NuanceEN 001 INSTRUCTIONS FOR USE
FR 008 MODE DโEMPLOI
IT 016 ISTRUZIONI PER LโUSO
DE 025 GEBRAUCHSANWEISUNG
ES 033 INSTRUCCIONES DE USO
PT 042 INSTRUรรES DE UTILIZAรรO
PT-BR 050 INSTRUรรES DE USO
EL 058 ฮฮฮฮฮฮฮฃ ฮงฮกฮฮฃฮฮฃ
DA 067 BRUGERVEJLEDNING
NL 075 GEBRUIKSAANWIJZING
SV 083 BRUKSANVISNING
FI 091 KรYTTรOHJE
NO 099 BRUKSANVISNING
PL 106 INSTRUKCJA OBSลUGI
CS 115 NรVOD K POUลฝITร
HU 123 HASZNรLATI UTASรTรS
SK 131 NรVOD NA POUลฝITIE
SL 139 NAVODILA ZA UPORABO
LV 147 NORฤDES LIETOล ANAI
LT 155 NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
ET 163 KASUTUSJUHEND
RO 171 INSTRUCลขIUNI DE UTILIZARE
BG 179 ะะะกะขะ ะฃะะฆะะ ะะ ะฃะะะขะ ะะะ
HR 188 UPUTE ZA UPORABU
ZH-CN 196 ไฝฟ็จ่ฏดๆ
ZH-TW 202 ไฝฟ็จ่ชชๆ
RU 209 ะะะกะขะ ะฃะะฆะะฏ ะะ ะะ ะะะะะะะะฎ
SR 218 UPUTSTVO ZA UPOTREBU
TR 226 KULLANIM TALฤฐMATLARI
KO 233 ์ฌ์ฉ ์ง์นจ
1
Nuance gel pillows mask
Instructions for Use - EnglishIntended UseThis mask is intended to provide an interface for application of CPAP or bi-level therapy to patients. The mask is for single patient use in the home or multi-patient use in the hospital/institutional environment. The mask is to be used on patients (>66lbs/30kg) for whom CPAP or bi-level therapy has been prescribed.
Note: โข An exhalation port is built into this mask so a separate exhalation port is not required. โข This mask is not made with natural rubber latex or DEHP.
Symbols
Warning or Caution Note Tip
Consult Instructions for Use
Not Made with Natural Rubber Latex
X2 System One Resistance Control
Warningsโข This mask is not suitable for providing life support ventilation.โข Hand wash prior to use. Inspect the mask for damage or wear (cracking, crazing,
tears, damage resulting in gel exposure, etc). Discard and replace any components as necessary.
โข Some users may experience skin redness, irritation, or discomfort. If this happens, discontinue use and contact your healthcare professional.
โข Consult a physician or dentist if you encounter tooth, gum, or jaw soreness. Use of a mask may aggravate an existing dental condition.
โข Consult a physician if you experience the following symptoms while using the mask or after removing it: Drying of the eyes, eye pain, eye infections, or blurred vision. Consult an ophthalmologist if symptoms persist.
โข The mask material should be away from your eyes.โข Do not overtighten the straps. Watch for signs of overtightening, such as excessive
redness, sores, or bulging skin around the edges of the mask. Loosen the straps to alleviate symptoms.
โข This mask is designed for use with CPAP or bi-level systems recommended by your health care professional or respiratory therapist. Do not wear this mask unless the CPAP or bi-level system is turned on and operating properly. Do not block or try to seal the exhalation port. Explanation of the Warning: CPAP systems are
2
intended to be used with special masks with connectors which have vent holes to allow continuous flow of air out of the mask. When the CPAP machine is turned on and functioning properly, new air from the CPAP machine flushes the exhaled air out through the attached mask exhalation port. However, when the CPAP machine is not operating, enough fresh air will not be provided through the mask, and exhaled air may be rebreathed. This warning applies to most models of CPAP systems.
โข If oxygen is used with the device, the oxygen flow must be turned off when the device is not operating. Explanation of the Warning: When the device is not in operation, and the oxygen flow is left on, oxygen delivered into the ventilator tubing may accumulate within the device enclosure. Oxygen accumulated in the device enclosure will create a risk of fire.
โข Do not block or seal off the exhalation ports.โข At a fixed flow rate of supplemental oxygen flow, the inhaled oxygen concentration
will vary, depending on the pressure settings, patient breathing pattern, mask selection, and the leak rate. This warning applies to most types of CPAP and bi-level machines.
โข At low CPAP or EPAP pressures the flow through the exhalation port may be inadequate to clear all exhaled gas from the tubing. Some rebreathing may occur.
โข Attaching an exhalation device requires therapy pressure level adjustment to compensate for increased leak.
FeaturesAPillows Cushion TipBPillows Cushion Gel Base (Do not insert into nostrils)CPillows Cushion PlatformDElbow with Built-in Exhalation (Do not block)ERetaining RingFTube (Permanently attached to Elbow D and Swivel G)GSwivel (connects to CPAP tubing)HFabric Frame with Retaining Ring EIFabric Frame Side Strap and TabJHeadgear Back Strap (Philips Respironics logo)KHeadgear Crown Strap and TabLHeadgear Tube Management Loop (Optional)
3
Before Use Read and Understand the Instructions Completely. โข Hand wash the entire mask . โข Wash your face. Do not use moisturizer/lotion on your hands or face. โข Inspect the entire mask. Replace the cushions if hardened or torn, or any parts
that are damaged or worn.
Cleaning InstructionsHand wash the entire mask before first use . The non-fabric parts A-G should be hand washed daily. The fabric parts H-L should be hand washed weekly, or as needed.1. Hand wash in warm water with a mild liquid dish washing detergent.
Cautions: โข Do not use bleach, alcohol, cleaning solutions containing bleach or alcohol, or
cleaning solutions containing conditioners or moisturizers. โข Do not place the fabric parts into the dryer. โข Any deviation from these instructions may impact the performance of the product. โข Inspect the mask for damage or wear (cracking, crazing, tears, damage resulting
in gel exposure, etc). Discard and replace any components as necessary.2. Rinse thoroughly. Air dry completely before use. Make sure the entire mask is dry
before use. Lay the fabric parts flat or line dry.
Dishwashing InstructionsIn addition to hand washing, the mask may be cleaned in the dishwasher once a week.
Caution: Use a mild liquid dish washing detergent only to wash the mask.1. Remove the fabric parts. Do not wash the fabric parts in the dishwasher.2. Separate the cushion from the elbow and tubing and wash both in the top shelf
of the dishwasher.3. Air dry. Make sure the mask is dry before use.
Warning: Inspect the mask for damage or wear (cracking, crazing, tears, damage resulting in gel exposure, etc).
Discard and replace any components as necessary.
Institutional DisinfectionFor multi-patient use in the hospital/institutional environment, use the Disinfection Guide to reprocess the mask between patients. These instructions can be obtained by visiting us online at www.philips.com/respironics or by contacting Philips Respironics Customer Service at 1-724-387-4000 or Respironics Deutschland at +49 8152 93060.
4
Achieving the Right Fit Note: Do not overtighten the straps.
Before putting on the mask1. Sizing: Place the pillows cushion tips A into your nostrils .2. Choose the cushion so the pillows gel bases B sit comfortably under the nose
without any gaps. Note: Do not push the pillows gel bases into your nostrils.
Putting on the Mask3. Headgear: Pull the headgear on over your head .4. Pillows: Insert the pillows cushion tips A into your nostrils .Adjusting the Mask5. Headgear: Adjust the crown strap K . The headgear should sit just above the
ears similar to glasses. Warning: The mask parts should be away from your eyes. Loosen the crown strap K to move the frame side straps I away from your eyes.
6. Frame: Peel the tabs I away from the straps, adjust the length evenly, then press the tabs against the straps to reattach .
The mask should rest comfortably against your face .
Tube Management (Optional)7. Slip the mask tube F through the headgear tube management loop L.8. Position the mask tubing over your head and away from your eyes.Using the Mask9. Connect the flexible tubing (included with your CPAP or bi-level device) to the
swivel G.10. Turn the therapy device on. Lie down. Breathe normally. 11. Assume different sleeping positions. Move around until comfortable. If there are
any excessive air leaks, make final adjustments. Some air leaking is normal.
Comfort Tips โข The most common mistake is overtightening. The mask should fit loose and
comfortable. If your skin bulges around the mask or if you see red marks on your face, loosen the straps.
โข Re-seat the mask by pulling it away from your face and gently setting back into place.
5
Removing the MaskKeep your adjustments! Easily remove the mask by grabbing the headgear back strap J and slide the headgear forward over your head.
Disassembly1. Cushion: Grasp the pillows cushion platform C and peel from elbow D .
Caution: Do not pull on the pillows cushion tips A to remove from elbow D.2. Elbow: Pull from frame H .
Caution: The elbow D, tube F, and swivel G are permanently attached. Do not attempt to separate the elbow or swivel from the tube. Caution: Do not pull on mask tube F to separate from CPAP tubing.
3. Frame: Undo the frame tabs I and pull through the slots in the headgear.
Assembly Note: The correct position for the elbow D, retaining ring E, and cushion platform C is to point down ( ) .
1. Elbow: Press into the retaining ring until all sides are flush.2. Cushion: Push onto the back of the elbow .
Note: The elbow, frame and cushion will fit tightly together without any gaps . If there are gaps or the cushion angle is low remove the cushion and
reattach. The cushion should fit securely on the elbow with the pillows at an angle towards the nose .
3. Frame: Position the frame with the retaining ring E pointing down ( ).4. Headgear: Position the tube management loop L on top.5. Slide the frame tabs through the headgear slots and fold forward.
Note: The Philips Respironics logo is on the outside of the headgear back strap J when correctly assembled.
Philips Respironics System One Resistance ControlYour mask when combined with a Philips Respironics System One device, provides optimal resistance compensation. This value is identified below and should be set by your provider.
Size Setting
S, M, L X2
6
Notes: โข Compare the mask to the device. See your device manual if the values do not match. โข System One is not compatible with masks that use a separate exhalation device.
Specifications Warning: The technical specifications of the mask are provided for your
healthcare professional to determine if it is compatible with your CPAP or bi-level therapy device. If used outside these specifications, or if used with incompatible devices, the mask may be uncomfortable, the seal of the mask may not be effective, optimum therapy may not be achieved, disconnect alarms may not be detected, and leak, or variation in the rate of leak, may affect device function.
Pressure Flow Curve
Flow
Rat
e (S
LPM
)
Pressure cm H2O
Resistance (cm H2O) Drop in Pressure at 50 SLPM 100 SLPMSmall 1.4 5.5 Medium 1.3 5.0 Large 1.2 4.4
DeadspaceSmall 16.1 mL Medium 16.6 mL Large 16.6 mL
7
Sound LevelsA-weighted Sound Power Level 27 dBAA-weighted Sound Pressure Level at 1m 19 dBA
DisposalDispose of in accordance with local regulations.
Storage ConditionsTemperature: -4ยฐ F to 140ยฐ F (-20ยฐ C to 60ยฐ C)Relative Humidity: 15% to 95%, non-condensing
LIMITED WARRANTYRespironics, Inc. warrants that its mask systems (including mask frame and cushion) (the โProductโ) shall be free from defects of workmanship and materials for a period of ninety (90) days from the date of purchase (the โWarranty Periodโ).
If the Product fails under normal conditions of use during the Warranty Period and the Product is returned to Respironics within the Warranty Period, Respironics will replace the Product. This warranty is nontransferable and only applies to the original owner of the Product. The foregoing replacement remedy will be the sole remedy for breach of the foregoing warranty.
This warranty does not cover damage caused by accident, misuse, abuse, negligence, alteration, failure to use or maintain the Product under conditions of normal use and in accordance with the terms of the product literature, and other defects not related to materials or workmanship.
This warranty does not apply to any Product that may have been repaired or altered by anyone other than Respironics. Respironics disclaims all liability for economic loss, loss of profits, overhead, or indirect, consequential, special or incidental damages which may be claimed to arise from any sale or use of the Product. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. IN ADDITION, ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS SPECIFICALLY DISCLAIMED. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW DISCLAIMERS OF IMPLIED
WARRANTIES, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS UNDER LAWS APPLICABLE IN YOUR SPECIFIC JURISDICTION.
8
To exercise your rights under this limited warranty, contact your local authorized Respironics, Inc. dealer or Respironics, Inc. at 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, USA, or Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Germany.AUSTRALIAN SPONSOR DETAILS: Philips Electronics Australia Ltd. 65 Epping Road, North Ryde, NSW 2113Australia
Masque en gel Nuance ร embouts intra-narinaires
Mode dโemploi โ FranรงaisUsage prรฉconisรฉCe masque sert dโinterface patient pour lโapplication dโun traitement par PPC ou ร deux niveaux. Il est destinรฉ ร un usage unique ร domicile ou ร un usage multipatient dans un รฉtablissement hospitalier ou une institution spรฉcialisรฉe. Il est rรฉservรฉ aux patients (> 30 kg) pour lesquels un traitement par PPC ou ร deux niveaux a รฉtรฉ prescrit.
Remarque : โข Une valve dโexpiration รฉtant intรฉgrรฉe au masque, aucune valve dโexpiration
sรฉparรฉe nโest nรฉcessaire. โข Ce masque nโest pas fabriquรฉ avec du latex naturel ou du DEHP.
Symboles
Avertissement ou Mise en garde
Remarque Conseil
Voir le mode dโemploi Fabriquรฉ sans latex naturel
X2 Contrรดle de rรฉsistance System One
Avertissementsโข Ce masque nโest pas destinรฉ ร fournir une ventilation pour le maintien des
fonctions vitales.
9
โข Lavez-vous les mains avant utilisation. Vรฉrifiez que le masque nโest ni endommagรฉ ni usรฉ (fissure, craquelure, dรฉchirure, dommage provoquant lโexposition du gel, etc.). Jetez et remplacez les composants au besoin.
โข Certains utilisateurs peuvent constater lโapparition de rougeurs cutanรฉes, dโirritations ou dโune gรชne. Dans ce cas, nโutilisez plus le masque et contactez votre professionnel de santรฉ.
โข Consultez un mรฉdecin ou un dentiste si vous ressentez des douleurs au niveau des dents, des gencives ou de la mรขchoire. Lโutilisation dโun masque peut aggraver les affections dentaires existantes.
โข Consultez un mรฉdecin en cas de survenue des symptรดmes suivants pendant lโutilisation du masque ou aprรจs son retrait : vision floue, sรฉcheresse, douleurs ou infections oculaires. Consultez un ophtalmologiste si les symptรดmes persistent.
โข Le matรฉriau du masque doit rester รฉloignรฉ de vos yeux.โข Veillez ร ne pas trop serrer les sangles. Recherchez des signes de serrage
excessif, comme une rougeur importante, des lรฉsions ou des renflements cutanรฉs autour des bords du masque. Desserrez les sangles pour attรฉnuer les symptรดmes.
โข Ce masque est conรงu pour รชtre utilisรฉ avec les appareils PPC ou ร deux niveaux recommandรฉs par votre mรฉdecin ou kinรฉsithรฉrapeute respiratoire. Ne portez ce masque que si lโappareil PPC ou ร deux niveaux est activรฉ et fonctionne correctement. Ne bloquez pas et nโessayez pas dโobstruer la valve dโexpiration. Explication de lโavertissement : Les appareils PPC sont prรฉvus pour รชtre utilisรฉs avec des masques spรฉciaux dont les connecteurs sont รฉquipรฉs dโorifices dโรฉvacuation autorisant un flux dโair continu sortant du masque. Lorsque lโappareil PPC est activรฉ et fonctionne correctement, lโair frais quโil envoie chasse lโair expirรฉ ร travers la valve dโexpiration intรฉgrรฉe au masque. Toutefois, lorsque lโappareil PPC ne fonctionne pas, lโair frais fourni par lโintermรฉdiaire du masque nโest pas suffisant et lโair expirรฉ risque dโรชtre rรฉinhalรฉ. Cet avertissement sโapplique ร la plupart des modรจles dโappareils PPC.
โข En cas dโutilisation dโoxygรจne avec lโappareil, le dรฉbit dโoxygรจne doit รชtre fermรฉ lorsque lโappareil nโest pas en fonctionnement. Explication de lโavertissement : Si lโappareil nโest pas en fonctionnement alors que lโoxygรจne continue dโarriver, ce dernier peut sโaccumuler dans le boรฎtier de lโappareil et risquer de provoquer un incendie.
โข Ne bloquez pas et nโobstruez pas les valves dโexpiration.โข Avec un apport en oxygรจne ร dรฉbit fixe, la concentration dโoxygรจne inspirรฉ
peut varier en fonction des rรฉglages de pression, du cycle respiratoire du patient, du choix du masque et du taux de fuite. Cet avertissement sโapplique ร la plupart des types dโappareils PPC et ร deux niveaux.
10
โข Avec de faibles pressions PPC ou PEP (ventilation ร pression expiratoire positive), le dรฉbit ร travers la valve dโexpiration peut รชtre inadaptรฉ pour รฉvacuer tout le gaz expirรฉ du tuyau. Une certaine rรฉinhalation peut se produire.
โข Lors de la fixation dโun dispositif expiratoire, le taux de pression du traitement doit รชtre rรฉglรฉ afin de compenser lโaccroissement des fuites.
CaractรฉristiquesATรชte dโembout intra-narinaireBBase en gel dโembout intra-narinaire (ne pas insรฉrer dans les narines)CPlate-forme dโembouts intra-narinairesDCoude avec mรฉcanisme dโexpiration intรฉgrรฉ (ne pas bloquer)EBague de retenueFTube (non dรฉmontable du coude D et du raccord-pivot G)GRaccord-pivot (branchรฉ au tube PPC)HCoque en tissu avec bague de retenue EISangle latรฉrale et languette de la coque en tissuJSangle arriรจre du harnais (logo Philips Respironics)KCourroie de tรชte et languette du harnaisLBoucle du harnais pour le passage du tube (facultatif)
Assurez-vous de lire et dโassimiler parfaitement les instructions avant utilisation.
โข Lavez intรฉgralement le masque ร la main . โข Lavez-vous le visage. Nโenduisez pas vos mains ni votre visage de lotion ou
de crรจme hydratante. โข Inspectez le masque dans sa totalitรฉ. Remplacez les coussinets durcis ou
dรฉchirรฉs et les autres piรจces endommagรฉes ou usรฉes.
Instructions de nettoyageLavez intรฉgralement le masque ร la main avant la premiรจre utilisation . Chaque jour, lavez ร la main les piรจces qui ne sont pas en tissu A ร G. Chaque semaine, ou plus souvent si besoin, lavez ร la main les piรจces en tissu H ร L.1. Lavez ร la main dans de lโeau chaude avec un dรฉtergent ร vaisselle doux.
Mises en garde : โข รvitez dโutiliser de lโeau de Javel, de lโalcool, une solution de nettoyage
contenant de lโeau de Javel ou de lโalcool, ou une solution de nettoyage contenant des agents hydratants ou revitalisants.
โข Ne passez pas les piรจces en tissu au sรจche-linge.
11
โข Tout manquement ร ces instructions peut dรฉgrader les performances du produit.
โข Vรฉrifiez que le masque nโest ni endommagรฉ ni usรฉ (fissure, craquelure, dรฉchirure, dommage provoquant lโexposition du gel, etc.). Jetez et remplacez les composants au besoin.
2. Rincez soigneusement. Laissez sรฉcher complรจtement ร lโair libre avant utilisation. Assurez-vous que la totalitรฉ du masque est sec avant de lโutiliser. รtalez ou suspendez les piรจces en tissu pour les faire sรฉcher.
Instructions de lavage en lave-vaisselleEn plus du lavage ร la main, vous pouvez passer le masque au lave-vaisselle une fois par semaine.
Mise en garde : Lavez le masque uniquement avec un dรฉtergent liquide pour vaisselle doux.
1. Retirez les piรจces en tissu. Ne passez pas les piรจces en tissu au lave-vaisselle.2. Sรฉparez le coussinet du coude et du tube et lavez-les dans le panier
supรฉrieur du lave-vaisselle.3. Laissez sรฉcher ร lโair. Assurez-vous que le masque est sec avant de lโutiliser.
Avertissement : Vรฉrifiez que le masque nโest ni endommagรฉ ni usรฉ (fissure, craquelure, dรฉchirure, dommage provoquant lโexposition du gel, etc.).
Jetez et remplacez les composants au besoin.
Dรฉsinfection en institution spรฉcialisรฉePour rรฉutiliser le masque sur plusieurs patients en รฉtablissement hospitalier ou en institution spรฉcialisรฉe, suivez les instructions de dรฉsinfection afin de retraiter le masque entre chaque patient. Vous pouvez vous procurer ces instructions sur le site www.philips.com/respironics ou en contactant le service clientรจle Philips Respironics au +1-724-387-4000 ou Respironics Deutschland au +49 8152 93060.
Dรฉtermination de lโajustement idรฉal Remarque : Veillez ร ne pas trop serrer les sangles.
Avant de mettre le masque1. Choix de la taille : Placez les embouts intra-narinaires A dans vos narines .2. Choisissez le coussinet afin que la base en gel des embouts B sโajuste
correctement sous le nez sans laisser dโespace. Remarque : Nโenfoncez pas la base en gel des embouts intra-narinaires dans vos narines.
12
Positionnement du masque3. Harnais : Placez le harnais sur votre tรชte .4. Embouts : Insรฉrez les embouts intra-narinaires A dans vos narines .Rรฉglage du masque5. Harnais : Rรฉglez la courroie de tรชte K . Le harnais doit se trouver juste au-
dessus des oreilles, comme pour des lunettes. Avertissement : Les piรจces du masque doivent rester รฉloignรฉes de vos yeux. Desserrez la courroie de tรชte K pour รฉloigner les sangles latรฉrales de la coque I de vos yeux.
6. Coque : Tirez sur les languettes I en les รฉloignant des sangles, rรฉglez uniformรฉment la longueur, puis appuyez les languettes contre les sangles pour les rattacher .
Le masque doit รฉpouser dรฉlicatement votre visage .Manipulation du circuit (facultatif)7. Faites glisser le tube du masque F dans la boucle du harnais prรฉvue ร cet
effet L.8. Positionnez le tube du masque au-dessus de votre tรชte en lโรฉloignant
de vos yeux.Utilisation du masque9. Fixez le tube flexible (inclus avec votre appareil PPC ou ร deux niveaux) au
raccord-pivot G.10. Mettez lโappareil de thรฉrapie sous tension. Allongez-vous. Respirez normalement. 11. Essayez diffรฉrentes positions pour dormir. Bougez jusquโร vous sentir ร lโaise.
En cas de fuites dโair excessives, procรฉdez aux derniers rรฉglages. La prรฉsence de petites fuites est normale.
Conseils de confort โข Lโerreur la plus frรฉquente consiste ร trop serrer le harnais. Le masque doit รชtre
lรขche et permettre un port confortable. Si votre peau forme un renflement autour du masque ou si vous constatez des rougeurs sur votre visage, desserrez les sangles.
โข Repositionnez le masque en lโรฉloignant de votre visage, puis remettez-le en place dรฉlicatement.
13
Retrait du masqueConservez vos rรฉglages ! Pour retirer facilement le masque, saisissez le harnais par la sangle arriรจre J et faites-le glisser par-dessus votre tรชte vers lโavant.
Dรฉmontage1. Coussinet : Saisissez la plate-forme dโembouts intra-narinaires C et retirez-la
du coude D . Mise en garde : Ne tirez pas sur les embouts intra-narinaires A pour les retirer du coude D.
2. Coude : Dissociez-le de la coque H . Mise en garde : Le coude D, le tube F et le raccord-pivot G sont indissociables. Nโessayez pas de sรฉparer le coude ou le raccord-pivot du tube. Mise en garde : Ne tirez pas sur le tube du masque F pour le retirer du tube PPC.
3. Coque : Dรฉliez les languettes de la coque I et tirez ร travers les fentes sur le harnais.
Montage Remarque : Lorsquโils sont correctement positionnรฉs, le coude D, la bague de retenue E et la plate-forme dโembouts intra-narinaires C sont orientรฉs vers le bas ( ) .
1. Coude : Appuyez sur la bague de retenue jusquโร ce que tous les cรดtรฉs soient de niveau.
2. Coussinet : Appuyez sur la partie arriรจre du coude . Remarque : Le coude, la coque et le coussinet sโajustent parfaitement sans laisser dโespace . En cas dโespace, ou si lโangle formรฉ par le coussinet est faible , retirez le coussinet et remettez-le en place. Le coussinet doit parfaitement sโajuster sur le coude avec les embouts intra-narinaires, en formant un angle avec le nez .
3. Coque : Positionnez la coque en orientant la bague de retenue E vers le bas ( ).
4. Harnais : Positionnez la boucle de passage du tube L sur le dessus.5. Faites glisser les languettes de la coque ร travers les fentes du harnais et
pliez-les vers lโavant. Remarque : Lorsque le masque est correctement assemblรฉ, le logo Philips Respironics se trouve sur le cรดtรฉ extรฉrieur de la sangle arriรจre du harnais J.
14
Contrรดle de rรฉsistance System One Philips RespironicsLorsquโil est utilisรฉ conjointement ร un appareil Philips Respironics System One, votre masque assure une compensation optimale de la rรฉsistance. Cette valeur, indiquรฉe ci-dessous, doit รชtre configurรฉe par votre fournisseur.
Taille Rรฉglage
S, M, L X2
Remarques : โข Comparez le masque ร lโappareil. Consultez le manuel de votre appareil si les
valeurs diffรจrent. โข System One nโest pas compatible avec les masques nรฉcessitant un dispositif
dโexpiration sรฉparรฉ.
Caractรฉristiques techniques Avertissement : Les caractรฉristiques techniques du masque permettent ร
votre professionnel de santรฉ de dรฉterminer sa compatibilitรฉ avec votre appareil de traitement par PPC ou ร deux niveaux. Sโil est utilisรฉ sans respecter ces spรฉcifications ou avec des dispositifs non compatibles, le masque risque dโรชtre inconfortable et de prรฉsenter une รฉtanchรฉitรฉ insuffisante. Ainsi, il ne sera pas possible dโobtenir un rรฉsultat thรฉrapeutique optimal, les alarmes de dรฉbranchement risquent de ne pas รชtre dรฉtectรฉes et des fuites ou des variations du taux de fuite risquent dโaffecter le fonctionnement de lโappareil.
Courbe de dรฉbit/pression
Dรฉb
it (S
LPM
)
Pression cm H2O
15
Rรฉsistance (cm H2O) Chute de pression ร 50 SLPM 100 SLPMPetit (S) 1,4 5,5 Moyen (M) 1,3 5,0 Grand (L) 1,2 4,4
Espace mortPetit (S) 16,1 ml Moyen (M) 16,6 ml Grand (L) 16,6 ml
Niveau sonoreNiveau de puissance acoustique pondรฉrรฉe A 27 dBANiveau de pression acoustique pondรฉrรฉe A ร 1 m 19 dBA
Mise au rebutMettez ce produit au rebut conformรฉment aux rรฉglementations locales.
Conditions dโentreposageTempรฉrature : -20 ยฐC ร 60 ยฐC Humiditรฉ relative : 15 ร 95 % sans condensation
GARANTIE LIMITรERespironics, Inc. garantit ses systรจmes de masques (notamment les coques et les coussinets de masque) (ci-aprรจs, le ยซ Produit ยป) contre tout dรฉfaut de fabrication ou de matรฉriaux pendant une pรฉriode de quatre-vingt-dix (90) jours ร compter de la date dโachat (la ยซ Pรฉriode de garantie ยป).
Si le Produit montre des dรฉfaillances dans des conditions dโutilisation normales au cours de la Pรฉriode de garantie et sโil est renvoyรฉ ร Respironics pendant ladite Pรฉriode de garantie, Respironics remplacera le Produit. La prรฉsente garantie nโest pas cessible et concerne uniquement le premier propriรฉtaire du Produit. Le recours au remplacement susmentionnรฉ sera lโunique recours en cas de violation de la garantie suscitรฉe.
La prรฉsente garantie ne couvre pas les dommages dus ร un accident, ร une mauvaise utilisation, ร un usage abusif, ร un acte de nรฉgligence, ร une modification, ร une mauvaise installation ou ร un manque dโentretien du Produit dans des conditions dโutilisation normales et conformรฉment aux conditions รฉnoncรฉes dans la documentation du produit. Elle ne couvre pas non plus les dรฉfaillances sans lien avec la fabrication ou les matรฉriaux.
16
Cette garantie ne sโapplique ร aucun Produit ayant รฉtรฉ rรฉparรฉ ou modifiรฉ par quiconque ne faisant pas partie du personnel de Respironics. Respironics ne peut pas รชtre tenue pour responsable des pertes รฉconomiques, pertes de bรฉnรฉfices, coรปts directs ou indirects et autres dommages consรฉcutifs, spรฉciaux ou accidentels susceptibles de rรฉsulter de la vente ou de lโutilisation du Produit. La limitation ou lโexclusion de certains dommages accessoires ou consรฉcutifs nโest pas valable au regard des rรจgles lรฉgales ou rรฉglementaires en vigueur dans certaines juridictions.
CETTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. EN OUTRE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES CONCERNANT LA COMMERCIALISATION OU LโADรQUATION DU PRODUIT ร UN OBJECTIF DONNร, EST SPรCIFIQUEMENT REJETรE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LโEXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES IMPLICITES. IL EST DONC POSSIBLE QUE CERTAINES DES LIMITATIONS SUSMENTIONNรES NE VOUS CONCERNENT PAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFรRE CERTAINS DROITS LรGAUX SPรCIFIQUES AUXQUELS PEUVENT SโAJOUTER DโAUTRES DROITS SOUMIS AUX LOIS EN VIGUEUR DANS VOTRE JURIDICTION.
Pour exercer vos droits en vertu de cette garantie limitรฉe, contactez votre fournisseur local agrรฉรฉ ou directement Respironics, Inc. ร lโadresse suivante : 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, รtats-Unis ou Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Allemagne.
Maschera Nuance con cuscinetto in gel
Istruzioni per lโuso - ItalianoUso previstoQuesta maschera รจ destinata a fornire unโinterfaccia per la somministrazione della terapia CPAP o bi-level ai pazienti. La maschera รจ destinata allโutilizzo domestico monopaziente oppure in ambiente ospedaliero/sanitario multi-paziente. La maschera deve essere utilizzata su pazienti (peso >30 kg) ai quali รจ stata prescritta la terapia CPAP o bi-level.
Nota: โข Poichรฉ in questa maschera รจ incorporata una valvola espiratoria, non รจ
necessario utilizzarne una separata. โข Questa maschera non รจ stata realizzata con lattice di gomma naturale o DEHP.
17
Simboli
Avvertenza o attenzione
Nota Suggerimento
Consultare le istruzioni per l'uso
Non prodotta con lattice di gomma naturale
X2 Controllo resistenza System One
Messaggi di avvertenzaโข Questa maschera non รจ adatta a fornire ventilazione in pressione di supporto.โข Lavarla a mano prima dellโuso. Ispezionare la maschera alla ricerca di danni
o usura (crepe, screpolature, lacerazioni, danni al materiale ammortizzante con conseguente esposizione del gel, ecc.). Gettare e sostituire i componenti, se necessario.
โข Alcuni utenti possono manifestare arrossamento della pelle, irritazione o fastidio. In tal caso, interrompere lโuso e contattare lโoperatore sanitario.
โข Consultare un medico o un dentista in caso di dolore a denti, gengive o mascella. Lโuso di una maschera potrebbe aggravare una condizione dentale pre-esistente.
โข Consultare un medico se durante lโuso della maschera o dopo la rimozione della stessa, si verificano i seguenti sintomi: Secchezza oculare, dolore oculare, infezioni oculari o visione offuscata. Consultare un oculista se i sintomi persistono.
โข Il materiale della maschera deve essere lontano dagli occhi.โข Non stringere eccessivamente le cinghie. Attenzione ai segni di eccessivo
serraggio, come arrossamento eccessivo, lesioni o pelle rigonfia intorno ai bordi della maschera. Allentare le cinghie per alleviare i sintomi.
โข Questa maschera รจ stata progettata per lโutilizzo con i sistemi CPAP o bi-level raccomandati dal proprio operatore sanitario o terapeuta della respirazione. Non indossare questa maschera a meno che il sistema CPAP o bi-level non sia acceso e funzioni correttamente. Non bloccare o cercare di sigillare la valvola espiratoria. Spiegazione dellโavvertenza: i sistemi CPAP sono destinati ad essere utilizzati con maschere con connettori speciali che presentano fori di sfiato per consentire la fuoriuscita di un flusso continuo di aria dalla maschera. Quando il dispositivo CPAP รจ acceso e funziona correttamente, lโaria nuova proveniente dal dispositivo CPAP spinge via lโaria espirata attraverso la valvola espiratoria della maschera. Tuttavia, quando il dispositivo CPAP non รจ in funzione, attraverso la maschera non verrร erogata sufficiente aria fresca e lโaria espirata potrebbe essere reinalata. Questa avvertenza vale per la maggior parte dei modelli di sistemi CPAP.
โข Se con il dispositivo viene utilizzato ossigeno, il flusso di ossigeno deve essere spento quando il dispositivo non รจ in funzione. Spiegazione dellโavvertenza: quando il dispositivo non รจ in funzione e il flusso di
18
ossigeno viene lasciato acceso, lโossigeno erogato nei tubi del ventilatore potrebbe accumularsi allโinterno dellโalloggiamento del dispositivo. Lโossigeno accumulato nellโalloggiamento del dispositivo crea rischio di incendio.
โข Non bloccare nรฉ sigillare la valvola espiratoria.โข Ad una velocitร fissa di flusso di ossigeno supplementare, la concentrazione
dellโossigeno inspirato varia, a seconda delle impostazioni di pressione, del pattern respiratorio del paziente, della maschera scelta e dellโentitร delle perdite. Questa avvertenza vale per la maggior parte dei modelli dei dispositivi CPAP e bi-level.
โข A basse pressioni CPAP o EPAP (Expiratory Positive Airway Pressure, Pressione positiva espiratoria delle vie aeree) il flusso attraverso la valvola espiratoria potrebbe non essere adeguato a liberare il tubo da tutto il gas espirato. Potrebbe verificarsi la reinalazione.
โข Il collegamento di un dispositivo espiratorio richiede la regolazione del livello della pressione per compensare le maggiori perdite.
CaratteristicaAParte terminale dei cuscinetti ammortizzantiBBase in gel dei cuscinetti ammortizzanti (non inserire nelle narici)CPiattaforma dei cuscinetti ammortizzantiDRaccordo a gomito con valvola espiratoria incorporata (non bloccare)EAnello di ritegnoFTubo (fissato in maniera permanente al raccordo a gomito D e allo snodo G)GSnodo (si collega al tubo CPAP)HStruttura di sostegno in tessuto con anello di ritegno EICinghia laterale e linguetta della struttura di sostegno in tessutoJCinghia posteriore del dispositivo di fissaggio sul capo (logo Philips Respironics)KCinghia trasversale e linguetta del dispositivo di fissaggio sul capoLAnellino per la gestione dei tubi (opzionale)
Prima dellโuso leggere e comprendere completamente le istruzioni. โข Lavare a mano la maschera . โข Lavare il viso. Non utilizzare crema idratante/lozione sulle mani o sul viso. โข Ispezionare la maschera. Sostituire i cuscinetti se sono induriti o strappati, o
se uno qualsiasi dei componenti รจ danneggiato o usurato.
Istruzioni per la puliziaLavare a mano la maschera prima del primo utilizzo . I componenti non in tessuto A-G devono essere lavati a mano tutti i giorni. I componenti
19
in tessuto H-L devono essere lavati a mano settimanalmente o secondo necessitร .1. Lavare a mano in acqua tiepida con detersivo liquido per piatti delicato.
Attenzione: โข Non usare candeggina, alcol, soluzioni detergenti contenenti candeggina o
alcol o soluzioni detergenti contenenti balsamo o idratante. โข Non asciugare i componenti in tessuto in asciugatrice. โข Qualunque deviazione dalle istruzioni potrebbe compromettere le
prestazioni del prodotto. โข Ispezionare la maschera alla ricerca di danni o usura (crepe, screpolature,
lacerazioni, danni al materiale ammortizzante con conseguente esposizione del gel, ecc.). Gettare e sostituire i componenti, se necessario.
2. Sciacquare accuratamente. Asciugare completamente allโaria prima dellโuso. Assicurarsi che la maschera sia asciutta prima dellโuso. Asciugare i componenti in tessuto su superficie piana o appesi.
Istruzioni per la lavastoviglieOltre al lavaggio a mano, la maschera puรฒ essere lavata in lavastoviglie una volta alla settimana.
Attenzione: Utilizzare solo un detergente delicato per piatti liquido per lavare la maschera.
1. Rimuovere i componenti in tessuto. Non lavare i componenti in tessuto nella lavastoviglie.
2. Separare il materiale ammortizzante dal raccordo a gomito e il tubo e lavarli entrambi nel ripiano superiore della lavastoviglie.
3. Far asciugare allโaria. Assicurarsi che la maschera sia asciutta prima dellโuso. Avvertenza: Ispezionare la maschera alla ricerca di danni o usura (crepe, screpolature, lacerazioni, danni al materiale ammortizzante con conseguente esposizione del gel, ecc.).
Gettare e sostituire i componenti, se necessario.
Disinfezione sanitariaPer lโuso multi-paziente, in ambiente ospedaliero/sanitario, utilizzare la Guida alla disinfezione per il ritrattamento della maschera tra un paziente e lโaltro. Queste istruzioni possono essere ottenute visitando il sito Web allโindirizzo www.philips.com/respironics oppure contattando il servizio clienti Philips Respironics al numero +1-724-387-4000 o Respironics Deutschland al numero +49 8152 93060.
20
Posizionamento corretto Nota: Non stringere eccessivamente le cinghie.
Prima di indossare la maschera1. Dimensioni: Inserire la parte terminale dei cuscinetti ammortizzanti A
nelle narici .2. Scegliere il materiale ammortizzante in modo che le basi in gel dei
cuscinetti B siano posizionate comodamente sotto il naso senza spazi vuoti. Nota: Non spingere le basi in gel dei cuscinetti nelle narici.
Indossare la maschera3. Dispositivo di fissaggio sul capo: Tirare il dispositivo di fissaggio sul capo sulla
testa .4. Cuscinetti: Inserire la parte terminale dei cuscinetti ammortizzanti A
nelle narici .Regolare la maschera5. Dispositivo di fissaggio sul capo: Regolare la cinghia trasversale K . Il
dispositivo di fissaggio sul capo deve alloggiare appena sopra le orecchie come degli occhiali. Avvertenza: I componenti della maschera devono essere lontano dagli occhi. Allentare la cinghia trasversale K per spostare le cinghie laterali del telaio I lontano dagli occhi.
6. Telaio: Staccare le linguette I dalle cinghie, regolare la lunghezza in modo uniforme, quindi premere le linguette contro le cinghie per riattaccarle .
La maschera deve poggiare comodamente contro il viso .Gestione dei tubi (opzionale)7. Infilare il tubo della maschera F attraverso lโanellino di gestione dei tubi del
dispositivo di fissaggio sul capo L.8. Posizionare il tubo della maschera sopra la testa e lontano dagli occhi.Uso della maschera9. Collegare il tubo flessibile (in dotazione con il dispositivo CPAP o bi-level) allo
snodo G.10. Accendere il dispositivo terapeutico. Stendersi. Respirare normalmente. 11. Assumere le diverse posizioni del sonno. Muoversi fino a che non si trova
una posizione comoda. In caso di perdite dโaria eccessive, effettuare le regolazioni finali. Una lieve perdita dโaria รจ normale.
21
Suggerimenti per il comfort โข Lโerrore piรน comune รจ serrare eccessivamente. La maschera dovrebbe
adattarsi in maniera larga e comoda. Se la pelle si gonfia intorno alla maschera o se si vedono segni rossi sul viso del paziente, allentare le cinghie.
โข Riposizionare la maschera allontanandola dal viso e riposizionandola con delicatezza.
Rimozione della mascheraMantenere le regolazioni! Rimuovere facilmente la maschera afferrando la cinghia posteriore del dispositivo di fissaggio sul capo J e far scorrere il dispositivo di fissaggio sul capo allโindietro sopra la testa.
Smontaggio1. Materiale ammortizzante: Afferrare la piattaforma dei cuscinetti
ammortizzanti C e staccarla dal raccordo a gomito D . Attenzione: Non tirare la parte terminale dei cuscinetti ammortizzanti A per rimuoverli dal raccordo a gomito D.
2. Raccordo a gomito: Estrarre dal telaio H . Attenzione: Il raccordo a gomito D, il tubo F e lo snodo G sono fissati in maniera permanente. Non tentare di separare il raccordo a gomito o lo snodo dal tubo. Attenzione: Non tirare il tubo della maschera F per tentare di separarlo dal tubo CPAP.
3. Telaio: Allentare le linguette del telaio I e tirare attraverso le fessure del dispositivo di fissaggio sul capo.
Montaggio Nota: La posizione corretta per il raccordo a gomito D, lโanello di ritegno E e la piattaforma del materiale ammortizzante C รจ rivolta verso il basso ( ) .
1. Raccordo a gomito: Premere lโanello di ritegno fino a quando tutti i lati sono a filo.
2. Materiale ammortizzante: Spingerlo verso la parte posteriore del raccordo a gomito .
22
Nota: Il raccordo a gomito, il telaio e il materiale ammortizzante si adatteranno perfettamente tra loro senza spazi vuoti . Se ci sono spazi vuoti o lโangolo del materiale ammortizzante รจ basso rimuovere il materiale ammortizzante e riposizionarlo. Il materiale ammortizzante deve adattarsi saldamente al raccordo a gomito con i cuscinetti ad angolo verso il naso .
3. Telaio: Posizionare il telaio con lโanello di ritegno E rivolto verso il basso ( ).4. Dispositivo di fissaggio sul capo: Posizionare lโanellino di gestione dei tubi L
sulla parte superiore.5. Far scorrere le linguette del telaio attraverso le fessure del dispositivo di
fissaggio sul capo e piegarle in avanti. Nota: Il logo Philips Respironics si trova allโesterno della cinghia posteriore del dispositivo di fissaggio sul capo J quando correttamente montato.
Controllo resistenza Philips Respironics System OneLa maschera combinata con un dispositivo System One Philips Respironics, fornisce una compensazione ottimale della resistenza. Questo valore รจ identificato in basso e dovrebbe essere impostato dal fornitore.
Taglia Impostazione
S, M, L X2
Note: โข Confrontare la maschera con il dispositivo. Consultare il manuale del
dispositivo se i valori non corrispondono.
โข System One non รจ compatibile con maschere che utilizzano un dispositivo espiratorio separato.
Specifiche tecniche Avvertenza: Le specifiche tecniche della maschera sono fornite per
lโoperatore sanitario al fine di determinare se siano compatibili con il dispositivo terapeutico CPAP o bi-level. Se utilizzata al di fuori di queste specifiche, o se utilizzata con dispositivi non compatibili, la maschera potrebbe essere scomoda, la tenuta della maschera potrebbe non essere efficace, la terapia ottimale potrebbe non essere raggiunta, gli allarmi di disconnessione potrebbero non essere rilevati e la perdita, o la variazione dellโentitร delle perdite, potrebbe influenzare la funzionalitร del dispositivo.
23
Curva del flusso della pressionePo
rtat
a (ls
/min
)
Pressione cm H2O
Resistenza (cm H2O) Calo di pressione a 50 ls/min 100 ls/minPiccolo (S) 1,4 5,5 Medio (M) 1,3 5,0 Grande (L) 1,2 4,4
Spazio mortoPiccolo (S) 16,1 ml Medio (M) 16,6 ml Grande (L) 16,6 ml
Livelli sonoriLivello di potenza sonora ponderato A 27 dBALivello di pressione sonora ponderato A a 1 m 19 dBA
SmaltimentoSmaltire secondo le normative locali.
Condizioni di immagazzinaggioTemperatura: da -20 ยฐC a 60 ยฐCUmiditร relativa: dal 15% al 95% (senza condensa)
24
GARANZIA LIMITATARespironics, Inc. garantisce che i sistemi (compresi telaio della maschera e materiale ammortizzante) (โProdottoโ) saranno privi di difetti nei materiali e nella manodopera per un periodo di novanta (90) giorni dalla data di acquisto (โPeriodo di garanziaโ).
Se il Prodotto dovesse risultare difettoso in condizioni di normale utilizzo durante il Periodo di garanzia e il prodotto viene restituito a Respironics entro il periodo di garanzia, Respironics sostituirร il prodotto. Questa garanzia non รจ trasferibile e si applica solo al proprietario originario del prodotto. La sostituzione di cui sopra sarร lโunico risarcimento in caso di violazione della precedente garanzia.
Questa garanzia non copre i danni causati da incidente, abuso, negligenza, alterazione, mancato utilizzo o incapacitร di mantenere il prodotto in condizioni normali dโuso e in conformitร con i termini di utilizzo del prodotto, e altri difetti non legati ai materiali o di fabbricazione.
Questa garanzia non si applica a prodotti che potrebbero essere stati riparati o modificati da terzi diversi da Respironics. Respironics, Inc. declina ogni responsabilitร per perdite economiche, perdite di profitti, spese generali, o danni indiretti, consequenziali, speciali o incidentali che possono essere ritenuti derivanti dalla vendita o dallโuso del Prodotto. Alcune giurisdizioni non consentono lโesclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, per cui lโesclusione o la limitazione di cui sopra non sono applicabili.
QUESTA GARANZIA VIENE FORNITA IN LUOGO DI TUTTE LE ALTRE GARANZIE ESPLICITE. INOLTRE, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA, COMPRESA QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITร O IDONEITร ALLO SCOPO PARTICOLARE, ร LIMITATA A DUE ANNI. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO LโESCLUSIONE O GARANZIE IMPLICITE PER CUI LA LIMITAZIONE DI CUI SOPRA POTREBBE NON ESSERE APPLICABILE. QUESTA GARANZIA GARANTISCE DIRITTI LEGALI SPECIFICI, NON ESCLUDENDO INOLTRE LโACQUISIZIONE DI EVENTUALI ALTRI DIRITTI LEGALI VARIABILI A SECONDA DELLA GIURISDIZIONE.
Per esercitare i diritti previsti dalla presente garanzia, contattare il rivenditore autorizzato Respironics, Inc. o Respironics, Inc. allโindirizzo 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, USA, o Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Germania.
25
Nuance Gelkissen-Maske
Gebrauchsanweisung โ DeutschVerwendungszweckDiese Maske ist dafรผr bestimmt, eine Schnittstelle fรผr die Anwendung einer CPAP- oder Bi-Level-Therapie an Patienten zu bieten. Diese Maske ist fรผr den Gebrauch durch einen einzelnen Patienten zu Hause oder mehrere Patienten in Krankenhรคusern/Pflegeeinrichtungen vorgesehen. Die Maske ist fรผr Patienten (> 30 kg) zu verwenden, denen eine CPAP- oder Bi-Level-Therapie verschrieben wurde.
Hinweis: โข Die Maske verfรผgt รผber ein integriertes Ausatemventil. Es ist daher kein
separater Ausatem-Anschluss erforderlich. โข Diese Maske enthรคlt kein Naturlatex oder DEHP.
Symbole
Warn- oder Vorsichtshinweis Hinweis Tipp
Gebrauchsanweisung beachten
Nicht aus Naturlatex gefertigt
X2 System One Widerstandskontrolle
Warnungenโข Diese Maske ist nicht fรผr die lebenserhaltende Beatmung geeignet.โข Waschen Sie sich vor der Verwendung der Maske die Hรคnde. Untersuchen
Sie die Maske auf Beschรคdigungen oder Abnutzung (Risse, feine Haarrisse, Aufrisse sowie Beschรคdigungen, die zur Freisetzung von Gel fรผhren etc.). Entsorgen und ersetzen Sie Komponenten bei Bedarf.
โข Bei manchen Benutzern kann es zu Hautrรถtungen, Reizungen oder anderen Beschwerden kommen. Der Gebrauch sollte in diesen Fรคllen abgebrochen und der zustรคndige Arzt oder das Pflegepersonal konsultiert werden.
โข Konsultieren Sie bei Zahn-, Zahnfleisch- oder Kieferschmerzen Ihren Arzt oder Zahnarzt. Durch die Verwendung der Maske kann eine Verschlimmerung bereits bestehender dentaler Erkrankungen auftreten.
โข Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn bei oder nach der Verwendung der Maske folgende Symptome auftreten: Augentrockenheit, Augenschmerzen, Augeninfektionen oder verschwommene Sicht. Konsultieren Sie einen Augenarzt, wenn die Symptome fortbestehen.
26
โข Das Maskenmaterial sollte nicht mit Ihren Augen in Kontakt kommen.โข Ziehen Sie die Bรคnder nicht zu fest an. Achten Sie auf durch zu straffen
Sitz verursachte Symptome, wie รผbermรครige Rรถtung, wunde Stellen oder Hautwรถlbungen an den Rรคndern der Maske. Lockern Sie die Bรคnder, um die Symptome zu mildern.
โข Diese Maske ist zur Verwendung mit von medizinischen Fachkrรคften oder Atemtherapeuten empfohlenen CPAP- oder Bi-Level-Systemen ausgelegt. Diese Maske darf nur bei eingeschaltetem und einwandfrei funktionierendem CPAP- oder Bi-Level-System getragen werden. Der Ausatem-Anschluss darf weder blockiert noch abgedichtet werden. Erlรคuterung der Warnung: CPAP-Systeme sind zur Verwendung mit speziellen Masken vorgesehen, die Anschlรผsse mit Entlรผftungsรถffnungen besitzen, um einen kontinuierlichen Luftstrom aus der Maske heraus zu gewรคhrleisten. Bei eingeschaltetem und einwandfrei funktionierendem CPAP-Gerรคt spรผlt frische Luft aus dem CPAP-Gerรคt die ausgeatmete Luft durch den Ausatem-Anschluss der Maske heraus. Bei ausgeschaltetem CPAP-Gerรคt strรถmt nicht ausreichend Frischluft durch die Maske und es kommt mรถglicherweise zu einer Rรผckatmung ausgeatmeter Luft. Diese Warnung gilt fรผr die meisten Modelle von CPAP-Systemen.
โข Bei Verwendung von Sauerstoff mit dem Gerรคt muss der Sauerstofffluss abgeschaltet sein, wenn das Gerรคt nicht in Betrieb ist. Erlรคuterung der Warnung: Wenn das Gerรคt nicht in Betrieb ist und der Sauerstoff eingeschaltet bleibt, kann sich der dem Atemschlauch zugefรผhrte Sauerstoff im Inneren des Gerรคtegehรคuses ansammeln. Eine Sauerstoffansammlung im Gehรคuse des Gerรคts stellt eine Brandgefahr dar.
โข Die Ausatmungsanschlรผsse nicht blockieren oder abdichten.โข Bei festgelegter Flussrate von zusรคtzlichem Sauerstoff schwankt
die eingeatmete Sauerstoffkonzentration in Abhรคngigkeit von den Druckeinstellungen, dem Atmungsmuster des Patienten, der ausgewรคhlten Maske und der Leckage-Rate. Diese Warnung gilt fรผr die meisten CPAP- und Bi-Level-Gerรคte.
โข Bei geringen CPAP- oder EPAP-Drรผcken reicht der Durchfluss durch den Ausatem-Anschluss mรถglicherweise nicht aus, um das gesamte ausgeatmete Gas aus dem Schlauch herauszudrรผcken. Es kommt mรถglicherweise zu einer geringen Rรผckatmung.
โข Bei Anschluss einer Ausatem-Vorrichtung muss zur Kompensation der erhรถhten Leckage das Druckniveau der Behandlung entsprechend angepasst werden.
27
Eigenschaften und FunktionenASpitze der KissenpolsterBGelboden der Kissenpolster (nicht in die Nasenlรถcher einfรผhren)CPlattform der KissenpolsterDKniestรผck mit integriertem Ausatemventil (nicht blockieren)EHalteringFSchlauch (Dauerhaft am Kniestรผck D und Drehgelenk G befestigt)GDrehgelenk (wird am CPAP-Schlauch angeschlossen)HStoffrahmen mit Haltering EISeitenband des Stoffrahmens und LascheJHinteres Kopfband (Philips Respironics Logo)KScheitelband der Maskenhalterung und LascheLMaskenhalterungsschlaufe fรผr die Schlauchpositionierung (Optional)
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Verwendung sorgfรคltig durch. โข Waschen Sie die ganze Maske von Hand . โข Waschen Sie Ihr Gesicht. Tragen Sie keine Feuchtigkeitscreme/Lotion auf
Hรคnde oder Gesicht auf. โข รberprรผfen Sie die gesamte Maske. Ersetzen Sie verhรคrtete oder eingerissene
Polster oder andere beschรคdigte oder abgenutzte Teile.
ReinigungshinweiseWaschen Sie vor der ersten Verwendung die gesamte Maske von Hand . Die nicht aus Stoff bestehenden Teile A-G sollten tรคglich mit der Hand gewaschen werden. Die Teile aus Stoff H-L sollten wรถchentlich oder bei Bedarf von Hand gewaschen werden.1. Von Hand in warmem Wasser mit einem milden Geschirrspรผlmittel waschen.
Vorsicht: โข Bitte verwenden Sie weder Bleichmittel, Alkohol, Reinigungslรถsungen mit
Bleichmittel oder Alkohol, noch Reinigungslรถsungen mit Spรผlungen oder Feuchtigkeitsmitteln.
โข Die Teile aus Stoff nicht in den Trockner geben. โข Abweichungen von dieser Anleitung kรถnnen die Produktleistung
beeintrรคchtigen. โข Untersuchen Sie die Maske auf Beschรคdigungen oder Abnutzung (Risse, feine
Haarrisse, Aufrisse sowie Beschรคdigungen, die zur Freisetzung von Gel fรผhren etc.). Entsorgen und ersetzen Sie Komponenten bei Bedarf.
28
2. Grรผndlich abspรผlen. Vor Gebrauch vollstรคndig an der Luft trocknen lassen. Sicherstellen, dass die gesamte Maske vor Verwendung trocken ist. Teile aus Stoff zum Trocknen flach ausbreiten oder aufhรคngen.
Hinweise zur Reinigung im GeschirrspรผlerZusรคtzlich zu dem Waschen der Maske von Hand kann diese einmal wรถchentlich in einem Geschirrspรผler gesรคubert werden.
Vorsicht: Die Maske ausschlieรlich mit einem milden flรผssigen Reinigungsmittel waschen.
1. Teile aus Stoff von der Maske entfernen. Teile aus Stoff nicht im Geschirrspรผler waschen.
2. Die Polster vom Kniestรผck und Schlauch abnehmen und beide im oberen Einsatz des Geschirrspรผlers waschen.
3. An der Luft trocknen lassen. Sicherstellen, dass die Maske vor Gebrauch trocken ist. Warnung: Untersuchen Sie die Maske auf Beschรคdigungen oder Abnutzung (Risse, feine Haarrisse, Aufrisse sowie Beschรคdigungen, die zur Freisetzung von Gel fรผhren etc.).
Entsorgen und ersetzen Sie Komponenten bei Bedarf.
Desinfektion in GesundheitseinrichtungenBei Gebrauch durch mehrere Patienten in Krankenhรคusern und Pflegeeinrichtungen muss die Maske vor der erneuten Verwendung gemรคร dem Leitfaden zur Desinfektion aufbereitet werden. Diese Anweisungen finden Sie im Internet auf der Seite www.philips.com/respironics oder erhalten Sie vom Kundenservice von Philips Respironics unter +1-724-387-4000 oder von Respironics Deutschland unter +49 8152 93060.
Anpassen von Maske, Polster und Maskenhalterung Hinweis: Ziehen Sie die Bรคnder nicht zu fest an.
Vor dem Aufsetzen der Maske1. Grรถรenbestimmung: Setzen Sie die Spitzen der Kissenpolster A in die
Nasenlรถcher ein .2. Wรคhlen Sie die Polster so aus, dass die Gelbรถden der Kissen B bequem ohne
Zwischenrรคume unter der Nase sitzen. Hinweis: Drรผcken Sie die Gelbรถden der Kissen nicht in Ihre Nasenlรถcher.
Anlegen der Maske3. Maskenhalterung: Ziehen Sie die Maskenhalterung รผber den Kopf .4. Kissen: Fรผhren Sie die Spitzen der Kissenpolster A in die Nasenlรถcher ein .
29
Einstellen der Maske5. Maskenhalterung: Passen Sie das Scheitelband an K . Die Maskenhalterung
sollte, รคhnlich wie eine Brille, etwas รผber den Ohren sitzen. Warnung: Die Maskenteile sollten nicht mit den Augen in Kontakt kommen. Lockern Sie das Scheitelband K, um die Seitenbรคnder des Rahmens I von den Augen weg zu bewegen.
6. Rahmen: Ziehen Sie die Laschen I von den Bรคndern ab, stellen Sie eine gleichmรครige Lรคnge ein und bringen Sie die Laschen wieder an den Bรคndern an (hierfรผr gegen die Bรคnder drรผcken) .
Die Maske sollte bequem auf Ihrem Gesicht aufliegen .Schlauchpositionierung (Optional)7. Ziehen Sie den Schlauch der Maske F durch die Schlaufe fรผr die
Schlauchpositionierung L.8. Positionieren Sie den Schlauch der Maske รผber Ihrem Kopf und weg von
den Augen.Verwenden der Maske9. Verbinden Sie den flexiblen Schlauch (im Lieferumfang des CPAP- oder
Bi-Level-Gerรคts enthalten) mit dem Drehgelenk G.10. Schalten Sie das Therapiegerรคt ein. Legen Sie sich hin. Atmen Sie normal. 11. Nehmen Sie verschiedene Schlafpositionen ein. Verรคndern Sie Ihre Position,
bis Sie bequem liegen. Wenn eine grรถรere Leckage vorhanden ist, รคndern Sie noch einmal die Einstellung. Eine gewisse Leckage ist normal.
Tipps fรผr den Tragekomfort โข Der hรคufigste Fehler ist ein zu festes Anziehen der Bรคnder. Die Maske soll lose
und bequem sitzen. Wenn sich Ihre Haut rund um die Maske hervorwรถlbt oder Sie rote Flecken auf Ihrem Gesicht sehen, dann lockern Sie die Bรคnder.
โข Verรคndern Sie den Sitz der Maske, indem Sie sie vom Gesicht wegziehen und dann vorsichtig wieder aufsetzen.
Abnehmen der MaskeEinstellungen beibehalten! Sie kรถnnen die Maske einfach abnehmen, indem Sie das hintere Band der Maskenhalterung J fassen und die Maske nach vorne รผber Ihren Kopf ziehen.
Demontage1. Polster: Ergreifen Sie die Plattform des Kissenpolsters C und ziehen Sie diese
vom Kniestรผck ab D .
30
Vorsicht: Zum Abziehen der Kissenpolster vom Kniestรผck D nicht an den Spitzen der Kissenpolster ziehen A.
2. Kniestรผck: Vom Rahmen abziehen H . Vorsicht: Das Kniestรผck D, der Schlauch F und das Drehgelenk G sind dauerhaft verbunden. Versuchen Sie nicht, das Kniestรผck oder das Drehgelenk vom Schlauch abzutrennen. Vorsicht: Nicht am Schlauch F ziehen, um diesen vom CPAP-Schlauch zu trennen.
3. Rahmen: Lรถsen Sie die Laschen des Rahmens I und ziehen Sie diese durch die Schlitze in der Maskenhalterung.
Montage Hinweis: Das Kniestรผck D, der Haltering E und die Plattform des Polsters C sind dann richtig positioniert, wenn sie nach unten zeigen ( ) .
1. Kniestรผck: Drรผcken Sie das Kniestรผck in den Haltering hinein, bis alle Seiten bรผndig sind.
2. Polster: Setzen Sie das Polster auf die Rรผckseite des Kniestรผcks auf . Hinweis: Kniestรผck, Rahmen und Polster passen genau und ohne Zwischenrรคume zusammen . Bei Zwischenrรคumen oder geringem Polsterwinkel mรผssen Sie das Polster abnehmen und erneut aufsetzen. Das Polster sollte fest auf dem Kniestรผck sitzen und die Kissen sollten in Richtung Nase zeigen .
3. Rahmen: Rahmen mit Haltering so positionieren, dass der Haltering E nach unten weist ( ).
4. Maskenhalterung: Die Schlaufe fรผr die Schlauchpositionierung L muss oben sein.
5. Schieben Sie die Laschen des Rahmens durch die รffnungen der Maskenhalterung und falten Sie diese nach vorn. Hinweis: Bei korrekter Montage ist das Logo von Philips Respironics auรen auf dem hinteren Band der Maskenhalterung J.
Philips Respironics System One WiderstandskontrolleDie Maske gewรคhrleistet in Verbindung mit einem Philips Respironics System One-Gerรคt optimale Widerstandskompensierung. Dieser Wert ist weiter unten angegeben und sollte von Ihrem Anbieter eingestellt werden.
31
Grรถรe Einstellung
S, M, L X2
Hinweise: โข Vergleichen Sie die Maske mit dem Gerรคt. Lesen Sie im Gerรคtehandbuch
nach, wenn die Werte nicht รผbereinstimmen. โข System One ist nicht mit Masken kompatibel, die eine separate Ausatem-
Vorrichtung verwenden.
Spezifikationen Warnung: Anhand der technischen Spezifikationen der Maske kann das
medizinische Personal erkennen, inwieweit die Maske mit dem CPAP- oder Bi-Level-Therapiegerรคt kompatibel ist. Bei Gebrauch auรerhalb dieser Spezifikationen oder bei Verwendung mit inkompatiblen Gerรคten kann die Maske unbequem, die Abdichtung der Maske nicht wirksam sein, ggf. keine optimale Behandlung erzielt werden, Diskonnektionsalarme ggf. nicht erkannt werden und Lecks oder Schwankungen der Leckage-Rate kรถnnen sich auf die Gerรคtefunktion auswirken.
Druck-/Fluss-Diagramm
Flus
srat
e (S
LPM
)
Druck cm H2O
32
Widerstand (cm H2O) Druckabfall bei 50 SLPM 100 SLPMKlein (S) 1,4 5,5 Mittel (M) 1,3 5,0 Groร (L) 1,2 4,4
TotraumKlein (S) 16,1 ml Mittel (M) 16,6 ml Groร (L) 16,6 ml
SchallpegelA-bewerteter Schallleistungspegel 27 dBAA-bewerteter Schalldruckpegel bei 1 m 19 dBA
EntsorgungGemรคร den lokalen Vorschriften entsorgen.
LagerbedingungenTemperatur: -20 ยฐC bis 60 ยฐC Relative Luftfeuchtigkeit: 15 % bis 95 %, nicht kondensierend
BEGRENZTE GARANTIERespironics, Inc. gewรคhrleistet, dass die Maskensysteme (einschlieรlich Maskenrahmen und Polster) (das โProduktโ) fรผr einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab Verkaufsdatum (die โGarantiezeitโ) frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist.
Sollte das Produkt unter normalen Gebrauchsbedingungen innerhalb der Garantiezeit nicht ordnungsgemรคร funktionieren, leistet Respironics einen Ersatz, sofern das Produkt in der Garantiezeit an Respironics zurรผckgegeben wird. Diese Garantie ist nicht รผbertragbar und gilt ausschlieรlich fรผr den ursprรผnglichen Eigentรผmer des Produkts. Die vorhergehende Ersatzleistung ist der einzige Rechtsbehelf fรผr den Fall der Nichterbringung der vorhergehenden Garantie.
Die Garantie deckt keine Schรคden ab, die durch Unfall, Missbrauch, Fahrlรคssigkeit, bauliche Verรคnderungen, unsachgemรครen Gebrauch oder nicht vorschriftsgemรครe Wartung des Produkts unter normalen Gebrauchsbedingungen und entsprechend den Bestimmungen der Produktdokumentation oder andere Ursachen entstanden sind, die nicht auf Material- oder Herstellungsfehler zurรผckzufรผhren sind.
33
Diese Garantie gilt nicht fรผr Produkte, die durch jemand anderen als Respironics repariert oder verรคndert wurden. Respironics รผbernimmt keinerlei Haftung fรผr wirtschaftliche Verluste, entgangene Gewinne, Gemeinkosten oder indirekte, beilรคufig entstandene Schรคden, Sonder- oder Folgeschรคden, die eventuell als Folge des Kaufs oder Gebrauchs dieses Produkts geltend gemacht werden kรถnnen. In manchen Rechtsgebieten ist der Ausschluss oder die Beschrรคnkung von Neben- oder Folgeschรคden nicht zulรคssig, sodass die oben aufgefรผhrte Beschrรคnkung bzw. der Ausschluss mรถglicherweise nicht auf Sie zutrifft.
DIESE GARANTIE WIRD ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRรCKLICHEN GARANTIEN GEGEBEN. ALLE STILLSCHWEIGENDEN ZUSAGEN, EINSCHLIESSLICH DER GARANTIE DER MARKTGรNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FรR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN EXPLIZIT AUSGESCHLOSSEN. BESTIMMTE RECHTSSYSTEME ERLAUBEN KEINEN AUSSCHLUSS EINER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE, WOMIT DIE OBEN GENANNTE EINSCHRรNKUNG MรGLICHERWEISE NICHT AUF SIE ZUTRIFFT. MIT DIESER GARANTIE ERHALTEN SIE BESTIMMTE RECHTE. DARรBER HINAUS HABEN SIE MรGLICHERWEISE ANDERE RECHTE, DIE IM JEWEILIGEN RECHTSGEBIET GELTEN.
Zur Ausรผbung der aus dieser beschrรคnkten Garantie herrรผhrenden Rechte wenden Sie sich an den autorisierten Respironics, Inc.-Hรคndler vor Ort oder an Respironics, Inc. 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, USA, oder an Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Deutschland.
Mascarilla con almohadilla nasal de gel Nuance
Instrucciones de uso: EspaรฑolUso previstoEsta mascarilla estรก diseรฑada para utilizarse como interfaz en la aplicaciรณn de terapia CPAP o binivel. Esta mascarilla estรก destinada para su uso en un solo paciente en un entorno domรฉstico y para varios usos en mรกs de un paciente en un entorno hospitalario o institucional. La mascarilla solo debe utilizarse en pacientes (>30 kg) a los que se les haya prescrito la terapia CPAP o binivel.
34
Nota: โข La mascarilla dispone de conector espiratorio integrado, por lo que no es
necesario utilizar un conector espiratorio independiente. โข Esta mascarilla no estรก fabricada con lรกtex de caucho natural ni DEHP.
Sรญmbolos
Advertencia o precauciรณn
Nota Sugerencia
Consulte las instrucciones de uso
No fabricado con lรกtex de caucho natural
X2 Control de resistencia System One
Advertenciasโข Esta mascarilla no es apropiada para suministrar ventilaciรณn capaz de
mantener las constantes vitales.โข Lave a mano la mascarilla antes de utilizarla. Examine la mascarilla para
asegurarse de que no haya daรฑos ni signos de desgaste (grietas, fisuras, desgarrones, desperfectos que dejen el gel al descubierto, etc.). Deseche o reemplace cualquier componente, segรบn sea necesario.
โข En algunos pacientes puede producirse enrojecimiento de la piel, irritaciรณn o molestias. Si esto sucede, deje de utilizar el dispositivo y pรณngase en contacto con un profesional mรฉdico.
โข Consulte al mรฉdico o dentista si nota molestias en los dientes, las encรญas o la mandรญbula. El uso de una mascarilla puede agravar una afecciรณn dental existente.
โข Consulte a un mรฉdico si experimenta los siguientes sรญntomas mientras utiliza la mascarilla o despuรฉs de retirarla: sequedad ocular, dolor ocular, infecciones oculares o visiรณn borrosa. Consulte a un oftalmรณlogo si persisten los sรญntomas.
โข El material de la mascarilla debe estar alejado de los ojos.โข No apriete demasiado las correas. Estรฉ atento a cualquier signo de presiรณn
excesiva, como un enrojecimiento excesivo, llagas o abultamiento de la piel alrededor de los bordes de la mascarilla. Afloje las correas para aliviar los sรญntomas.
โข Esta mascarilla estรก diseรฑada para su uso con sistemas CPAP o binivel recomendados por su profesional mรฉdico o terapeuta respiratorio. No utilice la mascarilla si el sistema CPAP o binivel no estรก encendido y funcionando correctamente. No bloquee ni intente sellar el conector espiratorio. Explicaciรณn de la advertencia: los sistemas CPAP se han diseรฑado para su uso con mascarillas especiales que dispongan de conectores con orificios de ventilaciรณn para permitir el paso continuo del aire hacia el exterior de
35
la mascarilla. Cuando la mรกquina CPAP estรก encendida y funcionando correctamente, el aire nuevo procedente de la mรกquina expulsa el aire espirado a travรฉs del conector espiratorio de la mascarilla conectada. Sin embargo, cuando la mรกquina CPAP no estรก funcionando, no se proporciona suficiente aire nuevo a travรฉs de la mascarilla y el aire espirado podrรญa reinhalarse. Esta advertencia se aplica a la mayorรญa de los modelos de sistemas CPAP.
โข Si se emplea oxรญgeno con el dispositivo, el flujo de oxรญgeno debe apagarse cuando el dispositivo no estรฉ funcionando. Explicaciรณn de la advertencia: si el flujo de oxรญgeno se deja conectado cuando el dispositivo no estรก funcionando, el oxรญgeno que entra en el tubo del ventilador podrรญa acumularse en el interior del dispositivo. El oxรญgeno acumulado en el interior del dispositivo podrรญa constituir un peligro de incendio.
โข No obstruya ni selle los conectores espiratorios.โข Con un flujo fijo de oxรญgeno suplementario, la concentraciรณn de oxรญgeno
inhalado variarรก en funciรณn de los ajustes de presiรณn, el patrรณn respiratorio del paciente, la mascarilla elegida y la tasa de fuga. Esta advertencia se aplica a la mayorรญa de los tipos de dispositivos CPAP y binivel.
โข A presiones bajas de CPAP o EPAP, el flujo a travรฉs del conector espiratorio puede ser inadecuado para eliminar todo el gas espirado del tubo. Es posible que se vuelva a inhalar.
โข La conexiรณn de un dispositivo espiratorio requiere un ajuste del nivel de presiรณn de terapia para compensar el aumento de la fuga.
CaracterรญsticasAPunta de la almohadilla nasalBBase de gel del almohadillado nasal (no introducir en las fosas nasales)CPlataforma del almohadillado nasalDCodo con conector espiratorio integrado (no bloquear)EAnillo de retenciรณnFTubo (permanentemente conectado al codo D y al conector giratorio G)GConector giratorio (se conecta a los tubos de CPAP)HArmazรณn de tela con anillo de retenciรณn EICorrea y lengรผeta lateral del armazรณn de telaJCorrea posterior del arnรฉs (logotipo de Philips Respironics)KCorrea de la coronilla y lengรผeta del arnรฉsLBucle de posicionamiento del tubo del arnรฉs (opcional)
36
Antes de utilizar la mascarilla, lea y comprenda las instrucciones completamente.
โข Lave a mano la mascarilla completa . โข Lรกvese la cara. No utilice crema hidratante ni lociรณn en las manos ni en la
cara. โข Inspeccione la mascarilla completa. Sustituya el almohadillado si se observa
que estรก roto o alguna parte estรก desgastada o daรฑada.
Instrucciones de limpiezaLave a mano la mascarilla completa antes de su primer uso . Las partes que no son de tela A-G deben lavarse a mano a diario. Las partes de tela H-L deben lavarse a mano semanalmente o siempre que se necesite.1. Lรกvelo a mano con agua caliente y detergente de lavavajillas lรญquido suave.
Precauciones: โข No utilice lejรญa, alcohol, soluciones de limpieza que contengan alcohol o lejรญa
ni tampoco productos de limpieza con acondicionadores o suavizantes. โข No seque las partes de tela en la secadora. โข Cualquier incumplimiento de estas instrucciones puede afectar al
rendimiento del producto. โข Examine la mascarilla para asegurarse de que no haya daรฑos ni signos de
desgaste (grietas, fisuras, desgarrones, desperfectos que dejen el gel al descubierto, etc.). Deseche o reemplace cualquier componente, segรบn sea necesario.
2. Aclare muy bien. Deje secar al aire totalmente antes de volver a usarlo. Asegรบrese de que la mascarilla completa estรฉ seca antes de utilizarla. Coloque las partes de tela en una superficie plana o sรฉquelas al aire.
Instrucciones para lavado en lavavajillasAdemรกs del lavado a mano, la mascarilla se puede lavar en el lavavajillas una vez a la semana.
Precauciรณn: Lave la mascarilla รบnicamente con un detergente lรญquido suave para vajillas.
1. Retire las partes de tela. No lave las partes de tela en el lavavajillas.2. Separe el almohadillado del codo y el tubo y colรณquelos en la parte superior
del lavavajillas.3. Deje secar al aire. Asegรบrese de que la mascarilla estรฉ seca antes de utilizarla.
Advertencia: Examine la mascarilla para asegurarse de que no haya daรฑos ni signos de desgaste (grietas, fisuras, desgarrones, desperfectos que dejen el gel al descubierto, etc.).
Deseche o reemplace cualquier componente, segรบn sea necesario.
37
Desinfecciรณn en institucionesPara uso en mรกs de un paciente en un entorno hospitalario o institucional, siga la guรญa de desinfecciรณn para reprocesar la mascarilla entre un paciente y el siguiente. Puede consultar estas instrucciones si nos visita en www.philips.com/respironics o si se pone en contacto con el servicio de atenciรณn al cliente de Philips Respironics en el nรบmero +1-724-387-4000 o Respironics Deutschland en el +49 8152 93060.
Cรณmo lograr el ajuste adecuado Nota: no apriete demasiado las correas.
Antes de colocarse la mascarilla1. Cรณmo determinar el tamaรฑo: introduzca las puntas del almohadillado
nasal A en las fosas nasales .2. Elija el almohadillado de forma que las bases de gel de la almohadilla B
reposen cรณmodamente debajo de la nariz sin dejar huecos. Nota: no introduzca las bases de gel de la almohadilla en el interior de las fosas nasales.
Cรณmo colocarse la mascarilla3. Arnรฉs: pase el arnรฉs sobre su cabeza .4. Almohadillas: introduzca las puntas del almohadillado nasal A en las fosas
nasales .Cรณmo ajustar la mascarilla5. Arnรฉs: ajuste la correa de la coronilla K . El arnรฉs deberรญa asentarse justo
encima de las orejas, como si fueran unas gafas. Advertencia: Las partes de la mascarilla deben estar alejadas de los ojos. Afloje la correa de la coronilla K para alejar las correas laterales del armazรณn I de los ojos.
6. Armazรณn: separe las lengรผetas I de las correas, ajuste la longitud a ambos lados por igual y presione las lengรผetas sobre las correas para volver a fijarlas
.La mascarilla deberรญa asentarse sobre su cara de forma cรณmoda .Sujeciรณn del tubo (opcional)7. Deslice el tubo de la mascarilla F a travรฉs del bucle de posicionamiento del
tubo del arnรฉs L.8. Coloque el tubo de la mascarilla sobre la cabeza y alejado de los ojos.Usar la mascarilla9. Conecte el tubo flexible (incluido con su dispositivo CPAP o binivel) al
conector giratorio G.
38
10. Encienda el dispositivo terapรฉutico. Recuรฉstese. Respire normalmente. 11. Adopte diferentes posiciones para dormir. Cambie de posiciรณn hasta que
se sienta cรณmodo. Si existe alguna fuga de aire excesiva, realice los ajustes finales que sean necesarios. Una pequeรฑa fuga de aire es normal.
Sugerencias para mayor comodidad โข El error mรกs comรบn es apretar en exceso. La mascarilla no debe quedar
ajustada y debe sentirse cรณmodo. Si la piel se abulta alrededor de la mascarilla o si ve marcas rojas en la cara, afloje las correas.
โข Vuelva a colocar la mascarilla retirรกndola y volviendo a colocarla suavemente sobre la cara.
Cรณmo quitar la mascarillaยกNo modifique los ajustes! Para quitar la mascarilla con facilidad, agarre la correa posterior del arnรฉs J y deslice el arnรฉs hacia delante por encima de la cabeza.
Cรณmo desmontarlo1. Almohadillado: sujete la plataforma del almohadillado nasal C y despรฉguela
del codo D . Precauciรณn: No tire de las puntas del almohadillado nasal A para retirarlas del codo D.
2. Codo: retรญrelo del armazรณn H . Precauciรณn: El codo D, el tubo F y el conector giratorio G estรกn permanentemente conectados. No intente separar el codo o el conector giratorio del tubo. Precauciรณn: No tire del tubo de la mascarilla F para separarla del tubo CPAP.
3. Armazรณn: desabroche las lengรผetas del armazรณn I y sรกquelas por las ranuras del arnรฉs.
Montaje Nota: la posiciรณn correcta para el codo D, el anillo de retenciรณn E y la plataforma del almohadillado C es apuntando hacia abajo ( ) .
1. Codo: presiรณnelo en el anillo de retenciรณn hasta que todos los lados estรฉn al ras.
2. Almohadillado: presiรณnelo sobre la parte posterior del codo .
39
Nota: El codo, el armazรณn y el almohadillado encajan firmemente unos en otros sin dejar huecos . Si hubiera algรบn hueco o el รกngulo del almohadillado fuera bajo retire el almohadillado y vuelva a acoplarlo. El almohadillado deberรญa acoplarse de forma segura en el codo con las almohadillas inclinadas hacia la nariz .
3. Armazรณn: coloque el armazรณn con el anillo de retenciรณn E apuntando hacia abajo ( ).
4. Arnรฉs: coloque el bucle de posicionamiento del tubo L en la parte superior.5. Deslice las lengรผetas del armazรณn a travรฉs de las ranuras del arnรฉs y
pliรฉguelas hacia delante. Nota: Cuando estรก correctamente colocado, el logotipo de Philips Respironics queda en la parte exterior de la correa posterior del arnรฉs J.
Control de resistencia System One de Philips RespironicsCuando se combina su mascarilla con un dispositivo System One de Philips Respironics, proporciona una compensaciรณn de resistencia รณptima. El valor de esta mascarilla estรก identificado a continuaciรณn y lo debe establecer su proveedor.
Tamaรฑo Ajuste
S, M, L X2
Notas: โข Compare la mascarilla con el dispositivo. Consulte el manual del dispositivo si
los valores no coinciden. โข System One no es compatible con mascarillas que utilicen un dispositivo
espiratorio independiente.
Especificaciones Advertencia: las especificaciones tรฉcnicas de la mascarilla se proporcionan
para que el profesional mรฉdico determine si es compatible con su dispositivo terapรฉutico CPAP o binivel. Si se utiliza al margen de estas especificaciones o con dispositivos incompatibles, la mascarilla puede resultar incรณmoda, el sellado de la misma puede no ser efectivo, puede que no se consiga una terapia รณptima o que no se detecten las alarmas de desconexiรณn y las fugas, o la variaciรณn en la tasa de fugas, pueden afectar al funcionamiento del dispositivo.
40
Curva de flujo de presiรณnFl
ujo
(SLP
M [L
itros
est
รกnda
r por
min
uto]
)
Presiรณn cm H2O
Resistencia (cm H2O) Descenso en la presiรณn a 50 SLPM 100 SLPMPequeรฑa (S) 1,4 5,5 Mediana (M) 1,3 5,0 Grande (L) 1,2 4,4
Espacio muertoPequeรฑa (S) 16,1 ml Mediana (M) 16,6 ml Grande (L) 16,6 ml
Niveles de sonidoNivel de potencia acรบstica ponderado A 27 dBANivel de presiรณn acรบstica ponderado A a 1 m 19 dBA
Desecho del dispositivoDeseche la mascarilla de acuerdo con las normativas locales.
Condiciones de almacenamientoTemperatura: entre -20 ยฐC y +60 ยฐCHumedad relativa: entre un 15 % y un 95 % de humedad relativa, sin condensaciรณn
41
GARANTรA LIMITADARespironics, Inc. garantiza que sus sistemas de mascarilla (incluido el armazรณn y el almohadillado de las mascarillas) (el โproductoโ) no presentarรกn defectos de fabricaciรณn ni de materiales durante un perรญodo de noventa (90) dรญas a partir de la fecha de compra (el โperรญodo de garantรญaโ).
En caso de que el producto funcione incorrectamente en condiciones de uso normales durante el perรญodo de garantรญa y de que sea devuelto a Respironics dentro de dicho perรญodo de garantรญa, Respironics sustituirรก el producto. Esta garantรญa no es transferible y solo se aplica al propietario original del producto. La sustituciรณn antes mencionada serรก la รบnica soluciรณn para el incumplimiento de la garantรญa precedente.
Esta garantรญa no cubre los daรฑos causados por un accidente, uso indebido, abuso, negligencia, alteraciรณn, no utilizar o mantener el producto en condiciones normales de uso y segรบn lo estipulado en los tรฉrminos de la documentaciรณn del producto, y otros defectos no relacionados con los materiales o la mano de obra.
Esta garantรญa no es aplicable a los productos que hayan sido reparados o alterados por cualquier otra entidad que no sea Respironics. Respironics no se responsabilizarรก de ninguna pรฉrdida econรณmica, pรฉrdida de ganancias, costes indirectos o daรฑos indirectos, consecuentes, especiales o incidentales que pudieran surgir de la venta o utilizaciรณn del producto. En algunas jurisdicciones no se permite la exclusiรณn o la limitaciรณn de responsabilidad por daรฑos indirectos o incidentales, de manera que la limitaciรณn o exclusiรณn anterior puede no aplicarse a su caso.
ESTA GARANTรA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTรAS EXPRESAS. ASIMISMO, SE NIEGA ESPECรFICAMENTE TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTรA IMPLรCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTรA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA CUALQUIER FIN EN PARTICULAR. EN ALGUNAS JURISDICCIONES SE PROHรBEN LAS CLรUSULAS DE EXENCIรN DE RESPONSABILIDAD DE GARANTรAS IMPLรCITAS, POR LO QUE LO ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. ESTA GARANTรA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECรFICOS; USTED TAMBIรN PUEDE TENER OTROS DERECHOS EN VIRTUD DE LA LEGISLACIรN APLICABLE EN SU JURISDICCIรN ESPECรFICA.
Para hacer valer sus derechos bajo esta garantรญa limitada, pรณngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Respironics, Inc. o con Respironics, Inc. en 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, EE. UU., o Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Alemania.
42
Mรกscara com almofadas em gel Nuance
Instruรงรตes de utilizaรงรฃo - PortuguรชsUtilizaรงรฃo previstaEsta mรกscara destina-se a proporcionar uma interface para a aplicaรงรฃo de CPAP ou terapia com dois nรญveis aos pacientes. A mรกscara destina-se ร utilizaรงรฃo num รบnico paciente no seu domicรญlio ou para utilizaรงรฃo em mรบltiplos pacientes num ambiente hospitalar/institucional. A mรกscara destina-se a ser utilizada em pacientes (>30 kg) a quem foi prescrita CPAP ou uma terapia com dois nรญveis.
Nota: โข Esta mรกscara possui uma porta de exalaรงรฃo incorporada, pelo que nรฃo
รฉ necessรกria qualquer porta de exalaรงรฃo separada. โข Esta mรกscara nรฃo รฉ fabricada com lรกtex de borracha natural ou DEHP.
Sรญmbolos
Advertรชncia ou Precauรงรฃo
Nota Sugestรฃo
Consulte as instruรงรตes de utilizaรงรฃo
Nรฃo รฉ fabricada com lรกtex de borracha natural
X2 Controlo de resistรชncia do System One
Advertรชnciasโข Esta mรกscara nรฃo รฉ adequada para administrar ventilaรงรฃo de suporte de vida.โข Lave as mรฃos antes de utilizar. Inspeccione a mรกscara para verificar uma
existรชncia de danos ou desgaste (rachas, fissuras, rasgos, danos resultantes em exposiรงรฃo do gel, etc.). Elimine e substitua quaisquer componentes conforme necessรกrio.
โข Alguns utilizadores poderรฃo desenvolver uma vermelhidรฃo cutรขnea, irritaรงรฃo ou desconforto. Se isto ocorrer, interrompa a utilizaรงรฃo e contacte o seu profissional de cuidados mรฉdicos.
โข Consulte um mรฉdico ou dentista caso tenha dores nos dentes, gengivas ou maxilar. A utilizaรงรฃo de uma mรกscara pode agravar uma condiรงรฃo dentรกria jรก existente.
โข Consulte um mรฉdico se tiver um dos seguintes sintomas durante a utilizaรงรฃo da mรกscara ou apรณs a sua remoรงรฃo: Secura nos olhos, dor nos olhos, infecรงรตes oculares ou visรฃo turva. Consulte um oftalmologista se os sintomas persistirem.
โข O material da mรกscara deve ficar afastado dos seus olhos.
43
โข Nรฃo aperte demasiado as correias. Esteja atento a sinais de aperto excessivo, tais como vermelhidรฃo excessiva, feridas ou inchaรงo na pele ao redor das extremidades da mรกscara. Desaperte as correias para aliviar os sintomas.
โข Esta mรกscara foi concebida para ser utilizada com um sistema CPAP ou com dois nรญveis recomendado pelo seu profissional de cuidados mรฉdicos ou terapeuta respiratรณrio. Nรฃo use esta mรกscara a nรฃo ser que o sistema CPAP ou com dois nรญveis esteja ligado e a funcionar correctamente. Nรฃo bloqueie nem tente vedar a porta de exalaรงรฃo. Explicaรงรฃo da Advertรชncia: Os sistemas CPAP destinam-se a ser utilizados com mรกscaras especiais com conectores que possuem orifรญcios de ventilaรงรฃo para permitir um fluxo de ar contรญnuo para o exterior da mรกscara. Quando a mรกquina de CPAP รฉ ligada e estรก a funcionar correctamente, o ar fresco proveniente da mรกquina de CPAP expulsa o ar exalado atravรฉs da porta de exalaรงรฃo incorporada na mรกscara. No entanto, quando a mรกquina de CPAP nรฃo estรก a funcionar, nรฃo serรก administrado ar fresco suficiente atravรฉs da mรกscara, e o ar exalado poderรก ser reinalado. Esta advertรชncia aplica-se ร maioria dos modelos de sistemas CPAP.
โข Se for utilizado oxigรฉnio com o dispositivo, o fluxo de oxigรฉnio deve ser desligado quando o dispositivo nรฃo estiver a ser utilizado. Explicaรงรฃo da Advertรชncia: Quando o dispositivo nรฃo estรก a ser utilizado e o fluxo de oxigรฉnio permanece ligado, o oxigรฉnio administrado atravรฉs da tubagem do ventilador pode acumular-se na caixa do dispositivo. O oxigรฉnio acumulado na caixa do dispositivo irรก criar um risco de incรชndio.
โข Nรฃo bloqueie nem sele as portas de exalaรงรฃo.โข A uma taxa de fluxo constante de fluxo de oxigรฉnio suplementar, a
concentraรงรฃo de oxigรฉnio inalado variarรก, dependendo das definiรงรตes de pressรฃo, padrรฃo de respiraรงรฃo do paciente, selecรงรฃo da mรกscara e taxa de fuga. Esta advertรชncia aplica-se ร maioria dos tipos de mรกquinas de CPAP e com dois nรญveis.
โข A pressรตes de CPAP ou EPAP baixas, o fluxo atravรฉs da porta de exalaรงรฃo pode nรฃo ser o adequado para eliminar todo o gรกs exalado da tubagem. Poderรก ocorrer alguma reinalaรงรฃo.
โข A incorporaรงรฃo de um dispositivo de exalaรงรฃo requer um ajuste do nรญvel de pressรฃo da terapia para compensar o aumento da fuga.
CaracterรญsticasAPonta das almofadas nasaisBBase de gel das almofadas nasais (nรฃo introduzir nas narinas)CPlataforma das almofadas nasaisDCotovelo com exalaรงรฃo incorporada (nรฃo bloquear)
44
EAnel de retenรงรฃoFTubagem (permanentemente ligada ao cotovelo D e suporte giratรณrio G)GSuporte giratรณrio (liga-se ร tubagem de CPAP)HEstrutura de tecido com anel de retenรงรฃo EICorreia lateral e presilha da estrutura de tecidoJCorreia posterior da ligaรงรฃo ร cabeรงa (logรณtipo da Philips Respironics)KCorreia e presilha da coroa da ligaรงรฃo ร cabeรงaLAlรงa de gestรฃo da tubagem da ligaรงรฃo ร cabeรงa (Opcional)
Antes de utilizar, leia e compreenda as instruรงรตes na รญntegra. โข Lave manualmente toda a mรกscara . โข Lave o seu rosto. Nรฃo utilize hidratante/loรงรฃo nas mรฃos ou rosto. โข Inspeccione toda a mรกscara. Substitua as almofadas se estas estiverem
endurecidas ou rasgadas, ou quaisquer peรงas que estiverem danificadas ou gastas.
Instruรงรตes de limpezaLave manualmente toda a mรกscara antes da primeira utilizaรงรฃo . As peรงas que nรฃo sรฃo de tecido A-G devem ser lavadas manualmente todos os dias. As peรงas de tecido H-L devem ser lavadas manualmente todas as semanas ou conforme necessรกrio.1. Lave manualmente em รกgua morna e detergente lรญquido neutro para lavar
a louรงa. Precauรงรตes:
โข Nรฃo utilize lixรญvia, รกlcool, soluรงรตes de limpeza que contenham lixรญvia ou รกlcool, ou soluรงรตes de limpeza que contenham amaciadores ou hidratantes.
โข Nรฃo coloque as peรงas de tecido na mรกquina de secar roupa. โข Qualquer incumprimento destas instruรงรตes pode afectar o desempenho
do produto. โข Inspeccione a mรกscara para verificar uma existรชncia de danos ou desgaste
(rachas, fissuras, rasgos, danos resultantes em exposiรงรฃo do gel, etc.). Elimine e substitua quaisquer componentes conforme necessรกrio.
2. Enxagรบe bem. Deixe secar completamente ao ar antes de utilizar. Certifique-se de que toda a mรกscara estรก bem seca antes de utilizar. Coloque as peรงas de tecido pousadas na horizontal ou seque-as penduradas numa corda.
45
Instruรงรตes para lavar na mรกquina de lavar louรงaPara alรฉm da lavagem ร mรฃo, a mรกscara pode ser lavada na mรกquina de lavar louรงa uma vez por semana.
Precauรงรฃo: Utilize apenas detergente lรญquido neutro de lavar louรงa para lavar a mรกscara.
1. Remova as peรงas de tecido. Nรฃo lave as peรงas de tecido na mรกquina de lavar louรงa.
2. Separe a almofada do cotovelo e tubagem e lave ambos na prateleira superior da mรกquina de lavar louรงa.
3. Deixe secar ao ar. Certifique-se de que a mรกscara estรก bem seca antes de utilizar. Advertรชncia: Inspeccione a mรกscara para verificar uma existรชncia de danos ou desgaste (rachas, fissuras, rasgos, danos resultantes em exposiรงรฃo do gel, etc.).
Elimine e substitua quaisquer componentes conforme necessรกrio.
Desinfecรงรฃo institucionalPara utilizaรงรฃo em mรบltiplos pacientes num ambiente hospitalar/institucional, utilize o Guia de desinfecรงรฃo para reprocessar a mรกscara entre pacientes. Estas instruรงรตes podem ser obtidas visitando-nos online em www.philips.com/respironics ou contactando o Serviรงo de Apoio ao Cliente da Philips Respironics atravรฉs do nรบmero +1-724-387-4000 ou a Respironics Deutschland atravรฉs do nรบmero +49 8152 93060.
Alcanรงar o ajuste correcto Nota: Nรฃo aperte demasiado as correias.
Antes de colocar a mรกscara1. Determinaรงรฃo do tamanho: Coloque as pontas das almofadas nasais A nas
narinas .2. Escolha a almofada de forma a que as bases de gel das almofadas nasais B
assentem confortavelmente debaixo do nariz sem quaisquer folgas. Nota: Nรฃo empurre as bases de gel das almofadas para dentro das suas narinas.
Colocar a mรกscara3. Ligaรงรฃo ร cabeรงa: Puxe a ligaรงรฃo ร cabeรงa por cima da cabeรงa .4. Almofadas: Insira as pontas das almofadas nasais A nas narinas .
46
Ajustar a mรกscara5. Ligaรงรฃo ร cabeรงa: Ajuste a correia da coroa K . A ligaรงรฃo ร cabeรงa deve
assentar mesmo acima das orelhas, como รณculos. Advertรชncia: As peรงas da mรกscara devem ficar afastadas dos seus olhos. Desaperte a correia da coroa K para afastar as correias laterais da estrutura I dos olhos.
6. Estrutura: Desprenda as presilhas I das correias, ajuste o comprimento uniformemente e, em seguida, pressione as presilhas contra as correias para encaixar novamente .
A mรกscara deve assentar confortavelmente no seu rosto .Gestรฃo da tubagem (Opcional)7. Deslize a tubagem da mรกscara F atravรฉs da alรงa de gestรฃo da tubagem da
ligaรงรฃo ร cabeรงa L.8. Posicione a tubagem da mรกscara sobre a cabeรงa , afastando-a dos olhos.Utilizar a mรกscara9. Ligue a tubagem flexรญvel (incluรญda no seu dispositivo de CPAP ou com dois
nรญveis) ao suporte giratรณrio G.10. Ligue o dispositivo de terapia. Deite-se. Respire normalmente. 11. Assuma diferentes posiรงรตes de descanso. Mova-se atรฉ encontrar uma
posiรงรฃo confortรกvel. Se houver fugas de ar excessivas, efectue os ajustes finais. ร normal existir alguma fuga de ar.
Sugestรตes para um maior conforto โข O erro mais comum รฉ apertar demasiado. A mรกscara deve ficar ajustada sem
apertar e confortรกvel. Se a pele inchar ao redor da mรกscara ou se verificar a existรชncia de marcas vermelhas no rosto, desaperte as correias.
โข Volte a colocar a mรกscara afastando-a do seu rosto e colocando-a delicadamente no lugar.
Remover a mรกscaraMantenha os seus ajustes! Remova facilmente a mรกscara, agarrando na correia posterior da ligaรงรฃo ร cabeรงa J e deslize a ligaรงรฃo ร cabeรงa para a frente sobre a cabeรงa.
Desmontagem1. Almofada: Agarre na plataforma das almofadas nasais C e desprenda
do cotovelo D .
