerpo entero deben incluir:

- todas las marcas con elaboraciones o explicaciones apropiadas;

- información acerca de colocación, encaje, ajuste y uso, incluyendo

advertencias contra métodos inapropiados de ensamblaje;

- la máxima distancia de caída libre permitida.

Page 36: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 30 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

7.4.3 Absorbedores de impacto personales

Adicionalmente a los requisitos de instrucciones generales dadas en 7.3, las instrucciones

escritas para absorbedores de impacto personales deben incluir:

- advertencia por el contacto con bordes afilados y giros alrededor de miembros

estructurales de diámetro pequeño:

- el material usado en la construcción de absorbedores de impacto personales;

- la necesidad de hacer solamente conexiones compatibles y limitaciones de

compatibilidad;

- el método apropiado de acoplar el absorbedor de impacto personal a los

componentes adyacentes del sistema;

- la fuerza de detención máxima del absorbedor de impacto personal, al ser

probado dinámicamente según los requisitos de esta NTP;

- la elongación máxima del absorbedor de impacto personal al ser probado

dinámicamente según los requisitos de esta NTP;

- un cuadro y/o esquema de referencia que indique la distancia de despliegue

del absorbedor de impacto personal según el peso del usuario y la distancia

de caída libre.

Las fuerzas máximas de detención reconocidas en las pruebas dinámicas deberían estar

disponibles para las personas calificadas, competentes y autorizadas, en las instrucciones del

fabricante.

7.4.4 Conectores de anclaje

Adicionalmente a los requisitos en el apartado 7.3, las instrucciones para los conectores de

anclaje deberán incluir:

- el material usado en la construcción del conector de anclaje;

Page 37: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 31 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

- la necesidad de hacer solamente interfaces y conexiones estables y

compatibles y limitaciones de estabilidad y compatibilidad;

- el método apropiado de acoplar el conector de anclaje a los anclajes con los

cuales se intenta usar;

- la fuerza del conector de anclaje cuando es probado estáticamente de acuerdo

con los requisitos de esta NTP;

- advertencias de que el conector de anclaje será sujetado a no más de un

sistema de detención de caídas personal a menos que esté certificado para tal

propósito;

- advertencias para evitar exposición a riesgos físicos y químicos, a los cuales

el conector de anclaje no está diseñado para soportar.

8. INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE DEL EQUIPO

POR PARTE DEL USUARIO

Los usuarios de un sistema personal de detención de caídas deben, como mínimo, cumplir

con todas las instrucciones del fabricante con respecto a la inspección, mantenimiento y

almacenaje del equipo. La entidad a la que pertenece el usuario debe tener en su poder las

instrucciones del fabricante y mantenerlas disponibles a todo usuario.

8.1 Inspección

8.1.1 El equipo debe ser inspeccionado por el usuario antes de cada uso, y

adicionalmente, por una persona calificada que no sea el usuario a intervalos no mayores a

seis meses.

8.1.2 Las consideraciones para la inspección del equipo deben igualar o exceder las

establecidas por esta NTP o el fabricante.

8.1.3 El equipo debe ser permanentemente retirado del servicio cuando se noten los

siguientes detalles durante la inspección:

Page 38: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 32 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

- daños o mantenimiento inadecuado del equipo;

- ausencia o ilegibilidad de las marcas;

- ausencia de cualquier elemento que afecte la forma, encaje o función del

equipo;

- evidencia de defectos o daño a los elementos metálicos incluyendo rajaduras,

bordes agudos, deformación, corrosión, ataque químico, calor excesivo,

alteración y desgaste excesivo;

- evidencia de defectos o daño a correas o cuerdas incluyendo

deshilachamiento, desempalme de partes, separación de capas, enroscaduras,

anudamientos, enlazamientos, puntos de costura rotos o salidos, elongación

excesiva, ataque químico, manchado excesivo, abrasión, alteración,

necesidad de o excesiva lubricación, envejecimiento excesivo o desgaste

excesivo;

- alteración, ausencia de partes o evidencia de defectos en, daño a, o función

inapropiada de dispositivos mecánicos y conectores.

