+ All Categories
Home > Documents > November 19, 2017 Church of Saint Martin of Tours · 2019. 9. 19. · THIRTY - THIRD IN ORDINARY...

November 19, 2017 Church of Saint Martin of Tours · 2019. 9. 19. · THIRTY - THIRD IN ORDINARY...

Date post: 27-Sep-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
3
Church of Saint Martin of Tours 664 Grote Street, Bronx, N.Y. 10457 La Visión de la Parroquia de San Martín de Tours es crear un Centro Parroquial, dedicado a la memoria de Padre John Flynn. Esta visión será una realidad para renovar el Convento y transformarlo en el Centro Parroquial Padre John Flynn. Este Centro garantizara espacio para varios ministerios de la Iglesia, para la cocina y salas de reuniones so- ciales, y un piso entero como Centro de Juventud. Para rea- lizar esto, necesitamos la ora- ción, el generoso apoyo de los parroquianos, familiares y ami- gos. Por su promesa financie- ra por el periodo de 5 Años a través de la Campaña Reno- var + Reconstruir, y con la terminación de este pro- yecto, la memoria y espíritu de Padre Flynn estará vivo en nuestra comunidad. Para hacer su promesa o dona- ción, por favor póngase en con- tacto con el Padre Cosme Fer- nandes, Pastor al (347)320- 1677 o por e-mail: cosmefer- [email protected]. Para mas información visite nuestra pagina en la red: stmar- tinoftoursbronx.org. Venga y permita que la visión se haga realidad! Gracias por cada una de su promesa y donación. Padre Cosme Fernandes, Pastor Iglesia San Martin de Tours Fr John Flynn Parish Center The vision of St. Martin of Tours Parish is to create a Parish Center, dedicated to the memory of Fr. John Flynn. This vision will become a reality by renovating the Convent and transforming it into Fr. John Flynn Parish Center. The much needed Center will guarantee meeting rooms for groups and ministries of the parish, a kitchen and social gathering area, and an entire floor dedicated to the youth of our parish, their own Youth Center! In order to accomplish this, the prayerful, generous support of pa- rishioners, family and friends is needed. By pledging financial support over a five-year period through the Renew + Rebuild Cam- paign, and with the completion of this pro- ject, the memory and spirit of Fr. Flynn will be kept alive in our community. To make your pledge or donation, please contact Fa- ther Cosme Fernandes, Pastor, at: 347-320- 1677 or by email: cosmefernan- [email protected]. Do visit our web- site:stmartinoftoursbronx.org. Come aboard, let the vision become a reality! Thank you for each and every pledge or donation. Father Cosme Fernandes, Pastor. Contact: Tel: (718) 295-0913, (718 ) 295-2159 Fax: (718) 295-2344 Email: [email protected] www.stmartinoftoursbronx.org Centro Parroquial Padre John Flynn ThirtyThird Sunday in Ordinary Time November 19, 2017 Office Hours / Horario De Oficina Saturday / Sábado: 10 am 6 pm Sunday / Domingo: 9 am -2 pm Mon., Wed., Thurs., Fri.: 9 am -5 pm Lun., Mier, Juv, Vier: 9 am 5 pm Tuesday: Closed / Martes: Cerrado MartinofTours Bronx
Transcript
Page 1: November 19, 2017 Church of Saint Martin of Tours · 2019. 9. 19. · THIRTY - THIRD IN ORDINARY TIME NOVEMBER 19, 2017 Saturday, November 18, 2017 6:00 PM - +Dominga Pacheco - 7

Church of Saint Martin of Tours 664 Grote Street, Bronx, N.Y. 10457

La Visión de la Parroquia de

San Martín de Tours es crear un

Centro Parroquial, dedicado a la

memoria de Padre John Flynn.