47
Precauรงรฃo: Nรฃo puxe pelas pontas das almofadas nasais A para remover do cotovelo D.
2. Cotovelo: Puxe para retirar da estrutura H . Precauรงรฃo: O cotovelo D, a tubagem F e o suporte giratรณrio G estรฃo permanentemente ligados. Nรฃo tente separar o cotovelo ou suporte giratรณrio da tubagem. Precauรงรฃo: Nรฃo puxe o tubo da mรกscara F para separรก-la da tubagem CPAP.
3. Estrutura: Desprenda as presilhas da estrutura I e puxe atravรฉs das ranhuras na ligaรงรฃo ร cabeรงa.
Montagem Nota: A posiรงรฃo correcta para o cotovelo D, o anel de retenรงรฃo E e plataforma da almofada C รฉ a apontar para baixo ( ) .
1. Cotovelo: Pressione o anel de retenรงรฃo atรฉ todos os lados estarem ao mesmo nรญvel.
2. Almofada: Empurre contra a parte posterior do cotovelo . Nota: O cotovelo, a estrutura e a almofada encaixarรฃo bem juntos sem quaisquer folgas . Se existirem folgas ou se o รขngulo da almofada for baixo , remova a almofada e encaixe novamente. A almofada deve encaixar fixamente no cotovelo com as almofadas nasais em รขngulo em relaรงรฃo ao nariz .
3. Estrutura: Posicione a estrutura com o anel de retenรงรฃo E apontado para baixo ( ).
4. Ligaรงรฃo ร cabeรงa: Posicione a alรงa de gestรฃo da tubagem L na parte superior.
5. Deslize as presilhas da estrutura atravรฉs das ranhuras da ligaรงรฃo ร cabeรงa e dobre para a frente. Nota: O logรณtipo da Philips Respironics encontra-se na parte externa da correia posterior da ligaรงรฃo ร cabeรงa J, quando esta estรก montada correctamente.
Controlo de resistรชncia do System One da Philips RespironicsA sua mรกscara, quando combinada com o dispositivo System One da Philips Respironics, oferece uma compensaรงรฃo de resistรชncia ideal. Este valor รฉ identificado em baixo e deve ser definido pelo seu fornecedor.
48
Tamanho Definiรงรฃo
S, M, L X2
Notas: โข Compare a mรกscara com o dispositivo. Consulte o manual do dispositivo se
os valores nรฃo corresponderem. โข O System One nรฃo รฉ compatรญvel com as mรกscaras que utilizam um
dispositivo de exalaรงรฃo separado.
Especificaรงรตes Advertรชncia: As especificaรงรตes tรฉcnicas da mรกscara sรฃo fornecidas para o
seu profissional de cuidados mรฉdicos determinar se a mรกscara รฉ compatรญvel com o seu dispositivo de terapia de CPAP ou com dois nรญveis. Se nรฃo for utilizada de acordo com estas especificaรงรตes ou se for utilizada com dispositivos incompatรญveis, a mรกscara pode ser desconfortรกvel, o vedante da mรกscara pode nรฃo ser eficaz, pode nรฃo ser administrada uma terapia ideal, os alarmes desligados podem nรฃo ser detectados e as fugas, ou variaรงรตes na taxa de fuga, podem afectar o funcionamento do dispositivo.
Curva do fluxo de pressรฃo
Taxa
do
fluxo
(SLP
M)
Pressรฃo em cm H2O
49
Resistรชncia (cm H2O) Queda de pressรฃo a 50 SLPM 100 SLPMPequena (S) 1,4 5,5 Mรฉdia (M) 1,3 5,0 Grande (L) 1,2 4,4
Espaรงo mortoPequena (S) 16,1 ml Mรฉdia (M) 16,6 ml Grande (L) 16,6 ml
Nรญveis sonorosNรญvel de potรชncia sonora ponderada em A 27 dBANรญvel de pressรฃo sonora ponderada em A a 1 m 19 dBA
EliminaรงรฃoEliminar em conformidade com os regulamentos locais.
Condiรงรตes de armazenamentoTemperatura: -20 ยฐC a 60 ยฐCHumidade relativa: 15% a 95%, sem condensaรงรฃo
GARANTIA LIMITADAA Respironics, Inc. garante que os seus sistemas de mรกscara (incluindo a estrutura e a almofada da mรกscara) (o โProdutoโ) nรฃo apresentam defeitos de fabrico e de materiais durante um perรญodo de noventa (90) dias a partir da data de aquisiรงรฃo (o โPerรญodo de garantiaโ).
Se o Produto avariar sob condiรงรตes normais de utilizaรงรฃo durante o Perรญodo de garantia e o Produto for devolvido ร Respironics dentro do Perรญodo de garantia, a Respironics irรก proceder ร substituiรงรฃo do Produto. Esta garantia nรฃo รฉ transferรญvel e aplica-se apenas ao proprietรกrio original do Produto. A opรงรฃo de substituiรงรฃo mencionada anteriormente serรก o รบnico recurso para a violaรงรฃo da garantia apresentada acima.
Esta garantia nรฃo cobre danos causados por acidentes, utilizaรงรฃo indevida, abuso, negligรชncia, alteraรงรฃo, incapacidade de utilizar ou efectuar a manutenรงรฃo do Produto sob condiรงรตes normais de utilizaรงรฃo e em conformidade com os termos da literatura do produto, e quaisquer outros defeitos nรฃo relacionados com os materiais ou com o fabrico.
50
Esta garantia nรฃo se aplica a qualquer Produto que possa ter sido reparado ou alterado por outra pessoa que nรฃo um tรฉcnico da Respironics. A Respironics renuncia a qualquer responsabilidade resultante de prejuรญzos econรณmicos, perda de lucros, despesas gerais ou danos indirectos, consequenciais, especiais ou incidentais que possa ser reivindicada decorrente de qualquer venda ou utilizaรงรฃo do Produto. Algumas jurisdiรงรตes nรฃo permitem a exclusรฃo ou limitaรงรฃo de danos incidentais ou consequenciais, por isso, a limitaรงรฃo ou exclusรฃo acima poderรก nรฃo se aplicar ao seu caso.
ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS. ALรM DISSO, QUALQUER GARANTIA IMPLรCITA, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAรรO OU ADEQUAรรO PARA UM DETERMINADO FIM, ร ESPECIFICAMENTE RENUNCIADA. ALGUMAS JURISDIรรES NรO PERMITEM A RENรNCIA DE GARANTIAS IMPLรCITAS, POR ISSO, A LIMITAรรO ACIMA PODERร NรO SE APLICAR AO SEU CASO. ESTA GARANTIA CONCEDE DIREITOS LEGAIS ESPECรFICOS AO UTILIZADOR, QUE PODERร TER IGUALMENTE OUTROS DIREITOS AO ABRIGO DAS LEIS APLICรVEIS NA SUA JURISDIรรO ESPECรFICA.
Para exercer os seus direitos ao abrigo desta garantia limitada, contacte o seu revendedor Respironics, Inc. autorizado ou a Respironics, Inc. atravรฉs do endereรงo 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, EUA, ou Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Alemanha.
Mรกscara de mรญnimo contato em gel Nuance
Instruรงรตes de Uso - Portuguรชs BRUso previstoEsta mรกscara tem como finalidade proporcionar uma interface para a aplicaรงรฃo de CPAP (Pressรฃo positiva contรญnua nas vias aรฉreas) ou terapia de nรญvel duplo nos pacientes. A mรกscara foi feita para uso por um รบnico paciente em casa ou por diversos pacientes no ambiente institucional/hospitalar. A mรกscara deve ser usada em pacientes (com mais de 30 kg) que tenham recebido a indicaรงรฃo de CPAP ou terapia de nรญvel duplo.
Nota: โข Uma porta de expiraรงรฃo vem integrada a esta mรกscara, portanto, uma porta
de expiraรงรฃo separada nรฃo รฉ necessรกria. โข Esta mรกscara nรฃo รฉ feita com lรกtex de borracha natural ou DEHP.
51
Sรญmbolos
Advertรชncia ou Cuidado Nota Dica
Consulte as instruรงรตes de uso
Nรฃo รฉ feita com lรกtex de borracha natural
X2 Controle de resistรชncia System One
Advertรชnciasโข Esta mรกscara nรฃo รฉ adequada para fornecer ventilaรงรฃo de suporte ร vida.โข Lave a mรฃo antes de usar. Inspecione a mรกscara ร procura de danos ou
desgaste (rachaduras, fissuras, rasgos, danos resultantes na exposiรงรฃo do gel, etc.). Descarte e substitua qualquer componente, se necessรกrio.
โข Em alguns usuรกrios pode surgir vermelhidรฃo na pele, irritaรงรฃo ou desconforto. Caso isso ocorra, interrompa o uso e entre em contato com o seu profissional de saรบde.
โข Consulte um mรฉdico ou dentista no caso de dor nos dentes, gengiva ou na mandรญbula. O uso de uma mรกscara pode agravar qualquer problema dentรกrio jรก existente.
โข Consulte um mรฉdico caso apareรงam os seguintes sintomas ao usar a mรกscara ou apรณs removรช-la: Ressecamento dos olhos, dor nos olhos, infecรงรตes nos olhos ou visรฃo embaรงada. Consulte um oftalmologista caso os sintomas persistam.
โข O material da mรกscara deve ficar longe dos seus olhos.โข Nรฃo aperte demais as faixas. Preste atenรงรฃo nos sinais de aperto demasiado,
como vermelhidรฃo excessiva, dores ou pele inchada ao redor das bordas da mรกscara. Afrouxe as faixas para aliviar os sintomas.
โข Esta mรกscara foi desenvolvida para uso com um sistema CPAP ou de nรญvel duplo, recomendado pelo seu profissional da saรบde ou terapeuta respiratรณrio. Nรฃo use esta mรกscara a menos que o sistema CPAP ou de nรญvel duplo esteja ligado e funcionando adequadamente. Nรฃo bloqueie ou tente vedar a porta de expiraรงรฃo. Explicaรงรฃo da advertรชncia: Os sistemas CPAP devem ser utilizados com mรกscaras especiais que possuam conectores com aberturas de ventilaรงรฃo para permitir o fluxo contรญnuo de ar para fora da mรกscara. Quando a mรกquina de CPAP estรก ligada e funcionando adequadamente, o ar novo vindo dessa mรกquina empurra o ar expirado para fora atravรฉs da porta de expiraรงรฃo integrada ร mรกscara. Entretanto, quando a mรกquina de CPAP nรฃo estiver operando, nรฃo serรก fornecido ar fresco suficiente pela mรกscara e o ar expirado poderรก ser reinspirado. Esta advertรชncia se aplica ร maioria dos modelos de sistemas CPAP.
โข Se oxigรชnio for utilizado com o dispositivo, o fluxo de oxigรชnio deve ser desligado quando o dispositivo nรฃo estiver em funcionamento. Explicaรงรฃo da advertรชncia: Quando o dispositivo nรฃo estiver em funcionamento e o fluxo de oxigรชnio estiver ligado, o oxigรชnio fornecido para o tubo do
52
ventilador poderรก ficar acumulado no interior do dispositivo. O oxigรชnio acumulado na caixa do dispositivo representa um risco de incรชndio.
โข Nรฃo bloqueie ou vede as portas de expiraรงรฃo.โข A uma taxa fixa de fluxo de oxigรชnio adicional, a concentraรงรฃo do oxigรชnio
inalado sofrerรก variaรงรฃo de acordo com as configuraรงรตes de pressรฃo, o padrรฃo respiratรณrio do paciente, a seleรงรฃo da mรกscara e a taxa de vazamento. Esta advertรชncia se aplica ร maioria dos tipos de mรกquinas de CPAP e de nรญvel duplo.
โข Sob baixas pressรตes de CPAP ou EPAP (Pressรฃo positiva expiratรณria nas vias aรฉreas), o fluxo atravรฉs da porta de expiraรงรฃo pode ser inadequado para expulsar todo o gรกs exalado do tubo. Alguma reinalaรงรฃo poderรก ocorrer.
โข A conexรฃo de um dispositivo de expiraรงรฃo requer um ajuste do nรญvel de pressรฃo da terapia para compensar o aumento de vazamento.
RecursosAExtremidades do almofadado de mรญnimo contatoBBase em gel do almofadado de mรญnimo contato (Nรฃo inserir nas narinas)CPlataforma do almofadado de mรญnimo contatoDCotovelo com expiraรงรฃo integrada (Nรฃo bloquear)EAnel de retenรงรฃoFTubo (Conectado permanentemente ao cotovelo D e ร peรงa giratรณria G)GPeรงa giratรณria (conecta-se ao tubo CPAP)HEstrutura em tecido com anel de retenรงรฃo EILingueta e faixa lateral da estrutura em tecidoJFaixa de trรกs do fixador de cabeรงa (logotipo Philips Respironics)KLingueta e faixa de cabeรงa do fixador de cabeรงaLAlรงa do controle de tubo do fixador de cabeรงa (Opcional)
Antes de usar, leia e entenda as instruรงรตes completamente. โข Lave toda a mรกscara ร mรฃo . โข Lave seu rosto. Nรฃo use hidratante/loรงรฃo em suas mรฃos ou em seu rosto. โข Inspecione toda a mรกscara. Substitua os almofadados caso estejam
endurecidos ou rasgados ou qualquer peรงa que esteja quebrada ou gasta.
Instruรงรตes de limpezaLave toda a mรกscara ร mรฃo antes do primeiro uso . As peรงas que nรฃo sรฃo de tecido A-G devem ser lavadas ร mรฃo diariamente. As peรงas em tecido H-L devem ser lavadas ร mรฃo semanalmente ou conforme necessรกrio.1. Lave em รกgua quente com um detergente lava-louรงas lรญquido neutro.
53
Cuidados: โข Nรฃo use alvejante, รกlcool, soluรงรตes de limpeza contendo alvejante ou รกlcool,
ou soluรงรตes de limpeza contendo condicionadores ou hidratantes. โข Nรฃo coloque as peรงas em tecido na secadora. โข Qualquer procedimento fora destas instruรงรตes pode afetar o desempenho
do produto. โข Inspecione a mรกscara ร procura de danos ou desgaste (rachaduras, fissuras,
rasgos, danos resultantes na exposiรงรฃo do gel, etc.). Descarte e substitua qualquer componente, se necessรกrio.
2. Enxรกgue bem. Deixe secar completamente antes de usar. Certifique-se de que toda a mรกscara esteja seca antes do uso. Deixe as peรงas em tecido esticadas ou penduradas em varal.
Instruรงรตes para uso de mรกquina de lavar louรงasAlรฉm da lavagem ร mรฃo, a mรกscara pode ser limpa na mรกquina de lavar louรงas uma vez por semana.
Cuidado: Use apenas um detergente lava-louรงas lรญquido neutro para lavar a mรกscara.
1. Remova as peรงas em tecido. Nรฃo lave as peรงas em tecido na mรกquina de lavar louรงas.
2. Separe o almofadado do cotovelo e do tubo. Lave ambos na prateleira de cima da mรกquina de lavar louรงas.
3. Seque ao ar livre. Certifique-se de que a mรกscara esteja seca antes do uso. Advertรชncia: Inspecione a mรกscara ร procura de danos ou desgaste (rachaduras, fissuras, rasgos, danos resultantes na exposiรงรฃo do gel, etc).
Descarte e substitua qualquer componente, se necessรกrio.
Desinfecรงรฃo InstitucionalPara uso por diversos pacientes no ambiente institucional/hospitalar, use o Guia de desinfecรงรฃo para reprocessar a mรกscara entre os pacientes. Essas instruรงรตes podem ser obtidas no site www.philips.com/respironics ou atravรฉs do Atendimento ao Cliente Philips Respironics pelo +1-724-387-4000 ou Respironics Deutschland pelo +49 8152 93060.
Como obter o ajuste correto Nota: Nรฃo aperte demais as faixas.
Antes de colocar a mรกscara1. Tamanho: Posicione as extremidades do almofadado de mรญnimo contato A
nas suas narinas .
54
2. Selecione o almofadado de forma que as bases de mรญnimo contato em gel B fiquem posicionadas confortavelmente sob o nariz sem restar qualquer espaรงo. Nota: Nรฃo empurre as bases de mรญnimo contato em gel nas suas narinas.
Colocaรงรฃo da mรกscara3. Fixador de cabeรงa: Puxe o fixador de cabeรงa sobre a sua cabeรงa .4. Almofadado: Insira as extremidades do almofadado de mรญnimo contato A
nas suas narinas .Ajuste da mรกscara5. Fixador de cabeรงa: Ajuste a faixa de cabeรงa K . O fixador de cabeรงa deve
ficar posicionado acima das orelhas, como รณculos. Advertรชncia: As peรงas da mรกscara devem ficar longe dos seus olhos. Afrouxe a faixa de cabeรงa K para retirar as faixas laterais da estrutura I de perto de seus olhos.
6. Estrutura: Retire as linguetas I das faixas, ajuste o comprimento igualmente e pressione as guias contra as faixas para reconectรก-las .
A mรกscara deve repousar confortavelmente no seu rosto .Controle do tubo (Opcional)7. Deslize o tubo da mรกscara F pela alรงa do controle de tubo do fixador de
cabeรงa L.8. Posicione o tubo da mรกscara sobre a sua cabeรงa e distante dos seus
olhos.Uso da mรกscara9. Conecte o tubo flexรญvel (incluรญdo com seu dispositivo de CPAP ou de nรญvel
duplo) ร peรงa giratรณria G.10. Ligue o dispositivo de terapia. Deite-se. Respire normalmente. 11. Movimente-se em diferentes posiรงรตes na cama. Encontre a posiรงรฃo mais
confortรกvel. Caso haja vazamento de ar excessivo, faรงa ajustes finais. Um pouco de vazamento de ar รฉ normal.
Dicas para o conforto โข O erro mais comum รฉ apertar demasiadamente. A mรกscara deve ficar folgada
e confortรกvel. Caso sua pele inche ao redor da mรกscara ou caso vocรช veja marcas vermelhas no seu rosto, afrouxe as faixas.
โข Recoloque a mรกscara puxando-a para longe do seu rosto e colocando-a de volta no lugar delicadamente.
55
Remoรงรฃo da mรกscaraMantenha os seus ajustes! Remova a mรกscara facilmente segurando a faixa de trรกs do fixador de cabeรงa J e deslize o fixador de cabeรงa sobre a sua cabeรงa.
Desmontagem1. Almofadado: Segure a plataforma do almofadado de mรญnimo contato C e
retire-a do cotovelo D . Cuidado: Nรฃo puxe o almofadado de mรญnimo contato pelas extremidades A para removรช-lo do cotovelo D.
2. Cotovelo: Puxe para fora da estrutura H . Cuidado: O cotovelo D, o tubo F e a peรงa giratรณria G sรฃo conectados de forma permanente. Nรฃo tente separar o cotovelo ou peรงa giratรณria do tubo. Cuidado: Nรฃo puxe o tubo da mรกscara F para separรก-lo do tubo de CPAP.
3. Estrutura: Abra as linguetas da estrutura I e empurre pelas fendas no fixador de cabeรงa.
Montagem Nota: A posiรงรฃo correta para o cotovelo D, o anel de retenรงรฃo E e a plataforma do almofadado C รฉ voltada para baixo ( ) .
1. Cotovelo: Pressione-o no anel de retenรงรฃo atรฉ que todos os lados estejam nivelados.
2. Almofadado: Empurre na parte de trรกs do cotovelo . Nota: O cotovelo, a estrutura e o almofadado irรฃo se encaixar firmemente sem deixar quaisquer espaรงos . Se restar espaรงos ou o รขngulo do almofadado estiver baixo , remova-o e encaixe novamente. O almofadado deve se encaixar de forma segura no cotovelo com as almofadas em รขngulo com o nariz .
3. Estrutura: Posicione a estrutura com o anel de retenรงรฃo E voltado para baixo ( ).
4. Fixador de cabeรงa: Posicione a alรงa do controle de tubo L na parte superior.5. Deslize as linguetas da estrutura pelas fendas do fixador de cabeรงa e dobre
para frente. Nota: O logotipo Philips Respironics localiza-se na faixa de trรกs do fixador de cabeรงa J quando montado corretamente.
56
Controle de resistรชncia Philips Respironics System OneSua mรกscara, quando combinada com um dispositivo Philips Respironics System One, fornece compensaรงรฃo de resistรชncia ideal. Este valor รฉ identificado abaixo e deve ser definido pelo seu provedor de cuidados mรฉdicos.
Tamanho Configuraรงรฃo
S, M, L X2
Notas: โข Compare a mรกscara com o dispositivo. Veja o manual do seu dispositivo se os
valores nรฃo forem compatรญveis. โข System One nรฃo รฉ compatรญvel com mรกscaras que usam um dispositivo de
expiraรงรฃo separado.
Especificaรงรตes Advertรชncia: As especificaรงรตes tรฉcnicas da mรกscara sรฃo fornecidas para o
seu profissional de atendimento mรฉdico determinar se ela รฉ compatรญvel com seu CPAP ou dispositivo de terapia de nรญvel duplo. Se usada sem seguir estas especificaรงรตes ou com dispositivos incompatรญveis, a mรกscara pode tornar-se desconfortรกvel, sua vedaรงรฃo pode nรฃo ser eficaz, a terapia ideal pode nรฃo ser obtida, os alarmes desconectados podem nรฃo ser detectados e vazamentos ou variaรงรฃo na taxa de vazamento podem afetar o funcionamento do dispositivo.
Curva do fluxo de pressรฃo
Taxa
de
fluxo
(SLP
M)
Pressรฃo cm H2O
57
Resistรชncia (cm H2O) Queda de pressรฃo a 50 SLPM 100 SLPMPequeno (S) 1,4 5,5 Mรฉdio (M) 1,3 5,0 Grande (L) 1,2 4,4
Espaรงo mortoPequeno (S) 16,1 ml Mรฉdio (M) 16,6 ml Grande (L) 16,6 ml
Nรญveis sonorosNรญvel de potรชncia sonora A-ponderado 27 dBANรญvel de pressรฃo sonora A-ponderado a 1 m 19 dBA
DescarteDescarte de acordo com as regulamentaรงรตes locais.
Condiรงรตes de armazenamentoTemperatura: -20 ยฐC a 60 ยฐCUmidade relativa: 15 a 95% sem condensaรงรฃo
GARANTIA LIMITADAA Respironics, Inc. garante que seus sistemas de mรกscara (incluindo a estrutura da mรกscara e a parte almofadada) (o โProdutoโ) estarรฃo livres de defeitos de mรฃo de obra e materiais por um perรญodo de noventa (90) dias a partir da data da compra (o โPerรญodo da garantiaโ).
Se o Produto falhar em condiรงรตes normais de uso durante o Perรญodo da garantia e o Produto for devolvido ร Respironics dentro do Perรญodo da garantia, a Respironics irรก trocar o Produto. Esta garantia nรฃo รฉ transferรญvel e aplica-se apenas ao proprietรกrio original do Produto. A medida de troca mencionada serรก a รบnica medida de substituiรงรฃo cabรญvel pela violaรงรฃo da garantia vigente.
Esta garantia nรฃo cobre danos causados por acidente, mau uso, abuso, negligรชncia, alteraรงรฃo, incapacidade de usar ou manter o Produto de acordo com as condiรงรตes de uso normal e de acordo com os termos da documentaรงรฃo do produto, e outros defeitos nรฃo relacionados aos materiais ou mรฃo de obra.
58
Esta garantia nรฃo se aplica a qualquer Produto que tenha sido reparado ou alterado por qualquer um que nรฃo a Respironics. A Respironics se exime de toda a responsabilidade por perdas econรดmicas, perdas de lucros, despesas ou danos indiretos, em consequรชncia, especiais ou acidentais que possam surgir da venda ou uso do Produto. Algumas jurisdiรงรตes nรฃo permitem a exclusรฃo ou limitaรงรฃo de danos acidentais ou em consequรชncia, por isso, a limitaรงรฃo ou exclusรฃo acima pode nรฃo se aplicar a vocรช.
ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS. ALรM DISSO, QUALQUER GARANTIA IMPLรCITA, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAรรO OU ADEQUAรรO A UM PROPรSITO PARTICULAR, ESTร ESPECIFICAMENTE RECUSADA. ALGUMAS JURISDIรรES NรO PERMITEM A RECUSA DE GARANTIAS IMPLICADAS, ASSIM, A LIMITAรรO ACIMA PODE NรO SER APLICรVEL A VOCร. ESTA GARANTIA Dร A VOCร DIREITOS LEGAIS ESPECรFICOS E VOCร PODE TER TAMBรM OUTROS DIREITOS POR CONTA DE LEIS APLICรVEIS NA SUA JURISDIรรO ESPECรFICA.
Para exercer seus direitos diante desta garantia limitada, entre em contato com o representante autorizado local da Respironics, Inc. ou com a Respironics, Inc. em 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, EUA, ou Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Alemanha.
ฮฮฌฯฮบฮฑ Nuance ฮผฮต ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮฌฮบฮน ฮฑฯฯ ฮณฮญฮปฮท
ฮฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ - ฮฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌฮ ฯฮฟฮฒฮปฮตฯฯฮผฮตฮฝฮท ฯฯฮฎฯฮทฮฯ ฯฮฎ ฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฯฮฑฯฮฟฯฮฎ ฮผฮนฮฑฯ ฮดฮนฮฑฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮตฯฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎ ฮธฮตฯฮฑฯฮตฮฏฮฑฯ CPAP ฮฎ ฮดฯฮฟ ฮตฯฮนฯฮญฮดฯฮฝ ฯฮต ฮฑฯฮธฮตฮฝฮตฮฏฯ. ฮ ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯฯฮฎฯฮท ฯฮต ฮญฮฝฮฑฮฝ ฮผฯฮฝฮฟ ฮฑฯฮธฮตฮฝฮฎ ฯฯฮฟ ฯฯฮฏฯฮน ฮฎ ฯฮต ฯฮฟฮปฮปฮฟฯฯ ฮฑฯฮธฮตฮฝฮตฮฏฯ ฯฮต ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮฝฮฟฯฮฟฮบฮฟฮผฮตฮฏฮฟฯ /ฮนฮดฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ. ฮ ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯฯฮฎฯฮท ฯฮต ฮฑฯฮธฮตฮฝฮตฮฏฯ (>30 kg) ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฯ ฯ ฮฟฯฮฟฮฏฮฟฯ ฯ ฮญฯฮตฮน ฯฯ ฮฝฯฮฑฮณฮฟฮณฯฮฑฯฮทฮธฮตฮฏ ฮธฮตฯฮฑฯฮตฮฏฮฑ CPAP ฮฎ ฮดฯฮฟ ฮตฯฮนฯฮญฮดฯฮฝ.
ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯฯฮท: โข ฮ ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฮดฮนฮฑฮธฮญฯฮตฮน ฮตฮฝฯฯฮผฮฑฯฯฮผฮญฮฝฮท ฮธฯฯฮฑ ฮตฮบฯฮฝฮฟฮฎฯ, ฮฟฯฯฯฮต ฮดฮตฮฝ ฮฑฯฮฑฮนฯฮตฮฏฯฮฑฮน
ฮพฮตฯฯฯฮนฯฯฮฎ ฮธฯฯฮฑ ฮตฮบฯฮฝฮฟฮฎฯ. โข ฮฯ ฯฮฎ ฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฌฮถฮตฯฮฑฮน ฮผฮต ฮปฮฌฯฮตฮพ ฮฑฯฯ ฯฯ ฯฮนฮบฯ ฮตฮปฮฑฯฯฮนฮบฯ ฮบฯฮผฮผฮน
ฮฎ DEHP.
59
ฮฃฯฮผฮฒฮฟฮปฮฑ
ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท ฮฎ ฯฯฯฯฮฑฯฮท ฯฯฮฟฯฮฟฯฮฎฯ
ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯฯฮท ฮฃฯ ฮผฮฒฮฟฯ ฮปฮฎ
ฮฃฯ ฮผฮฒฮฟฯ ฮปฮตฯ ฯฮตฮฏฯฮต ฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ
ฮฮตฮฝ ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฌฮถฮตฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฮปฮฌฯฮตฮพ ฮฑฯฯ ฯฯ ฯฮนฮบฯ ฮตฮปฮฑฯฯฮนฮบฯ ฮบฯฮผฮผฮน
X2 ฮฮปฮตฮณฯฮฟฯ ฮฑฮฝฯฮฏฯฯฮฑฯฮทฯ System One
ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฮนฯโข ฮฯ ฯฮฎ ฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฯฮฑฯฮฟฯฮฎ ฮฑฮตฯฮนฯฮผฮฟฯ ฮณฮนฮฑ ฯ ฯฮฟฯฯฮฎฯฮนฮพฮท
ฯฮทฯ ฮถฯฮฎฯ.โข ฮ ฮปฯฮฝฮตฯฮต ฯฯฮฟ ฯฮญฯฮน ฯฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท. ฮฯฮนฮธฮตฯฯฮฎฯฯฮต ฯฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฮณฮนฮฑ ฯฯ ฯฯฮฝ
ฮถฮทฮผฮนฮญฯ ฮฎ ฯฮธฮฟฯฮญฯ (ฯฯฮณฮผฮญฯ, ฯฮฑฯฮฑฮณฮญฯ, ฯฮบฮนฯฮฏฮผฮฑฯฮฑ, ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯฮตฮน ฯฮต ฮญฮบฮธฮตฯฮท ฯฮทฯ ฮณฮญฮปฮทฯ ฮบ.ฮปฯ.). ฮฯฮฟฯฯฮฏฯฯฮต ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฎฯฯฮต ฮฟฯฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯฮฟฯฮต ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ, ฯฯฯฯ ฮฑฯฮฑฮนฯฮตฮฏฯฮฑฮน.
โข ฮฯฮนฯฮผฮญฮฝฮฟฮน ฯฯฮฎฯฯฮตฯ ฮตฮฝฮดฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮตฮผฯฮฑฮฝฮฏฯฮฟฯ ฮฝ ฮตฯฯ ฮธฯฯฯฮทฯฮฑ ฮดฮญฯฮผฮฑฯฮฟฯ, ฮตฯฮตฮธฮนฯฮผฯ ฮฎ ฮดฯ ฯฯฮฟฯฮฏฮฑ. ฮฮฝ ฯฯ ฮผฮฒฮตฮฏ ฮบฮฌฯฮน ฯฮญฯฮฟฮนฮฟ, ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮต ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท ฮบฮฑฮน ฮตฯฮนฮบฮฟฮนฮฝฯฮฝฮฎฯฯฮต ฮผฮต ฯฮฟ ฯ ฮณฮตฮนฮฟฮฝฮฟฮผฮนฮบฯ ฯฯฮฟฯฯฯฮนฮบฯ.
โข ฮฃฯ ฮผฮฒฮฟฯ ฮปฮตฯ ฯฮตฮฏฯฮต ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฟฮฝ ฮนฮฑฯฯฯ ฮฎ ฮฟฮดฮฟฮฝฯฮฏฮฑฯฯฮฟ, ฮฑฮฝ ฯฮฑฯฮฑฯฮทฯฮฎฯฮตฯฮต ฯฯฮฝฮฟ ฯฯฮฑ ฮดฯฮฝฯฮนฮฑ, ฯฯฮฑ ฮฟฯฮปฮฑ ฮฎ ฯฯฮนฯ ฯฮนฮฑฮณฯฮฝฮตฯ. ฮ ฯฯฮฎฯฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ ฮตฮฝฮดฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮตฯฮนฮดฮตฮนฮฝฯฯฮตฮน ฮผฮนฮฑ ฯ ฯฮนฯฯฮฌฮผฮตฮฝฮท ฮฟฮดฮฟฮฝฯฮนฮบฮฎ ฯฮฌฮธฮทฯฮท.
โข ฮฃฯ ฮผฮฒฮฟฯ ฮปฮตฯ ฯฮตฮฏฯฮต ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฟฮฝ ฮนฮฑฯฯฯ, ฮฑฮฝ ฮตฮผฯฮฑฮฝฮนฯฯฮฟฯฮฝ ฯฮฑ ฮฑฮบฯฮปฮฟฯ ฮธฮฑ ฯฯ ฮผฯฯฯฮผฮฑฯฮฑ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท ฯฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ ฮฎ ฮผฮตฯฮฌ ฯฮทฮฝ ฮฑฯฮฑฮฏฯฮตฯฮฎ ฯฮทฯ: ฮฮทฯฯฯฮทฯฮฑ ฮผฮฑฯฮนฯฮฝ, ฯฯฮฝฮฟฯ ฯฯฮฑ ฮผฮฌฯฮนฮฑ, ฮผฯฮปฯ ฮฝฯฮท ฮผฮฑฯฮนฯฮฝ ฮฎ ฮธฮฟฮปฮฎ ฯฯฮฑฯฮท. ฮฃฯ ฮผฮฒฮฟฯ ฮปฮตฯ ฯฮตฮฏฯฮต ฮญฮฝฮฑฮฝ ฮฟฯฮธฮฑฮปฮผฮฏฮฑฯฯฮฟ, ฮฑฮฝ ฯฮฑ ฯฯ ฮผฯฯฯฮผฮฑฯฮฑ ฮตฯฮนฮผฮญฮฝฮฟฯ ฮฝ.
โข ฮคฮฟ ฯ ฮปฮนฮบฯ ฯฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฒฯฮฏฯฮบฮตฯฮฑฮน ฮบฮฟฮฝฯฮฌ ฯฯฮฑ ฮผฮฌฯฮนฮฑ ฯฮฑฯ.โข ฮฮท ฯฯฮฏฮณฮณฮตฯฮต ฯ ฯฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮฌ ฯฮฑ ฮปฮฟฯ ฯฮฌฮบฮนฮฑ. ฮ ฮฑฯฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ ฮธฮตฮฏฯฮต ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮผฮตฮฏฮฑ
ฯ ฯฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮฟฯ ฯฯฮนฮพฮฏฮผฮฑฯฮฟฯ, ฯฯฯฯ ฯ ฯฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮฎ ฮตฯฯ ฮธฯฯฯฮทฯฮฑ, ฯฮปฮทฮณฮญฯ ฮฎ ฮฟฮฏฮดฮทฮผฮฑ ฯฮฟฯ ฮดฮญฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮณฯฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ. ฮงฮฑฮปฮฑฯฯฯฯฮต ฯฮฑ ฮปฮฟฯ ฯฮฌฮบฮนฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฮฟฯฯฮนฯฮท ฯฯฮฝ ฯฯ ฮผฯฯฯฮผฮฌฯฯฮฝ.
โข ฮฯ ฯฮฎ ฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฮญฯฮตฮน ฯฯฮตฮดฮนฮฑฯฯฮตฮฏ ฮณฮนฮฑ ฯฯฮฎฯฮท ฮผฮต ฯฯ ฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ CPAP ฮฎ ฮดฯฮฟ ฮตฯฮนฯฮญฮดฯฮฝ ฯฮฟฯ ฯฯ ฮฝฮนฯฯฯฮฝฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯ ฮณฮตฮนฮฟฮฝฮฟฮผฮนฮบฯ ฯฯฮฟฯฯฯฮนฮบฯ ฮฎ ฯฮฟ ฮฒฮฟฮทฮธฯ ฯฮฝฮตฯ ฮผฮฟฮฝฮฟฮปฯฮณฮฟฯ ฯฮฟฯ ฯฮฑฯ ฯฮฑฯฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ ฮธฮตฮฏ. ฮฮท ฯฮฟฯฮญฯฮตฯฮต ฮฑฯ ฯฮฎ ฯฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฮตฮฌฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮญฯฮตฮน ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮบฮฑฮน ฮดฮตฮฝ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮตฮฏ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฌ ฯฮฟ ฯฯฯฯฮทฮผฮฑ CPAP ฮฎ ฮดฯฮฟ ฮตฯฮนฯฮญฮดฯฮฝ. ฮฮทฮฝ ฮฑฯฮฟฯฯฮฌฯฯฮตฯฮต ฮบฮฑฮน ฮผฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฯฮฑฮธฮตฮฏฯฮต ฮฝฮฑ ฯฯฯฮฑฮณฮฏฯฮตฯฮต ฯฮท ฮธฯฯฮฑ ฮตฮบฯฮฝฮฟฮฎฯ. ฮฯฮตฮพฮฎฮณฮทฯฮท ฯฮทฯ ฯฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮทฯ: ฮคฮฑ ฯฯ ฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ CPAP ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯฯฮฎฯฮท ฮผฮต ฮตฮนฮดฮนฮบฮญฯ ฮผฮฌฯฮบฮตฯ ฮผฮต ฯฯ ฮฝฮดฮญฯฮผฮฟฯ ฯ ฯฮฟฯ ฯฮญฯฮฟฯ ฮฝ ฮฟฯฮญฯ ฮตฮพฮฑฮญฯฯฯฮทฯ ฯฯฯฮต ฮฝฮฑ ฮตฯฮนฯฯฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮท ฯฯ ฮฝฮตฯฮฎฯ ฮตฮบฯฮฟฮฎ ฮฑฮญฯฮฑ ฮฑฯฯ ฯฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ. ฮฯฮฑฮฝ ฯฮฟ ฮผฮทฯฮฌฮฝฮทฮผฮฑ CPAP ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฮน ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮตฮฏ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฌ, ฮฟ ฯฯฮญฯฮบฮฟฯ ฮฑฮญฯฮฑฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮผฮทฯฮฌฮฝฮทฮผฮฑ CPAP ฮฑฯฮฟฮผฮฑฮบฯฯฮฝฮตฮน ฯฮฟฮฝ ฮตฮบฯฮฝฮตฯฮผฮตฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ ฮดฮนฮฑฮผฮญฯฮฟฯ ฯฮทฯ ฮธฯฯฮฑฯ ฮตฮบฯฮฝฮฟฮฎฯ ฯฮทฯ ฯฯฮฟฯฮฑฯฯฮทฮผฮญฮฝฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ. ฮฉฯฯฯฯฮฟ, ฯฯฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮตฮฏ ฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ CPAP, ฮดฮตฮฝ ฮธฮฑ ฯฮฑฯฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮฑฯฮบฮตฯฯฯ ฯฯฮญฯฮบฮฟฯ ฮฑฮญฯฮฑฯ ฮดฮนฮฑฮผฮญฯฮฟฯ ฯฮทฯ
60
ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฮตฮฝฮดฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮตฯฮฑฮฝฮตฮนฯฯฮฝฮตฯ ฯฯฮตฮฏ ฮฟ ฮตฮบฯฮฝฮตฯฮผฮตฮฝฮฟฯ ฮฑฮญฯฮฑฯ. ฮฯ ฯฮฎ ฮท ฯฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท ฮนฯฯฯฮตฮน ฮณฮนฮฑ ฯฮฑ ฯฮตฯฮนฯฯฯฯฮตฯฮฑ ฮผฮฟฮฝฯฮญฮปฮฑ ฯฯ ฯฯฮทฮผฮฌฯฯฮฝ CPAP.
โข ฮฮฌฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน ฮฟฮพฯ ฮณฯฮฝฮฟ ฮผฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ, ฮท ฯฮฟฮฎ ฯฮฟฯ ฮฟฮพฯ ฮณฯฮฝฮฟฯ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน, ฯฯฮฑฮฝ ฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮตฮฏ. ฮฯฮตฮพฮฎฮณฮทฯฮท ฯฮทฯ ฯฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮทฯ: ฮฯฮฑฮฝ ฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮตฮฏ ฮบฮฑฮน ฯฮฑฯฮฑฮผฮญฮฝฮตฮน ฮฑฮฝฮฟฮนฮบฯฮฎ ฮท ฯฮฟฮฎ ฮฟฮพฯ ฮณฯฮฝฮฟฯ , ฯฮฟ ฮฟฮพฯ ฮณฯฮฝฮฟ ฯฮฟฯ ฮดฮนฮฟฯฮตฯฮตฯฮตฯฮฑฮน ฯฯฮท ฯฯฮปฮฎฮฝฯฯฮท ฯฮฟฯ ฮฑฮฝฮฑฯฮฝฮตฯ ฯฯฮฎฯฮฑ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯ ฯฯฯฯฮตฯ ฯฮตฮฏ ฯฯฮฟ ฮตฯฯฯฮตฯฮนฮบฯ ฯฮทฯ ฮธฮฎฮบฮทฯ ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ. ฮ ฯฯ ฯฯฯฯฮตฯ ฯฮท ฮฟฮพฯ ฮณฯฮฝฮฟฯ ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮท ฮธฮฎฮบฮท ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ ฮธฮฑ ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ ฯฮณฮฎฯฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ ฮฝฮฟ ฯฯ ฯฮบฮฑฮณฮนฮฌฯ.
โข ฮฮทฮฝ ฮฑฯฮฟฯฯฮฌฯฯฮตฯฮต ฮบฮฑฮน ฮผฮท ฯฯฯฮฑฮณฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮนฯ ฮธฯฯฮตฯ ฮตฮบฯฮฝฮฟฮฎฯ.โข ฮฃฮต ฯฯฮฑฮธฮตฯฯ ฯฯ ฮธฮผฯ ฯฮฟฮฎฯ ฯฯ ฮผฯฮปฮทฯฯฮผฮฑฯฮนฮบฮฎฯ ฯฮฟฮฎฯ ฮฟฮพฯ ฮณฯฮฝฮฟฯ , ฮท ฯฯ ฮณฮบฮญฮฝฯฯฯฯฮท
ฯฮฟฯ ฮตฮนฯฯฮฝฮตฯฮผฮตฮฝฮฟฯ ฮฟฮพฯ ฮณฯฮฝฮฟฯ ฮธฮฑ ฯฮฟฮนฮบฮฏฮปฮปฮตฮน ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯฮนฯ ฯฯ ฮธฮผฮฏฯฮตฮนฯ ฯฮฏฮตฯฮทฯ, ฯฮฟ ฯฯ ฮธฮผฯ ฮฑฮฝฮฑฯฮฝฮฟฮฎฯ ฮฑฯฮธฮตฮฝฮฟฯฯ, ฯฮทฮฝ ฮตฯฮนฮปฮฟฮณฮฎ ฯฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฯฯ ฮธฮผฯ ฮดฮนฮฑฯฯฮฟฮฎฯ. ฮฯ ฯฮฎ ฮท ฯฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท ฮนฯฯฯฮตฮน ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฯ ฯ ฯฮตฯฮนฯฯฯฯฮตฯฮฟฯ ฯ ฯฯฯฮฟฯ ฯ ฮผฮทฯฮฑฮฝฮทฮผฮฌฯฯฮฝ CPAP ฮบฮฑฮน ฮดฯฮฟ ฮตฯฮนฯฮญฮดฯฮฝ.
โข ฮฃฮต ฯฮฑฮผฮทฮปฮญฯ ฯฮนฮญฯฮตฮนฯ CPAP ฮฎ EPAP (ฮตฮบฯฮฝฮตฯ ฯฯฮนฮบฮฎ ฮธฮตฯฮนฮบฮฎ ฯฮฏฮตฯฮท ฮฑฮตฯฮฑฮณฯฮณฮฟฯ), ฮท ฯฮฟฮฎ ฮดฮนฮฑฮผฮญฯฮฟฯ ฯฮทฯ ฮธฯฯฮฑฯ ฮตฮบฯฮฝฮฟฮฎฯ ฮตฮฝฮดฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฮฝฮตฯฮฑฯฮบฮฎฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮตฮบฮบฮฑฮธฮฌฯฮนฯฮท ฯฮปฮฟฯ ฯฮฟฯ ฮตฮบฯฮฝฮตฯฮผฮตฮฝฮฟฯ ฮฑฮตฯฮฏฮฟฯ ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฯฮปฮฎฮฝฯฯฮท. ฮฮฝฮดฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฮฑฯฮฟฯ ฯฮนฮฑฯฯฮตฮฏ ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฟฯ ฮฒฮฑฮธฮผฯฯ ฮตฯฮฑฮฝฮตฮนฯฯฮฝฮฟฮฎฯ.
โข ฮ ฯฯฮฟฯฮฌฯฯฮทฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ ฮตฮบฯฮฝฮฟฮฎฯ ฮฑฯฮฑฮนฯฮตฮฏ ฯฯฮฟฯฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎ ฯฮฟฯ ฮตฯฮนฯฮญฮดฮฟฯ ฯฮฏฮตฯฮทฯ ฮธฮตฯฮฑฯฮตฮฏฮฑฯ ฮณฮนฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฯฯฮฌฮธฮผฮนฯฮท ฯฯ ฯฯฮฝ ฮฑฯ ฮพฮทฮผฮญฮฝฮทฯ ฮดฮนฮฑฯฯฮฟฮฎฯ.
ฮงฮฑฯฮฑฮบฯฮทฯฮนฯฯฮนฮบฮฌAฮฮบฯฮฟฯฯฯฮนฮฟ ฯฯฮฟ ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮฌฮบฮน ฯฮนฮฝฮนฮบฯฮฝ ฮตฯฮนฮธฮตฮผฮฌฯฯฮฝB ฮฮฌฯฮท ฮณฮญฮปฮทฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮฌฮบฮน ฯฮนฮฝฮนฮบฯฮฝ ฮตฯฮนฮธฮตฮผฮฌฯฯฮฝ (ฮฮทฮฝ ฮตฮนฯฮฑฮณฮฌฮณฮตฯฮต ฯฯฮฑ
ฯฮฟฯ ฮธฮฟฯฮฝฮนฮฑ)Cฮ ฮปฮฑฯฯฯฯฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ ฯฮฟ ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮฌฮบฮน ฯฮนฮฝฮนฮบฯฮฝ ฮตฯฮนฮธฮตฮผฮฌฯฯฮฝDฮฯฮฝฮฏฮฑ ฮผฮต ฮตฮฝฯฯฮผฮฑฯฯฮผฮญฮฝฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮตฮบฯฮฝฮฟฮฎฯ (ฮฮท ฯฯฮฌฯฯฮตฯฮต)Eฮฮฑฮบฯฯฮปฮนฮฟฯ ฯฯ ฮณฮบฯฮฌฯฮทฯฮทฯFฮฃฯฮปฮฎฮฝฮฑฯ (ฮฯฮฝฮนฮผฮฑ ฯฯฮฟฯฮฑฯฯฮทฮผฮญฮฝฮฟฯ ฯฯฮท ฮณฯฮฝฮฏฮฑ D ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฯฯฯฮฟฯฮญฮฑ G)Gฮฃฯฯฮฟฯฮญฮฑฯ (ฯฯ ฮฝฮดฮญฮตฯฮฑฮน ฯฯฮฟ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ CPAP)Hฮฅฯฮฑฯฮผฮฌฯฮนฮฝฮฟฯ ฯฮบฮตฮปฮตฯฯฯ ฮผฮต ฯฮฟ ฮฮฑฮบฯฯฮปฮนฮฟ ฯฯ ฮณฮบฯฮฌฯฮทฯฮทฯ EIฮ ฮปฮฑฯฮฝฯ ฮปฮฟฯ ฯฮฌฮบฮน ฮบฮฑฮน ฮณฮปฯฯฯฮฏฮดฮฑ ฯฮฟฯ ฯ ฯฮฑฯฮผฮฌฯฮนฮฝฮฟฯ ฯฮบฮตฮปฮตฯฮฟฯJฮ ฮฏฯฯ ฮปฮฟฯ ฯฮฌฮบฮน ฮบฮตฯฮฑฮปฮฟฮดฮญฯฮท (ฮฮฟฮณฯฯฯ ฯฮฟ ฯฮทฯ Philips Respironics)Kฮฮฟฯ ฯฮฌฮบฮน ฮบฮฑฮน ฮณฮปฯฯฯฮฏฮดฮฑ ฮบฮตฯฮฑฮปฮฎฯ ฯฮฟฯ ฮบฮตฯฮฑฮปฮฟฮดฮญฯฮทLฮฯฯฯฮฟฯ ฮดฮนฮฑฯฮตฮฏฯฮนฯฮทฯ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฮฟฯ ฮบฮตฯฮฑฮปฮฟฮดฮญฯฮท (ฮ ฯฮฟฮฑฮนฯฮตฯฮนฮบฮฌ)
61
ฮ ฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท, ฮดฮนฮฑฮฒฮฌฯฯฮต ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฯฮฑฮฝฮฟฮฎฯฯฮต ฯฮปฮฎฯฯฯ ฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ. โข ฮ ฮปฯฮฝฮตฯฮต ฮฟฮปฯฮบฮปฮทฯฮท ฯฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฯฯฮฟ ฯฮญฯฮน . โข ฮ ฮปฯฮฝฮตฯฮต ฯฮฟ ฯฯฯฯฯฯฯ ฯฮฑฯ. ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮตฮฝฯ ฮดฮฑฯฮนฮบฯ ฯฯฮฟฯฯฮฝ/ฮปฮฟฯฮนฯฮฝ ฯฯฮฑ
ฯฮญฯฮนฮฑ ฯฮฑฯ ฮฎ ฯฯฮฟ ฯฯฯฯฯฯฯ ฯฮฑฯ. โข ฮฯฮนฮธฮตฯฯฮฎฯฯฮต ฮฟฮปฯฮบฮปฮทฯฮท ฯฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ. ฮฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฎฯฯฮต ฯฮฑ ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮฌฮบฮนฮฑ, ฮฑฮฝ ฮญฯฮฟฯ ฮฝ
ฯฮบฮปฮทฯฯฮฝฮตฮน ฮฎ ฮฑฮฝ ฮญฯฮฟฯ ฮฝ ฯฮบฮนฯฯฮตฮฏ, ฮบฮฑฮธฯฯ ฮบฮฑฮน ฮฟฯฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯฮฟฯฮต ฮฌฮปฮปฮฑ ฮผฮญฯฮท ฮญฯฮฟฯ ฮฝ ฯ ฯฮฟฯฯฮตฮฏ ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฮฎ ฮญฯฮฟฯ ฮฝ ฯฯฮฌฯฮตฮน.
ฮฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯฮ ฮปฯฮฝฮตฯฮต ฯฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฯฯฮฟ ฯฮญฯฮน ฯฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฯฯฮท ฯฯฮฎฯฮท . ฮคฮฑ ฮผฮญฯฮท ฯฮฟฯ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฑฯฮผฮญฮฝฮฑ ฮฑฯฯ ฯฯฮฑฯฮผฮฑ A-G ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฮปฮญฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฯฮฟ ฯฮญฯฮน ฮบฮฑฮธฮทฮผฮตฯฮนฮฝฮฌ. ฮคฮฑ ฯ ฯฮฑฯฮผฮฌฯฮนฮฝฮฑ ฮผฮญฯฮท H-L ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฮปฮญฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฯฮฟ ฯฮญฯฮน ฮบฮฌฮธฮต ฮตฮฒฮดฮฟฮผฮฌฮดฮฑ ฮฎ ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮนฯ ฮตฮบฮฌฯฯฮฟฯฮต ฮฑฮฝฮฌฮณฮบฮตฯ.1. ฮ ฮปฯฮฝฮตฯฮต ฯฯฮฟ ฯฮญฯฮน ฯฮต ฮถฮตฯฯฯ ฮฝฮตฯฯ ฮผฮต ฮฎฯฮนฮฟ ฯ ฮณฯฯ ฮฑฯฮฟฯฯฯ ฯฮฑฮฝฯฮนฮบฯ ฯฮนฮฌฯฯฮฝ.
ฮฃฯ ฯฯฮฌฯฮตฮนฯ ฯฯฮฟฯฮฟฯฮฎฯ: โข ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮปฮตฯ ฮบฮฑฮฝฯฮนฮบฯ, ฮฟฮนฮฝฯฯฮฝฮตฯ ฮผฮฑ, ฮดฮนฮฑฮปฯฮผฮฑฯฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮญฯฮฟฯ ฮฝ ฮปฮตฯ ฮบฮฑฮฝฯฮนฮบฯ ฮฎ ฮฟฮนฮฝฯฯฮฝฮตฯ ฮผฮฑ ฮฎ ฮดฮนฮฑฮปฯฮผฮฑฯฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯ ฯฮฟฯ ฯฮตฯฮนฮญฯฮฟฯ ฮฝ ฮผฮฑฮปฮฑฮบฯฮนฮบฮฟฯฯ ฮฎ ฮตฮฝฯ ฮดฮฑฯฮนฮบฮฟฯฯ ฯฮฑฯฮฌฮณฮฟฮฝฯฮตฯ.
โข ฮฮทฮฝ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮต ฯฮฑ ฯ ฯฮฑฯฮผฮฌฯฮนฮฝฮฑ ฮผฮญฯฮท ฯฮต ฯฯฮตฮณฮฝฯฯฮฎฯฮนฮฟ. โข ฮฯฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯฮฟฯฮต ฯฮฑฯฮญฮบฮบฮปฮนฯฮท ฮฑฯฯ ฮฑฯ ฯฮญฯ ฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฯฮทฯฮตฮฌฯฮตฮน ฯฮทฮฝ
ฮฑฯฯฮดฮฟฯฮท ฯฮฟฯ ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฮฟฯ. โข ฮฯฮนฮธฮตฯฯฮฎฯฯฮต ฯฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฮณฮนฮฑ ฯฯ ฯฯฮฝ ฮถฮทฮผฮนฮญฯ ฮฎ ฯฮธฮฟฯฮญฯ (ฯฯฮณฮผฮญฯ, ฯฮฑฯฮฑฮณฮญฯ,
ฯฮบฮนฯฮฏฮผฮฑฯฮฑ, ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯฮตฮน ฯฮต ฮญฮบฮธฮตฯฮท ฯฮทฯ ฮณฮญฮปฮทฯ ฮบ.ฮปฯ.). ฮฯฮฟฯฯฮฏฯฯฮต ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฎฯฯฮต ฮฟฯฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯฮฟฯฮต ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ, ฯฯฯฯ ฮฑฯฮฑฮนฯฮตฮฏฯฮฑฮน.
2. ฮฮตฯฮปฯฮฝฮตฯฮต ฯฯฮฟฮปฮฑฯฯฮนฮบฮฌ. ฮฃฯฮตฮณฮฝฯฯฯฮต ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฮญฯฮฑ ฯฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท. ฮฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮฟฮปฯฮบฮปฮทฯฮท ฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯฮตฮณฮฝฮฎ ฯฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท. ฮฮฝฮฟฮฏฮพฯฮต ฯฮฑ ฯ ฯฮฑฯฮผฮฌฯฮนฮฝฮฑ ฮผฮญฯฮท ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฯฮตฮณฮฝฯฯฮฟฯ ฮฝ ฮฎ ฮฑฯฮปฯฯฯฮต ฯฮฑ ฯฮต ฯฯฯฮผฮฑ.
ฮฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮปฯฯฮท ฯฮต ฯฮปฯ ฮฝฯฮฎฯฮนฮฟ ฯฮนฮฌฯฯฮฝฮฮบฯฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฮปฯฯฮนฮผฮฟ ฯฯฮฟ ฯฮญฯฮน, ฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฮปฮญฮฝฮตฯฮฑฮน ฮผฮฏฮฑ ฯฮฟฯฮฌ ฯฮทฮฝ ฮตฮฒฮดฮฟฮผฮฌฮดฮฑ ฯฮต ฯฮปฯ ฮฝฯฮฎฯฮนฮฟ ฯฮนฮฌฯฯฮฝ.
ฮฃฯฯฯฮฑฯฮท ฯฯฮฟฯฮฟฯฮฎฯ: ฮฮนฮฑ ฯฮฟ ฯฮปฯฯฮนฮผฮฟ ฯฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ, ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮผฯฮฝฮฟ ฮฎฯฮนฮฟ ฯ ฮณฯฯ ฮฑฯฮฟฯฯฯ ฯฮฑฮฝฯฮนฮบฯ ฯฮนฮฌฯฯฮฝ.
1. ฮฯฮฑฮนฯฮญฯฯฮต ฯฮฑ ฯ ฯฮฑฯฮผฮฌฯฮนฮฝฮฑ ฮผฮญฯฮท. ฮฮทฮฝ ฯฮปฮญฮฝฮตฯฮต ฯฮฑ ฯ ฯฮฑฯฮผฮฌฯฮนฮฝฮฑ ฮผฮญฯฮท ฯฮต ฯฮปฯ ฮฝฯฮฎฯฮนฮฟ ฯฮนฮฌฯฯฮฝ.
2. ฮฮนฮฑฯฯฯฮฏฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮฌฮบฮน ฮฑฯฯ ฯฮท ฮณฯฮฝฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฮปฯฮฝฮตฯฮญ ฯฮฑ ฮฑฮผฯฯฯฮตฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฮฌฯฮน ฯฮฟฯ ฯฮปฯ ฮฝฯฮทฯฮฏฮฟฯ ฯฮนฮฌฯฯฮฝ.
3. ฮฯฮฎฯฯฮต ฯฮฑ ฮฝฮฑ ฯฯฮตฮณฮฝฯฯฮฟฯ ฮฝ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฮญฯฮฑ. ฮฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯฮตฮณฮฝฮฎ ฯฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท.
62
ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท: ฮฯฮนฮธฮตฯฯฮฎฯฯฮต ฯฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฮณฮนฮฑ ฯฯ ฯฯฮฝ ฮถฮทฮผฮนฮญฯ ฮฎ ฯฮธฮฟฯฮญฯ (ฯฯฮณฮผฮญฯ, ฯฮฑฯฮฑฮณฮญฯ, ฯฮบฮนฯฮฏฮผฮฑฯฮฑ, ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯฮตฮน ฯฮต ฮญฮบฮธฮตฯฮท ฯฮทฯ ฮณฮญฮปฮทฯ ฮบ.ฮปฯ.).
ฮฯฮฟฯฯฮฏฯฯฮต ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฎฯฯฮต ฮฟฯฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯฮฟฯฮต ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ, ฯฯฯฯ ฮฑฯฮฑฮนฯฮตฮฏฯฮฑฮน.
ฮฯฮฟฮปฯฮผฮฑฮฝฯฮท ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮฏฮดฯฯ ฮผฮฑฮฮนฮฑ ฯฯฮฎฯฮท ฯฮต ฯฮฟฮปฮปฮฑฯฮปฮฟฯฯ ฮฑฯฮธฮตฮฝฮตฮฏฯ ฯฮต ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮฝฮฟฯฮฟฮบฮฟฮผฮตฮฏฮฟฯ /ฮนฮดฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ, ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮฟฮดฮทฮณฯ ฮฑฯฮฟฮปฯฮผฮฑฮฝฯฮทฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮตฯฮฑฮฝฮตฯฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ ฮผฮตฯฮฑฮพฯ ฯฯฮฎฯฮตฯฮฝ ฯฮต ฮดฮนฮฑฯฮฟฯฮตฯฮนฮบฮฟฯฯ ฮฑฯฮธฮตฮฝฮตฮฏฯ. ฮฯฮฟฯฮตฮฏฯฮต ฮฝฮฑ ฮปฮฌฮฒฮตฯฮต ฮฑฯ ฯฮญฯ ฯฮนฯ ฯฮปฮทฯฮฟฯฮฟฯฮฏฮตฯ ฮตฮฌฮฝ ฮตฯฮนฯฮบฮตฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฮทฮฝ ฮนฯฯฮฟฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ www.philips.com/respironics ฮฎ ฮตฮฌฮฝ ฮตฯฮนฮบฮฟฮนฮฝฯฮฝฮฎฯฮตฯฮต ฮผฮต ฯฮฟ ฮคฮผฮฎฮผฮฑ ฮตฮพฯ ฯฮทฯฮญฯฮทฯฮทฯ ฯฮตฮปฮฑฯฯฮฝ ฯฮทฯ Philips Respironics ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮนฮธฮผฯ ฯฮทฮปฮตฯฯฮฝฮฟฯ +1-724-387-4000 ฮฎ ฮผฮต ฯฮท Respironics Deutschland ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮนฮธฮผฯ ฯฮทฮปฮตฯฯฮฝฮฟฯ +49 8152 93060.
ฮฯฮฏฯฮตฯ ฮพฮท ฯฯฯฯฮฎฯ ฮตฯฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎฯ ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯฯฮท: ฮฮท ฯฯฮฏฮณฮณฮตฯฮต ฯ ฯฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮฌ ฯฮฑ ฮปฮฟฯ ฯฮฌฮบฮนฮฑ.
ฮ ฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฮฟฯฮฟฮธฮญฯฮทฯฮท ฯฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ ฯฯฮฟ ฯฯฯฯฯฯฮฟ1. ฮ ฯฮฟฯฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎ: ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮฑ ฮฑฮบฯฮฟฯฯฯฮนฮฑ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮฌฮบฮน ฯฮนฮฝฮนฮบฯฮฝ
ฮตฯฮนฮธฮตฮผฮฌฯฯฮฝ A ฯฯฮฑ ฯฮฟฯ ฮธฮฟฯฮฝฮนฮฑ ฯฮฑฯ .2. ฮกฯ ฮธฮผฮฏฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮฌฮบฮน ฮญฯฯฮน ฯฯฯฮต ฮฟฮน ฮฒฮฌฯฮตฮนฯ ฮณฮญฮปฮทฯ ฯฯฮฝ ฯฮนฮฝฮนฮบฯฮฝ ฮตฯฮนฮธฮตฮผฮฌฯฯฮฝ B
ฮฝฮฑ ฮตฯฮฑฯฮผฯฮถฮฟฯ ฮฝ ฮฌฮฝฮตฯฮฑ ฮบฮฌฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮท ฮผฯฯฮท, ฯฯฯฮฏฯ ฮฝฮฑ ฯ ฯฮฌฯฯฮฟฯ ฮฝ ฮบฮตฮฝฮฌ. ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯฯฮท: ฮฮทฮฝ ฯฮนฮญฮถฮตฯฮต ฯฮนฯ ฮฒฮฌฯฮตฮนฯ ฮณฮญฮปฮทฯ ฯฯฮฝ ฯฮนฮฝฮนฮบฯฮฝ ฮตฯฮนฮธฮตฮผฮฌฯฯฮฝ ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฑ ฯฮฟฯ ฮธฮฟฯฮฝฮนฮฑ ฯฮฑฯ.
ฮคฮฟฯฮฟฮธฮญฯฮทฯฮท ฯฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ ฯฯฮฟ ฯฯฯฯฯฯฮฟ3. ฮฮตฯฮฑฮปฮฟฮดฮญฯฮทฯ: ฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮบฮตฯฮฑฮปฮฟฮดฮญฯฮท ฮตฯฮฌฮฝฯ, ฮณฯฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮบฮตฯฮฌฮปฮน ฯฮฑฯ .4. ฮกฮนฮฝฮนฮบฮฌ ฮตฯฮนฮธฮญฮผฮฑฯฮฑ: ฮฮนฯฮฑฮณฮฌฮณฮตฯฮต ฯฮฑ ฮฑฮบฯฮฟฯฯฯฮนฮฑ ฮฑฯฯ ฯฮฑ ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮฌฮบฮน ฯฮนฮฝฮนฮบฯฮฝ
ฮตฯฮนฮธฮตฮผฮฌฯฯฮฝ A ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฑ ฯฮฟฯ ฮธฮฟฯฮฝฮนฮฑ ฯฮฑฯ .ฮ ฯฮฟฯฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎ ฯฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ5. ฮฮตฯฮฑฮปฮฟฮดฮญฯฮทฯ: ฮกฯ ฮธฮผฮฏฯฯฮต ฯฮฟ ฮปฮฟฯ ฯฮฌฮบฮน ฮบฮตฯฮฑฮปฮฎฯ K . ฮ ฮบฮตฯฮฑฮปฮฟฮดฮตฯฮฎฯ ฮธฮฑ ฯฯฮญฯฮตฮน
ฮฑฯฮปฯฯ ฮฝฮฑ ฮฑฮบฮฟฯ ฮผฯฮฌ ฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮฑ ฮฑฯ ฯฮนฮฌ, ฯฯฯฯ ฮญฮฝฮฑ ฮถฮตฯ ฮณฮฌฯฮน ฮณฯ ฮฑฮปฮนฮฌ. ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท: ฮคฮฑ ฮผฮญฯฮท ฯฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฒฯฮฏฯฮบฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮบฮฟฮฝฯฮฌ ฯฯฮฑ ฮผฮฌฯฮนฮฑ ฯฮฑฯ. ฮงฮฑฮปฮฑฯฯฯฯฮต ฯฮฟ ฮปฮฟฯ ฯฮฌฮบฮน ฮบฮตฯฮฑฮปฮฎฯ K ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯฮฟฮผฮฑฮบฯฯฮฝฮตฯฮต ฯฮฑ ฯฮปฮฑฯฮฝฮฌ ฮปฮฟฯ ฯฮฌฮบฮนฮฑ ฯฮฟฯ ฯฮบฮตฮปฮตฯฮฟฯ I ฮฑฯฯ ฯฮฑ ฮผฮฌฯฮนฮฑ ฯฮฑฯ.
6. ฮฃฮบฮตฮปฮตฯฯฯ: ฮฮตฮบฮฟฮปฮปฮฎฯฯฮต ฯฮนฯ ฮณฮปฯฯฯฮฏฮดฮตฯ I ฮฑฯฯ ฯฮฑ ฮปฮฟฯ ฯฮฌฮบฮนฮฑ, ฯฯ ฮธฮผฮฏฯฯฮต ฮฟฮผฮฟฮนฯฮผฮฟฯฯฮฑ ฯฮฟ ฮผฮฎฮบฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮญฯฮตฮนฯฮฑ ฯฮนฮญฯฯฮต ฯฮนฯ ฮณฮปฯฯฯฮฏฮดฮตฯ ฯฯฮฑ ฮปฮฟฯ ฯฮฌฮบฮนฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮบฮฟฮปฮปฮฎฯฮฟฯ ฮฝ .
ฮ ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฮธฮฑ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฯฮฑฯฮผฯฮถฮตฮน ฮฌฮฝฮตฯฮฑ ฯฯฮฟ ฯฯฯฯฯฯฯ ฯฮฑฯ .ฮฮนฮฑฯฮตฮฏฯฮนฯฮท ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ (ฮ ฯฮฟฮฑฮนฯฮตฯฮนฮบฮฌ)
63
7. ฮ ฮตฯฮฌฯฯฮต ฯฮฟ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ F ฮผฮญฯฮฑ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮฒฯฯฯฮฟ ฮดฮนฮฑฯฮตฮฏฯฮนฯฮทฯ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฮฟฯ ฮบฮตฯฮฑฮปฮฟฮดฮญฯฮท L.
8. ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ ฯฮฌฮฝฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮบฮตฯฮฌฮปฮน ฯฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯฯ ฯฮฑ ฮผฮฌฯฮนฮฑ ฯฮฑฯ.
ฮงฯฮฎฯฮท ฯฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ9. ฮฃฯ ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮตฯฮบฮฑฮผฯฯฮฟ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ (ฯฯ ฮผฯฮตฯฮนฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฯฮฑฮน ฮผฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ CPAP ฮฎ
ฮดฯฮฟ ฮตฯฮนฯฮญฮดฯฮฝ) ฯฯฮฟ ฯฯฯฮฟฯฮญฮฑ G.10. ฮฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮธฮตฯฮฑฯฮตฮฏฮฑฯ. ฮฮฑฯฮปฯฯฯฮต. ฮฮฝฮฑฯฮฝฮญฮตฯฮต ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฌ. 11. ฮ ฮฌฯฯฮต ฮดฮนฮฌฯฮฟฯฮตฯ ฯฯฮฌฯฮตฮนฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฮฝ ฯฯฮฝฮฟ. ฮฮนฮฝฮทฮธฮตฮฏฯฮต ฮผฮญฯฯฮน ฮฝฮฑ ฮตฮฏฯฯฮต ฮฌฮฝฮตฯฮฑ. ฮฮฝ
ฯ ฯฮฌฯฯฮตฮน ฯ ฯฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮฎ ฮดฮนฮฑฯฯฮฟฮฎ ฮฑฮญฯฮฑ, ฮบฮฌฮฝฯฮต ฮบฮฌฯฮฟฮนฮตฯ ฯฮตฮปฮนฮบฮญฯ ฯฯฮฟฯฮฑฯฮผฮฟฮณฮญฯ. ฮฮนฮฑ ฮผฮนฮบฯฮฎ ฮดฮนฮฑฯฯฮฟฮฎ ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯ ฯฮนฮฟฮปฮฟฮณฮนฮบฮฎ.
ฮฃฯ ฮผฮฒฮฟฯ ฮปฮญฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮฌฮฝฮตฯฮฎ ฯฮฑฯ โข ฮคฮฟ ฯฮนฮฟ ฯฯ ฮฝฮทฮธฮนฯฮผฮญฮฝฮฟ ฯฯฮฌฮปฮผฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฟ ฯ ฯฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฯ ฯฯฮฏฮพฮนฮผฮฟ. ฮ ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฮธฮฑ ฯฯฮญฯฮตฮน
ฮฝฮฑ ฮตฯฮฑฯฮผฯฮถฮตฯฮฑฮน ฯฮฑฮปฮฑฯฮฌ ฮบฮฑฮน ฮฌฮฝฮตฯฮฑ. ฮฮฌฮฝ ฯฮฟ ฮดฮญฯฮผฮฑ ฯฮฑฯ ฯฮฟฯ ฯฮบฯฮฝฮตฮน ฮณฯฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฮฎ ฮตฮฌฮฝ ฯฮฑฯฮฑฯฮทฯฮฎฯฮตฯฮต ฮบฯฮบฮบฮนฮฝฮฑ ฯฮทฮผฮฌฮดฮนฮฑ ฯฯฮฟ ฯฯฯฯฯฯฯ ฯฮฑฯ, ฯฮฑฮปฮฑฯฯฯฯฮต ฯฮฑ ฮปฮฟฯ ฯฮฌฮบฮนฮฑ.
โข ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฮพฮฑฮฝฮฌ ฯฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ, ฯฯฮฑฮฒฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮท ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฯฯฯฯฯฯ ฯฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮทฮฝ ฮพฮฑฮฝฮฌ ฯฯฮท ฮธฮญฯฮท ฯฮทฯ ฮผฮต ฮฑฯฮฑฮปฮญฯ ฮบฮนฮฝฮฎฯฮตฮนฯ.
ฮฯฮฑฮฏฯฮตฯฮท ฯฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯฮฮนฮฑฯฮทฯฮฎฯฯฮต ฯฮนฯ ฯฯ ฮธฮผฮฏฯฮตฮนฯ ฯฮฟฯ ฮญฯฮตฯฮต ฮบฮฌฮฝฮตฮน ฯฯฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ! ฮฯฮฑฮนฯฮญฯฯฮต ฮตฯฮบฮฟฮปฮฑ ฯฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฯฯฮฑฮฒฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮฟ ฯฮฏฯฯ ฮปฮฟฯ ฯฮฌฮบฮน ฯฮฟฯ ฮบฮตฯฮฑฮปฮฟฮดฮญฯฮท ฮ ฮบฮฑฮน ฮณฮปฮนฯฯฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮบฮตฯฮฑฮปฮฟฮดฮญฯฮท ฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮฟ ฮบฮตฯฮฌฮปฮน ฯฮฑฯ, ฮผฮต ฮบฮฏฮฝฮทฯฮท ฯฯฮฟฯ ฯฮฑ ฮตฮผฯฯฯฯ.
ฮฯฮฟฯฯ ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯฮณฮทฯฮท1. ฮฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮฌฮบฮน: ฮฯฮฑฯฮฎฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮปฮฑฯฯฯฯฮผฮฑ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮฌฮบฮน ฯฮนฮฝฮนฮบฯฮฝ
ฮตฯฮนฮธฮตฮผฮฌฯฯฮฝ C ฮบฮฑฮน ฯฯฮฑฮฒฮฎฮพฯฮต ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮท ฮณฯฮฝฮฏฮฑ D . ฮฃฯฯฯฮฑฯฮท ฯฯฮฟฯฮฟฯฮฎฯ: ฮฮทฮฝ ฯฯฮฑฮฒฮฌฯฮต ฮฑฯฯ ฯฮฑ ฮฑฮบฯฮฟฯฯฯฮนฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮนฮฟฯ ฯฮนฮฝฮนฮบฯฮฝ ฮตฯฮนฮธฮตฮผฮฌฯฯฮฝ A ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯฮฑฮนฯฮญฯฮตฯฮต ฮฑฯฯ ฯฮท ฮณฯฮฝฮฏฮฑ D.
2. ฮฯฮฝฮฏฮฑ: ฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯฮต ฮฑฯฯ ฯฮท ฮณฯฮฝฮฏฮฑ H . ฮฃฯฯฯฮฑฯฮท ฯฯฮฟฯฮฟฯฮฎฯ: ฮ ฮณฯฮฝฮฏฮฑ D, ฮฟ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑฯ F ฮบฮฑฮน ฮฟ ฯฯฯฮฟฯฮญฮฑฯ G ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮผฯฮฝฮนฮผฮฑ ฯฯฮฟฯฮฑฯฯฮทฮผฮญฮฝฮฑ ฮผฮญฯฮท. ฮฮทฮฝ ฮตฯฮนฯฮตฮนฯฮฎฯฮตฯฮต ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯฯฯฮฏฯฮตฯฮต ฯฮท ฮณฯฮฝฮฏฮฑ ฮฎ ฯฮฟ ฯฯฯฮฟฯฮญฮฑ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ. ฮฃฯฯฯฮฑฯฮท ฯฯฮฟฯฮฟฯฮฎฯ: ฮฮทฮฝ ฯฯฮฑฮฒฮฌฯฮต ฯฮฟ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ F ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฮฟฮฝ ฮดฮนฮฑฯฯฯฮฏฯฮตฯฮต ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ CPAP.
3. ฮฃฮบฮตฮปฮตฯฯฯ: ฮฯฯฯฮต ฯฮนฯ ฮณฮปฯฯฯฮฏฮดฮตฯ ฯฮฟฯ ฯฮบฮตฮปฮตฯฮฟฯ I ฮบฮฑฮน ฯฯฮฑฮฒฮฎฮพฯฮต ฯฮนฯ ฮผฮญฯฮฑ ฮฑฯฯ ฯฮนฯ ฯ ฯฮฟฮดฮฟฯฮญฯ ฯฮฟฯ ฮบฮตฯฮฑฮปฮฟฮดฮญฯฮท.
64
ฮฃฯ ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯฮณฮทฯฮท ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯฯฮท: ฮ ฯฯฯฯฮฎ ฮธฮญฯฮท ฮณฮนฮฑ ฯฮท ฮณฯฮฝฮฏฮฑ D, ฯฮฟ ฮดฮฑฮบฯฯฮปฮนฮฟ ฯฯ ฮณฮบฯฮฌฯฮทฯฮทฯ E ฮบฮฑฮน ฯฮทฮฝ ฯฮปฮฑฯฯฯฯฮผฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮนฮฟฯ C ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮญฯฮฟฯ ฮฝ ฯฮฟฯฮฌ ฯฯฮฟฯ ฯฮฑ ฮบฮฌฯฯ ( ) .
1. ฮฯฮฝฮฏฮฑ: ฮ ฮนฮญฯฯฮต ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮดฮฑฮบฯฯฮปฮนฮฟ ฯฯ ฮณฮบฯฮฌฯฮทฯฮทฯ ฮผฮญฯฯฮน ฮฝฮฑ ฮตฯฮฑฯฮผฯฯฮฟฯ ฮฝ ฯฯฯฯฮฌ ฯฮปฮตฯ ฮฟฮน ฯฮปฮตฯ ฯฮญฯ.
2. ฮฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮฌฮบฮน: ฮ ฮนฮญฯฯฮต ฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮฟ ฯฮฏฯฯ ฮผฮญฯฮฟฯ ฯฮทฯ ฮณฯฮฝฮฏฮฑฯ . ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯฯฮท: ฮ ฮณฯฮฝฮฏฮฑ, ฮฟ ฯฮบฮตฮปฮตฯฯฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮฌฮบฮน ฮตฯฮฑฯฮผฯฮถฮฟฯ ฮฝ ฮผฮฑฮถฮฏ ฮบฮฑฮปฮฌ, ฯฯฯฮฏฯ ฮฝฮฑ ฯ ฯฮฌฯฯฮฟฯ ฮฝ ฮบฮตฮฝฮฌ . ฮฮฌฮฝ ฯ ฯฮฌฯฯฮฟฯ ฮฝ ฮบฮตฮฝฮฌ ฮฎ ฮท ฮณฯฮฝฮฏฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮนฮฟฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฑฮผฮทฮปฮฎ , ฮฑฯฮฑฮนฯฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮฌฮบฮน ฮบฮฑฮน ฮตฯฮฑฮฝฮฑฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ. ฮคฮฟ ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮฌฮบฮน ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฯฮฑฯฮผฯฮถฮตฮน ฮบฮฑฮปฮฌ ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮท ฮณฯฮฝฮฏฮฑ, ฮผฮต ฯฮฑ ฯฮนฮฝฮนฮบฮฌ ฮตฯฮนฮธฮญฮผฮฑฯฮฑ ฯฮต ฮณฯฮฝฮฏฮฑ ฮผฮต ฯฮฟฯฮฌ ฯฯฮฟฯ ฯฮท ฮผฯฯฮท .
3. ฮฃฮบฮตฮปฮตฯฯฯ: ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฯฮบฮตฮปฮตฯฯ ฮผฮต ฯฮฟ ฮดฮฑฮบฯฯฮปฮนฮฟ ฯฯ ฮณฮบฯฮฌฯฮทฯฮทฯ E ฯฯฯฮฑฮผฮผฮญฮฝฮฟ ฯฯฮฟฯ ฯฮฑ ฮบฮฌฯฯ ( ).
4. ฮฮตฯฮฑฮปฮฟฮดฮญฯฮทฯ: ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮฒฯฯฯฮฟ ฮดฮนฮฑฯฮตฮฏฯฮนฯฮทฯ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ L ฯฯฮฟ ฮตฯฮฌฮฝฯ ฮผฮญฯฮฟฯ.
5. ฮ ฮตฯฮฌฯฯฮต ฯฮนฯ ฮณฮปฯฯฯฮฏฮดฮตฯ ฯฮฟฯ ฯฮบฮตฮปฮตฯฮฟฯ ฮผฮญฯฮฑ ฮฑฯฯ ฯฮนฯ ฯ ฯฮฟฮดฮฟฯฮญฯ ฯฮฟฯ ฮบฮตฯฮฑฮปฮฟฮดฮญฯฮท ฮบฮฑฮน ฮดฮนฯฮปฯฯฯฮต ฯฮนฯ ฯฯฮฟฯ ฯฮฑ ฮตฮผฯฯฯฯ. ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯฯฮท: ฮคฮฟ ฮปฮฟฮณฯฯฯ ฯฮฟ ฯฮทฯ Philips Respironics ฮฒฯฮฏฯฮบฮตฯฮฑฮน ฯฯฮทฮฝ ฮตฮพฯฯฮตฯฮนฮบฮฎ ฯฮปฮตฯ ฯฮฌ ฯฮฟฯ ฯฮฏฯฯ ฮปฮฟฯ ฯฮนฮฟฯ ฯฮฟฯ ฮบฮตฯฮฑฮปฮฟฮดฮญฯฮท J, ฯฯฮฑฮฝ ฮญฯฮตฮน ฮณฮฏฮฝฮตฮน ฯฯฯฯฮฎ ฯฯ ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯฮณฮทฯฮท.
ฮฮปฮตฮณฯฮฟฯ ฮฑฮฝฯฮฏฯฯฮฑฯฮทฯ System One ฯฮทฯ Philips Respironicsฮ ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฯฮฑฯ, ฯฯฮฑฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน ฯฮต ฯฯ ฮฝฮดฯ ฮฑฯฮผฯ ฮผฮต ฮผฮนฮฑ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ System One ฯฮทฯ Philips Respironics, ฯฮฑฯฮญฯฮตฮน ฯฮท ฮฒฮญฮปฯฮนฯฯฮท ฮฑฮฝฯฮนฯฯฮฌฮธฮผฮนฯฮท ฮฑฮฝฯฮฏฯฯฮฑฯฮทฯ. ฮฯ ฯฮฎ ฮท ฯฮนฮผฮฎ ฮฑฮฝฮฑฯฮญฯฮตฯฮฑฮน ฯฮฑฯฮฑฮบฮฌฯฯ ฮบฮฑฮน ฮธฮฑ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯฮฟฮฝ ฯฮฑฯฮฟฯฮญฮฑ.
ฮฮญฮณฮตฮธฮฟฯ ฮกฯฮธฮผฮนฯฮท
S, M, L X2
ฮฃฮทฮผฮตฮนฯฯฮตฮนฯ: โข ฮฃฯ ฮณฮบฯฮฏฮฝฮตฯฮต ฯฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฮผฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ. ฮฮฝฮฑฯฯฮญฮพฯฮต ฯฯฮฟ ฮตฮณฯฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ,
ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮดฮตฮฏฯฮต ฮผฮฎฯฯฯ ฮดฮตฮฝ ฯฯ ฮผฯฯฮฝฮฟฯฮฝ ฮฟฮน ฯฮนฮผฮญฯ. โข ฮคฮฟ System One ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯ ฮผฮฒฮฑฯฯ ฮผฮต ฮผฮฌฯฮบฮตฯ ฯฮฟฯ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฟฯฮฝ ฮพฮตฯฯฯฮนฯฯฮฎ
ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮตฮบฯฮฝฮฟฮฎฯ.
65
ฮ ฯฮฟฮดฮนฮฑฮณฯฮฑฯฮญฯ ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท: ฮฮน ฯฮตฯฮฝฮนฮบฮญฯ ฯฯฮฟฮดฮนฮฑฮณฯฮฑฯฮญฯ ฯฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ ฯฮฑฯฮญฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฯฯฮต ฮฝฮฑ
ฯฯฮฟฯฮดฮนฮฟฯฮนฯฯฮตฮฏ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯ ฮณฮตฮนฮฟฮฝฮฟฮผฮนฮบฯ ฯฯฮฟฯฯฯฮนฮบฯ ฮตฮฌฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯ ฮผฮฒฮฑฯฮฎ ฮผฮต ฯฮท ฮธฮตฯฮฑฯฮตฯ ฯฮนฮบฮฎ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ CPAP ฮฎ ฮดฯฮฟ ฮตฯฮนฯฮญฮดฯฮฝ. ฮฮฌฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮตฮบฯฯฯ ฮฑฯ ฯฯฮฝ ฯฯฮฝ ฯฯฮฟฮดฮนฮฑฮณฯฮฑฯฯฮฝ ฮฎ ฮตฮฌฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮผฮต ฮผฮท ฯฯ ฮผฮฒฮฑฯฮญฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮญฯ, ฮท ฮผฮฌฯฮบฮฑ ฮตฮฝฮดฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฌฮฒฮฟฮปฮท ฮณฮนฮฑ ฯฮฟ ฯฯฮฎฯฯฮท, ฮท ฯฯฮตฮณฮฑฮฝฯฯฮทฯฮฑ ฯฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ ฮตฮฝฮดฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮตฯฮผฮฑฯฮนฮบฮฎ, ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮตฯฮนฯฮตฯ ฯฮธฮตฮฏ ฮท ฮฒฮญฮปฯฮนฯฯฮท ฮธฮตฯฮฑฯฮตฮฏฮฑ, ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮผฮท ฮณฮฏฮฝฮตฮน ฮฑฮฝฮฏฯฮฝฮตฯ ฯฮท ฯฯฮฝ ฯฯ ฮฝฮฑฮณฮตฯฮผฯฮฝ ฮฑฯฮฟฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ, ฮตฮฝฯ ฮท ฮดฮนฮฑฯฯฮฟฮฎ ฮฎ ฮท ฮดฮนฮฑฮบฯฮผฮฑฮฝฯฮท ฯฮฟฯ ฯฯ ฮธฮผฮฟฯ ฯฮทฯ ฮดฮนฮฑฯฯฮฟฮฎฯ ฮตฮฝฮดฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮตฯฮทฯฮตฮฌฯฮตฮน ฯฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ.
ฮฮฑฮผฯฯฮปฮท ฯฮฏฮตฯฮทฯ-ฯฮฟฮฎฯ
ฮกฯ ฮธฮผ
ฯฯ ฯ
ฮฟฮฎฯ
(SLP
M)
ฮ ฮฏฮตฯฮท, ฯฮต cm H2O
ฮฮฝฯฮฏฯฯฮฑฯฮท (cm H2O) ฮ ฯฯฯฮท ฯฮฏฮตฯฮทฯ ฯฯฮฑ 50 SLPM 100 SLPMฮฮนฮบฯฮฎ (S) 1,4 5,5vt ฮฮตฯฮฑฮฏฮฑ (M) 1,3 50 ฮฮตฮณฮฌฮปฮท (L) 1,2 4,4
ฮฮตฮบฯฯฯ ฯฯฯฮฟฯฮฮนฮบฯฮฎ (S) 16,1 ml ฮฮตฯฮฑฮฏฮฑ (M) 16,6 ml ฮฮตฮณฮฌฮปฮท (L) 16,6 ml
66
ฮฯฮฏฯฮตฮดฮฑ ฮญฮฝฯฮฑฯฮทฯ ฮฎฯฮฟฯ ฮฯฮฏฯฮตฮดฮฟ ฮนฯฯฯฮฟฯ ฮฎฯฮฟฯ ฯฯฮฑฮธฮผฮนฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮฒฮฌฯฮตฮน ฯฯ ฯฮฝฯฯฮทฯฮฑฯ A 27 dBAฮฯฮฏฯฮตฮดฮฟ ฯฮฏฮตฯฮทฯ ฮฎฯฮฟฯ ฯฯฮฑฮธฮผฮนฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮฒฮฌฯฮตฮน ฯฯ ฯฮฝฯฯฮทฯฮฑฯ A ฯฯฮฟ 1 m 19 dBA
ฮฯฯฯฯฮนฯฮทฮฯฮฟฯฯฮฏฯฯฮตฯฮต ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮฟฯ ฯ ฯฮฟฯฮนฮบฮฟฯฯ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯฮผฮฟฯฯ.
ฮฃฯ ฮฝฮธฮฎฮบฮตฯ ฯฯฮปฮฑฮพฮทฯฮฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑ: -20 ยฐC ฮญฯฯ 60 ยฐCฮฃฯฮตฯฮนฮบฮฎ ฯ ฮณฯฮฑฯฮฏฮฑ: 15% ฮญฯฯ 95%, ฯฯฯฮฏฯ ฯฯ ฮผฯฯฮบฮฝฯฯฮท ฯ ฮดฯฮฑฯฮผฯฮฝ
ฮ ฮฮกฮฮฮกฮฮฃฮฮฮฮ ฮฮฮฮฅฮฮฃฮฮ Respironics, Inc. ฮตฮณฮณฯ ฮฌฯฮฑฮน ฯฯฮน ฯฮฑ ฯฯ ฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮผฮฑฯฮบฯฮฝ ฯฮทฯ (ฯฯ ฮผฯฮตฯฮนฮปฮฑฮผฮฒฮฑฮฝฮฟฮผฮญฮฝฮฟฯ ฯฮฟฯ ฯฮปฮฑฮนฯฮฏฮฟฯ ฯฮทฯ ฮผฮฌฯฮบฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฟฯ ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฑฯฮนฮฟฯ) (ฯฮฟ ยซฮ ฯฮฟฯฯฮฝยป) ฮธฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฯฮฑฮปฮปฮฑฮณฮผฮญฮฝฮฑ ฮฑฯฯ ฮตฮปฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฑ ฯฯฮทฮฝ ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮบฮฑฮน ฯฮฑ ฯ ฮปฮนฮบฮฌ ฮณฮนฮฑ ฯฯฮฟฮฝฮนฮบฮฎ ฯฮตฯฮฏฮฟฮดฮฟ ฮตฮฝฮตฮฝฮฎฮฝฯฮฑ (90) ฮทฮผฮตฯฯฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฮทฮผฮตฯฮฟฮผฮทฮฝฮฏฮฑ ฮฑฮณฮฟฯฮฌฯ (ฮท ยซฮ ฮตฯฮฏฮฟฮดฮฟฯ ฮตฮณฮณฯฮทฯฮทฯยป).
ฮฮฝ ฯฮฟ ฮ ฯฮฟฯฯฮฝ ฯฮฑฯฮฟฯ ฯฮนฮฌฯฮตฮน ฮฒฮปฮฌฮฒฮท, ฯ ฯฯ ฯฯ ฯฮนฮฟฮปฮฟฮณฮนฮบฮญฯ ฯฯ ฮฝฮธฮฎฮบฮตฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ, ฯฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯฮทฯ ฮ ฮตฯฮนฯฮดฮฟฯ ฮตฮณฮณฯฮทฯฮทฯ, ฯฮฟ ฮ ฯฮฟฯฯฮฝ ฮตฯฮนฯฯฯฮญฯฮตฯฮฑฮน ฯฯฮท Respironics ฮตฮฝฯฯฯ ฯฮทฯ ฮ ฮตฯฮนฯฮดฮฟฯ ฮตฮณฮณฯฮทฯฮทฯ ฮบฮฑฮน ฮท Respironics ฮธฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฎฯฮตฮน ฯฮฟ ฮ ฯฮฟฯฯฮฝ. ฮ ฯฮฑฯฮฟฯฯฮฑ ฮตฮณฮณฯฮทฯฮท ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮผฮตฯฮฑฮฒฮนฮฒฮฌฯฮนฮผฮท ฮบฮฑฮน ฮนฯฯฯฮตฮน ฮผฯฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฮฝ ฮฑฯฯฮนฮบฯ ฮบฮฌฯฮฟฯฮฟ ฯฮฟฯ ฮ ฯฮฟฯฯฮฝฯฮฟฯ. ฮคฮฟ ฯฯฮฟฮฑฮฝฮฑฯฮตฯฮธฮญฮฝ ฮดฮนฮฟฯฮธฯฯฮนฮบฯ ฮผฮญฯฯฮฟ ฯฮทฯ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮทฯ ฮธฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฟ ฮผฯฮฝฮฟ ฮดฮนฮฟฯฮธฯฯฮนฮบฯ ฮผฮญฯฯฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฯฮฑฯฮฌฮฒฮฑฯฮท ฯฮทฯ ฯฯฮฟฮฑฮฝฮฑฯฮตฯฮธฮตฮฏฯฮฑฯ ฮตฮณฮณฯฮทฯฮทฯ.
ฮ ฮตฮณฮณฯฮทฯฮท ฮดฮตฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯฯฮตฮน ฮถฮทฮผฮนฮญฯ ฯฮฟฯ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮฟฯฮฝฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฮฑฯฯฯฮทฮผฮฑ, ฮตฯฯฮฑฮปฮผฮญฮฝฮท ฯฯฮฎฯฮท, ฮบฮฑฮบฮฎ ฯฯฮฎฯฮท, ฮฑฮผฮญฮปฮตฮนฮฑ, ฮผฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮฎ, ฮฑฮดฯ ฮฝฮฑฮผฮฏฮฑ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฮฎ ฮดฮนฮฑฯฮฎฯฮทฯฮทฯ ฯฮฟฯ ฮ ฯฮฟฯฯฮฝฯฮฟฯ ฯ ฯฯ ฯฯ ฯฮนฮฟฮปฮฟฮณฮนฮบฮญฯ ฯฯ ฮฝฮธฮฎฮบฮตฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮฟฯ ฯ ฯฯฮฟฯ ฯ ฯฮทฯ ฯฮตฮบฮผฮทฯฮฏฯฯฮทฯ ฯฮฟฯ ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฮฟฯ, ฮบฮฑฮน ฮฌฮปฮปฮฑ ฮตฮปฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฑ ฯฮฟฯ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮตฯฮฏฮถฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮผฮต ฯฮฑ ฯ ฮปฮนฮบฮฌ ฮฎ ฯฮทฮฝ ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฎ.
ฮ ฯฮฑฯฮฟฯฯฮฑ ฮตฮณฮณฯฮทฯฮท ฮดฮตฮฝ ฮนฯฯฯฮตฮน ฮณฮนฮฑ ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑ ฮ ฯฮฟฯฯฮฝ ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮญฯฮตฮน ฮตฯฮนฮดฮนฮฟฯฮธฯฮธฮตฮฏ ฮฎ ฯฯฮฟฯฮฟฯฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฯฯ ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฟฮฝ ฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฯฮญฯฮฑฮฝ ฯฮทฯ Respironics. ฮ Respironics ฮฑฯฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน ฮบฮฌฮธฮต ฯ ฯฮฑฮนฯฮนฯฯฮทฯฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮฟฮนฮบฮฟฮฝฮฟฮผฮนฮบฮฎ ฮฑฯฯฮปฮตฮนฮฑ, ฮฑฯฯฮปฮตฮนฮฑ ฮบฮตฯฮดฯฮฝ, ฮญฮผฮผฮตฯฮตฯ ฮฎ ฯฮฑฯฮตฯฯฮผฮตฮฝฮตฯ, ฮตฮนฮดฮนฮบฮญฯ ฮฎ ฮญฮบฯฮฑฮบฯฮตฯ ฮถฮทฮผฮนฮญฯ, ฮฟฮน ฮฟฯฮฟฮฏฮตฯ ฮตฮฝฮดฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮพฮนฯฮธฮตฮฏ ฯฯฮน ฮฑฯฮฟฯฯฮญฮฟฯ ฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฮปฮทฯฮท ฮฎ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท ฯฮฟฯ ฮ ฯฮฟฯฯฮฝฯฮฟฯ. ฮฯฮนฯฮผฮญฮฝฮตฯ ฮดฮนฮบฮฑฮนฮฟฮดฮฟฯฮฏฮตฯ ฮดฮตฮฝ ฮตฯฮนฯฯฮญฯฮฟฯ ฮฝ ฯฮทฮฝ ฮตฮพฮฑฮฏฯฮตฯฮท ฮฎ ฯฮฟฮฝ ฯฮตฯฮนฮฟฯฮนฯฮผฯ ฯฯฮฝ ฯฮฑฯฮตฯฯฮผฮตฮฝฯฮฝ ฮถฮทฮผฮนฯฮฝ, ฮฟฯฯฯฮต ฮฟ ฯฮฑฯฮฑฯฮฌฮฝฯ ฯฮตฯฮนฮฟฯฮนฯฮผฯฯ ฮฎ ฮตฮพฮฑฮฏฯฮตฯฮท ฮตฮฝฮดฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮนฯฯฯฮตฮน ฮณฮนฮฑ ฯฮฑฯ.