8.2 Mantenimiento y almacenaje

8.2.1 El mantenimiento y almacenaje del equipo debe ser efectuado por la entidad

a la que pertenece el usuario de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8.2.2 El equipo que necesite o esté programado para recibir mantenimiento debe

ser etiquetado como "no usable" y retirado del servicio.

8.2.3 El equipo debe ser almacenado de forma que esté protegido de factores

ambientales tales como altas temperaturas, luz solar, humedad y otros elementos

degradantes; de preferencia deberán permanecer colgados de perchas fuera del alcance de

contaminantes como aceites, pinturas, químicos y sus vapores y/o materiales punzocortantes,

en un lugar ventilado evitando ambientes con humedad.

Page 39: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 33 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

9. SELECCIÓN, MONTAJE, AJUSTE, USO DEL EQUIPO Y

ENTRENAMIENTO

Después de realizar una evaluación en el ámbito laboral y determinar que será necesario

utilizar un sistema de detención de caídas personal para protección del trabajador, el equipo

será seleccionado de acuerdo a las siguientes consideraciones:

9.1 Selección del equipo

Antes de seleccionar el equipo personal de protección contra caídas, una persona calificada

deberá evaluar las condiciones del lugar de trabajo y entender el uso que se desea dar al

equipo. Tal evaluación deberá, como mínimo, identificar la presencia de objetos calientes,

chispas, llamas, operaciones que generan calor, químicos, riesgos eléctricos, contaminantes

ambientales, objetos agudos, superficies abrasivas, equipo y material en movimiento,

superficies de trabajo inestables, disparejas, resbaladizas o inclinadas, aberturas y bordes sin

resguardo, factores climáticos y de tiempo, cambios previsibles de cualquiera de estas

condiciones tomadas individual o colectivamente. El material y la construcción de los SPDC

serán considerados en el proceso de selección del equipo de modo que estas condiciones de

trabajo sean adecuadamente identificadas y atendidas.

9.1.1 Durante la evaluación del lugar de trabajo se deberán identificar todas las

trayectorias por donde el usuario tiene programado moverse y todos los riesgos de caída a lo

largo de tales trayectorias, tomando en cuenta los obstáculos que puedan aparecer durante el

desplazamiento del trabajador.

9.1.2 La persona calificada deberá calcular el peso de los usuarios completamente

equipados y asegurar que están dentro del rango de capacidad de cada equipo a utilizar.

9.1.3 Un arnés que cumpla con los requisitos de esta NTP será seleccionado de

acuerdo a la talla y contextura del usuario confirmando la talla indicada en el equipo.

9.1.4 Los conectores que sean seleccionados, ya sean elementos integrales o

componentes individuales, deberán ser del tamaño adecuado y configurados asegurando que

entren en contacto de manera compatible con los conectores asociados que van a ser

sujetados a ellos.

Page 40: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 34 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

9.1.5 La persona calificada deberá consultar las instrucciones del fabricante a fin

de proteger el equipo de cualquier daño que pudiera haber en el ámbito laboral.

9.2 Montaje, ajuste y uso del equipo

El equipo personal de protección contra caídas, deberá ser montado y ajustado para evitar

una caída libre de más de 1,80 m y excluir la presencia de obstrucciones verticales y laterales

en la trayectoria de una caída potencial. El montaje y ajuste debe considerar las condiciones

para poder realizar el plan de rescate y el uso del equipo de rescate para la recuperación del

usuario caído.

9.2.1 No se deberán utilizar ni atar nudos en líneas de conexión, líneas de vida o

conectores de anclaje. No se usarán nudos de enganche deslizantes en reemplazo de

dispositivos de detención de caídas.

9.2.2 Los ganchos y mosquetones serán conectados de manera compatible a su

conector asociado para evitar la posibilidad de un desenganche. Deben ser cerrados de

manera segura una vez acoplado a un conector asociado. Los ganchos y mosquetones no

deben ser conectados entre ellos.