Esta visión será una realidad

para renovar el Convento y

transformarlo en el Centro

Parroquial Padre

John Flynn. Este Centro

garantizara espacio para varios

ministerios de la Iglesia, para la

cocina y salas de reuniones so-

ciales, y un piso entero como

Centro de Juventud. Para rea-

lizar esto, necesitamos la ora-

ción, el generoso apoyo de los

parroquianos, familiares y ami-

gos. Por su promesa financie-

ra por el periodo de 5 Años a

través de la Campaña Reno-

var + Reconstruir, y

con la terminación de este pro-

yecto, la memoria y espíritu de

Padre Flynn estará vivo en

nuestra comunidad.

Para hacer su promesa o dona-

ción, por favor póngase en con-

tacto con el Padre Cosme Fer-

nandes, Pastor al (347)320-

1677 o por e-mail: cosmefer-

[email protected].

Para mas información visite

nuestra pagina en la red: stmar-

tinoftoursbronx.org. Venga y

permita que la visión se haga

realidad! Gracias por cada una

de su promesa y donación.

Padre Cosme Fernandes, Pastor

Iglesia San Martin de Tours

Fr John Flynn Parish Center

The vision of St. Martin of Tours Parish is

to create a Parish Center, dedicated to the

memory of Fr. John Flynn. This vision will

become a reality by renovating the Convent

and transforming it into Fr. John Flynn

Parish Center. The much needed Center

will guarantee meeting rooms for groups

and ministries of the parish, a kitchen and

social gathering area, and an entire floor

dedicated to the youth of our parish, their

own Youth Center! In order to accomplish

this, the prayerful, generous support of pa-

rishioners, family and friends is needed. By

pledging financial support over a five-year

period through the Renew + Rebuild Cam-

paign, and with the completion of this pro-

ject, the memory and spirit of Fr. Flynn will

be kept alive in our community. To make

your pledge or donation, please contact Fa-

ther Cosme Fernandes, Pastor, at: 347-320-

1677 or by email: cosmefernan-

[email protected]. Do visit our web-

site:stmartinoftoursbronx.org. Come aboard,

let the vision become a reality!

Thank you for each and every pledge or

donation.

Father Cosme Fernandes, Pastor.

Contact: Tel: (718) 295-0913, (718 ) 295-2159 Fax: (718) 295-2344 Email: [email protected]

www.stmartinoftoursbronx.org

Centro Parroquial Padre John Flynn

Thirty—Third Sunday in Ordinary Time November 19, 2017

Office Hours / Horario De Oficina Saturday / Sábado: 10 am – 6 pm

Sunday / Domingo: 9 am -2 pm

Mon., Wed., Thurs., Fri.: 9 am -5 pm

Lun., Mier, Juv, Vier: 9 am – 5 pm

Tuesday: Closed / Martes: Cerrado

MartinofTours Bronx

Page 2: November 19, 2017 Church of Saint Martin of Tours · 2019. 9. 19. · THIRTY - THIRD IN ORDINARY TIME NOVEMBER 19, 2017 Saturday, November 18, 2017 6:00 PM - +Dominga Pacheco - 7

THIRTY - THIRD IN ORDINARY TIME NOVEMBER 19, 2017

Saturday, November 18, 2017

6:00 PM - +Dominga Pacheco - 7 Años de Fallecida - (Annerys Henry)

Sunday, November 19, 2017

9:30 AM - +Sr. Nora McArt - (St. Martin of Tours)

+Silverio Mazzella - (Wife Assunta Mazzella y Family)

+Rosa Hernandez - (Jose y Adrian)

11:00 AM - Misa del Grupo de Curcillistas

+Maria Del Socorro - 23 Meses de Fallecida - (Hijas)

+Hilda Sanchez - 9 Meses de Fallecida - (Hijo y Familia)

+Frank Castillo - (Amistades)

+Gregorio Concepcion - 1 Año y 11 Meses de Fallecido -

(Hijo Gregorio Concepcion)

+Elena Rosado - 3 Meses de Fallecida - (Virgen Rosado)\

+Orlando Rodriguez - (Hermana Tita Rodriguez, Mayra

Villallona y Radames Toro)

En Acción de Gracias por los 94 Años de Cumpleaños de

Angelica De León - (Familia De León)

12:30 PM - +Aridio Montero - 3 Month of his Passing - (Daughter

Yocasta Montero)