67
ฮฮฅฮคฮ ฮ ฮฮฮฮฅฮฮฃฮ ฮ ฮฮกฮฮงฮฮคฮฮ ฮฃฮคฮ ฮฮฮฃฮ ฮฮฮฮ ฮฮฮฮฮฃ ฮกฮฮคฮฮฃ ฮฮฮฮฅฮฮฃฮฮฃ. ฮฮ ฮฮ ฮฮฮฮ, ฮฮ ฮฮ ฮฮฮฮฅฮฮฮฃฮคฮ ฮฮฮฮฮฮ ฮฮ ฮฮฮฮฮฮ ฮฮคฮ ฮฃฮฮฉฮ ฮฮกฮ ฮฮฮฮฅฮฮฃฮ, ฮฃฮฅฮฮ ฮฮกฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฃ ฮคฮฅฮงฮฮ ฮฮฮฮฅฮฮฃฮฮฃ ฮฮฮ ฮฮกฮฮฅฮฃฮฮฮฮคฮฮคฮฮฃ ฮ ฮฮฮคฮฮฮฮฮฮฮคฮฮคฮฮฃ ฮฮฮ ฮฃฮฅฮฮฮฮฮกฮฮฮฮฮ ฮฃฮฮฮ ฮ. ฮฮกฮฮฃฮฮฮฮฮฃ ฮฮฮฮฮฮฮฮฮฃฮฮฮฃ ฮฮฮ ฮฮ ฮฮคฮกฮฮ ฮฮฅฮ ฮคฮฮฃ ฮฮฮฮฉฮฃฮฮฮฃ ฮฮ ฮฮ ฮฮฮฮฃฮฮฃ ฮฮฅฮฮฅฮฮฉฮ ฮ ฮคฮฮฃ ฮฃฮฮฉฮ ฮฮกฮฮฃ ฮฮฮฮฅฮฮฃฮฮฮฃ, ฮฮ ฮฮคฮ ฮ ฮ ฮฮกฮฮ ฮฮฮฉ ฮ ฮฮกฮฮฮกฮฮฃฮฮฮฃ ฮฮฮฮฮงฮฮคฮฮ ฮฮ ฮฮฮ ฮฮฃฮงฮฅฮฮ ฮฮฮ ฮฮฃฮฮฃ. ฮฮฅฮคฮ ฮ ฮฮฮฮฅฮฮฃฮ ฮฃฮฮฃ ฮ ฮฮกฮฮงฮฮ ฮฃฮฅฮฮฮฮฮกฮฮฮฮฮ ฮฮฮฮฮฮ ฮฮฮฮฮฮฉฮฮฮคฮ ฮฮฮ ฮฮฮฮฮงฮฮคฮฮ ฮฮ ฮฮฮฮฮฮคฮฮคฮ ฮฮฮ ฮฮฮฮ ฮฮฮฮฮฮฉฮฮฮคฮ ฮฃฮฅฮฮฆฮฉฮฮ ฮฮ ฮคฮฮ ฮฮฃฮงฮฅฮฮฅฮฃฮ ฮฮฮฮฮฮฮฃฮฮ ฮฃฮคฮ ฮฮฮฮฮฮฮฮฮฃฮฮ ฮฃฮฮฃ.
ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯฮบฮฎฯฮตฯฮต ฯฮฑ ฮดฮนฮบฮฑฮนฯฮผฮฑฯฮฌ ฯฮฑฯ ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฑฯฮฟฯฯฮฑ ฯฮตฯฮนฮฟฯฮนฯฮผฮญฮฝฮท ฮตฮณฮณฯฮทฯฮท, ฮตฯฮนฮบฮฟฮนฮฝฯฮฝฮฎฯฯฮต ฮผฮต ฯฮฟฮฝ ฯฮฟฯฮนฮบฯ ฮตฮพฮฟฯ ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮฝฯฮนฯฯฯฯฯฯฮฟ ฯฮทฯ Respironics, Inc. ฮฎ ฮผฮต ฯฮท Respironics, Inc., ฯฯฮท ฮดฮนฮตฯฮธฯ ฮฝฯฮท 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, ฮ.ฮ .ฮ. ฮฎ ฯฯฮท ฮดฮนฮตฯฮธฯ ฮฝฯฮท Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, ฮฮตฯฮผฮฑฮฝฮฏฮฑ.
Nuance gelpude/maske
Brugervejledning โ DanskBeregnet anvendelseDenne maske er beregnet til at fungere som interface til CPAP- eller bi-level-behandling af patienter. Masken er til brug pรฅ รฉn patient i hjemmet eller til anvendelse pรฅ mere end รฉn patient pรฅ hospitaler/institutioner. Masken anvendes pรฅ patienter (>30 kg), for hvem CPAP- eller bi-level-behandling er blevet ordineret.
Bemรฆrk: โข Der er indbygget en udรฅndingsport i denne maske, sรฅ en separat
udรฅndingsport er ikke pรฅkrรฆvet. โข Denne maske er ikke fremstillet med naturgummilatex eller DEHP.
Symboler
Advarsel eller forsigtighedsregel Bemรฆrk Tips
Se brugsanvisningen Ikke fremstillet af naturlig gummilatex
X2 System One-modstandskontrol
68
Advarslerโข Denne maske er ikke egnet til at give kunstigt รฅndedrรฆt.โข Vask hรฆnder inden brug. Inspicรฉr masken for slid og beskadigelse (revner,
krakelering, rifter, skade, der medfรธrer geleksponering osv.). Bortskaf og udskift komponenter efter behov.
โข Nogle patienter kan fรฅ rรธdmen af huden, irritation eller ubehag. Hvis det sker, skal brugen ophรธre, og du bedes kontakte dit plejepersonale.
โข Sรธg lรฆge eller tandlรฆge, hvis du bliver รธm i tรฆnder, gummer eller kรฆbe. Brug af en maske kan forvรฆrre en allerede eksisterende dental tilstand.
โข Sรธg lรฆge, hvis du fรฅr fรธlgende symptomer, mens du bruger masken, eller efter at du har taget den af: Tรธrhed i รธjnene, รธjensmerte, รธjeninfektion eller slรธret syn. Sรธg รธjenlรฆge, hvis symptomerne fortsรฆtter.
โข Maskematerialet skal holdes vรฆk fra dine รธjne.โข Stropperne mรฅ ikke strammes for meget. Hold รธje med tegn pรฅ
overstramning, sรฅsom for kraftig rรธdmen, sรฅr eller udbulende hud omkring maskens kanter. Lรธsn stropperne for at lindre symptomerne.
โข Denne maske er beregnet til brug med CPAP- eller bi-level-systemer, som er anbefalet af en lรฆge eller respirationsterapeut. Denne maske mรฅ ikke benyttes, medmindre CPAP- eller bi-level-systemet er tรฆndt og fungerer korrekt. Undlad at blokere eller forsรธge at forsegle udรฅndingsporten. Forklaring pรฅ advarslen: CPAP-systemer er beregnet til brug med specialmasker, som er designet med konnektorer med ventilationshuller, sรฅledes at der er mulighed for en konstant luftstrรธm ud af masken. Nรฅr CPAP-apparatet er tรฆndt og fungerer korrekt, skyller ny luft fra CPAP-apparatet den udรฅndede luft ud igennem maskens fastgjorte udรฅndingsport. Nรฅr CPAP-apparatet ikke er i drift, vil der imidlertid ikke blive skyllet tilstrรฆkkeligt med frisk luft gennem masken, hvilket medfรธrer, at udรฅndet luft kan blive genindรฅndet. Denne advarsel gรฆlder for de fleste modeller af CPAP-systemer.
โข Hvis der benyttes oxygen sammen med anordningen, skal der slukkes for oxygenflowet, nรฅr anordningen ikke er i drift. Forklaring pรฅ advarslen: Nรฅr apparatet ikke er i drift, og oxygenflowet stadig er tรฆndt, kan oxygen, der tilfรธres ventilatorslangen, ophobe sig i apparatets indre. Oxygen, som hober sig op i apparatets indre, udgรธr en brandrisiko.
โข Udรฅndingsportene mรฅ ikke blokeres eller forsegles.โข Ved et fastlagt flow af supplerende oxygen vil den indรฅndede
koncentration af oxygen variere afhรฆngigt af trykindstillingen, patientens รฅndedrรฆtsmรธnster, valget af maske og lรฆkagehastigheden. Denne advarsel gรฆlder for de fleste typer af CPAP- og bi-level-apparater.
69
โข Ved lave CPAP- eller EPAP-tryk kan flowet gennem udรฅndingsporten vรฆre utilstrรฆkkeligt til at fjerne al udรฅndingsluft fra slangen. Der kan derfor forekomme en vis genindรฅnding af udรฅndingsluft.
โข Tilslutning af en udรฅndingsanordning krรฆver justering af behandlingens trykniveau for at kompensere for forรธget udsivning.
EgenskaberASpids pรฅ pudeBGelbund pรฅ pude (mรฅ ikke sรฆttes i nรฆsebor)CPudeplatformDVinkelrรธr med indbygget udรฅnding (mรฅ ikke blokeres)ERingholderFSlange (koblet permanent til vinkelrรธr D og svirvel G)GSvirvel (forbundet med CPAP-slange)HStoframme med ringholder EIStoframmens sidestrop og fligJHovedudstyrets bageste strop (Philips Respironics-logo)KHovedudstyrets kronestrop og fligLHovedudstyrets slangestyringslรธkke (Valgfri)
Vejledningen skal lรฆses nรธje og forstรฅs helt fรธr brug. โข Vask hele masken i hรฅnden . โข Vask dit ansigt. Undlad at bruge fugtighedscreme/lotion pรฅ dine hรฆnder
eller ansigt. โข Inspicรฉr hele masken. Udskift puderne, hvis de er blevet hรฅrde eller har rifter,
eller hvis dele af dem er beskadigede eller slidte.
RengรธringsinstruktionerVask hele masken i hรฅnden inden anvendelse fรธrste gang . Dele uden stof A-G skal vaskes hver dag. Dele af stof H-L skal vaskes i hรฅnden en gang om ugen eller efter behov.1. Vask masken i hรฅnden i varmt vand med et mildt, flydende opvaskemiddel.
Forsigtighedsregler: โข Der mรฅ ikke anvendes blegemiddel, sprit, rengรธringsmidler, der indeholder
blegemiddel eller sprit eller rengรธringsmidler, der indeholder conditioner eller fugtighedscreme.
โข Delene af stof mรฅ ikke anbringes i tรธrretumbleren. โข Enhver afvigelse fra disse anvisninger kan forringe produktets ydeevne. โข Inspicรฉr masken for slid og beskadigelse (revner, krakelering, rifter, skade, der
70
medfรธrer geleksponering osv.). Bortskaf og udskift komponenter efter behov.2. Skyl grundigt. Skal lufttรธrre fuldstรฆndigt inden brug. Sรธrg for, at hele masken
er tรธr, inden den anvendes. Lรฆg delene af stof fladt ned eller hรฆng dem op pรฅ en tรธrresnor.
Instruktioner for vask med opvaskemiddelUd over at blive vasket i hรฅnden kan masken rengรธres i opvaskemaskinen en gang om ugen.
Forsigtig: Der mรฅ kun bruges et mildt, flydende opvaskemiddel til at vaske masken.
1. Fjern delene af stof. Delene af stof mรฅ ikke vaskes i opvaskemaskinen.2. Adskil puden fra vinkelrรธret og slangen, og vask begge dele pรฅ den รธverste
hylde i opvaskemaskinen.3. Lad dem lufttรธrre. Sรธrg for, at masken er tรธr, inden den anvendes.
Advarsel: Inspicรฉr masken for slid og beskadigelse (revner, krakelering, rifter, skade, der medfรธrer geleksponering osv.).
Bortskaf og udskift komponenter efter behov.
Desinfektion i et institutionsmiljรธHvis masken skal anvendes pรฅ mere end รฉn patient i et hospitals-/institutionsmiljรธ, skal den rengรธres og desinficeres mellem hver patient ifรธlge desinfektionsvejledningen. Denne vejledning fรฅs ved at besรธge os online pรฅ www.philips.com/respironics eller ved at kontakte Philips Respironics kundeservice pรฅ +1-724-387-4000 eller Respironics Deutschland pรฅ +49 8152 93060.
Sรฅdan opnรฅs den rette tilpasning Bemรฆrk: Stropperne mรฅ ikke strammes for meget.
Fรธr masken sรฆttes pรฅ1. Stรธrrelsesmรฅling: Placer pudespidserne A i nรฆseborene .2. Vรฆlg puden, sรฅ gelbunden B sidder behageligt uden mellemrum.
Bemรฆrk: Skub ikke gelbunden ind i nรฆseborene.
Masken sรฆttes pรฅ3. Hovedudstyret: Trรฆk hovedudstyret over hovedet .4. Puder: Sรฆt pudespidserne A i nรฆseborene .Justering af masken5. Hovedudstyret: Juster kronestroppen K . Hovedudstyret skal sidde
71
umiddelbart over รธrerne, pรฅ samme mรฅde som brillestรฆnger. Advarsel: Maskens dele skal holdes vรฆk fra รธjnene. Lรธsn kronestroppen K for at flytte rammens sidestropper I vรฆk fra รธjnene.
6. Ramme: Trรฆk fligene I vรฆk fra stropperne, juster lรฆngden regelmรฆssigt, og tryk derpรฅ fligene fast pรฅ stropperne for at fastgรธre dem .
Masken bรธr hvile behageligt imod ansigtet .Slangestyring (Valgfri)7. Fรธr maskeslangen F igennem hovedudstyrets slangestyringslรธkke L.8. Placer slangen over hovedet og vรฆk fra dine รธjne.Brug af masken9. Kobl den fleksible slange (der fulgte med dit CPAP- eller bi-level-apparat) til
svirvlen G.10. Tรฆnd for behandlingsapparatet. Lรฆg dig ned. Trรฆk vejret normalt. 11. Indtag forskellige sovestillinger. Flyt dig, indtil du er komfortabel. Foretag en
sidste justering, hvis der er for store luftlรฆkager. Lidt luftlรฆkage er normalt.
Tips om komfort โข Den mest almindelige fejl er at stramme for meget. Masken skal sidde lรธst
og behageligt. Hvis din hud buler ud rundt om masken, eller hvis du ser rรธde mรฆrker i ansigtet, skal du lรธsne stropperne.
โข Sรฆt masken pรฅ plads igen ved at trรฆkke den direkte vรฆk fra ansigtet og sรฆtte den forsigtigt pรฅ.
Aftagning af maskenรndr ikke maskens justeringer! Du fjerner nemt masken ved at gribe fat i hovedudstyrets bageste strop J og fรธre hovedudstyret fremad over hovedet.
Adskillelse1. Puden: Tag fat i pudeplatformen C, og trรฆk fra vinkelrรธret D .
Forsigtig: Trรฆk ikke i pudespidserne A for at fjerne vinkelrรธret D.2. Vinkelrรธr: Trรฆk fra ramme H .
Forsigtig: Vinkelrรธret D, slangen F og svirvlen G er permanent fastgjorte forbindelser. Forsรธg ikke at skille vinkelrรธret eller svirvlen fra slangen. Forsigtig: Trรฆk ikke i maskeslangen F for at adskille den fra CPAP-slangen.
3. Ramme: Frigรธr rammestropperne I, og trรฆk den igennem รฅbningerne i hovedudstyret.
72
Samling Bemรฆrk: Den korrekte position af vinkelrรธret D, ringholderen E og pudeplatformen C er i nedad pegende retning ( ) .
1. Vinkelrรธr: Tryk ind i ringholderen , indtil alle sider ligger fladt.2. Puden: Tryk ned pรฅ vinkelrรธrets bagside .
Bemรฆrk: Vinkelrรธret, rammen og puden sidder fast sammen uden mellemrum . Hvis der er mellemrum, eller hvis pudens vinkel er lav , skal puden tages af og sรฆttes pรฅ igen. Pudepolstringen bรธr sidde fast pรฅ vinkelrรธret med puderne i en vinkel i retning mod nรฆsen .
3. Ramme: Placer rammen med ringholderen E pegende nedad ( ).4. Hovedudstyret: Placer slangestyringslรธkken L รธverst.5. Fรธr rammens flige igennem hovedudstyrets รฅbninger, og fold dem fremad.
Bemรฆrk: Philips Respironics-logoet sidder pรฅ den udvendige side af hovedudstyrets bageste strop J, nรฅr den er samlet korrekt.
Phillips Respironics System One-modstandskontrolNรฅr den kombineres med et Philips Respironics-System One-apparat, yder din maske optimal kompensering for modstand. Denne vรฆrdi er angivet herunder og skal indstilles af dit plejepersonale.
Stรธrrelse Indstilling
S, M, L X2
Bemรฆrkninger: โข Sammenlign masken med apparatet. Kig i dit apparats manual, hvis
vรฆrdierne ikke matcher. โข System One er ikke kompatibel med masker, som bruger en separat
udรฅndingsanordning.
Specifikationer Advarsel: Maskens tekniske specifikationer gives for at dit plejepersonale
kan bestemme, hvorvidt den er kompatibel med dit CPAP- eller bi-level-behandlingsapparat. Hvis masken anvendes uden for disse specifikationer, eller hvis den anvendes med ikke-kompatibelt udstyr, kan det medfรธre, at masken er ubehagelig at have pรฅ, at maskens forsegling ikke er effektiv, at der ikke opnรฅs optimal behandling, at frakoblingsalarmerne muligvis ikke registreres samt at lรฆkage eller variation i lรฆkagehastighed pรฅvirker udstyrets funktion.
73
Tryk/flowkurveFl
owha
stig
hed
(SLP
M)
Tryk cm H2O
Modstand (cm H2O) Fald i tryk ved 50 SLPM 100 SLPMLille (S) 1,4 5,5 Medium (M) 1,3 5,0 Stor (L) 1,2 4,4
DeadspaceLille (S) 16,1 ml Medium (M) 16,6 ml Stor (L) 16,6 ml
LydniveauerA-vรฆgtet lydeffektniveau 27 dBAA-vรฆgtet lydeffektniveau ved 1 m 19 dBA
BortskaffelseSkal bortskaffes i overensstemmelse med lokale bestemmelser.
OpbevaringsforholdTemperatur: -20 ยฐC til 60 ยฐCRelativ fugtighed: 15 % til 95 % ikke-kondenserende
74
BEGRรNSET GARANTIRespironics Inc. garanterer, at deres maskesystemer (herunder maskeramme og pude) (โProduktetโ) er fri for fabrikations- og materialefejl i en tidsperiode pรฅ halvfems (90) dage fra kรธbsdatoen (โGarantiperiodenโ).
Hvis Produktet svigter under normale brugsforhold i lรธbet af Garantiperioden og Produktet sendes tilbage til Respironics inden for Garantiperioden, vil Respironics udskifte Produktet. Denne garanti kan ikke overfรธres, og den gรฆlder kun for den oprindelige ejer af Produktet. Den ovenstรฅende afhjรฆlpning ved udskiftning vil vรฆre det eneste retsmiddel for brud pรฅ den ovenstรฅende garanti.
Garantien gรฆlder ikke for beskadigelse, der er forรฅrsaget af uheld, forkert brug, misbrug, uagtsomhed, funktionsรฆndring, forsรธmmelse af at bruge eller vedligeholde Produktet under normale brugsforhold i overensstemmelse med vilkรฅrene i anvisningerne til produktet samt andre defekter, som ikke har relation til materialer eller forarbejdning.
Garantien gรฆlder ikke for et Produkt, der kan vรฆre blevet repareret eller รฆndret af nogen anden end Respironics. Respironics fralรฆgger sig ethvert ansvar for รธkonomisk tab, profittab, administrationsomkostninger eller indirekte, pรฅfรธlgende, specielle eller hรฆndelige skader, som kan hรฆvdes at vรฆre opstรฅet ved ethvert salg eller brug af Produktet. Visse retskredse tillader ikke eksklusion eller begrรฆnsning af hรฆndelige eller fรธlgeskader, og derfor gรฆlder denne begrรฆnsning mรฅske ikke for dig.
DENNE GARANTI TRรDER I STEDET FOR ALLE ANDRE UDTRYKTE GARANTIER. HERUDOVER FRALรGGES UDTRYKKELIGT ANSVARET FOR ENHVER UNDERFORSTร ET GARANTI, HERUNDER ENHVER GARANTI FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET SPECIFIKT FORMร L. VISSE RETSKREDSE TILLADER MULIGVIS IKKE FRASKRIVELSE AF UNDERFORSTร EDE GARANTIER, OG DERFOR GรLDER OVENSTร ENDE BEGRรNSNINGER MULIGVIS IKKE FOR DIG. DENNE GARANTI GIVER DIG BESTEMTE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU HAR Mร SKE OGSร ANDRE RETTIGHEDER UNDER LOVE, SOM GรLDER I DIN SPECIFIKKE RETSKREDS.
For at benytte dig af dine rettigheder under denne begrรฆnsede garanti skal du kontakte din lokale autoriserede Respironics Inc. forhandler eller Respironics Inc. pรฅ addressen 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, USA, eller Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Tyskland.
75
Nuance-masker met gelkussentjes
Gebruiksaanwijzing - NederlandsBeoogd gebruikDit masker is bedoeld als verbindende component tussen een CPAP- of bi-niveau-behandelingsapparaat en een patiรซnt. Het masker dient voor gebruik door slechts รฉรฉn patiรซnt thuis of voor gebruik door meerdere patiรซnten in een ziekenhuis/instelling. Het masker is bedoeld voor gebruik door patiรซnten van meer dan 30 kg bij wie CPAP- of bi-niveau-behandeling is voorgeschreven.
Opmerking: โข Dit masker is voorzien van een ingebouwde uitademingspoort zodat een
afzonderlijke uitademingspoort niet nodig is. โข Dit masker is niet vervaardigd met latex van natuurlijk rubber of DEHP.
Symbolen
Waarschuwing of aandachtspunt Opmerking Tip
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Bevat geen latex van natuurlijk rubber
X2 System One-weerstandregeling
Waarschuwingenโข Dit masker is niet geschikt voor gebruik met beademingsapparatuur.โข Was uw handen voorafgaand aan het gebruik. Controleer het masker op
beschadiging en slijtage (barsten, [haar]scheuren, beschadiging waardoor de gel zichtbaar is, enz.). Gooi indien nodig onderdelen weg en vervang deze.
โข Bij sommige patiรซnten kan zich roodheid van de huid, irritatie of ongemak voordoen. Staak in dat geval het gebruik en neem contact op met uw gezondheidsdeskundige.
โข Raadpleeg een arts of tandarts als u pijn aan uw tanden, tandvlees of kaak krijgt. Het gebruik van een masker kan een bestaande aandoening van de tanden verergeren.
โข Raadpleeg een arts als de volgende symptomen optreden wanneer u het masker gebruikt of hebt verwijderd: droge ogen, pijn in de ogen, ooginfecties of wazig zicht. Raadpleeg een oogarts als de symptomen aanhouden.
โข Houd het materiaal van het masker uit de buurt van de ogen.
76
โข Trek de banden niet te strak aan. Controleer op tekenen van te strak aantrekken, zoals overmatige roodheid, pijnlijke plekken of opbollen van de huid rondom de randen van het masker. Zet de banden minder strak vast om de symptomen te verminderen.
โข Het masker is ontworpen voor gebruik met door de gezondheidsdeskundige of ademhalingstherapeut aanbevolen CPAP- of bi-niveau-systemen. Dit masker mag alleen worden gedragen wanneer het CPAP- of bi-niveau-systeem is aangezet en op de juiste wijze werkt. Blokkeer de ventilatieopening niet en probeer niet deze af te dichten. Uitleg bij de waarschuwing: CPAP-systemen zijn bedoeld voor gebruik met speciale maskers met connectors die zijn voorzien van een ventilatieopening waardoor er continu lucht uit het masker kan stromen. Wanneer het CPAP-apparaat wordt aangezet en goed werkt, spoelt nieuwe lucht van het apparaat de uitgeademde lucht via de ventilatieopening van het masker naar buiten. Wanneer het CPAP-apparaat echter niet werkt, wordt er niet voldoende verse lucht geleverd door het masker en kan uitgeademde lucht opnieuw worden ingeademd. Deze waarschuwing geldt voor de meeste CPAP-systemen.
โข Als er zuurstof wordt gebruikt bij dit apparaat, moet de zuurstoftoevoer worden uitgeschakeld wanneer het apparaat niet in gebruik is. Uitleg bij de waarschuwing: Als de zuurstoftoevoer aan blijft staan terwijl het apparaat niet in gebruik is, kan de zuurstof die in de buis is afgegeven zich ophopen in de behuizing van het apparaat. Zuurstof die zich in de behuizing van het apparaat ophoopt, vormt een brandgevaar.
โข Blokkeer de uitademingspoorten niet en dicht deze niet af.โข Bij een vaste stroomsnelheid van de aanvullende zuurstoftoevoer varieert de
concentratie van de ingeademde zuurstof afhankelijk van de drukinstellingen, het ademhalingspatroon van de patiรซnt, de maskerkeuze en de mate van lekkage. Deze waarschuwing geldt voor de meeste CPAP- en bi-niveau-apparaten.
โข Bij lage CPAP- of EPAP-drukken (Expiratory Positive Airway Pressure) kan de stroming door de ventilatieopening ontoereikend zijn om alle uitademingsgassen uit de slang te verdrijven. Er kan enige inademing van uitademingsgassen optreden.
โข Wanneer een uitademingshulpmiddel wordt bevestigd, moet het drukniveau van de therapie worden aangepast ter compensatie voor verhoogde lekkage.
VoorzieningenAKussenpunt met neuskussentjesBGelbasis kussen met neuskussentjes (niet in neusgaten inbrengen)CKussenplatform met neuskussentjes
77
DElleboog met ingebouwde uitademing (niet blokkeren)EBorgringFSlang (permanent bevestigd aan elleboog D en wartel G)GWartel (aangesloten op CPAP-slang)HStoffen frame met borgring EIZijband en lipje stoffen frameJAchterband hoofdband (logo Philips Respironics)KKroonband en lipje hoofdbandLLus hoofdband voor slanggeleiding (optioneel)
Lees vรณรณr gebruik de gebruiksaanwijzing volledig door en zorg dat u deze begrijpt.
โข Was het hele masker met de hand . โข Was uw gezicht. Breng geen vochtinbrengend middel/lotion op uw handen
of gezicht aan. โข Inspecteer het hele masker. Vervang de kussens als deze verhard of
gescheurd zijn en vervang onderdelen die beschadigd of versleten zijn.
ReinigingsinstructiesWas het hele masker met de hand vรณรณr het eerste gebruik . De niet-stoffen onderdelen A-G dienen dagelijks met de hand te worden gewassen. De stoffen onderdelen H-L dienen wekelijks of zo vaak als nodig is met de hand te worden gewassen.1. Was met de hand in warm water met een mild vloeibaar vaatwasmiddel.
Let op: โข Gebruik geen bleekmiddel, alcohol, reinigingsoplossingen die
bleekmiddel of alcohol bevatten of reinigingsmiddelen die conditioners of vochtinbrengende middelen bevatten.
โข Plaats de stoffen onderdelen niet in de wasdroger. โข Wanneer van deze instructies wordt afgeweken, kunnen de prestaties van
het product worden aangetast. โข Controleer het masker op beschadiging en slijtage (barsten, [haar]scheuren,
beschadiging waardoor de gel zichtbaar is, enz.). Gooi indien nodig onderdelen weg en vervang deze.
2. Spoel het grondig af. Laat het vรณรณr gebruik volledig aan de lucht drogen. Verzeker u ervan dat het hele masker droog is voordat u het gebruikt. Leg de stoffen onderdelen plat neer of laat deze aan de lijn drogen.
78
VaatwasseraanwijzingenIn aanvulling op de handwas kan het masker eenmaal per week in de vaatwasser worden gereinigd.
Let op: Gebruik uitsluitend een mild vloeibaar vaatwasmiddel om het masker te reinigen.
1. Verwijder de stoffen onderdelen. Was de stoffen onderdelen niet in de vaatwasser.
2. Scheid het kussen van de elleboog en de slang en was beide in de bovenste lade van de vaatwasser.
3. Aan de lucht laten drogen. Verzeker u ervan dat het masker droog is voordat u het gebruikt. Waarschuwing: Controleer het masker op beschadiging en slijtage (barsten, [haar]scheuren, beschadiging waardoor de gel zichtbaar is, enz.).
Gooi indien nodig onderdelen weg en vervang deze.
Desinfectie in de instellingWanneer het masker in een ziekenhuisomgeving of klinische omgeving wordt gebruikt bij meerdere patiรซnten, moet de desinfectiegids worden gevolgd voor desinfectie van het masker na gebruik bij een patiรซnt. Ga online naar www.philips.com/respironics of neem contact op met de klantenservice van Philips Respironics op +1-724-387-4000 of met Respironics Deutschland op +49 8152 93060 om deze instructies te verkrijgen.
Perfecte pasvorm verkrijgen Opmerking: Trek de banden niet te strak aan.
Voordat u het masker aanbrengt1. Grootte afstellen: Plaats de kussenpunten met neuskussentjes A in uw
neusgaten .2. Kies het kussen zodat de gelbasissen van de neuskussentjes B comfortabel
onder uw neus zitten zonder gaten. Opmerking: Duw de gelbasissen van de neuskussentjes niet in uw
neusgaten.
Het masker aanbrengen3. Hoofdband: Trek de hoofdband over uw hoofd .4. Neuskussentjes: Breng de kussenpunten met neuskussentjes A in uw
neusgaten in .Masker afstellen5. Hoofdband: Stel de kroonband K af . De hoofdband moet net boven de
oren zetten, vergelijkbaar met een bril.
79
Waarschuwing: Houd de onderdelen van het masker uit de buurt van uw ogen. Zet de kroonband K minder strak om de zijbanden van het frame I van uw ogen af te bewegen.
6. Frame: Trek de lipjes I weg van de banden, stel de lengte gelijkmatig af en druk de lipjes tegen de banden om weer vast te maken .
Het masker moet comfortabel tegen uw gezicht blijven zitten .Slanggeleiding (optioneel)7. Schuif de slang van het masker F door de lus van de hoofdband voor
slanggeleiding L.8. Plaats de slang van het masker over uw hoofd en houd deze uit de buurt
van uw ogen.Masker gebruiken9. Sluit de flexibele slang (bijgeleverd bij uw CPAP- of bi-niveau-apparaat) aan
op de wartel G.10. Zet het therapie-apparaat aan. Ga liggen. Blijf normaal ademhalen. 11. Neem verschillende slaaphoudingen aan. Beweeg heen en weer tot
u comfortabel ligt. Als er te veel lucht weglekt, brengt u de laatste aanpassingen aan. Een beetje lekkage van lucht is normaal.
Tips voor meer comfort โข De meest voorkomende fout is te strak vastzetten. Het masker moet losjes en
comfortabel om het hoofd zitten. Als uw huid opbolt rondom het masker of als u rode vlekken op uw gezicht bemerkt, moet u de banden minder strak vastzetten.
โข Breng het masker opnieuw aan door het van uw gezicht af te trekken en voorzichtig terug te plaatsen.
Masker verwijderenBehoud uw aanpassingen! Verwijder het masker eenvoudig door de achterband van de hoofdband J vast te pakken en de hoofdband naar voren over uw hoofd te schuiven.
Demonteren1. Kussen: Pak het kussenplatform met neuskussentjes C vast en trek dit van de
elleboog D af . Let op: Trek niet aan de kussenpunten met neuskussentjes A om van de elleboog D te verwijderen.
80
2. Elleboog: Trek weg van het frame H . Let op: De elleboog D, slang F en wartel G zijn permanent bevestigd. Probeer niet om de elleboog of de wartel van de slang te scheiden. Let op: Trek niet aan de slang van het masker F om het masker van de CPAP-slang te scheiden.
3. Frame: Maak de lipjes van het frame I los en trek deze door de openingen in de hoofdband.
Monteren Opmerking: De juiste positie voor de elleboog D, borgring E en kussenplatform C is met de punt omlaag ( ) .
1. Elleboog: Druk deze in de borgring totdat alle zijden gelijk zijn.2. Kussen: Druk dit op de achterzijde van de elleboog .
Opmerking: De elleboog, het frame en het kussen passen stevig op elkaar zonder gaten . Als er gaten zijn of als de hoek van het kussen laag is , verwijdert u het kussen en bevestigt u dit opnieuw. Het kussen dient stevig op de elleboog te passen met de neuskussentjes in een hoek richting de neus .
3. Frame: Plaats het frame met de borgring E met de punt omlaag ( ).4. Hoofdband: Plaats de lus voor slanggeleiding L bovenop.5. Schuif de lipjes van het frame door de openingen in de hoofdband en vouw
deze naar voren. Opmerking: Bij juiste montage bevindt het logo van Philips Respironics zich aan de buitenzijde van de achterband van de hoofdband J.
Philips Respironics System One-weerstandregelingWanneer u uw masker gebruikt in combinatie met een Philips Respironics System One-apparaat, wordt optimale weerstandscompensatie geboden. De waarde is hieronder aangegeven en deze dient te worden ingesteld door uw leverancier.
Maat Instelling
S, M, L X2
Opmerkingen: โข Controleer of het masker bij het apparaat past. Raadpleeg de handleiding bij
de apparatuur als de waarden niet overeenkomen. โข System One is niet compatibel met maskers die werken met een apart
uitademingshulpmiddel.
81
Specificaties Waarschuwing: De technische specificaties van het masker worden hier
weergegeven zodat uw gezondheidsdeskundige kan bepalen of het compatibel is met uw CPAP- of bi-niveau-behandelingsapparaat. Als het masker buiten deze specificaties wordt gebruikt of als het wordt gebruikt met niet-compatibele apparaten, levert het masker mogelijk ongemak op, is de afdichting van het masker mogelijk niet effectief, wordt de optimale behandeling mogelijk niet bereikt, werkt het alarm voor loskoppeling mogelijk niet en kan de functie van het apparaat worden aangetast door lekkage of variatie in de mate van lekkage.
Drukstromingsgrafiek
Stro
omsn
elhe
id (S
LPM
)
Druk cm H2OWeerstand (cm H2O) Daling in druk bij 50 SLPM 100 SLPMKlein (S) 1,4 5,5 Medium (M) 1,3 5,0 Groot (L) 1,2 4,4
Dode ruimteKlein (S) 16,1 ml Medium (M) 16,6 ml Groot (L) 16,6 ml
82
GeluidsniveausA-gewogen geluidsvermogenniveau 27 dBAA-gewogen geluidsdrukniveau op 1 m 19 dBA
AfvoerenDit masker moet worden afgevoerd overeenkomstig plaatselijk geldende voorschriften.
OpslagomstandighedenTemperatuur: -20 ยฐC tot 60 ยฐCRelatieve vochtigheid: 15% tot 95%, niet-condenserend
BEPERKTE GARANTIERespironics, Inc. garandeert dat het maskersysteem (inclusief het maskerframe en kussen) (het โProductโ) geen materiaal- en productiefouten zal vertonen gedurende een periode van negentig (90) dagen na de datum van aankoop (de โGarantieperiodeโ).
Als het Product tijdens de Garantieperiode onder normale omstandigheden een storing vertoont en binnen de Garantieperiode wordt geretourneerd naar Respironics, zal Respironics het Product vervangen. Deze garantie is niet overdraagbaar en heeft alleen betrekking op de oorspronkelijke eigenaar van het Product. De bovenstaande vervanging zal de enige remedie zijn die wordt geboden onder de bovenstaande garantie.
Deze garantie dekt geen schade veroorzaakt door ongeval, verkeerd gebruik, wangebruik, wijziging, nalaten om het product te gebruiken of te onderhouden in omstandigheden voor normaal gebruik en in overeenstemming met de bepalingen in de productdocumentatie, en andere defecten die geen verband houden met materiaal of vakmanschap.
Deze garantie heeft geen betrekking op een Product dat is gerepareerd of gewijzigd door een ander dan Respironics. Respironics wijst alle aansprakelijkheid af voor economisch verlies, winstderving, overhead-, indirecte of gevolgschade, bijzondere of incidentele schade die naar eigen zeggen voortkomen uit de verkoop of het gebruik van dit product. Sommige rechtsgebieden staan de uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade niet toe, waardoor bovenstaande beperking of uitsluiting mogelijk niet voor u van toepassing is.
83
DEZE GARANTIE WORDT GEGEVEN IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE UITDRUKKELIJKE GARANTIES. DAARNAAST ZIJN ALLE IMPLICIETE GARANTIES, WAARONDER GARANTIE OP VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, EXPLICIET UITGESLOTEN VAN DE GARANTIE. SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN STAAN DE UITSLUITING VAN IMPLICIETE GARANTIE NIET TOE, WAARDOOR BOVENSTAANDE BEPERKING MOGELIJK NIET VOOR U VAN TOEPASSING IS. DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT OOK ANDERE RECHTEN HEBBEN DIE VAN LAND TOT LAND VERSCHILLEN.
Neem, om uw rechten onder deze garantie uit te oefenen, contact op met de plaatselijke erkende Respironics, Inc. dealer of met Respironics, Inc. op 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, VS, of Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Duitsland.
Nuance mask med geldynor
Bruksanvisning โ SvenskaAvsedd anvรคndningDenna mask รคr avsedd att utgรถra en kontaktdel fรถr att ge patienter CPAP- eller bilevelbehandling. Masken รคr avsedd fรถr anvรคndande pรฅ en patient i hemmet eller fรถr flerpatientsbruk i sjukhus-/institutionsmiljรถ. Masken รคr avsedd fรถr anvรคndning av patienter (>30 kg) fรถr vilka CPAP- eller bilevelbehandling har fรถreskrivits.
Obs! โข En utandningsรถppning รคr inbyggd i denna mask, sรฅ en separat
utandningsรถppning behรถvs inte. โข Denna mask tillverkas inte med rรฅgummilatex eller DEHP.
Symboler
Varning eller Fรถrsiktighet Obs Tips
Se bruksanvisning Tillverkas inte med rรฅgummilatex
X2 System One motstรฅndskontroll
84
Varningarโข Masken รคr inte lรคmplig fรถr att tillhandahรฅlla livsuppehรฅllande ventilationsstรถd.โข Tvรคttas fรถr hand fรถre anvรคndning. Inspektera masken med avseende pรฅ
skador (sprickor, krackelering, revor, skador som exponerar gelen etc.). Kassera eller byt ut komponenter nรคr sรฅ krรคvs.
โข En del anvรคndare kan uppleva hudrodnad, irritation eller obehag. Om detta intrรคffar avbryter du anvรคndningen och kontaktar din lรคkare.
โข Konsultera lรคkare eller tandlรคkare om du upplever รถmhet i tรคnder, tandkรถtt eller kรคke. Anvรคndning av mask kan fรถrvรคrra befintliga dentala problem.
โข Konsultera en lรคkare om du upplever fรถljande symptom medan du anvรคnder masken eller efter att den tagits av: uttorkning av รถgonen, smรคrtor i รถgonen, รถgoninfektioner eller oskarp syn. Konsultera en oftalmolog om symptomen bestรฅr.
โข Maskens material ska hรฅllas borta frรฅn รถgonen.โข Dra inte รฅt remmarna fรถr hรฅrt. Hรฅll uppsikt efter tecken pรฅ att masken sitter fรถr
hรฅrt, sรฅsom kraftig rodnad, รถmmande eller svullen hud runt maskens kanter. Lossa remmarna fรถr att lindra symptomen.
โข Masken รคr utformad fรถr att anvรคndas med de CPAP- eller bilevelsystem som rekommenderas av din sjukvรฅrdpersonal eller andningsterapeut. Anvรคnd masken endast om CPAP- eller bilevelsystemet รคr i drift och fungerar korrekt. Blockera inte och fรถrsรถk inte att tรคppa till utandningsรถppningen. Fรถrklaring till varningen: CPAP-system รคr avsedda att anvรคndas tillsammans med sรคrskilda masker med anslutningar som har ventilationshรฅl fรถr att medge kontinuerligt flรถde av luft ut genom masken. Nรคr CPAP-maskinen รคr i drift och fungerar korrekt, spolar ny luft frรฅn CPAP ut den utandade luften genom den anslutna maskens utandningsรถppning. Om CPAP-apparaten inte fungerar kommer inte tillrรคckligt mycket ny luft in genom masken och utandad luft kan andas in igen. Varningen gรคller de flesta modeller av CPAP-system.
โข Om syrgas anvรคnds tillsammans med apparaten mรฅste syrgasflรถdet stรคngas av nรคr apparaten inte รคr i drift. Fรถrklaring till varningen: Om apparaten inte รคr i drift och syrgasflรถdet lรคmnas pรฅ kan den syrgas som tillfรถrs in i ventilatorslangen ansamlas inuti apparatens slutna utrymme. Syrgas som ackumulerats i apparatens slutna utrymme utgรถr en brandrisk.
โข Blockera inte och fรถrsรถk inte att tรคppa till utandningsรถppningarna.โข Vid ett fast flรถde av tillfรถrd syrgas kommer den inandade syrgashalten att
variera beroende pรฅ tryckinstรคllningarna, patientens andningsmรถnster, valet av mask och lรคckage. Varningen gรคller de flesta modellerna av CPAP- och bilevelmaskiner.
โข Vid lรฅgt CPAP- eller EPAP-tryck (Expiratory Positive Airway Pressure โ รถvertryck i luftvรคgarna vid utandning) kan flรถdet genom utandningsรถppningen vara otillrรคckligt fรถr att ta bort all utandad gas frรฅn slangen. Viss รฅterinandning kan uppstรฅ.
85
โข Om du ansluter en utandningsenhet krรคvs en justering av den terapeutiska trycknivรฅn fรถr att kompensera fรถr รถkat lรคckage.
FunktionerADynkuddens spetsBDynkuddens gelunderdel (fรฅr inte fรถras in i nรคsborrarna)CPlattform fรถr dynkuddeDKnรคrรถr med inbyggd utandning (fรฅr inte blockeras)ELรฅsringFSlang (permanent fรคst vid knรคrรถr D och svivel G)GSvivel (ansluter till CPAP-slang)HTygram med lรฅsring EISidorem och flik pรฅ tygramJBakre rem pรฅ huvudset (Philips Respironics logotyp)KRem fรถr hjรคssa och flik pรฅ huvudsetLHuvudsetets slanghanteringsรถgla (tillval)
Lรคs och fรถrstรฅ anvisningarna helt fรถre anvรคndning. โข Handtvรคtta hela masken . โข Tvรคtta ansiktet. Anvรคnd inte fuktkrรคm/lotion pรฅ hรคnderna eller i ansiktet. โข Undersรถk hela masken. Byt ut dynorna om de รคr hรฅrda eller fรฅtt revor eller
om nรฅgra delar รคr defekta eller slitna.
Anvisningar fรถr rengรถringHandtvรคtta hela masken fรถre fรถrsta anvรคndning . Delarna som inte รคr tillverkade av tyg A-G ska handtvรคttas varje dag. Delarna av tyg H-L ska handtvรคttas varje vecka eller vid behov.1. Handtvรคtta i varmt vatten med flytande diskmedel.
Fรถrsiktighetsรฅtgรคrder: โข Anvรคnd inte blekmedel, alkohol, rengรถringslรถsningar som innehรฅller
blekmedel eller alkohol eller rengรถringslรถsningar som innehรฅller mjukmedel eller fuktmedel.
โข Placera inte tygdelarna i torktumlaren eller torkskรฅpet. โข Alla avvikelser frรฅn dessa anvisningar kan pรฅverka produktens prestanda. โข Inspektera masken med avseende pรฅ skador (sprickor, krackelering, revor,
skador som exponerar gelen etc.). Kassera eller byt ut komponenter nรคr sรฅ krรคvs.
2. Skรถlj grundligt. Lรฅt lufttorka helt fรถre anvรคndning. Se till att hela masken รคr torr innan den anvรคnds. Lรคgg tygdelarna plant eller hรคngtorka.
86
Anvisningar fรถr rengรถring i diskmaskinFรถrutom handtvรคtt kan masken rengรถras i diskmaskin en gรฅng i veckan.
Fรถrsiktighet: Anvรคnd endast ett milt flytande diskmedel fรถr att tvรคtta masken.
1. Ta bort tygdelarna. Rengรถr inte tygdelarna i diskmaskinen.2. Ta bort kudden frรฅn knรคrรถret och slangen och rengรถr bรฅda pรฅ den รถversta
hyllan i diskmaskinen.3. Lufttorka. Se till att masken รคr torr innan den anvรคnds.
Varning: Inspektera masken med avseende pรฅ skador (sprickor, krackelering, revor, skador som exponerar gelen etc.).
Kassera eller byt ut komponenter nรคr sรฅ krรคvs.
Desinficering pรฅ institutionVid flerpatientsbruk i sjukhus-/institutionsmiljรถ ska desinficeringsriktlinjerna fรถljas vid preparering fรถr รฅteranvรคndning av mask pรฅ annan patient. Dessa anvisningar kan hรคmtas frรฅn vรฅr webbplats www.philips.com/respironics eller genom att kontakta Philips Respironics kundtjรคnst pรฅ +1-724-387-4000 eller Respironics Deutschland pรฅ +49 8152 93060.
Uppnรฅ rรคtt passning Obs! Dra inte รฅt remmarna fรถr hรฅrt.
Innan du tar pรฅ masken1. Storlek: Placera dynkuddspetsarna A i nรคsborrarna .2. Vรคlj kudde sรฅ att dynornas gelunderdelar B sitter bekvรคmt under nรคsan utan
nรฅgra mellanrum. Obs! Tryck inte in dynornas gelunderdelar i nรคsborrarna.
Ta pรฅ masken3. Huvudset: Dra huvudsetet รถver huvudet .4. Dynor: Fรถr in dynkuddspetsarna A i nรคsborrarna .Justera masken5. Huvudset: Justera remmen fรถr hjรคssan K . Huvudsetet ska sitta alldeles
ovanfรถr รถronen sรฅsom ett par glasรถgon. Varning: Maskens delar ska hรฅllas borta frรฅn รถgonen. Lossa remmen fรถr hjรคssan K fรถr att flytta ramens sidoremmar I bort frรฅn รถgonen.
6. Ram: Dra upp flikarna I frรฅn remmarna, justera lรคngden jรคmnt och tryck sedan flikarna mot remmarna fรถr att fรคsta dem igen .
87
Masken ska sitta bekvรคmt mot ansiktet .Slanghantering (tillval)7. Fรถr maskens slang F genom huvudsetets slanghanteringsรถgla L.8. Placera maskens slang รถver huvudet och bort frรฅn รถgonen.Anvรคnda masken9. Anslut den bรถjliga slangen (medfรถljer CPAP- eller bilevelapparaten) till
sviveln G.10. Starta behandlingsapparaten. Ligg ned. Andas normalt. 11. Prova olika sovpositioner. Flytta dig tills du hittar en bekvรคm position. Om det finns stรถrre luftlรคckage gรถr du slutjusteringar. Ett visst luftlรคckage รคr normalt.
Komforttips โข Det vanligaste misstaget รคr att remmarna dras รฅt fรถr hรฅrt. Masken ska sitta
lรถst och bekvรคmt. Om din hud buktar ut runt masken eller om du ser rรถda mรคrken i ansiktet ska remmarna lossas.
โข Flytta masken genom att dra den frรฅn ansiktet och sedan fรถrsiktigt placera den pรฅ plats igen.
Ta av maskenBehรฅll dina justeringar! Ta enkelt av masken genom att ta tag i huvudsetets bakre rem J och dra huvudsetet framรฅt รถver huvudet.
Demontera1. Kudde: Ta tag i dynkuddens plattform C och dra bort den frรฅn knรคrรถret D
. Fรถrsiktighet: Dra inte i dynkuddspetsarna A fรถr att ta bort dem frรฅn knรคrรถret D.
2. Knรคrรถr: Dra bort frรฅn ramen H . Fรถrsiktighet: Knรคrรถret D, slangen F och sviveln G รคr permanent fastsatta. Fรถrsรถk inte ta bort knรคrรถret eller sviveln frรฅn slangen. Fรถrsiktighet: Dra inte i maskens slang F fรถr att lossa den frรฅn CPAP-slangen.
3. Ram: Lossa remflikarna I och dra genom uttagen i huvudsetet.
Montera Obs! Korrekt position fรถr knรคrรถret D, lรฅsringen E och kuddplattformen C รคr att peka nedรฅt ( ) .
1. Knรคrรถr: Tryck in i lรฅsringen tills alla sidor รคr jรคmna.
88
2. Kudde: Tryck fast pรฅ baksidan av knรคrรถret . Obs! Knรคrรถret, ramen och kudden passar tรคtt ihop utan nรฅgra mellanrum . Om det finns mellanrum eller om kuddens vinkel รคr liten ska kudden tas bort och sรคttas pรฅ plats igen. Kudden ska passa sรคkert pรฅ knรคrรถret med dynorna i vinkel mot nรคsan .
3. Ram: Placera ramen med lรฅsringen E pekande nedรฅt ( ).4. Huvudset: Placera slanghanteringsรถglan L รถverst.5. Skjut ramflikarna genom huvudsetets uttag och vik framรฅt.
Obs! Philips Respironics logotyp sitter pรฅ utsidan av huvudsetets bakre rem J nรคr den รคr korrekt monterad.
Philips Respironics System One motstรฅndskontrollNรคr masken kombineras med en Philips Respironics System One-apparat ger den optimal motstรฅndskompensation. Detta vรคrde anges nedan och ska stรคllas in av din klinik.
Storlek Instรคllning
S, M, L X2
Anmรคrkningar: โข Jรคmfรถr masken med apparaten. Se apparatens bruksanvisning om vรคrdena
inte stรคmmer รถverens. โข System One รคr inte kompatibelt med masker som anvรคnder en separat
utandningsanordning.
Specifikationer Varning: De tekniska specifikationerna fรถr masken tillhandahรฅlls fรถr att
din lรคkare ska kunna avgรถra om den รคr kompatibel med CPAP- eller bilevelbehandlingsapparaten. Om den anvรคnds utanfรถr dessa specifikationer, eller om den anvรคnds med inkompatibla apparater, kan masken bli obekvรคm, maskens tรคtning kanske inte blir effektiv, optimal terapi kanske inte uppnรฅs, frรฅnkopplade larm kanske inte detekteras och lรคckaget eller lรคckagets variation kan pรฅverka apparatens funktion.
89
TryckflรถdeskurvaFl
รถde
(SLP
M)
Tryck cm H2O
Motstรฅnd (cm H2O) Tryckfall vid 50 SLPM 100 SLPMLiten (S) 1,4 5,5 Medium (M) 1,3 5,0 Stor (L) 1,2 4,4
DรถdutrymmeLiten (S) 16,1 ml Medium (M) 16,6 ml Stor (L) 16,6 ml
LjudnivรฅerA-vรคgd ljudtrycksnivรฅ 27 dBAA-vรคgd ljudtrycksnivรฅ vid 1 m 19 dBA
KasseringKasseras enligt lokala lagar och fรถreskrifter.
FรถrvaringsfรถrhรฅllandenTemperatur: -20 till 60 ยฐCRelativ luftfuktighet: 15 till 95 %, icke kondenserande
90
BEGRรNSAD GARANTIRespironics, Inc. garanterar att dess masksystem (inklusive maskram och kudde) (โProduktenโ) inte har nรฅgra materialfel och att utfรถrandet รคr felfritt och under en period av nittio (90) dagar frรฅn inkรถpsdatumet (โGarantiperiodenโ).
Om produkten inte fungerar under normala fรถrhรฅllanden under Garantiperioden och Produkten รฅtersรคnds till Respironics inom Garantiperioden kommer Respironics att ersรคtta Produkten. Denna garanti kan inte รถverfรถras och gรคller endast Produktens ursprungliga รคgare. Utbyte av Produkten รคr den enda tillgรคngliga garantiรฅtgรคrden.
Denna garanti tรคcker inte skador som orsakats av olyckor, felaktig anvรคndning, missbruk, fรถrsumlighet, modifieringar, underlรฅtenhet att anvรคnda eller underhรฅlla Produkten pรฅ normalt sรคtt och i enlighet med instruktionerna i bruksanvisningen samt andra defekter som inte รคr relaterade till material eller utfรถrande.
Denna garanti gรคller inte nรฅgon Produkt som kan ha reparerats eller modifierats av nรฅgon annan รคn Respironics. Respironics avsรคger sig allt ansvar fรถr ekonomisk fรถrlust, vinstfรถrlust, extra utgifter eller indirekta fรถljdskador som kan pรฅstรฅs uppstรฅ frรฅn fรถrsรคljning eller anvรคndning av Produkten. Vissa jurisdiktioner tillรฅter inte uteslutande eller begrรคnsning av ofรถrutsedda skador eller fรถljdskador, sรฅ ovanstรฅende begrรคnsning kanske inte gรคller dig.
DENNA GARANTI GรLLER I STรLLET FรR ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA GARANTIER. DESSUTOM BEGRรNSAS SPECIFIKT ALLA UNDERFรRSTร DDA GARANTIER โ INKLUSIVE GARANTIER OM SรLJBARHET ELLER LรMPLIGHET FรR ETT VISST รNDAMร L. VISSA JURISDIKTIONER TILLร TER INTE FRISKRIVNING AV UNDERFรRSTร DDA GARANTIER, Sร OVANSTร ENDE KANSKE INTE GรLLER DIG. DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA JURIDISKA RรTTIGHETER OCH DU KAN รVEN HA ANDRA RรTTIGHETER SOM VARIERAR FRร N STAT TILL STAT.
Fรถr att utnyttja garantin kontaktar du din auktoriserade รฅterfรถrsรคljare fรถr Respironics, Inc. eller Respironics, Inc. pรฅ 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, USA eller Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Tyskland.
91
Nuance-geelipehmustemaski
Kรคyttรถohje โ SuomiKรคyttรถtarkoitusTรคmรค maski on tarkoitettu kรคytettรคvรคksi potilasliitรคntรคnรค CPAP- tai kaksitasohoidossa. Maski on tarkoitettu yhden potilaan kรคyttรถรถn kotona tai usean potilaan kรคyttรถรถn sairaala-/laitosympรคristรถssรค. Maskia saa kรคyttรครค potilailla (> 30 kg), joille on mรครคrรคtty jatkuvaa hengitysteiden ylipainehoitoa tai kaksitasohoitoa.
Huomautus: โข Maskissa on kiinteรค uloshengitysportti, eikรค erillistรค uloshengitysporttia
tarvita. โข Maskin valmistukseen ei ole kรคytetty luonnonkumilateksia eikรค DEHP:tรค.
Symbolit
Varoitus tai huomiota vaativa seikka Huomautus Vinkki
Katso kรคyttรถohjeet Valmistuksessa ei ole kรคytetty luonnonkumilateksia
X2 System One -ilmatievastuksen sรครคtรถ
Varoituksetโข Tรคmรค maski ei sovellu elintoimintoja yllรคpitรคvรครคn ventilaatioon.โข Pese kรคdet ennen kรคyttรถรค. Tarkasta maski vaurioiden ja kulumien (esim.
halkeamat, sรคrรถt, repeytymรคt sekรค vauriot ja niistรค aiheutuva geelin paljastuminen) varalta. Vaihda kuluneet osat uusiin tarpeen mukaan.
โข Joillakin kรคyttรคjillรค saattaa esiintyรค ihon punoitusta, ihoรคrsytystรค tai epรคmukavuuden tunnetta. Jos nรคin kรคy, lopeta tuotteen kรคyttรถ ja ota yhteys terveydenhoitoalan ammattilaiseen.
โข Ota yhteys lรครคkรคriin tai hammaslรครคkรคriin, jos sinulla esiintyy kipua hampaissa, ikenissรค tai leuoissa. Maskin kรคyttรถ saattaa pahentaa olemassa olevia hammasongelmia.
โข Ota yhteys lรครคkรคriin, jos huomaat seuraavia oireita maskin kรคytรถn aikana tai sen poistamisen jรคlkeen: silmien kuivuus, silmรคkipu, silmรคtulehdus tai nรครถn sumentuminen. Jos oireet jatkuvat, ota yhteys silmรคlรครคkรคriin.
โข รlรค anna maskin joutua kosketuksiin silmien kanssa.
92
โข รlรค kiristรค hihnoja liikaa. Tarkkaile mahdollisia liiallisen kiristรคmisen merkkejรค (punoitus, mustelmat, hankaumat ja maskin reunoille muodostuvat ihopoimut). Lievitรค oireita lรถysรครคmรคllรค hihnoja.
โข Maski on tarkoitettu kรคytettรคvรคksi terveydenhoitoalan ammattilaisen tai hengitysterapeutin suositteleman CPAP-jรคrjestelmรคn tai kaksitasojรคrjestelmรคn kanssa. รlรค kรคytรค maskia, jos CPAP-jรคrjestelmรครค tai kaksitasojรคrjestelmรครค ei ole kytketty pรครคlle tai jos jรคrjestelmรค ei toimi asianmukaisesti. รlรค tuki รคlรคkรค yritรค tiivistรครค uloshengitysporttia. Varoituksen selitys: CPAP-jรคrjestelmรคt on tarkoitettu kรคytettรคviksi erityismaskien kanssa, joiden liittimien ilmakanavat mahdollistavat ilman jatkuvan ulosvirtauksen maskista. Kun CPAP-laite on kytketty pรครคlle ja toimii asianmukaisesti, CPAP-laitteesta tuleva uusi ilma tyรถntรครค uloshengitetyn ilman ulos liitetyn maskin uloshengitysportin kautta. Kun CPAP-laite on pois pรครคltรค, maskin kautta ei tule riittรคvรคsti uutta ilmaa ja uloshengitettyรค ilmaa joudutaan ehkรค hengittรคmรครคn uudelleen. Tรคmรค varoitus koskee useimpia CPAP-jรคrjestelmien malleja.
โข Jos laitteen kanssa kรคytetรครคn happea, happivirtaus on katkaistava, kun laite ei ole toiminnassa. Varoituksen selitys: Jos happivirtausta ei katkaista, kun laite ei ole toiminnassa, ventilaattorin letkuihin virtaava happi saattaa kertyรค laitteen kotelon sisรคlle. Laitteen koteloon kertynyt happi aiheuttaa tulipalovaaran.
โข รlรค peitรค รคlรคkรค tuki uloshengitysportteja.โข Kun lisรคhappea annetaan kiinteรคllรค virtausnopeudella, sisรครคnhengitysilman
happipitoisuus vaihtelee paineen asetusten, potilaan hengitystaajuuden, valitun maskin ja vuotonopeuden mukaan. Tรคmรค varoitus koskee useimpia CPAP-laitteiden ja kaksitasolaitteiden malleja.
โข Jos jatkuva hengitysteiden ylipaine (CPAP) tai uloshengitysvaiheen ylipaine (Expiratory Positive Airway Pressure, EPAP) on alhainen, uloshengitysportin lรคpi virtaavan ilman paine ei vรคlttรคmรคttรค riitรค tyhjentรคmรครคn kaikkea uloshengitettyรค kaasua letkuista. On mahdollista, ettรค jonkin verran uudelleenhengitystรค tapahtuu.
โข Uloshengityslaitteen kiinnittรคminen edellyttรครค hoitopaineen tason sรครคtรคmistรค lisรคvuodon kompensoimiseksi.
OsatAPehmusteen kรคrkiBPehmusteen geelikanta (ei saa viedรค sieraimiin)CPehmustealustaDPolviputki, jossa sisรคinen uloshengitysrakenne (ei saa tukkia)EPidikerengasFLetku (kiinnitetty pysyvรคsti polviputkeen D ja liittimeen G)GLiitin (kiinni CPAP-letkussa)
93
HKangaskehys ja pidikerengas EIKangaskehyksen sivuhihna ja tarranauhaJPรครคhineen takahihna (Philips Respironics -logo)KPรครคhineen pรครคlakihihna ja tarranauhaLPรครคhineen letkunpidikesilmukka (lisรคvaruste)
Lue kaikki kรคyttรถohjeet huolellisesti ennen kรคytรถn aloittamista. โข Pese koko maski kรคsin . โข Pese kasvosi. รlรค levitรค kรคsiisi tai kasvoillesi kosteus-/ihovoidetta. โข Tarkasta koko maski. Vaihda pehmusteet, jos ne ovat kovettuneet tai
revenneet. Vaihda myรถs muut vaurioituneet tai kuluneet osat.
PuhdistusohjeetPese koko maski kรคsin ennen ensimmรคistรค kรคyttรถkertaa . Muut kuin kankaiset osat AโG on pestรคvรค kรคsin pรคivittรคin. Kankaiset osat HโL on pestรคvรค kรคsin kerran viikossa tai tarpeen mukaan.1. Pese kรคsin lรคmpimรคllรค vedellรค ja miedolla nestemรคisellรค astianpesuaineella.
Huomiota vaativat seikat: โข รlรค kรคytรค valkaisuainetta, alkoholia, valkaisuainetta tai alkoholia sisรคltรคviรค
puhdistusaineita tai hoitoaineita tai kosteuttavia aineita sisรคltรคviรค puhdistusaineita.
โข รlรค laita kankaisia osia kuivausrumpuun. โข Nรคistรค ohjeista poikkeaminen saattaa vaikuttaa tuotteen suorituskykyyn. โข Tarkasta maski vaurioiden ja kulumien (esim. halkeamat, sรคrรถt, repeytymรคt
sekรค vauriot ja niistรค aiheutuva geelin paljastuminen) varalta. Vaihda kuluneet osat uusiin tarpeen mukaan.
2. Huuhtele huolellisesti. Anna kuivua tรคysin ennen kรคyttรถรค. Varmista ennen kรคyttรถรค, ettรค koko maski on kuiva. Aseta kankaiset osat kuivumaan tasaiselle pinnalle tai pyykkinarulle.
Pesu astianpesukoneessaKรคsipesun lisรคksi maskin voi pestรค astianpesukoneessa kerran viikossa.
Huomiota vaativa seikka: Pese maski ainoastaan miedolla nestemรคisellรค astianpesuaineella.
1. Irrota kankaiset osat. รlรค pese kankaisia osia astianpesukoneessa.2. Irrota pehmuste polviputkesta ja letkusta ja pese molemmat
astianpesukoneen ylรคtasolla.
94
3. Anna kuivua. Varmista ennen kรคyttรถรค, ettรค maski on kuiva. Varoitus: Tarkasta maski vaurioiden ja kulumien (esim. halkeamat, sรคrรถt, repeytymรคt sekรค vauriot ja niistรค aiheutuva geelin paljastuminen) varalta.
Vaihda kuluneet osat uusiin tarpeen mukaan.
Desinfiointi laitosympรคristรถssรคJos tuotetta kรคytetรครคn useilla potilailla sairaala-/laitosympรคristรถssรค, uudelleenkรคsittele maski kunkin potilaan jรคlkeen desinfiointioppaan ohjeiden mukaisesti. Kyseiset ohjeet ovat saatavana verkkosivustostamme osoitteessa www.philips.com/respironics tai soittamalla Philips Respironicsin asiakaspalvelunumeroon +1 724 387 4000 tai Respironics Deutschlandin numeroon +49 8152 93060.
Istuvuuden varmistaminen Huomautus: รlรค kiristรค hihnoja liikaa.
Ennen maskin pukemista1. Oikea koko: Aseta pehmusteiden kรคrjet A sieraimiisi .2. Valitse pehmuste niin, ettรค pehmusteiden geelikannat B asettuvat
miellyttรคvรคsti nenรคn alle eikรค vรคliin jรครค rakoja. Huomautus: รlรค tyรถnnรค pehmusteiden geelikantoja sieraimiisi.
Maskin pukeminen3. Pรครคhine: Vedรค pรครคhine pรครคn yli .4. Pehmusteet: Aseta pehmusteiden kรคrjet A sieraimiisi .Maskin sรครคtรคminen5. Pรครคhine: Sรครคdรค pรครคlakihihna K . Pรครคhineen on asetuttava juuri korvien
ylรคpuolelle silmรคlasien tapaan. Varoitus: รlรค anna maskin osien joutua kosketuksiin silmien kanssa. Lรถysรครค pรครคlakihihnaa K, jos haluat siirtรครค kehyksen sivuhihnoja I etรครคmmรคlle silmistรค.
6. Kehys: Irrota tarranauhat I hihnoista, sรครคdรค pituus tasan ja paina tarranauhat takaisin kiinni hihnoihin .
Maskin pitรคisi nyt istua mukavasti kasvoja vasten .Letkun pidike (lisรคvaruste)7. Pujota maskin letku F pรครคhineen letkunpidikesilmukan L lรคpi.8. Aseta maskin letku pรครคsi pรครคlle etรครคlle silmistรค.
95
Maskin kรคyttรคminen9. Kiinnitรค joustava hengitysilmaletku (toimitetaan CPAP- tai kaksitasolaitteen
mukana) liittimeen G.10. Kytke hoitolaitteeseen virta. Kรคy makuulle. Hengitรค normaalisti. 11. Kokeile erilaisia nukkuma-asentoja. Hakeudu mukavaan asentoon. Jos
huomaat liiallisia ilmavuotoja, sรครคdรค pรครคhinettรค. Pienet ilmavuodot ovat normaaleja.
Kรคyttรถmukavuutta parantavia vihjeitรค โข Yleisin virhe liittyy liialliseen kiristรคmiseen. Maskin on istuttava vรคljรคsti ja
mukavasti. Jos ihoosi muodostuu poimuja maskin ympรคrille tai kasvoihisi jรครค punaisia jรคlkiรค, lรถysรครค hihnoja.
โข Voit korjata maskin asentoa vetรคmรคllรค sen pois kasvoilta ja asettamalla sen varovasti takaisin paikalleen.
Maskin riisuminenSรคilytรค tekemรคsi sรครคdรถt! Voit irrottaa maskin helposti tarttumalla pรครคhineen takahihnaan J ja liuโuttamalla pรครคhinettรค pรครคn yli eteenpรคin.
Purkaminen1. Pehmuste: Tartu pehmustealustaan C ja irrota se polviputkesta D .
Huomiota vaativa seikka: รlรค irrota pehmusteita polviputkesta D vetรคmรคllรค pehmusteiden kรคrjistรค A.
2. Polviputki: Vedรค kehyksestรค H . Huomiota vaativa seikka: Polviputki D, letku F ja liitin G on kiinnitetty toisiinsa pysyvรคsti. รlรค yritรค irrottaa polviputkea tai liitintรค letkusta. Huomiota vaativa seikka: รlรค irrota maskin letkua F vetรคmรคllรค sitรค irti CPAP-letkusta.
3. Kehys: Avaa kehyksen tarranauhat I ja vedรค ne pรครคhineen aukkojen lรคpi.
Kokoaminen Huomautus: Polviputken D, pidikerenkaan E ja pehmustealustan C on suuntauduttava alaspรคin ( ) .
1. Polviputki: Paina pidikerenkaaseen , kunnes kaikki sivut ovat samalla tasolla.2. Pehmuste: Paina polviputken takaosaan .
96
Huomautus: Polviputki, kehys ja pehmuste kiinnittyvรคt yhteen tiukasti, eikรค vรคliin jรครค rakoja . Jos vรคliin jรครค rakoja tai pehmusteen kulma on pieni
, irrota pehmuste ja kiinnitรค uudelleen. Pehmusteen on kiinnityttรคvรค polviputkeen tiukasti siten, ettรค pehmusteet suuntautuvat kohti nenรครค .
3. Kehys: Aseta kehys siten, ettรค pidikerengas E osoittaa alaspรคin ( ).4. Pรครคhine: Aseta letkunpidikesilmukka L ylimmรคksi.5. Liuโuta kehyksen tarranauhat pรครคhineen aukkojen lรคpi ja taita eteenpรคin.
Huomautus: Philips Respironics -logo on pรครคhineen takanauhan ulkopuolella J, kun kokoaminen on tehty oikein.
Philips Respironics System One -ilmatievastuksen sรครคtรถPhilips Respironics System One -laitteen kanssa kรคytettynรค maski mahdollistaa parhaan mahdollisen vastuksen korjauksen. Tรคmรค arvo on annettu seuraavassa, ja sen asettaa laitetoimittaja.
Koko Asetus
S, M, L X2
Huomautukset: โข Vertaa maskia laitteeseen. Katso lisรคtietoja laitteen kรคyttรถohjeesta, jos arvot
eivรคt tรคsmรครค. โข System One ei ole yhteensopiva erillistรค uloshengityslaitetta kรคyttรคvien
maskien kanssa.
Tekniset tiedot Varoitus: Maskin tekniset tiedot toimitetaan hoitajallesi tuotteen
yhteensopivuuden mรครคrittรคmiseksi kรคytettรคvรคn CPAP-laitteen tai kaksitasohoitolaitteen kanssa. Jos maskia kรคytetรครคn nรคiden teknisten tietojen vastaisesti tai yhteensopimattomien laitteiden kanssa, kรคyttรถ voi olla epรคmukavaa, maskin tiiviste ei vรคlttรคmรคttรค toimi tehokkaasti, optimaalista hoitotulosta ei vรคlttรคmรคttรค saavuteta, irtoamishรคlytyksiรค ei vรคlttรคmรคttรค havaita ja ilmavuoto tai ilmavuodon mรครคrรคn vaihtelu saattaa vaikuttaa laitteen toimintaan.
97
Paine-/virtauskรคyrรคVi
rtau
snop
eus (
SLPM
)
Paine, cm H2O
Vastus (cm H2O) Paineen alenema tasolla 50 SLPM 100 SLPMPieni (S) 1,4 5,5 Keskikokoinen (M) 1,3 5,0 Suuri (L) 1,2 4,4
TilavuusPieni (S) 16,1 ml Keskikokoinen (M) 16,6 ml Suuri (L) 16,6 ml
รรคnitasotA-painotettu รครคnitehotaso 27 dBAA-painotettu รครคnenpainetaso 1 metrin etรคisyydellรค 19 dBA
HรคvittรคminenHรคvitรค paikallisten mรครคrรคysten mukaisesti.
SรคilytysolosuhteetLรคmpรถtila: -20 ยฐC โ 60 ยฐCSuhteellinen kosteus: 15โ95 %, ei kondensoituva
98
RAJOITETTU TAKUURespironics, Inc. takaa, ettรค sen maskijรคrjestelmรคt (mukaan lukien maskin kehys ja pehmuste) (โ Tuoteโ) ovat virheettรถmiรค materiaalien ja valmistuksen osalta yhdeksรคnkymmenen (90) pรคivรคn ajan ostopรคivรคstรค lukien (โ Takuuaikaโ).
Jos Tuotteessa ilmenee Takuuaikana vika normaaleissa kรคyttรถolosuhteissa ja Tuote palautetaan Respironicsille Takuuajan kuluessa, Respironics vaihtaa Tuotteen uuteen. Tรคmรค takuu ei ole siirrettรคvissรค, ja se koskee vain Tuotteen alkuperรคistรค omistajaa. Edellรค mainittu vaihto on ainoa korjaustoimi edellรค mainitun takuun rikkomuksissa.
Tรคmรค takuu ei kata vaurioita, jotka johtuvat onnettomuudesta, virheellisestรค tai vรครคrรคstรค kรคytรถstรค, laiminlyรถnnistรค, tuotteen muuttamisesta, tuotteen altistamisesta normaalista poikkeaville olosuhteille, tuotteen kรคyttรคmisestรค tai huoltamisesta ohjeiden vastaisesti tai muista kuin materiaaleihin ja valmistukseen liittyvistรค vioista.
Tรคmรค takuu ei koske Tuotetta, jota on korjannut tai muuttanut muu taho kuin Respironics. Respironics, Inc. ei ole vastuussa taloudellista menetystรค, tuoton menetystรค, kuluja tai vรคlillisiรค, seuraamuksellisia, erityisiรค tai satunnaisia vahinkoja koskevista velvoitteista, joiden saatetaan vรคittรครค aiheutuneen Tuotteen myynnistรค tai kรคytรถstรค. Joillakin alueilla ei sallita liitรคnnรคisiรค tai vรคlillisiรค vahinkoja koskevia rajoituksia, joten yllรค oleva rajoitus ei vรคlttรคmรคttรค pรคde.
TรMร TAKUU KORVAA KAIKKI MUUT NIMENOMAISET TAKUUT. LISรKSI KIELLETรรN KAIKKI EPรSUORAT TAKUUT, MUKAAN LUKIEN KAIKKI MYYNTIKELPOISUUTTA TAI TIETTYYN KรYTTรTARKOITUKSEEN SOVELTUVUUTTA KOSKEVAT TAKUUT. JOILLAKIN ALUEILLA EI SALLITA EPรSUORIEN TAKUIDEN KIELTรMISTร, JOTEN EDELLร OLEVA RAJOITUS EI VรLTTรMรTTร PรDE. TรMรN TAKUUN MYรTร SAAT ERITYISIร LAILLISIA OIKEUKSIA, JOIDEN LISรKSI SINULLA VOI OLLA MUITA MAASI LAINSรรDรNNรN MUKAISIA OIKEUKSIA.
Tรคhรคn rajoitettuun takuuseen liittyvissรค vaateissa on otettava yhteys paikalliseen Respironics, Inc.:n valtuutettuun edustajaan tai Respironics, Inc.:iin: 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, USA, tai Respironics Deutschland GmbH & Co KG:hen, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Saksa.
99
Nuance-gelputemaske
Bruksanvisning โ NorskTiltenkt brukDenne masken skal danne et grensesnitt hos pasienter som fรฅr CPAP- eller BI-PAP-behandling. Masken er for bruk pรฅ รฉn pasient i hjemmet eller for bruk pรฅ flere pasienter pรฅ sykehus/institusjon. Masken er for bruk pรฅ pasienter (>30 kg) som har fรฅtt CPAP- eller BI-PAP-behandling foreskrevet.
Merk: โข Denne masken har en innebygd utรฅndingsport, sรฅ en separat utรฅndingsport
er ikke nรธdvendig. โข Denne masken er ikke fremstilt med naturlig gummilateks eller DEHP.
Symboler
Advarsel eller forsiktighetsregel Merk Tips
Se bruksanvisningen Ikke fremstilt med naturlig gummilateks
X2 System One-motstandskontroll
Advarslerโข Denne masken egner seg ikke til รฅ gi livsopprettholdende ventilasjon.โข Vask hendene fรธr bruk. Kontroller at masken ikke er skadet eller slitt (sprekker,
krakeleringer, rifter, skader som fรธrer til eksponering av gelmateriale osv.). Komponenter mรฅ kasseres og byttes ut etter behov.
โข Enkelte brukere fรฅr bivirkninger som rรธd hud, irritasjoner eller ubehag. Avbryt behandlingen, og ta kontakt med helsepersonellet dersom dette skjer.
โข Ta kontakt med lege eller tannlege dersom du opplever sรฅrhet i tenner, tannkjรธtt eller kjeven. Bruk av en maske kan forverre pasientens eksisterende tannproblemer.
โข Sรธk rรฅd hos en lege dersom du opplever fรธlgende symptomer mens du bruker masken, eller etter at du har tatt den av: Tรธrre รธyne, รธyesmerter, รธyeinfeksjon eller synsforstyrrelser. Konsulter en รธyelege dersom symptomene vedvarer.
โข Maskens materiale skal ikke vรฆre i kontakt med รธynene dine.โข Ikke stram stroppene for mye. Se etter tegn pรฅ overstramming, slik som
overdreven rรธdhet, sรฅr eller utbulende hud rundt kantene pรฅ masken. Lรธsne stroppene for รฅ lindre symptomene.
100
โข Denne masken er utformet for bruk med CPAP- eller BI-PAP-systemer som anbefales av helsepersonell eller respirasjonsterapeut. Denne masken skal ikke brukes med mindre CPAP-eller BI-PAP-systemet er slรฅtt pรฅ og fungerer slik det skal. Ikke blokker eller tett igjen utรฅndingsporten. Forklaring av advarselen: CPAP-systemer er beregnet pรฅ bruk med spesielle masker med koblinger som har ventilasjonshull for kontinuerlig luftstrรธm ut av masken. Nรฅr CPAP-maskinen er slรฅtt pรฅ og fungerer slik den skal, vil ny luft fra CPAP-maskinen presse den utรฅndede luften ut gjennom den tilkoblede utรฅndingsporten pรฅ masken. Dersom CPAP-maskinen ikke er i drift, vil det ikke komme nok frisk luft gjennom masken, og utรฅndet luft kan bli gjeninnรฅndet. Denne advarselen gjelder de fleste modeller av CPAP-systemer.
โข Hvis oksygen brukes sammen med enheten, mรฅ oksygentilfรธrselen slรฅs av nรฅr enheten ikke er i bruk. Forklaring av advarselen: Hvis enheten ikke er i bruk, men oksygenstrรธmmen fortsatt er pรฅ, kan oksygen som leveres til ventilatorslangen, samle seg opp i enhetskabinettet. Oksygenoppsamling i enhetskabinettet vil utgjรธre en risiko for brann.
โข Utรฅndingsportene mรฅ ikke blokkeres eller forsegles.โข Ved en fast strรธmningshastighet for supplerende oksygenstrรธm vil den
inhalerte oksygenkonsentrasjonen variere avhengig av trykkinnstillingene, pasientens pustemรธnster, maskevalg og lekkasjefrekvens. Denne advarselen gjelder de fleste modeller av CPAP- og BI-PAP-maskiner.
โข Ved lavt CPAP- eller EPAP-trykk kan strรธmmen gjennom utรฅndingsporten vรฆre for liten til รฅ fjerne all utรฅndet gass fra slangen. Noe gjeninnรฅnding kan da forekomme.
โข Tilkobling av en utรฅndingsenhet krever justering av behandlingens trykknivรฅ for รฅ kompensere for รธkt lekkasje.
FunksjonerAPutens spissBPutens gelsokkel (skal ikke fรธres inn i neseborene)CPutens plattformDVinkelrรธr med innebygd utรฅndingsport (mรฅ ikke blokkeres)EStรธtteringFSlange (permanent festet til vinkelrรธret D og svivelen G)GSvivel (kobles til CPAP-slangen)HStofframme med stรธttering EIStofframmens sidestropp og flikJHodeutstyrets bakre stropp (Philips Respironics-logo)
101
KHodeutstyrets bakhodestropp og flikLHodeutstyrets slangehรฅndteringslรธkke (tilleggsutstyr)
Les og forstรฅ instruksjonene fullstendig fรธr bruk. โข Vask hele masken for hรฅnd . โข Vask ansiktet ditt. Ikke bruk fuktighetskrem/lotion pรฅ hendene eller ansiktet
ditt. โข Kontroller hele masken. Bytt ut putene dersom de er blitt harde eller har
rifter. Bytt ut alle komponenter som er skadet eller slitt.
RengjรธringsinstruksjonerVask hele masken for hรฅnd fรธr fรธrste gangs bruk . Komponentene uten stoffmaterialer, AโG, skal vaskes for hรฅnd hver dag. Komponentene med stoffmaterialer, HโL, skal vaskes for hรฅnd รฉn gang i uken eller etter behov.1. Vaskes for hรฅnd i varmt vann med mildt, flytende rengjรธringsmiddel.
Forsiktighetsregler: โข Ikke bruk blekemiddel, rengjรธringsmidler som inneholder blekemiddel eller
rengjรธringsmidler som inneholder mykningsmidler eller fuktighetskrem. โข Komponenter med stoffmaterialer skal ikke tรธrkes i tรธrketrommel/-skap. โข Ethvert avvik fra disse instruksjonene kan redusere ytelsen til produktet. โข Kontroller at masken ikke er skadet eller slitt (sprekker, krakeleringer, rifter,
skader som fรธrer til eksponering av gelmateriale osv.). Komponenter mรฅ kasseres og byttes ut etter behov.
2. Skyll godt. La lufttรธrke helt fรธr bruk. Sjekk at hele masken er tรธrr fรธr bruk. Legg stoffdelene flatt for รฅ tรธrke, eller heng dem pรฅ en snor.
RengjรธringsinstruksjonerI tillegg til hรฅndvask kan masken rengjรธres i oppvaskmaskin รฉn gang i uken.
Forsiktig: Bruk mildt, flytende rengjรธringsmiddel ved vask av masken.1. Ta av stoffkomponentene. Stoffkomponenter skal ikke vaskes i
oppvaskmaskinen.2. Lรธsne puten fra vinkelrรธret og slangen, og vask disse i รธverste kurv
i oppvaskmaskinen.3. Lufttรธrk. Sรธrg for at masken er tรธrr fรธr bruk.
Advarsel: Kontroller at masken ikke er skadet eller slitt (sprekker, krakeleringer, rifter, skader som fรธrer til eksponering av gelmateriale osv.).
Komponenter mรฅ kasseres og byttes ut etter behov.
102
Desinfisering ved bruk pรฅ institusjonNรฅr masken skal brukes pรฅ flere pasienter i sykehus-/institusjonsmiljรธ, fรธlges desinfiseringsveiledningen for gjenbruk av masken mellom hver pasient. Disse instruksjonene er tilgjengelige pรฅ www.philips.com/respironics eller kan fรฅs ved รฅ kontakte Philips Respironicsโ kundeservice pรฅ +1-724-387-4000 eller Respironics Deutschland pรฅ +49 8152 93060.
Korrekt tilpasning Merk: Ikke stram stroppene for mye.
Fรธr masken settes pรฅ1. Valg av stรธrrelse: Sett putespissene A inn i neseborene .2. Velg puten slik at gelsokkelen B passer tett og behagelig under nesen.
Merk: Ikke dytt gelsoklene inn i neseborene.
Sette pรฅ masken3. Hodeutstyr: Trekk hodeutstyret over hodet .4. Puter: Sett putespissene A inn i neseborene .Justere masken5. Hodeutstyr: Juster bakhodestroppen K . Hodeutstyret skal festes over
รธrene, pรฅ samme mรฅte som briller. Advarsel: Maskens komponenter skal ikke vรฆre i kontakt med รธynene. Lรธsne bakhodestroppen K for รฅ flytte rammens sidestropper I bort fra รธynene.
6. Ramme: Lรธsne flikene I fra stroppene, og juster lengden slik stroppene er like lange. Trykk deretter flikene mot stroppene for รฅ feste dem .
Masken skal hvile behagelig mot ansiktet .Slangehรฅndtering (valgfritt)7. Fรธr maskeslangen F gjennom hodeutstyrets slangehรฅndteringslรธkke L.8. Plasser maskeslangen over hodet og bort fra รธynene.Bruke masken9. Koble den bรธyelige slangen (fรธlger med CPAP- eller BI-PAP-enheten) til
svivelen G.10. Skru pรฅ behandlingsenheten. Legg deg ned. Pust normalt. 11. Prรธv ulike sovestillinger. Beveg deg rundt til du er komfortabel. Gjรธr endelige
tilpasninger dersom det er store luftlekkasjer. Litt luftlekkasje er normalt.
103
Komforttips โข Den vanligste feilen รฅ gjรธre, er รฅ overstramme. Masken skal sitte lรธst og
behagelig. Hvis huden buler ut rundt masken, eller hvis du fรฅr rรธde merker pรฅ ansiktet, mรฅ stroppene lรธsnes.
โข Flytt pรฅ masken ved fรธrst รฅ dra den bort fra ansiktet og sette den rolig pรฅ plass igjen.
Ta av maskenBehold justeringene som er gjort. Masken kan lett tas av ved รฅ ta tak i den bakre stroppen J og skyve hodeutstyret fremover og over hodet.
Demontering1. Pute: Ta tak i puteplattformen C, og lรธsne den fra vinkelrรธret D .
Forsiktig: Ikke dra i putespissene A for รฅ koble dem fra vinkelrรธret D.2. Vinkelrรธr: Trekkes av fra rammen H .
Forsiktig: Vinkelrรธret D, slangen F og svivelen G er permanent festet. Ikke prรธv รฅ koble vinkelrรธret eller svivelen fra slangen. Forsiktig: Ikke dra i maskeslangen F for รฅ koble den fra CPAP-slangen.
3. Ramme: Lรธsne rammeflikene I, og dra dem gjennom รฅpningene pรฅ hodeutstyret.
Montering Merk: Vinkelrรธret D, stรธtteringen E og puteplattformen C skal peke nedover for รฅ ha riktig posisjon ( ) .
1. Vinkelrรธr: Trykkes inn i stรธtteringen til alle sidene er i flukt.2. Pute: Skyves inn i vinkelrรธret .
Merk: Vinkelrรธret, rammen og puten skal sitte godt sammen uten mellomrom . Hvis det er รฅpninger, eller hvis putevinkelen er lav, skal puten fjernes og festes pรฅ nytt. Puten skal passe godt i vinkelrรธret og peke i retning mot nesen .
3. Ramme: Fest rammen med stรธtteringen E pekende nedover ( ).4. Hodeutstyr: Plasser hodeutstyrets slangehรฅndteringslรธkke L รธverst.5. Fรธr rammeflikene gjennom รฅpningene i hodeutstyret, og fold dem fremover.
Merk: Philips Respironics-logoen skal vรฆre plassert pรฅ utsiden av den bakre stroppen J nรฅr den er riktig montert.
104
Philips Respironics System One-motstandskontrollI kombinasjon med en Philips Respironics System One-enhet gir masken optimal motstandskompensasjon. Denne verdien identifiseres nedenfor og bรธr angis av leverandรธren.
Stรธrrelse Innstilling
S, M, L X2
Merknader: โข Sammenlign masken med enheten. Se i bruksanvisningen til enheten
dersom verdiene ikke stemmer overens. โข System One er ikke kompatibel med masker som bruker separat
utรฅndingsenhet.
Spesifikasjoner Advarsel: De tekniske spesifikasjonene for masken er oppgitt slik at
helsepersonellet kan avgjรธre om den er kompatibel med CPAP- eller BI-PAP-behandlingsenheten din. Ved bruk utenfor disse spesifikasjonene, eller ved bruk med inkompatible enheter, kan masken vรฆre ubehagelig, tetningen pรฅ masken er kanskje ikke effektiv, optimal behandling kan ikke oppnรฅs, frakoblingsalarmer vil kanskje ikke registreres og lekkasje, eller variasjon av lekkasjefrekvensen kan pรฅvirke enhetens funksjon.
Trykkflowkurve
Strรธ
mni
ngsh
astig
het (
l/min
)
Trykk cm H2O
105
Motstand (cm H2O) Trykkfall ved 50 l/min 100 l/minLiten (S) 1,4 5,5 Middels stor (M) 1,3 5,0 Stor (L) 1,2 4,4
DรธdvolumLiten (S) 16,1 ml Middels stor (M) 16,6 ml Stor (L) 16,6 ml
LydnivรฅerA-vektet lydeffektnivรฅ 27 dBAA-vektet lydtrykksnivรฅ pรฅ 1 m 19 dBA
AvfallshรฅndteringKasser enheten i henhold til lokale forskrifter.
OppbevaringsforholdTemperatur: โ20 ยฐC til 60 ยฐCRelativ fuktighet: 15 % til 95 %, ikke-kondenserende
BEGRENSET GARANTIRespironics, Inc. garanterer at maskesystemene (inkludert maskeramme og pute) (โproduktetโ) skal vรฆre frie for defekter i utfรธrelse og materialer i en periode pรฅ nitti (90) dager fra kjรธpsdatoen (โgarantiperiodenโ).
Respironics vil erstatte produktet dersom produktet svikter under normale bruksforhold i lรธpet av garantiperioden og produktet returneres til Respironics innenfor garantiperioden. Denne garantien kan ikke overdras til andre og gjelder kun for produktets opprinnelige eier. Erstatning av produktet, som angitt ovenfor, vil vรฆre eneste rettsmiddel ved brudd pรฅ garantien ovenfor.
Denne garantien dekker ikke skade som er forรฅrsaket av uhell, misbruk, mishandling, uaktsomhet, endring, unnlatelse fra รฅ bruke produktet under normale bruksforhold og i henhold til betingelsene i produktets dokumentasjon, eller andre defekter og feil som ikke er relatert til materiale eller utfรธrelse.
106
Garantien gjelder ikke produkter som kan ha blitt reparert eller endret av andre enn Respironics. Respironics fraskriver seg ethvert ansvar for รธkonomisk tap, driftstap, faste kostnader eller fรธlgeskader, indirekte, spesielle eller tilfeldige skader som kan hevdes รฅ vรฆre forรฅrsaket av salg eller bruk av produktet. Visse jurisdiksjoner tillater ikke ekskludering eller begrensning av tilfeldige skader eller fรธlgeskader, sรฅ det er mulig at ovenstรฅende begrensninger eller eksklusjoner ikke gjelder for deg.
DENNE GARANTIEN ER GITT I STEDET FOR ALLE ANDRE UTTRYKTE GARANTIER. I TILLEGG ER ENHVER UNDERFORSTร TT GARANTI, INKLUDERT GARANTI OM SALGBARHET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMร L, SPESIELT AVVIST. ENKELTE JURISDIKSJONER TILLATER IKKE FRASKRIVNINGSKLAUSULER OM UNDERFORSTร TTE GARANTIER, Sร DET ER MULIG AT OVENSTร ENDE BEGRENSNINGER IKKE GJELDER FOR DEG. DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFIKKE JURIDISKE RETTIGHETER, OG DU KAN OGSร HA ANDRE RETTIGHETER I HENHOLD TIL LOVER SOM GJELDER FOR DIN JURISDIKSJON.
For รฅ utรธve dine rettigheter under denne begrensede garantien kan du kontakte din lokale, autoriserte forhandler for Respironics, Inc., eller Respironics, Inc., 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, USA, eller Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Tyskland.
Maska z poduszkami ลผelowymi Nuance
Instrukcja obsลugi โ PolskiPrzeznaczenieNiniejszฤ maskฤ zaprojektowano jako pomoc podczas przeprowadzania terapii CPAP lub terapii dwupoziomowej u pacjentรณw. Maska jest przeznaczona dla jednego pacjenta w przypadku uลผytku domowego lub wielu pacjentรณw w przypadku uลผytku szpitalnego. Maskฤ naleลผy stosowaฤ u pacjentรณw (o wadze powyลผej 30 kg), u ktรณrych zalecono terapiฤ CPAP lub terapiฤ dwupoziomowฤ .
Uwaga: โข Maska jest wyposaลผona w port wydechowy, co eliminuje koniecznoลฤ
stosowania osobnego portu wydechowego. โข Maski nie wykonano z lateksu naturalnego (kauczuku) ani DEHP.
107
Symbole
Ostrzeลผenie lub przestroga Uwaga Wskazรณwka
Zapoznaฤ siฤ z instrukcjฤ obsลugi
Produktu nie wykonano z lateksu naturalnego (kauczuku)
X2 Kompensacja oporu oddechowego w przypadku urzฤ dzeล System One
Ostrzeลผeniaโข Maska nie jest przeznaczona do zapewniania wentylacji w celu utrzymania
funkcji ลผyciowych.โข Rฤcznie umyฤ przed uลผyciem. Skontrolowaฤ maskฤ pod kฤ tem ลladรณw
uszkodzenia lub zuลผycia (tj. pฤkniฤฤ, spฤkaล siatkowych, rozdarฤ, uszkodzeล skutkujฤ cych odsลoniฤciem ลผelu itp.). Wyrzuciฤ lub wymieniฤ elementy w razie koniecznoลci.
โข U niektรณrych uลผytkownikรณw moลผe wystฤ piฤ zaczerwienienie skรณry, podraลผnienie lub uczucie dyskomfortu. W takim przypadku przerwaฤ stosowanie i skontaktowaฤ siฤ z lekarzem.
โข W razie wystฤ pienia bรณlu zฤbรณw, dziฤ seล lub szczฤk skontaktowaฤ siฤ z lekarzem lub dentystฤ . Uลผycie maski moลผe byฤ powodem zaostrzenia istniejฤ cych chorรณb zฤbรณw.
โข Skonsultowaฤ siฤ z lekarzem, jeลli w czasie uลผytkowania maski lub zaraz po jej zdjฤciu wystฤpujฤ nastฤpujฤ ce objawy: wysychanie oczu, bรณl oczu, infekcje oczu lub zamazane widzenie. Jeลli objawy nie ustฤpujฤ , skontaktowaฤ siฤ z okulistฤ .
โข Elementy maski powinny znajdowaฤ siฤ z dala od oczu.โข Nie napinaฤ paskรณw zbyt mocno. Sprawdzaฤ wystฤpowanie ewentualnych
objawรณw zbyt mocnego napiฤcia paskรณw, takich jak znaczne zaczerwienienie, bรณl lub obrzฤk skรณry wokรณล krawฤdzi maski. Poluzowaฤ paski w celu zลagodzenia objawรณw.
โข Maska jest przeznaczona do stosowania w poลฤ czeniu z systemem CPAP lub systemem dwupoziomowym zgodnie z zaleceniem lekarza lub terapeuty oddechowego. Nie zakลadaฤ maski, jeลผeli system CPAP lub system dwupoziomowy nie jest wลฤ czony lub nie dziaลa prawidลowo. Nie blokowaฤ ani nie zaklejaฤ portu wydechowego. Wyjaลnienie treลci ostrzeลผenia: Systemy CPAP sฤ przeznaczone do stosowania w poลฤ czeniu ze specjalnymi maskami, wyposaลผonymi w zลฤ cza, w ktรณrych znajdujฤ siฤ otwory odpowietrzajฤ ce, zapewniajฤ ce staลy odpลyw powietrza z maski. Gdy urzฤ dzenie CPAP jest wลฤ czone i dziaลa prawidลowo, powietrze dostarczane z urzฤ dzenia CPAP wypycha wydychane powietrze przez port wydechowy maski. Natomiast gdy urzฤ dzenie CPAP jest wyลฤ czone, niedostateczna iloลฤ
108
powietrza bฤdzie dostarczana przez maskฤ, a wydychane powietrze moลผe byฤ ponownie wdychane. To ostrzeลผenie dotyczy wiฤkszoลci modeli systemรณw CPAP.
โข W przypadku stosowania tlenu w urzฤ dzeniu przepลyw tlenu naleลผy wyลฤ czyฤ, gdy urzฤ dzenie nie jest uลผywane. Wyjaลnienie treลci ostrzeลผenia: Gdy urzฤ dzenie nie jest uลผywane, a przepลyw tlenu jest wลฤ czony, wewnฤ trz obudowy urzฤ dzenia moลผe dojลฤ do nagromadzenia tlenu dostarczanego do przewodรณw respiratora. Nagromadzenie siฤ tlenu wewnฤ trz obudowy urzฤ dzenia moลผe stwarzaฤ ryzyko wybuchu poลผaru.