9.2.3 Los anclajes seleccionados para los sistemas personales de protección contra

caídas deben tener una fuerza capaz de soportar cargas estáticas, aplicadas en las direcciones

permitidas por los sistemas personales de protección contra caídas, de al menos:

a) dos veces la máxima fuerza de detención permitida en el sistema cuando

existe una certificación, o

b) 5 000 libras (22,2 kN) en la ausencia de certificación.

9.2.4 Cuando más de un sistema personal de detención de caídas esté sujetado a un

anclaje, las fuerzas del anclaje antes mencionadas en el apartado 9.2.3 a) y b) deben ser

multiplicadas por el número de sistemas personales de detención de caídas sujetados al

anclaje.

Page 41: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 35 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

9.2.5 Las líneas de conexión y las líneas de vida no deben ser envueltas alrededor

de miembros estructurales y conectados nuevamente a ellas mismas a menos que exista un

medio de conexión de anclaje apropiado compatible e integral a ellas.

9.2.6 Se deberá seleccionar un arnés que cumpla con los requisitos de esta NTP y

que esté apropiadamente configurado para la función que será requerida.

9.2.7 La persona calificada deberán asegurarse que los sistemas ensamblados con

componentes y subsistemas hechos por fabricantes diferentes cumplan con los requisitos de

esta NTP.

9.2.8 El equipo personal de protección contra caídas será montado y ajustado de tal

manera que la fuerza máxima de detención no exceda las especificaciones mencionadas en

esta NTP.

9.2.9 Los ganchos y mosquetones serán conectados de manera compatible a su

conector asociado para eliminar la posibilidad de un desenganche forzado.

9.2.10 Los conectores de anclaje deben ser protegidos contra objetos que pongan en

riesgo el material o función del equipo tales como superficies y materiales calientes, chispas,

llamas, operaciones generadoras de calor, químicos, riesgos eléctricos, contaminantes

ambientales, objetos agudos o punzocortantes, superficies abrasivas, equipo y material en

movimiento, factores climáticos y cambios previsibles en cualquiera de estas condiciones ya

sea individual o colectivamente.

9.3 Entrenamiento

Los usuarios autorizados a trabajar en altura deben ser personas previamente capacitadas y

evaluadas por una empresa o entidad competente, que cuente con instructores calificados en

esta especialidad, pertenecientes y respaldados por alguna entidad reconocida y en la

formación de estos especialistas. Estas evaluaciones deberán encontrarse en el plazo de

“vigentes” de acuerdo a los requisitos de esta NTP.

Page 42: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 36 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

No están consideradas como calificaciones para trabajos en altura las credenciales emitidas

por entidades cuyas actividades sean deportivas, así como tampoco los certificados emitidos

por asistencia a charlas de seguridad incluidas como un servicio post venta de equipos de

trabajos en altura, ni a cargo de representantes de ventas y afines.

El usuario deberá ser vuelto a capacitar y evaluado y una vez al año, demostrando que se

encuentra apto en las técnicas y conocimientos para realizar trabajos en altura.

9.3.1 El entrenamiento para la calificación de trabajos en altura no deberá tener una

duración menor a ocho horas que incluya como mínimo 4 horas teóricas y 4 horas prácticas,

en cada calificación, luego de las cuales el usuario será evaluado mediante una prueba escrita

y otra práctica a fin de comprobar que los alcances del entrenamiento han sido correctamente

aplicados y captados por el interesado.

9.3.2 El entrenamiento no deberá estar orientado al uso de alguna marca de equipos

o manufactura en particular, considerando que el usuario deberá obtener los conocimientos

necesarios para poder reconocer los equipos, su calidad, vigencia y garantía,

independientemente a la marca comercial a que pertenecen.

9.3.3 El entrenamiento debe comprender los conocimientos de inspección de los

equipos antes, durante y después de usarlos.

9.3.4 El entrenamiento debe incluir las técnicas y planes de rescate, sin la

utilización de sistemas pre-armados que limiten los alcances de un rescate eficiente.

