October 13, 2019
10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304 PHONE: 718.447.1503
From the Pastor’s Desk Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time
Theme: “Thanksgiving”
My dear brothers and sisters, today we celebrate the 28th Sunday in ordinary time. Another
Sunday God has added into our lives to reflect how we have been appreciative to all the
good and bad things that happen in our lives. In good and bad times, we need to give
thanks to God. The act of giving thanks is grateful acknowledgement of benefits or favors,
especially to God. Psalm 103:2 says, “Let all that I am praise the Lord; may I never forget
the good things he has done for me.”
Let us think of the Samaritan leper who, along with the others, cries out to Jesus for pity.
On their way to show themselves to the priests in accordance with the law, the lepers are
cured. Only the Samaritan returns to give thanks to God. In our different situations, how
many times have we behaved like the rest of the nine lepers? A deeper healing has taken
place; the Samaritan has developed a living faith for true healing. Yet, without his leprosy
he might never have had a reason to cry out to Jesus. He might have continued to lead an
average life. But his cross (leprosy) became an opportunity for true healing. He seized the
moment when Jesus passed to ask for his help, and returned to give thanks.
In our first reading, the story of Naaman should encourage and motivate us to be grateful
to God in our personal, family, and community life. We should note that Naaman was a
foreigner, not a member of God’s chosen people. continued on page 3
Desde el Escritorio del Pastor
Vegésimo-octavo Domingo del Tiempo Ordinario
Tema: “Acción de Gracias”
Mis queridos hermanos y hermanas, hoy celebramos el 28º domingo en tiempo ordinario.
Otro domingo Dios ha añadido a nuestras vidas para reflejar cómo hemos apreciado todas
las cosas buenas y malas que suceden en nuestras vidas. En los buenos y malos momentos,
debemos dar gracias a Dios. El acto de dar gracias es un agradecido reconocimiento de los
beneficios o favores, especialmente a Dios. El Salmo 103: 2 dice, “Todo lo que soy, alaben
al Señor; que nunca olvide las cosas buenas que ha hecho por mí.”
Pensemos en el leproso samaritano que, junto con los demás, clama a Jesús por compasión.
En su camino para mostrarse a los sacerdotes de acuerdo con la ley, los leprosos se curan.
Solo el samaritano vuelve a dar gracias a Dios. En nuestras diferentes situaciones, ¿cuántas
veces nos hemos comportado como el resto de los nueve leprosos? Se ha producido una
curación más profunda; El samaritano ha desarrollado una fe viva para la verdadera
curación. Sin embargo, sin su lepra, él nunca podría haber tenido una razón para clamarle a
Jesús. Él podría haber seguido llevando una vida promedio. Pero su cruz (lepra) se
convirtió en una oportunidad para una verdadera curación. Aprovechó el momento en que
Jesús pasó para pedir su ayuda, y regresó para dar gracias. continuado en pagina 3
Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo
Parish Mission Statement Our Lady of Good Counsel parish is a Roman Catholic Community of Faith founded by the Augustinian Friars in 1899. Called by God to proclaim and live the Gospel of Jesus Christ through our celebration of the Word and Sacraments. Guided by the life of Christ, joined in Baptism, and inspired by the Grace of the Holy Spirit, we strive to embody the presence of God in the world today through worship, outward discipleship, and service. We are rich in diversity and welcome others in a spirit of acceptance, hospitality, and fellowship.
Nuestra Misión La Parroquia de Nuestra Señora del Buen Consejo es una Comunidad Católica Romana de fe fundada en 1899 por los Hermanos Agustinos. Llamado por Dios para proclamary vivir el Evangelio de Jesucristo a través de nuestra celebración de la Palabra y los Sacramentos. Guiados por la vida de Cristo, unidos en el Bautismo e inspirados por la Gracia del Espíritu Santo, nos esforzamos por encarnar la presencia de Dios en el mundo de hoy a través de la adoración, el discipulado externo y el servicio. Somos ricos en diversidad y acogemos a los demás en un espíritu de aceptación, hospitalidad y compañerimo.