โข Nie blokowaฤ ani nie zaklejaฤ portรณw wydechowych.โข Przy staลej szybkoลci przepลywu dodatkowego tlenu stฤลผenie wdychanego
tlenu moลผe siฤ rรณลผniฤ w zaleลผnoลci od ustawieล ciลnienia, wzorca oddechowego pacjenta, wybranego rodzaju maski oraz wartoลci nieszczelnoลci. To ostrzeลผenie dotyczy wiฤkszoลci typรณw urzฤ dzeล CPAP oraz urzฤ dzeล dwupoziomowych.
โข Przepลyw przez port wydechowy przy niskich wartoลciach ciลnienia CPAP lub wydechowego ciลnienia dodatniego w drogach oddechowych (EPAP) moลผe nie wystarczyฤ do wyparcia caลego wydychanego gazu z przewodรณw. Moลผe dojลฤ do ponownego wdychania czฤลci gazu.
โข W przypadku podลฤ czania aparatu wydechowego wymagane jest dostosowanie poziomu ciลnienia terapii w celu kompensacji zwiฤkszonej nieszczelnoลci.
ElementyAKoลcรณwka podkลadki poduszekBลปelowa podstawa podkลadki poduszek (nie wkลadaฤ do nozdrzy)CPlatforma podkลadki poduszekDลฤ cznik kolankowy z wbudowanym portem wydechowym (nie blokowaฤ)EPierลcieล ustalajฤ cyF Przewรณd (podลฤ czony na staลe do ลฤ cznika kolankowego D i zลฤ cza
obrotowego G)GZลฤ cze obrotowe (podลฤ czane do przewodรณw CPAP)HOprawa z tkaniny z pierลcieniem ustalajฤ cym EIPasek boczny oprawy z tkaniny i pasek mocujฤ cyJPasek tylny uprzฤลผy (z logo firmy Philips Respironics)KPasek ciemieniowy uprzฤลผy i pasek mocujฤ cyLPฤtla prowadnicy przewodu uprzฤลผy (opcjonalna)
109
Przed uลผyciem dokลadnie zapoznaฤ siฤ z instrukcjฤ uลผytkowania. โข Rฤcznie umyฤ caลฤ maskฤ . โข Umyฤ twarz. Nie nakลadaฤ na dลonie ani na twarz kremรณw ani balsamรณw
nawilลผajฤ cych. โข Skontrolowaฤ caลฤ maskฤ. Wymieniฤ podkลadki, jeลli stwardniaลy lub zostaลy
rozerwane, oraz wszelkie uszkodzone lub zuลผyte elementy.
Instrukcje czyszczeniaPrzed pierwszym uลผyciem rฤcznie umyฤ caลฤ maskฤ . Elementy niewykonane z tkaniny (AโG) naleลผy codziennie myฤ rฤcznie. Elementy wykonane z tkaniny (HโL) naleลผy myฤ rฤcznie raz w tygodniu lub w zaleลผnoลci od potrzeb.1. Umyฤ rฤcznie w ciepลej wodzie z uลผyciem delikatnego, pลynnego detergentu
do mycia naczyล. Przestrogi:
โข Nie stosowaฤ wybielaczy, alkoholi, roztworรณw czyszczฤ cych zawierajฤ cych wybielacze ani roztworรณw czyszczฤ cych zawierajฤ cych odลผywki lub nawilลผacze.
โข Nie umieszczaฤ elementรณw wykonanych z tkaniny w suszarce. โข Postฤpowanie niezgodnie z powyลผszฤ instrukcjฤ moลผe wpลywaฤ na
wydajnoลฤ niniejszego produktu. โข Skontrolowaฤ maskฤ pod kฤ tem ลladรณw uszkodzenia lub zuลผycia (tj. pฤkniฤฤ,
spฤkaล siatkowych, rozdarฤ, uszkodzeล skutkujฤ cych odsลoniฤciem ลผelu itp.). Wyrzuciฤ lub wymieniฤ elementy w razie koniecznoลci.
2. Dokลadnie opลukaฤ. Przed uลผyciem caลkowicie wysuszyฤ na powietrzu. Przed uลผyciem upewniฤ siฤ, ลผe caลa maska jest sucha. Elementy wykonane z tkaniny naleลผy suszyฤ przez uลoลผenie na pลasko lub zawieszenie na sznurku.
Instrukcje mycia w zmywarcePoza myciem rฤcznym maskฤ moลผna raz w tygodniu myฤ w zmywarce do naczyล.
Przestroga: Delikatnego, pลynnego detergentu do mycia naczyล moลผna uลผywaฤ wyลฤ cznie do mycia maski.
1. Zdjฤ ฤ elementy wykonane z tkaniny. Nie myฤ elementรณw wykonanych z tkaniny w zmywarce do naczyล.
2. Odลฤ czyฤ podkลadkฤ od ลฤ cznika kolankowego i przewodรณw, a nastฤpnie umieลciฤ oba te elementy w gรณrnym koszu zmywarki do naczyล.
3. Wysuszyฤ na powietrzu. Przed uลผyciem upewniฤ siฤ, ลผe maska jest sucha.
110
Ostrzeลผenie: Skontrolowaฤ maskฤ pod kฤ tem ลladรณw uszkodzenia lub zuลผycia (tj. pฤkniฤฤ, spฤkaล siatkowych, rozdarฤ, uszkodzeล skutkujฤ cych odsลoniฤciem ลผelu itp.).
Wyrzuciฤ lub wymieniฤ elementy w razie koniecznoลci.
Dezynfekcja przeprowadzana przez placรณwkฤ sลuลผby zdrowiaW przypadku wielokrotnego stosowania w placรณwkach sลuลผby zdrowia lub szpitalach naleลผy stosowaฤ siฤ do zaleceล zawartych w Instrukcjach czyszczenia i dezynfekcji w celu rekondycjonowania maski miฤdzy kolejnymi zabiegami. Instrukcje te moลผna otrzymaฤ za poลrednictwem strony internetowej naszej firmy pod adresem www.philips.com/respironics albo telefonicznie pod numerem dziaลu obsลugi klienta firmy Philips Respironics +1-724-387-4000 lub numerem oddziaลu Respironics Deutschland +49 8152 93060.
Dopasowywanie maski Uwaga: Nie napinaฤ paskรณw zbyt mocno.
Przed zaลoลผeniem maski1. Dopasowywanie rozmiaru: Umieลciฤ koลcรณwki podkลadki poduszek A
w nozdrzach .2. Dobraฤ podkลadkฤ w taki sposรณb, aby ลผelowe podstawy poduszek B
przylegaลy od spodu do nosa, nie powodujฤ c dyskomfortu. Uwaga: Nie wkลadaฤ ลผelowych podstaw poduszek do nozdrzy.
Zakลadanie maski3. Uprzฤ ลผ: Naciฤ gnฤ ฤ uprzฤ ลผ na gลowฤ .4. Poduszki: Umieลciฤ koลcรณwki podkลadki poduszek A w nozdrzach .Regulacja maski5. Uprzฤ ลผ: Wyregulowaฤ pasek ciemieniowy K . Uprzฤ ลผ powinna siฤ
znajdowaฤ tuลผ nad uszami, podobnie do okularรณw. Ostrzeลผenie: Elementy maski powinny siฤ znajdowaฤ z dala od oczu. Poluzowaฤ pasek ciemieniowy K i odsunฤ ฤ paski boczne oprawy I z dala od oczu.
6. Oprawa: Odczepiฤ paski mocujฤ ce I od paskรณw uprzฤลผy, rรณwnomiernie wyregulowaฤ ich dลugoลฤ, a nastฤpnie docisnฤ ฤ paski mocujฤ ce do paskรณw uprzฤลผy, aby je przyczepiฤ .
Maska powinna spoczywaฤ na twarzy, nie powodujฤ c dyskomfortu .Prowadnica przewodu (opcjonalna)7. Przeลoลผyฤ przewรณd maski F przez pฤtlฤ prowadnicy przewodu uprzฤลผy L .
111
8. Uลoลผyฤ przewรณd maski nad gลowฤ i z dala od oczu.Sposรณb uลผycia maski9. Podลฤ czyฤ przewรณd elastyczny (dostarczony z urzฤ dzeniem CPAP lub
urzฤ dzeniem do terapii dwupoziomowej) do zลฤ cza obrotowego G.10. Wลฤ czyฤ urzฤ dzenie terapeutyczne. Poลoลผyฤ siฤ. Oddychaฤ normalnie. 11. Przyjฤ ฤ kilka rรณลผnych pozycji. Zmieniaฤ uลoลผenie ciaลa aลผ do uzyskania
komfortowej pozycji. W przypadku duลผych wyciekรณw powietrza ponownie wyregulowaฤ maskฤ. Nieznaczna nieszczelnoลฤ jest zjawiskiem normalnym.
Wskazรณwki dotyczฤ ce wygody stosowania maski โข Najczฤstszym bลฤdem jest zbyt mocne napiฤcie uprzฤลผy. Maska powinna
byฤ dopasowana luลบno i wygodnie. W przypadku wystฤ pienia obrzฤku skรณry wzdลuลผ brzegรณw maski albo zaczerwienionych ลladรณw na twarzy naleลผy poluzowaฤ paski uprzฤลผy.
โข Uลoลผenie maski moลผna poprawiฤ, odciฤ gajฤ c jฤ od twarzy i ostroลผnie dopasowujฤ c jฤ ponownie.
Zdejmowanie maskiNie zmieniaฤ dลugoลci paskรณw! Maskฤ moลผna zdjฤ ฤ w ลatwy sposรณb, chwytajฤ c pasek tylny uprzฤลผy J i ลciฤ gajฤ c uprzฤ ลผ przez gลowฤ do przodu.
Demontaลผ1. Podkลadka: Chwyciฤ platformฤ podkลadki poduszek C i odลฤ czyฤ od ลฤ cznika
kolankowego D . Przestroga: W celu odลฤ czenia platformy od ลฤ cznika kolankowego D nie wolno ciฤ gnฤ ฤ za koลcรณwki podkลadki poduszek A.
2. ลฤ cznik kolankowy: Odลฤ czyฤ od oprawy H . Przestroga: ลฤ cznik kolankowy D, przewรณd F i zลฤ cze obrotowe G sฤ poลฤ czone na staลe. Nie wolno odลฤ czaฤ ลฤ cznika kolankowego ani zลฤ cza obrotowego od przewodu. Przestroga: Nie naleลผy ciฤ gnฤ ฤ za przewรณd maski F, aby go odลฤ czyฤ od przewodรณw CPAP.
3. Oprawa: Odczepiฤ paski mocujฤ ce oprawy I i przeciฤ gnฤ ฤ je przez szczeliny w uprzฤลผy.
Montaลผ Uwaga: Aby poprawnie uลoลผyฤ ลฤ cznik kolankowy D, pierลcieล ustalajฤ cy E oraz platformฤ podkลadki poduszek C, naleลผy je skierowaฤ w dรณล ( ) .
112
1. ลฤ cznik kolankowy: Wลoลผyฤ do pierลcienia ustalajฤ cego i zrรณwnaฤ wszystkie strony obu elementรณw.
2. Podkลadka: Podลฤ czyฤ do tylnej czฤลci ลฤ cznika kolankowego . Uwaga: ลฤ cznik kolankowy, oprawa i podkลadka sฤ do siebie ลciลle dopasowane . Jeลli miฤdzy tymi elementami pojawiajฤ siฤ szczeliny lub jeลli kฤ t nachylenia podkลadki jest za maลy , wรณwczas naleลผy odลฤ czyฤ podkลadkฤ i ponownie jฤ podลฤ czyฤ. Podkลadka powinna byฤ dobrze dopasowana do ลฤ cznika kolankowego, a poduszki skierowane pod kฤ tem w stronฤ nosa .
3. Oprawa: Uลoลผyฤ oprawฤ z pierลcieniem mocujฤ cym E skierowanym w dรณล ( ).
4. Uprzฤ ลผ: Uลoลผyฤ pฤtlฤ prowadnicy przewodu L na gรณrze.5. Przeciฤ gnฤ ฤ paski mocujฤ ce oprawy przez szczeliny w uprzฤลผy i zagiฤ ฤ do
przodu. Uwaga: Jeลli pasek tylny uprzฤลผy J zostaล poprawnie zaลoลผony, wรณwczas logo firmy Philips Respironics powinno siฤ znajdowaฤ na jego zewnฤtrznej stronie.
Kompensacja oporu oddechowego w przypadku urzฤ dzeล System One firmy Philips RespironicsW poลฤ czeniu z urzฤ dzeniem System One firmy Philips Respironics maska zapewnia optymalnฤ kompensacjฤ oporu oddechowego. Wartoลฤ kompensacji zostaลa podana poniลผej i powinna byฤ ustawiona przez opiekuna.
Rozmiar Ustawienie
S, M, L X2
Uwagi: โข Porรณwnaฤ wartoลci maski z wartoลciami urzฤ dzenia. Jeลli wartoลci siฤ nie
zgadzajฤ , zapoznaฤ siฤ z instrukcjฤ obsลugi urzฤ dzenia. โข Urzฤ dzenia System One nie sฤ kompatybilne z maskami korzystajฤ cymi
z osobnego urzฤ dzenia wydechowego.
Parametry techniczne Ostrzeลผenie: Dane techniczne maski podano jedynie w celu weryfikacji jej
zgodnoลci ze stosowanym urzฤ dzeniem CPAP lub urzฤ dzeniem do terapii dwupoziomowej. Weryfikacjฤ przeprowadza lekarz. Niestosowanie siฤ do podanych parametrรณw albo stosowanie urzฤ dzenia w poลฤ czeniu z niezgodnymi urzฤ dzeniami moลผe skutkowaฤ pogorszeniem komfortu
113
uลผywania maski, obniลผeniem skutecznoลci uszczelnienia, nieosiฤ gniฤciem optymalnych wynikรณw terapii, alarmy zwiฤ zane z odลฤ czeniem przewodรณw mogฤ nie zostaฤ zgลoszone, a nieszczelnoลฤ albo zmiany parametrรณw nieszczelnoลci mogฤ wpลywaฤ na dziaลanie urzฤ dzenia.
Krzywa ciลnienia wzglฤdem przepลywu
Szyb
koลฤ
prz
epลy
wu
(SLP
M)
Ciลnienie cm H2O
Opรณr (cm H2O) Spadek ciลnienia przy: 50 SLPM 100 SLPMMaลy (S) 1,4 5,5 ลredni (M) 1,3 5,0 Duลผy (L) 1,2 4,4
Martwa strefaMaลy (S) 16,1 ml ลredni (M) 16,6 ml Duลผy (L) 16,6 ml
Poziom dลบwiฤkuPoziom natฤลผenia akustycznego 27 dBAPoziom ciลnienia akustycznego przy pomiarze w odlegลoลci 1 m 19 dBA
UtylizacjaProdukt naleลผy utylizowaฤ zgodnie z obowiฤ zujฤ cymi przepisami.
114
Warunki przechowywaniaTemperatura: od -20ยฐC do 60ยฐCWilgotnoลฤ wzglฤdna: od 15% do 95%, bez skraplania
OGRANICZONA GWARANCJAFirma Respironics Inc. gwarantuje, ลผe produkowane przez niฤ zestawy masek (w tym oprawa maski i podkลadka) (zwane dalej โProduktemโ) bฤdฤ wolne od wad wykonawczych i materiaลowych przez okres dziewiฤฤdziesiฤciu (90) dni od daty zakupu (zwany dalej โOkresem gwarancyjnymโ).
Jeลli Produkt stanie siฤ niesprawny w normalnych warunkach uลผytkowania przed zakoลczeniem Okresu gwarancyjnego i Produkt zostanie zwrรณcony do firmy Respironics przed zakoลczeniem Okresu gwarancyjnego, firma Respironics wymieni Produkt na nowy. Niniejsza gwarancja jest niezbywalna i dotyczy wyลฤ cznie pierwszego wลaลciciela Produktu. Wspomniana powyลผej wymiana stanowi wyลฤ czny ลrodek naprawczy dostฤpny w ramach niniejszej gwarancji.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeล powstaลych w wyniku wypadkรณw, niepoprawnego uลผycia, uลผycia do niewลaลciwych celรณw, zaniedbania, modyfikacji, nieuลผywania Produktu w normalnych warunkach uลผytkowania oraz zgodnie z dokumentacjฤ Produktu, a takลผe wszelkich innych defektรณw niezwiฤ zanych z wadami materiaลowymi lub wykonawczymi.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje Produktรณw, ktรณre byลy naprawiane lub modyfikowane przez podmioty inne niลผ firma Respironics. Firma Respironics nie ponosi odpowiedzialnoลci za szkody z tytuลu utraconych korzyลci, utraconych zyskรณw, za szkody handlowe lub szkody poลrednie, nastฤpcze, specjalne lub uboczne powstaลe w zwiฤ zku ze sprzedaลผฤ lub uลผytkowaniem tego produktu. W niektรณrych systemach prawnych nie ma prawnej moลผliwoลci wyลฤ czenia lub ograniczenia szkรณd poลrednich lub nastฤpczych, zatem powyลผsze wyลฤ czenie lub ograniczenie moลผe nie dotyczyฤ uลผytkownika.
NINIEJSZA GWARANCJA ZASTฤPUJE WSZYSTKIE INNE GWARANCJE. PONADTO NIE Sฤ UDZIELANE ลปADNE GWARANCJE DOROZUMIANE, W TYM GWARANCJA PRZYDATNOลCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOลCI DO OKREลLONEGO CELU. W NIEKTรRYCH SYSTEMACH PRAWNYCH NIE MA PRAWNEJ MOลปLIWOลCI WYลฤCZENIA GWARANCJI DOROZUMIANYCH, ZATEM POWYลปSZE OGRANICZENIE MOลปE NIE DOTYCZYฤ UลปYTKOWNIKA. NINIEJSZA GWARANCJA PRZYZNAJE UลปYTKOWNIKOWI OKREลLONE PRAWA, PRZY CZYM UลปYTKOWNIKOWI MOGฤ PRZYSลUGIWAฤ RรWNIEลป INNE PRAWA W ZALEลปNOลCI OD JURYSDYKCJI.
115
Aby skorzystaฤ z praw wynikajฤ cych z niniejszej ograniczonej gwarancji, naleลผy skontaktowaฤ siฤ z lokalnym przedstawicielem firmy Respironics Inc. lub firmฤ Respironics Inc. pod adresem 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, Stany Zjednoczone, lub oddziaลem Respironics Deutschland GmbH & Co KG pod adresem Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Niemcy.
Maska s pลizpลฏsobitelnรฝmi gelovรฝmi vloลพkami
Nรกvod k pouลพitรญ โ ฤeลกtinaUrฤenรฉ pouลพitรญTato maska slouลพรญ jako rozhranรญ pacienta pro aplikaci CPAP (kontinuรกlnรญho pลetlaku v dรฝchacรญch cestรกch) nebo dvojรบrovลovรฉ lรฉฤby. Maska je urฤena k pouลพitรญ jednรญm pacientem v domรกcรญm prostลedรญ nebo vรญce pacienty v nemocniฤnรญm/รบstavnรญm prostลedรญ. Maska je urฤena pacientลฏm (> 30 kg), jimลพ byla pลedepsรกna lรฉฤba CPAP nebo dvojรบrovลovรก lรฉฤba.
Poznรกmka: โข Tato maska mรก vestavฤnรฝ vlastnรญ vรฝdechovรฝ port, takลพe nenรญ nutnรฝ
samostatnรฝ vรฝdechovรฝ port. โข Pลi vรฝrobฤ tรฉto masky nebyl pouลพit pลรญrodnรญ kauฤuk ani DEHP.
Symboly
Varovรกnรญ nebo upozornฤnรญ Poznรกmka Tip
Nahlรฉdnฤte do nรกvodu k pouลพitรญ
Pลi vรฝrobฤ nebyl pouลพit pลรญrodnรญ kauฤuk
X2 ลรญzenรญ odporu System One
Varovรกnรญโข Tato maska nenรญ vhodnรก k zajiลกลฅovรกnรญ ventilace na podporu ลพivotnรญch funkcรญ.โข Pลed pouลพitรญm masku ruฤnฤ omyjte. Prohlรฉdnฤte masku, zda nejevรญ znรกmky
poลกkozenรญ nebo opotลebenรญ (praskliny, rozpraskรกnรญ, trhliny, poลกkozenรญ vedoucรญ k odkrytรญ gelu apod.). Vadnรฉ souฤรกsti podle potลeby vyลaฤte a nahraฤte novรฝmi.
116
โข U nฤkterรฝch uลพivatelลฏ se mลฏลพe objevit zarudnutรญ kลฏลพe, podrรกลพdฤnรญ nebo nepลรญjemnรฉ pocity. V takovรฉm pลรญpadฤ pลestaลte masku pouลพรญvat a obraลฅte se na svรฉho lรฉkaลe.
โข Pokud se objevรญ bolesti zubลฏ, dรกsnรญ nebo ฤelistรญ, poraฤte se s oลกetลujรญcรญm nebo zubnรญm lรฉkaลem. Pouลพรญvรกnรญ masky by mohlo zhorลกit stรกvajรญcรญ dentรกlnรญ stav pacienta.
โข Pokud bฤhem pouลพรญvรกnรญ nebo po sejmutรญ masky zaznamenรกte nรกsledujรญcรญ pลรญznaky, poraฤte se s lรฉkaลem: vysychรกnรญ oฤรญ, bolest v oฤรญch, infekce oฤรญ nebo rozmazanรฉ vidฤnรญ. Pokud pลรญznaky pลetrvรกvajรญ, obraลฅte se na oฤnรญho lรฉkaลe.
โข Materiรกl masky by nemฤl pลichรกzet do styku s oฤima.โข Neutahujte ลemรญnky pลรญliลก silnฤ. Dรกvejte pozor na znรกmky pลรญliลก silnรฉho utaลพenรญ,
napลรญklad nadmฤrnรฉ zarudnutรญ, otlaฤeniny nebo vydutรญ kลฏลพe kolem okrajลฏ masky. Povolte ลemรญnky, abyste zmรญrnili pลรญznaky.
โข Tato maska je urฤena k pouลพitรญ s pลรญstroji CPAP nebo dvojรบrovลovรฝmi systรฉmy doporuฤenรฝmi lรฉkaลem nebo terapeutem dรฝchacรญch cest. Nenasazujte masku, dokud nezapnete pลรญstroj CPAP nebo dvojรบrovลovรฝ systรฉm a neovฤลรญte jeho sprรกvnou funkฤnost. Neucpรกvejte ani se nepokouลกejte utฤsnit vรฝdechovรฝ port. Vysvฤtlenรญ tohoto varovรกnรญ: Systรฉmy CPAP jsou urฤeny k pouลพitรญ se speciรกlnรญmi maskami a konektory, kterรฉ majรญ odvรกdฤcรญ otvory, jejichลพ รบฤelem je zajiลกลฅovat nepลetrลพitรฝ prลฏtok vzduchu z masky. Kdyลพ je pลรญstroj CPAP zapnutรฝ a sprรกvnฤ funguje, novรฝ vzduch z pลรญstroje CPAP vytlaฤuje vydechovanรฝ vzduch skrz vรฝdechovรฝ port pลipojenรฉ masky. Pokud vลกak pลรญstroj CPAP nenรญ v provozu, maska nebude dodรกvat dostatek ฤerstvรฉho vzduchu a mลฏลพe dochรกzet k opakovanรฉmu vdechovรกnรญ vydechovanรฉho vzduchu. Toto varovรกnรญ se vztahuje na vฤtลกinu modelลฏ systรฉmu CPAP.
โข Pokud se s pลรญstrojem dodรกvรก kyslรญk a pลรญstroj nenรญ v provozu, pลรญvod kyslรญku se musรญ vypnout. Vysvฤtlenรญ tohoto varovรกnรญ: Kdyลพ pลรญstroj nenรญ v provozu a zลฏstane zapnutรฝ pลรญvod kyslรญku, pod krytem pลรญstroje se mลฏลพe hromadit kyslรญk pลivรกdฤnรฝ do hadiฤky ventilรกtoru. Nahromadฤnรฝ kyslรญk pod krytem pลรญstroje bude pลedstavovat nebezpeฤรญ poลพรกru.
โข Neucpรกvejte ani neutฤsลujte vรฝdechovรฉ porty.โข Pลi pevnรฉm prลฏtoku doplลkovรฉho kyslรญku se bude koncentrace
vdechovanรฉho kyslรญku liลกit v zรกvislosti na nastavenรฉm tlaku, stylu dรฝchรกnรญ pacienta, volbฤ masky a mรญลe netฤsnosti. Toto varovรกnรญ se vztahuje na vฤtลกinu typลฏ pลรญstrojลฏ CPAP a dvojรบrovลovรฝch pลรญstrojลฏ.
โข Pลi nรญzkรฝch tlacรญch CPAP nebo EPAP (pลetlak v dรฝchacรญch cestรกch pลi vรฝdechu) nemusรญ prลฏtok skrz vรฝdechovรฝ port postaฤovat k odstranฤnรญ veลกkerรฉho vydechovanรฉho plynu z hadiฤky. V jistรฉ mรญลe mลฏลพe dochรกzet k opฤtovnรฉmu vdechovรกnรญ vydechovanรฉho vzduchu.
โข Pลipojenรญ vรฝdechovรฉho zaลรญzenรญ vyลพaduje รบpravu lรฉฤebnรฉho tlaku za รบฤelem kompenzace zvรฝลกenรฉho รบniku.
117
FunkceAล piฤka vloลพky s mฤkฤenou obrubouBGelovรก zรกkladna vloลพky s mฤkฤenou obrubou (nevsunujte do nosnรญch dรญrek)CNosiฤ vloลพek s mฤkฤenou obrubouDKloub s vestavฤnรฝm vรฝdechovรฝm portem (neucpรกvejte)EPลรญdrลพnรฝ krouลพekFHadiฤka (pevnฤ pลipojenรก ke kloubu D a k otoฤnรฉmu ฤepu G)GOtoฤnรฝ ฤep (pลipojuje se k hadiฤce CPAP)HTkaninovรฝ rรกm s pลรญdrลพnรฝm krouลพkem EIBoฤnรญ ลemรญnek a poutko tkaninovรฉho rรกmuJZadnรญ ลemรญnek hlavovรฉho dรญlce (s logem Philips Respironics)KTemennรญ ลemรญnek a poutko hlavovรฉho dรญlceLSmyฤka hlavovรฉho dรญlce pro vedenรญ hadiฤek (volitelnรก)
Pลed pouลพitรญm si pลeฤtฤte celรฝ nรกvod a vezmฤte na vฤdomรญ jeho obsah. โข Ruฤnฤ omyjte celou masku . โข Umyjte si obliฤej. Nezvlhฤujte si ruce ani obliฤej hydrataฤnรญm krรฉmem/
pleลฅovou vodou. โข Prohlรฉdnฤte celou masku. Pokud mรก poลกkozenรฉ nebo opotลebenรฉ mฤkฤenรฉ
obruby nebo nฤjakรฉ jinรฉ souฤรกsti, vymฤลte je.
Pokyny pro ฤiลกtฤnรญPลed prvnรญm pouลพitรญm ruฤnฤ omyjte celou masku . Netkanรฉ ฤรกsti A-G se musรญ dennฤ ruฤnฤ mรฝt. Tkanรฉ ฤรกsti H-L se musรญ ruฤnฤ mรฝt kaลพdรฝ tรฝden nebo podle potลeby.1. Ruฤnฤ omyjte masku teplou vodou se slabรฝm tekutรฝm saponรกtem na
nรกdobรญ. Upozornฤnรญ:
โข Nepouลพรญvejte bฤlidlo, alkohol ani ฤisticรญ prostลedky obsahujรญcรญ bฤlidlo, alkohol, kondicionรฉry nebo hydrataฤnรญ sloลพky.
โข Nesuลกte tkanรฉ ฤรกsti v suลกiฤce. โข Nedodrลพenรญ kterรฉhokoliv z uvedenรฝch pokynลฏ by mohlo ovlivnit รบฤinnost
vรฝrobku. โข Prohlรฉdnฤte masku, zda nejevรญ znรกmky poลกkozenรญ nebo opotลebenรญ
(praskliny, rozpraskรกnรญ, trhliny, poลกkozenรญ vedoucรญ k odkrytรญ gelu apod.). Vadnรฉ souฤรกsti podle potลeby vyลaฤte a nahraฤte novรฝmi.
118
2. Dลฏkladnฤ ji oplรกchnฤte. Pลed pouลพitรญm ji nechte รบplnฤ uschnout na vzduchu. Pลed pouลพitรญm se ujistฤte, ลพe je celรก maska suchรก. Poloลพte tkanรฉ ฤรกsti na rovnรฝ povrch nebo je nechte uschnout na ลกลลฏลe.
Pokyny pro mytรญ v myฤceKromฤ ruฤnรญho mytรญ lze masku jednou tรฝdnฤ mรฝt v myฤce.
Upozornฤnรญ: K mytรญ masky pouลพรญvejte pouze slabรฝ tekutรฝ saponรกt na nรกdobรญ.1. Sejmฤte tkanรฉ ฤรกsti. Nemyjte tkanรฉ ฤรกsti v myฤce.2. Oddฤlte mฤkฤenou obrubu od kloubu a hadiฤky a obฤ souฤรกsti umyjte v
hornรญ pลihrรกdce myฤky.3. Nechte je uschnout na vzduchu. Pลed pouลพitรญm se ujistฤte, ลพe je maska suchรก.
Varovรกnรญ: Prohlรฉdnฤte masku, zda nejevรญ znรกmky poลกkozenรญ nebo opotลebenรญ (praskliny, rozpraskรกnรญ, trhliny, poลกkozenรญ vedoucรญ k odkrytรญ gelu apod.).
Vadnรฉ souฤรกsti podle potลeby vyลaฤte a nahraฤte novรฝmi.
รstavnรญ dezinfekcePลi opakovanรฉm pouลพรญvรกnรญ v nemocniฤnรญm/รบstavnรญm prostลedรญ se ลiฤte dokumentem Pokyny pro dezinfekci, kterรฝ popisuje postup pลรญpravy masky mezi jednotlivรฝmi pacienty. Tyto pokyny mลฏลพete zรญskat tak, ลพe navลกtรญvรญte naลกe webovรฉ strรกnky na adrese www.philips.com/respironics nebo se obrรกtรญte na oddฤlenรญ sluลพeb zรกkaznรญkลฏm spoleฤnosti Philips Respironics, tel. 1-724-387-4000, nebo Respironics Deutschland, tel. +49 8152 93060.
Sprรกvnรฉ usazenรญ masky Poznรกmka: Neutahujte ลemรญnky pลรญliลก silnฤ.
Pลed nasazenรญm masky1. Urฤenรญ velikosti: Vloลพte ลกpiฤky vloลพek s mฤkฤenou obrubou A do nosnรญch
dรญrek .2. Mฤkฤenou obrubu zvolte tak, aby gelovรฉ zรกkladny vloลพek B pohodlnฤ a bez
mezer spoฤรญvaly pod nosem. Poznรกmka: Nezatlaฤujte gelovรฉ zรกkladny vloลพek do nosnรญch dรญrek.
Nasazenรญ masky3. Hlavovรฝ dรญlec: Natรกhnฤte si hlavovรฝ dรญlec pลes hlavu .4. Vloลพky: Zasuลte ลกpiฤky vloลพek s mฤkฤenou obrubou A do nosnรญch dรญrek .
119
Upravenรญ masky5. Hlavovรฝ dรญlec: Upravte temennรญ ลemรญnek K . Hlavovรฝ dรญlec musรญ bรฝt usazen
tฤsnฤ nad uลกima, podobnฤ jako brรฝle. Varovรกnรญ: Souฤรกsti masky by nemฤly pลichรกzet do styku s oฤima. Povolte temennรญ ลemรญnek K, abyste mohli posunout boฤnรญ ลemรญnky rรกmu I z oฤรญ.
6. Rรกm: Stรกhnฤte poutka I z ลemรญnkลฏ, rovnomฤrnฤ upravte dรฉlku a potom pลitlaฤte poutka k ลemรญnkลฏm, aby se opฤt pลipojila .
Maska by mฤla pohodlnฤ spoฤรญvat na obliฤeji .Sprรกva hadiฤek (volitelnรก)7. Protรกhnฤte hadiฤku masky F smyฤkou hlavovรฉho dรญlce pro vedenรญ
hadiฤek L.8. Umรญstฤte hadiฤku masky za hlavu a mimo oฤi.Pouลพรญvรกnรญ masky9. Pลipojte ohebnou hadiฤku (dodanou se zaลรญzenรญm CPAP nebo
dvojรบrovลovรฝm zaลรญzenรญm) k otoฤnรฉmu ฤepu G.10. Zapnฤte terapeutickรฉ zaลรญzenรญ. Lehnฤte si. Normรกlnฤ dรฝchejte. 11. Zaujรญmejte rลฏznรฉ spรกnkovรฉ polohy. Pohybujte se, dokud se nebudete cรญtit
pohodlnฤ. Dochรกzรญ-li nฤkde k nadmฤrnรฉmu รบniku vzduchu, proveฤte koneฤnรฉ รบpravy. Jistรก mรญra รบniku vzduchu je normรกlnรญ.
Tipy pro zvรฝลกenรญ pohodlรญ โข Nejฤastฤjลกรญ chybou bรฝvรก pลรญliลก silnรฉ utaลพenรญ. Maska by mฤla lehce a pohodlnฤ
dosedat. Pokud se kลฏลพe kolem masky vydouvรก nebo zaznamenรกte ฤervenรฉ stopy na obliฤeji, povolte ลemรญnky.
โข Upravte usazenรญ masky tak, ลพe ji odtรกhnete od obliฤeje a lehce usadรญte zpฤt na mรญsto.
Snรญmรกnรญ maskyZachovejte รบpravy! Masku jednoduลกe sejmฤte tak, ลพe uchopรญte zadnรญ ลemรญnek hlavovรฉho dรญlce J a stรกhnete hlavovรฝ dรญlec dopลedu z hlavy.
Rozebรญrรกnรญ1. Mฤkฤenรก obruba: Uchopte nosiฤ vloลพek s mฤkฤenou obrubou C a stรกhnฤte
ho z kloubu D . Upozornฤnรญ: Netahejte za ลกpiฤky vloลพek s mฤkฤenou obrubou A, abyste je odstranili z kloubu D.
120
2. Kloub: Stรกhnฤte ho z rรกmu H . Upozornฤnรญ: Kloub D, hadiฤka F a otoฤnรฝ ฤep G jsou pevnฤ spojenรฉ. Nepokouลกejte se oddฤlit kloub nebo otoฤnรฝ ฤep od hadiฤky. Upozornฤnรญ: Netahejte za hadiฤku masky F, abyste ji oddฤlili od hadiฤky CPAP.
3. Rรกm: Odpojte poutka rรกmu I a protรกhnฤte je drรกลพkami v hlavovรฉm dรญlci.
Sestavovรกnรญ Poznรกmka: Sprรกvnรก poloha pro kloub D, pลรญdrลพnรฝ krouลพek E a nosiฤ mฤkฤenรฉ obruby C je smฤrem dolลฏ ( ) .
1. Kloub: Pลitlaฤte pลรญdrลพnรฝ krouลพek tak, aby byly vลกechny strany zarovnanรฉ.2. Mฤkฤenรก obruba: Zatlaฤte na zadnรญ stranu kloubu .
Poznรกmka: Kloub, rรกm a mฤkฤenรก obruba budou pevnฤ spojenรฉ a nebudou mezi nimi ลพรกdnรฉ mezery . Pokud jsou mezi nimi mezery nebo je mฤkฤenรก obruba v malรฉm รบhlu, sejmฤte mฤkฤenou obrubu a znovu ji pลipojte. Mฤkฤenรก obruba by mฤla spolehlivฤ drลพet na kloubu s vloลพkami naklonฤnรฝmi k nosu .
3. Rรกm: Umรญstฤte rรกm s pลรญdrลพnรฝm krouลพkem E tak, aby smฤลoval dolลฏ ( ).4. Hlavovรฝ dรญlec: Umรญstฤte smyฤku pro vedenรญ hadiฤek L na hornรญ stranu.5. Protรกhnฤte poutka rรกmu drรกลพkami v hlavovรฉm dรญlci a pลeloลพte je dopลedu.
Poznรกmka: Pลi sprรกvnรฉm sestavenรญ je logo Philips Respironics na vnฤjลกรญ stranฤ zadnรญho ลemรญnku hlavovรฉho dรญlce J.
ลรญzenรญ odporu Philips Respironics System OneMaska v kombinaci se zaลรญzenรญm Philips Respironics System One poskytuje optimรกlnรญ kompenzaci odporu. Tato hodnota je uvedena nรญลพe a mฤla by bรฝt nastavena dodavatelem.
Velikost Nastavenรญ
S, M, L X2
Poznรกmky: โข Porovnejte masku se zaลรญzenรญm. Podle pลรญruฤky k zaลรญzenรญ zjistฤte, zda se
hodnoty neliลกรญ. โข System One nenรญ kompatibilnรญ s maskami, kterรฉ pouลพรญvajรญ samostatnรฉ
vรฝdechovรฉ zaลรญzenรญ.
121
Specifikace Varovรกnรญ: รฤelem technickรฝch specifikacรญ urฤenรฝch vaลกemu lรฉkaลi je stanovit,
zda je maska kompatibilnรญ s vaลกรญm terapeutickรฝm zaลรญzenรญm CPAP nebo dvojรบrovลovรฝm terapeutickรฝm zaลรญzenรญm. V pลรญpadฤ pouลพitรญ tรฉto masky mimo uvedenรฉ specifikace nebo s nekompatibilnรญmi zaลรญzenรญmi by se mohlo stรกt, ลพe maska nebude pohodlnรก, tฤsnฤnรญ masky bude neรบฤinnรฉ, nebude moลพnรฉ dosรกhnout optimรกlnรญ lรฉฤby, nebudou zjiลกtฤny alarmy rozpojenรญ a funkce zaลรญzenรญ bude ovlivnฤna รบniky nebo odchylkami jmenovitรฉ netฤsnosti.
Kลivka tlakovรฉho proudฤnรญ
Prลฏt
ok (l
/min
)
Tlak cm H2OOdpor (cm H2O) Pokles tlaku pลi 50 l/min 100 l/minMalรก (S) 1,4 5,5 Stลednรญ (M) 1,3 5,0 Velkรก (L) 1,2 4,4
Neรบฤinnรฝ prostorMalรก (S) 16,1 ml Stลednรญ (M) 16,6 ml Velkรก (L) 16,6 ml
Hladiny hlukuHladina akustickรฉho vรฝkonu vรกลพenรก podle kลivky A 27 dBAHladina akustickรฉho tlaku vรกลพenรก podle kลivky A v 1 m 19 dBA
122
LikvidaceTento vรฝrobek likvidujte v souladu s mรญstnรญmi pลedpisy.
Skladovacรญ podmรญnkyTeplota: -20 ยฐC aลพ 60 ยฐCRelativnรญ vlhkost: 15 % aลพ 95 % bez kondenzace
OMEZENร ZรRUKASpoleฤnost Respironics, Inc. zaruฤuje, ลพe po dobu devadesรกti (90) dnลฏ od data koupฤ (โzรกruฤnรญ lhลฏtaโ) budou jejรญ maskovรฉ systรฉmy (vฤetnฤ rรกmu masky a mฤkฤenรฉ obruby) (โvรฝrobekโ) bez zรกvad provedenรญ a materiรกlu.
Pokud vรฝrobek bฤhem zรกruฤnรญ lhลฏty za normรกlnรญch podmรญnek pouลพรญvรกnรญ pลestane fungovat a bude v zรกruฤnรญ lhลฏtฤ vrรกcen spoleฤnosti Respironics, spoleฤnost Respironics ho vymฤnรญ za novรฝ. Tato zรกruka je nepลenosnรก a vztahuje se pouze na pลฏvodnรญho vlastnรญka vรฝrobku. Vรฝลกe zmรญnฤnรก vรฝmฤna bude vรฝhradnรญm zpลฏsobem nรกpravy pลi poruลกenรญ uvedenรฝch zรกruฤnรญch podmรญnek.
Tato zรกruka se nevztahuje na ลกkody zpลฏsobenรฉ nehodou, nevhodnรฝm pouลพitรญm, zneuลพitรญm, nedbalostรญ, neoprรกvnฤnรฝmi รบpravami, nedodrลพenรญm pokynลฏ pro pouลพitรญ nebo รบdrลพbu vรฝrobku v podmรญnkรกch normรกlnรญho pouลพรญvรกnรญ podle pokynลฏ v dokumentaci k vรฝrobku a jinรฝmi vadami, kterรฉ nesouvisรญ s materiรกly ani provedenรญm.
Tato zรกruka se nevztahuje na ลพรกdnรฝ vรฝrobek, kterรฝ byl opravovรกn ฤi upravovรกn kรฝmkoliv jinรฝm neลพ spoleฤnostรญ Respironics. Spoleฤnost Respironics odmรญtรก veลกkerou odpovฤdnost za hospodรกลskรฉ ztrรกty, uลกlรฝ zisk, reลพijnรญ nรกklady nebo nepลรญmรฉ, nรกslednรฉ, speciรกlnรญ ฤi nepลedvรญdanรฉ ลกkody, kterรฉ mohou bรฝt uplatลovรกny na zรกkladฤ jakรฉhokoliv prodeje nebo uลพitรญ tohoto vรฝrobku. Nฤkterรฉ jurisdikce nedovolujรญ vyluฤovรกnรญ nebo omezovรกnรญ odpovฤdnosti za ลกkody v dลฏsledku nehod nebo nรกslednรฉ ลกkody, takลพe vรฝลกe uvedenรฉ omezenรญ nebo vylouฤenรญ odpovฤdnosti se vรกs nemusรญ tรฝkat.
TATO ZรRUKA JE UVรDฤNA MรSTO Vล ECH OSTATNรCH VรSLOVNรCH ZรRUK. NAVรC JSOU VรSLOVNฤ ODMรTรNY VEล KERร MLฤKY PลEDPOKLรDANร ZรRUKY VฤETNฤ JAKรKOLIV ZรRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKRรTNร รฤEL. NฤKTERร JURISDIKCE NEDOVOLUJร ODMรTรNร MLฤKY PลEDPOKLรDANรCH ZรRUK, TAKลฝE Vรล E UVEDENร OMEZENร SE VรS NEMUSร TรKAT. TATO ZรRUKA VรM DรVร URฤITร ZรKONNร PRรVA A MลฎลฝETE MรT TAKร DALล ร PRรVA, KTERร SE V JEDNOTLIVรCH JURISDIKCรCH LIล ร.
123
Pลejete-li si uplatnit svรก prรกva vyplรฝvajรญcรญ z tรฉto zรกruky, kontaktujte mรญstnรญho autorizovanรฉho prodejce spoleฤnosti Respironics, Inc., pลรญpadnฤ pลรญmo spoleฤnost Respironics, Inc. na adrese 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, USA nebo Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Nฤmecko.
Nuance zselรฉpรกrnรกs maszk
Hasznรกlati utasรญtรกs โ MagyarAlkalmazรกsi terรผletAz orrmaszkkal biztosรญthatรณ a pรกciensek lรฉlegeztetล berendezรฉsre kรถtรฉse a CPAP- vagy kรฉt nyomรกsszintลฑ kezelรฉs alkalmazรกsรกhoz. A maszk otthoni kรถrnyezetben egy, kรณrhรกzi/intรฉzmรฉnyi kรถrรผlmรฉnyek kรถzรถtt pedig tรถbb pรกciensen tรถrtรฉnล hasznรกlatra szolgรกl. A maszk azon pรกciensek (>30 kg) esetรฉben hasznรกlhatรณ, akik szรกmรกra CPAP- vagy kรฉt nyomรกsszintลฑ kezelรฉst rendeltek el.
Megjegyzรฉs: โข A maszk beรฉpรญtett kilรฉgzลnyรญlรกssal rendelkezik, รญgy kรผlรถn kilรฉgzลnyรญlรกsra nincs
szรผksรฉg. โข A maszkhoz nem hasznรกltak termรฉszetes latexgumit, sem DEHP-t.
Szimbรณlumok
Figyelmeztetรฉs vagy รณvintรฉzkedรฉs Megjegyzรฉs Tipp
Lรกsd a hasznรกlati รบtmutatรณt A termรฉk kรฉszรญtรฉsรฉhez nem hasznรกltak termรฉszetes latexgumit
X2 System One ellenรกllรกs-vezรฉrlรฉs
Figyelmeztetรฉsekโข A maszk รฉletfunkciรณkat fenntartรณ lรฉlegeztetรฉsre nem alkalmas.โข Hasznรกlat elลtt mossa el kรฉzzel. Ellenลrizze, hogy a maszk nem sรฉrรผlt-e vagy
nem hasznรกlรณdott-e el (nincsenek-e rajta repedรฉsek, tรถrรฉsek, szakadรกsok, a zselรฉ kitรผremkedรฉsรฉt okozรณ sรฉrรผlรฉs stb.). Szรผksรฉg szerint selejtezze le, cserรฉlje ki az alkatrรฉszeket.
โข A maszk viselรฉse kรถzben egyes pรกcienseknรฉl bลrpรญr, irritรกciรณ vagy kellemetlen รฉrzรฉs lรฉphet fel. Ebben az esetben fรผggessze fel a maszk hasznรกlatรกt, รฉs forduljon orvosรกhoz.
124
โข Ha a pรกciens fog-, รญny- vagy รกllkapocsfรกjdalomra panaszkodik, kรฉrje orvos vagy fogorvos tanรกcsรกt. A maszk hasznรกlata sรบlyosbรญthatja a fennรกllรณ fogรกszati problรฉmรกkat.
โข Kรฉrje orvos tanรกcsรกt, ha a maszk hasznรกlata sorรกn vagy eltรกvolรญtรกsรกt kรถvetลen az alรกbbi tรผnetek jelentkeznek: szemszรกrazsรกg, szemfรกjdalom, szemfertลzรฉs vagy homรกlyos lรกtรกs. A tรผnetek tartรณs fennรกllรกsa esetรฉn forduljon szemรฉsz szakorvoshoz.
โข A maszk anyagรกt tรกvol kell tartani a szemektลl.โข Ne hรบzza meg tรบlsรกgosan a szรญjakat. Ellenลrizze a maszk szรฉleinรฉl, hogy nem
lรกthatรณk-e a tรบl szorosra รกllรญtott fejpรกntszรญjakra utalรณ jelek, pรฉldรกul tรบlzott bลrpรญr, fรกjdalmas vagy duzzadt bลr. A tรผnetek enyhรญtรฉsรฉhez lazรญtsa meg a szรญjakat.
โข A maszk az orvos vagy lรฉgzรฉsterapeuta รกltal javasolt folyamatos pozitรญv lรฉgรบti nyomรกsos berendezรฉssel (CPAP) vagy kรฉt nyomรกsszintลฑ rendszerekkel valรณ alkalmazรกsra szolgรกl. A maszk kizรกrรณlag bekapcsolt รฉs megfelelลen mลฑkรถdล folyamatos pozitรญv lรฉgรบti nyomรกsos berendezรฉssel (CPAP) vagy kรฉt nyomรกsszintลฑ rendszerrel egyรผtt hasznรกlhatรณ. Nem szabad lezรกrni vagy leragasztani a kilรฉgzลnyรญlรกst. A figyelmeztetรฉs magyarรกzata: A CPAP-rendszereket a maszkbรณl a levegล folyamatos tรกvozรกsรกt lehetลvรฉ tรฉvล, speciรกlis szellลzลnyรญlรกsokkal ellรกtott csatlakozรณkkal rendelkezล maszkokkal kell hasznรกlni. Bekapcsolt รฉs megfelelลen mลฑkรถdล CPAP-berendezรฉs esetรฉn a kรฉszรผlรฉkbลl szรกrmazรณ friss levegล a felcsatolt maszk kilรฉgzลnyรญlรกsรกn keresztรผl kiszorรญtja a pรกciens รกltal kilรฉlegzett levegลt. Nem mลฑkรถdล CPAP-berendezรฉs esetรฉn azonban a maszkon keresztรผl nem jut be elegendล mennyisรฉgลฑ friss levegล, รฉs elลfordulhat, hogy a pรกciens a kilรฉlegzett levegลt ismรฉt belรฉlegzi. Ez a figyelmeztetรฉs a CPAP-rendszertรญpusok tรถbbsรฉgรฉre รฉrvรฉnyes.
โข Ha a kรฉszรผlรฉkkel oxigรฉnt hasznรกlnak, ki kell kapcsolni az oxigรฉnรกramoltatรกst, amikor a kรฉszรผlรฉk nem mลฑkรถdik. A figyelmeztetรฉs magyarรกzata: Ha a kรฉszรผlรฉk nem mลฑkรถdik, รฉs az oxigรฉnรกramoltatรกs bekapcsolva maradt, a levegลcsรถvekbe szรกllรญtott oxigรฉn felhalmozรณdhat a kรฉszรผlรฉkhรกzban. A kรฉszรผlรฉkhรกzban รถsszegyลฑlล oxigรฉn tลฑzveszรฉlyes.
โข Nem szabad lezรกrni vagy leragasztani a kilรฉgzลnyรญlรกsokat.โข รllandรณ รกramlรกsi sebessรฉgลฑ kiegรฉszรญtล oxigรฉnellรกtรกs esetรฉn a belรฉlegzett
oxigรฉn-koncentrรกciรณ a nyomรกsbeรกllรญtรกsoktรณl, a pรกciens lรฉgzรฉsi mintรกjรกtรณl, a kivรกlasztott maszktรณl รฉs a szivรกrgรกs mรฉrtรฉkรฉtลl fรผggลen vรกltozik. Ez a figyelmeztetรฉs a CPAP- รฉs kรฉt nyomรกsszintลฑ berendezรฉsek tรถbbsรฉgรฉre รฉrvรฉnyes.
โข Ha a CPAP- vagy az EPAP- (kilรฉgzรฉsi pozitรญv lรฉgรบti nyomรกsรบ) rendszer nyomรกsa alacsony, elลfordulhat, hogy a kilรฉgzลnyรญlรกson keresztรผli levegลรกramlรกs nem elรฉgsรฉges az รถsszes kilรฉlegzett levegล eltรกvolรญtรกsรกhoz a csรถvekbลl. Ilyenkor a pรกciens bizonyos mennyisรฉgลฑ kilรฉlegzett levegลt visszalรฉlegezhet.
125
โข Kilรฉgzลkรฉszรผlรฉk csatlakoztatรกsakor a megnรถvekedett szivรกrgรกs miatt a terรกpiรกs nyomรกs mรฉrtรฉkรฉt korrigรกlni kell.
AlkotรณelemekAA pรกrnรกzat hegyeBA pรกrnรกzat zselรฉs alapja (ne illessze az orrnyรญlรกsokba)CA pรกrnรกzat talpaDBeรฉpรญtett kilรฉgzลnyรญlรกssal rendelkezล kรถnyรถk (ne zรกrja el)ETartรณgyลฑrลฑFCsลvezetรฉk (fixen rรถgzรญtve a kรถnyรถkhรถz D รฉs a forgรณgyลฑrลฑhรถz G)GForgรณgyลฑrลฑ (a CPAP csลvezetรฉkhez csatlakozik)HSzรถvetkeret tartรณgyลฑrลฑvel EIA szรถvetkeret oldalszรญja รฉs fรผleJA fejpรกnt hรกtsรณ szรญja (Philips Respironics emblรฉma)KA fejpรกnt fejtetลszรญja รฉs fรผleLA fejpรกnt csลvezetล rรถgzรญtลpรกntja (opcionรกlis)
Hasznรกlat elลtt olvassa vรฉgig az alรกbbi utasรญtรกsokat, รฉs tรถrekedjen azok teljes megรฉrtรฉsรฉre.
โข Mossa el kรฉzzel a teljes maszkot . โข Mossa meg az arcรกt. Ne hasznรกljon hidratรกlรณ krรฉmet/bลrรกpolรณt a kezรฉn vagy
az arcรกn. โข Vizsgรกlja meg a teljes maszkot. Ha a pรกrna megkemรฉnyedett vagy elszakadt,
vagy a maszk bรกrmelyik rรฉsze sรฉrรผlt vagy elhasznรกlรณdott, cserรฉlje ki.
Tisztรญtรกsra vonatkozรณ utasรญtรกsokAz elsล hasznรกlat elลtt mossa el kรฉzzel a teljes maszkot . A nem szรถvetbลl kรฉszรผlt rรฉszeket AโG naponta el kell mosni kรฉzzel. A szรถvetbลl kรฉszรผlt rรฉszek HโL kรฉzzel tรถrtรฉnล mosรกsรกt hetente, illetve szรผksรฉg szerint kell vรฉgezni.1. A kรฉzi mosรกst meleg vรญzben, enyhe folyรฉkony tisztรญtรณszer segรญtsรฉgรฉvel
vรฉgezze. Figyelmeztetรฉsek:
โข Ne hasznรกljon fehรฉrรญtลt, alkoholt, fehรฉrรญtล- vagy alkoholtartalmรบ tisztรญtรณszereket, sem pedig kondicionรกlรณ- vagy hidratรกlรณanyagokat tartalmazรณ tisztรญtรณszereket.
โข Ne tegye szรกrรญtรณgรฉpbe a szรถvetbลl kรฉszรผlt rรฉszeket. โข Kรกrosan befolyรกsolhatja a termรฉk funkciรณit, ha az itt megadott utasรญtรกsoktรณl
akรกr a legkisebb mรฉrtรฉkben is eltรฉr.
126
โข Ellenลrizze, hogy a maszk nem sรฉrรผlt-e vagy nem hasznรกlรณdott-e el (nincsenek-e rajta repedรฉsek, tรถrรฉsek, szakadรกsok, a zselรฉ kitรผremkedรฉsรฉt okozรณ sรฉrรผlรฉs stb.). Szรผksรฉg szerint selejtezze le, cserรฉlje ki az alkatrรฉszeket.
2. รblรญtse le alaposan. Hasznรกlat elลtt hagyja a levegลn teljesen megszรกradni. Hasznรกlat elลtt ellenลrizze, hogy az egรฉsz maszk szรกraz-e. A szรกrรญtรกshoz tegye a szรถvetbลl kรฉszรผlt rรฉszeket sima felรผletre, vagy akassza fel.
Mosogatรกsra vonatkozรณ utasรญtรกsokA maszk a kรฉzzel tรถrtรฉnล mosรกs mellett hetente egyszer megtisztรญthatรณ mosogatรณgรฉppel.
Figyelem! A maszk mosรกsรกhoz kizรกrรณlag enyhe, folyรฉkony tisztรญtรณszer hasznรกlhatรณ.
1. Vegye le a szรถvetbลl kรฉszรผlt rรฉszeket. Ne mossa a szรถvetbลl kรฉszรผlt rรฉszeket mosogatรณgรฉpben.
2. Vรกlassza le a pรกrnรกt a kรถnyรถkrลl รฉs a csลvezetรฉkrลl, รฉs mindkettลt a mosogatรณgรฉp felsล polcรกra tรฉve mossa el.
3. Levegลn hagyja megszรกradni. Hasznรกlat elลtt ellenลrizze, hogy a maszk szรกraz-e. Vigyรกzat! Ellenลrizze, hogy a maszk nem sรฉrรผlt-e vagy nem hasznรกlรณdott-e el (nincsenek-e rajta repedรฉsek, tรถrรฉsek, szakadรกsok, a zselรฉ kitรผremkedรฉsรฉt okozรณ sรฉrรผlรฉs stb.).
Szรผksรฉg szerint selejtezze le, cserรฉlje ki az alkatrรฉszeket.
Intรฉzmรฉnyben vรฉgzett fertลtlenรญtรฉsA maszk tรถbb pรกciensen, kรณrhรกzi/intรฉzmรฉnyi kรถrรผlmรฉnyek kรถzรถtt tรถrtรฉnล รบjrafelhasznรกlรกsรกhoz kรถvesse a fertลtlenรญtรฉsi รบtmutatรณt. Ezek az utasรญtรกsok megtalรกlhatรณk a www.philips.com/respironics weboldalon, vagy beszerezhetลk a Philips Respironics รผgyfรฉlszolgรกlatรกtรณl az +1-724-387-4000 telefonszรกmon, vagy pedig a Respironics Deutschland vรกllalattรณl a +49 8152 93060 telefonszรกmon.
A megfelelล illeszkedรฉs elรฉrรฉse Megjegyzรฉs: Ne hรบzza meg tรบlsรกgosan a szรญjakat.
Tudnivalรณk a maszk felhelyezรฉse elลtt1. Mรฉret beรกllรญtรกsa: Illessze a pรกrnรกzat kรฉt hegyรฉt A az orrnyรญlรกsaiba .2. รgy vรกlassza ki a pรกrnรกt, hogy a pรกrnรกzat zselรฉs alapja B kรฉnyelmesen รผljรถn
az orr alatt, hรฉzag nรฉlkรผl. Megjegyzรฉs: Ne nyomja a pรกrnรกzat zselรฉs alapjรกt az orrnyรญlรกsaiba.
A maszk felhelyezรฉse3. Fejpรกnt: Hรบzza รกt a fejpรกntot a feje felett .
127
4. Pรกrnรกzat: Helyezze a pรกrnรกzat kรฉt hegyรฉt A az orrnyรญlรกsaiba .A maszk beรกllรญtรกsa5. Fejpรกnt: รllรญtsa be a fejtetลszรญjat K . A fejpรกntnak pontosan a fรผl fรถlรถtt kell
elhelyezkednie รบgy, mint egy szemรผvegnek. Vigyรกzat! A maszk anyagรกt tรกvol kell tartani a szemtลl. Lazรญtsa meg a fejtetลszรญjat K, hogy el tudja hรบzni a keret oldalsรณ szรญjait I a szemรฉtลl.
6. Keret: Hรบzza el a fรผleket I a szรญjaktรณl, รกllรญtsa be egyenlลen a hosszรบsรกgot, majd nyomja a fรผleket a szรญjakra, ezzel รบjra rรถgzรญtve azokat .
A maszknak kรฉnyelmesen kell illeszkednie az arcra .Csลvezetล (opcionรกlis)7. Csรบsztassa รกt a maszk csรถvรฉt F a fejpรกnt csลvezetล rรถgzรญtลpรกntjรกn L.8. Helyezze a feje fรถlรฉ a maszk csลvezetรฉkรฉt , a szemรฉtลl tรกvol tartva.A maszk hasznรกlata9. Csatlakoztassa a (CPAP- vagy kรฉt nyomรกsszintลฑ kรฉszรผlรฉkekhez mellรฉkelt)
rugalmas csลvezetรฉket a forgรณgyลฑrลฑhรถz G.10. Kapcsolja be a terรกpiรกs eszkรถzt. Fekรผdjรถn le. Lรฉlegezzen szabรกlyosan. 11. Vegyen fel kรผlรถnbรถzล alvรกsi testhelyzeteket. Bรกtran mozgolรณdjon, amรญg
kรฉnyelmesen el nem helyezkedik. Jelentลs mรฉrtรฉkลฑ levegลszivรกrgรกs esetรฉn hajtson vรฉgre tovรกbbi, vรฉgsล beรกllรญtรกsokat. Egy csekรฉly mรฉrtรฉkลฑ levegลszivรกrgรกs normรกlisnak tekinthetล.
A kรฉnyelmes hasznรกlatra vonatkozรณ tippek โข A leggyakrabban elลfordulรณ hiba a maszk tรบl szorosra รกllรญtรกsa. A maszknak
lazรกn รฉs kรฉnyelmesen kell illeszkednie a fejre. Ha a bลre a maszk kรถrรผl felduzzad, vagy az arcรกn bลrpรญr jelenik meg, lazรญtsa meg a szรญjakat.
โข Elลszรถr hรบzza el az arcรกtรณl, majd รณvatosan engedje vissza, รญgy helyezze fel รบjra a maszkot.
A maszk levรฉteleTartsa meg a beรกllรญtรกsait! Kรถnnyen eltรกvolรญthatja a maszkot รบgy, hogy megfogja a fejpรกnt hรกtsรณ szรญjรกt J, รฉs elลrehรบzza a fejpรกntot a feje fรถlรถtt.
Szรฉtszerelรฉs1. Pรกrna: Fogja meg a pรกrnรกzat talpรกt C, รฉs hรบzza le a kรถnyรถkrลl D .
Figyelem! A kรถnyรถkrลl D valรณ eltรกvolรญtรกshoz ne a pรกrnรกzat hegyeit A hรบzza meg.
2. Kรถnyรถk: Hรบzza le a keretrลl H .
128
Figyelem! A kรถnyรถk D, a csลvezetรฉk F รฉs a forgรณgyลฑrลฑ G fix rรถgzรญtรฉsลฑek. Ne kรญsรฉrelje meg szรฉtvรกlasztani a kรถnyรถkรถt vagy a forgรณgyลฑrลฑt a csลvezetรฉktลl. Figyelem! A CPAP csลvezetรฉkrลl levรกlasztรกshoz ne a maszk csรถvรฉt F hรบzza meg.
3. Keret: Oldja ki a keret fรผleit I, รฉs hรบzza รกt ลket a fejpรกnt nyรญlรกsain.
รsszeszerelรฉs Megjegyzรฉs: A kรถnyรถk D, a tartรณgyลฑrลฑ E รฉs a pรกrna talpรกnak C megfelelล elhelyezรฉse az, ha lefelรฉ mutatnak ( ) .
1. Kรถnyรถk: Nyomja be a tartรณgyลฑrลฑbe , amรญg mindegyik oldal egy vonalba nem รกll.
2. Pรกrna: Nyomja a kรถnyรถk hรกtsรณ oldalรกra . Megjegyzรฉs: A kรถnyรถk, a keret รฉs a pรกrna szorosan, hรฉzagok nรฉlkรผl illeszkedik egymรกsba . Ha hรฉzagok vannak, vagy a pรกrna szรถge alacsony, vegye le a pรกrnรกt, รฉs csatlakoztassa รบjra. A pรกrnรกnak szorosan kell illeszkednie a kรถnyรถkre, รบgy, hogy a pรกrnรกzat szรถget zรกrjon be az orral .
3. Keret: Helyezze el a tartรณgyลฑrลฑvel E egyรผtt a keretet รบgy, hogy lefelรฉ mutasson ( ).
4. Fejpรกnt: Helyezze a csลvezetล rรถgzรญtลpรกntot L felรผlre.5. Csรบsztassa รกt a keret fรผleit a fejpรกnt nyรญlรกsain, รฉs hajtsa ลket elลre.
Megjegyzรฉs: Megfelelล รถsszeszerelรฉsnรฉl a Philips Respironics emblรฉma a fejpรกnt hรกtsรณ szรญjรกnak J kรผlsล oldalรกn lรกthatรณ.
Philips Respironics System One ellenรกllรกs-vezรฉrlรฉsA maszk Philips Respironics System One eszkรถzzel egyรผtt alkalmazva optimรกlis ellenรกllรกs-kompenzรกciรณt biztosรญt. Ezt az รฉrtรฉket az alรกbbiakban adjuk meg, รฉs az รn gondozรกsรกt ellรกtรณ egรฉszsรฉgรผgyi szakembernek kell beรกllรญtania.
Mรฉret Beรกllรญtรกs
S, M, L X2
Megjegyzรฉsek: โข Vesse รถssze a maszk รฉs a kรฉszรผlรฉk รฉrtรฉkeit. Ha az รฉrtรฉkek nem egyeznek,
olvassa el a kรฉszรผlรฉk kรฉzikรถnyvรฉt. โข A System One nem kompatibilis olyan maszkokkal, amelyek kรผlรถnรกllรณ
kilรฉgzลkรฉszรผlรฉket hasznรกlnak.
129
Mลฑszaki adatok Vigyรกzat! A maszk mลฑszaki adatai segรญtenek orvosรกnak meghatรกrozni, hogy
a terรกpiรกs eszkรถz hasznรกlhatรณ-e a CPAP- vagy kรฉt nyomรกsszintลฑ terรกpiรกs berendezรฉssel. A megadott mลฑszaki adatoktรณl kรผlรถnbรถzล, illetve az eszkรถzzel nem kompatibilis berendezรฉsekkel valรณ alkalmazรกs esetรฉn a maszk viselรฉse kรฉnyelmetlennรฉ vรกlhat, a tรถmรญtettsรฉg megszลฑnhet, a kรญvรกnt terรกpiรกs cรฉl elรฉrรฉse sikertelen lehet, tovรกbbรก lehetsรฉges, hogy a rendszer nem รฉrzรฉkeli a levรกlasztรณdรกsรกra vonatkozรณ riasztรกsokat, รฉs a szivรกrgรกs, illetve annak vรกltozรณ mรฉrtรฉke befolyรกsolhatja az eszkรถz funkciรณit.
Nyomรกsโรกramlรกs gรถrbe
รram
lรกsi
sebe
ssรฉg
(sta
ndar
d l/p
erc)
Nyomรกs (H2Ocm)
Ellenรกllรกs (H2Ocm) Nyomรกsesรฉs: 50 standard l/perc 100 standard l/percKicsi (S) 1,4 5,5 Kรถzepes (M) 1,3 5,0 Nagy (L) 1,2 4,4
HolttรฉrKicsi (S) 16,1 ml Kรถzepes (M) 16,6 ml Nagy (L) 16,6 ml
130
ZajszintekA-sรบlyozott hangerลssรฉg 27 dBAA-sรบlyozott hangnyomรกsszint 1 mรฉter tรกvolsรกgban: 19 dBA
รrtalmatlanรญtรกsAz รกrtalmatlanรญtรกst a helyi elลรญrรกsoknak megfelelลen vรฉgezze.
Tรกrolรกsi feltรฉtelekHลmรฉrsรฉklet: -20 ยฐC โ 60 ยฐCRelatรญv pรกratartalom: 15โ95%, nem kondenzรกlรณdรณ
KORLรTOZOTT GARANCIAA Respironics, Inc. garantรกlja, hogy maszkrendszerei (beleรฉrtve azok keretรฉt รฉs pรกrnรกjรกt) (a โTermรฉkโ) megmunkรกlรกsi รฉs anyaghibรกktรณl mentesek lesznek az รฉrtรฉkesรญtรฉs idลpontjรกtรณl szรกmรญtott kilencven (azaz 90) napig (a โGarancia idejeโ).
Ha a Termรฉk a Garancia ideje alatt a normรกl hasznรกlat sorรกn meghibรกsodik, รฉs a Garancia idejรฉn belรผl visszajuttatjรกk a Respironics rรฉszรฉre, akkor a Respironics kicserรฉli a Termรฉket. Ez a garancia nem ruhรกzhatรณ รกt, รฉs kizรกrรณlag a Termรฉk eredeti tulajdonosรกra alkalmazhatรณ. A garancia feltรฉteleinek elลzลekben emlรญtett megszegรฉse esetรฉn kizรกrรณlag az elลzลekben emlรญtett cseremegoldรกs alkalmazhatรณ.
Ez a garancia nem รฉrvรฉnyes olyan kรกrokra, amelyeket baleset, nem rendeltetรฉsszerลฑ, helytelen vagy gondatlan hasznรกlat, mรณdosรญtรกs, valamint a Termรฉk normรกlis hasznรกlati kรถrรผlmรฉnyektลl, illetve a termรฉktรกjรฉkoztatรณban foglalt feltรฉtelektลl eltรฉrล kรถrรผlmรฉnyek kรถzรถtti alkalmazรกsa okozott, vagy egyรฉb, megmunkรกlรกsi รฉs anyaghibรกktรณl eltรฉrล okra vezethetลk vissza.
Ez a garancia nem alkalmazhatรณ azokra a Termรฉkekre, amelyeken javรญtรกst vagy mรณdosรญtรกst hajtottak vรฉgre, รฉs azt nem a Respironics vรฉgezte. A Respironics nem ismer el semminemลฑ felelลssรฉget a jelen Termรฉk รฉrtรฉkesรญtรฉsรฉbลl vagy alkalmazรกsรกbรณl eredลnek รกllรญthatรณ bรกrmifรฉle anyagi vesztesรฉgรฉrt, nyeresรฉgvesztรฉsรฉrt, tรถbbletkรกrรฉrt, illetve kรถzvetett, kรถvetkezmรฉnyes, speciรกlis vagy jรกrulรฉkos kรกrรฉrt. Bizonyos tรถrvรฉnyek nem hagynak helyt a jรกrulรฉkos vagy kรถvetkezmรฉnyes kรกrok kizรกrรกsรกnak avagy korlรกtozรกsรกnak, รญgy elลfordulhat, hogy a fenti korlรกtozรกs vagy kizรกrรกs nem รฉrvรฉnyes az รn esetรฉben.
131
EZ A GARANCIA HELYETTESรT MINDEN MรS KIFEJEZETT GARANCIรT. EZENFELรL SEMMILYEN HALLGATรLAGOS GARANCIA โ IDEรRTVE A TERMรK รRTรKESรTHETลSรGรRE VAGY AZ ADOTT CรLRA VALร ALKALMASSรGรRA VONATKOZร GARANCIรT โ NEM KERรL ELISMERรSRE. BIZONYOS TรRVรNYEK NEM HAGYNAK HELYT A HALLGATรLAGOS GARANCIA KIZรRรSรNAK, รGY ELลFORDULHAT, HOGY A FENTI KORLรTOZรS NEM รRVรNYES AZ รN ESETรBEN. EZ A GARANCIA MEGHATรROZOTT TรRVรNYI JOGOKAT BIZTOSรT AZ รN RรSZรRE, EMELLETT รN RENDELKEZHET MรS, AZ ADOTT ORSZรGBAN รRVรNYES JOGOKKAL IS.
Ezen korlรกtozott garanciรกban foglalt jogok รฉrvรฉnyesรญtรฉsรฉhez forduljon a Respironics, Inc. hivatalos helyi forgalmazรณjรกhoz, vagy a Respironics, Inc. vรกllalathoz az alรกbbi elรฉrhetลsรฉgeken: 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, Amerikai Egyesรผlt รllamok vagy Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Nรฉmetorszรกg.
Maska s gรฉlovรฝmi vankรบลกikmi Nuance
Nรกvod na pouลพitie - SlovenฤinaUrฤenรฉ pouลพitieMaska je urฤenรก na poskytovanie rozhrania pri terapii CPAP (Kontinuรกlny pozitรญvny tlak v dรฝchacรญch cestรกch) alebo dvojรบrovลovej terapii pacientov. Maska je urฤenรก na pouลพitie pre jednรฉho pacienta doma alebo pre viacerรฝch pacientov v nemocniฤnom/รบstavnom prostredรญ. Maska je urฤenรก pre pacientov (> 30 kg), ktorรฝm bola predpรญsanรก terapia CPAP alebo dvojรบrovลovรก terapia.
Poznรกmka: โข Vรฝdychovรฝ port je sรบฤasลฅou tejto masky, takลพe sa nevyลพaduje pouลพitie
samostatnรฉho vรฝdychovรฉho portu. โข Pri vรฝrobe tejto masky nebol pouลพitรฝ prรญrodnรฝ latex ani DEPH.
Symboly
Varovanie alebo upozornenie Poznรกmka Tip
Pozrite si nรกvod na pouลพitie Pri vรฝrobe nebol pouลพitรฝ prรญrodnรฝ latex
X2 Kontrola odporu โSystem Oneโ
132
Varovaniaโข Tรกto maska nie je vhodnรก na zabezpeฤenie ventilรกcie v rรกmci podpory
ลพivotnรฝch funkciรญ.โข Pred pouลพitรญm si umyte ruky. Skontrolujte, ฤi maska nejavรญ znรกmky poลกkodenia
alebo opotrebovania (praskliny, pukliny, trhliny, poลกkodenie vedรบce k expozรญcii gรฉlu atฤ.). Podฤพa potreby zlikvidujte a vymeลte vลกetky sรบฤasti.
โข U niektorรฝch pouลพรญvateฤพov sa mรดลพe prejaviลฅ zaฤervenanie pokoลพky, podrรกลพdenie alebo mierne nepohodlie. Pri ich prejavoch prestaลte masku pouลพรญvaลฅ a poraฤte sa so svojรญm lekรกrom.
โข Ak sa u vรกs vyskytne bolesลฅ zubov, ฤasien alebo ฤeฤพustรญ, poraฤte sa s lekรกrom alebo zubรกrom. Pouลพitie masky mรดลพe zhorลกiลฅ aktuรกlny dentรกlny stav pacienta.
โข Poraฤte sa s lekรกrom, ak sa poฤas pouลพรญvania masky alebo po jej sลatรญ prejavujรบ nasledujรบce symptรณmy: suchรฉ oฤi, bolesลฅ v oฤiach, infekcie oฤรญ alebo rozmazanรฉ videnie. Ak symptรณmy pretrvรกvajรบ, poraฤte sa s oฤnรฝm lekรกrom.
โข Materiรกl masky nesmie prรญsลฅ do styku s oฤami.โข Remienky prรญliลก neuลฅahujte. Vลกรญmajte si znaky prรญliลกnรฉho utiahnutia, ako sรบ
nadmernรฉ zaฤervenanie, otlaky alebo vydutie koลพe okolo okrajov masky. Po uvoฤพnenรญ popruhov sa danรฉ prรญznaky zmiernia.
โข Tรกto maska je navrhnutรก na pouลพitie so systรฉmami CPAP alebo dvojรบrovลovรฝmi systรฉmami odporuฤenรฝmi vaลกรญm zdravotnรญckym odbornรญkom alebo respiraฤnรฝm terapeutom. Nenasadzujte si masku, pokiaฤพ systรฉm CPAP alebo dvojรบrovลovรฝ systรฉm nie je zapnutรฝ a nefunguje sprรกvne. Nezakrรฝvajte ani sa nesnaลพte utesniลฅ vรฝdychovรฝ port. Vysvetlenie varovania: Systรฉmy CPAP sรบ urฤenรฉ na pouลพitie so ลกpeciรกlnymi maskami s konektormi, ktorรฉ majรบ ventilaฤnรฉ otvory umoลพลujรบce kontinuรกlny prietok vzduchu z masky. Keฤ je zariadenie CPAP zapnutรฉ a funguje sprรกvne, novรฝ vzduch zo zariadenia CPAP vytlรกฤa vydychovanรฝ vzduch von cez pripojenรฝ vรฝdychovรฝ port masky. Ak vลกak prรญstroj CPAP nie je v prevรกdzke, do masky sa nedostane dostatoฤnรฉ mnoลพstvo ฤerstvรฉho vzduchu a mรดลพe sa staลฅ, ลพe vydรฝchnutรฝ vzduch bude opรคลฅ vdรฝchnutรฝ. Toto varovanie sa vzลฅahuje na vรคฤลกinu modelov systรฉmov CPAP.
โข Ak sa so zariadenรญm pouลพรญva kyslรญk, prietok kyslรญka sa musรญ vypnรบลฅ, pokiaฤพ zariadenie nie je v prevรกdzke. Vysvetlenie varovania: Pokiaฤพ zariadenie nie je v prevรกdzke a prietok kyslรญka je zapnutรฝ, kyslรญk dodรกvanรฝ do hadรญc ventilรกtora sa mรดลพe akumulovaลฅ v uzatvorenom systรฉme zariadenia. Kyslรญk akumulovanรฝ v uzatvorenom systรฉme zariadenia predstavuje riziko poลพiaru.
โข Nezakrรฝvajte ani sa nesnaลพte utesniลฅ vรฝdychovรฉ porty.โข Pri pevnom prietokovom mnoลพstve prietoku dodรกvanรฉho kyslรญka sa bude
koncentrรกcia vdychovanรฉho kyslรญka lรญลกiลฅ v zรกvislosti od nastavenรญ tlaku, spรดsobu dรฝchania pacienta, vรฝberu masky a miery รบniku. Toto varovanie sa vzลฅahuje na vรคฤลกinu typov prรญstrojov CPAP a dvojรบrovลovรฝch prรญstrojov.
133
โข Pri nรญzkych tlakoch CPAP alebo EPAP (Exspiraฤnรฝ pozitรญvny tlak v dรฝchacรญch cestรกch) mรดลพe byลฅ prietok cez vรฝdychovรฝ port nedostatoฤnรฝ na odstrรกnenie vydรฝchnutรฉho plynu z hadรญc. Mรดลพe dรดjsลฅ k obฤasnรฉmu spรคtnรฉmu vdรฝchnutiu.
โข Po pripojenรญ vydychovacieho zariadenia sa vyลพaduje รบprava รบrovne terapeutickรฉho tlaku na kompenzรกciu zvรฝลกenรฉho รบniku.
PrvkyAล piฤka vankรบลกikovej podloลพkyBGรฉlovรก spodnรก ฤasลฅ vankรบลกikovej podloลพky (nevsรบvajte do nosnรฝch dierok)CVรฝstupok vankรบลกikovej podloลพkyDKoleno so zabudovanรฝm vydychovacรญm prvkom (nezakrรฝvajte)EZadrลพovacรญ prstenecFHadica (natrvalo pripojenรก ku kolenu D a otoฤnej prรญpojke G)GOtoฤnรก prรญpojka (pripรกja sa k hadici CPAP)HTkaninovรฝ rรกm so zadrลพovacรญm prstencom EIBoฤnรฝ remienok a pracka tkaninovรฉho rรกmuJZadnรฝ remienok upรญnacieho systรฉmu (logo Philips Respironics)KTemennรฝ remienok a pracka upรญnacieho systรฉmuLSluฤka na vedenie hadice cez upรญnacรญ systรฉm (voliteฤพnรฉ)
Pred pouลพitรญm si pozorne preฤรญtajte celรฝ nรกvod. โข Ruฤne umyte celรบ masku . โข Umyte si tvรกr. Na ruky ani tvรกr nepouลพรญvajte zvlhฤovaฤ/telovรฉ mlieko. โข Skontrolujte celรบ masku. Vymeลte vankรบลกiky, ak stvrdli alebo sa roztrhli, a
vymeลte vลกetky poลกkodenรฉ a opotrebovanรฉ diely.
Pokyny na ฤisteniePred prvรฝm pouลพitรญm ruฤne umyte celรบ masku . ฤasti A - G, ktorรฉ nie sรบ vyrobenรฉ z tkaniny, sa musia kaลพdรฝ deล ruฤne umรฝvaลฅ. ฤasti H - L, ktorรฉ sรบ vyrobenรฉ z tkaniny, sa musia praลฅ ruฤne raz za tรฝลพdeล alebo podฤพa potreby.1. Umรฝvajte ich alebo perte ruฤne v teplej vode s prรญdavkom jemnรฉho
umรฝvacieho prรญpravku na riad. Upozornenia:
โข Nepouลพรญvajte bielidlรก, alkohol, ฤistiace roztoky obsahujรบce bielidlo alebo alkohol ani ฤistiace roztoky obsahujรบce kondicionรฉry alebo zvlhฤovaฤe.
โข Tkaninovรฉ ฤasti nevkladajte do suลกiฤky. โข Akรฝkoฤพvek odklon od tรฝchto inลกtrukciรญ mรดลพe ovplyvniลฅ funkciu vรฝrobku.
134
โข Skontrolujte, ฤi maska nejavรญ znรกmky poลกkodenia alebo opotrebovania (praskliny, pukliny, trhliny, poลกkodenie vedรบce k expozรญcii gรฉlu atฤ.). Podฤพa potreby zlikvidujte a vymeลte vลกetky sรบฤasti.
2. Dรดkladne oplรกchnite. Pred pouลพitรญm nechajte รบplne vysuลกiลฅ na vzduchu. Pred pouลพitรญm sa uistite, ลพe maska je รบplne suchรก. Tkaninovรฉ ฤasti nechajte vyschnรบลฅ na rovnom povrchu alebo ich zaveste na suลกiak.
Pokyny na umรฝvanie v umรฝvaฤke riaduOkrem ruฤnรฉho umรฝvania mรดลพete masku nechaลฅ raz tรฝลพdenne umyลฅ v umรฝvaฤke riadu.
Upozornenie: Na umรฝvanie masky pouลพรญvajte len jemnรฉ tekutรฉ prรญpravky na umรฝvanie riadu.
1. Odoberte tkaninovรฉ ฤasti. Tkaninovรฉ ฤasti neperte v umรฝvaฤke riadu.2. Odpojte vankรบลกik od rรกmu a hadice a tieto dajte umyลฅ do hornรฉho koลกa
umรฝvaฤky riadu.3. Nechajte vysuลกiลฅ na vzduchu. Pred pouลพitรญm sa uistite, ลพe je maska suchรก.
Varovanie: Skontrolujte, ฤi maska nejavรญ znรกmky poลกkodenia alebo opotrebovania (praskliny, pukliny, trhliny, poลกkodenie vedรบce k expozรญcii gรฉlu atฤ.).
Podฤพa potreby zlikvidujte a vymeลte vลกetky sรบฤasti.
รstavnรก dezinfekciaPri pouลพitรญ u viacerรฝch pacientov v nemocniฤnom/รบstavnom prostredรญ masku pripravte na opรคtovnรฉ pouลพitie medzi jednotlivรฝmi pacientmi podฤพa nรกvodu na dezinfekciu. Tieto pokyny mรดลพete zรญskaลฅ online na strรกnke www.philips.com/respironics alebo kontaktovanรญm oddelenia sluลพieb pre zรกkaznรญkov spoloฤnosti Philips Respironics na telefรณnnom ฤรญsle +1-724-387-4000 alebo spoloฤnosลฅ Respironics Deutschland na telefรณnnom ฤรญsle +49 8152 93060.
Dosiahnutie sprรกvneho nasadenia Poznรกmka: Remienky prรญliลก neuลฅahujte.
Pred nasadenรญm masky1. Urฤenie veฤพkosti: Zasuลte si ลกpiฤky vankรบลกikovej podloลพky A do nosnรฝch
dierok .2. Vyberte si podloลพku, tak aby vankรบลกikovรฉ gรฉlovรฉ ฤasti B pod nosom
pohodlne priliehali a nevznikli medzery. Poznรกmka: Nezatlรกฤajte si gรฉlovรฉ vankรบลกiky do nosnรฝch dierok.
Nasadenie masky3. Upรญnacรญ systรฉm: Nasaฤte si upรญnacรญ systรฉm prevleฤenรญm cez hlavu .
135
4. Vankรบลกiky: Zasuลte si ลกpiฤky vankรบลกikovej podloลพky A do nosnรฝch dierok .Masku upravte5. Upรญnacรญ systรฉm: Nastavte temennรฝ remienok K . Upรญnacรญ systรฉm by mal
sedieลฅ tesne nad uลกami, podobne ako okuliare. Varovanie: ฤasti masky by mali byลฅ mimo oฤรญ. Povoฤพte temennรฝ remienok K, aby ste si mohli posunรบลฅ boฤnรฉ remienky rรกmu I ฤalej od oฤรญ.
6. Rรกm: Odopnite pracky I z remienkov, nastavte dฤบลพku remienkov rovnomerne, potom pracky pritlaฤte na remienky, aby sa opรคลฅ pripojili .
Maska musรญ pohodlne dosadaลฅ na tvรกr .Vedenie hadice (voliteฤพnรฉ)7. Pretiahnite hadicu masky F sluฤkou na vedenie hadice cez upรญnacรญ
systรฉm L.8. Hadice masky veฤte vrchom hlavy a mimo oฤรญ.Pouลพitie masky9. Pripojte ohybnรบ hadicu (dodรกva sa so zariadenรญm CPAP alebo
s dvojรบrovลovรฝm zariadenรญm) k otoฤnej prรญpojke G.10. Zapnite terapeutickรฉ zariadenie. ฤฝahnite si. Dรฝchajte normรกlne. 11. Zaujmite rรดzne polohy pri spanรญ. Nรกjdite si pohodlnรบ pozรญciu. Ak dochรกdza
k nadmernรฝm รบnikom vzduchu, urobte koneฤnรฉ รบpravy. Mierny รบnik vzduchu je normรกlny.
Tipy na sprรญjemnenie pouลพitia โข Najฤastejลกou chybou je nadmernรฉ utiahnutie. Maska mรก sedieลฅ voฤพne a
pohodlne. Ak sa vรกm koลพa okolo masky vyduje alebo ak na tvรกri spozorujete zaฤervenanie, povoฤพte remienky.
โข Masku si napravte odtiahnutรญm od tvรกre a opatrnรฝm opรคtovnรฝm nasadenรญm.
Zloลพenie maskyZachovajte si nastavenie! Masku si ฤพahko zloลพรญte uchopenรญm zadnรฉho remienka upรญnacieho systรฉmu J a prevleฤenรญm upรญnacieho systรฉmu cez hlavu smerom dopredu.
Rozobratie1. Podloลพka: Uchopte vรฝstupok vankรบลกikovej podloลพky C a stiahnite ho
z kolena D . Upozornenie: Pri odoberanรญ z kolena D neลฅahajte za vรฝstupky vankรบลกikovej podloลพky A.
136
2. Koleno: Stiahnite z rรกmu H . Upozornenie: Koleno D, hadica F a otoฤnรก prรญpojka G sรบ pripojenรฉ natrvalo. Nepokรบลกajte sa oddeliลฅ koleno alebo otoฤnรบ prรญpojku od hadice. Upozornenie: Neลฅahajte hadicu masky F na oddelenie od hadice CPAP.
3. Rรกm: Rozopnite pracky rรกmu I a pretiahnite ich cez medzery v upรญnacom systรฉme.
Zloลพenie Poznรกmka: Koleno D, zadrลพovacรญ prstenec E a vรฝstupok podloลพky C mรก sprรกvne smerovaลฅ nadol ( ) .
1. Koleno: Pritlรกฤajte na zadrลพovacรญ prstenec , kรฝm sa nezarovnajรบ vลกetky strany.
2. Podloลพka: Zatlaฤte na zadnรบ stranu kolena . Poznรกmka: Koleno, rรกm a podloลพka budรบ do seba tesne zapadaลฅ bez vytvorenia medzier . Ak ostali medzery alebo podloลพka uzaviera malรฝ uhol , snรญmte podloลพku a prepojte ju znova. Podloลพka by mala bezpeฤne sedieลฅ na kolene, s vankรบลกikmi v uhle smerujรบcom k nosu .
3. Rรกm: Umiestnite rรกm so zadrลพovacรญm prstencom E, tak aby smeroval nadol ( ).
4. Upรญnacรญ systรฉm: Umiestnite sluฤku na vedenie hadice L na vrch hlavy.5. Prevleฤte pracky rรกmu cez medzery upรญnacieho systรฉmu a zahnite dopredu.
Poznรกmka: Logo spoloฤnosti Philips Respironics je pri sprรกvnom nasadenรญ na vonkajลกej strane zadnรฉho remienka upรญnacieho systรฉmu J.
Zariadenie na kontrolu odporu System One spoloฤnosti Philips RespironicsVaลกa maska, v kombinรกcii so zariadenรญm System One od spoloฤnosti Philips Respironics, poskytuje optimรกlnu kompenzรกciu odporu dรฝchacรญch ciest. Hodnota je uvedenรก niลพลกie a musรญ ju nastaviลฅ vรกลก dodรกvateฤพ.
Veฤพkosลฅ Nastavenie
S, M, L X2
Poznรกmky: โข Masku porovnajte so zariadenรญm. Ak sa hodnoty nezhodujรบ, pozrite si nรกvod
na pouลพitie zariadenia. โข Zariadenie โSystem Oneโ nie je kompatibilnรฉ s maskami, ktorรฉ pouลพรญvajรบ
samostatnรฉ vydychovacie zariadenie.
137
ล pecifikรกcie Varovanie: Technickรฉ ลกpecifikรกcie masky slรบลพia zdravotnรญckym odbornรญkom
na urฤenie, ฤi je kompatibilnรก s vaลกรญm zariadenรญm CPAP alebo dvojรบrovลovรฝm terapeutickรฝm zariadenรญm. Ak sa nepouลพรญva v sรบlade s tรฝmito ลกpecifikรกciami alebo ak sa pouลพรญva s nekompatibilnรฝmi zariadeniami, maska mรดลพe byลฅ nepohodlnรก, tesnenie na maske nemusรญ byลฅ รบฤinnรฉ, nemusรญ byลฅ moลพnรฉ dosiahnuลฅ optimรกlnu lieฤbu, nemusia byลฅ zaznamenanรฉ alarmy odpojenia a รบnik alebo kolรญsanie รบrovne รบniku mรดลพe maลฅ vplyv na funkciu zariadenia.
Krivka prietoku a tlaku
Prie
toko
vรฉ m
noลพs
tvo
(SLP
M)
Tlak cm H2O
Odpor (cm H2O) Pokles tlaku pri 50 SLPM 100 SLPMMalรฝ (S) 1,4 5,5 Strednรฝ (M) 1,3 5,0 Veฤพkรฝ (L) 1,2 4,4
Mลtvy priestorMalรฝ (S) 16,1 ml Strednรฝ (M) 16,6 ml Veฤพkรฝ (L) 16,6 ml
138
Akustickรฉ hladinyHladina akustickรฉho vรฝkonu vรกลพenรก podฤพa krivky A 27 dBAHladina akustickรฉho tlaku vรกลพenรก podฤพa krivky A pri 1 m 19 dBA
LikvidรกciaZlikvidujte v sรบlade s miestnymi predpismi.
Skladovacie podmienkyTeplota: -20 ยฐC aลพ 60 ยฐCRelatรญvna vlhkosลฅ: 15 % aลพ 95 %, nekondenzujรบca
OBMEDZENร ZรRUKASpoloฤnosลฅ Respironics, Inc. ruฤรญ za to, ลพe na systรฉmoch masiek (vrรกtane rรกmu a vankรบลกika masky) (v ฤalลกom texte iba โVรฝrobokโ) sa poฤas devรคลฅdesiatich (90) dnรญ od dรกtumu nรกkupu (โZรกruฤnรก dobaโ) nevyskytnรบ vรฝrobnรฉ ani materiรกlovรฉ chyby.
Ak poฤas zรกruฤnej doby dรดjde k poruche vรฝrobku pri beลพnรฝch podmienkach pouลพรญvania a vรฝrobok bude vrรกtenรฝ spoloฤnosti Respironics v zรกruฤnej dobe, spoloฤnosลฅ Respironics vรฝrobok nahradรญ. Tรกto zรกruka je neprenosnรก a platรญ iba pre pรดvodnรฉho vlastnรญka vรฝrobku. Vyลกลกie uvedenรฉ nรกpravnรฉ opatrenie bude jedinรฝm nรกpravnรฝm opatrenรญm v rรกmci zรกruky.
Tรกto zรกruka sa nevzลฅahuje na ลกkody spรดsobenรฉ pri nehode, nesprรกvnym pouลพรญvanรญm, zneuลพitรญm, nedbanlivosลฅou, zmenou na zariadenรญ, nedodrลพanรญm pokynov pri pouลพรญvanรญ alebo รบdrลพbe vรฝrobku za podmienok beลพnรฉho pouลพรญvania a v sรบlade s pokynmi v sprievodnej dokumentรกcii, ani na inรฉ chyby, ktorรฉ nesรบvisia s materiรกlovรฝmi alebo vรฝrobnรฝmi chybami.
Tรกto zรกruka sa nevzลฅahuje na ลพiaden vรฝrobok, ktorรฝ by bol opravnรฝ alebo pozmenenรฝ inรฝmi osobami ako pracovnรญkmi spoloฤnosti Respironics. Spoloฤnosลฅ Respironics odmieta akรบkoฤพvek zodpovednosลฅ za ekonomickรฉ straty, stratu zisku, za bezprostrednรฉ alebo nepriame, nรกslednรฉ, ลกpeciรกlne alebo nรกhodnรฉ ลกkody, ktorรฉ by mohli vyplynรบลฅ z akรฉhokoฤพvek predaja alebo pouลพitia tohto vรฝrobku. Niektorรฉ jurisdikcie nepovoฤพujรบ vylรบฤenie alebo obmedzenie nepriamych alebo nรกslednรฝch ลกkรดd, a preto sa na vรกs vyลกลกie uvedenรฉ obmedzenie alebo vylรบฤenie nemusia vzลฅahovaลฅ.
139
TรTO ZรRUKA SA POSKYTUJE NAMIESTO AKรCHKOฤฝVEK INรCH VรSLOVNรCH ZรRUK. OKREM TOHO, AKรKOฤฝVEK IMPLICITNร ZรRUKA, VRรTANE AKEJKOฤฝVEK ZรRUKY PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI NA KONKRรTNY รฤEL, JE ล PECIFICKY VYLรฤENร. NIEKTORร JURISDIKCIE NEPOVOฤฝUJร ZRIEKNUTIE SA IMPLICITNรCH ZรRUK, TAKลฝE OBMEDZENIE UVEDENร VYล ล IE SA NEMUSร VZลคAHOVAลค NA VรS. TรTO ZรRUKA VรM UDEฤฝUJE ล PECIFICKร ZรKONNร PRรVA, ALE OKREM TOHO MรลฝETE MAลค INร PRรVA, KTORร SA MENIA V ZรVISLOSTI OD ล PECIFICKEJ JURISDIKCIE.
Aby ste mohli uplatniลฅ svoje prรกva podฤพa tejto obmedzenej zรกruky, kontaktujte svojho miestneho autorizovanรฉho predajcu spoloฤnosti Respironics, Inc. alebo spoloฤnosลฅ Respironics, Inc. na adrese 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, USA, alebo Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Nemecko.
Maska z blazinicami iz gela Nuance
Navodila za uporabo โ SlovenลกฤinaPredvidena uporabaTa maska se uporablja kot vmesnik pri dovajanju terapije CPAP ali dvostopenjske terapije bolnikom. Maska je namenjena uporabi pri enem bolniku na domu ali uporabi pri veฤ bolnikih v bolniลกnicah/ustanovah. Maska je namenjena uporabi pri bolnikih (> 30 kg), ki jim je bilo predpisano zdravljenje s terapijo CPAP ali dvostopenjska terapija.
Opomba: โข V masko je vgrajena odprtina za izdihavanje, tako da loฤena odprtina za
izdihavanje ni potrebna. โข Ta maska ni izdelana iz naravnega lateksa ali DEHP.
Simboli
Opozorilo ali svarilo Opomba Nasvet
Oglejte si navodila za uporabo
Ni izdelano iz naravnega lateksa
X2 Nadzor upornosti s sistemom System One
140
Opozorilaโข Ta maska ni primerna za ventilacijo pri vzdrลพevanju ลพivljenjskih funkcij.โข Pred uporabo roฤno umijte. Masko preglejte in se prepriฤajte, da na njej ni
znakov poลกkodbe ali obrabe (razpok, lasnih razpok na povrลกini, raztrganin, poลกkodb, zaradi katerih je gel izpostavljen, ipd.) Po potrebi zavrzite in zamenjajte kateri koli del.