9.3.5 El entrenamiento debe incluir la correcta elaboración de un análisis de trabajo

seguro para trabajos en altura, así como también la correcta elaboración y llenado de un

permiso para trabajos en altura, en formatos básicos.

9.3.6 El entrenamiento debe ser proporcionado con la finalidad de lograr el uso

adecuado del equipo debiendo incluir los temas de:

- Manera correcta de utilizar correctamente el equipo;

Page 43: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 37 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

- Manera correcta de disminuir la fuerza máxima de detención a límites

aceptables para el sistema personal de detención de caídas;

- Los métodos apropiados para la colocación, ajuste e interconexión del equipo;

- La correcta ubicación de los puntos apropiados de sujeción en el equipo;

- Las características y funcionamiento de cada elemento del equipo;

- Los métodos apropiados de sujeción incluyendo compatibilidad en los

tamaños de los conectores, anclajes del arnés y otras conexiones, para reducir

la posibilidad de desenganche accidental;

- Manera de determinar y calcular la distancia de caída libre y la distancia de

caída total;

- Acciones a tomar después de sufrir una caída para proteger al usuario contra

lesiones;

- Plan y ejecución del rescate de emergencia que incluya;

- Métodos de rescate;

- Disponibilidad de personal de rescate;

- Tipo de equipo necesario para rescate y medios efectivos para convocar

a personal de rescate;

- Simulacros y prácticas en los procedimientos de rescate y evacuación;

Esta NTP no especifica los requisitos impuestos en el equipo y métodos para operaciones de

rescate, así como evacuación en alturas. La ausencia de tal especificación no inhabilita la

necesidad de ejecución de rescate y procedimientos de evacuación durante el entrenamiento,

ya que podrían ser necesarios para recuperar a un usuario suspendido por un sistema de

detención de caídas.

9.3.7 El entrenamiento en técnicas apropiadas de almacenaje debe ser

proporcionado de acuerdo con las especificaciones técnicas de cada equipo.

Page 44: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 38 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

La persona encargada del almacenaje y calificación para este fin deberá establecer una

ubicación apropiada para guardar el equipo personal de detención de caídas.

9.3.8 El entrenamiento teórico - práctico será proporcionado a cada usuario sin

excepción alguna.

9.3.9 Al finalizar la parte teórica y práctica del entrenamiento, se deberá efectuar

una evaluación escrita que demuestre la efectividad del entrenamiento. Esta evaluación

deberá ser aprobada por el usuario demostrando que se han adquirido los conocimientos

necesarios para poder trabajar en altura así como el dominio de las técnicas necesarias para

realizar esta labor.

La evaluación en la parte práctica del entrenamiento debe considerar varias técnicas. El

usuario debe demostrar que está en la capacidad de trabajar seguro utilizando los equipos

personales y técnicas de protección contra caídas mediante esta evaluación.

9.3.10 El entrenamiento debe incluir las técnicas de inspección de los equipos antes

de cada uso y también considerar las recomendaciones dadas para el equipo.

9.3.11 Se debe proporcionar entrenamiento en cuanto a la selección y uso correcto

del equipo de protección contra caídas incluyendo: el entrenamiento práctico con el equipo,

ascensos, descensos, traslados, posicionamiento y situaciones de tareas en el lugar de trabajo.

9.3.12 Se proveerá entrenamiento por medio de demostraciones prácticas en la

manera de utilizar apropiadamente el equipo antes de estar expuesto a riesgos de caídas. El

entrenamiento debe incluir los temas siguientes:

- Aproximación inicial a una condición de uso;

- Encuentro con situaciones especiales;

- Manera de usar el equipo;

- Manera de evaluar y calcular la fuerza máxima de detención a límites

aceptables para los sistemas personales de detención de caídas;

Page 45: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 39 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

- Métodos apropiados para colocación, ajuste e interconexión del equipo;

- Ubicación de puntos de sujeción apropiados en el equipo;

- La función y características de funcionamiento de cada elemento del equipo;

- Métodos apropiados de sujeción incluyendo compatibilidad de los tamaños

de los conectores, anclajes del arnés, y otras conexiones para reducir la

posibilidad de desenganche accidental;

- Acciones a tomar luego de sufrir una caída para proteger a la persona contra

lesiones estando suspendida de su equipo;

- Plan y ejecución de rescate de emergencia que incluya:

Planeamiento anticipado del rescate.

