OCTOBER 29, 2017
#453 Our Lady of Good Counsel Parish,
Staten Island Page #1
Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo
10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304
PPARISHARISH MMISSIONISSION SSTATEMENTTATEMENT
Our Lady of Good Counsel parish Our Lady of Good Counsel parish
is a is a RROMANOMAN CCATHOLICATHOLIC, , MULTICUL-MULTICUL-
TURALTURAL COMMUNITYCOMMUNITY guided by the guided by the
AAUGUSTINIANUGUSTINIAN tradition.tradition.
Through our Through our CELEBRATIONCELEBRATION of the of the
WWORDORD and and SSACRAMENTACRAMENT, and our , and our
PARTICIPATIONPARTICIPATION in the in the LIFELIFE OFOF THETHE
CCHURCHHURCH, we strive to, we strive to
GROWGROW in our in our FAITHFAITH and share our and share our
faith with faith with
others;others;
PREACHPREACH God’s God’s MESSAGEMESSAGE by word by word
and and
example;example;
BUILDBUILD UPUP a spirit of a spirit of COMMUNITYCOMMUNITY;;
EXTENDEXTEND our our LOVELOVE through service;through service;
FOSTERFOSTER a sense of a sense of STEWARDSHIPSTEWARDSHIP..
NUESTRA MISIÓN
La Parroquia Nuestra Señora del Buen Consejo es UNA COMUNIDAD CATÓ-
LICA ROMANA MULTICULTURAL guiada por la tradición AGUSTINA.
Enriquecida por nuestra CELEBRACIÓN de la PALABRA Y LOS SACRAMENTOS, nos esforzamos por
CRECER en la FE y compartir nuestra fe con otros;
PREDICAR EL MENSAJE DE DIOS con la palabra y el ejemplo;
DESARROLLAR un espíritu COMUNITATIR
nuestro AMOR a través del servicio;
FROM THE PASTOR’S DESK
30th Sunday in Ordinary Time
Theme: The Three Faces of Love
At the risk of being labeled (and libeled) irrelevant, let us draw on a key insight of Aris-
totle: the wise person knows that for which a thing is made. This allows him to use a
thing for its proper function. Without proper knowledge of the end, all kinds of distor-
tion and violence take place. For example, the proper goal of the end of the medical art
is healing and wholeness. The competent doctor is one who can help the patient return to
a state of health. To lose sight of such a goal is to distort one’s art (medicine) and endan-
ger the patient’s well-being.
In a like manner, it is crucial for us to know the proper end of our human existence.
What is the proper goal (end) of our lives? For what (whom) are we made? The goal for
the end of our lives is happiness. We are made for happiness. But (and this is a big but)
we are made for happiness rightly understood. That is, happiness is the blessedness and
well-being which alone can make us happy in a lasting way. We are made for God. God
is the fulfillment of our deepest longing and most hopeful desires.
All of our searching and seeking is the quest for God. At times, we may not know it; we
may lose our way; we may even reject the end for which we are made; but searching and
pursuing us is the God of love. He is the One for whom we are made and who alone fills
up the empty space in our hearts. All else is rubbish except to know God and his love.
(Continued on page 3)
DESDE EL ESCRITORIO DEL PASTOR
30º Domingo en Tiempo Ordinario
Tema: Las Tres Caras del Amor
A riesgo de ser etiquetado (y difamado) como irrelevante, utilicemos una visión clave de
Aristóteles: la persona sabia sabe para qué se hace una cosa. Esto le permite usar una
cosa para su función apropiada. Sin un conocimiento adecuado del final, ocurren todo
tipo de distorsión y violencia. Por ejemplo, el objetivo correcto del final del arte médico
es la curación y la integridad. El médico competente es aquel que puede ayudar al pa-
ciente a recuperar su estado de salud. Perder de vista tal objetivo es distorsionar el arte
(medicina) y poner en peligro el bienestar del paciente.