โข Pri nekaterih uporabnikih se lahko pojavijo rdeฤica koลพe, draลพenje koลพe ali neugodje. ฤe se to zgodi, prekinite uporabo in se posvetujte z zdravstvenim delavcem.
โข ฤe se pojavijo boleฤine v zobeh, dlesnih ali ฤeljusti, se posvetujte z zdravnikom ali zobozdravnikom. Uporaba maske lahko poslabลกa obstojeฤe teลพave z zobmi.
โข Posvetujte se z zdravnikom, ฤe imate med uporabo maske ali po njeni odstranitvi naslednje simptome: suhe oฤi, boleฤina v oฤesu, okuลพbe oฤi ali zamegljen vid. ฤe simptomi ne izginejo, se posvetujte z okulistom.
โข Material maske ne sme biti v stiku z oฤmi.โข Trakov ne zategnite preveฤ. Bodite pozorni na znake ฤezmernega zategovanja,
kot so ฤezmerna rdeฤica, rane (odrgnine) ali nabrekanje koลพe okrog robov maske. Popustite trakove, da omilite simptome.
โข Ta maska je namenjena uporabi s sistemi CPAP ali dvostopenjskimi sistemi, ki jih priporoฤi zdravstveni delavec ali respiratorni terapevt. Ne nosite te maske, ฤe sistem CPAP ali dvostopenjski sistem ni vkljuฤen in ne deluje pravilno. Ne zastrite ali zatesnite odprtine za izdihavanje. Razlaga opozorila: Sistemi CPAP so oblikovani tako, da se uporabljajo skupaj s posebnimi maskami s prikljuฤki, ki imajo ventilacijske odprtine za neprekinjen pretok zraka iz maske. Kadar je naprava CPAP vkljuฤena in deluje pravilno, nov zrak, ki pride iz naprave CPAP, potisne izdihani zrak ven skozi odprtino za izdihavanje, prikljuฤeno na masko. ฤe pa naprava CPAP ne deluje, skozi masko ne bo priลกlo dovolj sveลพega zraka, kar lahko povzroฤi ponovno vdihavanje izdihanega zraka. To opozorilo velja za veฤino modelov sistemov CPAP.
โข ฤe skupaj s tem pripomoฤkom uporabljate kisik, je treba pretok kisika izklopiti, kadar pripomoฤka ne uporabljate. Razlaga opozorila: ฤe pripomoฤka ne uporabljate, pretok kisika pa ostane vkljuฤen, se lahko kisik, ki se dovaja v ventilacijsko cevje, kopiฤi v ohiลกju pripomoฤka. Kisik, ki se nakopiฤi v ohiลกju pripomoฤka, povzroฤi tveganje poลพara.
โข Ne zastrite ali zatesnite odprtin za izdihavanje.โข Pri fiksnem pretoku nadomestnega kisika bo koncentracija vdihnjenega kisika
nihala, kar bo odvisno od nastavitev tlaka, bolnikovega vzorca dihanja, izbire maske in hitrosti puลกฤanja. To opozorilo velja za veฤino vrst naprav CPAP in dvostopenjskih naprav.
141
โข Pri nizkem tlaku CPAP ali EPAP je lahko pretok skozi odprtino za izdihavanje nezadosten za odstranitev vsega izdihanega zraka iz cevja. Pride lahko do ponovnega vdihavanja.
โข Priklop pripomoฤka za izdihavanje zahteva prilagoditev stopnje terapevtskega tlaka, da se kompenzira poveฤano puลกฤanje.
FunkcijeAKonica blaziniceBOsnova blazinice z gelom (ne vstavite v nosnici)CPlatforma osnov blazinicDKoleno z vgrajeno odprtino za izdihani zrak (ne zastrite)EOporni obroฤFCevka (stalno prikljuฤena na koleno D in zglob G)GZglob (prikljuฤi se na cevje CPAP)HTekstilno ogrodje z opornim obroฤem EIStranski trak in jeziฤek tekstilnega ogrodjaJZadnji trak naglavne opreme (logotip Philips Respironics)KTemenski trak in jeziฤek naglavne opremeLZanka naglavne opreme za upravljanje cevke (Dodatno)
Pred uporabo preberite celotna navodila in se prepriฤajte, da jih razumete. โข Roฤno operite celotno masko . โข Umijte obraz. Na dlani ali obraz ne nanaลกajte vlaลพilne kreme/losjona. โข Preglejte celotno masko. ฤe blazinici otrdita ali se strgata, ju zamenjajte. ฤe je kak
del zlomljen ali obrabljen, ga zamenjajte.
Navodila za ฤiลกฤenjeMasko pred prvo uporabo roฤno operite . Dele, ki niso izdelani iz tekstila A-G, morate vsak dan roฤno oprati. Tekstilne dele H-L morate roฤno oprati enkrat na teden ali po potrebi.1. Roฤno operite v topli vodi z blagim tekoฤim detergentom za pomivanje posode.
Svarila: โข Ne uporabljajte belila, alkohola, ฤistilnih raztopin, ki vsebujejo belila ali alkohol, ali
ฤistilnih raztopin, ki vsebujejo balzame ali vlaลพilna sredstva. โข Tekstilnih delov ne dajajte v suลกilni stroj. โข Vsako odstopanje od teh navodil lahko poslabลกa delovanje izdelka. โข Masko preglejte in se prepriฤajte, da na njej ni znakov poลกkodbe ali obrabe
(razpok, lasnih razpok na povrลกini, raztrganin, poลกkodb, zaradi katerih je gel izpostavljen, ipd.) Po potrebi zavrzite in zamenjajte kateri koli del.
142
2. Temeljito izperite. Pred uporabo popolnoma posuลกite na zraku. Celotna maska mora biti pred uporabo suha. Tekstilne dele posuลกite na ravni povrลกini ali na vrvi za obeลกanje perila.
Navodila za pomivanje v pomivalnem strojuPoleg roฤnega pranja lahko masko enkrat na teden oฤistite tudi v pomivalnem stroju.
Svarilo: Blag tekoฤi detergent za pomivanje posode uporabite samo za pranje maske.
1. Odstranite tekstilne dele. Tekstilnih delov ne ฤistite v pomivalnem stroju.2. Blazinico loฤite od kolena ter cevja in ju umijte na zgornji polici pomivalnega
stroja.3. Posuลกite na zraku. Maska mora biti pred uporabo suha.
Opozorilo: Masko preglejte in se prepriฤajte, da na njej ni znakov poลกkodbe ali obrabe (razpok, lasnih razpok na povrลกini, raztrganin, poลกkodb, zaradi katerih je gel izpostavljen, ipd.)
Po potrebi zavrzite in zamenjajte kateri koli del.
Razkuลพevanje v ustanoviZa ponovno obdelavo maske med uporabami pri razliฤnih bolnikih v bolniลกnici/ustanovi upoลกtevajte navodila za razkuลพevanje. Ta navodila lahko dobite na spletni strani www.philips.com/respironics ali tako, da pokliฤete sluลพbo za stike s strankami druลพbe Philips Respironics na tel. ลกt. +1-724-387-4000 ali Respironics Deutschland na tel. ลกt. +49 8152 93060.
Prileganje maske Opomba: Trakov ne zategnite preveฤ.
Preden nadenete masko1. Doloฤanje velikosti: Konici blazinic A namestite v nosnici .2. Blazinico izberite tako, da sta osnovi blazinic iz gela B udobno nameลกฤeni
pod nosom in med njima ter nosnicama ni vrzeli. Opomba: Osnov blazinic iz gela ne potisnite v nosnici.
Namestitev maske3. Naglavni del: Naglavni del si nadenite ฤez glavo .4. Blazinici: Konici blazinic A vstavite v nosnici .Prilagajanje maske5. Naglavni del: Prilagodite temenski trak K . Naglavni del mora biti
nameลกฤen tik nad uลกesi, podobno kot oฤala.
143
Opozorilo: Deli maske ne smejo biti v stiku z oฤmi. Zrahljajte temenski trak K, da premaknete stranske trakove ogrodja I stran od oฤi.
6. Ogrodje: Jeziฤke I odlepite od trakov, enakomerno prilagodite dolลพino in ponovno pritisnite jeziฤke na trakove, da jih ponovno prilepite .
Maska naj bo na obraz nameลกฤena udobno .Upravljanje cevke (Dodatno)7. Cevko maske F napeljite skozi zanko za upravljanje cevke naglavne
opreme L.8. Cevje maske nadenite ฤez glavo in jo namestite stran od oฤi.Uporaba maske9. Upogljivo cevje (priloลพeno pripomoฤku CPAP ali dvostopenjskem
pripomoฤku) prikljuฤite na zglob G.10. Vklopite terapevtski pripomoฤek. Ulezite se. Normalno dihajte. 11. Premaknite se v razliฤne spalne poloลพaje. Premikajte se, dokler vam ni udobno.
ฤe prihaja do ฤezmernega puลกฤanja zraka, ustrezno prilagodite poloลพaj. Doloฤena mera puลกฤanja je obiฤajna.
Nasveti za udobje โข Najpogostejลกa napaka je ฤezmerno zategovanje. Maska se mora prilagajati
ohlapno in udobno. ฤe je koลพa okoli maske nabrekla ali na obrazu opazite rdeฤkaste odtise, zrahljajte trakove.
โข Masko premestite, tako da jo povleฤete stran od obraza in jo neลพno ponovno namestite na obraz.
Odstranjevanje maskeOhranite svoje prilagoditve. Masko zlahka odstranite tako, da primete zadnji trak naglavne opreme J in naglavno opremo povleฤete naprej ฤez glavo.
Razstavljanje1. Blazinica: Primite osnovo blazinice C in jo odlepite s kolena D .
Svarilo: Ne vlecite za konici blazinic A, ko ju odstranjujete s kolena D.2. Koleno: Povlecite z ogrodja H .
Svarilo: Koleno D, cevka F in zglob G so stalno nameลกฤeni. Ne poskuลกajte loฤiti kolena ali zgloba od cevke. Svarilo: Ne vlecite cevko maske F, da bi jo loฤili od cevja CPAP.
3. Ogrodje: Odlepite jeziฤke ogrodja I in jih povlecite skozi reลพe na naglavni opremi.
144
Sestava Opomba: Koleno D, oporni obroฤ E in osnova blazinice C so ob pravilni namestitvi obrnjeni navzdol ( ) .
1. Koleno: Pritiskajte oporni obroฤ , dokler niso vse strani poravnane.2. Blazinica: Pritisnite na zadnji del kolena .
Opomba: Sklop kolena, ogrodja in blazinice se bo tesno prilegal in bo brez vrzeli . ฤe so prisotne vrzeli ali je kot blazinice majhen , odstranite blazinico in jo ponovno pritrdite. Blazinica se mora tesno prilegati kolenu, pri ฤemer morata biti blazinici pod kotom, usmerjenim proti nosu .
3. Ogrodje: Ogrodje namestite tako, da je oporni obroฤ E obrnjen navzdol ( ).
4. Naglavni del: Na vrh namestite zanko za upravljanje cevke L.5. Jeziฤke ogrodja povlecite skozi reลพe na naglavni opremi in jih zapognite
naprej. Opomba: Ko je sestava pravilna, je logotip Philips Respironics na zunanji strani zadnjega traku naglavne opreme J.
Nadzor upornosti s sistemom Philips Respironics System OneKadar se maska uporablja skupaj s pripomoฤkom System One druลพbe Philips Respironics, to omogoฤa optimalno kompenzacijo upornosti. Vrednost je opredeljena spodaj in jo mora nastaviti zdravstveni delavec.
Velikost Nastavitev
S, M, L X2
Opombe: โข Masko primerjajte s pripomoฤkom. ฤe vrednosti nista enaki, si oglejte
navodila za uporabo pripomoฤka. โข Pripomoฤek System One ni zdruลพljiv z maskami, pri katerih je treba uporabiti
loฤen pripomoฤek za izdihavanje.
Tehniฤni podatki Opozorilo: Tehniฤni podatki o maski so navedeni za zdravstvenega delavca,
ki bo ugotovil, ali je zdruลพljiva z vaลกim pripomoฤkom CPAP ali dvostopenjskem pripomoฤkom. ฤe se maska ne uporablja skladno s temi tehniฤnimi podatki ali ฤe se uporablja z nezdruลพljivimi pripomoฤki, je lahko maska neudobna, tesnjenje maske morda ne bo uฤinkovito, morda ne bo doseลพena optimalna terapija, morda ne bo zaznavanja alarmov za odlop in puลกฤanje ali nihanje hitrosti puลกฤanja lahko vpliva na delovanje pripomoฤka.
145
Krivulja odvisnosti pretoka od tlakaH
itros
t pre
toka
(SLP
M)
Tlak cm H2O
Upornost (cm H2O) Padec tlaka pri 50 SLPM 100 SLPMMajhna (S) 1,4 5,5 Srednja (M) 1,3 5,0 Velika (L) 1,2 4,4
Mrtvi prostorMajhna (S) 16,1 ml Srednja (M) 16,6 ml Velika (L) 16,6 ml
Ravni hrupaA-ponderirana raven moฤi hrupa 27 dBAA-ponderirana raven tlaka hrupa na 1 m 19 dBA
OdstranjevanjeZavrzite skladno z lokalnimi predpisi.
Pogoji shranjevanjaTemperatura: -20 ยฐC do 60 ยฐCRelativna vlaลพnost: 15- do 95-odstotna, brez kondenzacije
146
OMEJENO JAMSTVODruลพba Respironics, Inc. jamฤi, da bodo njeni sistemi mask (vkljuฤno z okvirjem maske in blazinico) (v nadaljevanju ยปizdelekยซ) brez okvar pri izdelavi in materialih v obdobju devetdesetih (90) dni od datuma nakupa (v nadaljevanju ยปฤas veljavnosti jamstvaยซ).
ฤe izdelek odpove pri normalnih pogojih uporabe med ฤasom veljavnosti jamstva in se izdelek vrne druลพbi Respironics v ฤasu veljavnosti jamstva, bo druลพba Respironics zamenjala izdelek. To jamstvo ni prenosljivo in velja samo za prvotnega lastnika izdelka. Navedena zamenjava bo edino pravno sredstvo, ki je na voljo pri krลกitvi navedenega jamstva.
To jamstvo ne vkljuฤuje ลกkode, nastale zaradi nesreฤe, napaฤne uporabe, zlorabe, malomarnosti, spreminjanja, uporabe ali vzdrลพevanja izdelka v nasprotju s pogoji obiฤajne uporabe ali pogoji dokumentacije izdelka, in drugih okvar, ki niso povezane z materialom ali izdelavo.
To jamstvo ne velja za noben izdelek, ki ga je popravil ali spremenil kdor koli, razen Respironicsa. Respironics zavraฤa kakrลกno koli odgovornost za ekonomsko izgubo, izgubo dobiฤka, administrativne stroลกke ali posredne, poslediฤne, posebne ali nenamerne ลกkode, za katere se lahko zahteva, da so posledica kakrลกne koli prodaje ali uporabe izdelka. Nekatere zakonodaje ne dovoljujejo izkljuฤitve ali omejitve nenamerne ali poslediฤne ลกkode, zato zgornja omejitev ali izkljuฤitev morda ne velja za vas.
TO JAMSTVO VELJA NAMESTO VSEH DRUGIH IZRECNIH JAMSTEV. POLEG TEGA IZRECNO ZAVRAฤAMO KAKRล NO KOLI NAKAZANO JAMSTVO, VKLJUฤNO S KAKRล NIM KOLI JAMSTVOM PRIMERNOSTI ZA PRODAJO ALI ZA DOLOฤEN NAMEN. NEKATERE ZAKONODAJE NE DOVOLJUJEJO ZAVRNITVE NAKAZANEGA JAMSTVA, ZATO ZGORNJA OMEJITEV MORDA NE VELJA ZA VAS. TO JAMSTVO VAM PODELJUJE POSEBNE ZAKONSKE PRAVICE, PO ZAKONIH, KI VELJAJO V VAล I ZAKONODAJI, PA IMATE LAHKO ล E DRUGE PRAVICE.
Za uveljavljanje vaลกih pravic iz tega omejenega jamstva se obrnite na lokalnega pooblaลกฤenega prodajalca druลพbe Respironics, Inc. ali neposredno na Respironics, Inc. na 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, ZDA oziroma Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Nemฤija.
147
Nuance maska ar gela spilventiลiem
Norฤdes lietoลกanai โ LatviskiParedzฤtฤ izmantoลกanaล o masku paredzฤts izmantot saskarvirsmas izveidei, lai pacientiem nodroลกinฤ-tu PPES vai divlฤซmeลu terapiju. Maska paredzฤta lietoลกanai vienam pacientam mฤjas apstฤkฤผos vai vairฤkiem pacientiem slimnฤซcฤ/ฤrstniecฤซbas iestฤdฤ. Masku paredzฤts izmantot pacientiem (> 30 kg), kuriem nozฤซmฤta PPES vai divlฤซmeลu terapija.
Piezฤซme. โข ล ajฤ maskฤ ir iestrฤdฤta izelpas atvere, tฤpฤc atseviลกฤทa izelpas atvere nav
nepiecieลกama. โข ล ฤซ maska nav izgatavota no dabiskฤ gumijas lateksa un DEHP.
Apzฤซmฤjumi
Brฤซdinฤjums vai piesardzฤซbas norฤde
Piezฤซme Ieteikums
Skatฤซt lietoลกanas instrukciju
Nesatur dabisko gumijas lateksu
X2 System One pretestฤซbas kontrole
Brฤซdinฤjumiโข ล ฤซ maska nav piemฤrota dzฤซvฤซbu nodroลกinoลกai ventilฤcijai.โข Pirms lietoลกanas mazgฤjiet ar rokฤm. Pฤrbaudiet masku, lai pฤrliecinฤtos, vai
tฤ nav bojฤta vai nolietojusies (saplaisฤjusi, sasprฤgฤjusi, ieplฤซsusi, bojฤta, un tฤpฤc redzams gels utt.). Izmetiet vai nomainiet sastฤvdaฤผas โ atbilstฤซgi situฤcijai.
โข Daลพiem lietotฤjiem var veidoties ฤdas apsฤrtums, kairinฤjums vai rasties diskomforta sajลซta. Tฤdฤ gadฤซjumฤ pฤrtrauciet lietoลกanu un sazinieties ar veselฤซbas aprลซpes speciฤlistu.
โข Ja parฤdฤs zobu, smaganu vai ลพokฤผu sฤpes, konsultฤjieties ar ฤrstu vai zobฤrstu. Maskas lietoลกana var veicinฤt zobu veselฤซbas problฤmas.
โข Konsultฤjieties ar ฤrstu, ja maskas lietoลกanas laikฤ vai pฤc tฤs noลemลกanas jums rodas ลกฤdi simptomi: sausuma sajลซta acฤซs, sฤpes acฤซs, acu infekcijas vai neskaidra redze. Ja simptomi saglabฤjas, konsultฤjieties ar acu ฤrstu.
โข Maskas materiฤls nekฤdฤ gadฤซjumฤ nedrฤซkst saskarties ar acฤซm.
148
โข Nepievelciet saites pฤrฤk stingri. Pฤrbaudiet, vai nav pazฤซmju, kas liecinฤtu, ka saites ir savilktas pฤrฤk cieลกi, piemฤram, pฤrmฤrฤซgs apsฤrtums, jฤlumi un ฤdas izspieลกanฤs gar maskas malฤm. Lai mazinฤtu simptomus, palaidiet saites vaฤผฤซgฤk.
โข ล o masku paredzฤts izmantot ar PPES vai divlฤซmeลu sistฤmฤm, ko ieteicis veselฤซbas aprลซpes speciฤlists vai elpoลกanas traucฤjumu speciฤlists. Neuzlieciet masku, ja nav ieslฤgta PPES vai divlฤซmeลu sistฤma vai arฤซ tฤ nedarbojas pareizi. Neaizsprostojiet un nemฤฤฃiniet noslฤgt izelpas atveri. Brฤซdinฤjuma skaidrojums: PPES sistฤmas paredzฤts izmantot ar ฤซpaลกฤm maskฤm, kam ir savienotฤji ar ventilฤcijas atverฤm, lai no maskas nepฤrtraukti tiktu nodroลกinฤta gaisa izplลซde. Ja PPES ierฤซce ir ieslฤgta un darbojas pareizi, svaigais gaiss no PPES ierฤซces izspieลพ izelpoto gaisu caur maskai pievienoto izelpas atveri. Taฤu, ja PPES ierฤซce nestrฤdฤ, netiks nodroลกinฤta pietiekama svaiga gaisa plลซsma caur masku, un izelpotais gaiss var tikt atkฤrtoti ieelpots. ล is brฤซdinฤjums attiecas uz vairumu PPES sistฤmu modeฤผu.
โข Ja ierฤซcฤ izmanto skฤbekli, tฤ plลซsma jฤatslฤdz, kad ierฤซce nedarbojas. Brฤซdinฤjuma skaidrojums: ja ierฤซce nedarbojas, bet skฤbekฤผa plลซsma nav atslฤgta, ventilฤcijas ierฤซces caurulฤ pievadฤซtais skฤbeklis var uzkrฤties ierฤซces korpusฤ. Skฤbekฤผa uzkrฤลกanฤs ierฤซces korpusฤ radฤซs aizdegลกanฤs risku.
โข Neaizsprostojiet un nenoslฤdziet izelpas atveri.โข Ja papildus piegฤdฤtฤ skฤbekฤผa plลซsmai ir noteikts fiksฤts plลซsmas ฤtrums,
ieelpotฤ skฤbekฤผa koncentrฤcija atลกฤทirsies โ tas atkarฤซgs no spiediena iestatฤซjumiem, pacienta elpoลกanas ritma, izvฤlฤtฤs maskas un noplลซdes ฤtruma. ล is brฤซdinฤjums attiecas uz vairumu PPES un divlฤซmeลu ierฤซฤu.
โข Ja PPES vai PESI ir zems, plลซsma caur izelpas atveri var bลซt nepietiekama, lai no caurules izspiestu visu izelpoto gฤzi. Var notikt atkฤrtota ieelpoลกana.
โข Pievienojot izelpas ierฤซci, jฤpielฤgo terapijas spiediena lฤซmenis, lai kompensฤtu palielinฤto noplลซdi.
SastฤvdaฤผasAPolsterฤtฤ spilventiลa galsBPolsterฤtฤ spilventiลa gela balsts (neievietot nฤsฤซs!)CPolsterฤtฤ spilventiลa pamatneDIzliektais savienojums ar iestrฤdฤtu izelpas atveri (nebloฤทฤt!)EFiksฤcijas gredzensF Caurule (pastฤvฤซgi savienota ar izliekto savienojumu D un ลกarnฤซrsavienojumu G)Gล arnฤซrsavienojums (pievienojams PPES caurulei)HAuduma rฤmis ar fiksฤcijas gredzenu EIAuduma rฤmja sฤnu saite un aizdareJGalvas stiprinฤjuma aizmugurฤjฤ saite (Philips Respironics logotips)
149
KGalvas stiprinฤjuma paura saite un aizdareLCaurules turฤtฤjcilpa galvas stiprinฤjumฤ (pฤc izvฤles pieejama daฤผa)
Pirms lietoลกanas jฤizlasa un jฤizprot visas norฤdes. โข Ar rokฤm nomazgฤjiet visu masku . โข Nomazgฤjiet seju. Neieziediet rokas un seju ar mitrinฤtฤju/losjonu. โข Pฤrbaudiet visu masku. Nomainiet polsterฤjumus, ja tie sacietฤjuลกi vai
saplฤซsuลกi, kฤ arฤซ bojฤtฤs un nolietojuลกฤs daฤผas.
Tฤซrฤซลกanas norฤdฤซjumiPirms pirmฤs lietoลกanas reizes masku nomazgฤjiet ar rokฤm . Neaustฤs daฤผas A-G jฤmazgฤ ar rokฤm katru dienu. Austฤs daฤผas H-L jฤmazgฤ ar rokฤm katru nedฤฤผu vai pฤc vajadzฤซbas.1. Mazgฤjiet ar rokฤm siltฤ ลซdenฤซ ar maigu, ลกฤทidru trauku mazgฤลกanas lฤซdzekli.
Uzmanฤซbu! โข Nelietojiet balinฤtฤju, spirtu, balinฤtฤju vai spirtu saturoลกus tฤซrฤซลกanas ลกฤทฤซdumus
un tฤซrฤซลกanas ลกฤทฤซdumus, kas satur mฤซkstinฤtฤjus un mitrinฤtฤjus. โข Neievietojiet austฤs daฤผas ลพฤvฤtฤjฤ. โข Katra novirze no ลกฤซm norฤdฤm var ietekmฤt izstrฤdฤjuma darbฤซbu. โข Pฤrbaudiet masku, lai pฤrliecinฤtos, vai tฤ nav bojฤta vai nolietojusies
(saplaisฤjusi, sasprฤgฤjusi, ieplฤซsusi, bojฤta, un tฤpฤc redzams gels utt.). Izmetiet vai nomainiet sastฤvdaฤผas โ atbilstฤซgi situฤcijai.
2. Rลซpฤซgi noskalojiet. Pirms lietoลกanas ฤผaujiet pilnฤซgi noลพลซt. Pirms lietoลกanas pฤrliecinieties, ka visa maska ir sausa. Austฤs daฤผas izklฤjiet horizontฤli vai pakariet noลพลซลกanai.
Norฤdฤซjumi mazgฤลกanai trauku mazgฤลกanas maลกฤซnฤPapildus mazgฤลกanai ar rokฤm masku reizi nedฤฤผฤ var mazgฤt trauku mazgฤลกanas maลกฤซnฤ.
Uzmanฤซbu! Maskas mazgฤลกanai izmantojiet tikai maigu, ลกฤทidru trauku mazgฤลกanas lฤซdzekli.
1. Noลemiet austฤs daฤผas. Austฤs daฤผas nemazgฤjiet trauku mazgฤลกanas maลกฤซnฤ.2. Atdaliet polsterฤjumu no izliektฤ savienojuma un no caurules un abas ลกฤซs
daฤผas mazgฤjiet trauku mazgฤลกanas maลกฤซnas augลกฤjฤ plauktฤ.3. ฤปaujiet noลพลซt. Pirms lietoลกanas pฤrliecinieties, ka maska ir sausa.
Brฤซdinฤjums: pฤrbaudiet masku, lai pฤrliecinฤtos, vai tฤ nav bojฤta vai nolietojusies (saplaisฤjusi, sasprฤgฤjusi, ieplฤซsusi, bojฤta, un tฤpฤc redzams gels utt.).
Izmetiet vai nomainiet sastฤvdaฤผas โ atbilstฤซgi situฤcijai.
150
Dezinfekcija ฤrstniecฤซbas iestฤdฤMasku slimnฤซcฤ/ฤrstniecฤซbas iestฤdฤ lietojot vairฤkiem pacientiem, rฤซkojieties atbilstฤซgi dezinfekcijas vadlฤซnijฤm par maskas apstrฤdi starp lietoลกanas reizฤm. ล os norฤdฤซjumus var iegลซt, apmeklฤjot mลซs tieลกsaistฤ vietnฤ www.philips.com/respironics vai sazinoties ar Philips Respironics klientu apkalpoลกanas dienestu, zvanot pa tฤlruni +1-724-387-4000, vai sazinoties ar Respironics Deutschland, zvanot pa tฤlruni +49 8152 93060.
Optimฤla pielฤgoลกana galvai Piezฤซme. Nepievelciet saites pฤrฤk stingri.
Pirms maskas uzlikลกanas1. Izmฤra izvฤle. Polsterฤto spilventiลu galus A ievietojiet nฤsฤซs .2. Polsterฤjumu izvฤlieties tฤdu, lai spilventiลu gela balsti B ฤrti piegulฤtu zem
deguna un nebลซtu spraugu. Piezฤซme. Spilventiลu gela balstus neiestumiet nฤsฤซs.
Maskas uzlikลกana3. Galvas stiprinฤjums. Galvas stiprinฤjumu pฤrvelciet pฤri galvai .4. Spilventiลi. Polsterฤto spilventiลu galus A ievietojiet nฤsฤซs .Maskas pielฤgoลกana5. Galvas stiprinฤjums. Noregulฤjiet paura saiti K . Galvas stiprinฤjumam
jฤpieguฤผ tieลกi virs ausฤซm lฤซdzฤซgi kฤ brillฤm. Brฤซdinฤjums: maskas daฤผas nekฤdฤ gadฤซjumฤ nedrฤซkst saskarties ar acฤซm. Palaidiet vaฤผฤซgฤk paura saiti K, lai rฤmja sฤnu saites I pฤrvietotu nost no acฤซm.
6. Rฤmis. Aizdares I atplฤsiet no saitฤm, vienmฤrฤซgi noregulฤjiet saiลกu garumu un tad aizdares piespiediet saitฤm, lai tฤs atkal nostiprinฤtu .
Maskai ir ฤrti jฤpieguฤผ sejai .Caurules novietoลกana (pฤc izvฤles pieejama iespฤja)7. Maskas cauruli F izvelciet cauri caurules turฤtฤjcilpai galvas stiprinฤjumฤ L.8. Maskas cauruli novietojiet virs galvas prom no acฤซm.Maskas lietoลกana9. Lokano cauruli (iekฤผauta PPES vai divlฤซmeลu ierฤซces komplektฤcijฤ) pievienojiet
ลกarnฤซrsavienojumam G.10. Ieslฤdziet terapijas ierฤซci. Apgulieties. Elpojiet kฤ parasti.
151
11. Izmฤฤฃiniet daลพฤdas gulฤลกanas pozas. Atrodiet ฤrtu pozu. Ja ir jebkฤda pฤrmฤrฤซga gaisa noplลซde, veiciet galฤซgo pielฤgoลกanu. Neliela gaisa noplลซde ir normฤla.
Ieteikumi ฤrtฤkai lietoลกanai โข Visbieลพฤkฤ kฤผลซda ir pฤrฤk cieลกa savilkลกana. Maskai jฤpieguฤผ brฤซvi un ฤrti. Ja ฤda
izspieลพas gar masku vai uz sejas redzami sarkani plankumi, atlaidiet vaฤผฤซgฤk saites.
โข Vฤlreiz uzlieciet masku, to atvelkot prom no sejas un tad saudzฤซgi novietojot atpakaฤผ vietฤ.
Maskas noลemลกanaSaglabฤjiet regulฤjumu! Masku var viegli noลemt, to satverot aiz galvas stiprinฤjuma aizmugurฤjฤs saites J un galvas stiprinฤjumu bฤซdot uz priekลกu pฤri galvai.
Izjaukลกana1. Polsterฤjums. Satveriet polsterฤtฤ spilventiลa pamatni C un novelciet no
izliektฤ savienojuma D . Uzmanฤซbu! Nevelciet aiz polsterฤto spilventiลu galiem A, lai atvienotu izliekto savienojumu D.
2. Izliektais savienojums. Novelciet no rฤmja H . Uzmanฤซbu! Izliektais savienojums D, caurule F un ลกarnฤซrsavienojums G ir pastฤvฤซgi savienoti. Izliekto savienojumu un ลกarnฤซrsavienojumu nemฤฤฃiniet atvienot no caurules. Uzmanฤซbu! Nevelciet aiz maskas caurules F, lai to atvienotu no PPES caurules.
3. Rฤmis. Attaisiet rฤmja aizdares I un izvelciet tฤs cauri galvas stiprinฤjuma atverฤm.
Salikลกana Piezฤซme. Pareizais izliektฤ savienojuma D, fiksฤcijas gredzena E un polsterฤtฤ spilventiลa pamatnes C novietojums ir vฤrsts uz leju ( ) .
1. Izliektais savienojums. Iespiediet fiksฤcijas gredzenฤ , lฤซdz visas malas ir vienฤ lฤซmenฤซ.
2. Polsterฤjums. Uzspiediet izliektฤ savienojuma aizmugurei .
152
Piezฤซme. Izliektais savienojums, rฤmis un polsterฤjums cieลกi piegulฤs cits citam, neveidojot spraugas . Ja tomฤr ir novฤrojamas spraugas vai polsterฤjuma leลฤทis ir mazs , noลemiet polsterฤjumu un pievienojiet to vฤlreiz. Polsterฤjumam cieลกi jฤpieguฤผ izliektajam savienojumam, un spilventiลiem jฤbลซt pret degunu vฤrstฤ leลฤทฤซ .
3. Rฤmis. Rฤmi novietojiet ar fiksฤcijas gredzenu E vฤrstu uz leju ( ).4. Galvas stiprinฤjums. Caurules turฤtฤjcilpu L novietojiet virspusฤ.5. Rฤmja aizdares izbฤซdiet cauri galvas stiprinฤjuma atverฤm un nolokiet uz
priekลกu. Piezฤซme. Ja maska salikta pareizi, Philips Respironics logotips ir galvas stiprinฤjuma aizmugurฤjฤs saites J ฤrpusฤ.
Philips Respironics System One pretestฤซbas kontroleLietojot masku kombinฤcijฤ ar Philips Respironics System One ierฤซci, tiek nodroลกinฤta optimฤla pretestฤซbas kompensฤcija. ล ฤซ vฤrtฤซba norฤdฤซta tฤlฤk, un tฤ jฤiestata veselฤซbas aprลซpes speciฤlistam.
Izmฤrs Iestatฤซjums
S, M, L X2
Piezฤซmes. โข Salฤซdziniet masku ar ierฤซci. Skatiet ierฤซces rokasgrฤmatu, ja vฤrtฤซbas nesakrฤซt. โข System One nav savietojama ar maskฤm, kurฤm izmanto atseviลกฤทu izelpas
ierฤซci.
Specifikฤcijas Brฤซdinฤjums: maskas tehniskฤs specifikฤcijas ir sniegtas, lai veselฤซbas aprลซpes
speciฤlists varฤtu noteikt, vai tฤ ir savietojama ar jลซsu PPES vai divlฤซmeลu terapijas ierฤซci. Ja lietoลกanas laikฤ neลem vฤrฤ ลกฤซs specifikฤcijas vai masku izmanto ar nesavietojamฤm ierฤซcฤm, maska var bลซt neฤrta, tฤs blฤซvฤjums var nebลซt pietiekams, var netikt nodroลกinฤta optimฤla terapija, var netikt konstatฤtas atvienoลกanฤs trauksmes un noplลซde vai arฤซ mainฤซgs noplลซdes ฤtrums var ietekmฤt ierฤซces darbฤซbu.
153
Spiediena plลซsmas lฤซknePl
ลซsm
as ฤ
trum
s (st
anda
rta
l/min
)
Spiediens cm H2O
Pretestฤซba (cm H2O) Spiediena samazinฤลกanฤs 50 standarta l/min 100 standarta l/minMaza (S) 1,4 5,5 Vidฤja (M) 1,3 5,0 Liela (L) 1,2 4,4
Mirusฤซ telpaMaza (S) 16,1 ml Vidฤja (M) 16,6 ml Liela (L) 16,6 ml
Trokลกลu lฤซmeลiA-izsvarotais skaลas jaudas lฤซmenis 27 dBAA-izsvarotais skaลas spiediena lฤซmenis pie 1 m 19 dBA
Nodoลกana atkritumosNododiet atkritumos saskaลฤ ar vietฤjiem noteikumiem.
Glabฤลกanas apstฤkฤผiTemperatลซra: no -20 ยฐC lฤซdz +60 ยฐCRelatฤซvais mitrums: no 15% lฤซdz 95%, bez kondensฤcijas
154
IEROBEลฝOTฤ GARANTIJARespironics, Inc. garantฤ, ka tฤ maskas sistฤmai (tai skaitฤ maskas rฤmim un polsterฤjumam) (โizstrฤdฤjumsโ) deviลdesmit (90) dienas pฤc pirkuma datuma (โgarantijas periodsโ) nebลซs raลพoลกanas un materiฤlu defektu.
Ja parastos lietoลกanas apstฤkฤผos garantijas perioda laikฤ izstrฤdฤjums pฤrstฤj darboties un garantijas periodฤ tiek nodots atpakaฤผ Respironics, Respironics apmainฤซs izstrฤdฤjumu. ล ฤซ garantija nav nododama citiem un attiecas tikai uz sฤkotnฤjo izstrฤdฤjuma ฤซpaลกnieku. Iepriekลกminฤto apmaiลu bลซs iespฤjams veikt vienu reizi iepriekลกminฤtฤs garantijas neievฤroลกanas gadฤซjumฤ.
ล ฤซ garantija neattiecas uz bojฤjumiem, kas raduลกies negadฤซjuma, nepareizas lietoลกanas, nolaidฤซbas, pฤrveidoลกanas rezultฤtฤ, vai gadฤซjumฤ, ja izstrฤdฤjums nav izmantots parastos lietoลกanas apstฤkฤผos vai nav kopts saskaลฤ ar izstrฤdฤjuma instrukciju, kฤ arฤซ garantija neattiecas uz defektiem, kas nav saistฤซti ar materiฤliem vai raลพoลกanu.
ล ฤซ garantija neattiecas uz jebkฤdu izstrฤdฤjumu, ko labojis vai izmainฤซjis kฤds cits, izลemot Respironics. Respironics neuzลemas nekฤdu atbildฤซbu par saimniecisku zaudฤjumu, negลซtu peฤผลu, pieskaitฤmiem izdevumiem vai netieลกu, izrietoลกu, ฤซpaลกu vai nejauลกu kaitฤjumu, kas var tikt uzskatฤซts par raduลกos izstrฤdฤjuma pฤrdoลกanas vai lietoลกanas dฤฤผ. Daลพฤs jurisdikcijฤs izลฤmumi vai ierobeลพojumi attiecฤซbฤ uz nejauลกiem vai izrietoลกiem zaudฤjumiem nav atฤผauti, tฤpฤc ลกis ierobeลพojums vai izลฤmums uz jums var neattiekties.
ล ฤช GARANTIJA AIZSTฤJ VISAS CITAS TIEล ฤS GARANTIJAS. TURKLฤT JEBKฤDA NETIEล A GARANTIJA โ TOSTARP JEBKURA GARANTIJA PAR PIEMฤROTฤชBU PฤRDOล ANAI VAI ATBILSTฤชBU KONKRฤTAM MฤRฤถIM, TIEK ฤชPAล I ATTEIKTA. DAลฝฤS JURISDIKCIJฤS NAV ATฤปAUTA ATTEIKล ANฤS NO NETIEล ฤM GARANTIJฤM, TฤPฤC IEPRIEKล MINฤTIE IEROBEลฝOJUMI VAR NEATTIEKTIES UZ JUMS. ล ฤช GARANTIJA DOD JUMS KONKRฤTAS LIKUMฤชGฤS TIESฤชBAS, BET JUMS VAR BลชT ARฤช CITAS TIESฤชBAS SASKAล ฤ AR JลชSU JURISDIKCIJฤ PIEMฤROJAMIEM LIKUMIEM.
Lai atbilstฤซgi ลกai ierobeลพotajai garantijai izmantotu savas tiesฤซbas, sazinieties ar vietฤjo pilnvaroto Respironics, Inc. izplatฤซtฤju vai Respironics, Inc. 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, ASV, vai Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Vฤcijฤ.
155
Kaukฤ su gelio pagalvฤlฤmis โNuanceโ
Naudojimo instrukcijos โ LietuviลกkaiPaskirtisล ios kaukฤs paskirtis โ suteikti sฤ sajฤ pacientลณ CPAP (nuolatinio teigiamo kvฤpa-vimo takลณ slฤgio) arba dviejลณ lygiลณ terapijai atlikti. Naudojant namลณ sฤ lygomis, ลกi kaukฤ skirta vienam pacientui, o ligoninฤje arba kitoje gydymo ฤฏstaigoje ja gali naudotis keli pacientai. Kaukฤ yra skirta naudoti pacientams (> 30 kg), kuriems paskirta CPAP arba dviejลณ lygiลณ terapija.
Pastaba. โข ล ioje kaukฤje ฤฏrengta iลกkvฤpimo jungtis, todฤl nereikia atskiros iลกkvฤpimo
jungties. โข Kaukฤ pagaminta nenaudojant natลซraliojo kauฤiuko latekso ar DEHP.
Simboliai
ฤฎspฤjimas arba perspฤjimas
Pastaba Patarimas
ลฝr. naudojimo instrukcijas
Pagaminta nenaudojant natลซraliojo kauฤiuko latekso
X2 โSystem Oneโ pasiprieลกinimo kontrolฤ
ฤฎspฤjimaiโข ล i kaukฤ nฤra tinkama naudoti taikant gyvybฤs palaikymo ventiliacijฤ .โข Prieลก naudodami, iลกplaukite rankomis. Apลพiลซrฤkite, ar nematyti kaukฤs
sugadinimo ar nusidฤvฤjimo poลพymiลณ (ฤฏtrลซkimลณ, ฤฏskilimลณ, ฤฏplyลกimลณ ar paลพeidimลณ, per kuriuos gali iลกbฤgti gelio, ir kt.). Jeigu reikia, paลพeistas dalis iลกmeskite ir pakeiskite naujomis.
โข Kai kam dฤvint kaukฤ gali parausti ar sudirgti oda arba atsirasti diskomfortas. Taip atsitikus, nustokite naudoti ir kreipkitฤs ฤฏ savo sveikatos prieลพiลซros specialistฤ .
โข Atsiradus dantลณ, dantenลณ ar ลพandikaulio skausmui, kreipkitฤs ฤฏ gydytojฤ . Naudojant kaukฤ, gali pablogฤti esama dantลณ bลซklฤ.
โข Jei naudojant kaukฤ arba jฤ nuฤmus pasireikลก toliau pateikti simptomai, kreipkitฤs ฤฏ gydytojฤ : akiลณ dลพiลซvimas, akiลณ skausmas, akiลณ infekcijos arba neryลกkus regฤjimas. Jei simptomai iลกlieka, kreipkitฤs ฤฏ oftalmologฤ .
โข Kaukฤs medลพiagฤ reikia laikyti toliau nuo akiลณ.
156
โข Dirลพeliลณ nesuverลพkite per stipriai. Stebฤkite, ar ties kaukฤs kraลกtais nฤra per stipraus suverลพimo poลพymiลณ: stipriลณ paraudimลณ, mฤlyniลณ, ลพaizdลณ ar iลกkilimลณ. Norฤdami palengvinti ลกiuos simptomus, atlaisvinkite dirลพelius.
โข ล i kaukฤ yra skirta naudoti su sveikatos prieลพiลซros specialisto ar kvฤpavimo terapeuto rekomenduojamomis CPAP ar dviejลณ lygiลณ terapijos sistemomis. ล ios kaukฤs negalima dฤvฤti, jei nฤra ฤฏjungta ar tinkamai neveikia CPAP ar dviejลณ lygiลณ terapijos sistema. Iลกkvฤpimo jungties negalima uลพblokuoti ar mฤginti uลพsandarinti. ฤฎspฤjimo paaiลกkinimas: CPAP sistemos numatytos naudoti kartu su specialiomis kaukฤmis su jungtimis, kuriose yra angos nenutrลซkstamai oro srovei iลก kaukฤs uลพtikrinti. CPAP aparatui esant ฤฏjungtam ir tinkamai funkcionuojant, ลกvarus oras iลก CPAP aparato per prijungtos kaukฤs iลกkvฤpimo jungtฤฏ iลกstumia iลกkvฤptฤ orฤ . Taฤiau kai CPAP prietaisas neveikia, per kaukฤ nepateks pakankamai ลกvieลพio oro ir kyla pavojus pakartotinai ฤฏkvฤpti savo iลกkvฤpto oro. ล is ฤฏspฤjimas taikomas daugumai CPAP sistemลณ modeliลณ.
โข Jei prietaisas yra naudojamas tiekiant deguonฤฏ, deguonies srautฤ bลซtina iลกjungti, kai prietaisas neveikia. ฤฎspฤjimo paaiลกkinimas: Kai prietaisas neveikia, o deguonies srautas yra paliktas ฤฏjungtas, ฤฏ ventiliacijos aparato vamzdelius tiekiamas deguonis gali kauptis prietaiso gaubte. ฤฎrenginio gaubte susikaupฤs deguonis gali sukelti gaisro pavojลณ.
โข Neuลพkimลกkite ir neuลพsandarinkite iลกkvฤpimo jungฤiลณ.โข Papildomฤ deguonฤฏ ฤฏpuฤiant fiksuotuoju srauto greiฤiu, ฤฏkvepiamo deguonies
koncentracija priklausys nuo slฤgio nuostatลณ, paciento kvฤpavimo pobลซdลพio, pasirinktos kaukฤs ir nuotฤkio spartos. ล is ฤฏspฤjimas taikomas daugumai CPAP ir dviejลณ lygiลณ terapijos aparatลณ tipลณ.
โข Esant ลพemam CPAP arba EPAP slฤgiui, srautas per iลกkvฤpimo jungtฤฏ gali bลซti per silpnas visoms iลกkvฤptoms dujoms iลก vamzdeliลณ paลกalinti. Galima pakartotinai ฤฏkvฤpti savo iลกkvฤpto oro.
โข Prijungiant iลกkvฤpimo ฤฏtaisฤ , reikia pakoreguoti terapijos slฤgio lygฤฏ, kad bลซtลณ kompensuotas padidฤjฤs nuotฤkis.
KomponentaiAPagalvฤlฤs antgalisBPagalvฤliลณ pagrindas su geliu (nekiลกkite ฤฏ ลกnerves)CPagalvฤliลณ platformaDAlkลซninฤ jungtis su integruotu iลกkvฤpimu (neuลพdenkite)ELaikymo ลพiedasF Vamzdelis (nuolat pritvirtintas prie alkลซninฤs jungties D ir sukamoji
jungtis G)GSukamoji jungtis (prijungiama prie CPAP vamzdelio)
157
HMedลพiaginis rฤmelis su laikymo ลพiedu EIMedลพiaginio rฤmelio ลกoninis dirลพelis ir ฤ selฤJDirลพinio galvos laikiklio galinis dirลพelis (โPhilips Respironicsโ logotipas)KDirลพinio galvos laikiklio virลกugalvio dirลพelis ir ฤ selฤLDirลพinio galvos laikiklio vamzdeliลณ valdymo kilpa (Pasirinktinai)
Prieลก naudodami iki galo perskaitykite ir gerai supraskite ลกias instrukcijas. โข Visฤ kaukฤ plaukite rankomis . โข Nusiprauskite veidฤ . Netepkite rankลณ arba veido drฤkinamฤ ja priemone
ir (arba) losjonu. โข Patikrinkite visฤ kaukฤ. Pakeiskite pagalvฤles, jeigu jos sukietฤjo arba suplyลกo,
arba kitas dalis, jeigu jos sugadintos arba susidฤvฤjusios.
Valymo nurodymaiPrieลก naudodami kaukฤ pirmฤ kartฤ , iลกplaukite jฤ rankomis . Nemedลพiaginฤs dalys A-G turฤtลณ bลซti kas dienฤ plaunamos rankomis. Medลพiagines dalis H-L reikฤtลณ rankomis plauti kas savaitฤ arba tada, kai prireikia.1. Kaukฤ iลกplaukite rankomis ลกilto vandens ir ลกvelnaus skysto indลณ ploviklio
tirpale. Perspฤjimai.
โข Negalima naudoti balikliลณ, alkoholio, valymo tirpalลณ, kuriลณ sudฤtyje yra baliklio ar alkoholio, arba valymo tirpalลณ, kuriลณ sudฤtyje yra minkลกtikliลณ ar drฤkikliลณ.
โข Medลพiaginiลณ daliลณ nedฤkite ฤฏ skalbiniลณ dลพiovintuvฤ . โข Jei nebus laikomasi visลณ ลกiose instrukcijose pateiktลณ nurodymลณ, produktas gali
neveikti tinkamai. โข Apลพiลซrฤkite, ar nematyti kaukฤs sugadinimo ar nusidฤvฤjimo poลพymiลณ
(ฤฏtrลซkimลณ, ฤฏskilimลณ, ฤฏplyลกimลณ ar paลพeidimลณ, per kuriuos gali iลกbฤgti gelio, ir kt.). Jeigu reikia, paลพeistas dalis iลกmeskite ir pakeiskite naujomis.
2. Gerai iลกskalaukite. Prieลก naudodami leiskite visiลกkai iลกdลพiลซti. Prieลก naudodami ฤฏsitikinkite, kad kaukฤ sausa. Medลพiagines dalis dลพiovinkite patiesฤ ant lygaus pagrindo arba pakabinฤ ant skalbiniลณ virvฤs.
Plovimo indaplovฤje nurodymaiKaukฤ galima ne tik plauti rankomis, bet ir kartฤ per savaitฤ iลกplauti indaplovฤje.
Perspฤjimas: Kaukฤ plaukite tik ลกvelniu skystu indลณ plovikliu.1. Paลกalinkite medลพiagines dalis. Medลพiaginiลณ daliลณ negalima plauti indaplovฤje.2. Atskirkite pagalvฤlฤ nuo alkลซninฤs jungties ir vamzdelio, tada pastarฤ sias dalis
iลกplaukite virลกutinฤje indaplovฤs lentynฤlฤje.
158
3. Leiskite savaime iลกdลพiลซti. Prieลก naudodami ฤฏsitikinkite, kad kaukฤ sausa. ฤฎspฤjimas: Apลพiลซrฤkite, ar nematyti kaukฤs sugadinimo ar nusidฤvฤjimo poลพymiลณ (ฤฏtrลซkimลณ, ฤฏskilimลณ, ฤฏplyลกimลณ ar paลพeidimลณ, per kuriuos gali iลกbฤgti gelio, ir kt.).
Jeigu reikia, paลพeistas dalis iลกmeskite ir pakeiskite naujomis.
Dezinfekavimas gydymo ฤฏstaigojeJei kauke ligoninฤje arba kitoje gydymo ฤฏstaigoje naudojasi keli pacientai, prieลก perduodami kitam pacientui pakartotinai jฤ apdorokite pagal dezinfekavimo rekomendacijas. ล iuos nurodymus galima gauti apsilankius interneto adresu www.philips.com/respironics arba paskambinus ฤฏ โPhilips Respironicsโ klientลณ aptarnavimo skyriลณ tel. +1-724-387-4000 arba โRespironics Deutschlandโ tel. +49 8152 93060.
Tinkamas pritaikymas Pastaba: Dirลพeliลณ nesuverลพkite per stipriai.
Prieลก uลพdedant kaukฤ1. Dydลพio nustatymas: Pagalvฤliลณ antgalius A ฤฏkiลกkite ฤฏ ลกnerves .2. Pasirinkite pagalvฤles taip, kad jลณ pagrindas su geliu B bลซtลณ patogiai po
nosimi ir neliktลณ jokiลณ tarpลณ. Pastaba: Pagalvฤliลณ pagrindo su geliu nestumkite ฤฏ ลกnerves.
Kaukฤs uลพdฤjimas3. Galvos dirลพinis laikiklis: Galvos dirลพinฤฏ laikiklฤฏ uลพdฤkite ant galvos .4. Pagalvฤlฤs: Pagalvฤliลณ antgalius A ฤฏkiลกkite ฤฏ ลกnerves .Kaukฤs reguliavimas5. Galvos dirลพinis laikiklis: Pareguliuokite virลกugalvio dirลพelฤฏ K . Galvos dirลพinis
laikiklis turฤtลณ bลซti virลก ausลณ, panaลกiai kaip akiniลณ kojelฤs. ฤฎspฤjimas: Kaukฤs dalis reikia laikyti toliau nuo akiลณ. Atlaisvinkite virลกugalvio dirลพelฤฏ K norฤdami perkelti rฤmelio ลกoninius dirลพelius I toliau nuo akiลณ.
6. Rฤmelis: Patraukite ฤ seles I nuo dirลพeliลณ, sulyginkite ilgฤฏ, tada prispauskite ฤ seles prie dirลพeliลณ norฤdami vฤl pritvirtinti .
Kaukฤ turi patogiai priglusti prie veido .Vamzdelio valdymas (Pasirinktinai)7. Prakiลกkite kaukฤs vamzdelฤฏ F pro galvos dirลพinio laikiklio vamzdelio valdymo
kilpฤ L.8. Kaukฤs vamzdelius uลพdฤkite ant galvos , atokiau nuo akiลณ.
159
Kaukฤs naudojimas9. Prijunkite lankstลณjฤฏ vamzdelฤฏ (pateiktas su CPAP arba dviejลณ lygiลณ prietaisu)
prie sukamosios jungties G.10. ฤฎjunkite terapijos prietaisฤ . Atsigulkite. Kvฤpuokite ฤฏprastai. 11. Atsigulkite ฤฏvairiose miegojimo padฤtyse. Keiskite padฤtis, kol patogiai
ฤฏsitaisysite. Jei yra per didelis oro nuotฤkis, galutinai sureguliuokite. Nedidelis oro nuotฤkis yra normalu.
Patarimai dฤl patogumo โข Daลพniausiai pasitaikanti klaida yra per stiprus suverลพimas. Kaukฤ turi priglusti
laisvai ir patogiai. Jei oda aplink kaukฤ iลกkilusi arba jei ant veido lieka raudonลณ ฤฏspaudลณ, dirลพelius atlaisvinkite.
โข Iลก naujo uลพdฤkite kaukฤ nutempdami jฤ nuo veido ir vฤl atsargiai uลพdฤdami.
Kaukฤs nuฤmimasIลกsaugokite nustatymus! Lengvai nuimkite kaukฤ suฤmฤ galvos dirลพinio laikiklio galinฤฏ dirลพelฤฏ J ir slinkdami galvos dirลพinฤฏ laikiklฤฏ per galvฤ pirmyn.
Iลกardymas1. Pagalvฤlฤ: Suimkite pagalvฤliลณ platformฤ C ir patraukite nuo alkลซninฤs
jungties D . Perspฤjimas: Netraukite pagalvฤliลณ antgaliลณ A norฤdami paลกalinti alkลซninฤ jungtฤฏ D.
2. Alkลซninฤ jungtis: Atskirkite nuo rฤmelio H . Perspฤjimas: Alkลซninฤ jungtis D, vamzdelis F ir sukamoji jungtis G nฤra iลกardomi. Nemฤginkite alkลซninฤs arba sukamosios jungties atskirti nuo vamzdelio. Perspฤjimas: Netraukite kaukฤs vamzdelio F norฤdami atskirti nuo CPAP vamzdelio.
3. Rฤmelis: Atsekite rฤmelio ฤ seles I ir traukite per galvos dirลพinio laikiklio angas.
Sฤ ranka Pastaba: Alkลซninฤ jungtis D, laikymo ลพiedas E ir pagalvฤlฤs platforma C turi bลซti nukreipti ลพemyn ( ) .
1. Alkลซninฤ jungtis: Spauskite ฤฏ laikymo ลพiedฤ , kol visos pusฤs gerai priglus.2. Pagalvฤlฤ: Paspauskite alkลซninฤs jungties galinฤ dalฤฏ .
160
Pastaba: Alkลซninฤ jungtis, rฤmelis ir pagalvฤlฤ tvirtai susiglaus, neliks jokiลณ tarpลณ . Jei yra tarpลณ arba pagalvฤlฤs kampas yra maลพas , atskirkite pagalvฤlฤ ir vฤl prijunkite. Pagalvฤlฤs turฤtลณ gerai priglusti prie alkลซninฤs jungties ir turi bลซti nukeiptos nosies link .
3. Rฤmelis: Nustatykite, kad rฤmelis su laikymo ลพiedu E bลซtลณ nukreipti ลพemyn ( ).
4. Galvos dirลพinis laikiklis: Vamzdelio valdymo kilpฤ L nustatykite virลกuje.5. Rฤmelio ฤ seles ฤฏkiลกkite ฤฏ galvos dirลพinio laikiklio angas ir palenkite pirmyn.
Pastaba: Tinkamai sujungus, โPhilips Respironicsโ logotipas yra galvos dirลพinio laikiklio galinio dirลพelio J iลกorฤje.
โPhilips Respironics System Oneโ varลพos kontrolฤJลซsลณ kaukฤ, naudojama kartu su โPhilips Respironicsโ โSystem Oneโ prietaisu, uลพtikrina optimalลณ varลพos kompensavimฤ . ล i vertฤ yra nurodyta toliau, jฤ turฤtลณ nustatyti tiekฤjas.
Dydis Nuostata
S, M, L X2
Pastabos: โข Palyginkite kaukฤs ir prietaiso vertes. Jei vertฤs neatitinka, ลพr. prietaiso vadovฤ . โข Prietaisas โSystem Oneโ nenaudotinas su kaukฤmis, kuriose naudojamas
atskiras iลกkvฤpimo ฤฏtaisas.
Specifikacijos ฤฎspฤjimas: Sveikatos prieลพiลซros specialistas, remdamasis pateiktomis kaukฤs
techninฤmis sฤ lygomis, turi nustatyti, ar kaukฤ suderinama su jลซsลณ CPAP arba dviejลณ lygiลณ terapijos prietaisu. Naudojant ne pagal ลกias sฤ lygas arba naudojant kartu su nesuderinamais prietaisais, kaukฤ gali bลซti nepatogi, nesandari, galima nepasiekti optimalaus terapijos poveikio, gali bลซti neaptikti atsijungimo pavojaus signalai, taip pat nuotฤkis arba nuotฤkio spartos svyravimai gali sutrikdyti prietaiso funkcionavimฤ .
161
Slฤgio kreivฤSr
auto
gre
itis (
SLPM
)
Slฤgis cm H2O
Pasiprieลกinimas (cm H2O) Slฤgio sumaลพฤjimas esant 50 SLPM 100 SLPMMaลพas (S) 1,4 5,5 Vidutinis (M) 1,3 5,0 Didelis (L) 1,2 4,4
Neveikos tลซrisMaลพas (S) 16,1 ml Vidutinis (M) 16,6 ml Didelis (L) 16,6 ml
Garso lygiaiA svorinis garso galios lygis 27 dBAA svorinis garso slฤgio lygis 1 m atstumu 19 dBA
Atliekลณ tvarkymasAtliekas tvarkyti laikantis vietiniลณ ฤฏstatymลณ.
Laikymo sฤ lygosTemperatลซra: Nuo โ20 ยฐC iki +60 ยฐCSantykinis drฤgnis: Nuo 15 % iki 95 %, be kondensacijos
162
RIBOTOJI GARANTIJAโRespironics, Inc.โ garantuoja, kad jos kaukฤs sistemos (ฤฏskaitant kaukฤs rฤmelฤฏ ir pagalvฤlฤ) (toliau โ gaminys) devyniasdeลกimties (90) dienลณ laikotarpiu nuo pirkimo datos (toliau โ garantinis terminas) neturฤs gamybos ir medลพiagลณ kokybฤs defektลณ.
Jei gaminys, naudojamas ฤฏprastomis sฤ lygomis, garantinio termino laikotarpiu sugestลณ ir bลซtลณ grฤ ลพintas โRespironicsโ garantinio termino laikotarpiui dar nepasibaigus, โRespironicsโ gaminฤฏ pakeistลณ. ล i garantinฤ sutartis nฤra perduodama ir taikoma tik pradiniam gaminio savininkui. Anksฤiau minฤta pakeitimo priemonฤ yra vienintelฤ priemonฤ minฤtos garantijos sฤ lygลณ paลพeidimui atlyginti.
ล i garantija neapima ลพalos, kilusios dฤl nelaimingo atsitikimo, naudojant ne pagal paskirtฤฏ, netinkamai ar aplaidลพiai, savavaliลกkai keiฤiant, gaminio nenaudojant ar nepriลพiลซrint normaliojo naudojimo sฤ lygomis ir nesilaikant gaminio instrukcijoje nurodytลณ sฤ lygลณ, taip pat kitลณ defektลณ, nesusijusiลณ su medลพiagลณ ar pagaminimo kokybe.
ล i garantija netaikoma jokiam gaminiui, kuris galฤjo bลซti taisytas ar keistas ne โRespironicsโ atstovลณ. โRespironicsโ neprisiima jokios atsakomybฤs uลพ ekonominius nuostolius, pelno nuostolius, pridฤtines iลกlaidas arba netiesioginius, pasekminius, specialiuosius ar papildomus nuostolius, tariamai kylanฤius dฤl bet kokio ลกio gaminio pardavimo ar naudojimo. Kai kurios jurisdikcijos draudลพia papildomลณ ar pasekminiลณ nuostoliลณ neฤฏtraukimo sฤ lygas, todฤl anksฤiau iลกdฤstyti apribojimai ar atsakomybฤs neprisiฤmimo sฤ lygos jums gali bลซti netaikomi.
ล I GARANTIJA SUTEIKIAMA VIETOJ VISลฒ KITลฒ Iล REIKล Tลฒ GARANTIJลฒ. BE TO, AIล KIAI PABRฤลฝIAMAS JOKIลฒ NUMANOMลฒ GARANTIJลฒ, ฤฎSKAITANT BET KURIลฒ TINKAMUMO PARDUOTI IR TINKAMUMO TAM TIKRAI PASKIRฤIAI GARANTIJลฒ, NESUTEIKIMAS. KAI KURIOSE JURISDIKCIJOSE NELEIDลฝIAMA ATSISAKYTI NUMANOMลฒ GARANTIJลฒ, TODฤL PIRMIAU PATEIKTAS APRIBOJIMAS JUMS GALI NEBลชTI TAIKOMAS. ล I GARANTIJA JUMS SUTEIKIA APIBRฤลฝTAS JURIDINES TEISES; TAIP PAT GALITE TURฤTI KITลฒ TEISIลฒ, NUMATYTลฒ PAGAL JลชSลฒ KONKREฤIOS JURISDIKCIJOS TAIKOMUS ฤฎSTATYMUS.
Norฤdami pasinaudoti savo teisฤmis pagal ลกiฤ ribotฤ jฤ garantijฤ , kreipkitฤs ฤฏ vietinฤฏ โRespironics, Inc.โ ฤฏgaliotฤ jฤฏ prekybos atstovฤ arba ฤฏ โRespironics, Inc.โ adresu: 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, JAV, arba ฤฏ โRespironics Deutschland GmbH & Co KGโ adresu: Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Vokietija.
163
Nuanceโi geelpatjadega mask
Kasutusjuhend โ EestiKasutusotstarveSee mask on ette nรคhtud liidesena kasutamiseks CPAP- vรตi patsientide kahetasemelise ravi korral. Mask on mรตeldud kasutamiseks รผhel patsiendil kodustes tingimustes vรตi mitmel patsiendil haiglas/meditsiiniasutuses. Maski kasutatakse patsientidel (> 30 kg), kellele on mรครคratud CPAP-ravi vรตi kahetasemeline ravi.
Mรคrkus. โข Vรคljahingamisport on sellesse maski sisse ehitatud, mistรตttu ei ole vajalik
eraldi vรคljahingamisport. โข See mask ei ole valmistatud looduslikust kummilateksist ega DEHP-st.
Sรผmbolid
Hoiatus vรตi ettevaatusabinรตu
Mรคrkus Nรตuanne
Tutvuge kasutusjuhendiga
Ei ole valmistatud looduslikust kummilateksist
X2 System Oneโi takistuskontroll
Hoiatusedโข See mask ei ole sobiv eluliste funktsioonide toetuseks kasutatava
ventilatsiooni korral.โข Enne kasutamist peske kรคsitsi puhtaks. Kontrollige maski kahjustuste vรตi
kulumistunnuste suhtes (mรตrad, praod, rebendid, kahjustused, mille kaudu geel vรคlja pรครคseb, jne). Vajaduse jรคrgi visake komponendid รคra vรตi vahetage vรคlja.
โข Mรตnel kasutajal vรตib esineda nahapunetust, -รคrritust vรตi ebamugavust. Sellisel juhul katkestage maski kasutamine ja vรตtke รผhendust tervishoiutรถรถtajaga.
โข Hamba-, igeme- vรตi lรตuavalu korral pidage nรตu arsti vรตi hambaarstiga. Maski kasutamine vรตib sรผvendada patsiendi olemasolevaid hambahaigusi.
โข Pidage nรตu arstiga, kui maski kasutamise ajal vรตi pรคrast selle eemaldamist esineb teil jรคrgmisi sรผmptomeid: silmade kuivus, silmavalu, silmainfektsioonid vรตi hรคgune nรคgemine. Sรผmptomite pรผsimisel pidage nรตu silmaarstiga.
โข Vรคltige maski materjali kokkupuudet silmadega.
164
โข รrge kinnitage rihmu liiga tugevalt. Jรคlgige liiga tugeva kinnitamise tunnuseid, nagu liigne punetus, haavandid vรตi nahadeformatsioon maski servade piirkonnas. Sรผmptomite leevendamiseks andke rihmasid jรคrele.
โข See mask on vรคlja tรถรถtatud kasutamiseks koos CPAP- vรตi kahetasemelise sรผsteemiga, mida soovitab tervishoiutรถรถtaja vรตi hingamisterapeut. รrge kandke seda maski muudel juhtudel kui tรถรถtav CPAP- vรตi kahetasemeline sรผsteem. รrge ummistage ega proovige sulgeda vรคljahingamisporti. Hoiatuse selgitus. CPAP-sรผsteemid on ette nรคhtud kasutamiseks erimaskidega, millel on ventilatsiooniavadega liitmikud, et tagada pidev รตhu vรคljavool maskist. Kui CPAP-seade on sisse lรผlitatud ja tรถรถtab normaalselt, surub CPAP-seadmest tulev vรคrske รตhk vรคljahingatud รตhu lรคbi รผhendatud vรคljahingamispordi maskist vรคlja. Kui CPAP-seade ei tรถรถta, ei ole maskis tagatud kรผllaldane vรคrske รตhu pealevool, mistรตttu vรตidakse vรคljahingatud รตhku uuesti sisse hingata. See hoiatus kehtib enamiku CPAP-sรผsteemi mudelite kohta.
โข Kui seadmega koos kasutatakse hapnikku, tuleb seadme puhkeajal hapnikuvool vรคlja lรผlitada. Hoiatuse selgitus. Kui seadet ei kasutata ja hapnikuvool jรคetakse sisse, vรตib ventilaatori voolikutesse suunatud hapnik seadme suletud osadesse koguneda. Seadme suletud osadesse kogunenud hapnik on tuleohtlik.
โข รrge ummistage ega sulgege vรคljahingamisporte.โข Tรคiendava hapnikuvoolu fikseeritud voolukiiruse juures inhaleeritav
hapnikukontsentratsioon varieerub sรตltuvalt rรตhuseadetest, patsiendi hingamismustrist, maski valikust ja lekkemรครคrast. See hoiatus kehtib enamiku CPAP- ja kahetasemelise sรผsteemi mudelite kohta.
โข Madala CPAP vรตi EPAP taseme korral vรตib vรคljahingamisporti lรคbiv vool olla ebapiisav kogu vรคljahingatud gaasi voolikust eemaldamiseks. Sama gaasisegu vรตidakse korduvalt sisse hingata.
โข Vรคljahingamisseadme รผhendamine eeldab ravirรตhu taseme kohandamist suurema lekke kompenseerimiseks.
FunktsioonidAPadjandi otsBPadjandi geelirรตngas (รคrge sisestage ninasรตรตrmetesse)CPadjandi alusDSisseehitatud vรคljahingamispordiga pรตlv (mitte blokeerida)EHoiurรตngasFVoolik (kinnitatud pรผsivalt pรตlve D ja pรถรถrli G kรผlge)GPรถรถrel (รผhendatud CPAP-voolikuga)HRiidest raam koos hoiurรตngaga E
165
IRiidest raami kรผlgrihm ja klamberJPeaosa tagumine rihm (Philips Respironicsi logoga)KPeaosa รผlemine rihm ja klamberLVooliku suunamise aas pearihmal (valikuline)
Enne kasutamist peate juhised lรคbi lugema ja neid mรตistma. โข Peske kogu mask kรคsitsi puhtaks . โข Peske nรคgu. รrge kasutage kรคtel ega nรคol niisutavat kreemi/ihupiima. โข Kontrollige kogu maski. Vahetage padjandid vรคlja, kui need on kรตvastunud
vรตi rebenenud vรตi kui mรตni osa on kulunud.
PuhastamisjuhisedEnne esimest kasutamist peske maski kรคsitsi . Osi A-G, mis ei ole riidest, tuleb iga pรคev kรคsitsi pesta. Riidest osasid H-L tuleb kรคsitsi pesta รผks kord nรคdalas vรตi vajaduse jรคrgi.1. Peske sooja vee ja รตrnatoimelise vedela nรตudepesuvahendiga.
Ettevaatust! โข รrge kasutage pleegitit, alkoholi, pleegiteid vรตi alkoholi sisaldavaid
puhastuslahuseid ega palsamit vรตi niisutavaid aineid sisaldavaid puhastusvahendeid.
โข รrge pange riidest osi kuivatisse. โข Igasugune kรตrvalekalle nendest juhistest vรตib hรคirida toote toimivust. โข Kontrollige maski kahjustuste vรตi kulumistunnuste suhtes (mรตrad, praod,
rebendid, kahjustused, mille kaudu geel vรคlja pรครคseb, jne). Vajaduse jรคrgi visake komponendid รคra vรตi vahetage vรคlja.
2. Loputage korralikult. Enne kasutamist laske รตhu kรคes tรคielikult kuivada. Enne kasutamist veenduge, et kogu mask on kuiv. Pange riidest osad kuivamiseks tasasele pinnale vรตi riputage nรถรถrile.
Juhised nรตudepesumasinas pesemiseksLisaks kรคsipesule vรตib maski puhastada kord nรคdalas nรตudepesumasinas.
Ettevaatust! Maski pesemiseks kasutage ainult รตrnatoimelist vedelat nรตudepesuvahendit.
1. Eemaldage riidest osad. รrge peske riidest osi nรตudepesumasinas.2. Vรตtke padjand pรตlve ja vooliku kรผljest lahti ning peske neid
nรตudepesumasina รผlemisel restil.
166
3. Kuivatage รตhu kรคes. Enne kasutamist veenduge, et mask on kuiv. Hoiatus! Kontrollige maski kahjustuste vรตi kulumistunnuste suhtes (mรตrad, praod, rebendid, kahjustused, mille kaudu geel vรคlja pรครคseb, jne).
Vajaduse jรคrgi visake komponendid รคra vรตi vahetage vรคlja.
Asutusesisene desinfitseerimineHaiglas/meditsiiniasutuses mitmel patsiendil kasutamisel jรคrgige desinfitseerimissuuniseid maski tรถรถtlemiseks erinevatel patsientidel kasutamise vahel. Seda juhendit on vรตimalik saada veebilehelt www.philips.com/respironics vรตi Philips Respironicsi klienditeenindusest telefonil +1-724-387-4000 vรตi Respironics Deutschlandist telefonil +49 8152 93060.
Maski kohandamine Mรคrkus. รrge kinnitage rihmu liiga tugevalt.
Enne maski pรคhe panemist1. Suuruse valimine: paigutage padjandi otsad A ninasรตรตrmetesse .2. Valige selline padjand, mille patjade geelirรตngad B istuvad mugavalt ja ilma
vahedeta nina all. Mรคrkus. รrge suruge patjade geelirรตngaid ninasรตรตrmetesse.
Maski pรคhe panemine3. Peaosa: tรตmmake peaosa รผle pea .4. Padjad: sisestage padjandi otsad A ninasรตรตrmetesse .Maski kohendamine5. Peaosa: reguleerige pearihma K . Peaosa peaks istuma kรตrvade kohal just
nagu prillisangad. Hoiatus! Maski osad ei tohiks silmadega kokku puutuda. Lรตdvendage pearihma K raami kรผlgrihmade I silmadest kaugemale nihutamiseks.
6. Raam: tรตmmake klambrid I rihmadest lahti, reguleerige pikkus vรตrdseks, seejรคrel vajutage klambrid uuesti kinni .
Mask peab toetuma mugavalt vastu nรคgu .Vooliku suunamine (valikuline)7. Libistage maski voolik F lรคbi pearihmal oleva vooliku suunamise aasa L.8. Sรคttige maski voolik รผle pea ja silmadest eemale.
167
Maski kasutamine9. รhendage painduv voolik (tarnitakse koos teie CPAP- vรตi kahetasemelise
seadmega) pรถรถrliga G.10. Lรผlitage raviseade sisse. Heitke pikali. Hingake normaalselt. 11. Proovige erinevaid magamisasendeid. Leidke endale sobiv asend. Liigsete
รตhulekete korral kohendage seadet. Mรตningane รตhuleke on normaalne.
Nรตuanded mugavaks kasutamiseks โข Kรตige sagedam viga on maski liiga tugevalt kinnitamine. Mask peab olema
vabalt ja mugavalt. Kui teie nahk on maski รผmber punnis vรตi kui teie nรคol on punaseid jรคlgi, siis laske rihmasid lรตdvemaks.
โข Paigutage mask uuesti, tรตmmates seda nรคost eemale ja pannes selle ettevaatlikult tagasi oma kohale.
Maski eemaldamineSรคilitage endale sobiv seadistus! Maski saate kerge vaevaga eemaldada, kui haarate peaosa tagumisest rihmast J ning libistate peaosa ettepoole รผle pea.
Lahtivรตtmine1. Padjand: hoidke kinni padjandi alusest C ja tรตmmake see pรตlve D kรผljest
lahti . Ettevaatust! รrge tรตmmake padjandi otstest A, et padjandit pรตlvest D eemaldada.
2. Pรตlv: tรตmmake raami H . Ettevaatust! Pรตlv D, voolik F ja pรถรถrel G on รผksteise kรผljes kinni. รrge proovige pรตlve ega pรถรถrlit vooliku kรผljest lahti vรตtta. Ettevaatust! รrge tรตmmake maski voolikust F, et seda CPAP-voolikust eemaldada.
3. Raam: tehke raami klambrid I lahti ja tรตmmake need lรคbi peaosas olevate pilude.
Kokkupanek Mรคrkus. รiges asendis on pรตlv D, hoiurรตngas E ja padjandi alus C suunaga allapoole ( ) .
1. Pรตlv: vajutage hoiurรตngasse , kuni kรตik servad on tasa.2. Padjand: vajutage pรตlve taha .
168
Mรคrkus. Pรตlv, raam ja padi sobituvad tihedalt ilma vahedeta . Kui osadele jรครคvad vahed vahele vรตi kui padjand on liiga vรคikese nurga all, eemaldage padjand ja kinnitage see uuesti. Padjand peab kindlalt pรตlve kรผlge kinnituma ja padjad olema suunaga nina poole .
3. Raam: paigutage raam nii, et hoiurรตngas E oleks suunaga allapoole ( ).4. Peaosa: paigutage vooliku suunamise aas L pea peale.5. Libistage raami klambrid peaosa piludest lรคbi ja painutage ettepoole.
Mรคrkus. Philips Respironicsi logo jรครคb รตige kokkupaneku korral peaosa tagumise rihma J vรคliskรผljele.
Philips Respironicsi System Oneโi takistuskontrollMask koos Philips Respironicsi System Oneโi seadmega tagab optimaalse takistuskompensatsiooni. See vรครคrtus on toodud allpool ja selle peab mรครคrama teenuseosutaja.
Suurus Seadistus
S, M, L X2
Mรคrkused. โข Vรตrrelge maski seadmega. Kui vรครคrtused ei รผhti, siis lugege seadme
kasutusjuhendit. โข System One ei รผhildu eraldi vรคljahingamisseadet kasutavate maskidega.
Tehnilised nรคitajad Hoiatus! Maski tehnilised omadused on tervishoiutรถรถtajatele esitatud
selleks, et mรครคrata selle sobivus CPAP- vรตi kahetasemelise raviseadmega. Spetsifikatsioonidele mittevastavatel tingimustel vรตi mittesobivate seadmetega kasutamisel vรตib mask olla ebamugav, maski sulgur ei pruugi olla tรตhus, ei pruugita saavutada optimaalset ravitoimet, ei pruugita anda lahtitulemise alarme ja leke vรตi lekkemรครคra varieerumine vรตib mรตjutada seadme tรถรถd.
169
Rรตhu voolukรตverVo
oluk
iirus
(SLP
M)
Rรตhk cm H2O
Takistus (cm H2O) Rรตhu langus 50 SLPM-i juures 100 SLPM-i juuresVรคike (S) 1,4 5,5 Keskmine (M) 1,3 5,0 Suur (L) 1,2 4,4
TรผhimahtVรคike (S) 16,1 ml Keskmine (M) 16,6 ml Suur (L) 16,6 ml
HelitasemedA-kaalutud helivรตimsuse tase 27 dBAA-kaalutud helirรตhu tase 1 m kรตrgusel 19 dBA
UtiliseerimineUtiliseerige kohalike eeskirjade jรคrgi.
HoiutingimusedTemperatuur: โ20 ยฐC kuni 60 ยฐCSuhteline niiskus: 15 kuni 95%, kondenseerumiseta
170
PIIRATUD GARANTIIRespironics, Inc. garanteerib, et selle maski sรผsteemidel (sealhulgas maski raam ja padjand) (edaspidi: toode) ei ole valmistamis- ja materjalivigu รผheksakรผmne (90) pรคeva jooksul alates ostukuupรคevast (edaspidi: garantiiperiood).
Kui garantiiperioodi jooksul tekib tavapรคrastes kasutustingimustes toote rike ja toode tagastatakse garantiiperioodi jooksul ettevรตttele Respironics, siis Respironics vahetab toote vรคlja. See garantii ei ole รผlekantav ja kehtib ainult toote originaalomaniku jaoks. Eelnimetatud toote vรคljavahetamine on eelnimetatud garantii katkemise puhul ainus lahendus.
Garantii ei hรตlma kahjusid, mis on tingitud รตnnetusest, toote vรครคrkasutusest, toote unarusse jรคtmisest, toote muutmisest, toote mittekasutamisest vรตi -hooldamisest tavapรคrastel tingimustel ja vastavalt toote dokumentatsioonis toodud tingimustele, ega kahjusid, mis on tingitud materjalide vรตi valmistamisega mitteseotud muudest defektidest.
Garantii ei kohaldu tootele, mida on parandanud vรตi muutnud keegi teine peale ettevรตtte Respironics. Respironics ei vรตta mingit vastutust majanduskahjude, tulude kaotamise vรตi lisakulude eest ega kaudsete, pรตhjuslike, spetsiifiliste vรตi juhuslike kahjude eest, mille tekkimist vรตib seostada toote รผkskรตik missuguse mรผรผgi vรตi kasutamisega. Mรตnes รตigusruumis ei ole lubatud vรคlja jรคtta vรตi piirata juhuslikke vรตi pรตhjuslikke kahjusid, mistรตttu รผlaltoodud piirang vรตi erand ei pruugi teile kohalduda.
SEE GARANTII ON ANTUD KรIGI TEISTE SรNASELGETE GARANTIIDE ASEMEL. LISAKS KEELDUTAKSE KONKREETSELT KรIGIST KAUDSETEST GARANTIIDEST, SEALHULGAS KAUBANDUSLIKKUSE GARANTII VรI KONKREETSEKS OTSTARBEKS SOBIVUSE GARANTII. MรNES รIGUSRUUMIS EI OLE LUBATUD KAUDSEID GARANTIISID VรLJA JรTTA, MISTรTTU รLALTOODUD PIIRANG EI PRUUGI TEILE KOHALDUDA. GARANTII ANNAB TEILE KONKREETSED SEADUSLIKUD รIGUSED, KUID TEIE รIGUSRUUMIS VรIB OLLA TEIL MUID SEADUSEST TULENEVAID รIGUSI.
Selle piiratud garantii alusel รตiguste kasutamiseks vรตtke รผhendust ettevรตtte Respironics, Inc. kohaliku volitatud edasimรผรผjaga vรตi ettevรตttega Respironics, Inc. aadressil 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, Ameerika รhendriigid, vรตi ettevรตttega Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Saksamaa.
171
Masca Nuance cu pernuลฃe de nas din gel
Instrucลฃiuni de utilizare - RomรขnฤDestinaลฃia de utilizareAceastฤ mascฤ este conceputฤ pentru administrarea terapiei CPAP sau cu douฤ nivele la pacienลฃi. Masca este de unicฤ folosinลฃฤ, pentru utilizarea la domiciliu, sau pentru utilizare la mai mulลฃi pacienลฃi, รฎn mediile spitaliceลti/instituลฃionale. Masca se va utiliza รฎn cazul pacienลฃilor cu greutate de peste 30 kg, cฤrora li s-a prescris terapia cu presiune pozitivฤ รฎn cฤile respiratorii sau terapia cu douฤ nivele.
Notฤ: โข Portul de expiraลฃie este integrat รฎn mascฤ, astfel รฎncรขt nu este necesar un port
de expiraลฃie separat. โข La fabricarea acestei mฤลti nu s-a folosit latex din cauciuc natural sau DEHP.
Simboluri
Avertisment sau Atenลฃionare
Notฤ Recomandare
Consultaลฃi instrucลฃiunile de utilizare
Nu este fabricatฤ din latex natural X2 Control al rezistenลฃei System One
Avertismenteโข Aceastฤ mascฤ nu este adecvatฤ susลฃinerii vieลฃii prin ventilaลฃie.โข Spฤlaลฃi masca manual รฎnainte de utilizare. Verificaลฃi dacฤ masca prezintฤ urme
de deteriorare sau uzurฤ (fisuri, crฤpฤturi, rupturi, deteriorare avรขnd ca rezultat expunerea gelului etc.). Dacฤ este necesar, eliminaลฃi ลi รฎnlocuiลฃi componentele deteriorate.
โข Anumiลฃi utilizatori pot prezenta semne de รฎnroลire a pielii, iritaลฃii sau disconfort. รn acest caz, รฎntrerupeลฃi utilizarea ลi contactaลฃi medicul dvs. specialist.
โข Consultaลฃi un medic sau un stomatolog dacฤ aveลฃi dureri de dinลฃi, gingii sau maxilar/mandibulฤ. Utilizarea mฤลtii poate agrava afecลฃiunile dentare existente ale pacientului.
โข Consultaลฃi un medic dacฤ prezentaลฃi urmฤtoarele simptome รฎn timp ce utilizaลฃi masca sau dupฤ รฎndepฤrtarea acesteia: uscarea ochilor, dureri sau infecลฃii oculare, vedere รฎnceลฃoลatฤ. Consultaลฃi un oftalmolog dacฤ simptomele persistฤ.
172
โข Materialul mฤลtii nu trebuie sฤ intre รฎn contact cu ochii dvs.โข Nu strรขngeลฃi excesiv benzile de prindere pe cap. Identificaลฃi eventualele
semne de strรขngere, cum ar fi roลeaลฃฤ excesivฤ, vรขnฤtฤi sau piele adunatฤ รฎn jurul marginilor mฤลtii. Pentru a reduce simptomele, slฤbiลฃi benzile de prindere pe cap.
โข Aceastฤ mascฤ este conceputฤ pentru utilizarea รฎmpreunฤ cu dispozitivele CPAP sau suportul respirator pe douฤ niveluri, recomandate de cฤtre medicul dvs. specialist sau de cฤtre terapeutul respirator. Nu purtaลฃi aceastฤ mascฤ decรขt dacฤ dispozitivul CPAP sau suportul respirator pe douฤ niveluri este pornit ลi funcลฃioneazฤ corect. Nu blocaลฃi ลi nu etanลaลฃi portul de expiraลฃie. Explicarea avertismentului: Dispozitivele CPAP sunt destinate utilizฤrii cu mฤลti speciale, cu conectori ce conลฃin orificii de evacuare, ce permit eliminarea continuฤ a aerului din mascฤ. Cรขnd dispozitivul CPAP este pornit ลi funcลฃioneazฤ corect, aerul proaspฤt furnizat de acesta eliminฤ aerul expirat prin portul de expiraลฃie ataลat pe mascฤ. Totuลi, cรขnd aparatul nu funcลฃioneazฤ, รฎn mascฤ nu va fi furnizat un volum suficient de aer proaspฤt, existรขnd posibilitatea ca aerul expirat sฤ fie reinhalat. Acest avertisment se aplicฤ majoritฤลฃii modelelor de dispozitive CPAP.
โข Dacฤ utilizaลฃi oxigen cu acest dispozitiv, opriลฃi fluxul de oxigen atunci cรขnd dispozitivul nu funcลฃioneazฤ. Explicarea avertismentului: Cรขnd dispozitivul nu este รฎn funcลฃiune, iar sursa de oxigen este lฤsatฤ pornitฤ, oxigenul care ajunge รฎn tubul ventilatorului se poate acumula รฎn carcasa dispozitivului. Oxigenul acumulat รฎn carcasa dispozitivului va prezenta risc de incendiu.
โข Nu blocaลฃi ลi nu etanลaลฃi porturile de expirare.โข La un debit fix de oxigen suplimentar, concentraลฃia de oxigen inhalat variazฤ
รฎn funcลฃie de setฤrile de presiune, rata respiratorie a pacientului, modelul mฤลtii ลi scฤpฤrile de gaze din mascฤ. Acest avertisment se aplicฤ majoritฤลฃii modelelor de dispozitive CPAP ลi suporturi respiratorii pe douฤ niveluri.
โข La presiuni mici CPAP sau EPAP, fluxul din portul de expiraลฃie poate fi neadecvat pentru eliminarea tuturor gazelor expirate din tub. Astfel, o parte dintre acestea pot fi respirate din nou.
โข Fixarea unui dispozitiv de expiraลฃie necesitฤ reglarea nivelului de presiune terapeuticฤ pentru a compensa scฤpฤrile mari.
CaracteristiciAVรขrful pernuลฃei de nasBBazฤ din gel pentru pernuลฃele de nas (nu se va introduce รฎn narฤ)CSuport pentru pernuลฃele de nasDCot cu port รฎncorporat de expiraลฃie (se va evita blocarea)EInel de reลฃinere
173
FTub (ataลat permanent la cotul D ลi orificiul pivotant G)GOrificiu pivotant (se conecteazฤ la tubulatura CPAP)HCadru textil cu inel de reลฃinere EIBandฤ lateralฤ a cadrului textil ลi agฤลฃฤtoareJ Bandฤ de fixare la spate a sistemului de prindere pe cap
(cu sigla Philips Respironics)KBandฤ pentru cap ลi agฤลฃฤtoareLBucla de fixare a tubului pe benzile de prindere pe cap (Opลฃional)
รnainte de utilizare, se recomandฤ sฤ citiลฃi ลi sฤ รฎnลฃelegeลฃi integral instrucลฃiunile.
โข Spฤlaลฃi manual toatฤ masca . โข Spฤlaลฃi-vฤ pe faลฃฤ. Nu aplicaลฃi produse hidratante/loลฃiuni pe mรขinile sau faลฃa
dvs. โข Verificaลฃi masca รฎn รฎntregime. รnlocuiลฃi pernuลฃele de nas dacฤ sunt รฎntฤrite sau
rupte, precum ลi alte componente care sunt deteriorate sau uzate.
Instrucลฃiuni de curฤลฃareรnainte de prima utilizare, spฤlaลฃi manual masca รฎn รฎntregime . Componentele care nu sunt din materiale textile A-G trebuie sฤ fie spฤlate manual รฎn fiecare zi. Componentele din materiale textile H-L trebuie sฤ fie spฤlate manual รฎn fiecare sฤptฤmรขnฤ sau de cรขte ori este nevoie.1. Spฤlaลฃi manual masca, folosind apฤ caldฤ ลi un detergent lichid pentru vase.
Atenลฃionฤri: โข Nu utilizaลฃi รฎnฤlbitor, alcool, soluลฃii de curฤลฃare care conลฃin รฎnฤlbitor sau alcool,
sau soluลฃii de curฤลฃare care conลฃin balsamuri sau produse hidratante. โข Nu introduceลฃi componentele textile รฎn uscฤtorul de rufe. โข Orice nerespectare a acestor instrucลฃiuni poate influenลฃa performanลฃele
produsului. โข Verificaลฃi dacฤ masca prezintฤ urme de deteriorare sau uzurฤ (fisuri, crฤpฤturi,
rupturi, deteriorare avรขnd ca rezultat expunerea gelului etc.). Dacฤ este necesar, eliminaลฃi ลi รฎnlocuiลฃi componentele deteriorate.
2. Clฤtiลฃi bine. รnainte de utilizare, lฤsaลฃi masca sฤ se usuce complet la aer. รnainte de utilizare, asiguraลฃi-vฤ cฤ masca este uscatฤ. Aลezaลฃi componentele textile pe o suprafaลฃฤ planฤ sau atรขrnaลฃi-le la uscat.
174
Instrucลฃiuni de spฤlare รฎn maลina de spฤlat vasePe lรขngฤ spฤlarea manualฤ, masca poate fi curฤลฃatฤ sฤptฤmรขnal รฎn maลina de spฤlat vase.
Atenลฃie: Pentru spฤlarea mฤลtii, utilizaลฃi numai detergent lichid de vase puลฃin agresiv.
1. รndepฤrtaลฃi componentele textile. Nu spฤlaลฃi componentele textile รฎn maลina de spฤlat vase.
2. Separaลฃi perna de cot ลi tubulaturฤ, apoi spฤlaลฃi-le pe amรขndouฤ pe raftul de sus al maลinii de spฤlat vase.
3. Uscaลฃi la aer. รnainte de utilizare, asiguraลฃi-vฤ cฤ masca este uscatฤ. Avertisment: Verificaลฃi dacฤ masca prezintฤ urme de deteriorare sau uzurฤ (fisuri, crฤpฤturi, rupturi, deteriorare avรขnd ca rezultat expunerea gelului etc.).
Dacฤ este necesar, eliminaลฃi ลi รฎnlocuiลฃi componentele deteriorate.
Dezinfectarea รฎntr-o instituลฃiePentru utilizarea la mai mulลฃi pacienลฃi, รฎntr-un mediu spitalicesc/instituลฃional, consultaลฃi Ghidul de dezinfectare cu privire la reprocesarea mฤลtii รฎntre douฤ utilizฤri. Aceste instrucลฃiuni pot fi obลฃinute vizitรขndu-ne la adresa www.philips.com/respironics sau contactรขnd departamentul de relaลฃii cu clienลฃii Philips Respironics, la numฤrul +1-724-387-4000 sau Respironics Deutschland, la numฤrul +49 8152 93060.
Cum se realizeazฤ fixarea corespunzฤtoare Notฤ: Nu strรขngeลฃi excesiv benzile de prindere pe cap.
รnainte de a vฤ pune masca1. Reglarea: Introduceลฃi vรขrfurile pernuลฃelor de nas A รฎn nฤri .2. Alegeลฃi pernuลฃele potrivite, astfel รฎncรขt bazele din gel B ale pernuลฃelor sฤ se
fixeze confortabil sub nas, fฤrฤ a lฤsa spaลฃii libere. Notฤ: Nu รฎmpingeลฃi bazele din gel ale pernuลฃelor de nas รฎn nฤrile dvs.
Aplicarea mฤลtii3. Sistemul de prindere pe cap: Trageลฃi benzile de prindere peste cap .4. Pernuลฃele: Introduceลฃi vรขrfurile pernuลฃelor de nas A รฎn nฤri .Reglarea mฤลtii5. Sistemul de prindere pe cap: ลขineลฃi banda pentru cap K orientatฤ รฎn sus.
Sistemul de prindere trebuie sฤ se fixeze puลฃin deasupra urechilor, รฎntr-un mod similar celui รฎn care purtaลฃi ochelarii.
175
Avertisment: Componentele mฤลtii nu trebuie sฤ intre รฎn contact cu ochii dvs. Slฤbiลฃi banda pentru cap K pentru ca benzile laterale ale cadrului I sฤ intre รฎn contact cu ochii dvs.
6. Cadrul: Desfaceลฃi agฤลฃฤtorile I de pe benzile de prindere, reglaลฃi-le lungimea รฎn mod egal, apoi apฤsaลฃi agฤลฃฤtorile pe benzi pentru a le reataลa .
Masca trebuie sฤ fie fixatฤ confortabil de faลฃa dvs. .Fixarea tubului (Opลฃional)7. Treceลฃi tubul mฤลtii F prin bucla de fixare a tubului pe benzile de prindere
pe cap L.8. Poziลฃionaลฃi tubul mฤลtii peste capul dvs. ลi la distanลฃฤ de ochi.Utilizarea mฤลtii9. Conectaลฃi tubul flexibil (furnizat รฎmpreunฤ cu dispozitivul dvs. CPAP sau
cu sistemul respirator pe douฤ niveluri) รฎn orificiul pivotant G.10. Porniลฃi dispozitivul de terapie. รntindeลฃi-vฤ la orizontalฤ. Respiraลฃi normal. 11. Adoptaลฃi diferite poziลฃii de dormit. Cฤutaลฃi o poziลฃie confortabilฤ. Dacฤ existฤ
scฤpฤri excesive de aer, efectuaลฃi reglajele finale. Este normal sฤ existe un anumit nivel de scฤpฤri de aer.
Recomandฤri pentru confortul dvs. โข Cea mai frecventฤ greลealฤ este strรขngerea excesivฤ. Masca trebuie sฤ se
fixeze liber ลi confortabil. Dacฤ pielea vi se adunฤ รฎn jurul mฤลtii sau dacฤ observaลฃi semne de roลeaลฃฤ pe faลฃฤ, slฤbiลฃi benzile sistemului de prindere pe cap.
โข Reaลezaลฃi masca trฤgรขnd-o de pe faลฃฤ ลi aลezรขnd-o uลor รฎnapoi la locul ei.
Scoaterea mฤลtiiPฤstraลฃi modificฤrile realizate! Scoateลฃi uลor masca apucรขnd de banda din spate a sistemului de prindere pe cap J ลi trageลฃi benzile de prindere de pe cap, รฎnspre รฎnainte.
Dezasamblarea1. Piesa pentru nas: Apucaลฃi de suportul pentru pernuลฃele de nas C ลi
desfaceลฃi-l de pe cotul D . Atenลฃie: Nu trageลฃi de vรขrfurile pernuลฃelor de nas A pentru a le scoate din cotul D.
2. Cotul: Trageลฃi-l din cadrul H .
176
Atenลฃie: Cotul D, tubul F ลi orificiul pivotant G sunt ataลate permanent. Nu รฎncercaลฃi sฤ separaลฃi cotul sau orificiul pivotant de tub. Atenลฃie: Nu trageลฃi de tubul mฤลtii F pentru a-l separa de tubul dispozitivului CPAP.
