+ All Categories
Home > Documents > O G O L A T A C - Qualitaldownloads.qualital.com.au/catalogues/doors/Cavity Sliding Door... ·...

O G O L A T A C - Qualitaldownloads.qualital.com.au/catalogues/doors/Cavity Sliding Door... ·...

Date post: 23-Feb-2019
Category:
Upload: vokhuong
View: 217 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
78
CATALOGO COUNTERFRAMES CATALOGUE
Transcript

CA

TALO

GO

CO

UN

TE

RFR

AM

ES

CA

TA

LO

GU

E

SOMMARIO SUMMARY

INTERIOR LINE INTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS

MIRAGE 2R SINGLE LEAF

MIRAGE 2R DOUBLE LEAF

MIRAGE 4R SINGLE LEAF

MIRAGE 4R DOUBLE LEAF

FUTURO 2R SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF

GENIO 2R SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF

SANWIC 2R SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF

BRIO 2R

ARCOBALENO SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF

ALVAZ

EXTERIOR LINE

SICURITY SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF

MADRIGALE SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF

MITIKO SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF

EXPO SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF

IMPERIALE SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF

EUFONIKO SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF

PLASTIKO SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF

BEBI

SECURITY BARS LINE

ARKO

GUIDE AND 2 WHEELED TROLLEY

GUIDE AND 4 WHEELED TROLLEY

INTERIOR COUNTERFRAMES

EXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS

EXTERIOR COUNTERFRAMES

SECURITY BARS

P. 08 P. 10

P. 18

P. 26

P. 28

P. 30

P. 32

P. 34

P .36

P. 38

P. 40

P. 42

P. 44

P. 54

P. 68

P. 70

P. 72

P. 74

P. 76

P. 78

P. 80

P. 82

P. 84

P. 88

P. 20

P. 22

P. 66

P. 64

P. 86

P. 48

P. 50

P. 52

P. 46

EASY ON

CHIUDO IO

SLIDING SYSTEM120 KG

INTERIOR COUNTERFRAME ACCESSORIESER ESTER-

P. 08 P. 10

P. 18

P. 26

P. 28

P. 30

P. 32

P. 34

P .36

P. 38

P. 40

P. 42

P. 44

P. 54

P. 68

P. 70

P. 72

P. 74

P. 76

P. 78

P. 80

P. 82

P. 84

P. 88

P. 20

P. 22

P. 66

P. 64

P. 86

P. 48

P. 50

P. 52

P. 46

CO

NT

RO

TE

LA

I

8IN

R

9

Il segreto della perfetta scorrevolezza e dell’assoluta silenzio-sità dei controtelai Alfa Lum risiede nell’attenta progettazione delle nostre guide e dei nostri carrelli. Pensati per soddisfare ogni occorrenza di gusto e praticità, i nostri controtelai consentono una facile e veloce regolazione della porta, anche ad installazione avvenuta.

The secret behind the perfect sliding motion and the absolute si-lence of Alfa Lum counterframes lies in the design of our guides and trolleys.Designed to suit every style and meet every practical need, our counterframes allow doors to be adjusted quickly and easily, even after installation.C

ON

TR

OT

EL

AI

INTERIOR

VE

RS

ION

E I

NTO

NA

CO

5

4

7

6

1

3

2

8

10

I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI INTERNI INTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGHTS

Controtelaio modello Mirage 2RCounterframe model Mirage 2R

AFFIDABILITÀDURATA NEL TEMPOSCORREVOLEZZA

1. Traverso guida in acciaio zincato (versione 2R). Migliora la resistenza contro eventuali spinte provenienti dall’alto.

2. Base superiore con porta guida (inserimento della guida a baionetta) - Permette una notevole facilità di assemblaggio.

3. Sistema di scorrimento formato da una guida in alluminio e da una coppia di carrelli con cuscinetti a sfera. Garantiscono dura-ta, fl uidità e silenziosità di scorrimento. La portata standard della coppia carrelli è di 80 kg. Sistema di scorrimento Mirage 2R (3.1) e Mirage 4R (3.2). Disponibili 2 versioni di kit carrello:

3.3. Kit carrello a 2 ruote (versione Mirage 2R). Regolazione 2 cm. in altezza e in larghezza.

3.4. Kit carrello a 4 ruote (versione Mirage 4R). Regolazione 1,5 cm. in altezza e in larghezza.Su richiesta portata 120 Kg.

VERSIONE INTONACOPLASTER VERSION

I VANTAGGIADVANTAGES

I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS

1. Zinc coated steel guide housing crosspiece (2R model). Im-proves resistance to any downward thrust.

2. Upper base with guide carrier (bayonet inserted guide) – Al-lows for easy assembly.

3. Sliding system composed of an aluminium guide and a trolley pair with ball bearings. They guarantee long-lasting, smooth and silent sliding. The standard load capacity of the trolley pair is 80 Kg. Sliding system Mirage 2R (3.1) and Mirage 4R (3.2).

Two types of trolley kits are available:

3.3. Two-wheeled trolley kit (Mirage 2R model). Can be adjusted by up to 2 cm in height and width.

3.4. Four-wheeled trolley kit (Mirage 4R model). Can be adjusted by up to 1.5 cm in height and width. 120 kg load capacity also available on request.

RELIABLELONG-LASTINGPERFECT SLIDING MOTION

3.2

3.4

3.3

3.1

PLA

ST

ER

VE

RS

ION

IN11

I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI INTERNIINTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGHTS

4. Fianchi in lamiera zincata con profi lo grecato. Conferiscono al controtelaio maggiore solidità e portata. Garantiscono inoltre forte potere anticorrosivo.5. Sistema di fi ssaggio rete. Evita la ruggine e possibili distacca-menti della rete. Senza elementi sporgenti garantisce una facile e sicura movimentazione.6. Montante di battuta in legno. Agevola notevolmente il mon-taggio dello stipite.7. Base inferiore preforata. Permette una rapidità d’installazione del nasello guida e grazie alle alette preforate ripiegabili permet-te un facile fi ssaggio al pavimento.8. Rete portaintonaco non debordante ai lati. Garantisce l’inco-lumità del posatore in fase d’installazione.

Su specifi ca richiesta è disponibile una versione del con-trotelaio (mod. Pathos) con traverso guida removibile, fon-do in acciaio inox e rete posteriore aggiuntiva.

4. Sides in zinc coated sheet metal with fretted profi le. They improve the counterframe’s solidity and load capacity. They also offer excellent resistance to corrosion.5. Mesh fi xing system. Protects from rust and ensures that the mesh remains securely attached. The absence of protruding parts guarantees safe and easy movement.6. Wood jamb. Facilitates assembly of the door jamb conside-rably.7. Pre-drilled lower base. Allows the guide lug to be fi tted quickly and, thanks to the pre-drilled, folding tabs, is easy to attach to the fl oor.8. The plaster mesh does not protrude from the sides. This gua-rantees the fi tter’s safety during installation.

A special version of the counterframe (the Pathos model), with a removable guide housing crosspiece, a stainless steel bottom and an additional rear mesh, is available on request.

AFFIDABILITÀRELIABLE

DURATA NEL TEMPOLONG-LASTING

SCORREVOLEZZAPERFECT SLIDING MOTION

1

VERSIONE INTONACOPLASTER VERSION

I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS

VE

RS

ION

E I

NTO

NA

CO

12

I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI INTERNI INTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGHTS

PLA

ST

ER

VE

RS

ION

5

2

4

IN13

I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI INTERNIINTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGHTS

VE

RS

ION

E C

AR

TON

GE

SS

O 5

4

6

13 2

14

I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI INTERNI INTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGHTS

Controtelaio modello Futuro 2RCounterframe model Futuro 2R

1. Traverso guida in acciaio zincato. Migliora la resistenza contro eventuali spinte provenienti dall’alto. La versione 2R è predisposta per il fissaggio alla struttura del cartongesso. Migliora l’assemblag-gio e riduce i tempi di installazione.

2. Base superiore con porta guida (inserimento della guida a baio-netta). Permette una notevole facilità di assemblaggio.

3. Sistema di scorrimento formato da una guida in alluminio e da una coppia di carrelli con cuscinetti a sfera. Garantiscono durata, fluidità e silenziosità di scorrimento. La portata standard della cop-pia carrelli è di 80 kg. Sistema di scorrimento Futuro 2R (3.1) e Futuro 4R (3.2).

Disponibili 2 versioni di kit carrello:

3.3. Kit carrello a 2 ruote (versione Futuro 2R). Regolazione 2 cm. in altezza e in larghezza.3.4. Kit carrello a 4 ruote (versione Futuro 4R). Regolazione 1,5 cm. in altezza e in larghezza.Su richiesta portata 120 Kg.

1. Zinc coated steel guide housing crosspiece. Improves resistance to any downward thrust. The 2R model is predisposed for fixing to a plasterboard structure. Easier assembly and reduced installation time.

2. Upper base with guide carrier (bayonet inserted guide). Allows for easy assembly.

3. Sliding system composed of an aluminium guide and a trolley pair with ball bearings. They guarantee long-lasting, smooth and silent sliding. The trolley pair’s standard load capacity is 80 kg. Sli-ding system Futuro 2R (3.1) and Futuro 4R (3.2).

Two types of trolley kits are available:

3.3. Two-wheeled trolley kit (Futuro 2R model). Can be adjusted by up to 2 cm in height and width.3.4. Four-wheeled trolley kit (Futuro 4R model). Can be adjusted by up to 1.5 cm in height and width. 120 kg load capacity also avai-lable on request.