#453 Our Lady of Good Counsel Parish Staten Island, NY Page #1
Schedule of Masses / Horario de Misas Saturday: 9:00 AM and 5:00 PM Vigil (English), 7:00 PM Vigil (Spanish)
Sunday: 8:00 AM (English), 9:30 AM (English), 11:00 AM (English) 12:30 PM (Spanish)
Weekdays: Monday through Friday 7:30 AM (English) Tuesday & Thursday 7:30 PM (Spanish)
Parish Office Hours / Horas de Oficina Monday through Friday 9:00 AM to 12:00 PM & 1:00 PM to 5:00 PM
Saturday & Sunday 9:00 AM to 2:00 PM
Sacrament of Reconciliation (Confessions) / Confesiones:
Saturday 10:00-10:30 AM and 4:00-4:30 PM or by appointment with priest.
Sábado 10:00-10:30 AM y 4:00-4:30 PM o por cita con el sacerdote.
Christian Initiation (Baptism, Confirmation, Communion): Iniciación Cristiana (Bautismo, Confirmación, Comunión):
Adults: Participate in the Rite of Christian Initiation (RCIA). Infants to age 5: Parents and Godparents participate in Baptism program. Children (Grades 1-12): Participate in Religious Education Program. Please make an appointment to discuss preparation for the sacraments.
Los adultos: Participan en el Rito de Iniciación Cristiana (RICA). Los infantes hasta 5 años: Padres y Padrinos participan en el programa bautismal. Los niños (Grado 1-12): Participan en Programa de Catequesis. Favor de hacer una cita para discutir la preparación para los sacramentos.
Infant baptisms are held once a month in English and once a month in Spanish. Parents must consult with a priest before fixing a date.
El bautismo de niños se lleva a cabo una vez al mes en Ingles y una vez al mes en Español. Los padres deben consultar con un sacerdote antes de fijar la fecha.
Marriage / Matrimonio:
Couples planning to be married should call for an appointment at least six months prior to the wedding. Couples should consult with a priest before fixing a date with the reception hall.
Las parejas que están planificando casarse deben llamar para una cita por lo menos seis meses antes de la boda. Las parejas deben consultar con el sacerdote antes de fijar una fecha con el salón para la recepción.
Visits to the Sick / Visitas a los Enfermos:
In an emergency, call the parish office at any hour. Please inform the office of sick or homebound who desire the sacraments.
En caso de una emergencia, llame a la oficina a cualquier hora. Por favor infórmenos de algún enfermo o alguien que está recluido en la casa y desee recibir los sacramentos.
New Parishioners / Nuevos Feligreses:
Welcome to all parishioners. We encourage all parishioners to register at our parish office. We invite new parishioners to make an appointment to meet with one of the parish pastors.. Bienvenidos a todos los feligreses. Les pedimos que se registren en la oficina parroquial. Invitamos a los nuevos feligreses a que hagan una cita para reunirse con uno de los sacerdotes.
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 2
October 13, 2019
PARISH STAFF Pastor/Párroco Fr. Ambrose Madu Parochial Vicar/Vicario Fr. Rhey Garcia Sunday Associate Fr. Jeff Pomeisl Permanent Deacon Deacon Jim Cowan Coor. Religious Education Cristina Fuentes Dir. Music Ministry Gusti Daija Business Manager Greg Captain School Principal Tara Hynes
School Secretary Tracey Cocozello Sports Association Brian Lioce
FINANCE COUNCIL Greg Captain Kerry McAlarney Tara Hynes Jim McBratney Tom Penett Lucy Ramos Anthony Thebuwanage Debbie Haddock
PASTORAL COUNCIL Marilyn Apicos Kelly McGlynn Michael O’Brien Marybeth Russo Lou Barrella Michael Passarella Patria Bustamante Linda Penett Craig Costa, President Ann M. Rautenstrauch Debbie Haddock Giustina Rossi Fr. Ambrose Madu Michael Rosson Sharon Thebuwanage, Secretary
Religious Education Office/ Educación Religiosa
42 Austin Place • Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.815.7262 • Fax: 1.718.447.8639
School/Escuela 42 Austin Place • Staten Island, NY 10304
Phone: 1.718.447.7260 • Fax: 1.718.447.8639 www.goodcounselsch.org
Parish Office/Oficina Parroquial 10 Austin Place • Staten Island, NY 10304
Phone: 1.718.447.1503 / Fax: 1.718.447.7361 www.OLGCSI.org • email: [email protected]
OLGC Sports Association/ Asociación Deportiva
olgc.siplay.com
Scouting/Exploradores www.JoinPack77.com
www.JoinTroop77.com
Our Lady of Good Counsel, Pray for Us!
