Dolphin Yachts S.L. Club de Mar 07015 Palma de Mallorca Spain [email protected]
North Wind 58
Fabricant: North Wind Longueur hors tout: 19.20m (63'0")
Modèle: 58 Largeur: 5.02m (16'5")
Année: 2002 Tirant d'eau: 2.33m (7'6")
Matériau de la coque: GRP Carburant: 1.600 Litres
Aménagement: 8 berths in 3 cabins Eau: 1.600 Litres
Architecte: Sparkman & Stephens Moteurs: 1 x 150hp Volvo Penta
Déplacement: 23620 kg Quille: Lead
750.000 € TVA payée
Tel: +34 971 700844 Fax: +34 971 702275 Mobile: +34 609 622313
www.dolphin-yachts.com
MOTEURS:1 x 150hp Volvo Penta w/ 6 cylindersNombre d'heures: 1500 aprox.
VITESSE:10 knots aprox.
CAPACITÉ DES RESERVOIRS:Carburant: 1600 LitresEau: 1600 Litres
ÉQUIPEMENTS MÉCANIQUES:Acuadrive motor system to avoid vibration Sistema Acuadrive en el motor para evitar vibraciones Dry ceramic shaft seal Bocina seca en el eje del motor de ceramica Max-Prop folding propeller with rope cutter Hélice orientable de tres palas Max-Prop. Corta cabos sobre el eje de le hélice Max-Power bowthruster (retractable) overpowered with 50kg of thrust which can hold the boat in a30knot crosswind Hélice de proa Max-Power (retractil) sobredimensionada, 50 kilos de empuje y que mueve el barcoperfectamente con 30 nudos de viento lateral Two independent fuel lines each with their own filters and an interchange valve Doble circuito de entrada de gasoil al motor con dos grupos de filtros independientes en cada circuito, ygrifo para intercambiar la entrada por uno u otro circuito para prevenir posibles averías Low water flow alarm for engine Sistema de alarma para detectar la poca entrada de agua al circuito de refrigeración del motor en casode obstrucción para evitar que este llegue a calentarse por falta de refrigeración Three independent diesel tanks (1.600 litres total capacity) with diesel filtering transfer system (w/electric pump) Tres depósitos de gasoil independientes (capacidad total 1.600 litros), con sistema de transvasado ovaciado por medio de una bomba eléctrica que a la vez filtra y limpia el gasoil de cada tanque Three independent water tanks (1.600 litres total capacity) Tres depósitos de agua independientes (capacidad total 1.600 litros) Double sweet water circuit w/ two independent pumps for backup Doble circuito de agua dulce con dos bombas independientes, para que en caso de averiarse una bomba,tener otra de repuesto Direct quay sweet water connection with pressure regulator Toma de agua con regulador de presión, para la entrada directa del agua del pantalán al circuito deagua dulce del barco y que no trabaje la bomba Special drinking water filters Filtros domésticos para potabilizar el agua de la calle, antes de meterla en los tanques del barco Watermaker Tecnicomar 120lts/hr Potabilizadora Tecnicomar con capacidad de producir 120 litros/hora
Dolphin Yachts S.L.Tel: +34 971 700844Web: www.dolphin-yachts.com
DYB4136 North Wind 58 Page 2
All seacocks in stainless steel and connected to the anodes Todos los grifos de fondo del barco, son de acero inoxidable, y están conectados a las placas de zinc delbarco con cableado de bronce Traction batteries 8.500Amp (2009) Bancada de baterías de tracción (alto rendimiento) de 8.500 amperios de capacidad para el servicioeléctrico del barco (2009) Two alternators (100Amp for service batteries and 50Amp for engine/generator batteries) Dos alternadores (uno de 100 amperios para las baterías de servicio, y otro de 50 para las baterías delmotor y del generador) Parallel battery system Doble instalación eléctrica para en caso de avería, poder puentear las baterías de servicio con las delmotor o la del generador Mastervolt system w/ electric monitor to constantly control the service batteries Sistema Mastervolt para