3. Cadrul: Desfaceลฃi agฤลฃฤtorile cadrului I ลi trageลฃi-le prin orificiile de prindere de pe bandฤ.
Asamblarea Notฤ: Poziลฃia corectฤ a cotului D, a inelului de reลฃinere E ลi a suportului pentru pernuลฃe C este cea รฎndreptatฤ รฎn jos ( ) .
1. Cotul: รmpingeลฃi-l รฎn inelul de reลฃinere pรขnฤ cรขnd toate laturile intrฤ complet.
2. Piesa pentru nas: รmpingeลฃi-o รฎn partea din spate a cotului . Notฤ: Cotul, cadrul ลi piesa pentru nas trebuie sฤ se fixeze bine, fฤrฤ a lฤsa spaลฃii libere . Dacฤ existฤ spaลฃii libere sau unghiul piesei pentru nas este ascuลฃit , desfaceลฃi piesa pentru nas ลi reataลaลฃi-o. Piesa pentru nas trebuie sฤ se fixeze bine pe cot, iar pernuลฃele trebuie sฤ formeze un unghi รฎnspre nas .
3. Cadrul: Poziลฃionaลฃi cadrul cu inelul de reลฃinere E รฎndreptat รฎn jos ( ).4. Sistemul de prindere pe cap: Poziลฃionaลฃi bucla L de fixare a tubului รฎn partea
de sus.5. Glisaลฃi agฤลฃฤtorile cadrului prin orificiile de prindere ale benzii pentru cap ลi
pliaลฃi-le cฤtre รฎnainte. Notฤ: Cรขnd masca este asamblatฤ corect, sigla Philips Respironics se aflฤ pe partea exterioarฤ a benzii J de fixare la spate a sistemului de prindere pe cap.
Controlul rezistenลฃei Philips Respironics System OneCรขnd este utilizatฤ รฎmpreunฤ cu un dispozitiv Philips Respironics System One, masca dvs. oferฤ o compensare optimฤ a rezistenลฃei. Aceastฤ valoare este indicatฤ mai jos ลi ar trebui configuratฤ de furnizorul dvs.
Dimensiune Configurare
S, M, L X2
177
Note: โข Comparaลฃi masca cu dispozitivul. Dacฤ valorile nu corespund, consultaลฃi
manualul dispozitivului. โข System One nu este compatibil cu mฤลtile care utilizeazฤ un dispozitiv de
expiraลฃie separat.
Specificaลฃii Avertisment: Medicul dvs. specialist primeลte specificaลฃiile tehnice ale mฤลtii,
pentru a stabili dacฤ aceasta este compatibilฤ cu dispozitivul dvs. terapeutic CPAP sau cu sistemul respirator pe douฤ niveluri. Dacฤ masca este utilizatฤ รฎn afara acestor specificaลฃii sau dacฤ se utilizeazฤ cu dispozitive incompatibile, aceasta poate sฤ nu fie confortabilฤ, garnitura mฤลtii poate sฤ nu fie eficientฤ, este posibil sฤ nu se realizeze o terapie corespunzฤtoare, alarmele deconectate pot sฤ nu fie detectate, iar scurgerile sau variaลฃiile acestora pot sฤ afecteze buna funcลฃionare a dispozitivului.
Curbฤ de presiune/debit
Deb
it (S
LPM
)
Presiune cm H2O
Rezistenลฃฤ (cm H2O) Cฤdere de presiune la 50 SLPM 100 SLPMMicฤ (S) 1,4 5,5 Medie (M) 1,3 5,0 Mare (L) 1,2 4,4
178
Volum dislocatMic (S) 16,1 ml Mediu (M) 16,6 ml Mare (L) 16,6 ml
Niveluri sonoreNivelul de putere a sunetului, medie ponderatฤ A: 27 dBANivelul de presiune a sunetului, medie ponderatฤ A la 1 m: 19 dBA
EliminareEliminaลฃi acest dispozitiv รฎn conformitate cu reglementฤrile locale.
Condiลฃii de depozitareTemperaturฤ: -20ยฐC pรขnฤ la 60ยฐCUmiditatea relativฤ: รฎntre 15 ลi 95%, fฤrฤ condensare
GARANลขIE LIMITATฤRespironics, Inc. garanteazฤ cฤ sistemele sale de mascฤ (inclusiv cadrul ลi piesa pentru nas) (โProdusulโ) nu prezintฤ defecte de producลฃie ลi ale materialelor, timp de nouฤzeci (90) de zile de la data achiziลฃiei (โPerioada de garanลฃieโ).
Dacฤ Produsul se defecteazฤ รฎn condiลฃii normale de utilizare รฎn timpul Perioadei de garanลฃie ลi este returnat cฤtre Respironics รฎn aceastฤ perioadฤ, Respironics va รฎnlocui produsul. Aceastฤ garanลฃie nu este transferabilฤ ลi se aplicฤ numai deลฃinฤtorului original al Produsului. Soluลฃia de รฎnlocuire menลฃionatฤ mai sus va fi singura soluลฃie pentru รฎncฤlcarea garanลฃiei menลฃionate anterior.
Aceastฤ garanลฃie nu acoperฤ deteriorฤrile provocate de accidente, utilizare necorespunzฤtoare, abuz, neglijenลฃฤ, modificare, utilizare sau รฎntreลฃinere a Produsului รฎn alte condiลฃii decรขt cele legate de o utilizare normalฤ ลi รฎn conformitate cu instrucลฃiunile ce รฎnsoลฃesc produsul, ลi nici alte defecte care nu au legฤturฤ cu materialele utilizate sau cu manopera.
Aceastฤ garanลฃie nu se aplicฤ Produselor care au fost reparate sau modificate de cฤtre persoane care nu fac parte din Respironics. Respironics nu รฎลi asumฤ nicio rฤspundere pentru pierderi economice, pierderi de profit, cheltuieli suplimentare sau daune pe cale de consecinลฃฤ care s-ar putea pretinde cฤ rezultฤ din vรขnzarea sau folosirea acestui Produs. Anumite state nu permit excluderea sau limitarea daunelor accidentale sau pe cale de consecinลฃฤ, deci este posibil ca limitarea sau excluderea de mai sus sฤ nu vi se aplice.
179
ACEASTฤ GARANลขIE ESTE OFERITฤ รN LOCUL ORICฤROR GARANลขII EXPLICITE. รN PLUS, ESTE EXCLUSฤ ORICE GARANลขIE IMPLICITฤ, INCLUSIV ORICE GARANลขII DE VANDABILITATE SAU ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP. ANUMITE STATE NU PERMIT LIMITฤRI REFERITOARE LA DURATA UNEI GARANลขII IMPLICITE, ASTFEL รNCรT ESTE POSIBIL CA LIMITAREA DE MAI SUS Sฤ NU VI SE APLICE. ACEASTฤ GARANลขIE Vฤ OFERฤ DREPTURI LEGALE SPECIFICE, PE LรNGฤ CARE ESTE POSIBIL Sฤ MAI AVEลขI ลI ALTE DREPTURI CE VARIAZฤ DE LA UN STAT LA ALTUL.
Pentru a vฤ exercita drepturile conform acestei garanลฃii limitate, contactaลฃi reprezentantul dvs. local autorizat Respironics, Inc. sau Respironics, Inc. la adresa 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, S.U.A., sau Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Germania.
ะะฐัะบะฐ Nuance ั ะฒัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะธ ะพั ะณะตะป
ะะฝััััะบัะธะธ ะทะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ - ะัะปะณะฐััะบะธะัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะธะตะขะฐะทะธ ะผะฐัะบะฐ ะต ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะฐ ะดะฐ ะฟัะตะดะพััะฐะฒั ะฝะฐ ะฟะฐัะธะตะฝัะธัะต ะธะฝัะตััะตะนั ะทะฐ ะฟัะธะปะฐะณะฐะฝะต ะฝะฐ CPAP ัะตัะฐะฟะธั (ะฟะพััะพัะฝะฝะพ ะฟะพะปะพะถะธัะตะปะฝะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะฒ ะดะธั ะฐัะตะปะฝะธัะต ะฟััะธัะฐ) ะธะปะธ ัะตัะฐะฟะธั ั ะดะฒะต ะฝะธะฒะฐ ะฝะฐ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ. ะขะฐะทะธ ะผะฐัะบะฐ ะต ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะฐ ะทะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ัะฐะผะพ ะพั ะตะดะธะฝ ะฟะฐัะธะตะฝั ะฒ ะดะพะผะฐัะฝะธ ััะปะพะฒะธั ะธะปะธ ะทะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะพั ะผะฝะพะณะพ ะฟะฐัะธะตะฝัะธ ะฒ ััะปะพะฒะธััะฐ ะฝะฐ ะฑะพะปะฝะธัะฐ/ะปะตัะตะฑะฝะพ ะทะฐะฒะตะดะตะฝะธะต. ะะฐัะบะฐัะฐ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะฟัะธ ะฟะฐัะธะตะฝัะธ (>30 kg), ะฝะฐ ะบะพะธัะพ ะต ะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะฐ ัะตัะฐะฟะธั ั CPAP ะธะปะธ ั ะดะฒะต ะฝะธะฒะฐ ะฝะฐ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ.
ะะฐะฑะตะปะตะถะบะฐ: โข ะ ะผะฐัะบะฐัะฐ ะต ะฒะณัะฐะดะตะฝ ะฟะพัั ะทะฐ ะธะทะดะธัะฐะฝะธั ะฒัะทะดัั ะธ ะฟะพัะฐะดะธ ัะพะฒะฐ ะฝะต ะต
ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผ ะพัะดะตะปะตะฝ ัะฐะบัะฒ ะฟะพัั. โข ะขะฐะทะธ ะผะฐัะบะฐ ะฝะต ะต ะธะทัะฐะฑะพัะตะฝะฐ ะพั ะตััะตััะฒะตะฝ ะบะฐัััะบะพะฒ ะปะฐัะตะบั ะธะปะธ
ะดะธะตัะธะปั ะตะบัะธะปััะฐะปะฐั (DEHP).
180
ะกะธะผะฒะพะปะธ
ะัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธะต ะธะปะธ ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต
ะะฐะฑะตะปะตะถะบะฐ ะกัะฒะตั
ะะธะถัะต ะธะฝััััะบัะธะธัะต ะทะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ
ะะต ะต ะฝะฐะฟัะฐะฒะตะฝะพ ะพั ะตััะตััะฒะตะฝ ะบะฐัััะบะพะฒ ะปะฐัะตะบั
X2 ะะพะฝััะพะป ะฝะฐ ััะฟัะพัะธะฒะปะตะฝะธะตัะพ System One
ะัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธัโข ะขะฐะทะธ ะผะฐัะบะฐ ะฝะต ะต ะฟะพะดั ะพะดััะฐ ะทะฐ ะพัะธะณัััะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะถะธะฒะพัะพะฟะพะดะดััะถะฐัะฐ
ะฒะตะฝัะธะปะฐัะธั.โข ะะทะผะธะนัะต ะฝะฐ ััะบะฐ ะฟัะตะดะธ ัะฟะพััะตะฑะฐ. ะะณะปะตะดะฐะนัะต ะผะฐัะบะฐัะฐ ะทะฐ ะฟะพะฒัะตะดะฐ ะธะปะธ
ะธะทะฝะพัะฒะฐะฝะต (ะฝะฐะฟัะบะฒะฐะฝะธั, ะฝะฐะดัะฐัะบะฒะฐะฝะธั, ัะฐะทะบััะฒะฐะฝะธั, ะฟะพะฒัะตะดะฐ, ะฒะพะดะตัะฐ ะดะพ ะธะทะปะธะทะฐะฝะต ะฝะฐ ะณะตะป ะธ ั.ะฝ.). ะะบะพ ัะต ะฝะฐะปะฐะณะฐ, ะธะทั ะฒััะปะตัะต ะธ ะฟะพะดะผะตะฝะตัะต ะฝะตะธะทะฟัะฐะฒะฝะธัะต ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝัะธ.
โข ะัะธ ะฝัะบะพะธ ะฟะพััะตะฑะธัะตะปะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟะพัะฒะธ ะทะฐัะตัะฒัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะพะถะฐัะฐ, ัะฐะทะดัะฐะทะฝะตะฝะธะต ะธะปะธ ะดะธัะบะพะผัะพัั. ะะบะพ ัะพะฒะฐ ัะต ัะปััะธ, ะฟัะตัััะฐะฝะพะฒะตัะต ัะฟะพััะตะฑะฐัะฐ ะธ ัะต ะพะฑััะฝะตัะต ะบัะผ ะฒะฐัะธั ะผะตะดะธัะธะฝัะบะธ ัะฟะตัะธะฐะปะธัั.
โข ะะพะฝััะปัะธัะฐะนัะต ัะต ั ะปะตะบะฐั ะธะปะธ ััะพะผะฐัะพะปะพะณ, ะฐะบะพ ะฟะพะปััะธัะต ะฑะพะปะบะฐ ะฒ ะทัะฑ, ะฒะตะฝะตั ะธะปะธ ัะตะปััั. ะะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะผะฐัะบะฐัะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฒะปะพัะธ ัััะตััะฒัะฒะฐัะพ ััะพะผะฐัะพะปะพะณะธัะฝะพ ะทะฐะฑะพะปัะฒะฐะฝะต.
โข ะะพะฝััะปัะธัะฐะนัะต ัะต ั ะปะตะบะฐั, ะฐะบะพ ะฟะพะปััะธัะต ะฝัะบะพะธ ะพั ัะปะตะดะฝะธัะต ัะธะผะฟัะพะผะธ, ะดะพะบะฐัะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐัะต ะผะฐัะบะฐัะฐ ะธะปะธ ัะปะตะด ัะฒะฐะปัะฝะตัะพ ะน: ะกัั ะพัะฐ, ะฑะพะปะบะฐ, ะธะฝัะตะบัะธะธ ะฝะฐ ะพัะธัะต ะธะปะธ ะทะฐะผัะณะปะตะฝะพ ะทัะตะฝะธะต. ะะพะฝััะปัะธัะฐะนัะต ัะต ั ะพััะฐะปะผะพะปะพะณ, ะฐะบะพ ัะธะผะฟัะพะผะธัะต ะฟัะพะดัะปะถะฐะฒะฐั.
โข ะะฐัะตัะธะฐะปัั ะฝะฐ ะผะฐัะบะฐัะฐ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะต ะดะฐะปะตั ะพั ะพัะธัะต ะฒะธ.โข ะะ ัััะณะฐะนัะต ะฟัะตะบะพะผะตัะฝะพ ัะตะผััะธัะต. ะกะปะตะดะตัะต ะทะฐ ัะธะผะฟัะพะผะธ ะฝะฐ ะฟัะตะบะพะผะตัะฝะพ
ะทะฐััะณะฐะฝะต, ะบะฐัะพ ัะธะปะฝะพ ะทะฐัะตัะฒัะฒะฐะฝะต, ะฑะพะปะบะฐ ะธะปะธ ะธะทะดัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะพะถะฐัะฐ ะพะบะพะปะพ ััะฑะพะฒะตัะต ะฝะฐ ะผะฐัะบะฐัะฐ. ะ ะฐะทั ะปะฐะฑะตัะต ัะตะผััะธัะต ะทะฐ ะพะฑะปะตะบัะฐะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะธะผะฟัะพะผะธัะต.
โข ะขะฐะทะธ ะผะฐัะบะฐ ะต ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะฐ ะทะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ััั ัะธััะตะผะธ ะทะฐ CPAP ะธะปะธ ัะธััะตะผะธ ั ะดะฒะต ะฝะธะฒะฐ ะฝะฐ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ, ะฟัะตะฟะพัััะฐะฝะธ ะพั ะฒะฐัะธั ะผะตะดะธัะธะฝัะบะธ ัะฟะตัะธะฐะปะธัั ะธะปะธ ะดะธั ะฐัะตะปะตะฝ ัะตัะฐะฟะตะฒั. ะะพัะตัะต ัะฐะทะธ ะผะฐัะบะฐ ัะฐะผะพ ะฐะบะพ ัะธััะตะผะฐัะฐ ะทะฐ CPAP ะธะปะธ ัะธััะตะผะฐัะฐ ั ะดะฒะต ะฝะธะฒะฐ ะฝะฐ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ ะต ะฒะบะปััะตะฝะฐ ะธ ัะฐะฑะพัะธ ะฟัะฐะฒะธะปะฝะพ. ะะต ะฑะปะพะบะธัะฐะนัะต ะธ ะฝะต ัะต ะพะฟะธัะฒะฐะนัะต ะดะฐ ะทะฐะฟะตัะฐัะฒะฐัะต ะพัะฒะพัะฐ ะทะฐ ะธะทะดะธัะฒะฐะฝะต. ะะฑััะฝะตะฝะธะต ะฝะฐ ะฟัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธะตัะพ: ะกะธััะตะผะธัะต ะทะฐ CPAP ัะฐ ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะธ ะทะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ััั ัะฟะตัะธะฐะปะฝะธ ะผะฐัะบะธ ััั ัะฒััะทะฒะฐัะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ, ะบะพะธัะพ ะธะผะฐั ะฒะตะฝัะธะปะธัะฐัะธ ะพัะฒะพัะธ, ะฟะพะทะฒะพะปัะฒะฐัะธ ะฝะตะฟัะตะบััะฝะฐัะพัะพ ะธะทะปะธะทะฐะฝะต ะฝะฐ ะฒัะทะดัั ะพั ะผะฐัะบะฐัะฐ. ะะพะณะฐัะพ ะฐะฟะฐัะฐััั ะทะฐ ะกะ ะะ ะต ะฒะบะปััะตะฝ ะธ ััะฝะบัะธะพะฝะธัะฐ ะฟัะฐะฒะธะปะฝะพ, ะฝะพะฒะธัั ะฒัะทะดัั ะพั ะฝะตะณะพ ะธะทัะปะฐัะบะฒะฐ ะธะทะดะธัะฒะฐะฝะธั ะฒัะทะดัั ะฟัะตะท ะฟัะธะบะฐัะตะฝะพัะพ ะบัะผ ะผะฐัะบะฐัะฐ ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธะต ั ะพัะฒะพั ะทะฐ ะธะทะดะธัะฒะฐะฝะต. ะะพะณะฐัะพ ะพะฑะฐัะต ะฐะฟะฐัะฐััั ะทะฐ ะกะ ะะ ะฝะต ัะฐะฑะพัะธ, ะฟัะตะท ะผะฐัะบะฐัะฐ ะฝัะผะฐ ะดะฐ ะฑัะดะต ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝ ะดะพััะฐัััะฝะพ ัะฒะตะถ ะฒัะทะดัั , ะธ ะธะทะดะธัะฒะฐะฝะธัั ะฒัะทะดัั ะต ะฒัะทะผะพะถะฝะพ ะดะฐ ะฑัะดะต ะฒะดะธัะฐะฝ ะพัะฝะพะฒะพ. ะขะพะฒะฐ ะฟัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธะต ัะต ะพัะฝะฐัั ะทะฐ ะฟะพะฒะตัะตัะพ ะผะพะดะตะปะธ ะฝะฐ ัะธััะตะผะธ ะทะฐ ะกะ ะะ .
181
โข ะะบะพ ั ะฐะฟะฐัะฐัะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะบะธัะปะพัะพะด, ะบะธัะปะพัะพะดะฝะธัั ะฟะพัะพะบ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะบะปััะฒะฐ, ะบะพะณะฐัะพ ะฐะฟะฐัะฐััั ะฝะต ัะฐะฑะพัะธ. ะะฑััะฝะตะฝะธะต ะฝะฐ ะฟัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธะตัะพ: ะะพะณะฐัะพ ะฐะฟะฐัะฐััั ะฝะต ัะฐะฑะพัะธ, ะฐ ะฟะพัะพะบัั ะฝะฐ ะบะธัะปะพัะพะด ะต ะฐะบัะธะฒะธัะฐะฝ, ัะพ ะบะธัะปะพัะพะดัั, ะฟะพะดะฐะดะตะฝ ะบัะผ ัััะฑะฐัะฐ ะฝะฐ ัะตัะฟะธัะฐัะพัะฐ, ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฝะฐัััะฟะฐ ะฒ ะบะพัะฟััะฐ ะฝะฐ ะฐะฟะฐัะฐัะฐ. ะะฐัััะฟะฐะฝะธัั ะบะธัะปะพัะพะด ะฒ ะบะพัะฟััะฐ ะฝะฐ ะฐะฟะฐัะฐัะฐ ัะต ััะทะดะฐะดะต ัะธัะบ ะพั ะฟะพะถะฐั.
โข ะะต ะฑะปะพะบะธัะฐะนัะต ะธ ะฝะต ะทะฐะฟััะฒะฐะนัะต ะฟะพััะพะฒะตัะต ะทะฐ ะธะทะดะธัะฐะฝ ะฒัะทะดัั .โข ะัะธ ัะธะบัะธัะฐะฝ ะดะตะฑะธั ะฝะฐ ะดะพะฟัะปะฝะธัะตะปะฝะธั ะบะธัะปะพัะพะดะตะฝ ะฟะพัะพะบ
ะบะพะฝัะตะฝััะฐัะธััะฐ ะฝะฐ ะฒะดะธัะฒะฐะฝะธั ะบะธัะปะพัะพะด ัะต ะฒะฐัะธัะฐ ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั ะพั ะฝะฐัััะพะนะบะธัะต ะฝะฐ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ, ะฝะฐัะธะฝะฐ ะฝะฐ ะดะธัะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฐัะธะตะฝัะฐ, ะธะทะฑะพัะฐ ะฝะฐ ะผะฐัะบะฐ ะธ ัะบะพัะพัััะฐ ะฝะฐ ััะตัะบะฐัะฐ. ะขะพะฒะฐ ะฟัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธะต ัะต ะพัะฝะฐัั ะทะฐ ะฟะพะฒะตัะตัะพ ะผะพะดะตะปะธ ะฝะฐ ะฐะฟะฐัะฐัะธ ะทะฐ CPAP ะธ ะฐะฟะฐัะฐัะธ ั ะดะฒะต ะฝะธะฒะฐ ะฝะฐ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ.
โข ะัะธ ะฝะธัะบะธ ััะพะนะฝะพััะธ ะฝะฐ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะธััะฐ CPAP ะธะปะธ EPAP (ะฟะพะปะพะถะธัะตะปะฝะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะฒ ะดะธั ะฐัะตะปะฝะธัะต ะฟััะธัะฐ ะฟัะธ ะธะทะดะธัะฒะฐะฝะต) ะฟะพัะพะบัั ะฟัะตะท ะพัะฒะพัะฐ ะทะฐ ะธะทะดะธัะฒะฐะฝะต ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัะดะต ะฝะตะดะพััะฐัััะตะฝ ะทะฐ ะธะทัะปะฐัะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ััะปะพัะพ ะบะพะปะธัะตััะฒะพ ะธะทะดะธัะฒะฐะฝ ะณะฐะท ะพั ัััะฑะฐัะฐ. ะัะทะผะพะถะฝะพ ะต ะดะฐ ัะต ััะธะณะฝะต ะดะพ ัะฐััะธัะฝะพ ะฟะพะฒัะพัะฝะพ ะฒะดะธัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะธะทะดะธัะฐะฝ ะฒัะทะดัั .
โข ะัะธะบัะตะฟะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธะต ะทะฐ ะธะทะดะธัะฒะฐะฝะต ะธะทะธัะบะฒะฐ ัะตะณัะปะธัะฐะฝะต ะฝะฐ ะฝะธะฒะพัะพ ะฝะฐ ัะตัะฐะฟะตะฒัะธัะฝะพัะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะดะฐ ะบะพะผะฟะตะฝัะธัะฐ ัะฒะตะปะธัะตะฝะฐัะฐ ััะตัะบะฐ.
ะะพะผะฟะพะฝะตะฝัะธAะะฐะบัะฐะนะฝะธะบ ะฝะฐ ะฟะพะดะปะพะถะบะฐัะฐ ั ะฒัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะธB ะัะฝะพะฒะฐ ะพั ะณะตะป ะฝะฐ ะฟะพะดะปะพะถะบะฐัะฐ ั ะฒัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะธ (ะดะฐ ะฝะต ัะต ะฟะพััะฐะฒัั ะฒ
ะฝะพะทะดัะธัะต)Cะะปะฐััะพัะผะฐ ะฝะฐ ะฟะพะดะปะพะถะบะฐัะฐ ั ะฒัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะธDะะพะปัะฝะพ ั ะฒะณัะฐะดะตะฝ ะฟะพัั ะทะฐ ะธะทะดะธัะฐะฝะธั ะฒัะทะดัั (ะดะฐ ะฝะต ัะต ะฑะปะพะบะธัะฐ)Eะคะธะบัะธัะฐั ะฟััััะตะฝFะขััะฑะฐ (ะฝะตะฟะพะดะฒะธะถะฝะพ ัะฒััะทะฐะฝะฐ ั ะบะพะปัะฝะพัะพ D ะธ ะฒัััััะพัะพ ัะต ััะตะดะธะฝะตะฝะธะต G)Gะัััััะพ ัะต ััะตะดะธะฝะตะฝะธะต (ัะฒััะทะฒะฐ ัะต ะบัะผ ัััะฑะฐัะฐ ะทะฐ CPAP)Hะ ะฐะผะบะฐ, ะธะทัะฐะฑะพัะตะฝะฐ ะพั ะฟะปะฐั, ั ัะธะบัะธัะฐั ะฟััััะตะฝ EIะกััะฐะฝะธัะตะฝ ัะตะผัะบ ะธ ะตะทะธัะต ะฝะฐ ัะฐะผะบะฐัะฐ, ะธะทัะฐะฑะพัะตะฝะฐ ะพั ะฟะปะฐัJ ะะฐะดะตะฝ ัะตะผัะบ ะฝะฐ ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธะตัะพ ะทะฐ ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐะฝะต (ั ะปะพะณะพัะพ ะฝะฐ
Philips Respironics)Kะขะตะผะตะฝะตะฝ ัะตะผัะบ ะธ ะตะทะธัะต ะฝะฐ ัะตะผััะธัะต ะทะฐ ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐะฝะตL ะัะธะผะบะฐ ะฝะฐ ัะตะผััะธัะต ะทะฐ ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธะตัะพ ะทะฐ ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัััะฑะฐัะฐ
(ะฟะพ ะถะตะปะฐะฝะธะต)
182
ะัะตะดะธ ัะฟะพััะตะฑะฐ ะฟัะพัะตัะต ะธ ัะฐะทะฑะตัะตัะต ะฝะฐะฟัะปะฝะพ ะธะฝััััะบัะธะธัะต. โข ะะทะผะธะนัะต ัััะฝะพ ััะปะฐัะฐ ะผะฐัะบะฐ . โข ะะทะผะธะนัะต ะปะธัะตัะพ ัะธ. ะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ะพะฒะปะฐะถะฝะธัะตะป/ะปะพัะธะพะฝ ะฒััั ั ัััะตัะต
ะธ ะปะธัะตัะพ ัะธ. โข ะะณะปะตะดะฐะนัะต ััะปะฐัะฐ ะผะฐัะบะฐ. ะกะผะตะฝะตัะต ะฒัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะธัะต, ะฐะบะพ ัะฐ ัะต ะฒัะฒััะดะธะปะธ
ะธะปะธ ัะฐะทะบััะฐะปะธ, ะบะฐะบัะพ ะธ ะฒัะธัะบะธ ัะฐััะธ, ะบะพะธัะพ ัะฐ ะฟะพะฒัะตะดะตะฝะธ ะธะปะธ ะธะทะฝะพัะตะฝะธ.
ะะฝััััะบัะธะธ ะทะฐ ะฟะพัะธััะฒะฐะฝะตะะทะผะธะนัะต ัััะฝะพ ะผะฐัะบะฐัะฐ ะฟัะตะดะธ ะฟััะฒะพัะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต . ะงะฐััะธัะต, ะบะพะธัะพ ะฝะต ัะฐ ะธะทัะฐะฑะพัะตะฝะธ ะพั ะฟะปะฐั A-G, ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะผะธะฒะฐั ัััะฝะพ ะฒัะตะบะธ ะดะตะฝ. ะงะฐััะธัะต, ะธะทัะฐะฑะพัะตะฝะธ ะพั ะฟะปะฐั H-L, ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะผะธะฒะฐั ัััะฝะพ ะฒััะบะฐ ัะตะดะผะธัะฐ ะธะปะธ ัะฟะพัะตะด ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผะพัััะฐ.1. ะะทะผะธะนัะต ัััะฝะพ ั ะผะตะบ ัะตัะตะฝ ะฟัะตะฟะฐัะฐั ะทะฐ ะผะธะตะฝะต ะฝะฐ ััะดะพะฒะต.
ะะฝะธะผะฐะฝะธะต: โข ะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ะฑะตะปะธะฝะฐ, ัะฟะธัั ะธะปะธ ะฟะพัะธััะฒะฐัะธ ัะฐะทัะฒะพัะธ, ััะดััะถะฐัะธ
ัะฟะธัั ะธะปะธ ะฑะตะปะธะฝะฐ. ะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ะฟะพัะธััะฒะฐัะธ ัะฐะทัะฒะพัะธ, ััะดััะถะฐัะธ ะพะผะตะบะพัะธัะตะปะธ ะธะปะธ ะพะฒะปะฐะถะฝะธัะตะปะธ.
โข ะะต ัััะตัะต ัะฐััะธัะต, ะธะทัะฐะฑะพัะตะฝะธ ะพั ะฟะปะฐั, ะฒ ัััะธะปะฝั. โข ะััะบะพ ะพัะบะปะพะฝัะฒะฐะฝะต ะพั ัะตะทะธ ะธะฝััััะบัะธะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะพััะฐะทะธ ะฝะฐ
ััะฝะบัะธะพะฝะธัะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฟัะพะดัะบัะฐ. โข ะะณะปะตะดะฐะนัะต ะผะฐัะบะฐัะฐ ะทะฐ ะฟะพะฒัะตะดะฐ ะธะปะธ ะธะทะฝะพัะฒะฐะฝะต (ะฝะฐะฟัะบะฒะฐะฝะธั, ะฝะฐะดัะฐัะบะฒะฐะฝะธั,
ัะฐะทะบััะฒะฐะฝะธั, ะฟะพะฒัะตะดะฐ, ะฒะพะดะตัะฐ ะดะพ ะธะทะปะธะทะฐะฝะต ะฝะฐ ะณะตะป ะธ ั.ะฝ.). ะะบะพ ัะต ะฝะฐะปะฐะณะฐ, ะธะทั ะฒััะปะตัะต ะธ ะฟะพะดะผะตะฝะตัะต ะฝะตะธะทะฟัะฐะฒะฝะธัะต ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝัะธ.
2. ะะทะฟะปะฐะบะฝะตัะต ัะฐัะตะปะฝะพ. ะััะฐะฒะตัะต ะผะฐัะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะฒัะทะดัั ะดะฐ ะธะทััั ะฝะต ะฝะฐะฟัะปะฝะพ ะฟัะตะดะธ ัะฟะพััะตะฑะฐ. ะฃะฒะตัะตัะต ัะต, ัะต ััะปะฐัะฐ ะผะฐัะบะฐ ะต ััั ะฐ, ะฟัะตะดะธ ะดะฐ ั ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐัะต. ะะพััะฐะฒะตัะต ัะฐััะธัะต, ะธะทัะฐะฑะพัะตะฝะธ ะพั ะฟะปะฐั, ะฒััั ั ะฟะปะพัะบะฐ ะฟะพะฒััั ะฝะพัั ะธะปะธ ะณะธ ะทะฐะบะฐัะตัะต, ะทะฐ ะดะฐ ะธะทััั ะฝะฐั.
ะะฝััััะบัะธะธ ะทะฐ ััะดะพะผะธัะปะฝะฐ ะผะฐัะธะฝะฐะ ะดะพะฟัะปะฝะตะฝะธะต ะบัะผ ะธะทะผะธะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ััะบะฐ, ะผะฐัะบะฐัะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัะดะต ะฟะพัะธััะฒะฐะฝะฐ ะฒ ััะดะพะผะธัะปะฝะฐ ะผะฐัะธะฝะฐ ะตะดะธะฝ ะฟัั ัะตะดะผะธัะฝะพ.
ะะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะะฐ ะธะทะผะธะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐัะบะฐัะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ัะฐะผะพ ะผะตะบ ัะตัะตะฝ ะฟัะตะฟะฐัะฐั ะทะฐ ะผะธะตะฝะต ะฝะฐ ััะดะพะฒะต.
1. ะััััะฐะฝะตัะต ัะฐััะธัะต, ะธะทัะฐะฑะพัะตะฝะธ ะพั ะฟะปะฐั. ะะต ะผะธะนัะต ัะฐััะธัะต, ะธะทัะฐะฑะพัะตะฝะธ ะพั ะฟะปะฐั, ะฒ ััะดะพะผะธัะปะฝะฐัะฐ ะผะฐัะธะฝะฐ.
2. ะัะดะตะปะตัะต ะฒัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะฐัะฐ ะพั ะบะพะปัะฝะพัะพ ะธ ัััะฑะฐัะฐ ะธ ะณะธ ะธะทะผะธะนัะต ะฝะฐ ะณะพัะฝะฐัะฐ ะฟะพะปะธัะฐ ะฝะฐ ััะดะพะผะธัะปะฝะฐัะฐ ะผะฐัะธะฝะฐ.
3. ะััะฐะฒะตัะต ะณะธ ะดะฐ ะธะทััั ะฝะฐั ะฝะฐ ะฒัะทะดัั . ะฃะฒะตัะตัะต ัะต, ัะต ะผะฐัะบะฐัะฐ ะต ััั ะฐ, ะฟัะตะดะธ ะดะฐ ั ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐัะต.
183
ะัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธะต: ะะณะปะตะดะฐะนัะต ะผะฐัะบะฐัะฐ ะทะฐ ะฟะพะฒัะตะดะฐ ะธะปะธ ะธะทะฝะพัะฒะฐะฝะต (ะฝะฐะฟัะบะฒะฐะฝะธั, ะฝะฐะดัะฐัะบะฒะฐะฝะธั, ัะฐะทะบััะฒะฐะฝะธั, ะฟะพะฒัะตะดะฐ, ะฒะพะดะตัะฐ ะดะพ ะธะทะปะธะทะฐะฝะต ะฝะฐ ะณะตะป ะธ ั.ะฝ.).
ะะบะพ ัะต ะฝะฐะปะฐะณะฐ, ะธะทั ะฒััะปะตัะต ะธ ะฟะพะดะผะตะฝะตัะต ะฝะตะธะทะฟัะฐะฒะฝะธัะต ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝัะธ.
ะะตะทะธะฝัะตะบัะธั ะฒ ะปะตัะตะฑะฝะพ ะทะฐะฒะตะดะตะฝะธะตะัะธ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐัะบะฐัะฐ ะพั ะผะฝะพะณะพ ะฟะฐัะธะตะฝัะธ ะฒ ััะปะพะฒะธััะฐ ะฝะฐ ะฑะพะปะฝะธัะฐ/ะปะตัะตะฑะฝะพ ะทะฐะฒะตะดะตะฝะธะต ัะฟะฐะทะฒะฐะนัะต ัะบะฐะทะฐะฝะธััะฐ ะทะฐ ะดะตะทะธะฝัะตะบัะธั, ะทะฐ ะดะฐ ั ะพะฑัะฐะฑะพัะธัะต ะฟัะตะดะธ ะฟะพััะฐะฒัะฝะต ะฝะฐ ะดััะณ ะฟะฐัะธะตะฝั. ะะพะถะตัะต ะดะฐ ะฟะพะปััะธัะต ัะตะทะธ ะธะฝััััะบัะธะธ, ะบะฐัะพ ะฝะธ ะฟะพัะตัะธัะต ะฝะฐ ะฐะดัะตั www.philips.com/respironics ะธะปะธ ัะต ัะฒััะถะตัะต ั ะพัะดะตะป โะะฑัะปัะถะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะปะธะตะฝัะธโ ะฝะฐ Philips Respironics ะฝะฐ ัะตะปะตัะพะฝ +1-724-387-4000, ะธะปะธ ั Respironics Deutschland ะฝะฐ ัะตะปะตัะพะฝ +49 8152 93060.
ะะฐะบ ะดะฐ ะฝะฐะบะฐัะฐัะต ะผะฐัะบะฐัะฐ ะดะฐ ะฟัะธะปะตะณะฝะต ะะฐะฑะตะปะตะถะบะฐ: ะะต ัััะณะฐะนัะต ะฟัะตะบะพะผะตัะฝะพ ัะตะผััะธัะต.
ะัะตะดะธ ะดะฐ ะฟะพััะฐะฒะธัะต ะผะฐัะบะฐัะฐ1. ะะทะฑะธัะฐะฝะต ะฝะฐ ัะฐะทะผะตั: ะะพััะฐะฒะตัะต ะฝะฐะบัะฐะนะฝะธัะธัะต ะฝะฐ ะฟะพะดะปะพะถะบะฐัะฐ
ั ะฒัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะธ A ะฒ ะฝะพะทะดัะธัะต ัะธ .2. ะะทะฑะตัะตัะต ะฒัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะฐัะฐ ัะฐะบะฐ, ัะต ะพัะฝะพะฒะธัะต ะฝะฐ ะฟะพะดะปะพะถะบะธัะต ะพั ะณะตะป B ะดะฐ ัะฐ
ัะดะพะฑะฝะพ ะฟะพััะฐะฒะตะฝะธ ะฟะพะด ะฝะพัะฐ, ะฑะตะท ะดะฐ ะพััะฐะฒะฐั ะฟัะฐะทะฝะธ ะผะตััะฐ. ะะฐะฑะตะปะตะถะบะฐ: ะะต ะฝะฐัะธัะบะฐะนัะต ะพัะฝะพะฒะธัะต ะฝะฐ ะฒัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะธัะต ะพั ะณะตะป ะฒ ะฝะพะทะดัะธัะต ัะธ.
ะะพััะฐะฒัะฝะต ะฝะฐ ะผะฐัะบะฐัะฐ3. ะ ะตะผััะธ ะทะฐ ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐะฝะต: ะะทะดััะฟะฐะนัะต ัะตะผััะธัะต ะทะฐ ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐะฝะต ะฝะฐะด
ะณะปะฐะฒะฐัะฐ .4. ะัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะธ: ะะพััะฐะฒะตัะต ะฝะฐะบัะฐะนะฝะธัะธัะต ะฝะฐ ะฟะพะดะปะพะถะบะฐัะฐ ั ะฒัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะธ A
ะฒ ะฝะพะทะดัะธัะต ัะธ .ะะฐะณะปะฐััะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐัะบะฐัะฐ5. ะ ะตะผััะธ ะทะฐ ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐะฝะต: ะ ะตะณัะปะธัะฐะนัะต ัะตะผะตะฝะฝะธั ัะตะผัะบ K . ะ ะตะผััะธัะต ะทะฐ
ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐะฝะต ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะฐ ะฟะพััะฐะฒะตะฝะธ ัะพัะฝะพ ะฝะฐะด ััะธัะต ะบะฐัะพ ะพัะธะปะฐ. ะัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธะต: ะงะฐััะธัะต ะฝะฐ ะผะฐัะบะฐัะฐ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะฐ ะดะฐะปะตั ะพั ะพัะธัะต ะฒะธ. ะ ะฐะทั ะปะฐะฑะตัะต ัะตะผะตะฝะฝะธั ัะตะผัะบ K ะทะฐ ะฟัะตะผะตััะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัััะฐะฝะธัะฝะธัะต ัะตะผััะธ ะฝะฐ ัะฐะผะบะฐัะฐ I ะดะฐะปะตั ะพั ะพัะธัะต.
6. ะ ะฐะผะบะฐ: ะัะปะตะฟะตัะต ะตะทะธัะตัะฐัะฐ I ะพั ัะตะผััะธัะต, ัะตะณัะปะธัะฐะนัะต ะดัะปะถะธะฝะฐัะฐ ัะฐะฒะฝะพะผะตัะฝะพ, ัะปะตะด ะบะพะตัะพ ะณะธ ะฝะฐัะธัะฝะตัะต ะฒััั ั ัะตะผััะธัะต, ะทะฐ ะดะฐ ะณะธ ะทะฐะปะตะฟะธัะต ะพัะฝะพะฒะพ .
184
ะะฐัะบะฐัะฐ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัะดะต ัะดะพะฑะฝะพ ัะฐะทะฟะพะปะพะถะตะฝะฐ ะฒััั ั ะปะธัะตัะพ ะฒะธ .ะัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธะต ะทะฐ ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัััะฑะฐัะฐ (ะฟะพ ะถะตะปะฐะฝะธะต)7. ะัะตะบะฐัะฐะนัะต ัััะฑะฐัะฐ ะฝะฐ ะผะฐัะบะฐัะฐ F ะฟัะตะท ะฟัะธะผะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธะตัะพ
ะทะฐ ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัััะฑะฐัะฐ ะบัะผ ัะตะผััะธัะต L.8. ะะพััะฐะฒะตัะต ัััะฑะฐัะฐ ะฝะฐ ะผะฐัะบะฐัะฐ ะฝะฐะด ะณะปะฐะฒะฐัะฐ ัะธ ะธ ะดะฐะปะตั ะพั ะพัะธัะต.ะะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐัะบะฐัะฐ9. ะกะฒััะถะตัะต ะณัะฒะบะฐะฒะฐัะฐ ัััะฑะฐ (ะดะพััะฐะฒะตะฝะฐ ะทะฐะตะดะฝะพ ั ะฐะฟะฐัะฐัะฐ ะทะฐ ัะตัะฐะฟะธั ััั
CPAP ะธะปะธ ั ะดะฒะต ะฝะธะฒะฐ ะฝะฐ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ) ะบัะผ ะฒัััััะพัะพ ัะต ััะตะดะธะฝะตะฝะธะต G.10. ะะบะปััะตัะต ะฐะฟะฐัะฐัะฐ ะทะฐ ัะตัะฐะฟะธั. ะะตะณะฝะตัะต. ะะธัะฐะนัะต ะฝะพัะผะฐะปะฝะพ. 11. ะะฐะตะผะฐะนัะต ัะฐะทะปะธัะฝะธ ะฟะพะทะธ ะทะฐ ััะฝ. ะะฒะธะถะตัะต ัะต, ะดะพะบะฐัะพ ัะต ะฟะพััะฒััะฒะฐัะต
ัะดะพะฑะฝะพ. ะะบะพ ะธะผะฐ ะฟัะตะบะฐะปะตะฝะพ ะณะพะปะตะผะธ ะฒัะทะดััะฝะธ ััะตัะบะธ, ะฝะฐะฟัะฐะฒะตัะต ะฟะพัะปะตะดะฝะธ ัะตะณัะปะธัะพะฒะบะธ. ะะทัะธัะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะผะฐะปะบะพ ะฒัะทะดัั ะต ะฝะพัะผะฐะปะฝะพ.
ะกัะฒะตัะธ ะทะฐ ัะดะพะฑััะฒะพ โข ะะฐะน-ัะตััะฐัะฐ ะณัะตัะบะฐ ะต ะฟัะตะบะฐะปะตะฝะพัะพ ัััะณะฐะฝะต. ะะฐัะบะฐัะฐ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฟัะธะปัะณะฐ
ัะฒะพะฑะพะดะฝะพ ะธ ะบะพะผัะพััะฝะพ. ะะบะพ ะผะฐัะบะฐัะฐ ัะต ะฒััะทะฒะฐ ะฒ ะบะพะถะฐัะฐ ะธะปะธ ะทะฐะฑะตะปะตะถะธัะต ัะตัะฒะตะฝะธ ะฑะตะปะตะทะธ ะฒััั ั ะปะธัะตัะพ ัะธ, ัะฐะทั ะปะฐะฑะตัะต ัะตะผััะธัะต.
โข ะะพััะฐะฒะตัะต ะพัะฝะพะฒะพ ะผะฐัะบะฐัะฐ, ะบะฐัะพ ั ะธะทัะตะณะปะธัะต ะฝะฐะฟัะตะด ะพั ะปะธัะตัะพ ัะธ ะธ ะฒะฝะธะผะฐัะตะปะฝะพ ั ะฟะพััะฐะฒะตัะต ะพัะฝะพะฒะพ.
ะกะฒะฐะปัะฝะต ะฝะฐ ะผะฐัะบะฐัะฐะะฐะฟะฐะทะตัะต ัะตะณัะปะธัะพะฒะบะธัะต, ะบะพะธัะพ ััะต ะฝะฐะฟัะฐะฒะธะปะธ! ะกะฒะฐะปัะนัะต ะปะตัะฝะพ ะผะฐัะบะฐัะฐ, ะบะฐัะพ ั ะฒะฐะฝะตัะต ะทะฐะดะฝะธั ัะตะผัะบ J ะธ ะฟะปัะทะฝะตัะต ัะตะผััะธัะต ะทะฐ ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐะฝะต ะฝะฐะฟัะตะด ะฝะฐะด ะณะปะฐะฒะฐัะฐ ัะธ.
ะ ะฐะทะณะปะพะฑัะฒะฐะฝะต1. ะัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะฐ: ะฅะฒะฐะฝะตัะต ะฟะปะฐััะพัะผะฐัะฐ ะฝะฐ ะฟะพะดะปะพะถะบะฐัะฐ ั ะฒัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะธ C
ะธ ะพัะปะตะฟะตัะต ะพั ะบะพะปัะฝะพัะพ D . ะะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะะต ะดััะฟะฐะนัะต ะฝะฐะบัะฐะนะฝะธัะธัะต ะฝะฐ ะฟะพะดะปะพะถะบะฐัะฐ ั ะฒัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะธ A ะฟัะธ ะพััััะฐะฝัะฒะฐะฝะต ะพั ะบะพะปัะฝะพัะพ D.
2. ะะพะปัะฝะพ: ะััะฟะฝะตัะต ะพั ัะฐะผะบะฐัะฐ H . ะะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะะพะปัะฝะพัะพ D, ัััะฑะฐัะฐ F ะธ ะฒัััััะพัะพ ัะต ััะตะดะธะฝะตะฝะธะต G ัะฐ ะฝะตะฟะพะดะฒะธะถะฝะพ ัะฒััะทะฐะฝะธ. ะะต ัะต ะพะฟะธัะฒะฐะนัะต ะดะฐ ะพััััะฐะฝัะฒะฐัะต ะบะพะปัะฝะพัะพ ะธะปะธ ะฒัััััะพัะพ ัะต ััะตะดะธะฝะตะฝะธะต ะพั ัััะฑะฐัะฐ.
185
ะะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะะต ะดััะฟะฐะนัะต ัััะฑะฐัะฐ ะฝะฐ ะผะฐัะบะฐัะฐ F ะทะฐ ะพััััะฐะฝัะฒะฐะฝะต ะพั ัััะฑะฐัะฐ ะทะฐ CPAP.
3. ะ ะฐะผะบะฐ: ะ ะฐะทะปะตะฟะตัะต ะตะทะธัะตัะฐัะฐ ะฝะฐ ัะฐะผะบะฐัะฐ I ะธ ะธะทัะตะณะปะตัะต ะฟัะตะท ะพัะฒะพัะธัะต ัะตะผััะธัะต ะทะฐ ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐะฝะต.
ะกะณะปะพะฑัะฒะฐะฝะต ะะฐะฑะตะปะตะถะบะฐ: ะัะฐะฒะธะปะฝะธัะต ะฟะพะทะธัะธะธ ะฝะฐ ะบะพะปัะฝะพัะพ D, ัะธะบัะธัะฐัะธั ะฟััััะตะฝ E ะธ ะฟะปะฐััะพัะผะฐัะฐ ะฝะฐ ะฒัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะฐัะฐ C ัะฐ ะฝะฐัะพัะตะฝะธ ะฝะฐะดะพะปั ( ) .
1. ะะพะปัะฝะพ: ะะฐัะธัะฝะตัะต ะฒัะฒ ัะธะบัะธัะฐัะธั ะฟััััะตะฝ ะดะพ ะธะทัะฐะฒะฝัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฒัะธัะบะธ ัััะฐะฝะธ.
2. ะัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะฐ: ะะฐัะธัะฝะตัะต ะฒััั ั ะทะฐะดะฝะฐัะฐ ัะฐัั ะฝะฐ ะบะพะปัะฝะพัะพ . ะะฐะฑะตะปะตะถะบะฐ: ะะพะปัะฝะพัะพ, ัะฐะผะบะฐัะฐ ะธ ะฒัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะฐัะฐ ัะต ะฟะฐัะฝะฐั ะฟะปััะฝะพ, ะฑะตะท ะดะฐ ะพััะฐะฒะฐั ะฟัะฐะทะฝะธ ะผะตััะฐ . ะะบะพ ะธะผะฐ ะฟัะฐะทะฝะธะฝะธ ะธะปะธ ัะณัะปัั ะฝะฐ ะฒัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะฐัะฐ ะต ะผะฐะปัะบ, ะพััััะฐะฝะตัะต ะฒัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะฐัะฐ ะธ ั ะฟะพััะฐะฒะตัะต ะพัะฝะพะฒะพ. ะัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะฐัะฐ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฟะฐัะฒะฐ ะทะดัะฐะฒะพ ะฒััั ั ะบะพะปัะฝะพัะพ, ะบะฐัะพ ะฟะพะดะปะพะถะบะธัะต ัะฐ ัะฐะทะฟะพะปะพะถะตะฝะธ ะฟะพะด ัะณัะป ะบัะผ ะฝะพัะฐ .
3. ะ ะฐะผะบะฐ: ะะพััะฐะฒะตัะต ัะฐะผะบะฐัะฐ ัะฐะบะฐ, ัะต ัะธะบัะธัะฐัะธัั ะฟััััะตะฝ E ะดะฐ ะต ะฝะฐัะพัะตะฝ ะฝะฐะดะพะปั ( ).
4. ะ ะตะผััะธ ะทะฐ ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐะฝะต: ะะพััะฐะฒะตัะต ะฟัะธะผะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธะตัะพ ะทะฐ ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัััะฑะฐัะฐ L ะพัะณะพัะต.
5. ะะปัะทะฝะตัะต ะตะทะธัะตัะฐัะฐ ะฝะฐ ัะฐะผะบะฐัะฐ ะฟัะตะท ะพัะฒะพัะธัะต ะฝะฐ ัะตะผััะธัะต ะทะฐ ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐะฝะต ะธ ัะณัะฝะตัะต ะฝะฐะฟัะตะด. ะะฐะฑะตะปะตะถะบะฐ: ะะพะณะพัะพ ะฝะฐ Philips Respironics ัะต ะฝะฐะผะธัะฐ ะฝะฐ ะฒัะฝัะฝะฐัะฐ ัะฐัั ะฝะฐ ะทะฐะดะฝะธั ัะตะผัะบ J ะฟัะธ ะฟัะฐะฒะธะปะฝะพ ัะณะปะพะฑัะฒะฐะฝะต.
ะะพะฝััะพะป ะฝะฐ ััะฟัะพัะธะฒะปะตะฝะธะตัะพ ะฝะฐ Philips Respironics System Oneะะพะณะฐัะพ ะฑัะดะต ะบะพะผะฑะธะฝะธัะฐะฝะฐ ั ััััะพะนััะฒะพ System One Philips Respironics, ะฒะฐัะฐัะฐ ะผะฐัะบะฐ ะพัะธะณัััะฒะฐ ะพะฟัะธะผะฐะปะฝะฐ ะบะพะผะฟะตะฝัะฐัะธั ะฝะฐ ััะฟัะพัะธะฒะปะตะฝะธะตัะพ. ะขะฐะทะธ ััะพะนะฝะพัั ะต ะฟะพัะพัะตะฝะฐ ะฟะพ-ะดะพะปั ะธ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะฝะฐัััะพะธ ะพั ะดะพััะฐะฒัะธะบะฐ.
ะ ะฐะทะผะตั ะะฐัััะพะนะบะฐ
S, M, L X2
ะะฐะฑะตะปะตะถะบะธ: โข ะกัะฐะฒะฝะตัะต ะผะฐัะบะฐัะฐ ะธ ะฐะฟะฐัะฐัะฐ. ะะบะพ ััะพะนะฝะพััะธัะต ะฝะต ััะฒะฟะฐะดะฐั, ะฒะธะถัะต
ัะบะฐะทะฐะฝะธััะฐ ะฒ ะฝะฐัััะฝะธะบะฐ ะฝะฐ ะฒะฐัะตัะพ ััััะพะนััะฒะพ. โข System One ะฝะต ะต ััะฒะผะตััะธะผะพ ั ะผะฐัะบะธ, ะฟัะธ ะบะพะธัะพ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะพัะดะตะปะฝะพ
ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธะต ะทะฐ ะธะทะดะธัะฒะฐะฝะต.
186
ะกะฟะตัะธัะธะบะฐัะธะธ ะัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธะต: ะขะตั ะฝะธัะตัะบะธัะต ั ะฐัะฐะบัะตัะธััะธะบะธ ะฝะฐ ะผะฐัะบะฐัะฐ ัะต
ะฟัะตะดะพััะฐะฒัั ะฝะฐ ะฒะฐัะธั ะผะตะดะธัะธะฝัะบะธ ัะฟะตัะธะฐะปะธัั, ะทะฐ ะดะฐ ะพะฟัะตะดะตะปะธ ะดะฐะปะธ ะต ััะฒะผะตััะธะผะฐ ั ะฐะฟะฐัะฐัะฐ ะฒะธ ะทะฐ ัะตัะฐะฟะธั ััั CPAP, ะธะปะธ ั ะฐะฟะฐัะฐัะฐ ะทะฐ ัะตัะฐะฟะธั ั ะดะฒะต ะฝะธะฒะฐ ะฝะฐ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ. ะะบะพ ะผะฐัะบะฐัะฐ ะฝะต ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะฒ ััะพัะฒะตัััะฒะธะต ั ัะตะทะธ ั ะฐัะฐะบัะตัะธััะธะบะธ ะธะปะธ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ั ะฝะตััะฒะผะตััะธะผะธ ััััะพะนััะฒะฐ, ัั ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัะดะต ะฝะตัะดะพะฑะฝะฐ, ัะฟะปััะฝะตะฝะธะตัะพ ะน ะดะฐ ะฝะต ะต ะตัะตะบัะธะฒะฝะพ, ะดะฐ ะฝะต ัะต ะฟะพััะธะณะฝะต ะพะฟัะธะผะฐะปะฝะฐ ัะตัะฐะฟะธั, ะผะพะถะต ะดะฐ ะฝะต ัะต ะพัะบัะธัั ะฐะปะฐัะผะธ ะทะฐ ะธะทะบะปััะฒะฐะฝะต ะธ ัะฐะฑะพัะฐัะฐ ะฝะฐ ะฐะฟะฐัะฐัะฐ ะดะฐ ะฑัะดะต ะฟะพะฒะปะธัะฝะฐ ะพั ััะตัะบะฐ ะธะปะธ ะฟัะพะผะตะฝะธ ะฒ ัะบะพัะพัััะฐ ะฝะฐ ััะตัะบะฐัะฐ.
ะัะธะฒะฐ ะฝะฐ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฟะพัะพะบะฐ
ะกะบะพั
ะพัั
ะฝะฐ ะฟ
ะพัะพะบ
ะฐ (S
LPM
)
ะะฐะปัะณะฐะฝะต cm H2O
ะกัะฟัะพัะธะฒะปะตะฝะธะต (cm H2O) ะะฐะผะฐะปัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ ะฟัะธ 50 SLPM 100 SLPMะะฐะปะบะพ (S) 1,4 5,5 ะกัะตะดะฝะพ (M) 1,3 5,0 ะะพะปัะผะพ (L) 1,2 4,4
ะัััะฒะพ ะฟัะพัััะฐะฝััะฒะพะะฐะปะบะพ (S) 16,1 ะผะป ะกัะตะดะฝะพ (M) 16,6 ะผะป ะะพะปัะผะพ (L) 16,6 ะผะป
187
ะะธะฒะฐ ะฝะฐ ะทะฒัะบะฐA-ะฟัะตัะตะณะปะตะฝะพ ะฝะธะฒะพ ะฝะฐ ะทะฒัะบะพะฒะฐ ะผะพัะฝะพัั 27 dBAA-ะฟัะตัะตะณะปะตะฝะพ ะฝะธะฒะพ ะฝะฐ ะทะฒัะบะพะฒะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะฝะฐ 1 m 19 dBA
ะะทั ะฒััะปัะฝะตะะฐ ัะต ะธะทั ะฒััะปะธ ะฒ ััะพัะฒะตัััะฒะธะต ั ะผะตััะฝะธัะต ัะฐะทะฟะพัะตะดะฑะธ.
ะฃัะปะพะฒะธั ะฝะฐ ััั ัะฐะฝะตะฝะธะตะขะตะผะฟะตัะฐัััะฐ: ะั -20 ยฐะก ะดะพ 60 ยฐCะัะฝะพัะธัะตะปะฝะฐ ะฒะปะฐะถะฝะพัั: ะั 15% ะดะพ 95% ะฑะตะท ะบะพะฝะดะตะฝะทะฐัะธั
ะะะ ะะะะงะะะ ะะะ ะะะฆะะฏRespironics, Inc. ะณะฐัะฐะฝัะธัะฐ, ัะต ัะธััะตะผะธัะต ั ะผะฐัะบะฐ (ะฒ ัะพะฒะฐ ัะธัะปะพ ัะฐะผะบะฐัะฐ ะธ ะฒัะทะณะปะฐะฒะฝะธัะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะผะฐัะบะฐัะฐ) ััั ะฝะพ ะฟัะพะธะทะฒะพะดััะฒะพ (โะัะพะดัะบัััโ) ะฝัะผะฐ ะดะฐ ะฟะพะบะฐะถะฐั ะฟัะพะธะทะฒะพะดััะฒะตะฝะธ ะดะตัะตะบัะธ ะธะปะธ ะดะตัะตะบัะธ ะฒ ะผะฐัะตัะธะฐะปะธัะต ะทะฐ ะฟะตัะธะพะด ะพั ะดะตะฒะตัะดะตัะตั (90) ะดะฝะธ ะพั ะดะฐัะฐัะฐ ะฝะฐ ะฟะพะบัะฟะบะฐัะฐ (โะะฐัะฐะฝัะธะพะฝะฝะธั ััะพะบโ).
ะะบะพ ะัะพะดัะบััั ะฟะพะบะฐะถะต ะฝะตะธะทะฟัะฐะฒะฝะพัั ะฟัะธ ะฝะพัะผะฐะปะฝะธ ััะปะพะฒะธั ะฝะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ ะฟะพ ะฒัะตะผะต ะฝะฐ ะะฐัะฐะฝัะธะพะฝะฝะธั ััะพะบ ะธ ะฑัะดะต ะฒััะฝะฐั ะฝะฐ Respironics ะฒ ัะฐะผะบะธัะต ะฝะฐ ัะพะทะธ ััะพะบ, Respironics ัะต ะฟะพะดะผะตะฝะธ ะัะพะดัะบัะฐ. ะะฐััะพััะฐัะฐ ะณะฐัะฐะฝัะธั ะฝะต ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัะดะต ะฟัะตั ะฒััะปัะฝะฐ ะธ ะฒะฐะถะธ ะตะดะธะฝััะฒะตะฝะพ ะทะฐ ะฟััะฒะพะฝะฐัะฐะปะฝะธั ัะพะฑััะฒะตะฝะธะบ ะฝะฐ ะัะพะดัะบัะฐ. ะะพัะตัะฟะพะผะตะฝะฐัะพัะพ ะพะฑะตะทัะตัะตะฝะธะต ััะตะท ะฟะพะดะผัะฝะฐ ัะต ะฑัะดะต ะตะดะธะฝััะฒะตะฝะพัะพ ะพะฑะตะทัะตัะตะฝะธะต ะฟัะธ ะธะทะฟัะปะฝะตะฝะธะต ะฝะฐ ะณะพัะตัะฟะพะผะตะฝะฐัะฐัะฐ ะณะฐัะฐะฝัะธั.
ะะฐััะพััะฐัะฐ ะณะฐัะฐะฝัะธั ะฝะต ะฟะพะบัะธะฒะฐ ัะตัะธ, ะฟัะธัะธะฝะตะฝะธ ะพั ะทะปะพะฟะพะปัะบะฐ, ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปะฝะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ, ะทะปะพัะฟะพััะตะฑะฐ, ะฝะตะฑัะตะถะฝะพัั, ะฟัะพะผัะฝะฐ, ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะธะปะธ ะฟะพะดะดััะถะบะฐ ะฝะฐ ะัะพะดัะบัะฐ ะฒ ัะฐะทัะตะท ั ััะปะพะฒะธััะฐ ะทะฐ ะฝะพัะผะฐะปะฝะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ ะธ ั ัะตะทะธ ะฒ ะธะฝััััะบัะธะธัะต ะบัะผ ะฝะตะณะพ, ะบะฐะบัะพ ะธ ะพั ะดััะณะธ ะดะตัะตะบัะธ, ะบะพะธัะพ ะฝะต ัะฐ ัะฒััะทะฐะฝะธ ั ะผะฐัะตัะธะฐะปะธ ะธะปะธ ะธะทัะฐะฑะพัะบะฐ.
ะะฐััะพััะฐัะฐ ะณะฐัะฐะฝัะธั ะฝะต ัะต ะพัะฝะฐัั ะทะฐ ะบะพะนัะพ ะธ ะดะฐ ะฑะธะปะพ ะัะพะดัะบั, ะบะพะนัะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ะต ะฑะธะป ัะตะผะพะฝัะธัะฐะฝ ะธะปะธ ะฟัะพะผะตะฝัะฝ ะพั ะปะธัะฐ, ะฝะตะฟัะตะดััะฐะฒะปัะฒะฐัะธ ัะธัะผะฐัะฐ Respironics. Respironics ะฝะต ะฟะพะตะผะฐ ะฝะธะบะฐะบะฒะฐ ะพัะณะพะฒะพัะฝะพัั ะทะฐ ะธะบะพะฝะพะผะธัะตัะบะฐ ะทะฐะณัะฑะฐ, ะทะฐะณัะฑะฐ ะฝะฐ ะฟะตัะฐะปะฑะฐ, ัะตะถะธะนะฝะธ ัะฐะทั ะพะดะธ ะธะปะธ ะบะพัะฒะตะฝะธ, ะฟะพัะปะตะดะฒะฐัะธ, ัะฟะตัะธะฐะปะฝะธ ะธะปะธ ัะปััะฐะนะฝะธ ัะตัะธ, ะทะฐ ะบะพะธัะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟัะตัะตะฝะดะธัะฐ, ัะต ัะต ะดัะปะถะฐั ะฝะฐ ะฟัะพะดะฐะถะฑะฐ ะธะปะธ ะฝะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะัะพะดัะบัะฐ. ะัะบะพะธ ััะธัะดะธะบัะธะธ ะฝะต ะฟะพะทะฒะพะปัะฒะฐั ะธะทะบะปััะฒะฐะฝะตัะพ ะธะปะธ ะพะณัะฐะฝะธัะตะฝะธะตัะพ ะฝะฐ ัะปััะฐะนะฝะธ ะธะปะธ ะฟะพัะปะตะดะฒะฐัะธ ัะตัะธ, ะทะฐัะพะฒะฐ ะต ะฒัะทะผะพะถะฝะพ ะณะพัะตัะฟะพะผะตะฝะฐัะพัะพ ะพะณัะฐะฝะธัะตะฝะธะต ะธะปะธ ะธะทะบะปััะฒะฐะฝะต ะดะฐ ะฝะต ัะต ะพัะฝะฐัั ะทะฐ ะะฐั.
188
ะะะกะขะะฏะฉะะขะ ะะะ ะะะฆะะฏ ะกะ ะะะะ ะะะะกะขะ ะะกะะงะะ ะะ ะฃะะ ะะะ ะะงะะ ะะะ ะะะฆะะ. ะะกะะะ ะขะะะ ะะกะะงะะ ะะะะ ะะะะะ ะะฉะ ะกะ ะะะ ะะะฆะะ, ะ ะขะะะ ะงะะกะะ ะะกะะงะะ ะะะ ะะะฆะะ ะะ ะะ ะะะะะะะะะกะข ะะะ ะะ ะะะะะะะกะข ะะ ะะะ ะะะะะะะ ะฆะะ, ะะะ ะะงะะ ะกะ ะะขะฅะะชะ ะะฏะข. ะะฏะะะ ะฎะ ะะกะะะะฆะะ ะะ ะะะะะะะฏะะะข ะะขะะะ ะะข ะะขะะะะะ ะะะกะข ะะข ะะะะ ะะะะะ ะะฉะ ะกะ ะะะ ะะะฆะะ,ะะะขะะะ ะ ะะชะะะะะะ ะะะ ะะกะะะะะะะขะะขะ ะะะ ะะะะงะะะะ ะะ ะะ ะกะ ะะขะะะกะฏ ะะ ะะะก. ะะะกะขะะฏะฉะะขะ ะะะ ะะะฆะะฏ ะะ ะะะะ ะะะ ะะะะะะะ ะะะะะะะ ะะ ะะะ, ะะ ะะะ ะะะะะขะ ะะ ะะะะขะ ะ ะะ ะฃะะ ะะ ะะะ ะกะชะะะะกะะ ะะะะะะะขะ, ะะ ะะะะะะะ ะะชะ ะะะจะะขะ ะะะะะ ะะขะะ ะฎะ ะะกะะะะฆะะฏ.
ะะฐ ะดะฐ ัะฟัะฐะถะฝะธัะต ัะฒะพะธัะต ะฟัะฐะฒะฐ ััะณะปะฐัะฝะพ ัะฐะทะธ ะพะณัะฐะฝะธัะตะฝะฐ ะณะฐัะฐะฝัะธั, ัะฒััะถะตัะต ัะต ััั ัะฒะพั ะผะตััะตะฝ ะพัะพัะธะทะธัะฐะฝ ะฟัะตะดััะฐะฒะธัะตะป ะฝะฐ Respironics, Inc. ะธะปะธ ั Respironics, Inc. ะฝะฐ ะฐะดัะตั 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, ะกะะฉ ะธะปะธ ั Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, ะะตัะผะฐะฝะธั.
Maska s gel jastuฤiฤima Nuance
Upute za uporabu - HrvatskiNamjenaOva maska za nos sluลพi kao suฤelje za primjenu CPAP-a ili dvostupanjske terapije bolesnicima. Maska je namijenjena uporabi samo na jednom bolesniku kod kuฤe ili uporabi na viลกe bolesnika u bolnici/zdravstvenoj ustanovi. Maska se treba koristiti za bolesnike (>30kg) kojima je propisana terapija CPAP-om ili dvostupanjska terapija.
Napomena: โข Izdisajni otvor ugraฤen je u masku tako da nije potreban zaseban izdisajni
otvor. โข Maska nije izraฤena od prirodnog lateksa ni DEHP-a.
Simboli
Upozorenje ili oprez Napomena Savjet
Pogledati upute za uporabu
Maska nije izraฤena od prirodnog lateksa
X2 Kontrola otpora โSystem Oneโ
189
Upozorenjaโข Maska nije prikladna za odrลพavanje ลพivota ventilacijom.โข Prije uporabe ruฤno operite masku. Provjerite da maska nije oลกteฤena ili
istroลกena (naprsline, pukotine, poderotine, oลกteฤenja jastuฤiฤa koja bi mogla dovesti do izloลพenosti gelu itd). Bacite i zamijenite dijelove po potrebi.
โข Kod nekih se korisnika moลพe pojaviti crvenilo koลพe, nadraลพenost ili nelagoda. U tom sluฤaju prestanite upotrebljavati masku i obratite se svom zdravstvenom djelatniku.
โข Obratite se lijeฤniku ili stomatologu ako osjetite bolne desni, zube ili ฤeljust. Uporaba maske moลพe pogorลกati postojeฤe stomatoloลกke probleme.
โข Obratite se lijeฤniku ako osjetite sljedeฤe simptome dok koristite masku ili nakon njenog uklanjanja: Suhe oฤi, bol u oฤima, infekcija oฤiju ili zamagljen vid. Ako se simptomi ne povuku, obratite se oftalmologu.
โข Materijal maske treba uvijek biti daleko od oฤiju.โข Nemojte previลกe zatezati remene. Promatrajte znakove prekomjernog
zatezanja poput intenzivnog crvenila, rana ili izboฤina na koลพi oko rubova maske. Olabavite remene kako biste olakลกali simptome.
โข Maska je namijenjena uporabi sa CPAP ili dvostupanjskim sustavima koje je preporuฤio vaลก zdravstveni djelatnik ili respiratorni terapeut. Masku smijete koristiti samo ako je CPAP ili dvostupanjski sustav ukljuฤen i radi ispravno. Nemojte blokirati i ne pokuลกavajte brtviti izdisajni otvor. Objaลกnjenje upozorenja: CPAP sustavi namijenjeni su uporabi s posebnim maskama na ฤijim se konektorima nalaze otvori za ventilaciju koji omoguฤuju stalno istjecanje zraka iz maske. Kada je ureฤaj CPAP ukljuฤen i radi ispravno, novi zrak iz ureฤaja CPAP istiskuje izdahnuti zrak kroz izdisajni otvor maske. Meฤutim, kada ureฤaj CPAP ne radi, maska ne osigurava dostatan protok svjeลพeg zraka te postoji moguฤnost ponovnog udisanja izdahnutog zraka. To se upozorenje odnosi na veฤinu modela sustava CPAP.
โข Ako se u ureฤaju koristi kisik, protok kisika mora se iskljuฤiti kada se ureฤaj ne koristi. Objaลกnjenje upozorenja: Kada ureฤaj ne radi, a protok kisika je ukljuฤen, kisik koji prolazi kroz cijevi ventilatora moลพe se nakupljati unutar kuฤiลกta ureฤaja. Nakupljanje kisika unutar kuฤiลกta ureฤaja moลพe predstavljati opasnost od poลพara.
โข Nemojte blokirati ili brtviti izdisajne otvore.โข Pri stalnoj brzini protoka dodatnog kisika, koncentracija udahnutog kisika
varira ovisno o postavkama tlaka, obrascu disanja u pacijenta, odabiru maske i brzini propuลกtanja. To se upozorenje odnosi na veฤinu CPAP i dvostupanjskih ureฤaja.
โข Pri niskim vrijednostima tlaka CPAP-a ili EPAP-a, protok kroz izdisajni otvor moลพda neฤe biti dostatan za potpuno uklanjanje izdahnutog plina iz cijevi. Moลพe doฤi do ponovnog udisanja izdahnutog plina.
190
โข Prikljuฤivanje ureฤaja za izdisanje zahtjeva podeลกavanje razine tlaka radi kompenziranja pojaฤanog propuลกtanja.
DijeloviAVrh jastuฤiฤaBGel baza jastuฤiฤa (ne umetati u nosnice)CPostolje jastuฤiฤaDKoljeno s ugraฤenim ureฤajem za izdisanje (nemojte blokirati)EPriฤvrsna oprugaFCijev (trajno priฤvrลกฤena na koljeno D i Zakretni element G)GZakretni element (spaja se na CPAP cijevi)HPlatneni okvir s priฤvrsnom oprugom EIBoฤni remen i jeziฤac platnenog okviraJStraลพnji remen naglavka (s logotipom Philips Respironics)KVrลกni remen i jeziฤac naglavkaLPetlja naglavka za upravljanje cijevima (opcionalno)
Prije uporabe proฤitajte do kraja Upute za uporabu. โข Ruฤno operite cijelu masku . โข Operite lice. Nemojte stavljati hidratantnu kremu/losion na ruke ili lice. โข Pregledajte cijelu masku. Zamijenite jastuฤiฤe ako otvrdnu ili se poderu ili ako
se bilo koji dio oลกteti ili istroลกi.
Upute za ฤiลกฤenjeRuฤno operite cijelu masku prije prve uporabe . Neplatnene dijelove A-G treba ruฤno prati svaki dan. Platnene dijelove H-L treba ruฤno oprati svaki tjedan ili prema potrebi.1. Operite ruฤno u toploj vodi s blagim tekuฤim sredstvom za pranje posuฤa.
Mjere opreza: โข Ne upotrebljavajte izbjeljivaฤ, alkohol, otopine za ฤiลกฤenje koje sadrลพe
izbjeljivaฤ ili alkohol, ili otopine za ฤiลกฤenje koje sadrลพe regenerator ili ovlaลพivaฤ.
โข Platnene dijelove nemojte suลกiti u suลกilici rublja. โข Svako odstupanje od navedenih uputa moลพe utjecati na rad proizvoda. โข Provjerite da maska nije oลกteฤena ili istroลกena (naprsline, pukotine,
poderotine, oลกteฤenja jastuฤiฤa koja bi mogla dovesti do izloลพenosti gelu itd). Bacite i zamijenite dijelove po potrebi.
191
2. Temeljito isperite. Pustite da se potpuno osuลกi na zraku prije uporabe. Prije uporabe cijela maska mora biti suha. Platnene dijelove osuลกite na ravnoj podlozi ili ih objesite na konopac za suลกenje.
Upute za pranje u perilici posuฤaOsim ruฤnog pranja, masku moลพete jednom tjedno oprati u perilici posuฤa.
Oprez: Za pranje maske koristite samo blagi tekuฤi deterdลพent za posuฤe.1. Uklonite platnene dijelove. Platnene dijelove nemojte prati u perilici posuฤa.2. Od koljena i cijevi odvojite jastuฤiฤ pa ih operite na najviลกoj polici u perilici
posuฤa.3. Pustite neka se osuลกe na zraku. Maska mora biti suha prije uporabe.
Upozorenje: Provjerite da maska nije oลกteฤena ili istroลกena (naprsline, pukotine, poderotine, oลกteฤenja jastuฤiฤa koja bi mogla dovesti do izloลพenosti gelu itd).
Bacite i zamijenite dijelove po potrebi.
Dezinfekcija u zdravstvenim ustanovamaZa upotrebu na viลกe pacijenata u bolnicama/zdravstvenim ustanovama, masku obradite izmeฤu dvaju pacijenata prema uputama za dezinfekciju. Upute moลพete pronaฤi na adresi www.philips.com/respironics ili nazovite korisniฤku sluลพbu Philips Respironics na broj +1-724-387-4000 ili Respironics Deutschland na broj +49 8152 93060.
Ispravno prianjanje maske Napomena: Nemojte previลกe zatezati remene.
Prije stavljanja maske na lice1. Odreฤivanje veliฤine: Vrhove jastuฤiฤa A umetnite u nosnice .2. Odaberite jastuฤiฤe ฤija gel baza B udobno prianja ispod nosa bez razmaka.
Napomena: Gel baze jastuฤiฤa ne gurajte u nosnice.
Namjeลกtanje maske3. Naglavak: Povucite naglavak preko glave .4. Jastuฤiฤi: Vrhove jastuฤiฤa A umetnite u nosnice .Podeลกavanje maske5. Naglavak: Podesite vrลกni remen K . Naglavak bi trebao sjesti malo iznad
uลกiju poput naoฤala. Upozorenje: Dijelove maske treba drลพati podalje od oฤiju. Olabavite vrลกni remen K kako biste boฤne remene okvira I odmaknuli od oฤiju.
192
6. Okvir: Odlijepite jeziฤce I s remena, prilagodite duljinu, a potom pritisnite jeziฤce naspram remena kako biste ih ponovno priฤvrstili .
Maska se treba udobno naslanjati na vaลกe lice .Upravljanje cijevima (opcionalno)7. Cijev maske provucite F kroz petlju naglavka za upravljanje cijevima L.8. Cijevi maske postavite iznad glave i podalje od oฤiju.Uporaba maske9. Spojite fleksibilnu cijev (koja je ukljuฤena uz ureฤaj CPAP ili onaj za
dvostupanjsku terapiju) na os G.10. Ukljuฤite terapijski ureฤaj. Legnite. Normalno diลกite. 11. Zauzmite razne leลพeฤe poloลพaje. Pomiฤite se dok se ne osjeฤate udobno.
Ako postoji propuลกtanje zraka, izvrลกite zavrลกno prilagoฤavanje. Mala koliฤina propuลกtanja zraka uobiฤajena je.
Savjeti za udobnost โข Najฤeลกฤa je pogreลกka presnaลพno zatezanje. Maska treba biti labavo i udobno
namjeลกtena. Ako vam je koลพa ispupฤena oko maske ili primijetite crvena podruฤja na licu, olabavite remene.
โข Ponovno postavite masku tako ลกto ฤete je odmaknuti od lica i ponovno postaviti na mjesto.
Skidanje maskeZadrลพite podeลกenja! Lagano skinite masku pridrลพavanjem straลพnjeg remena naglavka J i povucite naglavak prema naprijed preko glave.
Rastavljanje1. Jastuฤiฤ: Primite postolje jastuฤiฤa C i odlijepite ga s koljena D .
Oprez: Kako biste ih skinuli s koljena D, vrhove jastuฤiฤa A nemojte povlaฤiti.2. Koljeno: Povucite s okvira H .
Oprez: Koljeno D, cijev F i zakretni element G trajno su spojeni. Ne pokuลกavajte koljeno ili zakretni element odvojiti od cijevi. Oprez: Cijev maske F nemojte potezati kako biste je odvojili od cijevi za CPAP.
3. Okvir: Odvojite jeziฤce okvira I i provucite ih kroz proreze na naglavku.
193
Sastavljanje Napomena: Koljeno D, priฤvrsna opruga E i postolje jastuฤiฤa C trebaju biti okrenuti prema dolje ( ) .
1. Koljeno: Pritisnite u priฤvrsnu oprugu dok se sve strane ne poravnaju.2. Jastuฤiฤ: Pritisnite na straลพnju stranu koljena .
Napomena: Koljeno, okvir i jastuฤiฤ moraju prianjati bez razmaka . Ako se pojave razmaci ili je kut pod kojim je jastuฤiฤ postavljen premali, skinite jastuฤiฤ i ponovno ga priฤvrstite. Jastuฤiฤ treba sigurno pristajati na koljeno i biti usmjeren prema nosu .
3. Okvir: Okvir postavite uz pomoฤ priฤvrsne opruge E usmjerene prema dolje ( ).
4. Naglavak: Petlju za upravljanje cijevi L postavite na vrh.5. Jeziฤce okvira provucite kroz proreze naglavka i presavijte prema naprijed.
Napomena: Ako je sve ispravno sastavljeno, logotip tvrtke Philips Respironics nalazi se na vanjskoj strani straลพnjeg remena naglavka J.
Kontrola otpora โSystem Oneโ Philips RespironicsMaska u kombinaciji s ureฤajem System One Philips Respironics omoguฤuje optimalan stupanj kompenzacije otpora. Ta je vrijednost definirana u nastavku i treba je postaviti vaลก pruลพatelj njege.
Veliฤina Postavka
S, M, L X2
Napomene: โข Usporedite masku s ureฤajem. Ako se vrijednosti ne podudaraju, pogledajte
priruฤnik ureฤaja. โข Postavka โSystem Oneโ nije kompatibilna s maskama kojima je potreban
odvojeni ureฤaj za izdisanje.
Specifikacije Upozorenje: Tehniฤke specifikacije maske navedene su kako bi vaลก
zdravstveni djelatnik odredio je li kompatibilna s vaลกim CPAP-om ili ureฤajem za dvostupanjsku terapiju. Ako se koristi izvan navedenih specifikacija ili s nekompatibilnim ureฤajima, maska moลพe biti neugodna, brtva na maski moลพe biti neuฤinkovita, optimalna terapija moลพda ne bude postignuta, moลพda se neฤe oglasiti alarm za odspojenost cijevi te curenje, ili varijacija u stopi propuลกtanja, moลพe utjecati na rad ureฤaja.
194
Krivulja tlaka i protokaBr
zina
pro
toka
(SLP
M)
Tlak vode u cm
Otpor (cm vode) Pad tlaka pri 50 SLPM 100 SLPMMali (S) 1,4 5,5 Srednji (M) 1,3 5,0 Veliki (L) 1,2 4,4
Mrtvi prostorMali (S) 16,1 ml Srednji (M) 16,6 ml Veliki (L) 16,6 ml
Razine zvukaA-ponderirana razina snage zvuka 27 dBAA-ponderirana razina tlaka zvuka na 1 m 19 dBA
OdlaganjeOdloลพite u skladu s lokalnim propisima.
Uvjeti skladiลกtenjaTemperatura: -20 ยฐC do +60 ยฐCRelativna vlaga: 15% do 95% bez kondenzacije
195
OGRANIฤENO JAMSTVORespironics, Inc. jamฤi da ฤe njegovi sustavi maski (ukljuฤujuฤi okvir maske i jastuฤiฤ) (โProizvodโ) biti bez nedostataka u izradi i materijalu unutar razdoblja od devedeset (90) dana od datuma kupnje (โJamstveni rokโ).
Ako doฤe do kvara na Proizvodu pod normalnim okolnostima uporabe tijekom Jamstvenog roka i ako je Proizvod vraฤen tvrtki Respironics unutar Jamstvenog roka, Respironics ฤe zamijeniti Proizvod. Ovo se jamstvo ne moลพe prenijeti i vrijedi samo za prvog vlasnika Proizvoda. Navedeno rjeลกenje u obliku zamjene bit ฤe jedino rjeลกenje za povredu navedenog jamstva.
Ovim jamstvom nisu obuhvaฤena oลกteฤenja proizvoda nastala nesretnim sluฤajem, pogreลกnom uporabom, zloporabom, nemarom, izmjenama, propustom u uporabi ili odrลพavanju Proizvoda pod normalnim okolnostima i u skladu s pripadajuฤom dokumentacijom te ostali nedostaci koji nisu povezani s materijalom i izradom.
Jamstvo ne vrijedi u sluฤaju moguฤeg popravka ili izmjene koje nije izvrลกila tvrtka Respironics. Tvrtka Respironics neฤe biti odgovorna za ekonomske gubitke, gubitak dobiti, prekomjerne troลกkove, ili posredne, posljediฤne, posebne ili sluฤajne ลกtete do kojih moลพe doฤi prodajom ili uporabom Proizvoda. U nekim drลพavama nije dopuลกteno iskljuฤivanje ili ograniฤenje odgovornosti za sluฤajne ili posljediฤne ลกtete, pa se to ograniฤenje i iskljuฤenje ne mora odnositi na vas.
OVO JAMSTVO PONUฤENO JE UMJESTO SVIH OSTALIH IZRIฤITIH JAMSTAVA. STOGA SE IZRIฤITO ODRIฤEMO ODGOVORNOSTI ZA BILO KAKVA PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA, UKLJUฤUJUฤI JAMSTVO ZA PRIMJERENOST ZA PRODAJU ILI PRIKLADNOST ZA ODREฤENU NAMJENU. U NEKIM DRลฝAVAMA NIJE DOPUล TENO ODRICANJE ODGOVORNOSTI ZA PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA, PA SE TO OGRANIฤENJE NE MORA ODNOSITI NA VAS. OVO JAMSTVO DAJE VAM ODREฤENA ZAKONSKA PRAVA, A MOลฝETE IMATI I OSTALA ZAKONSKA PRAVA OVISNO O DRลฝAVI U KOJOJ SE NALAZITE.
Da biste ostvarili prava iz ovog jamstva, obratite se lokalnom ovlaลกtenom zastupniku tvrtke Respironics, Inc. ili tvrtki Respironics, Inc. na adresi 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, USA, ili Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Germany.