De la misma manera, es crucial para nosotros conocer el final apropiado de nuestra exis-
tencia humana. ¿Cuál es el objetivo (final) correcto de nuestras vidas? ¿Para qué (quién)
estamos hechos? El objetivo o el final de nuestras vidas es la felicidad. Estamos hechos
para la felicidad. Pero (y esto es un gran pero) estamos hechos para la felicidad correcta-
mente entendida. Es decir, ¿la felicidad es la bendición y el bienestar que solo pueden
hacernos felices de una manera duradera? Estamos hechos para Dios. Dios es el cumpli-
miento de nuestros anhelos más profundos y más deseos de esperanza.
Toda nuestra búsqueda y búsqueda es la búsqueda de Dios. A veces, es posible que no lo
sepamos; podemos perder nuestro camino; incluso podemos rechazar el fin para el que
estamos hechos; pero buscarnos y perseguirnos es el Dios del amor. Él es Aquel para
quien estamos hechos y que solo llena el espacio vacío en nuestros corazones. Todo lo
demás es basura, excepto para conocer a Dios y su amor.
(Continua en la pagina 3)
Schedule of Masses / Horario de Misas Saturday: 9:00 AM and 5:00 PM Vigil (English), 7:00 PM Vigil (Spanish)
Sunday: 8:00 AM (English), 9:30 AM (English), 11:00 AM (English), 12:30 PM (Spanish) Weekdays: Monday through Friday 7:30 AM (English)
Tuesday & Thursday 7:30 PM (Spanish) Morning Prayer: 8:00 AM (English)
Parish Office Hours / Horas de Oficina Monday through Friday 8:30 AM to 8:00 PM
Saturday & Sunday 9:00 AM to 2:00 PM
New Parishioners / Nuevos Feligreses:
Welcome to all parishioners. We encourage all parishioners to register at our parish office. We invite new parishioners to make an appointment to meet a member of the parish staff.
Bienvenidos a todos los feligreses. Les pedimos que se registren en la oficina parroquial. Invitamos a los nuevos feligreses a que hagan una cita para reunirse con uno de los sacerdotes.
Christian Initiation (Baptism, Confirmation, Communion): Iniciación Cristiana (Bautismo, Confirmación, Comunión):
Adults: Participate in the Rite of Christian Initiation (RCIA). Infants to age 5: Parents and Godparents participate in Baptism program. Children (Grades 1-12): Participate in Religious Education Program. Please make an appointment to discuss preparation for the sacraments.
Los adultos: Participan en el Rito de Iniciación Cristiana (RICA). Los infantes hasta 5 años: Padres y Padrinos participan en el programa bautismal. Los niños (Grado 1-12): Participan en Programa de Catequesis. Favor de hacer una cita para discutir la preparación para los sacramentos.
Infant baptisms are held once a month in English and once a month in Spanish. Parents must consult with a priest before fixing a date.
El bautismo de niños se lleva a cabo una vez al mes en Ingles y una vez al mes en Español. Los padres deben consultar con un sacerdote antes de fijar la fecha.
Sacrament of Reconciliation (Confessions) / Confesiones:
Saturday 10:00-10:30 AM and 4:00-4:30 PM or by appointment with priest.
Sábado 10:00-10:30 AM y 4:00-4:30 PM o por cita con el sacerdote
Marriage / Matrimonio:
Couples planning to be married should call for an appointment at least six months prior to the wedding. Couples should consult with a priest before fixing a date with the reception hall.
Las parejas que están planificando casarse deben llamar para una cita por lo menos seis meses antes de la boda. Las parejas deben consultar con el sacerdote antes de fijar una fecha con el salón para la recepción.
Visits to the Sick / Visitas a los Enfermos:
In an emergency, call the parish office at any hour. Please inform the office of sick or homebound who desire the sacraments.
En caso de una emergencia, llame a la oficina a cualquier hora. Por favor infórmenos de algún enfermo o alguien que está recluido en la casa y desee recibir los sacramentos.