Métodos de rescate.

Técnicas de rescate.

Disponibilidad del personal de rescate.

Tipos de equipos de rescate y medios efectivos de convocar al personal

de rescate.

Simulacro de procedimientos para rescate y evacuación.

9.3.13 Los instructores calificados deben incluir en el entrenamiento métodos

diferentes para entrenar a los usuarios. El entrenamiento deberá incluir lecturas, videos,

demostraciones y prácticas en la correcta utilización del equipo. Las empresas encargadas

de emitir la calificación a los usuarios, deben mantener los registros de entrenamiento y las

evaluaciones escritas.

9.3.14 El entrenamiento debe ser impartido al usuario en un formato multimedia y

en un lenguaje técnico simple el cual sea comprensible y en su lengua materna u oficial.

Page 46: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 40 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

9.3.15 La calificación de los usuarios calificados serán efectuadas anualmente por

dos instructores calificados, determinando la necesidad de recibir más entrenamiento o

reentrenamiento total. El reentrenamiento será también efectuado cada vez que haya una

razón probada para asegurar que la persona calificada está inadecuadamente entrenada.

9.3.16 Los instructores calificados deberán tener conocimientos actualizados de

métodos de protección contra caídas.

9.3.17 En el entrenamiento se deberán impartir técnicas de rescate las cuales

permitan a la persona calificada poder rescatar a su compañero de trabajo ante una caída en

cualquier ámbito.

9.3.18 Los rescates realizados en el entrenamiento de la persona calificada deberán

ser acorde a la situación y ámbito, tomando en cuenta la extracción del peso sobre el punto

de sujeción y el descenso controlado de la víctima.

10. ANTECEDENTES

10.1 ISO 10333–1:2000 Personal fall-arrest systems – Part 1:

+Amd.1:2002 Full-body harnesses

10.2 ISO 10333–2:2000 Personal fall-arrest systems - Part 2:

Lanyards and energy absorbers

10.3 ISO 10333–6:2004 Personal fall-arrest systems – Part 6: System

performance tests

10.4 ISO 10333-5:2001 Personal fall-arrest systems – Part 5:

Connectors with self-closing and self-

locking gates

Page 47: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 41 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

10.5 UNE-EN 355:2002 Equipos de protección contra caídas de

altura. Absorbedores de energía

10.6 UNE-EN 361:2002 Equipos de protección individual contra

caídas de altura. Arneses anti caídas

10.7 UNE-EN 362:2005 Equipos de protección individual contra

caídas de altura. Conectores

10.8 UNE-EN 364:1993 Equipos de protección individual contra

+AC:1994 caídas de altura. Métodos de ensayo

10.9 NTP 399.047:1977 CINTURONES, CORREAS Y ARNESES

(revisada el 2014) DE SEGURIDAD

10.10 ANSI/ASSE A10.32:2012 Sistemas para protección personal de caídas

usadas en construcción y operaciones de

demolición

10.11 ANSI/ASSE Z359.1:2007 Requisitos de seguridad para sistemas,

subsistemas y componentes para protección

personal contra caídas

10.12 ANSI/ASSE Z359.3:2007 Requisitos de seguridad para sistemas de

posicionamiento y de restricción de

recorrido

10.13 ANSI/ASSE Z359.13:2009 Absorbedores personales de energía y

cuerdas de absorción de energía

10.14 ANSI/ASSE Z359.0:2009 Definiciones y nomenclatura usadas para

protección y detención de caídas

Page 48: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 42 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

10.15 ANSI/ASSE Z359.7:2011 Pruebas de calificación y verificación de

productos de protección contra caídas

10.16 OSHA 1926:1995 Personal Fall Arrest Systems – Non-

Mandatory Guidelines for Complying with

1926.502(d)