controlar la reserva de carga que tienen las baterías de servicio en cadamomento Mastervolt Combi 3.000/100 battery charger and invertor Cargador de baterías y convertidor Mastervolt Combi 3.000/100 Special inverter for computer Convertidor independiente y exclusivo para el ordenador del barco Ten solar panels on cockpit roof to recharge service batteries (up to 9Amp/hr) Diez placas solares para recargar las baterías de servicio, sobre el techo de la cabina de la bañera, conuna carga de hasta 9 amperios/hora Four electric heating panels (two forward cabins, saloon, aft cabin) Cuatro placas de calefacción eléctrica, situadas en los dos camarotes de proa, en el salón, y en elcamarote de popa Two reverse-cycle air conditioning units 30 and 50 BTU Dos equipos de aire acondicionado (frío y calor) de 30 y 50 frigorías
GÉNÉRATEURS:10kV Kohler generator Generador Kohler de 10kV
AMÉNAGEMENT:Berths: 8Cabins: 3Head: 3Crew Berths: 0Crew Cabins: 0 Spacious owner´s room, two double guest´s cabins with independents bathrooms and shared shower Amplia suite de armador, dos cabinas dobles para invitados con baños independientes y duchacompartida
EQUIPMENTS D´AMÉNAGEMENT:Three electric toilets Tres váteres eléctricos
Dolphin Yachts S.L.Tel: +34 971 700844Web: www.dolphin-yachts.com
DYB4136 North Wind 58 Page 3
Safe (laminated into hull) Caja fuerte laminada en el casco del barco Aft cabin bed 1,50m x 2m (w/ Latex mattress) Cama del camarote de popa, de 1,50 x 2,00 con somier de láminas, y colchón domestico de látex Dismountable upper bunks (both forward cabins) Literas superiores desmontables en los dos camarotes de proa Possibility to convert port cabin into dressing room, thus giving two large capacity wardrobes for leavingaboard Camarote de babor, con posibilidad de convertirse en vestidor, montando dos armarios de grancapacidad para hacer vida a bordo Lee cloths in three cabins Lonas antiescora en los tres camarotes, con barras de acero y cadena muy fina con sus grilletes que seenganchar en el techo, para dormir en las travesías Made to measure bedcovers Colchas edredón hechas a medida para los tres camarotes del barco Marine blue covers for all interior upholstery (easily removable) Fundas de tela de toballa azul marino para proteger todos los tapizados del interior del barco, fáciles dedesmontar para poder lavarlas All cupboard/wardrobe doors with slats for perfect ventilation Todas las puertas de los armarios del barco, son tipo mallorquinas para una perfecta ventilación Mosquito net on entrance door, roller mosquito nets on deck hatches, removable mosquito nets on portholes Puerta mosquitera para la entrada del barco, mosquiteras enrollables en las escotillas del techo, ydesmontables para las escotillas laterales Special folding curtains for saloon windows Cortinas especiales en forma de fuelle, que se pliegan sobre el techo, en las seis ventanas del salón LED interior lights Luces del interior del barco, con bombillas de lets, para economizar electricidad cuando se esta fondeado Kenwood music system (CD/MP3) Equipo de música Kenwood con CD y toma auxiliar para MP-3 Sony Plasma TV 20’’ (saloon) Televisor Sony de plasma de 20 pulgadas en el salón Video/DVD LG connected to all three TVs Video y DVD marca LG, conectado con los tres televisores del barco Iomega hard disk with 460 movies redcirded for viewing in the salon. Disco duro Iomega con 460 películas grabadas para ver en el salón Thomson TV (aft cabin) Televisión Thomson en el camarote de popa
CHAUFFAGE:
Dolphin Yachts S.L.Tel: +34 971 700844Web: www.dolphin-yachts.com
DYB4136 North Wind 58 Page 4
Reverse cycle
AIR CONDITIONNÉ:Two units (30 and 50 BTU)