3.2

3.1

AFFIDABILITÀDURATA NEL TEMPOSCORREVOLEZZA

VERSIONE CARTONGESSOPLASTERBOARD VERSION

I VANTAGGIADVANTAGES

I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS

RELIABLELONG-LASTINGPERFECT SLIDING MOTION

PLA

ST

ER

BO

AR

D V

ER

SIO

N

3.3

3.4

IN15

I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI INTERNIINTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGHTS

AFFIDABILITÀRELIABILITY

DURATA NEL TEMPOLONGEVITY

SCORREVOLEZZAFLOWABILITY

4. Fianchi in lamiera zincata con profilo grecato. Conferiscono al controtelaio maggiore solidità e portata. Garantiscono inoltre forte potere anticorrosivo e offrono un ottimo ancoraggio per le viti di fissaggio alla lastra di cartongesso.5. Traversine orizzontali di rinforzo. Aumentano la robustezza del controtelaio contro eventuali compressioni laterali e offrono un otti-mo ancoraggio per le viti di fissaggio alla lastra di cartongesso.6. Base inferiore preforata – Permette una rapidità d’installazione del nasello guida e grazie alle alette preforate ripiegabili permette un facile fissaggio al pavimento.

4. Sides in zinc coated sheet metal with fretted profile. They im-prove the counterframe’s solidity and load capacity. They also of-fer excellent protection against corrosion and anchorage for the plasterboard sheet fixing screws.5. Stiffening transoms. They strengthen the counterframe against any lateral compression and offer excellent anchorage for the pla-sterboard sheet fixing screws.6. Pre-drilled lower base - allows the guide lug to be fitted quickly and, thanks to the pre-drilled, folding tabs, is easy to attach to the floor.

VERSIONE CARTONGESSOPLASTERBOARD VERSION

I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS

VE

RS

ION

E C

AR

TON

GE

SS

O

16

I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI INTERNI INTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGHTS

PLA

ST

ER

BO

AR

D V

ER

SIO

N

Guida per versione kit carrello 4Rguide for 4 wheeled trolley

IN17

I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI INTERNIINTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGHTS

GUIDA E CARRELLO 2RGUIDE AND 2 WHEELED TROLLEY

I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS

La perfetta scorrevolezza del sistema Alfa Lum è dovuta soprattutto alla struttura della sua gui-da e del carrello. La particolare conformazione è l’elemento che contraddistingue la capacità di scorrimento della nostra guida, disponibile nella versione fissa ed estraibile.Collaudata da anni di esperienza, la guida Alfa Lum, oltre alla straordinaria scorrevolezza e al-l’assoluta silenziosità, offre una seria e fonda-mentale garanzia testata da prove tecniche di laboratorio e dalla soddisfazione dei clienti. Altro elemento importante è il rivoluzionario carrello, che, creato appositamente per essere alloggiato nella nostra guida, con la sua parti-colarità delle due ruote in linea, non produce alcun attrito sulla guida durante lo scorrimento. La portata della coppia carrelli è di 80 kg, con una regolazione di 2 cm in larghezza e altez-za.Il kit carrello a 2 ruote Alfa Lum presenta delle caratteristiche tecniche assolutamente uniche e distintive rispetto alla realtà esistente sul mer-cato:

1. Traverso guida in acciaio zincato e autopor-tante. Il pregio: migliora la solidità della struttura (si consiglia comunque di architravare sempre la struttura) ed è facilissimo da installare.2. Perfetto accoppiamento fra guida e kit car-rello. Il pregio: oltre a ridurre al minimo gli attriti e la rumorosità, garantisce una scorrevolezza unica eliminando totalmente i giochi fra carrello e guida.3. Sistema di aggancio della porta. Il pregio: riducendo l’ingombro della piastra di sospen-sione, si dà spazio ad un’ampia regolazione sull’anta in altezza e in larghezza in modo da poter ovviare, in molti casi, alla non perfetta in-stallazione del controtelaio senza dover appor-tare delle modifiche alla porta.4. Ruota in nylon stampato su cuscinetti a sfe-ra e poi rettificato. Il pregio: l’accuratezza delle lavorazioni sulle ruote, aggiunto ad una scelta mirata dei materiali, sia per tipologia che per la costante qualità, permettono di ridurre al mi-nimo gli attriti, garantendo un funzionamento sempre lineare e costante nel tempo.

The Alfa Lum system slides perfectly thanks to the structure of its guide and trolley. The spe-cial structure of our guide, available in both a fixed and a removable version, distinguishes its sliding capacity.Tested through years of experience, the Alfa Lum guide, in addition to the extraordinarily smooth sliding motion and absolute silence, offers customers a serious and fundamental guarantee of quality as assured by technical la-boratory tests and customer satisfaction. Another important element is the revolutionary trolley, which, as it has been specially designed to be housed in our guide and with its particular design of the two in-line wheels, does not ge-nerate any friction on the guide when sliding. The load capacity of the trolley pair is 80 kg, and it can be adjusted by 2 cm in width and in height.The Alfa Lum two-wheeled trolley kit offers truly unique technical characteristics, differentiating it from other products currently on the market.

1. Zinc coated and self-supporting steel guide housing crosspiece. Its strengths: it improves the structure’s solidity (however, the structure should always be fitted with a lintel) and is very easy to install.2. Perfect connection between the guide and the trolley kit. Its strengths: in addition to redu-cing friction and noise, it also offers a unique sliding motion eliminating any play between the trolley and the guide.3. Door hooking mechanism. Its strengths: re-ducing the size of the suspension plate creates space for ample adjustment of the leaf in height and width, meaning that imperfect counterfra-me installation can be compensated without having to modify the door.4. Nylon wheel molded on ball bearings and then ground. Its strengths: accurate machining of the wheels, combined with carefully chosen materials both in terms of type and consistent quality, mean that friction is reduced to a mini-mum guaranteeing linear and consistent ope-ration over time.

GU

IDA

E C

AR

RE

LLO

2R

18

GUIDA E CARRELLO 2RGUIDE AND 2 WHEELED TROLLEY

GU

IDE

AN

D 2

WH

EE

LE

D T

RO

LLE

Y

1

2

3 4

3

IN19

GUIDA E CARRELLO 2R GUIDE AND 2 WHEELED TROLLEY

Alfa Lum presenta inoltre il sistema tradizionale di scorrimento con kit carrello a 4 ruote.Il kit carrello a 4 ruote Alfa Lum, dotato di cusci-netti a sfera, garantisce durata, fluidità e silen-ziosità di scorrimento. La portata standard della coppia carrelli è di 80 Kg. Su richiesta 120Kg.La regolazione del kit carrello è di 1,5 cm in lar-ghezza e altezza.

Caratteristiche tecniche distintive:

1. Kit carrello a 4 ruote Alfa Lum con ruote stampate in materiale anti-usura e autolubrifi-cante. Corpo del carrello in materiale plastico con cuscinetti inglobati al momento dello stam-paggio.2. Traverso guida – guida in alluminio con spes-sori in materiale plastico estruso.

Alfa Lum also offers a traditional sliding system with a four-wheeled trolley kit. The Alfa Lum four-wheeled trolley kit is equipped with ball bearings and guarantees durability, fluidity and a silent sliding motion. The standard load capa-city of the trolley pair is 80 Kg. A load capacity of 20 kg is also available on request. The trolley kit can be adjusted by 1.5 cm in width and in height.

Distinguishing technical characteristics:

1. Alfa Lum four-wheeled trolley kit with wheels molded in wear-resistant and self-lubricating material. Body of the trolley made from plastic material with bearings incorporated during the molding process.2. Guide housing crosspiece – aluminium gui-de with shims made from extruded plastic.

GUIDA E CARRELLO 4RGUIDE AND 4 WHEELED TROLLEY

I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS

GU

IDA

E C

AR

RE

LLO

4R

GUIDA E CARRELLO 4RGUIDE AND 4 WHEELED TROLLEY

20

GUIDA E CARRELLO 4R GUIDE AND 4 WHEELED TROLLEY

GU

IDE

AN

D 4

WH

EE

LE

D T

RO

LLE

Y1

2

IN21

22

CO

NT

RO

TE

LA

I

IN

23

CO

NT

RO

TE

LA

I

INTERIOR

R

IN

24

MIRAGE 2R - 4R

FUTURO 2R - 4R

GENIO 2R - 4R

SANWIC 2R - 4R

BRIO 2R - 4R

ARCOBALENO

ALVAZ

CONTROTELAI INTERNIINTERIOR COUNTERFRAMES

LE PROPOSTEDEI CONTROTELAI

INTERNI

INTERIOR COUNTERFRAMES

R

LE PROPOSTE DEI CONTROTELAI INTERNIINTERIOR COUNTERFRAMES

MIR

AG

E

FUTU

RO

AR

CO

BA

LEN

O

GEN

IO

SAN

WIC

BR

IO

25IN

ALV

AZ

MIRAGE 2R ANTA SINGOLA MIRAGE 2R SINGLE LEAF

MIRAGE 2R è il modello più semplice ed essen-ziale per riqualificare gli ambienti e valorizzare in questo modo gli spazi. Controtelaio per parete in muratura, dotato di kit carrello a 2 ruote (portata 80 kg. a coppia), che accoglie una porta scorre-vole a scomparsa. Disponibile anche in versione fuori misura.

MIRAGE 2R is the simplest and most basic mo-del for upgrading rooms and getting the best out of the space available. Counterframe for brick walls, equipped with a two-wheeled trolley kit (load capacity 80 kg per pair), for a concealed sliding door. Custom-made sizes are also avai-lable.

MIR

AG

E 2

R

MIRAGE 2RMIRAGE 2R

26CONTROTELAI INTERNI

MIR

AG

E 2

R

HiH

SEZIONE VERTICALEvertical section

Pf Si

L

Li

SEZIONE ORIZZONTALEhorizontal section

MIRAGE 2R MIRAGE 2R

DIMENSIONI ANTA SINGOLAsingle leaf dimensions

L X H Pf X Si

600 X 2000600 X 2100700 X 2000700 X 2100800 X 2000800 X 2100900 X 2000900 X 2100

1000 X 20001000 X 21001100 X 20001100 X 21001200 X 20001200 X 2000

Li X Hi

1310 X 21101310 X 22101510 X 21101510 X 22101710 X 21101710 X 22101910 X 21101910 X 22102110 X 21102110 X 22102310 X 21102310 X 22102510 X 21102510 X 2210

90/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/54

----

105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70

125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90

145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90

LUCE DI PASSAGGIOdoor opening

INGOMBRO MM.size mm.

PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space

SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness

mmmm

90105

125/145

405358

PARETE FINITAfinished wall

ANTAleaf

IN27

MIRAGE 2R ANTA DOPPIA MIRAGE 2R DOUBLE LEAF

MIRAGE 2R ANTA DOPPIA offre la possibilità di trasformare due vani adiacenti in un unico am-biente in modo semplice e funzionale. Controte-laio per parete in muratura, dotato di kit carrello a 2 ruote (portata 80 kg. a coppia), che accoglie una porta scorrevole a scomparsa. Disponibile anche nella versione fuori misura.

MIRAGE 2R DOUBLE LEAF allows you to tran-sform two adjacent rooms into a single space in a simple and practical way. Counterframe for brick walls, equipped with a two-wheeled trolley kit (load capacity 80 kg per pair), for a concealed sliding door. Custom-made sizes are also avai-lable.

MIR

AG

E 2

R

MIRAGE 2RMIRAGE 2R

28CONTROTELAI INTERNI

MIR

AG

E 2

R

MIRAGE 2R MIRAGE 2R

L X H Pf X Si

1200 X 20001200 X 21001400 X 20001400 X 21001600 X 20001600 X 21001800 X 20001800 X 21002000 X 20002000 X 21002200 X 20002200 X 21002400 X 20002400 X 2100

Li X Hi

2510 X 21102510 X 22102910 X 21102910 X 22103310 X 21103310 X 22103710 X 21103710 X 22104110 X 21104110 X 22104510 X 21104510 X 22104910 X 21104910 X 2210

90/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/54

----

HiH

Li

L

SiPf PfSi

105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70

125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90

145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90

mmmm

90105

125/145

405358

IN29

SEZIONE VERTICALEvertical section

SEZIONE ORIZZONTALEhorizontal section

DIMENSIONI ANTA DOPPIAdouble leaf dimensions

LUCE DI PASSAGGIOdoor opening

INGOMBRO MM.size mm.

PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space

SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness

PARETE FINITAfinished wall

ANTAleaf

MIRAGE 4R ANTA SINGOLA MIRAGE 4R SINGLE LEAF

MIRAGE 4R è ideale per riqualificare in modo semplice ed essenziale gli ambienti e recupe-rare così nuovi spazi. Controtelaio per parete in muratura, dotato di kit carrello a 4 ruote (portata 80 kg. a coppia), che accoglie una porta scorre-vole a scomparsa. Disponibile anche nella ver-sione con coppia carrelli portata 120 kg. e nella versione fuori misura.

MIRAGE 4R is ideal for upgrading rooms in a simple and essential manner, allowing you to regain new space. Counterframe for brick wal-ls, equipped with a four-wheeled trolley kit (load capacity 80 kg per pair), for a concealed sliding door. Also available with a trolley pair with a load capacity of 120 kg and in custom-made sizes.

MIR

AG

E 4

R

MIRAGE 4RMIRAGE 4R

30CONTROTELAI INTERNI

MIR

AG

E 4

R

MIRAGE 4RMIRAGE 4R

L X H Pf X Si

600 X 2000600 X 2100700 X 2000700 X 2100800 X 2000800 X 2100900 X 2000900 X 2100

1000 X 20001000 X 21001100 X 20001100 X 21001200 X 20001200 X 2100

Li X Hi

1310 X 21101310 X 22101510 X 21101510 X 22101710 X 21101710 X 22101910 X 21101910 X 22102110 X 21102110 X 22102310 X 21102310 X 22102510 X 21102510 X 2210

90/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/54

----

105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70

HiH

Pf Si

L

Li

125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90

145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90

mmmm

90105

125/145

405358

ANTA CON BUGNA

IN31

SEZIONE VERTICALEvertical section

SEZIONE ORIZZONTALEhorizontal section

LUCE DI PASSAGGIOdoor opening

INGOMBRO MM.size mm.

PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space

SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness

PARETE FINITAfinished wall

ANTAleaf

DIMENSIONI ANTA SINGOLAsingle leaf dimensions

MIRAGE 4R ANTA DOPPIA MIRAGE 4R DOUBLE LEAF

MIRAGE 4R ANTA DOPPIA è ideale per riqua-lificare in modo semplice ed essenziale gli am-bienti e recuperare così nuovi spazi. Controte-laio per parete in muratura, dotato di kit carrello a 4 ruote (portata 80 kg. a coppia), che accoglie una porta scorrevole a scomparsa. Disponibile anche nella versione con coppia carrelli portata 120 kg. e nella versione fuori misura.

MIRAGE 4R DOUBLE LEAF is ideal for upgra-ding rooms in a simple and essential manner, allowing you to regain new space. Counterfra-me for brick walls, equipped with a four-whee-led trolley kit (load capacity 80 kg per pair), for a concealed sliding door. Also available with a trolley pair with a load capacity of 120 kg and in custom-made sizes.

MIR

AG

E 4

R

MIRAGE 4RMIRAGE 4R

32CONTROTELAI INTERNI

MIR

AG

E 4

R

MIRAGE 4RMIRAGE 4R

mmmm

90105

125/145

405358

HiH

Li

L

SiPf PfSi

L X H Pf X Si

1200 X 20001200 X 21001400 X 20001400 X 21001600 X 20001600 X 21001800 X 20001800 X 21002000 X 20002000 X 21002200 X 20002200 X 21002400 X 20002400 X 2100

Li X Hi

2510 X 21102510 X 22102910 X 21102910 X 22103310 X 21103310 X 22103710 X 21103710 X 22104110 X 21104110 X 22104510 X 21104510 X 22104910 X 21104910 X 2210

90/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/54

----

105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70

125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90

145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90

IN33

SEZIONE VERTICALEvertical section

SEZIONE ORIZZONTALEhorizontal section

LUCE DI PASSAGGIOdoor opening

INGOMBRO MM.size mm.

PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space

SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness

PARETE FINITAfinished wall

ANTAleaf

DIMENSIONI ANTA DOPPIAdouble leaf dimensions

FUTURO 2R ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAFUTURO 2R SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF

FUTURO 2R è adatto a cucina, ripostigli e ba-gni, ma di facile applicazione in ogni ambiente domestico e non solo, come alberghi e ristoranti. Controtelaio per parete in cartongesso dotato di kit carrello a 2 ruote (portata 80 kg a coppia), che accoglie una porta scorrevole a scomparsa. Disponibile nelle versioni anta singola e doppia. Disponibile anche in versione fuori misura. Su richiesta disponibile nella versione con kit car-rello a 4 ruote (FUTURO 4R). La versione FU-TURO 2R ha la particolarità di avere il traverso guida che si applica direttamente alla struttura metallica del cartongesso, mentre la versione FUTURO 4R ha il classico montante di battuta in legno. FUTURO 4R è disponibile anche nella versione con coppia carrelli portata 120 kg.

FUTURO 2R is suitable for kitchens, storerooms and bathrooms, although it fits in easily in any domestic or non-domestic environment, such as hotels and restaurants. Counterframe for pla-sterboard walls, equipped with a two-wheeled trolley kit (load capacity 80 kg per pair), for a concealed sliding door. Single leaf and double leaf models are available. Custom-made sizes are also available. Available on request with four-wheeled trolley kit (FUTURO 4R). A special feature of the FUTURO 2R model is that the gui-de is fitted directly to the plasterboard’s metallic structure, whilst the FUTURO 4R model has a classic wood jamb. FUTURO 4R is also availa-ble with a trolley pair with a load capacity of 120 kg.

FU

TU

RO

2R

FUTURO 2RFUTURO 2R

34CONTROTELAI INTERNI

FU

TU

RO

2R

FUTURO 2RFUTURO 2R

mmmm

100125

4050

HiH

Li

L

SiPf

Si PfPf Si

L

Li

Pf X Si L X H

600 X 2000600 X 2100700 X 2000700 X 2100800 X 2000800 X 2100900 X 2000900 X 2100

1000 X 20001000 X 21001100 X 20001100 X 21001200 X 20001200 X 2100

Li X Hi

1295 X 21301295 X 22301495 X 21301495 X 22301695 X 21301695 X 22301895 X 21301895 X 22302095 X 21302095 X 22302295 X 21302295 X 22302495 X 21302495 X 2230

100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54

----

125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70

Pf X Si L X H

1200 X 20001200 X 21001400 X 20001400 X 21001600 X 20001600 X 21001800 X 20001800 X 21002000 X 20002000 X 21002200 X 20002200 X 21002400 X 20002400 X 2100

Li X Hi

2530 X 21302530 X 22302930 X 21302930 X 22303330 X 21303330 X 22303730 X 21303730 X 22304130 X 21304130 X 22304530 X 21304530 X 22304930 X 21304930 X 2230

100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54

----

125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70

IN35

SEZIONE VERTICALEvertical section

SEZIONE ORIZZONTALE: ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf

LUCE DI PASSAGGIOdoor opening

INGOMBRO MM.size mm.

PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space

SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness

PARETE FINITAfinished wall

ANTAleaf

SEZIONE ORIZZONTALE: ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf

LUCE DI PASSAGGIOdoor opening

INGOMBRO MM.size mm.

PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space

DIMENSIONI ANTA SINGOLAsingle leaf dimensions

DIMENSIONI ANTA DOPPIAdouble leaf dimensions

GENIO 2R ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAGENIO 2R SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF

GENIO 2R. Kit di assemblaggio per parete in cartongesso dotato di kit carrello a 2 ruote (por-tata 80 kg. a coppia), che accoglie una porta scorrevole a scomparsa. Facilissimo da installa-re, pratico per le sue minime misure di ingom-bro, facilita enormemente il trasporto e l’imma-gazzinaggio con notevole risparmio di denaro e di spazio. Disponibile nelle versioni anta singola e doppia. Disponibile anche in versione fuori mi-sura. Su richiesta disponibile nella versione con kit carrello a 4 ruote (GENIO 4R). GENIO 4R è disponibile anche nella versione con coppia car-relli portata 120 kg.

GENIO 2R. Assembly kit for plasterboard wal-ls, equipped with a two-wheeled trolley kit (load capacity 80 kg per pair), for a concealed sliding door. Very easy to install and practical due to its reduced bulk, making transport and storage much easier with considerable saving in terms of time and money. Single leaf and double leaf models are available. Custom-made sizes are also available. Available on request with a four-wheeled trolley kit (GENIO 4R). GENIO 4R is also available with a trolley pair with a load ca-pacity of 120 kg.

GE

NIO

2R

GENIO 2RGENIO 2R

36CONTROTELAI INTERNI

GE

NIO

2R

GENIO 2RGENIO 2R

mmmm

100125

4050

Pf X Si L X H

1200 X 20001200 X 21001400 X 20001400 X 21001600 X 20001600 X 21001800 X 20001800 X 21002000 X 20002000 X 2100

Li X Hi

2480 X 21252480 X 22252880 X 21252880 X 22253280 X 21253280 X 22253680 X 21253680 X 22254080 X 21254080 X 2225

100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54

125/80125/80125/80125/80125/80125/80125/80125/80125/80125/80

Pf X Si L X H

600 X 2000600 X 2100700 X 2000700 X 2100800 X 2000800 X 2100900 X 2000900 X 2100

1000 X 20001000 X 2100

Li X Hi

1270 X 21251270 X 22251470 X 21251470 X 22251670 X 21251670 X 22251870 X 21251870 X 22252070 X 21252070 X 2225

100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54

125/80125/80125/80125/80125/80125/80125/80125/80125/80125/80

HiH

Li

L

Pf

Si

Si

Pf

L

Li

Pf

Si

IN37

SEZIONE VERTICALEvertical section

SEZIONE ORIZZONTALE: ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf

LUCE DI PASSAGGIOdoor opening

INGOMBRO MM.size mm.

PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space

SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness

PARETE FINITAfinished wall

ANTAleaf

SEZIONE ORIZZONTALE: ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf

LUCE DI PASSAGGIOdoor opening

INGOMBRO MM.size mm.

PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space

DIMENSIONI ANTA SINGOLAsingle leaf dimensions

DIMENSIONI ANTA DOPPIAdouble leaf dimensions

SANWIC 2R ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIASANWIC 2R SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF

SANWIC 2R. Ideale per grandi spazi. Un unico controtelaio per parete in muratura, dotato di kit carrello a 2 ruote (portata 80 kg. a coppia), che accoglie due porte sovrapposte scorrevoli a tra-scinamento. Disponibile nelle versioni anta sin-gola e doppia. Su richiesta disponibile per pareti in cartongesso. Disponibile anche in versione fuori misura. Su richiesta disponibile nella ver-sione con kit carrello a 4 ruote (SANWIC 4R). SANWIC 4R è disponibile anche nella versione con coppia carrelli portata 120 kg.

SANWIC 2R. Ideal for large areas. A single counterframe for brick walls, equipped with a two-wheeled trolley kit (load capacity 80 kg per pair), for two superimposed sliding doors. Single leaf and double leaf models are available. Also available on request for plasterboard walls. Cu-stom-made sizes are also available. Available on request with a four-wheeled trolley kit (SANWIC 4R). SANWIC 4R is also available with a trolley pair with a load capacity of 120 kg.

SA

NW

IC 2

R

SANWIC 2RSANWIC 2R

38CONTROTELAI INTERNI

SA

NW

IC 2

R

SANWIC 2R SANWIC 2R

mmmm

170 58

Li

SiPf

L

L

Pf Si

Li

Si Pf

L X H

2400 X 20002400 X 21002800 X 20002800 X 21003200 X 20003200 X 21003600 X 20003600 X 21004000 X 20004000 X 21004400 X 20004400 X 21004800 X 20004800 X 2100

Li X Hi

3710 X 21103710 X 22104310 X 21104310 X 22104910 X 21104910 X 22105510 X 21105510 X 22106110 X 21106110 X 22106710 X 21106710 X 22107310 X 21107310 X 2210

Pf X Si

170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136

Pf X Si L X H

1200 X 20001200 X 21001400 X 20001400 X 21001600 X 20001600 X 21001800 X 20001800 X 21002000 X 20002000 X 21002200 X 20002200 X 21002400 X 20002400 X 2100

Li X Hi

1910 X 21101910 X 22102210 X 21102210 X 22102510 X 21102510 X 22102810 X 21102810 X 22103110 X 21103110 X 22103410 X 21103410 X 22103710 X 21103710 X 2210

170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136

HHi

IN39

SEZIONE VERTICALEvertical section

SEZIONE ORIZZONTALE: ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf

LUCE DI PASSAGGIOdoor opening

INGOMBRO MM.size mm.

PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space

SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness

PARETE FINITAfinished wall

ANTAleaf

SEZIONE ORIZZONTALE: ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf

LUCE DI PASSAGGIOdoor opening

INGOMBRO MM.size mm.

PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space

DIMENSIONI ANTA SINGOLAsingle leaf dimensions

DIMENSIONI ANTA DOPPIAdouble leaf dimensions

BRIO 2R BRIO 2R

BRIO 2R. Ideale per specifiche esigenze di spa-zio. Un unico controtelaio in muratura, dotato di kit carrello a 2 ruote (portata 80 kg. a coppia), che accoglie due porte scorrevoli contrapposte. Brio 2R permette una luce di passaggio raddop-piata rispetto al suo ingombro. Su richiesta di-sponibile per pareti in cartongesso. Disponibile anche in versione fuori misura. Su richiesta di-sponibile nella versione con kit carrello a 4 ruote (BRIO 4R). BRIO 4R è disponibile anche nella versione con coppia carrelli portata 120 kg.

BRIO 2R. Ideal for specific space requiremen-ts. A single counterframe in brickwork, equipped with a two-wheeled trolley kit (load capacity 80 kg per pair), for two superimposed sliding doors. Brio 2R offers a door opening twice the size of the space it occupies. Also available on request for plasterboard walls. Custom-made sizes are also available. Available on request with a four-wheeled trolley kit (BRIO 4R). BRIO 4R is also available with a trolley pair with a load capacity of 120 kg.

BR

IO 2

R

BRIO 2RBRIO 2R

40CONTROTELAI INTERNI

BR

IO 2

R

BRIO 2RBRIO 2R

mmmm

170 58

Pf X Si L X H

600+600 X 2000600+600 X 2100700+700 X 2000700+700 X 2100800+800 X 2000800+800 X 2100900+900 X 2000900+900 X 2100

1000+1000 X 20001000+1000 X 21001100+1100 X 20001100+1100 X 21001200+1200 X 20001200+1200 X 2100

Li X Hi

2000 X 21102000 X 22102300 X 21102300 X 22102600 X 21102600 X 22102900 X 21102900 X 22103200 X 21103200 X 22103500 X 21103500 X 22103800 X 21103800 X 2210

170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136

HHi

Li

L

Pf Si

L

IN41

SEZIONE VERTICALEvertical section

SEZIONE ORIZZONTALE: ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf

LUCE DI PASSAGGIOdoor opening

INGOMBRO MM.size mm.

PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space

SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness

PARETE FINITAfinished wall

ANTAleaf

DIMENSIONI ANTAleaf dimensions

ARCOBALENO ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAARCOBALENO SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF

ARCOBALENO. Ideale per valorizzare gli spazi. Controtelaio dotato di kit carrello a 4 ruote (por-tata 80 kg a coppia), che consente la scompar-sa di un pannello scorrevole curvo. Disponibile nelle versioni anta singola e doppia, per pareti in muratura e cartongesso. Disponibile anche in versione fuori misura.

ARCOBALENO. Ideal for enhancing space. Counterframe equipped with a four-wheeled trol-ley kit (load capacity 80 kg per pair), accommo-dating a curved, concealed sliding panel. Single leaf and double leaf models are available, for walls in brickwork and plasterboard. Custom-made sizes are also available.

AR

CO

BA

LEN

O

ARCOBALENOARCOBALENO

42CONTROTELAI INTERNI

AR

CO

BA

LEN

O

ARCOBALENOARCOBALENO

Rag

gio

Rag

gio

L X H Pf X Si

600 X 2000600 X 2100700 X 2000700 X 2100800 X 2000800 X 2100900 X 2000900 X 2100

1000 X 20001000 X 2100

Li X Hi

1300 X 21001300 X 22001500 X 21001500 X 22001700 X 21001700 X 22001900 X 21001900 X 22002100 X 21002100 X 2200

105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70

125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90

INTONACOplaster version

Pf X Si

125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70

mmmm

105125125

424242

INTONACO

INTONACOCARTONGESSO

RAGGI STANDARDstandard radii

mm 1000mm 1200mm 1500mm 1700mm 2000

L X H Pf X Si

1200 X 20001200 X 21001400 X 20001400 X 21001600 X 20001600 X 21001800 X 20001800 X 21002000 X 20002000 X 2100

Li X Hi

2500 X 21002500 X 22002900 X 21002900 X 22003300 X 21003300 X 22003700 X 21003700 X 22004100 X 21004100 X 2200

105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70

125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90

Pf X Si

125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70

IN43

LUCE DI PASSAGGIOdoor opening

INGOMBRO MM.size mm.