196
Nuance ๅ่ถ่ฝฏๅซ้ข็ฝฉ
ไฝฟ็จ่ฏดๆ - ็ฎไฝไธญๆ้ขๆ็จ้ๆญค้ข็ฝฉ้็จไบไธบๆฃ่ ๆฅๅ CPAP ๆๅๆฐดๅนณๆฒป็ๆไพๅบ็จๆฅๅฃใๆญค้ข็ฝฉไป ไพๆฃ่ ๅจๅฎถไธญไธไบบไฝฟ็จๆๅจๅป้ข/ๅป็ๆบๆ็ฏๅขไธญไพๅคไบบไฝฟ็จใๆญค้ข็ฝฉไพๆๅป็ๅคๆน่ฆๆฑๆฅๅ CPAP ๆๅๆฐดๅนณๆฒป็็ๆฃ่ ๏ผไฝ้่ถ ่ฟ 30 kg๏ผไฝฟ็จใ
ๅคๆณจ๏ผ โข ๆญค้ข็ฝฉๅธฆๆๅ ็ฝฎๅผๆฐๅฃ๏ผๅ ๆญคไธ้่ฆๅ็ฌ็ๅผๆฐๅฃใ โข ๆญค้ข็ฝฉๆช้็จๅคฉ็ถๆฉก่ถไนณ่ถๆ้ป่ฏไบ็ฒ้ ธ้ ฏ๏ผDEHP๏ผๅถ้ ใ
็ฌฆๅท
่ญฆๅๆๆณจๆ ๅคๆณจ ๆ็คบ
ๅ้ ไฝฟ็จ่ฏดๆ ๆช้็จๅคฉ็ถๆฉก่ถไนณ่ถๅถ้ X2 System One ้ปๅๆงๅถ
่ญฆๅ โข ๆญค้ข็ฝฉไธ้ๅไบๅ็ๅฝๆฏๆ้ๆฐ็จ้ใ โข ไฝฟ็จๅ่ฏทๆดๆใๆฃๆฅ้ข็ฝฉๆฏๅฆๆๆๅๆ็ฃจๆ๏ผ้ ๆๅ่ถๆด้ฒ็ๅผ่ฃใ้พ่ฃใๆ่ฃๆ็ ดๆ็ญ๏ผใๅฟ ่ฆๆถๅบไธขๅผๅนถๆดๆข็ธๅบ้จไปถใ
โข ๆไบไฝฟ็จ่ ๅฏ่ฝไผๅบ็ฐ็ฎ่คๅ็บขใๅบๆฟๆไธ้ใๅฆๆๅบ็ฐไปฅไธๆ ๅต๏ผ่ฏทๅๆญขไฝฟ็จๅนถไธๅปๆคไบบๅ่็ณปใ
โข ๅฆๆๅบ็ฐ็้ฝฟใ็้พๆ้ข้ชจ็ผ็๏ผ่ฏท่็ณปๅป็ๆ็ๅปใไฝฟ็จ้ข็ฝฉๅฏ่ฝไผๅ ๅง็ฐๆ็้ฝฟ็พ็ ใ
โข ๅฆๆๅจไฝฟ็จ้ข็ฝฉๆถๆๅไธ้ข็ฝฉๅๅบ็ฐไปฅไธ็็ถ๏ผ่ฏทๅจ่ฏขๅป็๏ผ็ผๅนฒใ็ผ็ใ็ผ้จๆๆๆ่งๅๆจก็ณใๅฆๆ็็ถๆ็ปญๅญๅจ๏ผ่ฏทๅจ่ฏข็ผ็งๅป็ใ
โข ้ข็ฝฉๆๆไธๅบๆฅ่งฆ็ผ้จใ โข ๅๅฟ่ฟๅบฆๆถ็ดงๆๅธฆใๆณจๆ่งๅฏ่ฟ็ดง่ฟน่ฑก๏ผๅฆ้ข็ฝฉ่พน็ผๅจๅด็ฎ่ค่ฟ็บขใ็ผ็ๆ้่ตทใๆพๅผๆๅธฆ๏ผไปฅๅ่ฝป็็ถใ
โข ๆ่ฎพ่ฎก๏ผๆญค้ข็ฝฉ้ๅไบไธๅปๆคไบบๅๆๅผๅธๆฒป็ๅธๆจ่็ CPAP ๆๅๆฐดๅนณ็ณป็ป้ ๅไฝฟ็จใ้ค้ CPAP ๆๅๆฐดๅนณ็ณป็ปๅทฒๅฏๅจๅนถๆญฃๅธธๅทฅไฝ๏ผๅฆๅไธ่ฆไฝฉๆดๆญค้ข็ฝฉใๅๅฟๅ ตๅกๆ่ฏๅพๅฐ้ญๅผๆฐๅฃใ่ญฆๅ่ฏดๆ๏ผCPAP ็ณป็ป้ๅไบไธๅธฆ่ฟๆฅๅจ็็นๅถ้ข็ฝฉ้ ๅไฝฟ็จ๏ผ่ฟไบ่ฟๆฅๅจๅธฆๆๆๆฐๅฃ๏ผไปฅไฟ่ฏๆฐไฝ่ฝๅคๆ็ปญไธๆญๅฐไป้ข็ฝฉไธญๆๅบใCPAP ่ฃ ็ฝฎๅทฒๅฏๅจๅนถๆญฃๅธธๅทฅไฝๆถ๏ผCPAP ่ฃ ็ฝฎไบง็็ๆฐ้ฒ็ฉบๆฐไผไฝฟๅผๅบๆฐไฝไปๆ่ฟๆฅ็้ข็ฝฉๅผๆฐๅฃๆๅบใไฝๆฏ๏ผๅฆๆ CPAP ่ฃ ็ฝฎๆชๅจๅทฅไฝ๏ผๅฐๆ ๆณ้่ฟ้ข็ฝฉๆไพ่ถณๅคๆฐ้ฒ็ฉบๆฐ๏ผๆฃ่ ๅฏ่ฝไผๅๆฌกๅธๅ ฅๅผๅบๆฐไฝใ่ฏฅ่ญฆๅ้็จไบๅคงๅคๆฐๅๅท็ CPAP ็ณป็ปใ
197
โข ๅฆๆๅจ่ฎพๅคไธญไฝฟ็จๆฐงๆฐ๏ผๅ่ฎพๅคๅๆญข่ฟ่กๆถๅฟ ้กปๅ ณ้ญๆฐงๆฐๆตใ่ญฆๅ่ฏดๆ๏ผ่ฎพๅคๅๆญข่ฟ่กๆถ๏ผๅฆๆ็ปง็ปญ่พ้ๆฐงๆฐๆต๏ผไผ ้ๅฐๅผๅธ็ฎกไธญ็ๆฐงๆฐๅฏ่ฝไผ่็งฏๅจ่ฎพๅคๅคๅฃณๅ ใๆฐงๆฐๅจ่ฎพๅคๅคๅฃณๅ ่็งฏๅฏ่ฝไผๅผๅ็ซ็พ้ฃ้ฉใ
โข ไธๅพ้ปๅกๆๅฏๅฐๅผๆฐๅฃใ โข ไปฅๅบๅฎๆต้ไพๆฐงๆถ๏ผๅธๅ ฅ็ๆฐงๆฐๆตๅบฆไผๅ ๅๅ่ฎพ็ฝฎใๆฃ่ ๅผๅธๆจกๅผใ้ข็ฝฉ้ๆฉๅๆผๆฐ็็ไธๅ่ๅๅใ่ฏฅ่ญฆๅ้็จไบๅคงๅคๆฐ็ฑปๅ็ CPAP ๅๅๆฐดๅนณๆฒป็่ฃ ็ฝฎใ
โข ๅจ CPAP ๆ EPAP ๅๅ่พไฝๆถ๏ผๆต่ฟๅผๆฐๅฃ็ๆฐๆตๅฏ่ฝไธ่ถณไปฅๆธ ้ค่ฝฏ็ฎกไธญ็ๆๆๅผๅบๆฐไฝใ้จๅๅผๅบๆฐไฝๅฏ่ฝไผ่ขซๅๆฌกๅธๅ ฅใ
โข ่ฟๆฅๅผๆฐ่ฃ ็ฝฎๆถ้่ฆ่ฐๆดๆฒป็ๅๅๆฐดๅนณ๏ผไปฅ่กฅๅฟๅขๅ ็ๆผๆฐใ
็ปๆ้จๅA่ฝฏๅซๅคดB่ฝฏๅซๅ่ถๅบๅบ๏ผไธๅพๆๅ ฅ้ผปๅญไธญ๏ผC่ฝฏๅซๅนณๅฐDๅธฆๅ ็ฝฎๅผๆฐๅฃ็ๅผฏ็ฎก๏ผไธๅพ้ปๅก๏ผEๅบๅฎ็ฏF็ฎก็บฟ๏ผไธๅผฏ็ฎก D ๅๆ่ฝฌๆฅๅคด G ๆฐธไน ๆง่ฟๆฅ๏ผGๆ่ฝฌๆฅๅคด๏ผไธ CPAP ็ฎก็บฟ่ฟๆฅ๏ผHๅธฆๅบๅฎ็ฏ E ็็ป็ฉๆกI็ป็ฉๆกไพงๅธฆๅๆฃ็ฏJๅคด็ฎๅๅธฆ๏ผPhilips Respironics ๅพฝๆ ๏ผKๅคด็ฎ้กถๅธฆๅๆฃ็ฏLๅคด็ฎ็ฎก็บฟๅบๅฎ็ฏ๏ผๅฆ้๏ผ
ไฝฟ็จๅ่ฏท้ ่ฏปๅนถๅฎๅ จ็่งฃไฝฟ็จ่ฏดๆใ โข ๆๆดๆดไธช้ข็ฝฉ ใ โข ๆด่ธใไธๅพๅจๆไธๆ่ธไธๆถๆนๆถฆ่ค้/ไนณๆถฒใ โข ๆฃๆฅๆดไธช้ข็ฝฉใๅฆๆ่ฝฏๅซๅ็กฌๆๆ่ฃๆไปปไฝ้จไปถๆๅๆ็ฃจๆ๏ผๅไบไปฅๆดๆขใ
ๆธ ๆด่ฏดๆ็ฌฌไธๆฌกไฝฟ็จๅ๏ผๆๆดๆดไธช้ข็ฝฉ ใๅบ่ฏฅๆฏๆฅๆๆด้็ป็ฉ้จไปถ A-Gใๅบ่ฏฅๆฏๅจๆๆ นๆฎ้่ฆๆๆด็ป็ฉ้จไปถ H-Lใ 1. ๅบ่ฏฅ็จๆๅๆด็ขๆถฒๅจๆธฉๆฐดไธญๆๆดใ
ๆณจๆ๏ผ โข ่ฏทๅฟไฝฟ็จๆผ็ฝๅใ้ ็ฒพใๅซๆผ็ฝๅๆ้ ็ฒพ็ๆธ ๆดๆถฒๆๅซ่ฐ่ๅๆๆนฟๆถฆๅ็ๆธ
ๆดๆถฒใ โข ็ป็ฉ้จไปถไธๅพๆพๅ ฅ็ๅนฒๆบไธญ็ๅนฒใ โข ไธ้ตๅพช่ฟไบ่ฏดๆๅฏ่ฝไผๅฝฑๅไบงๅ็ๆง่ฝใ
198
โข ๆฃๆฅ้ข็ฝฉๆฏๅฆๆๆๅๆ็ฃจๆ๏ผ้ ๆๅ่ถๆด้ฒ็ๅผ่ฃใ้พ่ฃใๆ่ฃๆ็ ดๆ็ญ๏ผใๅฟ ่ฆๆถๅบไธขๅผๅนถๆดๆข็ธๅบ้จไปถใ
2. ๅฝปๅบๅฒๆดใๅฎๅ จ้ฃๅนฒๅๆนๅฏไฝฟ็จใไฝฟ็จๅ๏ผ็กฎไฟๆดไธช้ข็ฝฉๅๅทฒๅนฒ็ฅใๅฐ็ป็ฉ้จไปถๅนณๆพๆๆๅจๆพ่กฃ็บฟไธๆพๅนฒใ
ๆด็ขๆบๆธ ๆด่ฏดๆ้คๆๆดๅค๏ผไนๅฏไปฅๆฏๅจ็จๆด็ขๆบๆธ ๆด้ข็ฝฉไธๆฌกใ
ๆณจๆ๏ผๅช่ฝไฝฟ็จๆๅๆด็ขๆถฒๆธ ๆด้ข็ฝฉใ1. ๅไธ็ป็ฉ้จไปถใไธๅพๅจๆด็ขๆบไธญๆธ ๆด็ป็ฉ้จไปถใ2. ๅฐ่ฝฏๅซไธๅผฏ็ฎกๅ็ฎก็บฟๅๅผ๏ผๅฐไธค่ ๆพๅจๆด็ขๆบ้กถๅฑๆธ ๆดใ3. ้ฃๅนฒใไฝฟ็จๅ็กฎไฟ้ข็ฝฉๅนฒ็ฅใ
่ญฆๅ๏ผๆฃๆฅ้ข็ฝฉๆฏๅฆๆๆๅๆ็ฃจๆ๏ผ้ ๆๅ่ถๆด้ฒ็ๅผ่ฃใ้พ่ฃใๆ่ฃๆ็ ดๆ็ญ๏ผใ
ๅฟ ่ฆๆถๅบไธขๅผๅนถๆดๆข็ธๅบ้จไปถใ
ๅป็ๆบๆๆถๆฏๅฆๆๅจๅป้ข /ๅป็ๆบๆ็ฏๅขไธญไพๅคไบบไฝฟ็จ๏ผๅจ็จไบไธไธไฝๆฃ่ ๅ๏ผ่ฏท้ตๅพชๆถๆฏๆๅ้ๆฐๅค็้ข็ฝฉใๅ ทไฝ่ฏดๆ่ง็ฝ็ซ๏ผwww.philips.com/respironics๏ผๆ่ด็ต Philips Respironics ๅฎขๆทๆๅก้จ๏ผ+1-724-387-4000๏ผๆ Respironics Deutschland ๏ผ+49 8152 93060๏ผใ
่พพๅฐๅ้ไฝฉๆดๆๆ ๅคๆณจ๏ผๅๅฟ่ฟๅบฆๆถ็ดงๆๅธฆใ
ไฝฉๆด้ข็ฝฉไนๅ
1. ้ๆฉๅฐบๅฏธ๏ผๅฐ่ฝฏๅซๅคด A ๆพๅ ฅ้ผปๅญไธญ ใ
2. ้ๆฉ่ฝฏๅซๆถ๏ผ่ฆ็กฎไฟ่ฝฏๅซๅ่ถๅบๅบ B ่้ๅฐ่ดดๅจ้ผปไธ๏ผไธ็ไปปไฝ้ด้ใ ๅคๆณจ๏ผไธๅพๅฐ่ฝฏๅซๅ่ถๅบๅบๆจๅ ฅ้ผปๅญไธญใ
ไฝฉๆด้ข็ฝฉ3. ๅคด็ฎ๏ผๅฐๅคด็ฎๆ่ณๅคด้กถไธๆน ใ
4. ่ฝฏๅซ๏ผๅฐ่ฝฏๅซๅคด A ๆๅ ฅ้ผปๅญไธญ ใ่ฐๆด้ข็ฝฉ
5. ๅคด็ฎ๏ผ่ฐๆด้กถๅธฆ K ใๅคด็ฎๅบ่ฏฅๆญฃๅฅฝไฝไบ่ณๆตไธ๏ผๅฐฑๅๆด็ผ้ไธๆ ทใ
่ญฆๅ๏ผ้ข็ฝฉ้จไปถไธๅบๆฅ่งฆ็ผ้จใๆพๅผ้กถๅธฆ K๏ผไปฅไพฟไป็ผ้จ็งปๅผ้ข็ฝฉๆกไพงๅธฆ I ใ
6. ้ข็ฝฉๆก๏ผๅฐๆฃ็ฏ I ไปๆๅธฆไธๅฅๅผ๏ผๅๅ่ฐๆด้ฟๅบฆ๏ผ็ถๅๅฐๆฃ็ฏๆ่ณๆๅธฆไธ๏ผไปฅไพฟๅฐไธค่ ้ๆฐ้็ ใ
้ข็ฝฉๅบ่ฏฅ่้ๅฐไฝฉๆดๅจ่ธไธ ใ
199
็ฎก็บฟๅบๅฎ๏ผๅฆ้๏ผ
7. ๆปๅจ้ข็ฝฉ็ฎก็บฟ Fใไฝฟไน้่ฟๅคด็ฎ็ฎก็บฟๅบๅฎ็ฏ Lใ8. ๅฐ้ข็ฝฉ็ฎก็บฟๅบๅฎๅจๅคด้กถ ๏ผ่ฟ็ฆป็ผ้จใไฝฟ็จ้ข็ฝฉ
9. ๅฐ่ฝฏ็ฎก๏ผ้ CPAP ๆๅๆฐดๅนณๆฒป็่ฃ ็ฝฎ้ๅธฆ๏ผ่ฟๆฅ่ณๆ่ฝฌๆฅๅคด Gใ10. ๅฏๅจๆฒป็่ฃ ็ฝฎใ่บบไธใๆญฃๅธธๅผๅธใ 11. ๅไธๅ็ก็ ไฝไฝใๅทฆๅณ็งปๅจ๏ผ็ด่ณ่้ไธบๆญขใๅฆๆๆผๆฐไธฅ้๏ผๅๆฌก่ฐๆดใๆ้จ
ๅๆผๆฐๆฏๆญฃๅธธ็ใ
่้ไฝฉๆดๆ็คบ โข ๆๅธธ่ง็้่ฏฏๆฏ้ข็ฝฉ่ฟ็ดงใไฝฉๆด้ข็ฝฉๆถๅบๆพ็ดง้ๅบฆไธ่้ใๅฆๆ้ข็ฝฉๅจๅดๆ
็ฎ่ค้่ตทๆ้ข้จ็ฎ่คๅ็บข๏ผ่ฏทๆพๅผๆๅธฆใ โข ๅฐ้ข็ฝฉไป้ข้จๆๅผๅ่ฝป่ฝปๆพๅๅไฝ๏ผไปฅไพฟ้ๆฐไฝฉๆด้ข็ฝฉใ
ๅไธ้ข็ฝฉ
ไฟๆ่ฐๆดไฝ็ฝฎ๏ผๅไธ้ข็ฝฉๆถ๏ผๅ ๆไฝๅคด็ฎๅๅธฆ J๏ผ็ถๅๅๅๆปๅจ๏ผไปๅคด้กถไธๅไธใ
ๆๅธ
1. ่กฌๅซ๏ผๆไฝ่ฝฏๅซๅนณๅฐ C๏ผๅฐๅ ถไปๅผฏ็ฎก D ไธๅฅไธใ
ๆณจๆ๏ผไปๅผฏ็ฎก D ไธๅไธๆถ๏ผไธๅพๆ่ฝฏๅซๅคด Aใ
2. ๅผฏ็ฎก๏ผไป้ข็ฝฉๆก H ไธๆๅผใ
ๆณจๆ๏ผๅผฏ็ฎก Dใ่ฝฏ็ฎก F ๅๆ่ฝฌๆฅๅคด G ๆฐธไน ๆง่ฟๆฅๅจไธ่ตทใไธๅพ่ฏๅพๅฐๅผฏ็ฎกๆๆ่ฝฌๆฅๅคดไธ่ฝฏ็ฎกๅๅผใ
ๆณจๆ๏ผไธ่ฆ้่ฟๆ้ข็ฝฉ็ฎก็บฟ F ๅฐๅ ถไป CPAP็ฎก็บฟไธๆญๅผใ
3. ้ข็ฝฉๆก๏ผๆพๅผ้ข็ฝฉๆกๆฃ็ฏ I๏ผๆๅจไปฅ็ฉฟ่ฟๅคด็ฎๅญใ
็ป่ฃ
ๅคๆณจ๏ผๅผฏ็ฎก Dใๅบๅฎ็ฏ E ๅ่ฝฏๅซๅนณๅฐ C ็ๆญฃ็กฎไฝ็ฝฎๆไธ๏ผ ๏ผ ใ1. ๅผฏ็ฎก๏ผๆๅ ฅๅบๅฎ็ฏ ไธญ๏ผ็ด่ณๅๅจ้ฝๅนณไธบๆญขใ2. ่กฌๅซ๏ผๆๅ่ณๅผฏ็ฎก ไธใ
ๅคๆณจ๏ผๅผฏ็ฎกใ้ข็ฝฉๆกๅ่ฝฏๅซๅบ่ฏฅ็ดงๅฏ่ดดๅ๏ผไธ็ไปปไฝ้ด้ ใๅฆๆๆ้ด้ๆ่ฝฏๅซ่งๅบฆๅคชๅฐ ๏ผๅไธ่ฝฏๅซๅ้ๆฐ้็ใ่ฝฏๅซๅบ่ฏฅ็ขๅบๅฎๆพๅจๅผฏ็ฎกไธ๏ผ่ฝฏๅซๅไธๅฎ่งๅบฆๆๅ้ผปๅญ ใ
3. ้ข็ฝฉๆก๏ผๅฎไฝ้ข็ฝฉๆกๆถ๏ผๅบๅฎ็ฏ E ๏ผ ๏ผๅบ่ฏฅๆไธใ
4. ๅคด็ฎ๏ผๅฎไฝๅคด้กถ็็ฎก็บฟๅบๅฎ็ฏ Lใ
200
5. ๆปๅจ้ข็ฝฉๆกๆฃ็ฏ๏ผไฝฟไน็ฉฟ่ฟๅคด็ฎๅญๅๅๅๆๅ ใ
ๅคๆณจ๏ผ็ป่ฃ ๆญฃ็กฎๆถ๏ผๅจๅคด็ฎๅๅธฆไธ็ Philips Respironics ๅพฝๆ J ๅบ่ฏฅๆๅคใ
Philips Respironics System One ้ปๅๆงๅถไธ Philips Respironics System One ่ฃ ็ฝฎไธ่ตทไฝฟ็จๆถ๏ผๆญค้ข็ฝฉๅฏๆไพๆไผ็้ปๅ่กฅๅฟใๆญคๆฐๅผๅฆไธๆ็คบ๏ผๅบ่ฏฅ็ฑๅปๆคไบบๅ่ฎพ็ฝฎใ
ๅฐบๅฏธ ่ฎพ็ฝฎ
SใMใL X2
ๅคๆณจ๏ผ โข ๆฏ่พ้ข็ฝฉๅ่ฃ ็ฝฎใๅฆๆๆฐๅผไธ็ฌฆ๏ผ่ฏทๅ้ ่ฃ ็ฝฎๆๅใ โข System One ไธๅ ผๅฎนไฝฟ็จๅ็ฌๅผๆฐ่ฃ ็ฝฎ็้ข็ฝฉใ
่งๆ ผ ่ญฆๅ๏ผ้ข็ฝฉ็ๆๆฏ่งๆ ผไพๅปๆคไบบๅไฝฟ็จ๏ผไปฅไพฟ็กฎๅฎ้ข็ฝฉๆฏๅฆไธๆจ็ CPAP ๆๅ
ๆฐดๅนณๆฒป็่ฃ ็ฝฎๅ ผๅฎนใๅฆๆ่ถ ๅบ่ฟไบ่งๆ ผๆไธไธๅ ผๅฎน็่ฃ ็ฝฎไธ่ตทไฝฟ็จ๏ผ้ข็ฝฉไฝฉๆด่ตทๆฅๅฏ่ฝไผๆ่งไธ่้๏ผๅฏ่ฝไผๅคฑๅป้ข็ฝฉ็ๅฏๅฐๆง๏ผๆ ๆณ่พพๅฐๆไฝณ็ๆ๏ผๅฏ่ฝๆ ๆณๆฃๆตๅฐๆญๅผ่ญฆๅ๏ผๆผๆฐๆๆผๆฐ็ๅๅๅฏ่ฝๅฝฑๅ่ฃ ็ฝฎๅ่ฝใ
ๅๅๆต้ๆฒ็บฟ
ๆต้
(SLP
M)
ๅๅ cm H2O
201
้ปๅ๏ผcm H2O๏ผๅฆไธๆ ๅตไธ็ๅ้ 50 SLPM 100 SLPMๅฐๅท (S) 1.4 5.5 ไธญๅท (M) 1.3 5.0 ๅคงๅท (L) 1.2 4.4
ๆญป่ ๅฐๅท (S) 16.1 mL ไธญๅท (M) 16.6 mL ๅคงๅท (L) 16.6 mL
ๅฃฐ็บงA ๅ ๆๅฃฐๅ็็บง 27 dBA1 ็ฑณๅค็ A ๅ ๆๅฃฐๅ็็บง 19 dBA
ๅผ็ฝฎๆ็ งๅฝๅฐๆณ่ง่ฟ่กๅผ็ฝฎใ
ๅญๆพๆกไปถๆธฉๅบฆ๏ผ-20ยฐ C ่ณ 60ยฐ C็ธๅฏนๆนฟๅบฆ15% ่ณ 95%๏ผๆ ๅทๅ
ๆ้ไฟ่ฏ
Respironics, Inc. ไฟ่ฏ๏ผๆญค้ข็ฝฉ็ณป็ป๏ผๅ ๆฌ้ข็ฝฉๆกๅ่ฝฏๅซ๏ผ๏ผ็ฎ็งฐโไบงๅโ๏ผๅจ่ช่ดญไนฐๆฅๆ็ฎ่ตท็ไนๅ๏ผ90๏ผๅคฉ๏ผโไฟ่ฏๆโ๏ผๅ ๆฒกๆๅถ้ ๅทฅ่บๅๆๆ็ผบ้ทใ
ๅจไฟ่ฏๆๅ ๏ผๅฆๆไบงๅๅจๆญฃๅธธไฝฟ็จๆกไปถไธๅ็ๆ ้ๅนถๅจไฟ่ฏๆๅ ้ๅ Respironics๏ผRespironics ๅฐไบไปฅๆดๆขใๆญคไฟ่ฏไธๅฏ่ฝฌ่ฎฉ๏ผๅช้็จไบไบงๅ็ๅๅง่ดญไนฐ่ ใๅ่ฟฐๆดๆข่กฅๆๆชๆฝๆฏ้ๅฏนๅ่ฟฐไฟ่ฏ็ๅฏไธ่กฅๆๆชๆฝใ
ๆญคไฟ่ฏไธๅ ๆฌไบๆ ใ่ฏฏ็จใๆปฅ็จใ็ๅฟฝใๆน่ฃ ใๆชๅจๆญฃๅธธไฝฟ็จๆกไปถไธๅนถๆไบงๅๆ็ฎ่ฆๆฑไฝฟ็จๆ็ปดๆคไบงๅๅไธๆๆๆๅถ้ ๅทฅ่บๆ ๅ ณ็ๅ ถๅฎ็ผบ้ทๆ้ ๆ็ๆๅคฑใ
ๆญคไฟ่ฏไธ้็จไบๆพ็ป่ขซ้ Respironics ไบบๅไฟฎ็ๆๆน่ฃ ็ไปปไฝไบงๅใRespironics ๅฏนไบๅฃฐ็งฐๅฏ่ฝๅ ไธบ้ๅฎๆไฝฟ็จๆฌไบงๅๆ้ ๆ็็ปๆตๆๅคฑใๅฉๆถฆๆๅคฑใๅผ้ใๆ้ดๆฅใๅ ๆใ็นๆฎๆๅถ็ถๆๅคฑๆฆไธ่ด่ดฃใๆไบๅธๆณ็ฎก่พๅบไธๅ ่ฎธๆ้คๆ้ๅถๅถ็ถๆๅ ๆๆๅคฑ๏ผๅ ๆญคไธ่ฟฐ้ๅถๆๆ้คๆกๆฌพๅฏ่ฝไธ้็จไบๆจใ
202
ๆญคไฟ่ฏๅฐๆฟไปฃๆๆๅ ถๅฎๆ็คบไฟ่ฏใๅฆๅค๏ผ็นๅซๅฃฐๆไธๆฟๆ ไปปไฝๆ็คบไฟ่ฏ๏ผๅ ๆฌ้ๅฏน้้ๆงๆ็นๅฎ็จ้้็จๆง็ไปปไฝไฟ่ฏใๆไบๅธๆณ็ฎก่พๅบไธๅ ่ฎธๆ็คบไฟ่ฏๅ ่ดฃๅฃฐๆใๅ ๆญคไธ่ฟฐ้ๅถๅฏ่ฝไธ้็จไบๆจใ้คๆญคไฟ่ฏ่ตไบๆจ็็นๅซๆณๅพๆๅฉๅค๏ผๆ นๆฎๆจๆๅจๅธๆณ็ฎก่พๅบ็้็จๆณๅพ๏ผๆจๅฏ่ฝ่ฟๆฅๆๅ ถๅฎๆๅฉใ
่ฆ่กไฝฟๆฌๆ้ไฟ่ฏไธ็ๆๅฉ๏ผ่ฏทไธๅฝๅฐๆๆ Respironics, Inc. ็ป้ๅ่็ณป๏ผๆ่ ่็ณปไฝไบ 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, USA ็ Respironics, Inc. ๆไฝไบ Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Germany ็ Respironics Deutschland GmbH & Co KGใ
Nuance ่ ้ซๆๅผ้ข็ฝฉ
ไฝฟ็จ่ชชๆ - ็น้ซไธญๆ่จญ่จ็จ้
ๆญค้ข็ฝฉๆจๅจ็บๆฃ่ ๆไพๆ็จ CPAP ๆ้้ๆฒป็็ไป้ขใๆญค้ข็ฝฉ้ฉๅๅจๅฎถไธญไพๅฎไธๆฃ่ ไฝฟ็จ๏ผๆๆฏๅจ้ซ้ข/ๆฉๆง็ฐๅขไพๅคๅๆฃ่ ไฝฟ็จใๆญค้ข็ฝฉ้ฉ็จๆผๆฅๅ่ๆน CPAP ๆ้้ๆฒป็็ๆฃ่ ๏ผ> 30kg๏ผใ
่จป๏ผ โข ๆญค้ข็ฝฉๅ งๅปบๅผๆฐฃ็ซฏ๏ผๅ ๆญคไธ้่ฆๅๅฅๅผๆฐฃ็ซฏใ โข ๆญค้ข็ฝฉไธๆฏ็จๅคฉ็ถๆฉก่ ่ ไนณๆ DEHP ่ฃฝๆใ
็ฌฆ่
่ญฆๅๆๆณจๆ ่จป ๆ็คบ
่ซๅ่ไฝฟ็จ่ชชๆ ไธฆ้ๅคฉ็ถๆฉก่ ่ ไนณ่ฃฝๆ X2 System One ้ปๅๆงๅถ
่ญฆๅโข ๆญค้ข็ฝฉไธ้ฉ็จๆผๆไพ็ถญ็้ๆฐฃใโข ไฝฟ็จๅๅ ็จๆๆธ ๆดใๆชขๆฅ้ข็ฝฉๆฏๅฆๆๆๅฃๆ็ฃจๆ๏ผ่ฃ็ธซใ็ดฐ่ฃ็ใ็ ดๆดใ
ๅฐ่ด่ ้ซๅค้ฒ็ๆๅฃ็ญ๏ผใ่ฆ้่ฆไธๆฃๅๆดๆไปปไฝ็ตไปถใ
203
โข ๆไบไฝฟ็จ่ ๅฏ่ฝๆ็ฎ่ๆณ็ด ใ็ผ็ๆไธ้ฉใๅฆๆ็ผ็้ๅๆ ๆณ๏ผ่ซไธญๆทไฝฟ็จไธฆ่ฏ็ตก้ซ็ๅฐๆฅญไบบๅกใ
โข ๅฆๆๆจ็้ฝใ็้ฝฆๆไธไธ้ ็ผ็๏ผ่ซ่ซฎ่ฉข้ซ็ๆ็้ซใไฝฟ็จ้ข็ฝฉๅฏ่ฝๅฐ่ด็พๆ็็้ฝๅ้กๆกๅใ
โข ๅฆๆไฝฟ็จ้ข็ฝฉๆๆๅไธ้ข็ฝฉๅพๅบ็พไธๅ็็๏ผ่ซ่ซฎ่ฉข้ซ็๏ผ็ผ็ไนพใ็ผ็็ใ็ผ็ๆๆๆ่ฆๅๆจก็ณใๅฆๆ็็ๆ็บ๏ผ่ซ่ซฎ่ฉข็ผ็ง้ซๅธซใ
โข ้ข็ฝฉๆ่ณชๆ้ ้ข็ผ็ใโข ไธ่ฆๅฐ้ ญๅธถๆๅคช็ทใ็ๆๅคช็ท็่ทก่ฑก๏ผไพๅฆ้ข็ฝฉ้็ทฃๅจๅ็ฎ่้ๅบฆๆณ็ด ใ
็ผ็ๆๅธ่ตทใๆพ้ฌ้ ญๅธถ๏ผ็ทฉๅ็็ใโข ๆญค้ข็ฝฉๆฏๅฐ็บๆญ้ ้ซ็ๅฐๆฅญไบบๅกๆๅผๅธๆฒป็ๅธซๅปบ่ญฐ็ CPAP ๆ้้็ณป็ตฑ่
่จญ่จใ้ค้ CPAP ๆ้้็ณป็ตฑๅทฒ้ๅไธๆไฝ้ ๅฉ๏ผๅฆๅไธๅพๆดไธๆญค้ข็ฝฉใ่ซๅฟ้ปๆๆ่ฉฆๅๅฏ้ๅผๆฐฃ็ซฏใ่ญฆๅ่ชชๆ๏ผCPAP ็ณป็ตฑๅ ้ๆญ้ ้ๆฅ้ ญๆ้ๆฐฃๅญ็็นๆฎ้ข็ฝฉไฝฟ็จ๏ผ็ฉบๆฐฃๆ่ฝๆ็บๅพ้ข็ฝฉๆตๅบใCPAP ๆฉๅจ้ๅไธ้ไฝ้ ๆขๆ๏ผCPAP ๆฉๅจ็ๆฐ็ฉบๆฐฃๆๅฐๅผๅบ็ๆฐฃๅพ้ฃๆฅ็้ข็ฝฉๅผๆฐฃ็ซฏๆๅบใ็ถ่๏ผCPAP ๆฉๅจๆชๆไฝๆ๏ผ้ข็ฝฉไธๆๆไพ่ถณๅค ็ๆฐ้ฎฎ็ฉบๆฐฃ๏ผๅผๅบ็ๆฐฃๅฏ่ฝๆๅ่ขซๅธๅ ฅใๆญค่ญฆๅ้ฉ็จๆผ CPAP ็ณป็ตฑๅคงๅคๆธๅ่ใ
โข ๅฆๆ่จญๅๆญ้ ๆฐงๆฐฃไฝฟ็จ๏ผ่จญๅๆชๆไฝๆๅฟ ้ ้้ๆฐงๆฐฃๆต้ใ่ญฆๅ่ชชๆ๏ผ่จญๅๆชๆไฝไธๆฐงๆฐฃๆต้ๆฒ้ๆ๏ผ้้ฒ้ๆฐฃ่จญๅๅผๅธ็ฎก็ๆฐงๆฐฃๅฏ่ฝๆๅจ่จญๅๅคๆฎผๅ ง่้ใ่้ๅจ่จญๅๅคๆฎผๅ ง็ๆฐงๆฐฃๆ้่ตท็ซ็ฝ็้ขจ้ชใ
โข ่ซๅฟ้ปๆๆๅฏ้ๅผๆฐฃ็ซฏใโข ๅจ่ฃๅ ๆฐงๆฐฃๆต้ๆฐฃๆต้็ๅบๅฎ็ๆ ๆณไธ๏ผๅธๅ ฅ็ๆฐงๆฐฃๆฟๅบฆๅๆฑบๆผๅฃๅ่จญ
ๅฎใๆฃ่ ๅผๅธๆจกๅผใ้ธๆ็้ข็ฝฉไปฅๅๆผๆฐฃ้็ใๆญค่ญฆๅ้ฉ็จๆผๅคงๅคๆธ้กๅ็ CPAP ่้้ๆฉๅจใ
โข CPAP ๆ EPAP๏ผExpiratory Positive Airway Pressure๏ผๅผๆฐฃๆญฃๅฃๅผๅธ้้ๆฐฃๆฒป็๏ผๅฃๅไฝๆ๏ผๆต็ถๅผๆฐฃ็ซฏ็ๆฐฃๆตๅฏ่ฝไธ่ถณ๏ผ็กๆณๆธ ้คๆๆๅพๅผๅธ็ฎกๅผๅบ็ๆฐฃใๅฏ่ฝๆๅๅธๅ ฅๅผๅบ็ๆฐฃใ
โข ้ฃๆฅๅผๆฐฃ่จญๅ้่ฆ่ชฟ็ฏๆฒป็ๅฃๅ็ดๅฅ๏ผไปฅๅฝ่ฃๆผๆฐฃ้ๅขๅคใ
ๅ่ฝAๆๅผ่ปๅขๅฐ็ซฏBๆๅผ่ปๅข่ ้ซๅบง๏ผ่ซๅฟๆๅ ฅ้ผปๅญไธญ๏ผCๆๅผ่ปๅขๅนณๅฐDๅธถๅ งๅปบๅผๆฐฃ็ซฏ็ๅฝ็ฎก๏ผ่ซๅฟ้ปๅก๏ผEๅบๅฎ็ฐFๅผๅธ็ฎก๏ผๆฐธไน ้ฃๆฅ่ณๅฝ็ฎก D ๅๆ่ฝๆฅ้ ญ G๏ผGๆ่ฝๆฅ้ ญ๏ผ้ฃๆฅ่ณ CPAP ๅผๅธ็ฎก๏ผHๅธถๅบๅฎ็ฐ E ็ๅธๆกๆถ
204
Iๅธๆกๆถๅด้ข้ ญๅธถๅๅธ็J้ ญๅ ทๅพๆน้ ญๅธถ๏ผPhilips Respironics ๆจ่ช๏ผK้ ญๅ ทๅ ็้ ญๅธถๅๅธ็L้ ญๅ ทๅผๅธ็ฎก็ฎก็็ฐ๏ผ้ธ้ ๏ผ
ไฝฟ็จๅๅ ๅพนๅบ้ฑ่ฎไธฆ็่งฃไฝฟ็จ่ชชๆใ โข ็จๆๆธ ๆดๆดๅฏ้ข็ฝฉ ใ โข ๆด่ใๆจ็ๆๆ่้จ่ซๅฟๅกๆนไฟๆฟ้/ไนณๆถฒใ โข ๆชขๆฅๆดๅฏ้ข็ฝฉใๅฆๆ่ปๅข่ฎ็กฌๆ็ฃจๆ๏ผๆๆฏๆไปปไฝ้ถไปถๆๅฃๆ็ฃจๆ๏ผ่ซๆดๆใ
ๆธ ๆฝๆ็คบๅๆฌกไฝฟ็จๅ๏ผ็จๆๆธ ๆดๆดๅฏ้ข็ฝฉ ใ้็น็ฉ้ถไปถ A-G ๆฏๆฅๆ็จๆๆธ ๆดใ็น็ฉ้ถไปถ H-L ๆๆฏ้ฑๆ่ฆ้่ฆ็จๆๆธ ๆดใ1. ็จๆบซๅ็ๆด็ข็ฒพๅจๆบซๆฐดไธญๆๆดใ
ๆณจๆ๏ผ โข ่ซๅฟไฝฟ็จๆผ็ฝๆฐดใ้ ็ฒพใๅซๆผ็ฝๆฐดๆ้ ็ฒพ็ๆธ ๆฝๅ๏ผๆๆฏๅซๆฝค็ตฒ็ฒพๆไฟๆฟ้็
ๆธ ๆฝๅใ โข ่ซๅฟๅฐ็น็ฉ้ถไปถๆพ้ฒ็ไนพๆฉใ โข ๆช้ต็ ง้ไบ่ชชๆๅฏ่ฝๅฝฑ้ฟ็ขๅๆ่ฝใ โข ๆชขๆฅ้ข็ฝฉๆฏๅฆๆๆๅฃๆ็ฃจๆ๏ผ่ฃ็ธซใ็ดฐ่ฃ็ใ็ ดๆดใๅฐ่ด่ ้ซๅค้ฒ็ๆๅฃ็ญ๏ผใ
่ฆ้่ฆไธๆฃๅๆดๆไปปไฝ็ตไปถใ2. ๆฒๆดไนพๆทจใๅฎๅ จ้ขจไนพๅไฝฟ็จใไฝฟ็จๅ๏ผ็ขบ่ชๆดๅฏ้ข็ฝฉๅทฒ็ถๅ จไนพใๅฐๅธๅถ้ถไปถๅนณ
ๆพ้ขจไนพๆๆพไนพใ
ไฝฟ็จๆด็ขๆฉๆธ ๆด่ชชๆ้คไบๆๆดไนๅค๏ผ้ข็ฝฉๅฏไปฅ็จๆด็ขๆฉไธ้ฑๆธ ๆดไธๆฌกใ
ๆณจๆ๏ผๅ ้ไฝฟ็จๆบซๅ็ๆด็ข็ฒพๆธ ๆด้ข็ฝฉใ1. ๆไธ็น็ฉ้ถไปถใ่ซๅฟๅฐ็น็ฉ้ถไปถๆพ้ฒๆด็ขๆฉๅ งๆธ ๆดใ2. ๅ้่ปๅข่ๅฝ็ฎกๅๅผๅธ็ฎก๏ผๅจๆด็ขๆฉๆไธๅฑคๆธ ๆดไบ่ ใ3. ้ขจไนพใไฝฟ็จๅ๏ผ็ขบ่ช้ข็ฝฉๅทฒ็ถๅ จไนพใ
่ญฆๅ๏ผๆชขๆฅ้ข็ฝฉๆฏๅฆๆๆๅฃๆ็ฃจๆ๏ผ่ฃ็ธซใ็ดฐ่ฃ็ใ็ ดๆดใๅฐ่ด่ ้ซๅค้ฒ็ๆๅฃ็ญ๏ผใ
่ฆ้่ฆไธๆฃๅๆดๆไปปไฝ็ตไปถใ
ๆฉๆงๆถๆฏ่ฅๅจ้ซ้ข/ๆฉๆง็ฐๅขๆๅคๅๆฃ่ ไฝฟ็จ๏ผๆฏไฝๆฃ่ ไฝฟ็จไนๅพ๏ผๅ้ฑๆถๆฏๆๅ้ๆฐ่็้ข็ฝฉใ่ซไธ www.philips.com/respironics ๆๆฏๆฅๆ +1-724-387-4000 ่ฏ็ตก Philips Respironics ๅฎขๆถๆๅ้จๆๆฅๆ +49 8152 93060 ่ฏ็ตก Respironics Deutschland๏ผไพฟๅฏๅๅพ่ชชๆใ
205
้ๅฐ้ฉ็ถ็้ฌ็ทๅบฆ ่จป๏ผไธ่ฆๅฐ้ ญๅธถๆๅคช็ทใ
ๆดไธ้ข็ฝฉๅ
1. ่ชฟๆดๅคงๅฐ๏ผๅฐๆๅผ่ปๅขๅฐ็ซฏ A ๆพๅ ฅ้ผปๅญไธญ ใ
2. ้ธๆ่ปๅข๏ผไฝฟๆๅผ่ ้ซๅบง B ่ๆๅฐ่ฒผๅจ้ผปๅญไธๆน๏ผ็กไปปไฝ็ฉบ้ใ ่จป๏ผ่ซๅฟๅฐๆๅผ่ ้ซๅบงๆจๅ ฅ้ผปๅญไธญใ
ๆดไธ้ข็ฝฉ3. ้ ญๅ ท๏ผๅฐ้ ญๅ ทๅฅ้้ ญ้จ ใ
4. ๆๅก๏ผๅฐๆๅผ่ปๅขๅฐ็ซฏ A ๆๅ ฅ้ผปๅญไธญ ใ่ชฟๆด้ข็ฝฉ
5. ้ ญๅ ท๏ผ่ชฟๆดๅ ็้ ญๅธถ K ใ้ ญๅ ทๆๅๅฅฝ่ฒผๅจ่ณๆตไธๆน๏ผ้กไผผๆผ็ผ้กใ
่ญฆๅ๏ผ้ข็ฝฉ้ถไปถๆ้ ้ข็ผ็ใๆพๆพๅ ็้ ญๅธถ K ๏ผไฝฟๆกๆถๅด้ข้ ญๅธถ I ้ ้ข็ผ็ใ
6. ๆกๆถ๏ผๅพ้ ญๅธถไธๆไธๅธ็ I ๏ผๅๅป่ชฟๆด้ทๅบฆ๏ผ็ถๅพๅๆฌกๅฐๅธ็ๆๅจ้ ญๅธถไธ้ๆฐ้ฃๆฅ ใ
้ข็ฝฉๆ่ฉฒ่ๆๅฐ่ฒผ่่้จ ใๅผๅธ็ฎก็ฎก็๏ผ้ธ้ ๏ผ
7. ๅฐ้ข็ฝฉๅผๅธ็ฎก F ๆป้้ ญๅ ทๅผๅธ็ฎก็ฎก็็ฐ Lใ8. ๅฐ้ข็ฝฉๅผๅธ็ฎกๆพ็ฝฎๅจ้ ญไธ ไธฆ้ ้ข็ผ็ใไฝฟ็จ้ข็ฝฉ
9. ๅฐ่ป็ฎก (CPAP ๆ้้่จญๅ้จ้) ้ฃๆฅ่ณๆ่ฝๆฅ้ ญ Gใ10. ้ๅๆฒป็่จญๅใ่บบไธใๆญฃๅธธๅผๅธใ 11. ๆกๅไธๅ็็กๅงฟใ่ชฟๆดๅฐ่้ฉ้ซไฝใๅฆๆ็ฉบๆฐฃๅคๆดฉๅคชๅด้๏ผ่ซๅๆ็ต่ชฟๆดใ
ๆไบ็ฉบๆฐฃๅคๆดฉๅฑฌๆผๆญฃๅธธ็พ่ฑกใ
่้ฉๅบฆๆ็คบ โข ้็ทๆฏๆๅธธ่ฆ็้ฏ่ชค๏ผ้ข็ฝฉๆๅฏฌ้ฌ่้ฉใๅฆๆ้ข็ฝฉๅจๅ็ฎ่ๅธ่ตท๏ผๆๆฏ่้จๅบ
็พ็ด ่ฒ็่ทก๏ผๆพ้ฌ้ ญๅธถใ โข ๆ้ข็ฝฉๅพ่้จๆ่ตท๏ผ็ถๅพ้ๆฐ่ผ่ผๆพๅๅฎไฝ๏ผๅฐๅฎ้ๆฐๆพๅฅฝใ
ๅไธ้ข็ฝฉ
ไฟๆ่ชฟๆด๏ผๆไฝ้ ญๅ ทๅพๆน้ ญๅธถ J ่ผๆพๅไธ้ข็ฝฉ๏ผๅฐ้ ญๅ ทๅพ้ ญ้จๅไธๆนๆปๅบใ
206
ๆ่งฃ
1. ่ปๅข๏ผๆไฝๆๅผ่ปๅขๅนณๅฐ C๏ผๅพๅฝ็ฎก D ไธๆไธใ
ๆณจๆ๏ผ่ซๅฟๆๅๆๅผ่ปๅขๅฐ็ซฏ A ไปฅๅพๅฝ็ฎก D ไธๅไธใ
2. ๅฝ็ฎก๏ผๆ้ๆกๆถ H ใ
ๆณจๆ๏ผๅฝ็ฎก Dใๅผๅธ็ฎก F ๅๆ่ฝๆฅ้ ญ G ็บๆฐธไน ้ฃๆฅใ่ซๅฟๅ่ฉฆๅฐๅฝ็ฎกๆๆ่ฝๆฅ้ ญ่ๅผๅธ็ฎกๅ้ใ
ๆณจๆ๏ผ ่ซๅฟๆๅ็ฝฉๅผๅธ็ฎก F ่ CPAP ๅผๅธ็ฎกๅ้ใ
3. ๆกๆถ๏ผๆไธๆกๆถๅธ็ I ๏ผ้้้ ญๅ ทไธ็ๆๆงฝๆๅใ
็ต่ฃ
่จป๏ผๅฝ็ฎก Dใๅบๅฎ็ฐ E ๅ่ปๅขๅนณๅฐ C ็ๆญฃ็ขบไฝ็ฝฎๆฏๆไธ ( ) ใ1. ๅฝ็ฎก๏ผๆไธๅบๅฎ็ฐ ็ด่ณๆๆๅๅดไฟๆๅนณ้ฝใ2. ่ปๅข๏ผๆจ่ณๅฝ็ฎก่้ขไธ ใ
่จป๏ผๅฝ็ฎกใๆกๆถๅ่ปๅขไบ็ธ่ฒผ็ท๏ผ็กไปปไฝ็ฉบ้ ใๅฆๆๅญๅจ็ฉบ้ๆ่ปๅข่งๅบฆๅพไฝ ๏ผๅไธ่ปๅข้ๆฐ้ฃๆฅใ่ปๅขๆ็ท็ท่ฒผๅจๅฝ็ฎกไธ๏ผๆๅกๆไธๅ่งๅบฆๆๅ้ผปๅญ ใ
3. ๆกๆถ๏ผๆพ็ฝฎๆกๆถ๏ผไฝฟๅบๅฎ็ฐ E ๆไธ ( )ใ4. ้ ญๅ ท๏ผๅฐๅผๅธ็ฎก็ฎก็็ฐ L ๆพ็ฝฎๅจ้ ้จใ5. ้้้ ญๅ ทๆๆงฝๆปๅๆกๆถๅธ็ใ
่จป๏ผๆญฃ็ขบ็ต่ฃๅพ๏ผPhilips Respironics ๆจ่ชไฝๆผ้ ญๅ ทๅพๆน้ ญๅธถ J ็ๅคๅดใ
Philips Respironics System One ้ปๅๆงๅถ้ข็ฝฉๆญ้ Philips Respironics System One ่จญๅไฝฟ็จๆ๏ผๆไพๆไฝณ็้ปๅ่ฃๅใๆญคๅผๅจไธๆน่ญๅฅ๏ผๆ่ฉฒ็ฑ้ซ็ไบบๅก่จญๅฎใ
ๅฐบๅฏธ ่จญๅฎ
SใMใL X2
่จป๏ผ โข ๆฟ่้ข็ฝฉๆฏๅฐ่จญๅใๅฆๆๅผไธ็ธ็ฌฆ๏ผ่ซๅ้ฑ่จญๅ็ๆๅใ โข System One ่ๆก็จๅๅฅๅผๆฐฃ่จญๅ็้ข็ฝฉไธ็ธๅฎนใ
207
่ฆๆ ผ ่ญฆๅ๏ผ้ข็ฝฉ็ๆ่ก่ฆๆ ผๅทฒๆไพ็ตฆ้ซ็ๅฐๆฅญไบบๅก๏ผ็จๆผๅคๆท้ข็ฝฉๆฏๅฆ่ๆจ็ CPAPๆ้้ๆฒป็่จญๅ็ธๅฎนใๅฆๆๅจไธ็ฌฆๅ้ไบ่ฆๆ ผ็ๆ ๆณไธไฝฟ็จ๏ผๆๆฏๅฆๆๆญ้ ไธ็ธๅฎน็่จญๅไฝฟ็จ๏ผ้ข็ฝฉๅฏ่ฝไธ่ๆใ้ข็ฝฉๅฏๅฐๅฏ่ฝ็กๆใๅฏ่ฝ็กๆณ้ๅฐๆไฝณๆฒป็๏ผๆท้่ญฆๅ ฑๅฏ่ฝไธๆๆชขๆธฌๅฐ๏ผ่ไธๆผๆฐฃๆๆผๆฐฃ้็็่ฎๅๅฏ่ฝๅฝฑ้ฟ่จญๅๅ่ฝใ
ๅฃๅๆตๆฒ็ท
ๆฐฃๆต
้็
(SLP
M)
ๅฃๅ cm H2O
้ปๅ (cm H2O) ๅฃๅไธ้ 50 SLPM 100 SLPMๅฐ (S) 1.4 5.5 ไธญ (M) 1.3 5.0 ๅคง (L) 1.2 4.4
็กๆ็ฉบ้ๅฐ (S) 16.1 mL ไธญ (M) 16.6 mL ๅคง (L) 16.6 mL
่ฒ็ดA ๅ ๆฌ่ฒๅ็ไฝๆบ 27 dBA1 m ็ A ๅ ๆฌ้ณๅฃไฝๆบ 19 dBA
208
ๅปขๆฃ็ฉ่็่ซ้ตๅพช็ถๅฐๆณ่ฆ่็ใ
่ฒฏ่ๆขไปถๆบซๅบฆ๏ผ-20ยฐ C ่ณ 60ยฐ C็ธๅฐๆฟๅบฆ๏ผ15% ่ณ 95%๏ผ้ๅทๅ
ๆ้ไฟๅบ
Respironics, Inc. ไฟ่ญ๏ผๅ ถ้ข็ฝฉ็ณป็ตฑ (ๅ ๆฌ้ข็ฝฉๆกๆถๅ่ปๅข) (ใ็ขๅใ) ่ช่ณผ่ฒทๆฅ่ตทไนๅ (90) ๆฅ (ใไฟๅบๆใ) ๅ ง๏ผๆฒๆๅทฅ่่ๆ่ณชๆน้ข็็็ตใ
ๅฆๆ็ขๅๅจไฟๅบๆๅ งๅจๆญฃๅธธๆขไปถไธๆ ้๏ผ่ไธๅจไฟๅบๆๅ งๅฐ็ขๅ้ๅ Respironics๏ผRespironics ๆๆดๆ็ขๅใๆญคไฟๅบไธๅฏ่ฝ่ฎ๏ผๅ ้ฉ็จๆผ็ขๅ็ๅๅงๆๆไบบใๅ่ฟฐๆดๆ่ฃๆๆชๆฝ็บ้ๅๅ่ฟฐไฟๅบไนๅฏไธ่ฃๆๆชๆฝใ
ๅฐๆผๆๅคใไธ็ถไฝฟ็จใๆฟซ็จใ้ๅคฑใๆน่ฎใๆช่ฝๅจๆญฃๅธธไฝฟ็จๆขไปถๅ้ตๅฎ็ขๅๅฐๅทๅๆขๆฌพไนๆ ๆณไธไฝฟ็จๆ็ถญ่ญท็ขๅๆ่ดไนๆๅฎณ๏ผไปฅๅ้้ๆๆๆๅทฅ่ไน็็ต๏ผๆฌไฟๅบๆฆไธ้ฉ็จใ
ๅฐๆผ็ถ้ Respironics ไปฅๅคไนไปปไฝไบบไฟฎ็ๆไฟฎๆน็ไปปไฝ็ขๅ๏ผๆฌไฟๅบไธฆไธ้ฉ็จใๅฐๆผ่ๅ ๆผ้ทๅฎๆไฝฟ็จ็ขๅไน็ถๆฟๆๅคฑใๅฉๆฝคๆๅคฑใ็ถๅธธ่ฒปๆ้ๆฅใ่ก็ๆงใ็นๆฎๆ้ๅธถๆๅฎณ๏ผRespironics ๆฆไธ่ฒ ่ฒฌใๆไบ่ฝๅไธๅ ่จฑๆ้คๆ้ๅถ้ๅธถๆ่ก็ๆงๆๅฎณ๏ผๅ ๆญคไปฅไธ้ๅถๆๆ้คๅฏ่ฝๅฐๆจไธ้ฉ็จใ
ๆฌไฟๅบๆฅญๅทฒๆ้คไธๅๅ ถไปๆ็คบไฟๅบใๆญคๅค๏ผๅฐๆผไปปไฝ้ป็คบไฟๅบ๏ผๅ ๆฌ้ฉ้ทๆงๆ็นๅฎ็จ้้ฉๅๆงไนไปปไฝไฟๅบ๏ผๆฆไธ่ฒ ่ฒฌใๆไบ่ฝๅไธๅ ่จฑ้ป็คบไฟๅบไนๅ ่ฒฌ่ฒๆ๏ผๅ ๆญคไปฅไธ้ๅถๅฏ่ฝๅฐๆจไธ้ฉ็จใๆฌไฟๅบ่ณฆไบๆจ็นๅฎๆณๅพๆฌๅฉ๏ผ่ฆๆจๆๅจ่ฝๅ้ฉ็จๆณๅพ่ๅฎ๏ผๆจๅฏ่ฝ้ๆๆๅ ถไปๆฌๅฉใ
่ฅ่ฆ่กไฝฟๆฌๆ้ไฟๅบๆไพ็ๆฌๅฉ๏ผ่ฏ็ตก็ถๅฐๆๆฌ Respironics, Inc. ็ถ้ทๅๆ Respironics, Inc.๏ผๆนๅผๅฆไธ๏ผ1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, USA๏ผๆ Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Germanyใ
209
ะะฐัะบะฐ Nuance ั ะณะตะปะตะฒัะผะธ ะฟะพะดััะตัะบะฐะผะธะะฝััััะบัะธั ะฟะพ ะฟัะธะผะตะฝะตะฝะธั โ Pัััะบะธะนะะฐะทะฝะฐัะตะฝะธะตะะฐัะบะฐ ัะฒะปัะตััั ััััะพะนััะฒะพะผ, ัะพะตะดะธะฝัััะธะผ ะฟะฐัะธะตะฝัะฐ ั ะฐะฟะฟะฐัะฐัะพะผ ะดะปั ัะตัะฐะฟะธะธ ะผะตัะพะดะพะผ ัะพะทะดะฐะฝะธั ะฟะพััะพัะฝะฝะพะณะพ ะฟะพะปะพะถะธัะตะปัะฝะพะณะพ ะดะฐะฒะปะตะฝะธั (CPAP, Continuous Positive Airway Pressure) ะธะปะธ ะดะปั ะดะฒัั ัะฐะทะฝะพะน ะฒะตะฝัะธะปััะธะธ. ะะฐัะบะฐ ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะฐ ะดะปั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะพะดะฝะธะผ ะฟะฐัะธะตะฝัะพะผ ะฒ ะดะพะผะฐัะฝะธั ััะปะพะฒะธัั ะธะปะธ ะดะปั ะผะฝะพะณะพะบัะฐัะฝะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ัะฐะทะฝัะผะธ ะฟะฐัะธะตะฝัะฐะผะธ ะฒ ััะปะพะฒะธัั ััะฐัะธะพะฝะฐัะฐ ะธะปะธ ะดััะณะพะณะพ ะปะตัะตะฑะฝะพะณะพ ัััะตะถะดะตะฝะธั. ะะฐัะบั ัะปะตะดัะตั ะฟัะธะผะตะฝััั ั ะฟะฐัะธะตะฝัะพะฒ (ั ะผะฐััะพะน ัะตะปะฐ > 30 ะบะณ), ะบะพัะพััะผ ะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะฐ ัะตัะฐะฟะธั CPAP ะธะปะธ ะดะฒัั ัะฐะทะฝะฐั ะฒะตะฝัะธะปััะธั ะปะตะณะบะธั .
ะัะธะผะตัะฐะฝะธะต. โข ะะฐัะบะฐ ะธะผะตะตั ะฒัััะพะตะฝะฝัะน ะฟะพัั ะฒัะดะพั ะฐ, ะฟะพััะพะผั ะพัะดะตะปัะฝัะน ะฟะพัั ะฒัะดะพั ะฐ
ะฝะต ััะตะฑัะตััั. โข ะะฐัะบะฐ ะธะทะณะพัะพะฒะปะตะฝะฐ ะฑะตะท ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะปะฐัะตะบัะฐ ะฝะฐ ะพัะฝะพะฒะต ะฝะฐัััะฐะปัะฝะพะณะพ
ะบะฐัััะบะฐ ะธ ะดะธััะธะปะณะตะบัะธะปััะฐะปะฐัะฐ (DEHP).
ะะฑะพะทะฝะฐัะตะฝะธั
ะัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธะต ะธะปะธ ะฟัะตะดะพััะตัะตะถะตะฝะธะต
ะัะธะผะตัะฐะฝะธะต ะกะพะฒะตั
ะกะผ. ะธะฝััััะบัะธั ะฟะพ ะฟัะธะผะตะฝะตะฝะธั
ะะต ัะพะดะตัะถะธั ะฝะฐัััะฐะปัะฝะพะณะพ ะปะฐัะตะบัะฐ
X2 ะะพะฝััะพะปั ัะพะฟัะพัะธะฒะปะตะฝะธั System One
ะัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธัโข ะญัะฐ ะผะฐัะบะฐ ะฝะต ะฟะพะดั ะพะดะธั ะดะปั ะฒะตะฝัะธะปััะธะธ ะฒ ัะฐะผะบะฐั ัะตะฐะฝะธะผะฐัะธะพะฝะฝัั
ะผะตัะพะฟัะธััะธะน.โข ะะตัะตะด ะฝะฐัะฐะปะพะผ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒัะผะพะนัะต ะธะทะดะตะปะธะต ะฒัััะฝัั. ะัะพะฒะตัััะต
ะผะฐัะบั ะฝะฐ ะฝะฐะปะธัะธะต ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธะน ะธะปะธ ัะปะตะดะพะฒ ะธะทะฝะพัะฐ (ัะฐะทะปะพะผั, ะฒะพะปะพััะฝัะต ััะตัะธะฝั, ัะฐะทััะฒั, ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธะต ั ะพะฑะฝะฐะถะตะฝะธะตะผ ะณะตะปั ะธ ั. ะด.). ะัะธ ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผะพััะธ ััะธะปะธะทะธััะนัะต ะธ ะทะฐะผะตะฝะธัะต ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝัั.
โข ะฃ ะฝะตะบะพัะพััั ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปะตะน ะผะพะถะตั ะฟะพัะฒะธัััั ะฟะพะบัะฐัะฝะตะฝะธะต ะบะพะถะธ, ัะฐะทะดัะฐะถะตะฝะธะต ะธะปะธ ััะฒััะฒะพ ะดะธัะบะพะผัะพััะฐ. ะ ััะพะผ ัะปััะฐะต ะฟัะตะบัะฐัะธัะต ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต ะผะฐัะบะธ ะธ ัะฒัะถะธัะตัั ั ะปะตัะฐัะธะผ ะฒัะฐัะพะผ.
210
โข ะะฑัะฐัะธัะตัั ะบ ะฒัะฐัั ะธะปะธ ััะพะผะฐัะพะปะพะณั ะฒ ัะปััะฐะต ะฑะพะปะตะทะฝะตะฝะฝัั ะพัััะตะฝะธะน ะฒ ะทัะฑะฐั , ะดะตัะฝะฐั ะธะปะธ ัะตะปััััั . ะัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต ะผะฐัะบะธ ะผะพะถะตั ะพะฑะพัััะธัั ะธะผะตััะตะตัั ััะพะผะฐัะพะปะพะณะธัะตัะบะพะต ะทะฐะฑะพะปะตะฒะฐะฝะธะต.
โข ะะฑัะฐัะธัะตัั ะบ ะฒัะฐัั, ะตัะปะธ ั ะฒะฐั ะฟะพัะฒะธะปะธัั ัะปะตะดัััะธะต ัะธะผะฟัะพะผั ะฟัะธ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะผะฐัะบะธ ะธะปะธ ะฟะพัะปะต ะตะต ัะฝััะธั: ััั ะพััั ะณะปะฐะท, ะฑะพะปั ะฒ ะณะปะฐะทะฐั , ะธะฝัะตะบัะธะธ ะณะปะฐะท ะธะปะธ ัะฐะทะผััะพััั ะทัะตะฝะธั. ะัะปะธ ัะธะผะฟัะพะผั ะฝะต ะธััะตะทะฐัั, ะพะฑัะฐัะธัะตัั ะบ ะพะบัะปะธััั.
โข ะะตะถะดั ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝัะฐะผะธ ะผะฐัะบะธ ะธ ะณะปะฐะทะฐะผะธ ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผะพ ะพััะฐะฒะปััั ะทะฐะทะพั.โข ะะต ัะปะตะดัะตั ัะปะธัะบะพะผ ัะธะปัะฝะพ ะทะฐััะณะธะฒะฐัั ัะตะผะตัะบะธ. ะััะปะตะถะธะฒะฐะนัะต ะฟัะธะทะฝะฐะบะธ
ะฟะตัะตััะณะธะฒะฐะฝะธั ัะตะผะตัะบะพะฒ, ะฝะฐะฟัะธะผะตั ะฒััะฐะถะตะฝะฝะพะต ะฟะพะบัะฐัะฝะตะฝะธะต, ะฑะพะปะตะทะฝะตะฝะฝัะต ะพัััะตะฝะธั, ะพะฟัั ะฐะฝะธะต ะบะพะถะธ ะฒะพะบััะณ ะบัะฐะตะฒ ะผะฐัะบะธ. ะะปั ะพะฑะปะตะณัะตะฝะธั ัะธะผะฟัะพะผะพะฒ ะพัะปะฐะฑััะต ัะตะผะตัะบะธ ะบัะตะฟะปะตะฝะธั.
โข ะญัะฐ ะผะฐัะบะฐ ัะฐะทัะฐะฑะพัะฐะฝะฐ ะดะปั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒ ัะพัะตัะฐะฝะธะธ ั ัะธััะตะผะฐะผะธ CPAP ะธะปะธ ะดะฒัั ัะฐะทะฝะพะน ะฒะตะฝัะธะปััะธะธ, ัะตะบะพะผะตะฝะดะพะฒะฐะฝะฝัะผะธ ะปะตัะฐัะธะผ ะฒัะฐัะพะผ ะธะปะธ ะฟัะปัะผะพะฝะพะปะพะณะพะผ. ะะฐะฟัะตัะฐะตััั ะฝะฐะดะตะฒะฐัั ะผะฐัะบั, ะตัะปะธ ะฐะฟะฟะฐัะฐั CPAP ะธะปะธ ะดะฒัั ัะฐะทะฝะพะน ะฒะตะฝัะธะปััะธะธ ะฝะต ะฒะบะปััะตะฝ ะธ ะฝะต ััะฝะบัะธะพะฝะธััะตั ะธัะฟัะฐะฒะฝะพ. ะะฐะฟัะตัะฐะตััั ะทะฐะบััะฒะฐัั ะธะปะธ ะฑะปะพะบะธัะพะฒะฐัั ะฟะพัั ะฒัะดะพั ะฐ. ะ ะฐะทัััะฝะตะฝะธะต ะบ ะฟัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธั. ะกะธััะตะผั CPAP ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝั ะดะปั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ัะพ ัะฟะตัะธะฐะปัะฝัะผะธ ะผะฐัะบะฐะผะธ, ะธะผะตััะธะผะธ ัะฐะทัะตะผั ั ะฒะตะฝัะธะปััะธะพะฝะฝัะผะธ ะพัะฒะตัััะธัะผะธ ะดะปั ะฟะพััะพัะฝะฝะพะณะพ ะฒัั ะพะดะฐ ะฒะพะทะดัั ะฐ ะธะท ะผะฐัะบะธ. ะะพะณะดะฐ ะฐะฟะฟะฐัะฐั CPAP ะฒะบะปััะตะฝ ะธ ะธัะฟัะฐะฒะฝะพ ัะฐะฑะพัะฐะตั, ัะฒะตะถะธะน ะฒะพะทะดัั ะธะท ะฐะฟะฟะฐัะฐัะฐ CPAP ะฒััะตัะฝัะตั ะฒัะดัั ะฐะตะผัะน ะฒะพะทะดัั ัะตัะตะท ะฟะพัั ะฒัะดะพั ะฐ ะผะฐัะบะธ. ะะดะฝะฐะบะพ ะตัะปะธ ะฐะฟะฟะฐัะฐั CPAP ะฝะต ัะฐะฑะพัะฐะตั, ัะตัะตะท ะผะฐัะบั ะฝะต ะฑัะดะตั ะฟะพะดะฐะฒะฐัััั ะดะพััะฐัะพัะฝะพะต ะบะพะปะธัะตััะฒะพ ัะฒะตะถะตะณะพ ะฒะพะทะดัั ะฐ ะธ ะฒัะดัั ะฐะตะผัะน ะฒะพะทะดัั ะผะพะถะตั ะฒะดัั ะฐัััั ะฟะพะฒัะพัะฝะพ. ะญัะพ ะฟัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธะต ะฟัะธะผะตะฝะธะผะพ ะบ ะฑะพะปััะธะฝััะฒั ะผะพะดะตะปะตะน ัะธััะตะผ CPAP.
โข ะัะปะธ ะฒ ะฐะฟะฟะฐัะฐัะต ะธัะฟะพะปัะทัะตััั ะบะธัะปะพัะพะด, ัะพ ะฒ ะฟะตัะธะพะดั, ะบะพะณะดะฐ ััััะพะนััะฒะพ ะฝะต ัะฐะฑะพัะฐะตั, ะฟะพะดะฐัะฐ ะบะธัะปะพัะพะดะฐ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฒัะบะปััะฐัััั. ะ ะฐะทัััะฝะตะฝะธะต ะบ ะฟัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธั. ะัะปะธ ััััะพะนััะฒะพ ะฒัะบะปััะตะฝะพ, ะฐ ะบะธัะปะพัะพะด ะฟัะพะดะพะปะถะฐะตั ะฟะพัััะฟะฐัั, ัะพ ะฟะพัััะฟะฐััะธะน ะฒ ัะปะฐะฝะณะธ ะฐะฟะฟะฐัะฐัะฐ ะะะ ะบะธัะปะพัะพะด ะผะพะถะตั ะฝะฐะบะฐะฟะปะธะฒะฐัััั ะฒะฝัััะธ ััััะพะนััะฒะฐ. ะะฐะบะพะฟะธะฒัะธะนัั ะฒะฝัััะธ ััััะพะนััะฒะฐ ะบะธัะปะพัะพะด ัะพะทะดะฐะตั ัะธัะบ ะฒะพะทะณะพัะฐะฝะธั.
โข ะะฐะฟัะตัะฐะตััั ะทะฐะบััะฒะฐัั ะธะปะธ ะฑะปะพะบะธัะพะฒะฐัั ะฟะพััั ะฒัะดะพั ะฐ.โข ะัะธ ะพะดะฝะพะน ะธ ัะพะน ะถะต ัะบะพัะพััะธ ะฟะพะดะฐัะธ ะดะพะฟะพะปะฝะธัะตะปัะฝะพะณะพ ะบะธัะปะพัะพะดะฐ
ะบะพะฝัะตะฝััะฐัะธั ะฒะดัั ะฐะตะผะพะณะพ ะบะธัะปะพัะพะดะฐ ะฑัะดะตั ะผะตะฝััััั ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพััะธ ะพั ะฟะฐัะฐะผะตััะพะฒ ะดะฐะฒะปะตะฝะธั, ั ะฐัะฐะบัะตัะฐ ะดัั ะฐะฝะธั ะฟะฐัะธะตะฝัะฐ, ะผะพะดะตะปะธ ะผะฐัะบะธ ะธ ัะบะพัะพััะธ ััะตัะบะธ. ะญัะพ ะฟัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธะต ะฟัะธะผะตะฝะธะผะพ ะบ ะฑะพะปััะธะฝััะฒั ัะธะฟะพะฒ ะฐะฟะฟะฐัะฐัะพะฒ ะดะปั CPAP ะธ ะดะฒัั ัะฐะทะฝะพะน ะฒะตะฝัะธะปััะธะธ.
โข ะัะธ ะฝะธะทะบะพะผ ะดะฐะฒะปะตะฝะธะธ ะฒ ัะธััะตะผะฐั CPAP ะธะปะธ EPAP (ะฟะพะปะพะถะธัะตะปัะฝะพะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฒ ะดัั ะฐัะตะปัะฝัั ะฟัััั ะฝะฐ ะฒัะดะพั ะต) ะฟะพัะพะบ, ะฟัะพั ะพะดััะธะน ัะตัะตะท ะฟะพัั ะฒัะดะพั ะฐ, ะผะพะถะตั ะฑััั ะฝะตะดะพััะฐัะพัะตะฝ ะดะปั ัะดะฐะปะตะฝะธั ะธะท ัะปะฐะฝะณะพะฒ ะฒัะตะณะพ ะฒัะดัั ะฐะตะผะพะณะพ ะฒะพะทะดัั ะฐ. ะะพะถะตั ะฟัะพะธัั ะพะดะธัั ะฟะพะฒัะพัะฝะพะต ะฒะดัั ะฐะฝะธะต ะฝะตะบะพัะพัะพะน ัะฐััะธ ะฒัะดัั ะฐะตะผะพะณะพ ะฒะพะทะดัั ะฐ.
211
โข ะัะธ ะฟะพะดัะพะตะดะธะฝะตะฝะธะธ ััััะพะนััะฒะฐ ะดะปั ะฒัะดะพั ะฐ ััะตะฑัะตััั ะบะพััะตะบัะธั ััะพะฒะฝั ะดะฐะฒะปะตะฝะธั ะดะปั ะบะพะผะฟะตะฝัะฐัะธะธ ะฒะพะทัะพััะตะน ััะตัะบะธ.
ะะพะผะฟะพะฝะตะฝััAะะฐะบะพะฝะตัะฝะธะบ ัะฟะปะพัะฝะธัะตะปั ั ะฟะพะดััะตัะบะฐะผะธBะะตะปะตะฒะพะต ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธะต ัะฟะปะพัะฝะธัะตะปั ั ะฟะพะดััะตัะบะฐะผะธ (ะฝะต ะฒะฒะพะดะธัั ะฒ ะฝะพะทะดัะธ)Cะะปะฐััะพัะผะฐ ัะฟะปะพัะฝะธัะตะปั ั ะฟะพะดััะตัะบะฐะผะธD ะะพะปะตะฝัะฐััะน ะฟะฐัััะฑะพะบ ั ะธะฝัะตะณัะธัะพะฒะฐะฝะฝัะผ ะฟะพััะพะผ ะฒัะดะพั ะฐ (ะฝะต
ะฑะปะพะบะธัะพะฒะฐัั)Eะัะตะฟะตะถะฝะพะต ะบะพะปััะพF ะขััะฑะบะฐ (ั ะถะตััะบะธะผ ะฟัะธะบัะตะฟะปะตะฝะธะตะผ ะบ ะบะพะปะตะฝัะฐัะพะผั ะฟะฐัััะฑะบั D ะธ ะบะปะฐะฟะฐะฝั
ะฒัะดะพั ะฐ G)Gะะปะฐะฟะฐะฝ ะฒัะดะพั ะฐ (ะฟะพะดัะพะตะดะธะฝัะตััั ะบ ัััะฑะบะต ะฐะฟะฟะฐัะฐัะฐ CPAP)Hะะฐัะตััะฐััะน ะบะฐัะบะฐั ั ะบัะตะฟะตะถะฝัะผ ะบะพะปััะพะผ EIะะพะบะพะฒะพะน ัะตะผะตัะพะบ ะธ ัะทััะพะบ ะผะฐัะตััะฐัะพะณะพ ะบะฐัะบะฐัะฐJะะฐะดะฝะธะน ัะตะผะตัะพะบ ะฝะฐะณะพะปะพะฒะฝะธะบะฐ (ั ะปะพะณะพัะธะฟะพะผ Philips Respironics)Kะขะตะผะตะฝะฝะพะน ัะตะผะตัะพะบ ะธ ัะทััะพะบ ะฝะฐะณะพะปะพะฒะฝะธะบะฐL ะะตัะปั ะฝะฐะณะพะปะพะฒะฝะธะบะฐ ะดะปั ะบัะตะฟะปะตะฝะธั ัััะฑะบะธ (ะฝะต ะฒั ะพะดะธั ะฒ ััะฐะฝะดะฐััะฝัะน
ะบะพะผะฟะปะตะบั ะฟะพััะฐะฒะบะธ)
ะะตัะตะด ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะฟัะพััะธัะต ะฒ ะฟะพะปะฝะพะผ ะพะฑัะตะผะต ะธ ัััะฝะธัะต ะธะฝััััะบัะธั ะฟะพ ะฟัะธะผะตะฝะตะฝะธั.
โข ะัะผะพะนัะต ะฒัั ะผะฐัะบั ะฒัััะฝัั . โข ะัะผะพะนัะต ะปะธัะพ. ะะต ะฝะฐะฝะพัะธัะต ัะฒะปะฐะถะฝัััะธะน ะบัะตะผ ะธะปะธ ะปะพััะพะฝ ะฝะฐ ััะบะธ ะธะปะธ
ะปะธัะพ. โข ะัะผะพััะธัะต ะฒัั ะผะฐัะบั. ะะฐะผะตะฝะธัะต ัะฟะปะพัะฝะธัะตะปั ะธ ะฟะพะดััะตัะบะธ, ะตัะปะธ ะพะฝะธ
ะทะฐัะฒะตัะดะตะปะธ ะธะปะธ ะฟะพัะฒะฐะปะธัั, ะฐ ัะฐะบะถะต ะฒัะต ะดััะณะธะต ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะฝัะต ะธะปะธ ะธะทะฝะพัะตะฝะฝัะต ัะฐััะธ.
ะะฝััััะบัะธะธ ะฟะพ ะพัะธััะบะตะะตัะตะด ะฟะตัะฒัะผ ะฟัะธะผะตะฝะตะฝะธะตะผ ะฟะพะปะฝะพัััั ะฒัะผะพะนัะต ะผะฐัะบั ะฒัััะฝัั . ะงะฐััะธ ะผะฐัะบะธ, ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะฝัะต ะฝะต ะธะท ัะบะฐะฝะธ, AโG ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผะพ ะตะถะตะดะฝะตะฒะฝะพ ะพัะธัะฐัั ะฒัััะฝัั. ะะฐัะตััะฐััะต ัะฐััะธ HโL ัะปะตะดัะตั ะผััั ะฒัััะฝัั ะบะฐะถะดัั ะฝะตะดะตะปั ะธะปะธ ะฟะพ ะผะตัะต ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผะพััะธ.1. ะะปั ะฟัะพะผัะฒะฐะฝะธั ะฒัััะฝัั ะธัะฟะพะปัะทัะนัะต ัะตะฟะปัั ะฒะพะดั ั ะดะพะฑะฐะฒะปะตะฝะธะตะผ
ะผัะณะบะพะณะพ ะถะธะดะบะพะณะพ ััะตะดััะฒะฐ ะดะปั ะผัััั ะฟะพััะดั.
212
ะัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธั. โข ะะต ะธัะฟะพะปัะทัะนัะต ะพัะฑะตะปะธะฒะฐัะตะปั, ัะฟะธัั, ะผะพััะธะต ัะฐััะฒะพัั ั ะพัะฑะตะปะธะฒะฐัะตะปะตะผ
ะธะปะธ ัะฟะธััะพะผ, ะฐ ัะฐะบะถะต ะบะพะฝะดะธัะธะพะฝะตัะฐะผะธ ะธะปะธ ัะฒะปะฐะถะฝัััะธะผะธ ััะตะดััะฒะฐะผะธ. โข ะะตะปัะทั ะฟะพะผะตัะฐัั ะผะฐัะตััะฐััะต ัะฐััะธ ะฒ ัััะธะปัะฝัั ะผะฐัะธะฝั. โข ะัะฑะพะต ะพัะบะปะพะฝะตะฝะธะต ะพั ััะธั ะธะฝััััะบัะธะน ะผะพะถะตั ะฝะฐัััะธัั
ััะฝะบัะธะพะฝะธัะพะฒะฐะฝะธะต ะธะทะดะตะปะธั. โข ะัะพะฒะตัััะต ะผะฐัะบั ะฝะฐ ะฝะฐะปะธัะธะต ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธะน ะธะปะธ ัะปะตะดะพะฒ ะธะทะฝะพัะฐ (ัะฐะทะปะพะผั,
ะฒะพะปะพััะฝัะต ััะตัะธะฝั, ัะฐะทััะฒั, ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธะต ั ะพะฑะฝะฐะถะตะฝะธะตะผ ะณะตะปั ะธ ั. ะด.). ะัะธ ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผะพััะธ ััะธะปะธะทะธััะนัะต ะธ ะทะฐะผะตะฝะธัะต ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝัั.
2. ะขัะฐัะตะปัะฝะพ ะพะฟะพะปะพัะฝะธัะต. ะะพะปะฝะพัััั ะฒััััะธัะต ะฟะตัะตะด ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ. ะะตัะตะด ะฟัะธะผะตะฝะตะฝะธะตะผ ัะฑะตะดะธัะตัั ะฒ ัะพะผ, ััะพ ะฒัะต ัะฐััะธ ะผะฐัะบะธ ะฟัะพัะพั ะปะธ. ะ ะฐะทะปะพะถะธัะต ะผะฐัะตััะฐััะต ัะฐััะธ ะณะพัะธะทะพะฝัะฐะปัะฝะพ ะธะปะธ ะฒััััะธัะต ะฝะฐ ะฒะตัะตะฒะบะต.
ะะฝััััะบัะธะธ ะฟะพ ะผะพะนะบะต ะฒ ะฟะพััะดะพะผะพะตัะฝะพะน ะผะฐัะธะฝะตะ ะดะพะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะบ ัััะฝะพะน ะผะพะนะบะต ะผะฐัะบั ะผะพะถะฝะพ ะผััั ะฒ ะฟะพััะดะพะผะพะตัะฝะพะน ะผะฐัะธะฝะต ะพะดะธะฝ ัะฐะท ะฒ ะฝะตะดะตะปั.
ะัะตะดะพััะตัะตะถะตะฝะธะต. ะะปั ะผัััั ะผะฐัะบะธ ะธัะฟะพะปัะทัะนัะต ัะพะปัะบะพ ะผัะณะบะพะต ะถะธะดะบะพะต ััะตะดััะฒะพ ะดะปั ะผัััั ะฟะพััะดั.
1. ะกะฝะธะผะธัะต ะผะฐัะตััะฐััะต ัะฐััะธ. ะะฐัะตััะฐััะต ัะฐััะธ ะฝะตะปัะทั ะผััั ะฒ ะฟะพััะดะพะผะพะตัะฝะพะน ะผะฐัะธะฝะต.
2. ะัะดะตะปะธัะต ัะฟะปะพัะฝะธัะตะปั ะพั ะบะพะปะตะฝัะฐัะพะณะพ ะฟะฐัััะฑะบะฐ ะธ ัััะฑะพะบ ะธ ะฟัะพะผะพะนัะต ะฒัะต ััะธ ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝัั ะฒ ะฒะตัั ะฝะตะน ะบะพัะทะธะฝะต ะฟะพััะดะพะผะพะตัะฝะพะน ะผะฐัะธะฝั.
3. ะััััะธัะต ะฝะฐ ะฒะพะทะดัั ะต. ะะตัะตะด ะฟัะธะผะตะฝะตะฝะธะตะผ ัะฑะตะดะธัะตัั ะฒ ัะพะผ, ััะพ ะผะฐัะบะฐ ััั ะฐั. ะัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธะต. ะัะพะฒะตัััะต ะผะฐัะบั ะฝะฐ ะฝะฐะปะธัะธะต ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธะน ะธะปะธ ัะปะตะดะพะฒ ะธะทะฝะพัะฐ (ัะฐะทะปะพะผั, ะฒะพะปะพััะฝัะต ััะตัะธะฝั, ัะฐะทััะฒั, ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธะต ั ะพะฑะฝะฐะถะตะฝะธะตะผ ะณะตะปั ะธ ั. ะด.).
ะัะธ ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผะพััะธ ััะธะปะธะทะธััะนัะต ะธ ะทะฐะผะตะฝะธัะต ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝัั.
ะะตะทะธะฝัะตะบัะธั ะฒ ะปะตัะตะฑะฝัั ัััะตะถะดะตะฝะธัั ะะปั ะผะฝะพะณะพะบัะฐัะฝะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒ ััะปะพะฒะธัั ััะฐัะธะพะฝะฐัะฐ ะธะปะธ ะดััะณะพะณะพ ะปะตัะตะฑะฝะพะณะพ ัััะตะถะดะตะฝะธั ัะผะพััะธัะต ะธะฝััััะบัะธะธ ะฟะพ ะฟะพะฒัะพัะฝะพะน ะพะฑัะฐะฑะพัะบะต ะฟัะธ ะฟัะธะผะตะฝะตะฝะธะธ ั ัะฐะทะฝัั ะฟะฐัะธะตะฝัะพะฒ ะฒ ะ ัะบะพะฒะพะดััะฒะต ะฟะพ ะดะตะทะธะฝัะตะบัะธะธ. ะะปั ะฟะพะปััะตะฝะธั ััะธั ะธะฝััััะบัะธะน ะฟะพัะตัะธัะต ะฝะฐั ะฒะตะฑ-ัะฐะนั www.philips.com/respironics ะธะปะธ ะฟะพะทะฒะพะฝะธัะต ะฒ ะพัะดะตะป ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธั ะบะปะธะตะฝัะพะฒ Philips Respironics ะฟะพ ัะตะปะตัะพะฝั +1-724-387-4000 (ะกะจะ) ะธะปะธ Respironics Deutschland ะฟะพ ัะตะปะตัะพะฝั +49 8152 93060 (ะะตัะผะฐะฝะธั).
213
ะะฐะบ ะพะฑะตัะฟะตัะธัั ะฟัะฐะฒะธะปัะฝัั ะฟะพัะฐะดะบั ะผะฐัะบะธ ะัะธะผะตัะฐะฝะธะต. ะะต ัะปะตะดัะตั ัะปะธัะบะพะผ ัะธะปัะฝะพ ะทะฐััะณะธะฒะฐัั ัะตะผะตัะบะธ.
ะะตัะตะด ะฝะฐะดะตะฒะฐะฝะธะตะผ ะผะฐัะบะธ1. ะะฟัะตะดะตะปะตะฝะธะต ัะฐะทะผะตัะฐ. ะะพะผะตััะธัะต ะฝะฐะบะพะฝะตัะฝะธะบะธ ะฟะพะดััะตัะตะบ
ัะฟะปะพัะฝะธัะตะปั A ะฒ ะฝะพะทะดัะธ .2. ะะพะดะฑะตัะธัะต ัะฟะปะพัะฝะธัะตะปั ัะฐะบะธะผ ะพะฑัะฐะทะพะผ, ััะพะฑั ะณะตะปะตะฒัะต ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธั
ะฟะพะดััะตัะตะบ B ะบะพะผัะพััะฝะพ ัะฐัะฟะพะปะฐะณะฐะปะธัั ะฟะพะด ะฝะพัะพะผ ะฑะตะท ะทะฐะทะพัะพะฒ. ะัะธะผะตัะฐะฝะธะต. ะะต ะฟัะพะดะฒะธะณะฐะนัะต ะณะตะปะตะฒัะต ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธั ะฟะพะดััะตัะตะบ ะฒ ะฝะพะทะดัะธ.
ะะฐะดะตะฒะฐะฝะธะต ะผะฐัะบะธ3. ะะฐะณะพะปะพะฒะฝะธะบ. ะะฐััะฝะธัะต ะฝะฐะณะพะปะพะฒะฝะธะบ ะฝะฐ ะณะพะปะพะฒั .4. ะะพะดััะตัะบะธ. ะะพะผะตััะธัะต ะฝะฐะบะพะฝะตัะฝะธะบะธ ะฟะพะดััะตัะตะบ ัะฟะปะพัะฝะธัะตะปั A
ะฒ ะฝะพะทะดัะธ .ะ ะตะณัะปะธัะพะฒะบะฐ ะผะฐัะบะธ5. ะะฐะณะพะปะพะฒะฝะธะบ. ะััะตะณัะปะธััะนัะต ัะตะผะตะฝะฝะพะน ัะตะผะตัะพะบ K . ะะฐะณะพะปะพะฒะฝะธะบ
ะดะพะปะถะตะฝ ัะฐัะฟะพะปะฐะณะฐัััั ะฝะฐะด ััะฐะผะธ, ะบะฐะบ ะดัะถะบะธ ะพัะบะพะฒ. ะัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธะต. ะะตะถะดั ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝัะฐะผะธ ะผะฐัะบะธ ะธ ะณะปะฐะทะฐะผะธ ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผะพ ะพััะฐะฒะปััั ะทะฐะทะพั. ะัะปะฐะฑััะต ัะตะผะตะฝะฝะพะน ัะตะผะตัะพะบ K, ััะพะฑั ะพัะพะดะฒะธะฝััั ะฑะพะบะพะฒัะต ัะตะผะตัะบะธ I ะพั ะณะปะฐะท.
6. ะะฐัะบะฐั. ะัะดะตะปะธัะต ัะทััะบะธ I ะพั ัะตะผะตัะบะพะฒ, ัะฐะฒะฝะพะผะตัะฝะพ ัะฐัะฟัะตะดะตะปะธัะต ะดะปะธะฝั ัะตะผะตัะบะพะฒ ะฟะพ ะณะพะปะพะฒะต ะธ ะฟัะธะถะผะธัะต ัะทััะบะธ ะบ ัะตะผะตัะบะฐะผ, ััะพะฑั ัะฝะพะฒะฐ ะทะฐัะธะบัะธัะพะฒะฐัั ะธั .
ะะฐัะบะฐ ะดะพะปะถะฝะฐ ัะธะดะตัั ะฝะฐ ะปะธัะต ัะดะพะฑะฝะพ .ะัะณะฐะฝะธะทะฐัะธั ัััะฑะพะบ (ะดะพะฟะพะปะฝะธัะตะปัะฝะฐั ะพะฟัะธั)7. ะัะพะฟัััะธัะต ัััะฑะบั ะผะฐัะบะธ F ัะตัะตะท ะฟะตัะปั ะดะปั ัะธะบัะฐัะธะธ ัััะฑะบะธ ะฝะฐ
ะฝะฐะณะพะปะพะฒะฝะธะบะต L.8. ะะฐะฒะตะดะธัะต ัััะฑะบั ะผะฐัะบะธ ะฝะฐ ะณะพะปะพะฒั ะธ ะพัะฒะตะดะธัะต ะตะต ะพั ะณะปะฐะท.ะัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต ะผะฐัะบะธ9. ะะพะดัะพะตะดะธะฝะธัะต ะณะธะฑะบะธะน ัะปะฐะฝะณ (ะฒะบะปััะตะฝะฝัะน ะฒ ะบะพะผะฟะปะตะบั ะฐะฟะฟะฐัะฐัะฐ CPAP ะธะปะธ
ััััะพะนััะฒะฐ ะดะฒัั ัะฐะทะฝะพะน ะฒะตะฝัะธะปััะธะธ) ะบ ะบะปะฐะฟะฐะฝั ะฒัะดะพั ะฐ G.10. ะะบะปััะธัะต ััััะพะนััะฒะพ ะดะปั ัะตัะฐะฟะธะธ. ะัะณัะต. ะััะธัะต ะฝะพัะผะฐะปัะฝะพ. 11. ะัะธะฝะธะผะฐะนัะต ัะฐะทะฝัะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั, ั ะฐัะฐะบัะตัะฝัะต ะดะปั ัะฝะฐ.
ะะตัะตะฒะพัะฐัะธะฒะฐะนัะตัั, ะฟะพะบะฐ ะฝะต ะทะฐะนะผะตัะต ัะดะพะฑะฝะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต. ะัะปะธ ะฝะฐะฑะปัะดะฐัััั ััะตะทะผะตัะฝัะต ััะตัะบะธ ะฒะพะทะดัั ะฐ, ะพััะตะณัะปะธััะนัะต ะฟะพัะฐะดะบั ะผะฐัะบะธ ะพะบะพะฝัะฐัะตะปัะฝะพ. ะะตะฑะพะปััะฐั ััะตัะบะฐ ะฒะพะทะดัั ะฐ โ ะฝะพัะผะฐะปัะฝะพะต ัะฒะปะตะฝะธะต.
214
ะ ะตะบะพะผะตะฝะดะฐัะธะธ ะฟะพ ะบะพะผัะพััะฝะพะผั ะฟัะธะผะตะฝะตะฝะธั ะธะทะดะตะปะธั โข ะกะฐะผะฐั ัะฐัะฟัะพัััะฐะฝะตะฝะฝะฐั ะพัะธะฑะบะฐ โ ัะปะธัะบะพะผ ัะธะปัะฝะพะต ะทะฐััะณะธะฒะฐะฝะธะต
ัะตะผะตัะบะพะฒ. ะะฐัะบะฐ ะดะพะปะถะฝะฐ ัะธะดะตัั ัะฒะพะฑะพะดะฝะพ ะธ ะบะพะผัะพััะฝะพ. ะัะปะธ ะบะพะถะฐ ะฒัะฟะธัะฐะตั ะฟะพ ะบัะฐัะผ ะผะฐัะบะธ ะธะปะธ ะฝะฐ ะปะธัะต ะทะฐะผะตัะฝั ะบัะฐัะฝัะต ะพัะผะตัะธะฝั, ะพัะปะฐะฑััะต ัะตะผะตัะบะธ.
โข ะฃััะฐะฝะพะฒะธัะต ะผะฐัะบั ะทะฐะฝะพะฒะพ, ะพัััะฝัะฒ ะตะต ะพั ะปะธัะฐ, ะฐ ะทะฐัะตะผ ะฐะบะบััะฐัะฝะพ ะฟะพัะฐะดะธะฒ ะตะต ะฝะฐ ะผะตััะพ.
ะกะฝััะธะต ะผะฐัะบะธะะต ัะฐัะฟััะบะฐะนัะต ัะตะผะตัะบะธ! ะะตะณะบะพ ัะฝะธะผะธัะต ะผะฐัะบั, ะฒะทัะฒ ะตะต ะทะฐ ะทะฐะดะฝะธะน ัะตะผะตัะพะบ ะฝะฐะณะพะปะพะฒะฝะธะบะฐ J ะธ ัััะฝัะฒ ั ะณะพะปะพะฒั ะดะฒะธะถะตะฝะธะตะผ ะฒะฟะตัะตะด.
ะ ะฐะทะฑะพัะบะฐ1. ะฃะฟะปะพัะฝะธัะตะปั. ะะพะทัะผะธัะตัั ะทะฐ ะฟะปะฐััะพัะผั ัะฟะปะพัะฝะธัะตะปั ั ะฟะพะดััะตัะบะฐะผะธ C
ะธ ะพัะดะตะปะธัะต ะตะณะพ ะพั ะบะพะปะตะฝัะฐัะพะณะพ ะฟะฐัััะฑะบะฐ D . ะัะตะดะพััะตัะตะถะตะฝะธะต. ะะต ัะฝะธะผะฐะนัะต ัะฟะปะพัะฝะธัะตะปั ั ะบะพะปะตะฝัะฐัะพะณะพ ะฟะฐัััะฑะบะฐ D, ะดะตัะถะฐัั ะทะฐ ะฝะฐะบะพะฝะตัะฝะธะบะธ ะตะณะพ ะฟะพะดััะตัะตะบ A.
2. ะะพะปะตะฝัะฐััะน ะฟะฐัััะฑะพะบ. ะกะฝะธะผะธัะต ะตะณะพ ั ะบะฐัะบะฐัะฐ H . ะัะตะดะพััะตัะตะถะตะฝะธะต. ะะพะปะตะฝัะฐััะน ะฟะฐัััะฑะพะบ D, ัััะฑะบะฐ F ะธ ะบะปะฐะฟะฐะฝ ะฒัะดะพั ะฐ G ะฝะต ัะฐะทะฑะธัะฐัััั. ะะต ะฟััะฐะนัะตัั ะพัะดะตะปะธัั ะบะพะปะตะฝัะฐััะน ะฟะฐัััะฑะพะบ ะธะปะธ ะบะปะฐะฟะฐะฝ ะฒัะดะพั ะฐ ะพั ัััะฑะบะธ. ะัะตะดะพััะตัะตะถะตะฝะธะต. ะะต ััะฝะธัะต ะทะฐ ัััะฑะบั ะผะฐัะบะธ F, ััะพะฑั ะพััะพะตะดะธะฝะธัั ะตะต ะพั ัะปะฐะฝะณะพะฒ ัะธััะตะผั CPAP.
3. ะะฐัะบะฐั. ะัััะตะณะฝะธัะต ัะทััะบะธ ะฝะฐ ะบะฐัะบะฐัะต I ะธ ะฟัะพััะฝะธัะต ะธั ัะตัะตะท ะฟัะพัะตะทะธ ะฒ ะฝะฐะณะพะปะพะฒะฝะธะบะต.
ะกะฑะพัะบะฐ ะัะธะผะตัะฐะฝะธะต. ะะพะปะตะฝัะฐััะน ะฟะฐัััะฑะพะบ D, ะบัะตะฟะตะถะฝะพะต ะบะพะปััะพ E ะธ ะฟะปะฐััะพัะผะฐ ัะฟะปะพัะฝะธัะตะปั C ะดะพะปะถะฝั ะฑััั ะฝะฐะฟัะฐะฒะปะตะฝั ะบะฝะธะทั ( ) .
1. ะะพะปะตะฝัะฐััะน ะฟะฐัััะฑะพะบ. ะะฐะถะผะธัะต ะฝะฐ ะบัะตะฟะตะถะฝะพะต ะบะพะปััะพ ัะฐะบ, ััะพะฑั ะฒัั ะตะณะพ ะพะบััะถะฝะพััั ะฑัะปะฐ ะทะฐะฟะพะดะปะธัะพ ั ะฟะฐัััะฑะบะพะผ.
2. ะฃะฟะปะพัะฝะธัะตะปั. ะะฐัะฐะดะธัะต ะฝะฐ ะบะพะปะตะฝัะฐััะน ะฒะฐะป ั ะตะณะพ ะพะฑัะฐัะฝะพะน ััะพัะพะฝั . ะัะธะผะตัะฐะฝะธะต. ะะตะถะดั ะบะพะปะตะฝัะฐััะผ ะฟะฐัััะฑะบะพะผ, ะบะฐัะบะฐัะพะผ ะธ ัะฟะปะพัะฝะธัะตะปะตะผ ะฝะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฑััั ะทะฐะทะพัะพะฒ . ะัะปะธ ะทะฐะทะพัั ะธะผะตัััั ะธะปะธ ัะฟะปะพัะฝะธัะตะปั ัะธะดะธั ะฟะพะด ะพััััะผ ัะณะปะพะผ , ะฟะตัะตัััะฐะฝะพะฒะธัะต ัะฟะปะพัะฝะธัะตะปั. ะฃะฟะปะพัะฝะธัะตะปั ะดะพะปะถะตะฝ ะฑััั ะฟะปะพัะฝะพ ะฝะฐัะฐะถะตะฝ ะฝะฐ ะบะพะปะตะฝัะฐััะน ะฟะฐัััะฑะพะบ ะฟะพะด ัะณะปะพะผ, ะฝะฐะฟัะฐะฒะปะตะฝะฝัะผ ะบ ะฝะพัั.
215
3. ะะฐัะบะฐั. ะะพะฒะตัะฝะธัะต ะบะฐัะบะฐั ัะฐะบ, ััะพะฑั ะบัะตะฟะตะถะฝะพะต ะบะพะปััะพ E ะฑัะปะพ ะฝะฐะฟัะฐะฒะปะตะฝะพ ะฒะฝะธะท ( ).
4. ะะฐะณะพะปะพะฒะฝะธะบ. ะะตัะปั ะดะปั ะบัะตะฟะปะตะฝะธั ัััะฑะบะธ L ะดะพะปะถะฝะฐ ัะฐัะฟะพะปะฐะณะฐัััั ัะฒะตัั ั.
5. ะัะพะฟัััะธัะต ัะทััะบะธ ะบะฐัะบะฐัะฐ ัะตัะตะท ะฟัะพัะตะทะธ ะฝะฐ ะฝะฐะณะพะปะพะฒะฝะธะบะต ะธ ะทะฐะฒะตัะฝะธัะต ะธั ะฒะฟะตัะตะด. ะัะธะผะตัะฐะฝะธะต. ะัะธ ะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพะน ัะฑะพัะบะต ะปะพะณะพัะธะฟ Philips Respironics ะดะพะปะถะตะฝ ะฑััั ะฒะธะดะตะฝ ะฝะฐ ะฒะฝะตัะฝะตะน ััะพัะพะฝะต ะฝะฐะณะพะปะพะฒะฝะธะบะฐ J.
ะะพะฝััะพะปั ัะพะฟัะพัะธะฒะปะตะฝะธั Philips Respironics System Oneะะฐัะฐ ะผะฐัะบะฐ ะฟัะธ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะธ ั ัะธััะตะผะพะน Philips Respironics System One ะพะฑะตัะฟะตัะธะฒะฐะตั ะพะฟัะธะผะฐะปัะฝัั ะบะพะผะฟะตะฝัะฐัะธั ัะพะฟัะพัะธะฒะปะตะฝะธั. ะะฝะฐัะตะฝะธะต ัะพะฟัะพัะธะฒะปะตะฝะธั ัะบะฐะทะฐะฝะพ ะฝะธะถะต; ะพะฝะพ ะดะพะปะถะฝะพ ะฑััั ะฒัััะฐะฒะปะตะฝะพ ะฟะพััะฐะฒัะธะบะพะผ ััััะพะนััะฒะฐ.
ะ ะฐะทะผะตั ะะฝะฐัะตะฝะธะต
S, M, L X2
ะัะธะผะตัะฐะฝะธั. โข ะกัะฐะฒะฝะธัะต ะผะฐัะบั ั ััััะพะนััะฒะพะผ. ะกะผ. ััะบะพะฒะพะดััะฒะพ ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปั ัะฒะพะตะณะพ
ััััะพะนััะฒะฐ, ะตัะปะธ ะทะฝะฐัะตะฝะธั ะฝะต ัะพะฒะฟะฐะดะฐัั. โข ะกะธััะตะผะฐ System One ะฝะตัะพะฒะผะตััะธะผะฐ ั ะผะฐัะบะฐะผะธ, ะฒ ะบะพัะพััั ะธัะฟะพะปัะทัะตััั
ะพัะดะตะปัะฝะพะต ััััะพะนััะฒะพ ะดะปั ะฒัะดะพั ะฐ.
ะขะตั ะฝะธัะตัะบะธะต ั ะฐัะฐะบัะตัะธััะธะบะธ ะัะตะดัะฟัะตะถะดะตะฝะธะต. ะขะตั ะฝะธัะตัะบะธะต ั ะฐัะฐะบัะตัะธััะธะบะธ ะผะฐัะบะธ ะฟัะตะดะพััะฐะฒะปะตะฝั
ะดะปั ะฒะฐัะตะณะพ ะปะตัะฐัะตะณะพ ะฒัะฐัะฐ, ััะพะฑั ะพะฟัะตะดะตะปะธัั ะตะต ัะพะฒะผะตััะธะผะพััั ั ะฐะฟะฟะฐัะฐัะพะผ ะดะปั ัะตัะฐะฟะธะธ CPAP ะธะปะธ ะดะฒัั ัะฐะทะฝะพะน ะฒะตะฝัะธะปััะธะธ. ะัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต ะผะฐัะบะธ ั ะฝะฐัััะตะฝะธะตะผ ััะธั ัะตั ะฝะธัะตัะบะธั ั ะฐัะฐะบัะตัะธััะธะบ ะธะปะธ ะฒ ัะพัะตัะฐะฝะธะธ ั ะฝะตัะพะฒะผะตััะธะผัะผ ะฐะฟะฟะฐัะฐัะพะผ ะผะพะถะตั ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ ะดะธัะบะพะผัะพััั ะฟัะธ ะฝะพัะตะฝะธะธ ะผะฐัะบะธ, ะฝะตะดะพััะฐัะพัะฝะพะน ะณะตัะผะตัะธัะฝะพััะธ ะผะฐัะบะธ, ะฝะตะพะฟัะธะผะฐะปัะฝะพะน ัะตัะฐะฟะธะธ, ะฝะตััะฐะฑะฐััะฒะฐะฝะธั ัะธะณะฝะฐะปะฐ ะพ ะฝะฐัััะตะฝะธะธ ัะตะปะพััะฝะพััะธ ะบะพะฝัััะฐ, ะฝะฐัััะตะฝะธั ััะฝะบัะธะพะฝะธัะพะฒะฐะฝะธั ััััะพะนััะฒะฐ ะธะท-ะทะฐ ะธะฝัะตะฝัะธะฒะฝะพะน ััะตัะบะธ ะธะปะธ ะฒะฐััะธัะพะฒะฐะฝะธั ะตะต ัะบะพัะพััะธ.
216
ะัะธะฒะฐั ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต-ะฟะพัะพะบะกะบ
ะพัะพั
ัั ะฟ
ะพัะพะบ
ะฐ, ั
ั. ะป/
ะผะธะฝ
ะะฐะฒะปะตะฝะธะต, ัะผ ะฒะพะด. ัั.
ะกะพะฟัะพัะธะฒะปะตะฝะธะต, ัะผ H2O ะะฐะดะตะฝะธะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธั ะฝะฐ 50 ัั. ะป/ะผะธะฝ 100 ัั. ะป/ะผะธะฝะะฐะปะตะฝัะบะธะน (S) 1,4 5,5 ะกัะตะดะฝะธะน (M) 1,3 5,0 ะะพะปััะพะน (L) 1,2 4,4
ะะตััะฒะพะต ะฟัะพัััะฐะฝััะฒะพะะฐะปะตะฝัะบะธะน (S) 16,1 ะผะป ะกัะตะดะฝะธะน (M) 16,6 ะผะป ะะพะปััะพะน (L) 16,6 ะผะป
ะฃัะพะฒะฝะธ ะทะฒัะบะพะฒัั ะฟะฐัะฐะผะตััะพะฒะ-ะฒะทะฒะตัะตะฝะฝัะน ััะพะฒะตะฝั ะทะฒัะบะพะฒะพะน ะผะพัะฝะพััะธ 27 ะดะะะ-ะฒะทะฒะตัะตะฝะฝัะน ััะพะฒะตะฝั ะทะฒัะบะพะฒะพะณะพ ะดะฐะฒะปะตะฝะธั ะฝะฐ ัะฐัััะพัะฝะธะธ 1 ะผ 19 ะดะะ
ะฃัะธะปะธะทะฐัะธัะฃัะธะปะธะทะธััะนัะต ะธะทะดะตะปะธะต ะฒ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั ะดะตะนััะฒัััะธะผะธ ะฒ ะฒะฐัะตะผ ัะตะณะธะพะฝะต ะฝะพัะผะฐะผะธ.