CARRÉ:Force-10 stainless steel oven Cocina de acero Force-10 con soportes para cacerolas y contrapesa Mepansa extractor Campana domestica, extractora de humos Mepansa Smeg s/s microwave Horno microondas Smeg de acero Bosch Dishwasher Lavaplatos Bosch tamaño domestico Deep freezer (-20º) Congelador de menos 20º Fridge/freezer which can be connected for use as a 0º fridge or a freezer Frigorífico mixto, para poder conectarse indistintamente como frigorífico de cero grados, o comocongelador Vertical fridge (for daily use) Frigorífico domestico (vertical) de uso diario Foot tap for sweet/salt water (galley) Grifo de pie instalado en la cocina para poderlo usar con agua dulce o salada Direct water tap from watermaker to fill up bottles (galley) Grifo de salida directa de la potabilizadora, situado en la cocina para llenar las botellas del agua potablepara beber sin pasar por los depósitos Corian worktop, Teflon cutting board and set of knifes, Tabla de teflón para corte, juego de cuchillos y demás utensilios de cocina, situados en su soporte demadera, encolado sobre la bancada de Corian Gas detector (galley) Detector de gases instalado en el suelo de la cocina Coffee machine Saeco Cafetera eléctrica Saeco de cargas de café Nexpreso en la barra de la cocina Washing machine/dryer Bosch 5kg Lavadora/secadora Bosch de 5 kilos y carga superior
NAVIGATION:Complete wind instruments in cockpit Equipo de viento completo, con reloj de dirección de viento, y amplificador de ceñida, corredera, sonda,y reloj multifunción, situados en la bañera Two multitask displays (aft master cabin and saloon) connected with the depthsounder alarm Dos relojes multifunción en el interior del barco, situados uno en el salón, y el otro en el camarote depopa, conectado con la alarma de fondeo
Dolphin Yachts S.L.Tel: +34 971 700844Web: www.dolphin-yachts.com
DYB4136 North Wind 58 Page 5
Two autopilots Autohelm Dos pilotos automáticos Autohelm Three independent GPS connected to each plotter and chart table GPS Tres GPS con instalación independiente, y conectados por separado a cada ploter y al GPS de la mesa decartas Radar/plotter Raymarine RL 74 (48 miles) Radar/ploter Raymarine RL 74 de 48 millas Plotter 15’’ with AIS reception Ploter de 15 pulgadas con recepción del AIS Raymarine AIS transmitter and receiver Transceptor y receptor AIS Raymarine, con sus correspondientes antenas de transmisión y de GPS Simrad VHF with DSC and power amplifier (50V) Radio teléfono de VHF marca Simrad con DSC y amplificador para emitir con 50 vatios de potencia Kenwood SSB radio 1.000V, w/ DTMF microphone for direct dialling Radio BLU marca Kenwood de 1.000 vatios de potencia y con micro DTMF para marcar directamente losnúmeros telefónicos SatPhone Iridium w/ exterior antenna Teléfono vía satélite Iridium, con antena exterior On board computer, Maxsea w/ navigation and maintainence software Ordenador de abordo, con programa para el mantenimiento de todos los elementos del barco, yprograma de navegación Maxsea Printer Impresora de papel conectada al ordenador DMtech TV 15’’ 12V (cockpit) connected to the AIS plotter Televisión DMtech de 15 pulgadas y 12 voltios en la bañera, conectado con el ploter del AIS Economic cruising speed @ 1.700 revs 8 knots Velocidad de crucero económico a 1.700 vueltas 8 nudos Cruising speed @ 2.200 revs 9 knots Velocidad de crucero a 2.200 vueltas 9 nudos Maximum speed @ 2.600 revs 10 knots Velocidad máxima a 2.600 vueltas 10 nudos
PONT:70m x 12mm chain with brake in order to relieve pressure on the windlass whilst the vessel is anchored 70 metros de cadena de 12mm y freno para bloquear la cadena cuando el barco está fondeado y notrabaje el molinete del ancla Remote control for anchor winch Mando a distancia, para maniobrar el molinete del ancla desde cualquier parte del barco Manual back up for anchor winch