Page 49: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 43 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 1 – Ejemplos de algunos conectores, componentes y elementos (Herrajes)

Page 50: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 44 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 2 – Ejemplos de algunos conectores componentes y elementos típicos

(Hardware)

Page 51: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 45 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 3a – Ejemplo de un típico arnés de cuerpo completo

FIGURA 3b – Ejemplo de un típico arnés de cuerpo completo

Page 52: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 46 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 3c – Ejemplo de un típico arnés de pecho

FIGURA 3d – Ejemplo de un cinturón típico

Page 53: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 47 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 3e – Ejemplo de un típico arnés de cuerpo completo

FIGURA 3f – Ejemplo de un típico arnés de cintura-tórax (excluido de esta norma)

Page 54: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 48 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 4 – Ejemplos de cable, tejido y cinta

FIGURA 4a – Cable de acero

FIGURA 4b – Tejido de empalme

FIGURA 4c – Cinta cosida

Page 55: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 49 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 5 – Ejemplos de elementos de amarre típicos

Page 56: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 50 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 6 – Ejemplos típicos de subsistemas de líneas de conexión (Lanyard)

Page 57: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 51 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 7 – Ejemplo de algunas cuerdas sintéticas y cable de acero

Page 58: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 52 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 8 – Ejemplo de hebillas y modelo de costura en cintas

Page 59: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 53 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

Materiales:

Secciones 1-, 2- y 3- madera dura

Secciones 4-, 5- y 6- plomo

Secciones 7- y 8- acero

NOTA: todas las dimensiones están en milímetros y son aproximadas.

FIGURA 9 – Ejemplo típico de torso de prueba

Page 60: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 54 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

NOTA: todas las dimensiones están milímetros

FIGURA 10 – Coordenadas polares, secciones de torso de prueba

Page 61: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 55 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 11 – Ángulo de reposo

Page 62: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 56 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 12 – Ejemplo de peso de prueba (Referencia ANSI Z359.13-2009)

Page 63: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 57 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 13 – Ejemplo de pruebas típicas de tensión para ganchos y mosquetones

Page 64: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 58 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 14a - Ejemplo de prueba de carga de puerta de gancho y mosquetón

FIGURA 14b - Ejemplo de prueba de carga de carga lateral de puerta de

gancho y mosquetón

Page 65: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 59 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 15 – Pruebas de tracción

Anillo en O – Anillo oval – Anillo en D

Page 66: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 60 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 16 – Ensayos de tracción de hebillas típicas

Page 67: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 61 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 17 – Ejemplo típico de cinta de conexión con absorbedor de impacto

Page 68: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 62 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 18 – Prueba de desempeño dinámico para línea de conexión

(1.80 m de caída libre)

Page 69: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 63 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 19 – Prueba de desempeño dinámico de líneas de conexión

(3.60 m de caída libre)

Page 70: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 64 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 20 – Ensayo de resistencia estática de la línea de conexión

Page 71: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 65 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 21 – Ensayo de resistencia estática de la línea de conexión doble

Page 72: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 66 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 22 – Prueba de desempeño dinámico para línea de conexión en Y,

conexión doble (1,80 m de caída libre)

Page 73: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 67 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 23 – Prueba de desempeño dinámico para línea de conexión en Y,

conexión doble (3,60 m de caída libre)

Page 74: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 68 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 24 – Etiqueta para absorbedor de impacto

FIGURA 25 – Ejemplo de cálculo altura libre de caída

Page 75: NORMA TÉCNICA NTP 851.002 PERUANA 2016...cuerpo entero, líneas de conexión (lanyards), amortiguadores de impacto, conectores de anclaje, líneas de vida verticales y líneas de

NORMA TÉCNICA NTP 851.002

PERUANA 69 de 69

© INACAL 2016 – Todos los derechos son reservados

FIGURA 26 – Ejemplo de gráfico de absorbedor de impacto


Recommended