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 2
October 29, 2017 PARISH STAFF
Pastor/Párroco Rev. Ambrose Madu
Parochial Vicar/Vicario Rev. Anthony Sebamalai Sunday Associate Fr. Jeff Pomeisl Deacon Mr. Jim Cowan
Dir. Religious Education Mrs. Linda Affatato
Dir. Music Ministry Mr. Gusti Daija Fac i l i t ies Mgr. Mr. Allen Nonnenmacher
Business Manager Ms. Laura Kimmins
Parish Office Ms. Dorina Vazquez
School Principal Mrs. Tara Hynes
School Secretary Ms Tracey Cocozello
Sports Association Mr. Joe Dicks
Fiance Council Tom Penett Sharlyn Maldonado Julio Bustamante Kerry McAlarney Tara Hynes Jim McBratney Anthony Thebuwanage Parish Council Marilyn Apicos Michael O’Brien Lou Barrella Ariel Ortega Julio Bustamante Thomas Paone, MD Patria Bustamante Mike Passarella Craig Costa Linda Penett Jennifer Ellefsen, s’cty Ann M Rautenstrauch Debbie Haddock Giustina Rossi Fr. Ambrose Madu Michael Rosson, pres. Elvis Maldonado Marybeth Russo Kelly McGlynn Sharon Thebuwanage Christine Monahan Gary Weiss
Parish Office/Oficina Parroquial 10 Austin Place
Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.447.1503 / Fax: 1.718.447.7361
OLGCSI.org email: [email protected]
https://facebook.com/groups/OLGC.SI/
Religious Education Office Educación Religiosa
42 Austin Place Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.815.7262
Fax: 1.718.447.8639
School/Escuela 42 Austin Place
Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.447.7260
Fax: 1.718.447.8639 www.goodcounselsch.org
Sports Association Website: olgc.siplay.com
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 3
October 29, 2017 (Continuación de la Pág. 1)
Si estamos hechos para Dios y su amor ilimitado, entonces
¿debemos esperar hasta que lo veamos tal como es al final de los
tiempos? No. Dios se encuentra en el aquí y ahora de nuestras
vidas cotidianas. Las Escrituras hebreas dejan pocas dudas sobre
lo que se requiere para aquellos que aman a Dios y su pacto: no
opriman a un extranjero; tratar justamente a los débiles y sin
poder; aprende a ser generoso con los necesitados. El viaje hacia
el Dios del amor comienza ahora, cuando mostramos obras de
amor mutuo (especialmente de los necesitados).
Seamos claros acerca de la motivación de lo que hacemos. De-
bemos amarnos unos a otros porque Dios es amor y estamos
hechos para su amor eterno. Al amar a nuestro prójimo, mostra-
mos amor verdadero por Dios a cuya imagen estamos hechos
maravillosamente. Nuevamente, el libro de Éxodo: "Si alguna
vez los equivocas y me gritan, seguramente escucharé su cla-
mor ... Escucharé por compasión". Hay más en nuestro amor al
prójimo y a la persona necesitada que en lo humanitario senti-
mientos. En el centro de nuestra relación de pacto con Dios está
la necesidad de amarnos unos a otros. Simplemente no podemos
decir que amamos a Dios sin tener en cuenta las necesidades de
quienes nos rodean. El amor nunca es "Ti y yo". El amor siem-
pre es "Ti, yo y todos nosotros".
Jesús no se verá desviado de las preguntas ociosas de aquellos
que buscan confundirlo. Toda la ley y los profetas descansan en
el amor. Amar verdaderamente a Dios con todo su ser es acer-
carse al más pequeño de nuestros hermanos y hermanas. Porque
al ministrar al menor, encontramos a Jesús en su necesidad.
Finalmente, San Pablo está lleno de palabras de alabanza por la
fe mostrada, en circunstancias muy difíciles, por los tesalonicen-
ses. De hecho, se han convertido en una comunidad modelo.
Como estos cristianos imitaron a Pablo, así también deberían
otros imitar su fe y amor. Que se diga lo mismo de nosotros en
OLGC. Con toda humildad podemos vivir digno de imitación.