Dolphin Yachts S.L.Tel: +34 971 700844Web: www.dolphin-yachts.com
DYB4136 North Wind 58 Page 6
Acople para el molinete del ancla para poder subir la cadena manualmente en caso de avería Second anchor Danfos (aluminium), w/ 20m chain, 100m rope and lead Segunda ancla Danfos de aluminio, con 20 metros de cadena, 100 metros de cabo, y lastre de plomopara contrapesa de fondeo Aluminium hatch covered with teak for bow lazarette Escotilla de aluminio, forrada de teca para el tambucho de proa Water tight aluminium hatch on water tight bulkhead between bow lazarette and chain locker Escotilla estanca de aluminio colocada en el mamparo de colisión que separa el pozo de anclas de laescotilla de proa Hard top (w/glass) in cockpit, two opening windows Cockpit interior completely in teak Techo rígido en la bañera, acristalado, y con dos ventanas frontales abatibles, todo el interior estaforrado de teca Cockpit cushions with special sofa upholstery Tapizado especial (tipo sofá) en todos los asientos de la bañera Complete enclosure for the cockpit with stainless steel arc Capota de lona con arcada de acero, para el cierre total de la bañera durante la estancia en puerto, yque también se puede utilizar navegando los días de lluvia o de mucho frío Removable sun canopy for the cockpit Toldo desmontable sobre la bañera Removable sun canopy with stainless steel arc for the aft deck Toldo desmontable, con estructura de acero, para la cubierta de popa Forward boarding ladder (in stainlesssteel and teak) Escalera de acero y teca, en el balcón de proa para subir al barco Side bathing ladder Escalera de baño para colocar en los laterales del barco Aft aluminium bathing platform with incorporated hydraulic gangway Plataforma de aluminio en popa, con pasarela hidráulica incorporada Aft platform shower (hot/cold) Ducha de agua (caliente/fría) en la plataforma Gas barbeque Force-10 Barbacoa Force-10 de gas, en el balcón de popa Fishing rod holders to port and stbd. Cañeros en ambos candeleros laterales de babor y estribor Two 58 electric winches for main halyard and reefs Dos winches eléctricos 58 para izado de mayor y toma de rizos Two 75 electric winches for genoa Dos winches eléctricos 75 para las escotas del génova Two 58 winches for cutter and running backstay
Dolphin Yachts S.L.Tel: +34 971 700844Web: www.dolphin-yachts.com
DYB4136 North Wind 58 Page 7
Dos winches 58 para trinqueta y burdas Eight locks with cable guides for the manual winches Ocho mordazas con guía cabos a los winches de maniobra Water pump (sweet or salt water) with bow connection for deck wash Bomba de agua dulce o toma del mar, con manguera plegable y conexión en proa, para limpieza delancla y cadena, o para baldear de la cubierta TV antenna in mizzen top Antena de televisión en el tope del palo mesana Wi-Fi antenna in mizzen top Antena para recoger la señal de wifi en el tope del palo mesana Raymarine Sat TV antenna Antena parabólica de TV vía satélite Raymarine en el palo mesana LED navigation lights Luces tricolor y de fondeo con bombillas de lets en el tope de mástil, para navegar a vela con el mínimoconsumo, además de las luces del barco