PARETE FINITA / SEDE INTERNA

finished wall / internal space

PARETE FINITA / SEDE INTERNA

finished wall / internal space

CARTONGESSOplasterboard version

SEZIONE: ANTA SINGOLAsection: single leaf

SEZIONE: ANTA DOPPIAsection: double leaf

SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness

PARETE FINITAfinished wall

ANTAleaf

DIMENSIONI ANTA SINGOLAsingle leaf dimensions

DIMENSIONI ANTA DOPPIAdouble leaf dimensions

INTONACOplaster version

LUCE DI PASSAGGIOdoor opening

INGOMBRO MM.size mm.

PARETE FINITA / SEDE INTERNA

finished wall / internal space

PARETE FINITA / SEDE INTERNA

finished wall / internal space

CARTONGESSOplasterboard version

ALVAZALVAZ

44

ALV

AZ

ALV

AZ ASSENZA DI STIPITE E

CORNICI COPRIFILO.EQUILIBRIO TRA GLI

AMBIENTI DELLA CASA.FUNZIONALITÀ ED ELEGANZA.

ABSENCE OF DOOR JAMB AND BACK-LINING FRAME.

EQUILIBRIUM OF THE HOUSE’S AMBIENT.

FUNCTIONALITY AND ELEGANCE.

CON IL CONTROTELAIO ALVAZ LA PORTA C’E’, MA NON SI VEDE. Completamente nascosta nel muro, la porta ap-pare solo quando è necessario, e, grazie all’as-senza di stipite e cornice coprifi lo, l’integrazione con la parete è totale. Il risultato è un’armonia assoluta con gli ambienti della casa, collegati tra loro con la massima fl uidità ed eleganza. Ancora più moderno e funzionale dei normali controtelai, Alvaz allarga i confi ni del tuo spazio.

WITH THE ALVAZ COUNTER-FRAME THE DOOR IS THERE, BUT YOU DO NOT SEE IT.

Completely hidden inside the wall, the door ap-pears only when necessary, and owing to the total absence of door jamb and back-lining fra-me, the integration with the wall is complete. The result is absolute harmony with the house’s spaces, linked to each other with maximum fl ui-dity and elegance. More modern and functional in comparison to the normal counterframes. Alvaz enlarges the confi nes of your space.

INT

ER

IOR

CO

UN

TE

RFR

AM

E

CONTROTELAI INTERNI

IN45

ALVAZ VERSIONE INTONACO/PLASTER VERSION

ANTA SINGOLA/SINGLE LEAF

Luce passaggio Ingombro Parete finita/Sede interna

L x H Li x Hi Pf/Si

600 x 2000 1290 x 2100 105/70 600 x 2100 1290 x 2200 105/70 700 x 2000 1490 x 2100 105/70 700 x 2100 1490 x 2200 105/70 800 x 2000 1690 x 2100 105/70 800 x 2100 1690 x 2200 105/70 900 x 2000 1890 x 2100 105/70 900 x 2100 1890 x 2200 105/701000 x 2000 2090 x 2100 105/701000 x 2100 2090 x 2200 105/701100 x 2000 2290 x 2100 105/701100 x 2100 2290 x 2200 105/701200 x 2000 2490 x 2100 105/701200 x 2100 2490 x 2200 105/70

ANTA DOPPIA/DOUBLE LEAF

Luce passaggio Ingombro Parete finita/Sede interna L x H Li x Hi Pf/Si

1200 x 2000 2510 x 2100 105/701200 x 2100 2510 x 2200 105/701400 x 2000 2910 x 2100 105/701400 x 2100 2910 x 2200 105/701600 x 2000 3310 x 2100 105/701600 x 2100 3310 x 2200 105/701800 x 2000 3710 x 2100 105/701800 x 2100 3710 x 2200 105/702000 x 2000 4110 x 2100 105/702000 x 2100 4110 x 2200 105/702200 x 2000 4310 x 2100 105/702200 x 2100 4310 x 2200 105/702400 x 2000 4910 x 2100 105/702400 x 2100 4910 x 2200 105/70

ANTA DOPPIA/DOUBLE LEAF

Luce passaggio Ingombro Parete finita/Sede interna

L x H Li x Hi Pf/Si 1200 x 2000 2525 x 2120 100/541200 x 2100 2525 x 2220 100/541400 x 2000 2925 x 2120 100/541400 x 2100 2925 x 2220 100/541600 x 2000 3325 x 2120 100/541600 x 2100 3325 x 2220 100/541800 x 2000 3725 x 2120 100/541800 x 2100 3725 x 2220 100/542000 x 2000 4125 x 2120 100/542000 x 2100 4125 x 2220 100/54

ANTA SINGOLA

ANTA DOPPIA

ANTA SINGOLA

ANTA DOPPIA

ALVAZ VERSIONE CARTONGESSO/PLASTERBOARD VERSION

ANTA SINGOLA/SINGLE LEAF

Luce passaggio Ingombro Parete finita/Sede interna

L x H Li x Hi Pf/Si

600 x 2000 1395 x 2120 100/54 600 x 2100 1395 x 2220 100/54 700 x 2000 1595 x 2120 100/54 700 x 2100 1595 x 2220 100/54 800 x 2000 1795 x 2120 100/54 800 x 2100 1795 x 2220 100/54 900 x 2000 1995 x 2120 100/54 900 x 2100 1995 x 2220 100/541000 x 2000 2195 x 2120 100/541000 x 2100 2195 x 2220 100/54

door opening

door opening

door opening

door opening size finished wall / internal space

size finished wall / internal space

size finished wall / internal space

size finished wall / internal space

R

46

EASY ON

CHIUDO IO

SISTEMA DI SCORRIMENTO 120 KG

GEIKO

ACCESSORICONTROTELAI INTERNIINTERIOR COUNTERFRAME ACCESSORIES

ACCESSORICONTROTELAI

INTERNI

INTERIOR COUNTERFRAME

ACCESSORIES

R

47IN

INTERIOR COUNTERFRAME

EA

SY

A

WIR

ELE

SS

RF

SW

ITC

H

L’IN

TE

RR

UT

TOR

E S

EN

ZA

FIL

I A

RA

DIO

FRE

QU

EN

ZE

EASY L’interruttore senza fili a radiofrequenze.

A wireless RF switch.

EASY ON

48

EASY ONEASY ON

EA

SY

ON

METTI LA LUCE SULCONTROTELAIO

SHED SOME LIGHT ON THE COUNTERFRAME.

“ANTEPRIMA MADE 2008”

DAI LUCE AL TUO SPAZIO.

• Sistema ad alta tecnologia con radiofrequenze• Facile installazione• Pulsantiera alloggiabile nello spessore dell’intonaco o del cartongesso• Assenza di tracce e spessori speciali• Per intonaco e cartongesso• Applicabile anche sui controtelai già installati

LIGHT UP YOUR SPACE.

• High-technology radio frequency (RF) system• Easy to install• Push-button panel can be housed in the plaster or plasterboard.• No chases or special shims are required• Suitable for plaster and plasterboard• Can be fitted to previously installed counterframes

EASY

CONTROTELAI INTERNI

Grazie all’innovativo sistema con radiofre-quenze, ON è applicabile comodamente su tutti i controtelai per porte a scompar-sa. Niente più tracce sul muro, mai più problemi di installazione e di spazio.

IN49

EASY ONEASY ON

Thanks to the innovative radio frequency (RF) system, EASYON can easily be ap-plied directly to all sliding door counterfra-mes, even when they have already been installed.

EASY

CH

IUD

O I

O

50

CHIUDO IO CHIUDO IO

TI SEI DIMENTICATO LA PORTA APERTA? NESSUN PROBLEMA.CON CHIUDO IO LA PORTA SI CHIUDE DA SOLA.

L’anta scorrevole si richiude dolcemente senza automatismi elettrici né contrappesi, per garanti-re la massima privacy ed intimità.Silenzioso, invisibile e perfettamente funzionale, CHIUDO IO permette di regolare la velocità di transito dell’anta, e, grazie alla presenza del si-stema antinfortunistico, consente il rallentamen-to della porta in fase di chiusura.

FORGOT TO SHUT THE DOOR?NO PROBLEM.WITH CHIUDO IO THE DOOR SHUTS AUTOMATICALLY.

The sliding door shuts softly with no electric mechanisms or counterweights, guaranteeing maximum privacy and intimacy.Silent, invisible and perfectly functional, CHIU-DO IO allows you to adjust the closing speed and is equipped with a safety mechanism al-lowing the door to slow down before it shuts.

• Niente automatismi elettrici né contrappesi• Assenza totale di vibrazioni• Completamente nascosto nel controtelaio• Velocità di chiusura regolabile• Sistema antinfortunistico• Possibilità di installazione sia per apertura destra che per apertura sinistra

• No electric mechanisms or counterweights• Vibration free• Concealed in the counterframe• Adjustable closing speed• Safety mechanism• Can be installed for both right opening and left opening doors

L’innovativo sistema di auto-chiusura per

porte a scomparsa.

The innovative self-closing system for concealed

sliding doors.

CH

IUD

O CHIUDO

“ANTEPRIMA MADE 2008”

CONTROTELAI INTERNI

IN51

CHIUDO IO CHIUDO IO

NIENTE PIU’ SGUARDI INDISCRETI

CHIUDO IO mantiene l’ordine e la privacy con un sistema di auto-chiusura della porta a velocità regolabile, senza automatismi elettrici né contrappesi.

CHIUDO IO è un sistema AMBIDESTRO.Se sussiste la possibilità di rimuovere le cornici e i traversini da entrambi i lati, CHIUDO IO può essere installato sia per apertura destra che per apertura sinistra. Basterà quindi inver-tire la posizione di montaggio (da esterna ad interna) delle cremagliere, della puleggia e del cavo, per ren-derlo universale.