Que otros vean en nuestras vidas el amor, el Dios del amor en el
trabajo. Que nuestra fe, informada por el amor, se active por la
justicia y las obras de misericordia. En todo lo que hacemos, que
Dios sea alabado, Amén. Y recuerda el tipo de vida que vives
porque puedes ser la única biblia que leerán las personas.
DÍA DE TODOS LOS SANTOS DÍA DE TODOS LOS DIFUNTOS
HORARIO DE MISAS DÍA DE TODOS LOS SANTOS: MARTES, 31 DE OCTUBRE Vigilia a las 7:30 PM MIERCOLES, 1 DE NOVIEMBRE 7:30 AM, 8:30 AM, 12:00 MD (Inglés) y 7:30 PM (Español)
DÍA DE LOS DIFUNTOS: JUEVES, 2 DE NOVIEMBRE 7:30 AM 12:00 MD (Inglés) y 7:30 PM (Español
(Continued from page 1)
If we are made for God and his unbounded love, then
must we wait until we see Him as He is at the end of
time? No. God is to be found in the here and now of our
everyday lives. The Hebrew Scriptures leave little doubt
as to what is required for those who love God and his
covenant: not oppress an alien; treat justly the weak and
powerless; learn to be generous with those in need. The
journey towards the God of love begins now, as we show
deeds of love for one another (especially the needy).
Let us be clear about the motivation of what we do. We
are to love one another because God is love and we are
made for his eternal love. In loving our neighbor, we
show true love for God in whose image we are wonder-
fully made. Again, the book of Exodus: “If ever you
wrong them and they cry out to me, I will surely hear
their cry … I will hear for I am compassionate.” There is
more in our loving the neighbor and the needy person
than humanitarian feelings. At the very center of our
covenant relationship with God is the need to love one
another. We simply cannot claim to love God while ig-
noring the needs of those around us. Love is never “thee
and me.” Love is always “Thee, me and all of us.”
Jesus will not be sidetracked by idle questions of those
who seek to trip him up. The whole of the law and the
prophets rest on love. To truly love God with one’s whole
being is to reach out to the least of our sisters and broth-
ers. For in ministering to the least, we encounter Jesus in
his need.
Finally, St. Paul is filled with words of praise for the faith
shown, under very trying circumstances, by the Thessalo-
nians. In fact, they have become a model community. As
these Christians imitated Paul, so should others imitate
their faith and love. May the same be said of us at OLGC.
In all humility may we live worthy of imitation. May
others see in our lives of love, the God of love at work.
May our faith, informed by love, be active for justice and
the works of mercy. In all that we do, may God be praised
Amen. And remember the type of life you live because
you may be the only bible people will be reading.
FEASTS OF ALL SAINTS FEAST OF ALL SOULS
MASS SCHEDULE FEAST OF ALL SAINTS: TUESDAY, OCTOBER 31 Vigil at 7:30 PM WEDNESDAY, NOVEMBER 1 7:30 AM, 8:30 AM, 12:00 Noon (English) & 7:00 PM (Spanish)
FEAST OF ALL SOULS: THURSDAY, NOVEMBER 2 7:30 AM, 12:00 NOON, (English) 7:30 PM (Spanish)
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 4
October 29, 2017
For all those who died or whose funerals were celebrated during the past year among us, For all those who died or whose funerals were celebrated during the past year among us, For all those who died or whose funerals were celebrated during the past year among us, may God grant eternal rest to your servant, O Lord, and may the souls of all the faithful departed rest in peace. Amen Para todos los que murieron o cuyos funerales se celebraron durante el año pasado entre nosotros, que Dios conceda
descanso eterno a su siervo, Señor, y que las almas de todos los fieles difuntos descanse en paz. Amén
**Edward J. Costoso**Margaret Monaco**Jeanne Donovan**John Flanagan**John Duffy**Charles Drew**William J. Walsh**Patricia Laub**Luz M. Rodriguez**Heriberto Cerpa**Stefano Barbera**Lawrence Viscione**George Proietti**Peter Napolitano Sr.**Mervyn Herath**Ralph Castrelo**Anthony Minucci**Emanuel Piacentino**Antonio Durazzo**Thomas Rod-gers**Laura Godoy**Anna De Luca** James Madigan**Irene Hunt**Jose Betancourt**Nicholas Malfi**Margaret Ferrara**
RITO DE INICIACIÓN CRISTIANA
EL RITO DE ACEPTACIÓN El proximo Domingo 5 de Noviembre, nuestros Candi-datos y Catecúmenos de nuestra comunidad toman un nuevo paso en su jornada de fe hacia la celebración de los Sacramentos de Iniciación (Bautismo, Confirmación, Eucaristía) en la Vigilia Pascual o el Domingo de Pente-costés.