+Norma Mary Iacovella - (Perkins Family)

+Nelson Rivera - (Carmen, daughters and grandchildren)

Monday, November 20, 2017

9:00 AM Faithful Departed

Tuesday, November 21, 2017

9:00 AM NO MASS / NO HAY MISA

Wednesday, November 22, 2017 St. Cecilia

10:00 AM Thanksgiving Liturgy - Aquinas High School

6:00 PM - Misa de Acción de Gracias

Thursday, November 23, 2017 - Thanksgiving

9:30 AM English Mass - Thanksgiving Mass

6:00 PM NO Mass

Friday, November 24, 2017

9:00 AM - Fieles Difuntos

Saturday, November 25, 2017 9:00 AM - Faithful Departed

Mass book for the year 2018 Is now open. If you are planning to offer a Mass for your intentions, please

reserve a spot in Advance. Each Mass stipend is $15.00. Also, if you are

planning special events like Sweet 16, weddings and anniversaries, please

reserve the dates early, try not to do so at the last minute.

ST. MARTIN OF TOURS RELIGIOUS STORE - We cordially invite you to see our new inventory. By supporting our Store,

you are contributing to the necessities of the Parish.

THANKSGIVING FOOD DONATION - Please donate rice,

stuffing, canned goods, or a turkey for Thanksgiving, which will be given

to the less fortunate of our community. Donations are to be placed in front

of the statue of St. Joseph, or brought to the Rectory. NOTE: Please

make sure that the expiration dates on all items have not expired.

Cash donations are also welcome in order to facilitate bulk-buying.

THE PAGAVILIOSA FAMILY - (Paganelli-Garcia-Aviles-

Sosa), welcomes you to their 24th Thanksgiving Dinner, on Thursday, No-

vember 23, 2017, from 12:00 PM to 5:00 PM in the gym of P.S.51, at Cro-

tona Ave. & 182nd Street.

In our Prayers… Rosemarie Leo, Fran &

Steve Adonolfi, Amelia Nazario, Yolanda

Jacobo, Zoraida Sepúlveda, Judith Blaise,

Thomás Viloria, Dolores Ferdinand, Al Laser-

inko, Isabel Mendez, Patricia Serrano, Jorge

Mejia, Nadia Reynolds, Ramon Marte, Josefa

Fernandez, Louis Morales, Charito Rivera, Mil-

dred Jimenez, José Vasquez, Caridad Zayas,

Shawn Martinez, Jayleen Marie Melville,

Manuel Sepúlveda, Xenia Simes Gayle, Julia

Hernandez, Lucy Ocasio, Luis Lopez, Henry

Vargas, Michelle Wheeler, Yolanda Abreu,

Mariela Lendelbog, Camille Ellis, Ana Mer-

cedes Céspede, Albert Stanton, Gary Wheeler,

Sr. Mary Burke, Luis Del Valle, Barbara Moss,

Ivette Reyes, Emma Rosa Ferony, Ismael

Vasquez, Jorge Fernandez, Jose Arroyo, Rosa

Nuñez, Samuel Vasquez

Parent Workshop: On Sunday, Novem-

ber 19, 2017 for all Children, Parents and Fam-

ily in Religious Education program from 10:00

AM to 1:30PM.

Second Collection: Please be gener-

ous in this week’s collection for the Catholic

Campaign for Human Development. In the

United States, one in six people lives in pov-

erty. With this collection you support programs

that address the causes of poverty and provide a

sustainable future for those who are struggling

across the country. In addition, 25 percent of

funds collected remains in our diocese to fund

local anti-poverty projects. Please prayerfully

consider how you can support this collection.

Mass Intention

THANKSGIVING MASS SCHEDULE

Wednesday, November 22nd

6:00 PM - (Spanish) - Thanksgiving Mass

Thursday, November 23rd - Thanksgiving

9:30 AM - English Mass

(No 6:00 PM Mass in Spanish)

Friday, November 24th

9:00 AM English Mass

The Rectory will be closed on Wednesday, No-

vember 22nd, Thursday, November 23rd and

Friday November 24th, in Observance of

Thanksgiving.