CHIUDO IO risulta altamente funzionale, grazie alle regolazioni attuabili sulla velocità di transito dell’anta, e alla presenza del sistema antinfortunistico che permette il rallentamento della porta in fase di chiusura. Supporta ante con larghezza massima di 1000 mm e di peso 80 kg.

NO MORE PRYING EYES

CHIUDO IO protects your privacy and keeps things in order with an adjustable speed self-closing door system, with no electric mechani-sms or counterweights.

CHIUDO IO is an AMBIDEXTROUS system.If the frames and crosspieces can be removed on both sides, CHIUDO IO can be installed for both right opening and left opening doors. All you need to do to make the system universal is reverse the position in which the rack, pul-ley and cable are assembled (from outside to inside).

CHIUDO IO is extremely practical thanks to the adjustable closing speed and the safety mechanism allowing the door to slow down be-fore it shuts. It can be used with door leaves of no more than 1000 mm wide, weighing up to 80 kg.

CHIUDO

SLI

DIN

G S

YS

TE

M 1

20 K

G

CONTROTELAI INTERNI52

SISTEMA DI SCORRIMENTO 120 KGSLIDING SYSTEM 120 KG

SISTEMA DI SCORRIMENTO 120 KG Migliori performances con il Kit Carrello 120 Kg.Il sistema di scorrimento con portata 120 Kg è formato da una guida in alluminio e da una cop-pia di carrelli a 4 ruote con cuscinetti a sfera.Ancora più robusto e funzionale, il sistema di scorrimento (disponibile solo nella versione 4 ruote), garantisce una qualità che dura nel tem-po ed un silenzio senza precedenti, conferendo alla porta la massima scorrevolezza con il mas-simo comfort.

SLIDING SYSTEM 120 KG

Better performances with 120 Kg trolley kitThe sliding system with 120 kg weight capaci-ty is formed with an aluminium guide and a four wheeled trolley with ball bearings.More robust and more functional, the new sliding system with a weight capacity of 120 kg guaran-tees quality that lasts longer and is more silent than ever, giving the door maximum fl uency with maximum comfort.

DURATA NEL TEMPO.PERFETTA SCORREVOLEZZA.

ASSOLUTA SILENZIOSITÀ.

LONG-LASTINGPERFECT FLUENCY.ABSOLUTE SILENCE.

GUIDA CARRELLOVERSIONEINTONACO

GUIDE TROLLEYPLASTER VERSION

4R

GUIDA CARRELLOVERSIONE

CARTONGESSO

GUIDE TROLLEYSISTEM PLASTER-

BOARD VERSION

4R

SIS

TE

MA

DI

SC

OR

RIM

EN

TO

120 KG

IN53

SISTEMA DI SCORRIMENTO 120 KGSLIDING SYSTEM 120 KG

GUIDA E CARRELLO A 4 RUOTE

Collaudata da anni di esperienza, la guida Alfa Lum, oltre alla straordinaria scorrevolezza e assoluta silenziosità, of-fre una seria e fondamentale garanzia testata da prove tecniche di laboratorio e dalla soddisfazione dei clienti. Altro elemento importante è il carrello, che, creato appo-sitamente per essere alloggiato nella nostra guida, non produce alcun attrito durante lo scorrimento. Il kit carrello a 4 ruote Alfa Lum, dotato di cuscinetti a sfera, garantisce durata, fl uidità e silenziosità di scorrimento.

Caratteristiche tecniche distintive:

• Kit carrello a 4 ruote Alfa Lum con ruote stampate in materiale anti-usura e autolubrifi cante. Corpo del carrello in materiale plastico con cuscinetti inglobati al momento dello stampaggio.• Traverso guida – guida in alluminio con spessori in ma-

GUIDE AND TROLLEY SYSTEM ON 4 WHEELS

Developed from years of experience, the Alfa Lum guide, in addition to extraordinary smoothness and absolute si-lence, offers a serious and fundamental warranty tested by technical trials, and major satisfaction to the Client.Another important factor is the trolley that has been crea-ted to be placed on our guide, which does not produce any friction. The kit is equipped with ball bearings and guarantees du-rability, smoothness and silent sliding.

Technical Characteristics:

• Trolley kit on 4 wheels with moulded, hard-wearing and self-lubrifi cating material. Body of the trolley in plastic with ball bearing during the moment of moulding.• Beam guide- aluminium guide with thickness in extruded plastic material.

120 KGSLIDING SYSTEM 120 KG

SISTEMA DI SCORRIMENTO

54

GEIKOGEIKO

KIT

DI

AP

ER

TU

RA

E C

HIU

SU

RA

SIM

ULT

AN

EA

KIT

FO

R S

IMU

LTA

NE

OU

S D

OO

R

OP

EN

ING

AN

D C

LO

SIN

G.

GEIKO Kit di apertura e chiusura simultanea delle ante, installabile sui controelai a doppia anta modelli Mirage, Futuro e Genio.

GEIKO Kit for simultaneous door opening and closing that can be installed on the double-leaf coun-terframes Mirage, Futuro and Genio.

GEIKOKIT FOR SIMULTANEOUS

DOOR OPENING AND CLOSING

KIT DI APERTURA E CHIUSURA SIMULTANEA

IN55

GEIKOGEIKO

KIT

DI

AP

ER

TU

RA

E C

HIU

SU

RA

SIM

ULT

AN

EA

GE

IKO

2RGEIKOGEIKO

4RGEIKO

R

CO

NT

RO

TE

LA

I

56

EX

57

SOMMARIOSUMMARY

Alfa Lum sa come proteggere la tua casa dagli agenti esterni, dal caldo, dal freddo e dal rumore. L’attenta valutazione di diffe-renti fattori quali il clima, l’isolamento termico, l’insonorizzazio-ne e l’estetica ci permette di realizzare prodotti di elevata qualità e tecnologia in grado di coniugare il gusto architettonico con la necessità di protezione e funzionalità.

Alfa Lum knows how to protect your home from the elements, from the heat, the cold and from noise. The careful assessment of various factors such as the climate, heat insulation, sound-proofing and appearance allow us to create products of a high level of quality and technology capable of combining architectural style with the need for protection and functionality.C

ON

TR

OT

EL

AI

EXTERIOR

57

VE

RS

ION

E S

EN

ZA

IS

OLA

NT

E

I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI ESTERNIEXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS

1

58

I VANTAGGI DEI CONTROTELAI PER ESTERNII VANTAGGI DEI CONTROTELAI PER ESTERNI

1. SICURITY - MADRIGALE

• Ideali per l’inserimento in intercapedine ed ogniqualvolta si vo-glia inglobare il telaio nella parete• Fornibile per inferriata o persiana (Mod. Sicurity) od anche con zanzariera scorrevole a scomparsa (Mod. Madrigale)• Fornibile con predisposizione per tapparelle• Con guida fissa in alluminio (a richiesta anche smontabile)• Struttura maneggevole ed estremamente rigida• Montaggio veloce ed intuitivo

2. TRAVERSO - GUIDA

• In acciaio zincato, realizzato in un unico profilo sagomato an-che per anta doppia: notevole resistenza, non necessita di ope-razioni di giunzione• Aggancio superiore per asta serratura removibile• Assenza di asole per il montaggio dei carrelli: miglior scorri-mento soprattutto per luci di passaggio minori. Eliminazione di antiestetiche aperture

3. CASSONETTO

• Fianchi in lamiera zincata con profilo grecato (maggior solidità e compattezza)• Frontalino in alluminio anodizzato in sostituzione delle zanche: garantisce un’aderenza omogenea alla muratura e una finitura costante nel tempo• Rete elettrosaldata su entrambi i lati per rendere la struttura uniformante legata alla parete• Fondo in acciaio inox

AFFIDABILITÀDURATA NEL TEMPOSCORREVOLEZZA

VERSIONE SENZA ISOLANTENON-INSULATED VERSION

I VANTAGGIADVANTAGES

I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS

RELIABLELONG-LASTINGPERFECT SLIDING MOTION

NO

N-I

NS

ULA

TE

D V

ER

SIO

N

I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI ESTERNIEXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS

EX59

2

VE

RS

ION

E S

EN

ZA

IS

OLA

NT

E

I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI ESTERNI EXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS

1. SICURITY – MADRIGALE

• Ideal for insertion into a cavity wall and when the frame must be incorporated into a wall• Can be supplied for security bars or shutters (Sicurity model) or even for a concealed, sliding fly screen (Madrigale model)• Also available for use with roller shutters• With a fixed aluminium guide (removable guide also available on request) • Easy to handle and extremely rigid structure• Fast and intuitive assembly

2. GUIDE HOUSING CROSSPIECE.

• In zinc coated steel, made in a single shaped profile, even for double-leaf versions: considerably strong, no joints are required• Upper hook for removable lock rod• No trolley assembly slots: better sliding motion, above all for smaller door openings. No unattractive openings

3. BOX

• Sides in zinc coated sheet metal with fretted profile (greater solidity and compactness)• Front panel in anodized aluminium in place of the wall anchors: guarantees even adhesion to the wall and a long-lasting finish• Mesh electro-welded on both sides to evenly bind the structure to the wall• Bottom in stainless steel

AFFIDABILITÀDURATA NEL TEMPOSCORREVOLEZZA

VERSIONE SENZA ISOLANTENON-INSULATED VERSION

I VANTAGGIADVANTAGES

I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS

RELIABLELONG-LASTINGPERFECT SLIDING MOTION

60

AFFIDABILITÀRELIABLE

DURATA NEL TEMPOLONG-LASTING

SCORREVOLEZZAPERFECT SLIDING MOTION

3

NO

N-I

NS

ULA

TE

D V

ER

SIO

N

I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI ESTERNIEXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS

EX61

VE

RS

ION

E C

ON

IS

OLA

NT

E

I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI ESTERNIEXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS

1

1

Vista lato interno abitazioneView of the side inside the home

Vista lato esterno abitazioneView of the side outside the home

62

I VANTAGGI DEI CONTROTELAI PER ESTERNII VANTAGGI DEI CONTROTELAI PER ESTERNI

1. MITIKO - EUFONIKO - EXPO - PLASTIKO - IMPERIALE

• Assemblaggio semplice ed intuitivo• Solida struttura in tutte le sue parti• Facilità di installazione garantita dalla rigidità del telaio• Telaio per l’infisso già preinstallato• Possibilità di un’ampia gamma di soluzioni• Fornibili anche con zanzariera scorrevole a scomparsa (Mod. Mitiko e Expo)• Fornibile con predisposizione per tapparelle• Nessun ponte termico fra esterno ed interno• Lato interno con isolante composto da due strati in lana di legno mineralizzata con l’interno in materiale espanso

AFFIDABILITÀDURATA NEL TEMPOSCORREVOLEZZA

VERSIONE CON ISOLANTEINSULATED VERSION

I VANTAGGIADVANTAGES

I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS

RELIABLELONG-LASTINGPERFECT SLIDING MOTION

INS

ULA

TE

D V

ER

SIO

N

I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI ESTERNIEXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS

1. MITIKO - EUFONIKO - EXPO - PLASTIKO - IMPERIALE

• Simple and intuitive assembly• Every part of the structure is solid• Easy installation is guaranteed by the frame’s rigidity• Frame for the casing already pre-installed• A wide range of solutions is available• Also available with a concealed, sliding fly screen (Mitiko and Expo models)• Also available for use with roller shutters• No thermal bridge between outside and inside• Internal side insulated with two layers of mineralized wood wool filled with foamed material

2.1

2.2

EX63

AFFIDABILITÀRELIABLE

DURATA NEL TEMPOLONG-LASTING

SCORREVOLEZZAPERFECT SLIDING MOTION

3.2

3.1

VE

RS

ION

E C

ON

IS

OLA

NT

E

I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI ESTERNI EXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS

VERSIONE CON ISOLANTEINSULATED VERSION

I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS

64

2. GUIDE HOUSING CROSSPIECE

• Made from zinc coated steel, single body construction even for double-leaf versions and wall anchors obtained from the profile itself• Removable guide• The absence of trolley assembly slots means that the whole length of the guide can be used making it possible to create a wide range of opening sizes• Upper stiffening beam to be incorporated into the cement along the whole length of the wall opening frame to improve the cement’s solidity and hold

3. CASSONETTO

• Fianchi in lamiera zincata con profilo grecato (maggior solidità e compattezza)• Frontalino in alluminio nella parte anteriore al fine di creare un’ottima finitura ed in sostituzione delle zanche per garantire un solido e uniforme ancoraggio• rete elettrosaldata su entrambi i lati• isolante a tre strati composto da materiale espanso e lana di le-gno mineralizzata con superficie adatta a facilitare l’ancoraggio del cemento garantendo buon isolamento acustico e termico• rete interna fissata mediante distanziali che ne garantiscono un posizionamento uniforme e ideale per “armare” la parete in cemento• piedi di appoggio per una facile messa in opera• base in acciaio inox• gocciolatoio all’estremità anteriore della base della vaschetta (no reflussi); impronta vaschetta su tutta la larghezza del cas-sonetto e tubo di scarico di diametro ottimale per evitare ostru-zioni

2. TRAVERSO - GUIDA

• Realizzato in acciaio zincato in un unico corpo anche per anta doppia e zanche ricavate dal profilo stesso• Guida smontabile• Assenza di asole per il montaggio dei carrelli al fine di sfruttare tutta la lunghezza della guida rendendo possibile la realizzazio-ne di un’ampia gamma di misure luce• Trave di rinforzo superiore da inglobare nel cemento per tutta la larghezza del telaio parete luce per maggior solidità e presa del cemento stesso

5

4

3.3

I VANTAGGI DEI CONTROTELAI PER ESTERNII VANTAGGI DEI CONTROTELAI PER ESTERNI

INS

ULA

TE

D V

ER

SIO

N

I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI ESTERNIEXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS

4. MONTANTE

• Aggancio anteriore per la serratura del serramento regolabile in altezza per una rapida e precisa installazione al fine di evita-re lavorazioni in cantiere sul montante• Copertura del montante in alluminio in dotazione

5. CARRELLO• Innovazione assoluta nel settore• Carrello portata 180 kg. a coppia, costruito con corpo snodato e ruote indipendenti per una migliore distribuzione del carico migliorando silenziosità e scorrevolezza• Scorrimento perfetto e senza giochi grazie alla configurazione della guida• Ottima tenuta (180 kg. coppia carrelli) grazie ai cuscinetti montati sull’asse della ruota e bloccati meccanicamente• Maggior regolazione grazie all’ottimizzazione degli ingombri dei carrelli e delle staffe di aggancio

EX65

4. JAMB• Front hook for the door/window/shutter lock, adjustable in hei-ght for fast and accurate installation eliminating the need for changes to be made to the jamb on site• Aluminium jamb cover included with the supply

5. TROLLEY• Absolute innovation in its field• Trolley with a load capacity of 180 kg per pair, manufactu-red with an articulated body and independent wheels for better load distribution, reducing noise and improving the sliding mo-vement• Perfect sliding movement without play thanks to the structure of the guide• Excellent hold (180 kg trolley pair) thanks to the bearings as-sembled and mechanically locked on the wheel axle• Greater adjustment thanks to optimisation of the size of the trolleys and mounting brackets

3. BOX

• Sides in zinc coated sheet metal with fretted profile (greater solidity and compactness)• Front panel in aluminium for an excellent finish and in place of the wall anchors to guarantee solid and even anchorage• Mesh electro-welded on both sides• Three-layer insulation composed of foamed material and mi-neralized wood wool and a surface prepared to facilitate cement anchorage guaranteeing good heat insulation and soundproo-fing• Internal mesh fixed using spacers guaranteeing even positio-ning and ideal for “reinforcing” cement walls• Support feet to facilitate installation• Base in stainless steel• Drip moulding at the front end of the base of the basin (no backflow); basin imprint along the whole width of the box and a discharge pipe large enough to prevent obstructions

CO

NT

RO

TE

LA

I

66 EX

CO

NT

RO

TE

LA

I

EXTERIOR

67

R

EX

SICURITY

MADRIGALE

MITIKO

EXPO

IMPERIALE

PLASTIKO

EUFONIKO

BEBI

CONTROTELAIESTERNIEXTERIOR COUNTERFRAMES 68

LE PROPOSTEDEI CONTROTELAI

ESTERNI

EXTERIOR COUNTERFRAMES

R

SICU

RITY

MAD

RIG

ALE

MIT

IKO

EXPO

IMPE

RIAL

E

PLAS

TIKO

EUFO

NIKO

BEBI

LE PROPOSTE DEI CONTROTELAI ESTERNI EXTERIOR COUNTERFRAMES

69EX

SICURITY ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIASICURITY SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF

SICURITY. Controtelaio per esterni che accoglie un’anta esterna scorrevole a scomparsa, persia-na o inferriata, da abbinare a un infisso interno a battente (telaio per infisso non compreso). Lo spessore del controtelaio è di 105 mm. ed è quindi facilmente integrabile nella muratura tra il mattone esterno ed il forato interno, offrendo una soluzione ideale nel caso di ristrutturazione. Disponibile nelle versioni singolo e doppio.

SICURITY. Exterior counterframe for an exter-nal, concealed sliding leaf, shutter or bars, to be used with an internal shutter frame (frame not included). The counterframe is 105 mm thi-ck and can therefore quite easily be integrated into the wall between the external brickwork and the internal perforated bricks, providing an ideal solution for renovation work. Single and double models are available.

SIC

UR

ITY

SICURITYSICURITY

70CONTROTELAI ESTERNI

SIC

UR

ITY

SICURITYSICURITY

ANTA SINGOLA (larghezza)single leaf (width)

L

600 700 800 900

1000 11001200

Li

133015301730 1930 213023302530

LUCE ARCHITETTONICAarchitectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

SPESSORE CONTROTELAIO 105 mm*counterframe thickness 105 mm* Per ulteriori informazioni consultare la scheda tecnicaFor further information, please refer to technical data sheet

ANTA DOPPIA (larghezza)double leaf (width)

H

1200140016001800200022002400

Hi

2530293033303730413045304930

LUCE ARCHITETTONICA architectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

ANTA SINGOLA E DOPPIA (altezza)single / double leaf (height)

H

800900

100011001200130014001500160017001800190020002100220023002400250026002700

Hi

LUCE ARCHITETTONICA architectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

9001000110012001300140015001600170018001900200021002200230024002500260027002800

SEZIONE VERTICALEvertical section

SEZIONE ORIZZONTALE ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf

SEZIONE ORIZZONTALE ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf

EX71

MADRIGALE ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAMADRIGALE SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF

MADRIGALE. Controtelaio per esterni che ac-coglie un’anta esterna scorrevole a scomparsa, persiana o inferriata e zanzariera, da abbinare a un infi sso interno a battente (telaio per infi s-so non compreso). Lo spessore del controtelaio è di 137 mm. ed è quindi facilmente integrabile nella muratura tra il mattone esterno ed il forato interno, offrendo una soluzione ideale nel caso di ristrutturazione. Disponibile nelle versioni sin-golo e doppio.

MADRIGALE. Exterior counterframe for an ex-ternal, concealed sliding leaf, shutter or bars and fl y screen, to be used with an internal shutter frame (frame not included). The counterframe is 137 mm thick and can therefore quite easily be integrated between the external brickwork and the internal perforated bricks, offering an ideal solution for renovation work. Single and double models are available.