Dios los ha llamado a una relación más profunda con Él y la Iglesia. Ellos han estado reuniéndose con nuestros catequistas por varias semanas en sesiones con sus preguntas a cerca de nuestra fe y vida Cristiana. Ahora toman un paso más para entrar en el Catecumenado – tiempo para una preparación más profunda. Se reunirán cada semana para clases y así aprender más a cerca de nuestra fe.
Rito de Aceptación: Domingo, 5 de Noviembre, 2017
11:00 AM Misa en Ingles
12:30 PM Misa en Español
REUNIÓN PARA LA CONFIRMACIÓN DEL 2018 ES IMPORTANTE que todos los estudiantes de 7mo
grado de OLGC, Escuelas de Academia y del Programa
de Educación Religiosa de OLGC asistan a esta reunión
general el Miércoles 15 de Noviembre a las 7 PM en el
gimnasio de la escuela.
Los menús para el Día de Acción de Gra-cias están disponibles en el vestíbulo de la iglesia. Favor de tomar uno y devolver todo el menú completo o parte del mismo tan pronto como le sea posible. La distribución de alimento será: Noviembre 4, 11, y 18. Una vez más, gracias por su ayuda este año y siem-pre. No podríamos hacerlo sin ustedes. Que Dios lo bendiga a usted y a su familia.
RITE OF CHRISTIAN INITIATION: THE RITE OF ACCEPTANCE
Next Sunday November 5, our Candidates and Catechumen of our community take another step in their journey of faith toward the celebration of the Sacraments of Initiation (Baptism, Confirmation, Eucharist) at the Easter Vigil or Pentecost Sunday. God has called them to a deeper relationship with Him and the Church. They have been gathering with our parish catechists for several weeks in Inquiry Sessions. They have been asking questions about our faith and the Christian life. They now take a step to enter the Catechumenate - a time of further prepa-ration. They gather each week for classes to learn more about our faith. We ask you to keep them in your prayers.
RITE OF ACCEPTANCE : Sunday, November 5, 2017
11:00 AM Mass English
12:30 PM Mass Spanish GENERAL MEETING FOR CONFIRMATION 2018 IT IS IMPORTANT that all 7th grade students of OLGC, Academy Schools & OLGC Religious Ed Program attend this general meeting on Wednes-day, November 15 at 7:00 PM in the school gym.
The menus for Thanksgiving are available in the vestibule of the church. Please return any part or the entire menu at your earliest convenience. Distribu-tion of holiday food will be on November 4, 11, and 18. Again, thank you for your assistance this year and
always. We couldn’t do it without you ! Just a reminder our Food Pantry cannot accept cooked food or opened food packages due to health regulations. We can only accept cans and sealed packages that are not past their expiration date. Thanks for your help and cooperation.
Social Action Committee News
Noticias del Comité Acción Social
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 5
.
WE SHARE The web site for on line giving has changed from ParishPay to
WeShare. The new website page to log in is
olgcsi.churchgiving.com. You may want to log on to the site
and verify your donations. We will be making changes to the
collection listing for the monthly collection and second collec-
tions in the near future.
DISCOVERING CHRIST
Discovering Christ is coming. It is a seven-week experience
where all are invited to hear the Good News and personally en-
counter Jesus Christ. Please register to become a participant. We
meet on Tuesday evenings in the auditorium for 7 weeks. Enjoy
a meal and meet some wonderful people. This session will begin
November 7. If you are interested , we will have sign up sheets
in the back of the church and the parish office. You may also
sign up on the OLGC website – olgcsi.org.