VOILES:Selden Mast reinforced for blue water navigation, oversized rig Arboladura Selden especialmentereforzada para navegación oceánica, con jarcia y tensores sobredimensionados Fixed pole on mast withtrack Tangón fijo en el mástil, con carril para maniobrarlo Small stainless steel bowsprit for gennakerPequeño botalón de acero inoxidable entre las dos roldanas del ancla para montar el genaker Gennaker217m with sock Genaker de 217 metros, fabricado con tejido de dos onzas en los extremos y una onza ymedia en el centro, con calcetín para izarlo y arriarlo Genoa y cutter Hood with oversized Harken furlersGenova y trinqueta Hood confeccionadas con tejido especial de alta resistencia, y con enrolladoresHarken (sobredimensionados) Mainsail with battens, three reefs on a track with bearings Vela mayor desables forzados, con tres franjas de rizos con poleas en el gratil y baluma, carril con patines de bolasSpecial reefing system with one line Sistema especial de rizos en el interior de la botavara para tomarloscon un solo cabo Mizzen with in mast furling Mesana con mástil enrollable Special apparatus in the boomwhich enables it boom to be used as a crane for dinghy Aparejo en su botavara, para usarla como grúay poder subir el bote auxiliar a la plataforma de popa SSB antenna in starboard backstay with isolationfor BLU Antena en el bakestai de estribor con aislante para BLU Bag (w/ boat’s name on it) withlazyjacks for mainsail Funda con laysijaks para la vela mayor con el nombre del barco
SÉCURITÉ:Alarm system with sirene and lights Sistema de alarma, que cubre el interior del barco y la bañera, o solo el interior, con sirena y luzdestellante situados en la cruceta de la mesana Winfinder Man Over Board rescue system Winfinder sistema de recogida de hombre al agua, que funciona como un radiogoniómetro. El indicadorde rumbo y distancia hacia el naufrago está instalado en la bañera junto a la electrónica del barco y laantena en la cruceta del palo mesana. Se dispone de dos emisores para llevar sujetos en la cintura delos tripulantes EPIRB Radio baliza vía satélite GMDSS Walkie Talkies Saracom for emergency and evacuation (compulsory according to Spanish law) Walky GMDSS marca Saracom para caso de emergencia y evacuación del barco (obligatorio paradespachar el barco en navegación de altura)
Dolphin Yachts S.L.Tel: +34 971 700844Web: www.dolphin-yachts.com
DYB4136 North Wind 58 Page 8
Lifering with automatic light and 100m floating rope Salvavidas de estribor, con luz automática, y royo con cien metros de rabiza flotante Lifering with telescopic pole Plastimo, w/ flag and light Salvavidas de babor, con baliza telescópica Plastimo con bandera y luz Emergency Plastimo side boarding folding ladder for man overboard Escalerilla Plastimo plegada en su bolsa y sujeta en el costado de estribor del balcón de popa, para subiral barco en caso de recogida de hombre al agua Avon Liferaft, class A for eight persons Balsa de salvamento Avon clase A para ocho personas
CANOTS/JOUETS:Tender Crisilver, w/ Yamaha 8hp Embarcación auxiliar Crisilver y motor Yamaha de 8hp
COMMENTAIRE DU COURTIER:This Sparkman & Stephens North Wind 58 ketch is very well equipped with everything required forround the world cruising and extended life on board. First owner from new and all year roundmaintenance by permanent crew. Designed to be easily handled by two. Este North Wind 58 está construido y equipado con todo lo necesario para grandes travesías y largasestancias de vida a bordo. Un sólo dueño, y cuidado a diario por un marinero permanente durante todoel año. Por su aparejo en ketch y su estudiada maniobra, puede ser manejado fácilmente por sólo dospersonas.
EMPLAÇEMENT:Spain
Dolphin Yachts S.L.Tel: +34 971 700844Web: www.dolphin-yachts.com
DYB4136 North Wind 58 Page 9
Dolphin Yachts S.L.Tel: +34 971 700844Web: www.dolphin-yachts.com
DYB4136 North Wind 58 Page 10
Distribution
Les informations présentées dans cette brochure sont probablement correctes mais leur exactitude n´estpas garantie et ne pourra pas être utilisée pour un contrat. Une expertise Independent est toujours
recommandée. Ce bateau peut être retiré de la vente sans préavis.
Dolphin Yachts S.L.Tel: +34 971 700844Web: www.dolphin-yachts.com
DYB4136 North Wind 58 Page 11