Page 3: November 19, 2017 Church of Saint Martin of Tours · 2019. 9. 19. · THIRTY - THIRD IN ORDINARY TIME NOVEMBER 19, 2017 Saturday, November 18, 2017 6:00 PM - +Dominga Pacheco - 7

HORARIO DE MISA DE ACCIÓN DE GRACIAS Miércoles, 22 de Noviembre - 6:00 PM.– Misa de Acción de Gracias

Jueves, 23 de Noviembre- - Día de Acción de Gracias

9:30 AM - Misa en Ingles

NO Hay Misa en Español a las 6:00 PM

Viernes, 24 de Noviembre - 9:00 AM - Misa en Ingles.

La Rectoría estará cerrada el Miércoles, Jueves y Viernes en observación

del Día de Acción de Gracias.

DONACIÓN PARA EL DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS

Por favor, done arroz, relleno de pavo, comidas enlatadas o un pavo. Pongalo

al frente de la estatua de San José o traigalo a la rectoría. Que Dios los

Bendiga por su generosidad.

POR FAVOR ASEGURENSE QUE NADA ESTE ESPIRADO.

Donaciónes son bienvenidas y preferidas para facilitar la compra por

mayor.

La Familia Pagavilosa (Paganelli-Garcia-Aviles-Sosa)

Los invita al 24 Aniversario “De la Cena del Pavo” El Jueves, 23 de Noviem-

bre del 2017 desde las 12:00 PM hasta las 5:00 PM. En la Escuela Publica 51

Avenida Crotona y Calle 182 Bronx, NY 10457.

Comite Guadalupano: El Comité Guadalupano tendrá una Reunión

hoy Domingo, 19 de Noviembre después de la Misa de las 11:00AM.

Taller para Padres: hoy Domingo, 19 de Noviembre para todos los

Niños, Padres y Familia de Educación Religiosa de 10:00 AM a 1:30 PM en

el Gimnasio.

Nosotros le deseamos a usted y su familia un Feliz

Día de Acción de Gracias!!!!!

XXXIII DOMINGO ORDINARIO 19 DE NOVIEMBRE DEL 2017

LIBRO DE MISAS Ahora está abierto el Libro de Misas

por el Año 2018. Si usted ha planeado

ofrecer Misas por sus intenciones,

para los que viven o los difuntos, por

favor ven a la rectoría para apuntarlas

con anticipación. El estipendo de

cada intención es $15 dólares. Tam-

bién quienes han planeado eventos

especiales como bendición de tres

años, celebración de XV o XVI años,

bodas y aniversarios, por favor, eviten

pedir las Misas a la última hora.

LA TIENDITA RELIGIOSA

DE SAN MARTÍN

Les invita a conocer su nuevo in-

ventario y asi colaborar con nues-

tra Parroquia. Como ustedes saben

comprar en nuestra tiendita estan

colaborando con nuestras necesi-

dades.

EL CUARTO APRUEBA DE

SONIDO

El cuarto aprueba de sonido para

los niños, situado dentro de la Igle-

sia (lado derecho, hacia atrás)

siempre está disponible durante

cada misa celebrada en San Martín

de Tours. El cuarto aprueba de

sonido asegura el silencio necesa-

rio para la misa. Los altavoces in-

teriores permiten la plena partici-

pación de la misa. No dude en uti-

lizarlo cada vez que su niño se

pone inquieto.

SEGUNDA COLECTA Por Favor, sean generosos para la se-

gunda colecta de esta semana para la

Campaña Católica del Desarrollo Hu-

mano. En los Estados Unidos, una de

cada seis personas vive en situación

de probreza. Con esta colecta ustedes

dan su apoyo a programas que tratan

con las causas de la probreza y brin-

dan un futuro sostenible a aquellos

que están luchando en todo el país.

Por favor, en oración, piensen en

cómo dar su apoyo a esta colecta y

trabajar en la periferia. Gracias.


Recommended