MONTHLY ENVELOPE You may have noticed a new envelope in your envelope packet
entitled “Monthly Collection.” On the first Sunday of each
month, there will be a second collection for “Monthly Collec-
tion.” The money from this collection will be used to help meet
our ordinary on going expenses.
B a z a a r : The Cofradía of the Sacred Heart of Je-
sus will be selling baked goods, cookies and diverse
items on Sunday, November 12 from 8:00AM –
2:30 PM in the vestibule of the church. Your Sup-
port is appreciated!
October 29, 2017
SOBRE MENSUAL
Es posible que haya notado un nuevo sobre en su pa-
quete de sobre
título "Colección mensual". El primer domingo de cada
mes, habrá una segunda colección o "Colección men-
sual". El dinero de esta colección se utilizará para ayu-
dar a cubrir nuestros gastos ordinarios.
B a z a r : La Cofradía del Sagrado Corazón
de Jesús tendrá un bazar para vender artículos diver-
sos, galletas y bizcochos, el día Domingo, 20
de Noviembre de 8:00 a.m. a 2:30 PM en el
vestíbulo de la iglesia. ¡Su colaboración es
apreciada!
Bread and Wine offered for Our Lady’s
intercession for rain in California & to
The Secret Heart of Jesus.
ROSARIOS PARA PREPARAR LA CELE-
BRACIÓN DE NUESTRA SEÑORA DE
GUADALUPE Nuestra Cofradía Guadalupana inició el rezo
del rosario en los hogares en preparación para la celebra-
ción de la Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe.
El grupo trae la imagen de la Virgen, reza el rosario y ora
con la familia y sus invitados. La imagen se queda en el
hogar de la familia esa noche y después continúa su pere-
grinaje con la próxima familia.
Si usted desea invitar el grupo a su hogar, favor de lla-
mar a Rufino Pavía al 347-979-5242. También puede
hablar con uno de los miembros de la cofradía, después
de la Misa de las 7 PM del Sábado o de las 12:30 PM del
Domingo.
Sanctuary Lamp offered by Jack &
Josie McCassin in honor of Sts. Peter &
Paul and the Montessori School
To all who donated to the World
Mission Sunday Special Collec-
tion, last weekend. Your contribu-
tion is greatly appreciated and
will support the missionary work of the Society of
Propagation of the Faith and its missionaries of
the entire world. Our parish contribution was
$2,112.00
a todos los que donaron para la colecta especial del Domingo Mundial de las
Misiones el pasado fin de semana. Su contribución es profundamente aprecia-
da y apoyara los trabajos misioneros de la Sociedad de
Propagación de Fe y a sus misioneros en el mundo entero. La contribución de nuestra parroquia fue de $2,112.00
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 6
October 29, 2017 This Week / Esta Semana