MA

DR

IGA

LE

MADRIGALEMADRIGALE

72CONTROTELAI ESTERNI

MA

DR

IGA

LE

MADRIGALE MADRIGALE

H

800900

100011001200130014001500160017001800190020002100220023002400250026002700

Hi

9001000110012001300140015001600170018001900200021002200230024002500260027002800

H

1200140016001800200022002400

Hi

2530293033303730413045304930

L

600 700 800 900

1000 11001200

Li

13301530 17301930213023302530

EX73

ANTA SINGOLA (larghezza)single leaf (width)

LUCE ARCHITETTONICAarchitectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

SPESSORE CONTROTELAIO 137 mm*counterframe thickness 137 mm* Per ulteriori informazioni consultare la scheda tecnicaFor further information, please refer to technical data sheet

ANTA DOPPIA (larghezza)double leaf (width)

LUCE ARCHITETTONICA architectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

ANTA SINGOLA E DOPPIA (altezza)single / double leaf (height)

LUCE ARCHITETTONICA architectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

SEZIONE VERTICALEvertical section

SEZIONE ORIZZONTALE ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf

SEZIONE ORIZZONTALE ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf

MITIKO ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAMITIKO SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF

MITIKO. Controtelaio per esterni che accoglie un’anta esterna scorrevole a scomparsa, persia-na o inferriata, da abbinare ad un infisso interno a battente. Parte integrante del controtelaio è il falso telaio per il serramento interno a battente. La parete interna del controtelaio è direttamente intonacabile perché è già compresa di isolante e rete portaintonaco. Disponibile nelle versioni singolo e doppio.

MITIKO. Exterior counterframe for an external, concealed sliding leaf, shutter or bars, to be used with an internal shutter frame. The base frame for the internal hinged window is an integral part of the counterframe. Plaster can be applied di-rectly to the internal wall of the counterframe as it is supplied complete with insulation and plaster mesh. Single and double models are available.

MIT

IKO

MITIKOMITIKO

74CONTROTELAI ESTERNI

MIT

IKO

MITIKOMITIKO

L

600 700 800 900

1000 1100120013001400

Li

13501550 1750195021502350255027502950

H

120014001600180020002200240026002800

Hi

255029503350375041504550495053505750

H

800900

100011001200130014001500160017001800190020002100220023002400250026002700

Hi

9201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820

EX75

ANTA SINGOLA (larghezza)single leaf (width)

LUCE ARCHITETTONICAarchitectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

SPESSORE CONTROTELAIO 180 mm*counterframe thickness 180 mm* Per ulteriori informazioni consultare la scheda tecnicaFor further information, please refer to technical data sheet

ANTA DOPPIA (larghezza)double leaf (width)

LUCE ARCHITETTONICA architectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

ANTA SINGOLA E DOPPIA (altezza)single / double leaf (height)

LUCE ARCHITETTONICA architectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

SEZIONE VERTICALEvertical section

SEZIONE ORIZZONTALE ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf

SEZIONE ORIZZONTALE ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf

EXPO ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAEXPO SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF

EXPO. Controtelaio per esterni che accoglie due ante esterne scorrevoli a scomparsa, persiana e inferriata, da abbinare ad un infisso interno a battente. Parte integrante del controtelaio è il falso telaio per il serramento interno a battente. La parete interna del controtelaio è direttamente intonacabile perché è già compresa di isolante e rete portaintonaco. Disponibile nelle versioni singolo e doppio.

EXPO. Exterior counterframe for two external, concealed sliding leaves, shutter and bars, to be used with an internal shutter frame. The base frame for the internal hinged window is an inte-gral part of the counterframe. Plaster can be ap-plied directly to the internal wall of the counter-frame as it is supplied complete with insulation and plaster mesh. Single and double models are available.

EX

PO

EXPOEXPO

76CONTROTELAI ESTERNI

EX

PO

EXPOEXPO

L

600 700 800 900

1000 1100120013001400

Li

13501550 1750195021502350255027502950

H

120014001600180020002200240026002800

Hi

255029503350375041504550495053505750

H

800900

100011001200130014001500160017001800190020002100220023002400250026002700

Hi

9201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820

EX77

ANTA SINGOLA (larghezza)single leaf (width)

LUCE ARCHITETTONICAarchitectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

SPESSORE CONTROTELAIO 245 mm*counterframe thickness 245 mm* Per ulteriori informazioni consultare la scheda tecnicaFor further information, please refer to technical data sheet

ANTA DOPPIA (larghezza)double leaf (width)

LUCE ARCHITETTONICA architectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

ANTA SINGOLA E DOPPIA (altezza)single / double leaf (height)

LUCE ARCHITETTONICA architectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

SEZIONE VERTICALEvertical section

SEZIONE ORIZZONTALE ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf

SEZIONE ORIZZONTALE ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf

IMPERIALE ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAIMPERIALE SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF

IMPERIALE. Controtelaio per esterni che ac-coglie due persiane parallele a trascinamento, scorrevoli a scomparsa, da abbinare ad un infis-so interno a battente. Parete integrante del con-trotelaio è il falso telaio per il serramento interno a battente. La parete interna del controtelaio è direttamente intonacabile perché è già compre-sa di isolante e rete portaintonaco. Disponibile nelle versioni singolo e doppio.

IMPERIALE. Exterior counterframe for two con-cealed, sliding, parallel shutters, to be used with an internal shutter frame. The base frame for the internal hinged window is an integral part of the counterframe. Plaster can be applied directly to the internal wall of the counterframe as it is sup-plied complete with insulation and plaster mesh. Single and double models are available.

IMP

ER

IALE

IMPERIALEIMPERIALE

78CONTROTELAI ESTERNI

IMP

ER

IALE

IMPERIALEIMPERIALE

L

120014001600180020002200240026002800

Li

19502250 2550285031503450375040504350

H

2400280032003600

Hi

3750435049505550

H

800900

100011001200130014001500160017001800190020002100220023002400250026002700

Hi

9201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820

EX79

ANTA SINGOLA (larghezza)single leaf (width)

LUCE ARCHITETTONICAarchitectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

SPESSORE CONTROTELAIO 245 mm*counterframe thickness 245 mm* Per ulteriori informazioni consultare la scheda tecnicaFor further information, please refer to technical data sheet

ANTA DOPPIA (larghezza)double leaf (width)

LUCE ARCHITETTONICA architectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

ANTA SINGOLA E DOPPIA (altezza)single / double leaf (height)

LUCE ARCHITETTONICA architectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

SEZIONE VERTICALEvertical section

SEZIONE ORIZZONTALE ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf

SEZIONE ORIZZONTALE ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf

EUFONIKO ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAEUFONIKO SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF

EUFONIKO. Controtelaio per esterni che acco-glie un serramento alzante scorrevole. La parete interna del controtelaio è direttamente intona-cabile perché è già compresa di isolante e rete portaintonaco. Disponibile nelle versioni singolo e doppio.

EUFONIKO. Exterior counterframe for a pull-up sliding window. Plaster can be applied directly to the internal wall of the counterframe as it is sup-plied complete with insulation and plaster mesh. Single and double models are available.

EU

FON

IKO

EUFONIKOEUFONIKO

80CONTROTELAI ESTERNI

EU

FON

IKO

EUFONIKOEUFONIKO

L

600 700 800 900

1000 1100120013001400

Li

13501550 1750195021502350255027502950

H

120014001600180020002200240026002800

Hi

255029503350375041504550495053505750

H

800900

100011001200130014001500160017001800190020002100220023002400250026002700

Hi

9201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820

EX81

ANTA SINGOLA (larghezza)single leaf (width)

LUCE ARCHITETTONICAarchitectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

SPESSORE CONTROTELAIO 180 mm*counterframe thickness 180 mm* Per ulteriori informazioni consultare la scheda tecnicaFor further information, please refer to technical data sheet

ANTA DOPPIA (larghezza)double leaf (width)

LUCE ARCHITETTONICA architectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

ANTA SINGOLA E DOPPIA (altezza)single / double leaf (height)

LUCE ARCHITETTONICA architectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

SEZIONE VERTICALEvertical section

SEZIONE ORIZZONTALE ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf

SEZIONE ORIZZONTALE ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf

PLASTIKO ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAPLASTIKO SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF

PLASTIKO. Controtelaio per esterni che acco-glie due ante esterne scorrevoli a scomparsa, persiana o inferriata, da abbinare a un serra-mento alzante scorrevole. La parete interna del controtelaio è direttamente intonacabile perché è già compresa di isolante e rete portaintonaco. Disponibile nelle versioni singolo e doppio.

PLASTIKO. Exterior counterframe for two exter-nal, concealed sliding leaves, shutter or bars, to be used with a pull-up, sliding window. Plaster can be applied directly to the internal wall of the counterframe as it is supplied complete with in-sulation and plaster mesh. Single and double models are available.

PLA

ST

IKO

PLASTIKOPLASTIKO

82CONTROTELAI ESTERNI

PLA

ST

IKO

PLASTIKOPLASTIKO

L

600 700 800 900

1000 1100120013001400

Li

13501550 1750195021502350255027502950

H

120014001600180020002200240026002800

Hi

255029503350375041504550495053505750

H

800900

100011001200130014001500160017001800190020002100220023002400250026002700

Hi

9201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820

EX83

ANTA SINGOLA (larghezza)single leaf (width)

LUCE ARCHITETTONICAarchitectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

SPESSORE CONTROTELAIO 245 mm*counterframe thickness 245 mm* Per ulteriori informazioni consultare la scheda tecnicaFor further information, please refer to technical data sheet

ANTA DOPPIA (larghezza)double leaf (width)

LUCE ARCHITETTONICA architectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

ANTA SINGOLA E DOPPIA (altezza)single / double leaf (height)

LUCE ARCHITETTONICA architectonic light

INGOMBRO MM. size mm.

SEZIONE VERTICALEvertical section

SEZIONE ORIZZONTALE ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf

SEZIONE ORIZZONTALE ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf


Recommended