ะฃัะปะพะฒะธั ั ัะฐะฝะตะฝะธัะขะตะผะฟะตัะฐัััะฐ: ะพั โ20 ยฐC ะดะพ 60 ยฐC.ะัะฝะพัะธัะตะปัะฝะฐั ะฒะปะฐะถะฝะพััั: ะพั 15 % ะดะพ 95 % ะฑะตะท ะบะพะฝะดะตะฝัะฐัะธะธ.
217
ะะะ ะะะะงะะะะะฏ ะะะ ะะะขะะฏะะพัะฟะพัะฐัะธั Respironics, Inc. ะณะฐัะฐะฝัะธััะตั ะพััััััะฒะธะต ะฟัะพะธะทะฒะพะดััะฒะตะฝะฝัั ะดะตัะตะบัะพะฒ ะธ ะดะตัะตะบัะพะฒ ะผะฐัะตัะธะฐะปะพะฒ ะฒ ัะฒะพะธั ัะธััะตะผะฐั ะผะฐัะพะบ (ะฒ ัะพะผ ัะธัะปะต ะฒ ะบะฐัะบะฐัะต ะผะฐัะบะธ ะธ ัะฟะปะพัะฝะธัะตะปะต) (ะดะฐะปะตะต ยซะะทะดะตะปะธะตยป) ะฝะฐ ะฟะตัะธะพะด ะฒ ะดะตะฒัะฝะพััะพ (90) ะดะฝะตะน ั ะดะฐัั ะฟะพะบัะฟะบะธ (ยซะะฐัะฐะฝัะธะนะฝัะน ะฟะตัะธะพะดยป).
ะัะปะธ ะะทะดะตะปะธะต ะฒัะนะดะตั ะธะท ัััะพั ะฟัะธ ะฝะพัะผะฐะปัะฝัั ััะปะพะฒะธัั ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ ะฒะพ ะฒัะตะผั ะะฐัะฐะฝัะธะนะฝะพะณะพ ะฟะตัะธะพะดะฐ ะธ ะฑัะดะตั ะฒะพะทะฒัะฐัะตะฝะพ ะบะพะผะฟะฐะฝะธะธ Respironics ะฒ ัะตัะตะฝะธะต ะะฐัะฐะฝัะธะนะฝะพะณะพ ะฟะตัะธะพะดะฐ, ะบะพะผะฟะฐะฝะธั Respironics ะทะฐะผะตะฝะธั ััะพ ะะทะดะตะปะธะต. ะะฐััะพััะฐั ะณะฐัะฐะฝัะธั ะฝะต ะฟะพะดะปะตะถะธั ะฟะตัะตะดะฐัะต ะธ ัะฐัะฟัะพัััะฐะฝัะตััั ัะพะปัะบะพ ะฝะฐ ะฟะตัะฒะพะฝะฐัะฐะปัะฝะพะณะพ ะฒะปะฐะดะตะปััะฐ ััะพะณะพ ะะทะดะตะปะธั. ะฃะฟะพะผัะฝััะฐั ะฒััะต ะทะฐะผะตะฝะฐ ะฑัะดะตั ะตะดะธะฝััะฒะตะฝะฝัะผ ัะฟะพัะพะฑะพะผ ะบะพะผะฟะตะฝัะฐัะธะธ ะฟัะธ ะฝะฐัััะฟะปะตะฝะธะธ ะณะฐัะฐะฝัะธะนะฝะพะณะพ ัะปััะฐั.
ะะฐััะพััะฐั ะณะฐัะฐะฝัะธั ะฝะต ัะฐัะฟัะพัััะฐะฝัะตััั ะฝะฐ ััะตัะฑ, ะฒัะทะฒะฐะฝะฝัะน ัะปััะฐะนะฝะพะน ะฟะพะปะพะผะบะพะน, ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปัะฝัะผ ะพะฑัะฐัะตะฝะธะตะผ, ะทะปะพัะฟะพััะตะฑะปะตะฝะธะตะผ, ะฝะตะฑัะตะถะฝะพัััั, ะฒะฝะตัะตะฝะธะตะผ ะธะทะผะตะฝะตะฝะธะน ะฒ ะบะพะฝััััะบัะธั, ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะธะปะธ ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธะตะผ ะะทะดะตะปะธั ั ะฝะฐัััะตะฝะธะตะผ ััะปะพะฒะธะน ะฝะพัะผะฐะปัะฝะพะน ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ ะธ ัะตะบะพะผะตะฝะดะฐัะธะน, ะพะฟะธัะฐะฝะฝัั ะฒ ะดะพะบัะผะตะฝัะฐัะธะธ ะบ ะะทะดะตะปะธั, ะธะปะธ ะดััะณะธะผะธ ะดะตัะตะบัะฐะผะธ, ะฝะต ัะฒัะทะฐะฝะฝัะผะธ ั ะผะฐัะตัะธะฐะปะฐะผะธ ะธ ะบะฐัะตััะฒะพะผ ะธะทะณะพัะพะฒะปะตะฝะธั.
ะะฐััะพััะฐั ะณะฐัะฐะฝัะธั ะฝะต ัะฐัะฟัะพัััะฐะฝัะตััั ะฝะฐ ะะทะดะตะปะธะต, ะบะพัะพัะพะต ะฑัะปะพ ะพััะตะผะพะฝัะธัะพะฒะฐะฝะพ ะธะปะธ ะธะทะผะตะฝะตะฝะพ ะบะตะผ ะฑั ัะพ ะฝะธ ะฑัะปะพ, ะบัะพะผะต ัะพัััะดะฝะธะบะพะฒ ะบะพัะฟะพัะฐัะธะธ Respironics. ะะพัะฟะพัะฐัะธั Respironics ัะฝะธะผะฐะตั ั ัะตะฑั ะฒัั ะพัะฒะตัััะฒะตะฝะฝะพััั ะทะฐ ัะบะพะฝะพะผะธัะตัะบะธะน ััะตัะฑ, ัะฟััะตะฝะฝัั ะฟัะธะฑัะปั, ะฝะฐะบะปะฐะดะฝัะต ัะฐัั ะพะดั ะธะปะธ ะบะพัะฒะตะฝะฝัะต, ะฟัะตะดัะบะฐะทัะตะผัะต ะบะพัะฒะตะฝะฝัะต, ัะฐะบัะธัะตัะบะธะต ะธะปะธ ัะปััะฐะนะฝัะต ัะฑััะบะธ, ะบะพัะพััะต ะผะพะณัั ะฑััั ะทะฐัะฒะปะตะฝั ะบะฐะบ ัะฒัะทะฐะฝะฝัะต ั ะฟัะพะดะฐะถะตะน ะธะปะธ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ััะพะณะพ ะะทะดะตะปะธั. ะ ะฝะตะบะพัะพััั ััะธัะดะธะบัะธัั ะฝะต ัะฐะทัะตัะฐะตััั ะธัะบะปััะตะฝะธะต ัะปััะฐะนะฝัั ะธะปะธ ะฟัะตะดัะบะฐะทัะตะผัั ะบะพัะฒะตะฝะฝัั ัะฑััะบะพะฒ ะธะปะธ ะพะณัะฐะฝะธัะตะฝะฝะฐั ะณะฐัะฐะฝัะธั, ะธ ะฒััะตัะบะฐะทะฐะฝะฝัะต ะธัะบะปััะตะฝะธั ะธะปะธ ะพะณัะฐะฝะธัะตะฝะธั ะผะพะณัั ะบ ะฒะฐะผ ะฝะต ะพัะฝะพัะธัััั.
ะะะกะขะะฏะฉะะฏ ะะะ ะะะขะะฏ ะะะะะะฏะะข ะะกะ ะะกะขะะะฌะะซะ ะะ ะฏะะ ะะซะ ะะะะะะซะ ะะะ ะะะขะะ. ะ ะะะะะะะะะะ ะ ะญะขะะะฃ ะะซ ะะ ะฏะะ ะะขะะะะซะะะะะกะฏ ะะข ะะฎะะซะฅ ะะะะ ะะะฃะะะะะะะซะฅ ะะะ ะะะขะะ, ะะะะฎะงะะฏ ะะฎะะซะ ะะะ ะะะขะะ ะะ ะะะะะะะกะขะ ะะะฏ ะะ ะะะะะ ะะะ ะะะฏ ะะะ ะะะะะะะะะ ะฆะะะ. ะ ะะะะะขะะ ะซะฅ ะฎะ ะะกะะะะฆะะฏะฅ ะะ ะะะะฃะกะะะฎะขะกะฏ ะะะะะะ ะะ ะะะกะะะะะซะฅ ะะะ ะะะขะะ, ะ ะะซะจะะฃะะะะะะะะ ะะะ ะะะะงะะะะ ะะะะะข ะ ะะะ ะะ ะะขะะะกะะขะฌะกะฏ. ะะะกะขะะฏะฉะะฏ ะะะ ะะะขะะฏ ะะ ะะะะกะขะะะะฏะะข ะะะ ะะะ ะะะะะะะะซะ ะฎะ ะะะะงะะกะะะ ะะ ะะะ, ะ ะะซ ะขะะะะ ะะะะะขะ ะะะะขะฌ ะะะซะ ะะ ะะะ ะะ ะะะะะะะ, ะะ ะะะะะะะซะ ะ ะะะจะะ ะฎะ ะะกะะะะฆะะ.
218
ะะปั ะพัััะตััะฒะปะตะฝะธั ะฟัะฐะฒ ะฟะพ ะฝะฐััะพััะตะน ะณะฐัะฐะฝัะธะธ ัะฒัะถะธัะตัั ั ัะตะณะธะพะฝะฐะปัะฝัะผ ัะฟะพะปะฝะพะผะพัะตะฝะฝัะผ ะดะธะปะตัะพะผ ะบะพัะฟะพัะฐัะธะธ Respironics, Inc. ะธะปะธ ะบะพัะฟะพัะฐัะธะตะน Respironics, Inc. ะฟะพ ะฐะดัะตัั 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, ะกะจะ, ะธะปะธ Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, ะะตัะผะฐะฝะธั.
Nuance maska sa uloลกcima ispunjenim gelom
Uputstvo za upotrebu โ SrpskiNamenaNamena ove maske je da posluลพi kao interfejs za pruลพanje CPAP terapije ili terapije na dva nivoa pacijentima. Maska je namenjena za upotrebu na jednom pacijentu u kuฤnim uslovima, ili na viลกe pacijenata u bolnici ili zdravstvenoj ustanovi. Maska je namenjena pacijentima (>30 kg) kojima je propisana CPAP terapija ili terapija na dva nivoa.
Napomena: โข Ova maska ima ugraฤen izdisajni otvor, tako da poseban izdisajni otvor nije
potreban. โข Ova maska nije napravljena pomoฤu lateksa od prirodne gume ili DEHP-a.
Simboli
Upozorenje ili Oprez Napomena Savet
Pogledajte uputstvo za upotrebu
Nije napravljena pomoฤu lateksa od prirodne gume
X2 Kontrola otpora System One
Upozorenjaโข Ova maska nije pogodna za pruลพanje ventilacije za odrลพavanje ลพivota.โข Ruฤno operite pre upotrebe. Pregledajte da li maska ima oลกteฤenja ili
pohabanosti (pukotine, naprsnuฤa, poderotine, oลกteฤenje koje dovodi do izlaska gela itd.). Po potrebi uklonite i zamenite neodgovarajuฤe komponente.
โข Kod nekih korisnika se moลพe javiti crvenilo, iritacija ili neugodnosti na koลพi. Ako se to dogodi, prekinite upotrebu i obratite se zdravstvenom radniku.
219
โข Posavetujte se sa lekarom ili stomatologom ako se jave bolovi u zubima, desnima ili vilici. Upotreba maske moลพe da pogorลกa postojeฤe probleme sa zubima.
โข Posavetujte se sa lekarom ukoliko se pojave sledeฤi simptomi tokom koriลกฤenja ili nakon uklanjanja maske: Suvoฤa oฤiju, bol u oฤima, infekcija oka ili zamagljen vid. Posavetujte se sa oftalmologom ako simptomi potraju.
โข Materijal od kojeg je maska saฤinjena ne sme da doฤe u kontakt sa oฤima.โข Nemojte preterano zatezati trake. Pazite na znake preteranog zatezanja, kao
ลกto su prekomerno crvenilo, rane ili nabrana koลพa oko ivica maske. Popustite trake da biste ublaลพili simptome.
โข Ova maska je namenjena upotrebi sa CPAP ili sistemima na dva nivoa koje je preporuฤio zdravstveni radnik ili respiratorni terapeut. Nemojte nositi ovu masku ako CPAP ili sistem na dva nivoa nije ukljuฤen i ne radi pravilno. Ne blokirajte i ne pokuลกavajte da zatvorite izdisajni otvor. Objaลกnjenje upozorenja: CPAP sistemi su namenjeni za koriลกฤenje sa specijalnim maskama sa prikljuฤcima koje imaju ventilacione otvore koji omoguฤavaju kontinuirani protok vazduha van maske. Kada je CPAP maลกina ukljuฤena i funkcioniลกe ispravno, novi vazduh iz CPAP maลกine izbacuje izdahnuti vazduh kroz priฤvrลกฤeni izdisajni otvor maske. Meฤutim, kada CPAP maลกina ne radi, maska neฤe obezbeฤivati dovoljno sveลพeg vazduha, te se moลพe desiti da izdahnuti vazduh ponovo bude udahnut. Ovo upozorenje se odnosi na veฤinu modela CPAP sistema.
โข Ukoliko se sa ureฤajem koristi kiseonik, protok kiseonika mora da bude iskljuฤen kada ureฤaj ne radi. Objaลกnjenje upozorenja: Kada ureฤaj ne radi, a protok kiseonika je ukljuฤen, kiseonik koji prolazi kroz cevi ventilatora moลพe da se akumulira unutar kuฤiลกta ureฤaja. Akumuliranje kiseonika unutar kuฤiลกta ureฤaja ฤe dovesti do opasnosti od poลพara.
โข Ne blokirajte i ne zatvarajte izdisajne otvore.โข Pri stalnoj brzini protoka dopunskog kiseonika, koncentracija udahnutog
kiseonika ฤe zavisiti od podeลกavanja pritiska, ritma disanja pacijenta, izbora maske i brzine isticanja vazduha. Ovo upozorenje odnosi se na veฤinu tipova CPAP aparata i aparata sa dva nivoa pritiska.
โข Pri niskom CPAP ili EPAP pritisku, protok kroz izdisajni otvor moลพe da bude nedovoljan za izbacivanje izdahnutog gasa iz cevi. Moลพe da doฤe do ponovnog udisanja male koliฤine izdahnutog vazduha.
โข Postavljanje izdisajnog ureฤaja iziskuje podeลกavanje nivoa terapijskog pritiska kako bi se nadoknadilo poveฤano isticanje vazduha.
SvojstvaAVrh jastuฤeta uloลพakaBBaza jastuฤeta uloลพaka ispunjena gelom (ne ubacujte u nozdrve)CPlatforma jastuฤeta uloลพaka
220
DPregib sa ugraฤenim izdisajnim otvorom (nemojte blokirati)EPotporni prstenFCevฤica (trajno priฤvrลกฤena na pregib D i nosaฤ G)GNosaฤ (spaja se sa CPAP cevฤicama)HOkvir od tkanine sa potpornim prstenom EIBoฤna traka i jeziฤak okvira od tkanineJZadnja traka opreme za glavu (logotip Philips Respironics)ITemena traka i jeziฤak opreme za glavuLOtvor opreme za glavu za organizaciju cevฤica (Opcionalno)
Paลพljivo proฤitajte i shvatite celo uputstvo pre upotrebe. โข Ruฤno operite ฤitavu masku . โข Umijte se. Na ruke i lice nemojte nanositi hidratantno sredstvo ili losion. โข Pregledajte ฤitavu masku. Zamenite jastuฤiฤe ako su otvrdnuli ili pocepani, ili
ako ima delova koji su oลกteฤeni ili pohabani.
Uputstvo za ฤiลกฤenjeRuฤno operite ฤitavu masku pre prve upotrebe . Delove koji nisu od tkanine A-G ruฤno perite jednom dnevno. Delove koji su od tkanine H-L ruฤno perite jednom nedeljno ili prema potrebi.1. Perite ruฤno u toploj vodi blagim teฤnim deterdลพentom za pranje posuฤa.
Mere opreza: โข Nemojte da koristite izbeljivaฤ, alkohol, rastvore za ฤiลกฤenje koji sadrลพe
izbeljivaฤ ili alkohol, niti rastvore za ฤiลกฤenje koji sadrลพe omekลกivaฤe ili ovlaลพivaฤe.
โข Ne stavljajte delove od tkanine u maลกinu za suลกenje. โข Bilo kakvo odstupanje od ovog uputstva moลพe uticati na radna svojstva
proizvoda. โข Pregledajte da li maska ima oลกteฤenja ili pohabanosti (pukotine, naprsnuฤa,
poderotine, oลกteฤenje koje dovodi do izlaska gela itd.). Po potrebi uklonite i zamenite neodgovarajuฤe komponente.
2. Temeljno isperite. Pre upotrebe ostavite da se potpuno osuลกi na vazduhu. Uverite se da je ฤitava maska suva pre upotrebe. Postavite delove od tkanine ravno ili na ลพicu da se osuลกe.
Uputstvo za maลกinu za pranje sudovaPored ruฤnog pranja, maska se moลพe jednom nedeljnom oprati u maลกini za pranje sudova.
221
Oprez: Masku perite iskljuฤivo blagim teฤnim deterdลพentom za pranje posuฤa.
1. Uklonite delove od tkanine. Ne perite delove od tkanine u maลกini za pranje sudova.
2. Odvojte jastuฤe od pregiba i cevฤica, pa oba operite u gornjoj polici maลกine za pranje sudova.
3. Ostavite da se osuลกi na vazduhu. Uverite se da je maska suva pre upotrebe. Upozorenje: Pregledajte da li maska ima oลกteฤenja ili pohabanosti (pukotine, naprsnuฤa, poderotine, oลกteฤenje koje dovodi do izlaska gela itd.).
Po potrebi uklonite i zamenite neodgovarajuฤe komponente.
Dezinfekcija maske u zdravstvenim ustanovamaPrilikom upotrebe maske kod viลกe pacijenata u bolnicama/zdravstvenim ustanovama koristite Uputstvo za dezinfekciju kako biste pripremili masku za sledeฤeg pacijenta. Ovo uputstvo moลพete dobiti putem interneta ako nas posetite na adresi www.philips.com/respironics ili se obratite Korisniฤkoj sluลพbi kompanije Philips Respironics na telefon +1-724-387-4000 ili Respironics Nemaฤka na telefon +49 8152 93060.
Pravilno nameลกtanje Napomena: Nemojte preterano zatezati trake.
Pre stavljanja maske1. Odreฤivanje veliฤine: Stavite vrhove jastuฤeta uloลพaka A u nozdrve .2. Izaberite jastuฤe tako da baze sa gelom uloลพaka B udobno naleลพu na donji
deo nosa bez ikakvog zazora. Napomena: U nozdrve nemojte gurati baze uloลพaka ispunjene gelom.
Stavljanje maske3. Oprema za glavu: Navucite opremu za glavu preko glave .4. Uloลกci: Ubacite vrhove jastuฤeta uloลพaka A u nozdrve .Podeลกavanje maske5. Oprema za glavu: Prilagodite temenu traku K . Oprema za glavu treba da
se nalazi tik iznad uลกiju, poput naoฤara. Upozorenje: Delovi maske ne smeju da doฤu u kontakt sa oฤima. Popustite temenu traku K da biste odmakli boฤne trake okvira I od oฤiju.
6. Okvir: Odvojte jeziฤke I od traka, ravnomerno podesite duลพinu, a zatim pritisnite jeziฤke o trake da biste ih ponovo zakaฤili .
Maska treba da vam udobno naleลพe na lice .
222
Organizacija cevฤica (Opcionalno)7. Ubacite cevฤicu maske F kroz otvor za organizaciju cevฤica opreme za
glavu L.8. Postavite cevฤice maske iznad glave i podalje od oฤiju.Upotreba maske9. Poveลพite fleksibilnu cevฤicu (koju ste dobili uz CPAP ureฤaj ili ureฤaj sa dva
nivoa pritiska) na nosaฤ G.10. Ukljuฤite terapijski ureฤaj. Lezite. Normalno diลกite. 11. Zauzimajte razliฤite poloลพaje za spavanje. Pomerajte se dok vam ne bude
udobno. Ako postoji bilo kakvo prekomerno isticanje vazduha, dodatno prilagodite masku. Malo isticanje vazduha je normalno.
Saveti za udobnost โข Najฤeลกฤa greลกka je preterano zatezanje. Maska mora da pristaje labavo i
udobno. Ako vam je koลพa oko maske nabrana ili ako vidite crvene tragove na licu, popustite trake.
โข Ponovo postavite masku tako ลกto ฤete je povuฤi od lica i paลพljivo je vratiti na mesto.
Skidanje maskeZadrลพite prilagoฤavanja! Polako uklonite masku tako ลกto ฤete uhvatiti zadnju traku opreme za glavu i J povuฤi opremu za glavu napred preko glave.
Rasklapanje1. Jastuฤe: Uhvatite platformu jastuฤeta uloลพaka C i odvojte od pregiba D .
Oprez: Nemojte vuฤi vrhove jastuฤiฤa uloลพaka A da biste ih uklonili sa pregiba D.
2. Pregib: Odvojte od okvira H . Oprez: Pregib D, cevฤice F i nosaฤ G trajno su povezani. Nemojte pokuลกavati da odvojite pregib ili nosaฤ od cevฤica. Oprez: Nemojte navlaฤiti cevฤicu F maske da biste je odvojili od CPAP cevฤica.
3. Okvir: Otkopฤajte jeziฤke okvira I i provucite ih kroz otvore na opremi za glavu.
223
Sklapanje Napomena: Ispravan poloลพaj pregiba D, potpornog prstena E i platforme jastuฤeta C jeste da budu okrenuti nadole ( ) .
1. Pregib: Pritiskajte potporni prsten dok sve strane ne budu ravne.2. Jastuฤe: Gurnite na zadnji deo pregiba .
Napomena: Pregib, okvir i jastuฤe ฤe se ฤvrsto spojiti bez ikakvog praznog prostora . Ako postoji prazan prostor ili je ugao jastuฤeta mali, uklonite jastuฤe i ponovo ga postavite. Jastuฤe mora da ฤvrsto nalegne na pregib, dok uloลกci treba da budu okrenuti ka nosu pod kosinom .
3. Okvir: Postavite okvir tako da potporni prsten bude E okrenut nadole ( ).4. Oprema za glavu: Postavite otvor za organizaciju cevฤica L na vrh.5. Ubacite jeziฤke okvira kroz otvore na opremi za glavi i savijte napred.
Napomena: Kada je maska ispravno sklopljena, logotip Philips Respironics se nalazi na spoljaลกnjoj strani zadnje trake opreme za glavu J.
Kontrola otpora sa ureฤajem Philips Respironics System OneKada se koristi zajedno sa ureฤajem Philips Respironics System One, maska pruลพa optimalnu kompenzaciju otpora. Ova je vrednost navedena u nastavku i mora je podesiti pruลพalac zdravstvenih usluga.
Veliฤina Podeลกavanje
S, M, L X2
Napomene: โข Uporedite masku sa ureฤajem. Ako se vrednosti ne podudaraju, pomoฤ
potraลพite u priruฤniku za ureฤaj. โข System One nije kompatibilan sa maskama koje koriste poseban ureฤaj za
izdahnuti vazduh.
Specifikacije Upozorenje: Na osnovu navedenih tehniฤkih specifikacija maske, zdravstveni
radnik moลพe da utvrdi da li je maska kompatibilna sa vaลกim CPAP ureฤajem ili ureฤajem za terapiju sa dva nivoa pritiska. Ako se koristi van ovih specifikacija ili sa nekompatibilnim ureฤajima, moลพe se dogoditi da maska bude neudobna, da zaptivak na maski ne bude delotvoran, da se ne postigne optimalna terapija, da se ne uoฤe alarmi za iskljuฤenje, dok isticanje vazduha ili promene brzine isticanja mogu uticati na rad ureฤaja.
224
Kriva protoka pritiskaSt
opa
prot
oka
(sta
ndar
dnih
l/m
in)
Pritisak cm H2O
Otpor (cm H2O) Pad pritiska pri 50 standardnih l/min 100 standardnih l/minMali (S) 1,4 5,5 Srednji (M) 1,3 5,0 Veliki (L) 1,2 4,4
Mrtvi prostorMali (S) 16,1 ml Srednji (M) 16,6 ml Veliki (L) 16,6 ml
Zvuฤni nivoiNivo jaฤine zvuka posle A-ponderizacije 27 dBANivo pritiska zvuka na 1 m posle A-ponderizacije 19 dBA
OdlaganjeOdloลพiti u skladu sa lokalnim propisima.
Uslovi skladiลกtenjaTemperatura: od -20 ยฐC do 60 ยฐC Relativna vlaลพnost: od 15% do 95%, bez kondenzacije
225
OGRANIฤENA GARANCIJARespironics, Inc. garantuje da njegovi sistemi maski (ukljuฤujuฤi okvir maske i jastuฤe) (u daljem tekstu โProizvodโ) imaju biti bez nedostataka u izradi i materijalu u periodu od devedeset (90) dana od datuma kupovine (โGarantni periodโ).
Ako Proizvod otkaลพe tokom upotrebe pod uobiฤajenim uslovima za vreme Garantnog perioda i ako se proizvod vrati kompaniji Respironics tokom trajanja Garantnog perioda, Respironics ฤe zameniti Proizvod. Ova garancija se ne moลพe prenositi i vaลพi samo za prvobitnog vlasnika Proizvoda. Navedeni pravni lek za zamenu biฤe jedini pravni lek za krลกenje navedene garancije.
Ova garancija ne obuhvata ลกtetu prouzrokovanu nezgodom, pogreลกnom upotrebom, zloupotrebom, nemarom, izmenama, propustom da se Proizvod koristi ili odrลพava pod uobiฤajenim uslovima upotrebe i u skladu sa uslovima navedenim u priruฤnicima za Proizvod, te drugim nedostacima koji nisu u vezi sa materijalima ili izradom.
Ova garancija ne vaลพi ni za jedan Proizvod koji je popravljalo ili menjalo lice koje nije zaposleni kompanije Respironics. Respironics neฤe snositi nikakvu odgovornost za ekonomski gubitak, gubitak profita, dodatne troลกkove, kao ni indirektnu, poslediฤnu, posebnu ili sluฤajnu ลกtetu za koju se moลพe tvrditi da je nastala iz bilo kakve prodaje ili upotrebe Proizvoda. Neke pravne nadleลพnosti ne dozvoljavaju iskljuฤivanje ili ograniฤenje sluฤajne ili poslediฤne ลกtete, tako da se gorenavedeno ograniฤenje ili iskljuฤenje moลพda ne odnosi na vas.
OVA GARANCIJA SE DAJE UMESTO SVIH OSTALIH IZRIฤITIH GARANCIJA. PORED TOGA, POSEBNO SE ODRIฤEMO SVIH PODRAZUMEVANIH GARANCIJA, UKLJUฤUJUฤI BILO KOJU GARANCIJU POGODNOSTI ZA PRODAJU ILI POGODNOSTI ZA ODREฤENU SVRHU. NEKE PRAVNE NADLEลฝNOSTI NE DOZVOLJAVAJU ODRICANJE OD PODRAZUMEVANIH GARANCIJA, TAKO DA SE GORENAVEDENO OGRANIฤENJE MOลฝDA NE ODNOSI NA VAS. OVA GARANCIJA VAM DAJE ODREฤENA ZAKONSKA PRAVA, A MOลฝDA IMATE I DRUGA PRAVA PREMA ZAKONIMA KOJI VAลฝE U VAล OJ PRAVNOJ NADLEลฝNOSTI.
Da biste ostvarili prava na osnovu ove ograniฤene garancije, obratite se lokalnom ovlaลกฤenom zastupniลกtvu kompanije Respironics Inc. ili kompaniji Respironics, Inc. na adresu 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, SAD, ili Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Nemaฤka.
226
Nuance jel yastฤฑk maskesi
Kullanฤฑm Talimatlarฤฑ - TรผrkรงeKullanฤฑm AmacฤฑBu maske, hastalara CPAP (Sรผrekli Pozitif Hava Yolu Basฤฑncฤฑ) veya iki seviyeli tedavi uygulanmasฤฑ iรงin bir arayรผz saฤlamak amacฤฑyla tasarlanmฤฑลtฤฑr. Maske evde tek hasta kullanฤฑmฤฑ iรงin veya hastanede/kurumsal ortamda birden รงok hasta kullanฤฑmฤฑ iรงindir. Maske, CPAP veya iki seviyeli tedavi reรงete edilmiล hastalarda (> 30kg) kullanฤฑm amacฤฑnฤฑ taลฤฑmaktadฤฑr.
Not: โข Bu maskeye bir ekshalasyon baฤlantฤฑsฤฑ dahil edilmiลtir, bรถylelikle ayrฤฑ bir
ekshalasyon baฤlantฤฑsฤฑ gerekmemektedir. โข Bu maske doฤal kauรงuk lateks veya DEHPโden รผretilmemiลtir.
Semboller
Uyarฤฑ veya Dikkat Not ฤฐpucu
Kullanฤฑm Talimatlarฤฑna baลvurun
Doฤal Kauรงuk Lateksten yapฤฑlmamฤฑลtฤฑr
X2 System One Direnรง Kontrolรผ
Uyarฤฑlarโข Bu maske yaลam destek amaรงlฤฑ ventilasyon saฤlamak iรงin uygun deฤildir.โข Kullanmadan รถnce ellerinizi yฤฑkayฤฑn. Maskede hasar veya yฤฑpranma (รงatlama,
kฤฑrฤฑlma, kopma, jele maruz kalmaya neden olan hasar vb.) olup olmadฤฑฤฤฑnฤฑ kontrol edin. Gerekirse bileลenleri atฤฑn ve deฤiลtirin.
โข Bazฤฑ kullanฤฑcฤฑlar ciltte kฤฑzarma, kaลฤฑntฤฑ veya rahatsฤฑzlฤฑk yaลayabilir. Bรถyle bir durum olmasฤฑ halinde, kullanmaya son verin ve saฤlฤฑk uzmanฤฑnฤฑza baลvurun.
โข Diล, diล eti veya รงene aฤrฤฑsฤฑ ile karลฤฑlaลฤฑrsanฤฑz bir hekim veya diลรงiye baลvurun. Maske kullanฤฑmฤฑ mevcut diล sorununuzu kรถtรผleลtirebilir.
โข Maskeyi kullanฤฑrken veya รงฤฑkardฤฑktan sonra aลaฤฤฑdaki belirtileri yaลarsanฤฑz bir hekime baลvurun: Gรถzlerde kuruluk, gรถzde aฤrฤฑ, gรถz enfeksiyonu veya bulanฤฑk gรถrรผล. Belirtiler devam ederse bir gรถz doktoruna baลvurun.
โข Maske malzemesi gรถzlerinizden uzak olmalฤฑdฤฑr.โข ลeritleri gereฤinden fazla sฤฑkmayฤฑn. Maskenin kenarlarฤฑnฤฑn temas ettiฤi cilt
bรถlรผmรผnde maskenin รงok sฤฑkฤฑ olmasฤฑndan dolayฤฑ aลฤฑrฤฑ kฤฑzarฤฑklฤฑk, aฤrฤฑ veya kabarma belirtisi olup olmadฤฑฤฤฑnฤฑ gรถzlemleyin. Semptomlarฤฑ azaltmak iรงin ลeritleri gevลetin.
227
โข Bu maske saฤlฤฑk uzmanฤฑnฤฑz veya solunum terapistiniz tarafฤฑndan tavsiye edilen CPAP veya iki seviyeli sistemler ile birlikte kullanฤฑm iรงin tasarlanmฤฑลtฤฑr. CPAP veya iki seviyeli sistem aรงฤฑk ve gereken ลekilde รงalฤฑลฤฑyor olmadฤฑฤฤฑ takdirde bu maskeyi takmayฤฑn. Ekshalasyon baฤlantฤฑsฤฑnฤฑ bloke etmeyin veya kapatmayฤฑn. Uyarฤฑnฤฑn Aรงฤฑklamasฤฑ: CPAP sistemleri, maskeden dฤฑลarฤฑya sรผrekli hava akฤฑลฤฑnฤฑ saฤlayan hava deliklerine sahip konektรถrleri olan รถzel maskeler ile birlikte kullanฤฑlmak รผzere geliลtirilmiลtir. CPAP makinesi aรงฤฑk ve doฤru รงalฤฑลฤฑyor durumda olduฤunda, CPAPโtan gelen yeni hava ekspire edilen havayฤฑ maskenin ekshalasyon baฤlantฤฑsฤฑndan dฤฑลarฤฑ bฤฑrakฤฑr. Ancak, CPAP makinesi รงalฤฑลmฤฑyorken, maskeden yeterince temiz hava saฤlanmayacaktฤฑr ve dฤฑลarฤฑ verilen hava tekrar solunabilir. Bu uyarฤฑ รงoฤu CPAP sistemi modeli iรงin geรงerlidir.
โข Cihaz ile oksijen kullanฤฑlmasฤฑ durumunda, cihaz รงalฤฑลmadฤฑฤฤฑnda oksijen akฤฑลฤฑ kesilmelidir. Uyarฤฑnฤฑn Aรงฤฑklamasฤฑ: Cihaz รงalฤฑลmadฤฑฤฤฑ halde oksijen akฤฑลฤฑ aรงฤฑk bฤฑrakฤฑldฤฑฤฤฑnda, ventilatรถr hortumuna iletilen oksijen cihazฤฑn muhafazasฤฑ iรงinde birikebilir. Cihazฤฑn muhafazasฤฑ iรงinde biriken oksijen yangฤฑn riski oluลturur.
โข Ekshalasyon baฤlantฤฑlarฤฑnฤฑ kapatmayฤฑn veya mรผhรผrlemeyin.โข ฤฐlave oksijen akฤฑลฤฑnฤฑn sabit akฤฑล hฤฑzฤฑnda, solunan oksijen konsantrasyonu, basฤฑnรง
ayarlarฤฑna, hasta soluk alฤฑp verme ลekline, maske seรงimine ve sฤฑzฤฑntฤฑ oranฤฑna baฤlฤฑ olarak deฤiลir. Bu uyarฤฑ รงoฤu CPAP cihazฤฑ ve iki seviyeli makine tipi iรงin geรงerlidir.
โข Dรผลรผk CPAP veya EPAP (Ekspiratuar Pozitif Hava Yolu Basฤฑncฤฑ) basฤฑnรงlarฤฑnda ekshalasyon baฤlantฤฑsฤฑndan geรงen akฤฑล, ekspire edilen tรผm gazฤฑ hortumdan temizlemek iรงin yetersiz olabilir. Bir miktar tekrar soluma meydana gelebilir.
โข Ekshalasyon cihazฤฑnฤฑn takฤฑlmasฤฑ iรงin, artan sฤฑzฤฑntฤฑyฤฑ kompanse etmek รผzere terapi basฤฑnรง seviyesinin ayarlanmasฤฑ gerekir.
รzelliklerAYastฤฑk UcuBYastฤฑk Jel Tabanฤฑ (burun deliklerine sokmayฤฑn)CYastฤฑk PlatformuDDahili Soluma ile Dirsek (Kapamayฤฑn)ETutma HalkasฤฑFTรผp (Dirsek Dโye ve Kayฤฑล Gโye kalฤฑcฤฑ olarak sabitlenmiลtir)GKayฤฑล (CPAP tรผpรผne baฤlanฤฑr)HTutma Halkasฤฑ ile Kumaล รerรงeve EIKumaล รerรงeve Yan Kayฤฑลฤฑ ve TฤฑrnaฤฤฑJBaลlฤฑk Arka Kayฤฑลฤฑ (Philips Respironics logosu)KBaลlฤฑk Baล Kayฤฑลฤฑ ve TฤฑrnaฤฤฑLBaลlฤฑk Tรผpรผ Yรถnetimi Halkasฤฑ (ฤฐsteฤe Baฤlฤฑ)
228
Kullanmadan รnce Talimatlarฤฑ Tamamen Okuyun ve Anlayฤฑn. โข Maskeyi elde yฤฑkayฤฑn. โข Yรผzรผnรผzรผ yฤฑkayฤฑn. Ellerinizde veya yรผzรผnรผzde nemlendirici/krem
kullanmayฤฑn. โข Tรผm maskeyi kontrol edin. Sertleลmiลse veya yฤฑrtฤฑlmฤฑลsa yastฤฑklarฤฑ veya
bozulan ya da aลฤฑnmฤฑล herhangi bir parรงayฤฑ deฤiลtirin.
Temizleme TalimatlarฤฑMaskeyi ilk kullanฤฑm รถncesinde elde yฤฑkayฤฑn . Kumaล olmayan parรงalar A-G her gรผn elde yฤฑkanmalฤฑdฤฑr. Kumaล kฤฑsฤฑmlar H-L haftalฤฑk olarak veya gerektikรงe elde yฤฑkanmalฤฑdฤฑr.1. Sฤฑcak suda hafif bir sฤฑvฤฑ bulaลฤฑk deterjanฤฑ ile elde yฤฑkayฤฑn.
Dikkat: โข Aฤartฤฑcฤฑ, alkol, aฤartฤฑcฤฑ veya alkol iรงeren temizlik solรผsyonlarฤฑ veya yumuลatฤฑcฤฑ
ya da nemlendirici iรงeren temizlik solรผsyonlarฤฑ kullanmayฤฑn. โข Kumaล kฤฑsฤฑmlarฤฑ kurutucuya yerleลtirmeyin. โข Bu talimatlara herhangi bir ลekilde uyulmamasฤฑ รผrรผnรผn performansฤฑnฤฑ
etkileyebilir. โข Maskede hasar veya yฤฑpranma (รงatlama, kฤฑrฤฑlma, kopma, jele maruz kalmaya
neden olan hasar vb.) olup olmadฤฑฤฤฑnฤฑ kontrol edin. Gerekirse bileลenleri atฤฑn ve deฤiลtirin.
2. ฤฐyice durulayฤฑn. Kullanmadan รถnce havayla tamamen kurutun. Kullanmadan รถnce tรผm maskenin kuru olduฤundan emin olun. Kumaล kฤฑsฤฑmlarฤฑ dรผz bir ลekilde veya asarak kurutun.
Bulaลฤฑk Makinesi TalimatlarฤฑElde yฤฑkamaya ek olarak, maske haftada bir kez bulaลฤฑk makinesinde temizlenebilir.
Dikkat: Sadece maskeyi yฤฑkamak iรงin hafif bir sฤฑvฤฑ bulaลฤฑk makinesi deterjanฤฑ kullanฤฑn.
1. Kumaล kฤฑsฤฑmlarฤฑ รงฤฑkarฤฑn. Kumaล kฤฑsฤฑmlarฤฑ bulaลฤฑk makinesinde yฤฑkamayฤฑn.2. Yastฤฑฤฤฑ dirsekten ve tรผpten ayฤฑrฤฑn ve her ikisini de bulaลฤฑk makinesinin รผst
rafฤฑnda yฤฑkayฤฑn.3. Hava ile kurutun. Kullanmadan รถnce maskenin kuru olduฤundan emin olun.
Uyarฤฑ: Maskede hasar veya yฤฑpranma (รงatlama, kฤฑrฤฑlma, kopma, jele maruz kalmaya neden olan hasar vb.) olup olmadฤฑฤฤฑnฤฑ kontrol edin.
Gerekirse bileลenleri atฤฑn ve deฤiลtirin.
229
Kurumsal DezenfeksiyonHastane/saฤlฤฑk kurumu ortamฤฑnda birden fazla hastada kullanฤฑmlarda, maskeyi hastalar arasฤฑnda iลlemden geรงirmek iรงin Dezenfeksiyon Kฤฑlavuzunu kullanฤฑn. Bu talimatlar www.philips.com/respironics adresinden bizi รงevrimiรงi ziyaret ederek veya +1-724-387-4000 noโlu telefondan Philips Respironics Mรผลteri Hizmetleri ile veya +49 8152 93060 noโlu telefondan Respironics Deutschland ile irtibat kurarak elde edilebilir.
Doฤru Yerleลtirmeyi Saฤlama Not: ลeritleri gereฤinden fazla sฤฑkmayฤฑn.
Maskeyi takmadan รถnce1. รlรงme: Yastฤฑk uรงlarฤฑnฤฑ A burun deliklerinize yerleลtirin.2. Yastฤฑk jel bazlarฤฑnฤฑn B burnun altฤฑna boลluk olmadan rahatรงa yerleลmesine
olanak sunacak yastฤฑฤฤฑ seรงin. Not: Yastฤฑk jel bazlarฤฑnฤฑ burun deliklerinizden iรงeri itmeyin.
Maskeyi Takma3. Baลlฤฑk: Baลlฤฑฤฤฑ baลฤฑnฤฑza doฤru รงekin .4. Yastฤฑklar: Yastฤฑk uรงlarฤฑnฤฑ A burun deliklerinize yerleลtirin.Maskeyi Ayarlama5. Baลlฤฑk: Baลlฤฑk kayฤฑลฤฑnฤฑ yukarฤฑ doฤru tutun K . Baลlฤฑk gรถzlรผkler gibi kulaklarฤฑn
รผzerine yerleลtirilmelidir. Uyarฤฑ: Maske parรงalarฤฑ gรถzlerinizden uzak olmalฤฑdฤฑr. Baล kayฤฑลฤฑnฤฑ gevลeterek K รงerรงeve yan kayฤฑลlarฤฑnฤฑ I gรถzlerinizden uzaklaลtฤฑrฤฑn.
6. รerรงeve: Tฤฑrnaklarฤฑ I kayฤฑลlardan uzaklaลtฤฑrฤฑn, uzunluฤu eลit bir ลekilde ayarlayฤฑn ve sonra yeniden tutturmak iรงin tฤฑrnaklarฤฑ kayฤฑลlara doฤru bastฤฑrฤฑn .
Maske yรผzรผnรผze rahat bir ลekilde yerleลmelidir .Tรผp Yรถnetimi (ฤฐsteฤe Baฤlฤฑ)7. Maske tรผpรผnรผ F baลlฤฑk tรผp yรถnetimi halkasฤฑndan L geรงirin.8. Maske tรผpรผnรผ baลฤฑnฤฑzฤฑn รผzerinden ve gรถzlerinizden uzaฤa yerleลtirin.Maskeyi Kullanma9. Esnek tรผpรผ (CPAP veya iki seviyeli cihazฤฑnฤฑzda bulunan) kayฤฑลa baฤlayฤฑn G.10. Tedavi cihazฤฑnฤฑ รงalฤฑลtฤฑrฤฑn. Uzanฤฑn. Normal bir ลekilde nefes alฤฑp verin. 11. Farklฤฑ uyuma pozisyonlarฤฑnฤฑ deneyin. Rahat edene kadar hareket edin.
Aลฤฑrฤฑ hava sฤฑzฤฑntฤฑsฤฑ varsa, son ayarlamalarฤฑ yapฤฑn. Biraz hava sฤฑzฤฑntฤฑsฤฑ normaldir.
230
Konfor ฤฐpuรงlarฤฑ โข Yapฤฑlan en yaygฤฑn hata fazla sฤฑkmaktฤฑr. Maske gevลek ve rahat yerleลmelidir.
Maske รงevresinde cildiniz ลiลerse veya yรผzรผnรผzde kฤฑzarma iลaretleri gรถrรผrseniz ลeritleri gevลetin.
โข Maskeyi yรผzรผnรผzden รงekerek ve hafifรงe yerine geri bฤฑrakarak yeniden yerleลtirin.
Maskeyi รฤฑkarmaAyarlarฤฑnฤฑzฤฑ koruyun! Baลlฤฑk arka kayฤฑลฤฑnฤฑ J tutarak maskeyi kolaylฤฑkla รงฤฑkarฤฑn ve baลlฤฑฤฤฑ kafanฤฑzฤฑn รผzerinden ileri doฤru kaydฤฑrฤฑn.
Sรถkme1. Yastฤฑk: Yastฤฑk platformunu C kavrayฤฑn ve dirsekten D ayฤฑrฤฑn.
Dikkat: Yastฤฑk uรงlarฤฑnฤฑ A dirsekten D ayฤฑrmak iรงin รงekmeyin.2. Dirsek: รerรงeveyi รงekin H .
Dikkat: Dirsek D, tรผp F, ve kayฤฑล G sabit bir biรงimde tutturulmuลtur. Dirsek ve kayฤฑลฤฑ tรผpten ayฤฑrmaya รงalฤฑลmayฤฑn.
Dikkat: CPAP tรผpรผnden ayฤฑrmak iรงin maske tรผpรผnรผ F รงekmeyin.3. รerรงeve: รerรงeve tฤฑrnaklarฤฑnฤฑ I aรงฤฑn ve baลlฤฑktaki yuvalardan รงekin.
Montaj Not: Dirsek D, tutma halkasฤฑ E ve yastฤฑk platformu C iรงin doฤru konum aลaฤฤฑ doฤrudur ( ) .
1. Dirsek: Yanlar dรผzleลene dek tutma halkasฤฑna bastฤฑrฤฑn.2. Yastฤฑk: Dirseฤin arkasฤฑnda itin.
Not: Dirsek, รงerรงeve ve yastฤฑk hiรง boลluk olmayacak ลekilde sฤฑkฤฑcฤฑ birbirine geรงmelidir . Boลluklar varsa veya yastฤฑk aรงฤฑsฤฑ dรผลรผkse yastฤฑฤฤฑ รงฤฑkarฤฑn ve yeniden takฤฑn. Yastฤฑk, burna doฤru bir aรงฤฑyla yastฤฑk ile dirsek รผzerinden saฤlam bir ลekilde yerleลmelidir .
3. รerรงeve: Tutma halkasฤฑ ile E รงerรงeveyi aลaฤฤฑ bakacak ลekilde konumlandฤฑrฤฑn ( ).
4. Baลlฤฑk: Tรผp yรถnetimi halkasฤฑnฤฑ L รผste yerleลtirin.5. รerรงeve tฤฑrnaklarฤฑnฤฑ baลlฤฑk yuvalarฤฑnda kaydฤฑrฤฑn ve รถne doฤru katlayฤฑn.
Not: Doฤru takฤฑldฤฑฤฤฑnda Philips Respironics logosu baลlฤฑk arka kayฤฑลฤฑnฤฑn J dฤฑล tarafฤฑndadฤฑr.
231
Philips Respironics System One Direnรง KontrolรผPhilips Respironics System One cihazฤฑ ile birleลtiฤinde maskeniz optimum direnรง dengelemesi saฤlar. Bu deฤer aลaฤฤฑda tanฤฑmlanmฤฑลtฤฑr ve saฤlayฤฑcฤฑnฤฑz tarafฤฑndan ayarlanmalฤฑdฤฑr.
Boyut Ayar
S, M, L X2
Notlar: โข Maskeyi cihazla karลฤฑlaลtฤฑrฤฑn. Bu deฤerler eลleลmiyorsa cihaz kฤฑlavuzuna bakฤฑn. โข Sistem One ayrฤฑ bir ekshalasyon cihazฤฑ kullanan maskeler ile uyumlu deฤildir.
Teknik รzellikler Uyarฤฑ: Maskenin teknik รถzellikleri saฤlฤฑk uzmanฤฑnฤฑz tarafฤฑndan CPAP veya iki
seviyeli tedavi cihazฤฑnฤฑz ile uyumlu olup olmadฤฑฤฤฑnฤฑ belirlemek iรงin saฤlanacaktฤฑr. Bu รถzelliklerin dฤฑลฤฑnda kullanฤฑlmasฤฑ veya uyumsuz cihazlar ile kullanฤฑlmasฤฑ durumunda, maske rahatsฤฑzlฤฑk verebilir, maskenin yalฤฑtฤฑmฤฑ etkili olmayabilir, optimum terapi elde edilemeyebilir, baฤlantฤฑsฤฑ kesilen alarmlar algฤฑlanmayabilir ve sฤฑzฤฑntฤฑ veya sฤฑzฤฑntฤฑ hฤฑzฤฑndaki deฤiลim cihazฤฑn fonksiyonunu olumsuz etkileyebilir.
Basฤฑnรง Akฤฑล Eฤrisi
Akฤฑล
Hฤฑz
ฤฑ (SL
PM)
Basฤฑnรง cm H2O
232
Direnรง (cm H2O) Basฤฑnรงta Dรผลme 50 SLPM 100 SLPMKรผรงรผk (S) 1,4 5,5 Orta (M) 1,3 5,0 Bรผyรผk (L) 1,2 4,4
รlรผ AlanKรผรงรผk (S) 16,1 ml Orta (M) 16,6 ml Bรผyรผk (L) 16,6 ml
Ses SeviyeleriA-aฤฤฑrlฤฑklฤฑ Ses Gรผcรผ Seviyesi 27 dBAA-aฤฤฑrlฤฑklฤฑ Ses Basฤฑncฤฑ Seviyesi 1 mโde 19 dBA
ฤฐmhaBรถlgesel dรผzenlemelere uygun ลekilde imha edin.
Saklama KoลullarฤฑSฤฑcaklฤฑk: -20ยฐC ila 60ยฐCBaฤฤฑl Nem: %15 ila %95 yoฤuลmasฤฑz
SINIRLI GARANTฤฐRespironics, Inc., maske sistemlerinin (maske รงerรงevesi ve yastฤฑk da dahil) (โรrรผnโ) satฤฑn alma tarihi itibariyle doksan (90) gรผnlรผk bir sรผre boyunca (โGaranti Sรผresiโ) iลรงilik ve malzeme hatalarฤฑndan muaf olacaฤฤฑnฤฑ garanti etmektedir.
รrรผnรผn Garanti Sรผresi boyunca normal รงalฤฑลma koลullarฤฑ altฤฑnda arฤฑzalanmasฤฑ halinde ve รrรผnรผn Respironicsโin Garanti Sรผresi iรงerisinde geri gรถnderilmesi durumunda, Respironics รrรผnรผ deฤiลtirecektir. Garanti devredilemezdir ve sadece รrรผnรผn orijinal sahibi iรงin geรงerlidir. Sรถzรผ geรงen deฤiลiklik รงรถzรผmรผ yine sรถz konusu garantinin ihlali iรงin tek รงรถzรผm yolu olacaktฤฑr.
Bu garanti kaza, hatalฤฑ kullanฤฑm, suistimal, ihmal, deฤiลiklik, normal kullanฤฑm koลullarฤฑ altฤฑnda ve รผrรผn belgeleri koลullarฤฑ uyarฤฑnca รrรผnรผn kullanฤฑlmamasฤฑ veya bakฤฑmฤฑnฤฑn yapฤฑlmamasฤฑ nedeniyle arฤฑza ve malzeme ve iลรงilik ile iliลkili olmayan hasarฤฑ kapsamamaktadฤฑr.
233
Bu garanti Respironics dฤฑลฤฑnda biri tarafฤฑndan onarฤฑlan veya deฤiลtirilen herhangi bir รrรผn iรงin geรงerli deฤildir. Respironics, รrรผnรผn satฤฑลฤฑ veya kullanฤฑmฤฑndan kaynaklanan, talep edilebilecek ekonomik kayฤฑp, kar kaybฤฑ, gider veya dolaylฤฑ risk sebebiyle oluลan, รถzel veya arฤฑzi hasarlar konusundaki tรผm sorumluluktan feragat etmektedir. Bazฤฑ yargฤฑ alanlarฤฑ arฤฑzi ve risk sebebiyle oluลan hasarlarฤฑn muaf tutulmasฤฑna ya da sฤฑnฤฑrlandฤฑrฤฑlmasฤฑna izin vermemektedir; bu durumda yukarฤฑdaki sฤฑnฤฑrlandฤฑrmalar veya muafiyetler sizin iรงin geรงerli olmayabilir.
BU GARANTฤฐ TรM DฤฐฤER AรIK GARANTฤฐLERฤฐN YERฤฐNE VERฤฐLMEKTEDฤฐR. PAZARLANABฤฐLฤฐRLฤฐK GARANTฤฐSฤฐ VEYA BELฤฐRLฤฐ BฤฐR AMACA UYGUNLUK GARANTฤฐSฤฐ DE DAHฤฐL OLMAK รZERE TรM ZIMNฤฐ GARANTฤฐLERDEN รZELLฤฐKLE FERAGAT EDฤฐLMฤฐลTฤฐR. BAZI YARGI ALANLARI ZIMNฤฐ GARANTฤฐNฤฐN MUAF TUTULMASINA ฤฐZฤฐN VERMEMEKTEDฤฐR; BU NEDENLE YUKARIDAKฤฐ SINIRLANDIRMA SฤฐZฤฐN ฤฐรฤฐN GEรERLฤฐ OLMAYABฤฐLฤฐR. BU GARANTฤฐ SฤฐZE รZEL YASAL HAKLAR VERMEKTEDฤฐR VE SฤฐZE รZEL YARGI ALANINDA GEรERLฤฐ KANUNLAR GEREฤฤฐNCE BAลKA HAKLARINIZ DA OLABฤฐLฤฐR.
Bu sฤฑnฤฑrlฤฑ garanti gereฤi haklarฤฑnฤฑzฤฑ kullanmak iรงin, yetkili yerel Respironics, Inc. bayiniz ile veya 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, ABD adresinden Respironics, Inc. ile ya da Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Almanya adresinden Respironics Deutschland GmbH & Co KG ile irtibata geรงin.
Nuance ๊ฒ ์ง์ง๋ ๋ง์คํฌ
์ฌ์ฉ ์ง์นจ - ํ๊ตญ์ด์ฌ์ฉ ๋ชฉ์ ์ด ๋ง์คํฌ๋ ํ์์๊ฒ CPAP ๋๋ ์ด์ค ๋ ๋ฒจ ์๋ฒ์ ์ ์ฉํ๊ธฐ ์ํ ์ธํฐํ์ด์ค๋ฅผ ์ ๊ณตํ๊ธฐ ์ํด์ ๊ณ ์๋ ๊ฒ์ ๋๋ค. ์ด ๋ง์คํฌ๋ ๊ฐ์ ์์ ํ ๋ช ์ ํ์์๊ฒ ์ฌ์ฉ๋๊ฑฐ๋ ๋ณ์/์๋ฃ๊ธฐ๊ด ํ๊ฒฝ์์ ์ฌ๋ฌ ํ์์๊ฒ ์ฌ์ฉ๋ฉ๋๋ค. ์ด ๋ง์คํฌ๋ CPAP ๋๋ ์ด์ค ๋ ๋ฒจ ์๋ฒ์ด ์ฒ๋ฐฉ๋ 30kg์ด ๋๋ ํ์์๊ฒ ์ฌ์ฉ๋ฉ๋๋ค.
์ฐธ๊ณ : โข ํธ๊ธฐ ํธํธ๋ ์ด ๋ง์คํฌ์ ๋ด์ฅ๋์ด ์์ผ๋ฏ๋ก ๋ณ๋์ ํธ๊ธฐ ํฌํธ๊ฐ ํ์ํ์ง
์์ต๋๋ค. โข ์ด ๋ง์คํฌ๋ ์ฒ์ฐ ๊ณ ๋ฌด ๋ผํ ์ค ๋๋ DEHP๋ก ์ ์กฐ๋์ง ์์ต๋๋ค.
234
๊ธฐํธ
๊ฒฝ๊ณ ๋๋ ์ฃผ์ ์ฐธ๊ณ ์ฌํญ ํ
์ฌ์ฉ ์ง์นจ ์ฐธ์กฐ ์ฒ์ฐ ๊ณ ๋ฌด ๋ผํ ์ค๋ก ์ ์กฐํ์ง ์์
X2 System One ์ ํญ ์กฐ์
๊ฒฝ๊ณ โข ์ด ๋ง์คํฌ๋ ์๋ช ์ ์ง ํ๊ธฐ๋ฅผ ์ ๊ณตํ๋ ๋ฐ ์ ํฉํ์ง ์์ต๋๋ค. โข ์ฌ์ฉ ์ ์ ์์ธ์ฒํ์ญ์์ค. ๋ง์คํฌ์ ์์ ๋๋ ๋ง๋ชจ(๊ท ์ด, ์ค๊ธ, ํ์ด, ์์ ์ผ๋ก ์ธํ ๊ฒ ๋ ธ์ถ ๋ฑ) ์ฌ๋ถ๋ฅผ ๊ฒ์ฌํ์ญ์์ค. ํ์์ ๋ฐ๋ผ ๊ตฌ์ฑ๋ถํ์ ํ๊ธฐํ๊ณ ๊ต์ฒดํ์ญ์์ค.
โข ์ผ๋ถ ์ฌ์ฉ์๋ ํผ๋ถ ํ๋ฐ, ์ผ์ฆ ๋๋ ๋ถ์พ๊ฐ์ ๊ฒฝํํ ์ ์์ต๋๋ค. ์ด๋ฌํ ์ํฉ์ด ๋ฐ์ํ ๊ฒฝ์ฐ ์ฌ์ฉ์ ์ค์งํ๊ณ ๋ด๋น ์ฃผ์น์์๊ฒ ๋ฌธ์ํ์ญ์์ค.
โข ์น์ ๋ํต, ์๋ชธ ๋ํต ๋๋ ํฑ ๋ํต์ด ๋๊ปด์ง ๊ฒฝ์ฐ ์์ฌ ๋๋ ์น๊ณผ์์ฌ์ ์ง๋ฃ๋ฅผ ๋ฐ์ผ์ญ์์ค. ๋ง์คํฌ ์ฌ์ฉ์ด ๊ธฐ์กด์ ์น๊ณผ์ ์ํ๋ฅผ ์ ํ์ํฌ ์ ์์ต๋๋ค.
โข ๋ง์คํฌ๋ฅผ ์ฌ์ฉํ๋ ์ค์ ๋๋ ๋ง์คํฌ๋ฅผ ๋ฒ์ ํ ๋ค์๊ณผ ๊ฐ์ ์ฆ์์ด ๋ํ๋ ๊ฒฝ์ฐ ์์ฌ์ ์ง๋ฃ๋ฅผ ๋ฐ์ผ์ญ์์ค: ์๊ตฌ ๊ฑด์กฐ, ์๊ตฌ ํต์ฆ, ์๊ตฌ ๊ฐ์ผ ๋๋ ์์ผ ํ๋ฆผ. ์ฆ์์ด ๊ณ์๋ ๊ฒฝ์ฐ ์๊ณผ์์ฌ์ ์ง๋ฃ๋ฅผ ๋ฐ์ผ์ญ์์ค.
โข ๋ง์คํฌ ์์ฌ๋ฅผ ํญ์ ๋๊ณผ ๋ฉ๋ฆฌ ์๊ฒ ํด์ผ ํฉ๋๋ค. โข ์คํธ๋ฉ์ ๋๋ฌด ์ธ๊ฒ ์กฐ์ด์ง ๋ง์ญ์์ค. ๋ง์คํฌ ๊ฐ์ฅ์๋ฆฌ ์ฃผ๋ณ์ ๊ณผ๋ํ ํ๋ฐ, ํต์ฆ ๋๋ ๋ถ๋ฃฉํ ํผ๋ถ์ ๊ฐ์ด ๋๋ฌด ์ธ๊ฒ ์กฐ์ธ ํ์ ์ด ์๋์ง ํ์ธํ์ญ์์ค. ์คํธ๋ฉ์ ๋์จํ๊ฒ ํ์ฌ ์ฆ์์ ์ํ์ํค์ญ์์ค.
โข ์ด ๋ง์คํฌ๋ ๋ด๋น ์ฃผ์น์ ๋๋ ํธํก ์๋ฒ ์น๋ฃ์ฌ์ ์ํด์ ๊ถ์ฅ๋๋ CPAP ๋๋ ์ด์ค ๋ ๋ฒจ ์์คํ ๊ณผ ํจ๊ป ์ฌ์ฉํ๋๋ก ๊ณ ์๋์์ต๋๋ค. CPAP ๋๋ ์ด์ค ๋ ๋ฒจ ์์คํ ์ด ์ผ์ ธ ์์ง ์๊ณ ์ ์ ํ๊ฒ ์๋ํ๊ณ ์์ง ์์ ๊ฒฝ์ฐ ์ด ๋ง์คํฌ๋ฅผ ์ฐฉ์ฉํ์ง ๋ง์ญ์์ค. ํธ๊ธฐ ํฌํธ๋ฅผ ๋ง๊ฑฐ๋ ๋ฐ๋ดํ๋ ค ํ์ง ๋ง์ญ์์ค. ๊ฒฝ๊ณ ์ค๋ช : CPAP ์์คํ ์ ๊ณต๊ธฐ๋ฅผ ๋ง์คํฌ์์ ์ฐ์์ ์ผ๋ก ๋ฐฐ์ถ์ํค๋ ํต๊ธฐ ๊ตฌ๋ฉ์ด ์๋ ์ปค๋ฅํฐ๊ฐ ์ฅ์ฐฉ๋ ํน์ ๋ง์คํฌ์ ํจ๊ป ์ฌ์ฉ๋๋๋ก ๊ณ ์๋์์ต๋๋ค. CPAP ์ฅ์น๊ฐ ์ผ์ ธ ์๊ณ ์ ์ ํ๊ณ ์๋ํ๊ณ ์์ ๋์๋ ์ฅ์ฐฉ๋ ๋ง์คํฌ ํธ๊ธฐ ํฌํธ๋ฅผ ํตํด ๋ด๋ฑ์ ๊ณต๊ธฐ๋ฅผ CPAP ์ฅ์น์ ์ ๊ณต๊ธฐ๊ฐ ๋ฐ์ผ๋ก ๋ด๋ณด๋ ๋๋ค. ๊ทธ๋ฌ๋ CPAP ์ฅ์น๊ฐ ์๋๋์ง ์์ ๋์๋ ์ ์ ํ ๊ณต๊ธฐ๊ฐ ์ถฉ๋ถํ ๋ง์คํฌ๋ฅผ ํตํด ์ ๊ณต๋์ง ์์ผ๋ฏ๋ก ๋ด๋ฑ์ ๊ณต๊ธฐ๋ฅผ ๋ค์ ๋ค์ด๋ง์ค ์๋ ์์ต๋๋ค. ์ด ๊ฒฝ๊ณ ๋ CPAP ์์คํ ์ ๋๋ค์ ๋ชจ๋ธ์ ์ ์ฉ๋ฉ๋๋ค.
โข ์ฐ์๊ฐ ์ฅ์น์์ ์ฌ์ฉ๋ ๊ฒฝ์ฐ, ์ฅ์น๊ฐ ์๋ํ์ง ์๊ณ ์์ ๋ ์ฐ์ ํ๋ฆ์ ์ฐจ๋จํด์ผ ํฉ๋๋ค. ๊ฒฝ๊ณ ์ค๋ช : ์ฅ์น๊ฐ ์๋๋๊ณ ์์ง ์์ ๋ ์ฐ์๊ฐ ํ๋ฅด๋ฉด ํ๊ธฐ์ฅ์น ํ๋ธ๋ก ๊ณต๊ธ๋ ์ฐ์๊ฐ ์ฅ์น ํจ์ฒด ๋ด๋ถ์ ์ถ์ ๋ ์๋ ์์ต๋๋ค. ์ฅ์น ๋ด๋ถ์ ์ถ์ ๋ ์ฐ์๋ ํ์ฌ ์ํ์ด ์์ต๋๋ค.
โข ํธ๊ธฐ ํฌํธ๋ฅผ ๋ง๊ฑฐ๋ ๋ฐ๋ดํ์ง ๋ง์ญ์์ค.
235
โข ๋ณด์กฐ ์ฐ์ ์ ๋์ ๊ณ ์ ์ ์์์, ๋ค์ด๋ง์ ์ฐ์ ๋๋๋ ์๋ ฅ ์ค์ , ํ์ ํธํก ํจํด, ๋ง์คํฌ ์ ํ, ๋์ถ๋ฅ ์ ๋ฐ๋ผ ๋ฌ๋ผ์ง๋๋ค. ์ด ๊ฒฝ๊ณ ๋ ๋๋ค์ ์ข ๋ฅ์ CPAP ๋ฐ ์ด์ค ๋ ๋ฒจ ์ฅ์น์ ์ ์ฉ๋ฉ๋๋ค.
โข ๋ฎ์ CPAP ์๋ ฅ ๋๋ EPAP ์๋ ฅ์์ ํธ๊ธฐ ํฌํธ ํต๊ณผ ์ ๋์ ํ๋ธ์์ ํก์ ํ ๋ชจ๋ ๊ฐ์ค๋ฅผ ์ ๊ฑฐํ๊ธฐ์ ๋ถ์ ํฉํ ์ ์์ต๋๋ค. ์ด๋ ์ ๋์ ์ฌํธํก์ด ๋ฐ์ํ ์ ์์ต๋๋ค.
โข ํธ๊ธฐ ์ฅ์น๋ฅผ ์ฅ์ฐฉํ๋ ค๋ฉด ๋์ถ ์ฆ๊ฐ๋ฅผ ๋ณด์ํ๊ธฐ ์ํ์ฌ ์น๋ฃ ์๋ ฅ ๋ ๋ฒจ์ ์กฐ์ ํด์ผ ํฉ๋๋ค.
์ฌ์A์ง์ง๋ ์ฟ ์ ํB์ง์ง๋ ์ฟ ์ ๊ฒ ๋ฐ์นจ(์ฝง๊ตฌ๋ฉ์ ๋ฃ์ง ๋ง ๊ฒ)C์ง์ง๋ ์ฟ ์ ํ๋ซํผDํธ๊ธฐ ๋ด์ฅ ์๋ณด์ฐ(์ฐจ๋จํ์ง ๋ง ๊ฒ)E๊ณ ์ ๋งFํ๋ธ(์๋ณด์ฐ D์ ์ค์๋ธ G์ ์๊ตฌ ๋ถ์ฐฉ)G์ค์๋ธ(CPAP ํ๋ธ)H๊ณ ์ ๋ง E ํฌํจ ์ง๋ฌผ ํ๋ ์I์ง๋ฌผ ํ๋ ์ ์ธก๋ฉด ์คํธ๋ฉ ๋ฐ ํญJํค๋๊ธฐ์ด ๋ค์ชฝ ์คํธ๋ฉ(Philips Respironics ๋ก๊ณ )Kํค๋๊ธฐ์ด ํฌ๋ผ์ด ์คํธ๋ฉ ๋ฐ ํญLํค๋๊ธฐ์ด ํ๋ธ ๊ด๋ฆฌ ๋ฃจํ (์ต์ )
์ฌ์ฉ ์ ์ ์ฌ์ฉ ์ง์นจ์ ์ฝ๊ณ ์์งํ์ญ์์ค. โข ์ ์ฒด ๋ง์คํฌ๋ฅผ ์์ธ์ฒํ์ญ์์ค . โข ์ผ๊ตด์ ์ป์ผ์ญ์์ค. ๋ณด์ต์ /๋ก์ ์ ์ ๋๋ ์ผ๊ตด์ ๋ฐ๋ฅด์ง ๋ง์ญ์์ค. โข ์ ์ฒด ๋ง์คํฌ๋ฅผ ๊ฒ์ฌํ์ญ์์ค. ๋จ๋จํด์ง๊ฑฐ๋ ์ฐข์ด์ง ๊ฒฝ์ฐ ์ฟ ์ ์ ๊ต์ฒดํ๊ณ ,
ํ์๋ ๋ถํ์ ๋ชจ๋ ๊ต์ฒดํ์ญ์์ค.
์ธ์ ์ง์นจ์ฒ์ ์ฌ์ฉํ๊ธฐ ์ ์ ์ ์ฒด ๋ง์คํฌ๋ฅผ ์์ธ์ฒํ์ญ์์ค . ๋น์ง๋ฌผ ๋ถํ A-G๋ ๋งค์ผ ์์ธ์ฒํด์ผ ํฉ๋๋ค. ์ง๋ฌผ ๋ถํ H-L์ ๋งค์ฃผ ๋๋ ํ์์ ๋ฐ๋ผ ์์ธ์ฒํด์ผ ํฉ๋๋ค.
1. ์ก์ ์๊ธฐ์ธ์ฒ์ฉ ์ฐ์ฑ ์ธ์ ๋ฅผ ์์ ๋ฐ๋ปํ ๋ฌผ๋ก ์์ธ์ฒํฉ๋๋ค. ์ฃผ์:
โข ํ๋ฐฑ์ , ์์ฝ์ฌ, ํ๋ฐฑ์ ๋ ์์ฝ์ฌ์ ํจ์ ํ ์ธ์ ์ก, ๋๋ ์ปจ๋์ ๋ ๋๋ ๋ณด์ต์ ๋ฅผ ํจ์ ํ ์ธ์ ์ก์ ์ฌ์ฉํ์ง ๋ง์ญ์์ค.
โข ์ง๋ฌผ ๋ถํ์ ๊ฑด์กฐ๊ธฐ์ ๋ฃ์ง ๋ง์ญ์์ค. โข ์ง์นจ์ ๋ฐ๋ฅด์ง ์์ ๊ฒฝ์ฐ ์ ํ ์ฑ๋ฅ์ ์ํฅ์ ์ค ์ ์์ต๋๋ค.
236
โข ๋ง์คํฌ์ ์์ ๋๋ ๋ง๋ชจ(๊ท ์ด, ์ค๊ธ, ํ์ด, ์์์ผ๋ก ์ธํ ๊ฒ ๋ ธ์ถ ๋ฑ) ์ฌ๋ถ๋ฅผ ๊ฒ์ฌํ์ญ์์ค. ํ์์ ๋ฐ๋ผ ๊ตฌ์ฑ๋ถํ์ ํ๊ธฐํ๊ณ ๊ต์ฒดํ์ญ์์ค.
2. ์์ ํ ํน๊ตฝ๋๋ค. ์ฌ์ฉ ์ ์ ๊ณต๊ธฐ ์ค์ ์์ ํ ๋ง๋ฆฝ๋๋ค. ์ฌ์ฉ ์ ์ ์ ์ฒด ๋ง์คํฌ๊ฐ ๋ง๋๋์ง ํ์ธํฉ๋๋ค. ์ง๋ฌผ ๋ถํ์ ํํํ๊ฒ ๋๊ฑฐ๋ ์ค์ ๋์ด ๋ง๋ฆฝ๋๋ค.
์ธ์ฒ ์ง์นจ์์ธ์ฒ ์ด์ธ์๋ ๋ง์คํฌ๋ฅผ ๋งค์ฃผ ํ ๋ฒ ์๊ธฐ์ธ์ฒ๊ธฐ๋ก ์ธ์ฒํ ์ ์์ต๋๋ค.
์ฃผ์: ์ก์ ์๊ธฐ์ธ์ฒ์ฉ ์ฐ์ฑ ์ธ์ ๋ง ์ฌ์ฉํ์ฌ ๋ง์คํฌ๋ฅผ ์ธ์ฒํ์ญ์์ค.1. ์ง๋ฌผ ๋ถํ์ ์ ๊ฑฐํฉ๋๋ค. ์ง๋ฌผ ๋ถํ์ ์๊ธฐ์ธ์ฒ๊ธฐ๋ก ์ธ์ฒํ์ง ๋ง์ญ์์ค.2. ์ฟ ์ ์ ์๋ณด์ฐ์ ํ๋ธ์์ ๋ถ๋ฆฌํ ํ ๋ ๋ค ์๊ธฐ์ธ์ฒ๊ธฐ์ ์๋ถ ์ ๋ฐ์ ๋ฃ๊ณ
์ธ์ฒํฉ๋๋ค.3. ๊ณต๊ธฐ ์ค์ ๋ง๋ฆฝ๋๋ค. ์ฌ์ฉ ์ ์ ๋ง์คํฌ๊ฐ ๋ง๋๋์ง ํ์ธํ์ญ์์ค.
๊ฒฝ๊ณ : ๋ง์คํฌ์ ์์ ๋๋ ๋ง๋ชจ(๊ท ์ด, ์ค๊ธ, ํ์ด, ์์์ผ๋ก ์ธํ ๊ฒ ๋ ธ์ถ ๋ฑ) ์ฌ๋ถ๋ฅผ ๊ฒ์ฌํ์ญ์์ค.
ํ์์ ๋ฐ๋ผ ๊ตฌ์ฑ๋ถํ์ ํ๊ธฐํ๊ณ ๊ต์ฒดํ์ญ์์ค.
์๋ฃ ๊ธฐ๊ด ์๋ ๋ณ์/์๋ฃ๊ธฐ๊ด ํ๊ฒฝ์์ ์ฌ๋ฌ ํ์์๊ฒ ์ฌ์ฉํ๋ ค๋ฉด ํ ๋ช ์ ํ์๊ฐ ์ฌ์ฉํ ํ ์๋ ๊ฐ์ด๋๋ฅผ ์ฌ์ฉํ์ฌ ๋ง์คํฌ๋ฅผ ์ฌ์ฒ๋ฆฌํ์ญ์์ค. ์ด ์ง์นจ์ www.philips.com/respironics๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธํ์ฌ ์จ๋ผ์ธ์ผ๋ก ๊ตฌํ ์ ์๊ฑฐ๋ Philips Respironics ๊ณ ๊ฐ ์๋น์ค ์ผํฐ์ +1-724-387-4000 ๋๋ Respironics Deutschland์ +49 8152 93060์ผ๋ก ์ ํํ์ฌ ๊ตฌํ ์ ์์ต ๋๋ค.
์ฌ๋ฐ๋ฅธ ์ฐฉ์ฉ
์ฐธ๊ณ : ์คํธ๋ฉ์ ๋๋ฌด ์ธ๊ฒ ์กฐ์ด์ง ๋ง์ญ์์ค.๋ง์คํฌ ์ฐฉ์ฉ ์
1. ํฌ๊ธฐ ์กฐ์ : ์ง์ง๋ ์ฟ ์ ํ A๋ฅผ ์ฝง๊ตฌ๋ฉ์ ๋ฃ์ต๋๋ค .
2. ์ฟ ์ ์ ์ ํํ์ฌ ์ง์ง๋ ๊ฒ ๋ฐ์นจ B๊ฐ ์ฝ ์๋์ ํ์ ์์ด ํธ์ํ๊ฒ ๊ณ ์ ๋๊ฒ ํฉ๋๋ค. ์ฐธ๊ณ : ์ง์ง๋ ๊ฒ ๋ฐ์นจ์ ์ฝง๊ตฌ๋ฉ์ ๋ฐ์ด ๋ฃ์ง ๋ง์ญ์์ค.
๋ง์คํฌ ์ฐฉ์ฉ3. ํค๋๊ธฐ์ด: ํค๋๊ธฐ์ด๋ฅผ ๋จธ๋ฆฌ ๋๋จธ๋ก ๋น๊น๋๋ค .
4. ์ง์ง๋: ์ง์ง๋ ์ฟ ์ ํ A๋ฅผ ์ฝง๊ตฌ๋ฉ์ ๋ฃ์ต๋๋ค .๋ง์คํฌ ์กฐ์
5. ํค๋๊ธฐ์ด: ํฌ๋ผ์ด ์คํธ๋ฉ K๋ฅผ ์กฐ์ ํฉ๋๋ค . ํค๋๊ธฐ์ด๊ฐ ์๊ฒฝ๊ณผ ๋น์ทํ๊ฒ ๊ท ๋ฐ๋ก ์์ ์๋ฆฌ์ก์์ผ ํฉ๋๋ค.
237
๊ฒฝ๊ณ : ๋ง์คํฌ ๋ถํ์ ํญ์ ๋๊ณผ ๋ฉ๋ฆฌ ์๊ฒ ํด์ผ ํฉ๋๋ค. ํฌ๋ผ์ด ์คํธ๋ฉ K๋ฅผ ํ์ด ํ๋ ์ ์ธก๋ฉด ์คํธ๋ฉ I๋ฅผ ๋์์ ๋ฉ์ด์ง๊ฒ ํ์ญ์์ค.
6. ํ๋ ์: ํญ I๋ฅผ ์คํธ๋ฉ์์ ๋ฒ๊ฒจ ๊ธธ์ด๋ฅผ ๊ณ ๋ฅด๊ฒ ์กฐ์ ํ ํ ํญ์ ์คํธ๋ฉ์ ๋๋ฌ ์ฌ๋ถ์ฐฉํฉ๋๋ค .
๋ง์คํฌ๊ฐ ์ผ๊ตด์ ํธ์ํ๊ฒ ๋์ฌ์ผ ํฉ๋๋ค .ํ๋ธ ๊ด๋ฆฌ (์ต์ )
7. ๋ง์คํฌ ํ๋ธ F๋ฅผ ํค๋๊ธฐ์ด ํ๋ธ ๊ด๋ฆฌ ๋ฃจํ L์ ํตํด ๋ฏธ๋๋ฌ๋จ๋ ค ๋บ๋๋ค.8. ๋ง์คํฌ ํ๋ธ๋ฅผ ๋จธ๋ฆฌ ์์ ๋๊ณ ๋์์ ๋ฉ์ด์ง๊ฒ ํฉ๋๋ค.๋ง์คํฌ ์ฌ์ฉ
9. ๊ฐ์ ํ๋ธ(CPAP ์ฅ์น ๋๋ ์ด์ค ๋ ๋ฒจ ์ฅ์น์ ํจ๊ป ํฌํจ๋)๋ฅผ ์ค์๋ธ G์ ์ฐ๊ฒฐํฉ๋๋ค.
10. ์น๋ฃ ์ฅ์น๋ฅผ ์ผญ๋๋ค. ๋์ต๋๋ค. ์ ์์ ์ผ๋ก ํธํกํฉ๋๋ค. 11. ์ฌ๋ฌ ์๋ฉด ์์ธ๋ฅผ ์ทจํฉ๋๋ค. ํธ์ํด์ง ๋๊น์ง ์์ง์ฌ๋ด ๋๋ค. ๊ณผ๋ํ ๊ณต๊ธฐ
๋์ถ์ด ์์ ๊ฒฝ์ฐ ์ต์ข ์กฐ์ ์ ํฉ๋๋ค. ์ฝ๊ฐ์ ๊ณต๊ธฐ ๋์ถ์ ์ ์์ ๋๋ค.
ํธ์ํ ์ฌ์ฉ์ ์ํ ํ
โข ๊ฐ์ฅ ์ผ๋ฐ์ ์ธ ์ค์๋ ๋๋ฌด ์ธ๊ฒ ์กฐ์ด๋ ๊ฒ์ ๋๋ค. ๋ง์คํฌ๋ฅผ ๋์จํ๊ณ ํธํ๊ฒ ์ฐฉ์ฉํด์ผ ํฉ๋๋ค. ๋ง์คํฌ ์ฃผ๋ณ ํผ๋ถ๊ฐ ๋ถ๋ฃฉํด์ง๊ฑฐ๋ ์ผ๊ตด์ ํ๋ฐ์ด ๋ณด์ผ ๊ฒฝ์ฐ ์คํธ๋ฉ์ ๋์จํ๊ฒ ํ์ญ์์ค.
โข ๋ง์คํฌ๋ฅผ ์ผ๊ตด์์ ๋ผ์ด ๋น๊ฒผ๋ค๊ฐ ๋ถ๋๋ฝ๊ฒ ์ ์๋ฆฌ์ ๋ค์ ์์น์์ผ ์ฌ์ฐฉ ์ฉํ์ญ์์ค.
๋ง์คํฌ ๋ฒ๊ธฐ
์กฐ์ ์ ์ ์งํ์ญ์์ค! ํค๋๊ธฐ์ด ๋ค์ชฝ ์คํธ๋ฉ J๋ฅผ ์ก์ ๋ง์คํฌ๋ฅผ ๊ฐํธํ๊ฒ ๋ฒ๊ณ ํค๋๊ธฐ์ด๋ฅผ ๋จธ๋ฆฌ ์๋ก ์์ชฝ์ผ๋ก ๋ฐ์ด๋ด์ญ์์ค.
๋ถํด
1. ์ฟ ์ : ์ง์ง๋ ์ฟ ์ ํ๋ซํผ C๋ฅผ ์ก๊ณ ์๋ณด์ฐ D์์ ๋ฒ๊ฒจ๋ ๋๋ค .
์ฃผ์: ์ง์ง๋ ์ฟ ์ ํ A๋ฅผ ์ก์๋น๊ฒจ ์๋ณด์ฐ D์์ ์ ๊ฑฐํ์ง ๋ง์ญ์์ค.
2. ์๋ณด์ฐ: ํ๋ ์ H๋ก๋ถํฐ ๋น๊น๋๋ค .
์ฃผ์: ์๋ณด์ฐ D, ํ๋ธ F ๋ฐ ์ค์๋ธ G๋ ์๊ตฌ์ ์ผ๋ก ์ฅ์ฐฉ๋์ด ์์ต๋๋ค. ์๋ณด์ฐ ๋๋ ์ค์๋ธ์ ํ๋ธ์์ ๋ถ๋ฆฌํ๋ ค ํ์ง ๋ง์ญ์์ค.
์ฃผ์: ๋ง์คํฌ ํ๋ธ F ๋ฅผ ์ก์๋น๊ฒจ CAPA ํ๋ธ์์ ๋ถ๋ฆฌํ์ง ๋ง์ญ์์ค.
3. ํ๋ ์: ํ๋ ์ ํญ I๋ฅผ ๋ถ๋ฆฌํ ํ ํค๋๊ธฐ์ด์ ์ฌ๋กฏ์ ํตํด์ ๋น๊น๋๋ค.
238
์กฐ๋ฆฝ
์ฐธ๊ณ : ์๋ณด์ฐ D, ๊ณ ์ ๋ง E ๋ฐ ์ฟ ์ ํ๋ซํผ C์ ์ฌ๋ฐ๋ฅธ ์์น๋ ์๋์ชฝ์ ๊ฐ๋ฆฌํต๋๋ค ( ) .
1. ์๋ณด์ฐ: ๋ชจ๋ ๋ฉด์ ๋์ด๊ฐ ๊ฐ์์ง ๋๊น์ง ๊ณ ์ ๋ง ์ ๋๋ฆ ๋๋ค.2. ์ฟ ์ : ์๋ณด์ฐ ๋ค์ชฝ์ ์์์ ๋๋ฆ ๋๋ค .
์ฐธ๊ณ : ์๋ณด์ฐ, ํ๋ ์ ๋ฐ ์ฟ ์ ์ด ํ์ ์์ด ๋จ๋จํ ์ฅ์ฐฉ๋ฉ๋๋ค . ํ์๊ฐ ์๊ฑฐ๋ ์ฟ ์ ๊ฐ๋๊ฐ ๋ฎ์ ๊ฒฝ์ฐ ์ฟ ์ ์ ์ ๊ฑฐํ๋ค๊ฐ ์ฌ์ฅ์ฐฉํ์ญ์์ค. ์ฟ ์ ์ ์ง์ง๋๊ฐ ์ฝ๋ฅผ ํฅํ ๊ฐ๋์ ์๋ ์ํ์์ ์๋ณด์ฐ์ ๋จ๋จํ ๊ณ ์ ๋์ด์ผ ํฉ๋๋ค .
3. ํ๋ ์: ๊ณ ์ ๋ง E๊ฐ ์๋์ชฝ์ ํฅํ๊ฒ ํ์ฌ ( ) ํ๋ ์์ ์ฅ์ฐฉํฉ๋๋ค.
4. ํค๋๊ธฐ์ด: ํ๋ธ ๊ด๋ฆฌ ๋ฃจํ L์ ๋งจ ์์ ๋์ต๋๋ค.5. ํ๋ ์ ํญ์ ํค๋๊ธฐ์ด ์ฌ๋กฏ์ ํต๊ณผ์์ผ ์์ผ๋ก ์ ์ต๋๋ค.
์ฐธ๊ณ : ์ฌ๋ฐ๋ฅด๊ฒ ์กฐ๋ฆฝํ๋ฉด Philips Respironics ๋ก๊ณ ๊ฐ ํค๋๊ธฐ์ด ๋ค์ชฝ ์คํธ๋ฉ J์ ์ธ๋ถ์ ์๊ฒ ๋ฉ๋๋ค.
Philips Respironics System One ์ ํญ ์กฐ์ ๋ง์คํฌ๋ฅผ Philips Respironics System One ์ฅ์น์ ํจ๊ป ์ฌ์ฉํ๋ฉด ์ต์ ์ ์ ํญ ๋ณด์์ด ์ ๊ณต๋ฉ๋๋ค. ์ด ๊ฐ์ ์๋์ ๋์ ์์ผ๋ฉฐ ํด๋น ๊ณต๊ธ์์ ์ํด์ ์ค์ ๋์ด์ผ ํฉ๋๋ค.
ํฌ๊ธฐ ์ค์
S, M, L X2
์ฐธ๊ณ ์ฌํญ: โข ๋ง์คํฌ๋ฅผ ์ฅ์น์ ๋น๊ตํ์ญ์์ค. ๊ฐ์ด ์ผ์นํ์ง ์์ ๊ฒฝ์ฐ ์ฅ์น ์ฌ์ฉ
์ค๋ช ์๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ์ญ์์ค. โข System One์ ๋ณ๋์ ํธ๊ธฐ ์ฅ์น๋ฅผ ์ฌ์ฉํ๋ ๋ง์คํฌ์ ํธํ๋์ง ์์ต๋๋ค.
๊ท๊ฒฉ
๊ฒฝ๊ณ : ๋ง์คํฌ์ ๊ธฐ์ ๊ท๊ฒฉ์ ๋ด๋น ์ฃผ์น์๊ฐ CPAP ์ฅ์น ๋๋ ์ด์ค ๋ ๋ฒจ ์น๋ฃ ์ฅ์น์ ๋ง์คํฌ ์ฌ์ด์ ํธํ ์ฌ๋ถ๋ฅผ ํ๋จํ๊ธฐ ์ํด์ ์ ๊ณต๋ฉ๋๋ค. ๊ท๊ฒฉ์ ๋ฒ์ด๋ ๊ฒฝ์ฐ, ๋๋ ๋นํธํ ์ฅ์น์ ํจ๊ป ์ฌ์ฉํ ๊ฒฝ์ฐ, ๋ง์คํฌ๊ฐ ๋ถํธํ ์ ์๊ณ , ๋ง์คํฌ ๋ฐ๋ด ์ํ๊ฐ ๋ถ์คํ ์ ์๊ณ , ์ต์ ์ ์น๋ฃ๋ฅผ ๋ฐ์ง ๋ชปํ ์ ์๊ณ , ๋ถ๋ฆฌ ์๋์ด ๊ฐ์ง๋์ง ์์ ์ ์๊ณ , ๋์ถ ๋๋ ๋์ถ๋ฅ ๋ณํ๊ฐ ์ฅ์น ๊ธฐ๋ฅ์ ์ํฅ์ ์ค ์ ์์ต๋๋ค.
239
์๋ ฅ ์ ๋ ๊ณก์ ์
์(S
LPM
)
์๋ ฅ cm H2O
์ ํญ (cm H2O) ์๋ ฅ ๊ฐํ: 50 SLPM 100 SLPM์ํ (S) 1.4 5.5 ์คํ (M) 1.3 5.0 ๋ํ (L) 1.2 4.4
์ฌ๊ฐ์ํ (S) 16.1ml ์คํ (M) 16.6ml ๋ํ (L) 16.6ml
์ฌ์ด๋ ๋ ๋ฒจA-๊ฐ์ค ์ฌ์ด๋ ์ถ๋ ฅ ๋ ๋ฒจ 27 dBAA-1 m์ผ ๋์ ๊ฐ์ค ์์ ๋ ๋ฒจ 19 dBA
ํ๊ธฐํ์ง ๊ท์ ์ ๋ฐ๋ผ ํ๊ธฐํ์ญ์์ค.
๋ณด๊ด ์กฐ๊ฑด์จ๋: -20ยฐ C ~ 60ยฐ C์๋ ์ต๋: 15% ~ 95%, ๋น์์ถ
240
์ ํ์ ๋ณด์ฆ
Respironics, Inc.๋ ๋น์ฌ์ ๋ง์คํฌ ์์คํ (๋ง์คํฌ ํ๋ ์๊ณผ ์ฟ ์ ํฌํจ) (โ์ ํโ)์ด ๊ตฌ์ ์ผ๋ก๋ถํฐ ๊ตฌ์ญ(90)์ผ(โ๋ณด์ฆ ๊ธฐ๊ฐโ) ๋์ ๊ณต์ ๋ฐ ์์ฌ์ ๊ฒฐํจ์ด ์์์ ๋ณด์ฆํฉ๋๋ค.
์ ํ์ด ๋ณด์ฆ ๊ธฐ๊ฐ ๋์ ์ ์์ ์ฌ์ฉ ์กฐ๊ฑด ํ์์ ๊ณ ์ฅ๋๊ณ ์ ํ์ ๋ณด์ฆ ๊ธฐ๊ฐ ๋ด์ Respironics์ ๋ฐํํ ๊ฒฝ์ฐ Respironics๋ ์ ํ์ ๊ตํํด ์ค ๊ฒ์ ๋๋ค. ์ด ๋ณด์ฆ์ ์ด์ ๋ถ๊ฐ๋ฅํ๋ฉฐ ์ ํ์ ์ต์ด ๊ตฌ์ ์์๊ฒ๋ง ์ ์ฉ๋ฉ๋๋ค. ์๊ธฐ ๊ตํ ์กฐ์น๋ ์๊ธฐ ๋ณด์ฆ์ ์๋ฐ์ ๋ํ ์ ์ผํ ๊ตฌ์ ์กฐ์น์ ๋๋ค.
์ด ๋ณด์ฆ์ ์ฌ๊ณ , ์ค์ฉ, ๋จ์ฉ, ๋ถ์ฃผ์, ๊ฐ์กฐ, ์ ์ ์กฐ๊ฑด ์ด์ธ์ ๋๋ ์ ํ ์ค๋ช ์์ ๋ด์ฉ์ ๋ฐ๋ฅด์ง ์์ ์ฌ์ฉ ๋๋ ์ ์ง๋ณด์, ์์ฌ ๋๋ ๊ณต์ ๊ณผ ๋ฌด๊ดํ ๊ธฐํ ๊ฒฐํจ์ ์ํด์ ์ ๋ฐ๋๋ ์ํด์ ์ ์ฉ๋์ง ์์ต๋๋ค.
์ด ๋ณด์ฆ์ Respironics ์ด์ธ์ ์ ์ฒด์ ์ํด์ ์๋ฆฌ ๋๋ ๊ฐ์กฐ๋์์ ์ ์๋ ์ด๋ค ์ ํ์๋ ์ ์ฉ๋์ง ์์ต๋๋ค. Respironics, Inc.๋ ์ด ์ ํ์ ์ฌ์ฉ ๋๋ ํ๋งค๋ก๋ถํฐ ์ ๋ฐ๋์๋ค๊ณ ์ฃผ์ฅํ ์๋ ์๋ ๊ฒฝ์ ์ ์์ค, ์ด์ค ์์ค, ๊ฐ์ ๋น์ฉ ๋๋ ๊ฐ์ ์ , ๊ฒฐ๊ณผ์ , ํน๋ณํ ๋๋ ์ฐ๋ฐ์ ์ํด์ ๋ํ ๋ชจ๋ ๋ฒ์ ์ฑ ์์ ๋ถ์ธํฉ๋๋ค. ์ผ๋ถ ๊ดํ ์ง๋ ์ฐ๋ฐ ๋๋ ๊ฐ์ ์ํด์ ๋ํ ๋ฐฐ์ ๋๋ ์ ํ์ ํ์ฉํ์ง ์์ผ๋ฏ๋ก, ์๊ธฐ ์ ํ ๋๋ ๋ฐฐ์ ๋ ๊ทํ์๊ฒ ์ ์ฉ๋์ง ์์ ์๋ ์์ต๋๋ค.
์ด ๋ณด์ฆ์ ๊ธฐํ ๋ชจ๋ ๋ช ์์ ๋ณด์ฆ์ ๋์ ํ์ฌ ์ ๊ณต๋ฉ๋๋ค. ๋ํ ์์ ์ฑ ๋๋ ํน์ ๋ชฉ์ ์ ๋ํ ์ ํฉ์ฑ์ ๊ดํ ๋ชจ๋ ๋ณด์ฆ์ ํฌํจํ์ฌ ์ด๋ ํ ๋ฌต์์ ๋ณด์ฆ๋ ๋ช ํํ๊ฒ ๋ถ์ธ๋ฉ๋๋ค. ์ผ๋ถ ๊ดํ ์ง๋ ๋ฌต์์ ๋ณด์ฆ์ ๋ํ ๋ถ์ธ์ ํ์ฉํ์ง ์์ผ๋ฏ๋ก, ์๊ธฐ ์ ํ์ ๊ทํ์๊ฒ ์ ์ฉ๋์ง ์์ ์ ์์ต๋๋ค. ์ด ๋ณด์ฆ์ ๊ทํ์๊ฒ ํน์ ๋ฒ์ ๊ถ๋ฆฌ๋ฅผ ์ ๊ณตํ๋ฉฐ, ๊ทํ๋ ๋ํ ํด๋น ๊ดํ ์ง์์ ์ ์ฉ ๊ฐ๋ฅํ ๋ฒ๋ฅ ์ ๋ฐ๋ผ ๋ค๋ฅธ ๊ถ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ์ง ์ ์์ต๋๋ค.
์ด ์ ํ ๋ณด์ฆ์ ๋ฐ๋ฅธ ๊ทํ์ ๊ถ๋ฆฌ๋ฅผ ํ์ฌํ๋ ค๋ฉด ํ์ง ๊ณต์ธ Respironics, Inc. ํ๋งค์์๊ฒ ์ฐ๋ฝํ๊ฑฐ๋ Respironics, Inc. (1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, USA) ๋๋ Respironics Deutschland GmbH & Co KG (Gewerbestraรe 17, 82211 Herrsching, Germany)๋ก ์ฐ๋ฝํ์ญ์์ค.