MASS INTENTIONS / INTENCIONES DE LAS MISAS October 28, Saturday/Saints Simon and Jude, Apostles 9:00 AM In Honor to St. Jude 5:00 PM (ƚ) Jeanne Donovan 7:00 PM (ƚ) Esteban Ruiz Carbajal October 29, Sunday/Thirtieth Sunday in Ordinary Time 8:00 AM For the People of OLGC (ƚ) Dianne Zumpano 9:30 AM (ƚ) Donna Sherry 11:00 AM (ƚ) Katthi Szakmary 12:30 PM (ƚ) Sergio Martinez October 30, Monday 7:30 AM (L) Fr. Ambrose Madu October 31, Tuesday 7:30 AM (L) Frank Captain 7:30 PM Our Lady of the Rosary November 1, Wednesday /All Saints 7:30 AM (ƚ) John Flanagan (1st. Anniv) 8:30 AM School Mass 1200 PM 7:00 PM November 2, Thursday /All Souls’ Day 7:30 AM (ƚ) Mary T. Smith 12:00 PM (ƚ) Mervyn Herath 7:30 PM (ƚ) Santa Galindo November 3, Friday /Saint Martin de Porres 7:30 AM All Souls Novena 9:00 AM Eucharistic Adoration 6:00 PM OLGC Healing Mass November 4, Saturday/Saint Charles Borromeo, Bisop 9:00 AM All Souls Novena 5:00 PM (ƚ) Stanley Simpson 7:00 PM (ƚ) Elvira Donaire & For The People of OLGC November 5, Sunday/Thirty-First Sunday in Ordinary Time 8:00 AM (ƚ) Michelina Passarella 9:30 AM (ƚ) Jeanne Donovan 11:00 AM (ƚ) Rosalie Sciacchitano & Philip Cosenza 12:30 PM Sagrado Corazon de Jesus (ƚ) = Deceased / Difunto
R E A D I N G S O F T H E W E E KR E A D I N G S O F T H E W E E K
L E C T U R A S D E L A S E M A N AL E C T U R A S D E L A S E M A N A Monday: Rom 8:12-17; Ps 68:2, 4, 6-7ab, 20-21; Lk 13:10-17
Tuesday: Rom 8:18-25; Ps 126:1b-6; Lk 13:18-21
Wednesday: Rv 7:2-4, 9-14; Ps 24:1-6; 1 Jn 3:1-3; Mt 5:1-12a
Thursday: Wis 3:1-9; Ps 23:1-6; Rom 5:5-11 or 6:3-9; Jn 6:37-40
Friday: Rom 9:1-5; Ps 147:12-15, 19-20; Lk 14:1-6
Saturday: Rom 11:1-2a, 11-12, 25-29; Ps 94:12-13a, 14-15, 17-18;
Lk 14:1, 7-11
Sunday: Mal 1:14b — 2:2b, 8-10; Ps 131:1-3; 1 Thes 2:7b-9, 13; Mt
23:1-12
THANK YOU FOR YOUR ¡Gracias por su cont inuo apoyo!
Monday, October 30 2:30 PM Sports 7:00 PM AA (CAF) 7:30 PM Ultreya/Cursillo (SA) Tuesday, October 31 2:30 PM Biddy Cheerleaders (CAF) 2:30 PM Drama Club (AUD) 2:30 PM Girls Scouts Troop 5229 2:30 PM Sports (GYM) 6:00 PM Neuroticos Anonimos (CAF) 8:00 PM AA (Spanish) (CAF) Wednesday, November 1 9:00 AM GED Tutoring 10:00 AM Al-Anon (SM) 2:30 PM Sports (GYM) 6:00 PM Altar Server Training (CHU) 5:00 PM Choir Practice –Children 6:00 PM Choir Practice – English 7:00 PM Boy Scout Troup 77 (CAF) 7:00 PM RCIA (SM) / RICA (SA) 7:00 PM Religious Educ.-Gr 7, RCIA Teens 7:30 PM Choir practice – Spanish (CH) Thursday, November 2 2:30 PM Drama Club (AUD) 2:30 PM Girl Scout Troop 5183 2:30 PM Sports (GYM) 7:00 PM Al-Anon (SM) Friday, November 3 9:00 AM GED Tutoring (SA) 10:00 AM Al -Anon (SM) 2:30 PM Girl Scouts Troop 5001/5402 6:30 PM Confía en el Señor (SA) 7:00 PM Cub Scout Pack 77 (CAF) Saturday, November 4 8:00 AM Sports 10:00 AM Food Pantry distribution 10:00 AM Confession 4:00 PM Confession Sunday, November 5 10:45 AM Religious Education PreK-6TH 2:00 PM AA 2:00 PM Guadalupe Music practice
Collection for October 21/22. 2017 Colecta de Octubre 21/22, 2017
Sat. 5:00 PM $ 820.00 Sat. 7:00PM 262.00 Sun. 8:00AM 1,453.00 Sun. 9:30AM 1,533.00 Sun.11:00AM 1,582.00 Sun. 12:30 PM 956.00 On line giving 1,500.00 Total $8106.00