Thinking Corner…
“Get used to lifting your hearts to God,
in acts of thanksgiving many times a
day. Because he gives you this and that.
Because you have been despised. Because you
haven’t what you need or because you have. Thank
him for everything, because everything is good.” —St. Josemaria Escriva
Rincón de Pesamiento…
“Acostúmbrate a elevar tus corazones
hacia Dios, en acción de gracias muchas
veces al día. Porque él te da esto y
aquello. Porque has sido despreciado.
Porque no tienes lo que necesitas o porque lo tienes.
Dale las gracias por todo, porque todo está bien.”
—San Josemaría Escrivá
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 3
October 13, 2019
(Continúado de la página 1) En nuestra primera lectura, la historia de Naamán debería alentarnos y
motivarnos a estar agradecidos con Dios en nuestra vida personal, familiar
y comunitaria. Debemos notar que Naamán era un extranjero, no un
miembro del pueblo elegido de Dios.
Este extranjero recibió la salvación y estaba muy agradecido. Se
comprometió a adorar al Dios de Israel a partir de ese momento. Naamán
dijo: "Por favor, acepte un regalo de su sirviente". Usted y yo podríamos
preguntar qué estamos haciendo para mostrar gratitud por las maravillas
que Dios ha hecho en nuestras vidas. Nos dijeron que había muchos
leprosos en Israel durante el tiempo del profeta Eliseo, sin embargo,
ninguno de ellos fue limpiado, sino solo Naamán el sirio. Esto nos lleva
de vuelta a nuestro Salmo hoy: "El Señor ha revelado a las naciones su
poder salvador". (Salmo 98) Este episodio nos enseña que la voluntad
salvífica de Dios es universal.
En nuestra segunda lectura, San Pablo escribiendo a Timoteo, ha sufrido
por el bien del evangelio, incluso ha sido encadenado como un criminal.
Pero la palabra no está encadenada. San Pablo fue derribado y cegado
antes de venir a ver el camino a la gloria. No olvidemos que tanto Naamán
como Pablo son lo que son debido a la gracia sanadora de Dios trabajando
a través de su quebrantamiento. Pablo aprende a amar al Señor cada vez
más a medida que experimenta mayores dificultades.
Así es con nosotros. Comenzamos preguntando: “¿Por qué o a quién estás
agradecido esta mañana?" La lista está incompleta si no damos gracias por
nuestras cruces y cargas. ¿Por qué debemos dar gracias por nuestras
cruces y cargas? Porque la gracia de Dios está en el trabajo lista para
sanarnos de una manera que nunca imaginamos y empoderarnos para
convertirnos en lo que él ha querido que seamos.
Última pregunta para reflexionar sobre este domingo ... ¿Somos como los
nueve leprosos que están curados pero no dan gracias? ¿O somos como
Naamán el sirio que le preguntó a Eliseo: “Por favor, acepte un regalo de
su sirviente.” ¿Agradecemos esta mañana por cosas y personas grandes y
pequeñas en la vida? ¿Damos gracias por nuestras cruces y cargas? Al
hacerlo, sabemos que escucharemos la palabra de Jesús: “Levántate y
sigue tu camino; tu fe ha sido tu salvación.”
Mis queridos hermanos y hermanas, que cada uno de nosotros decida que
todos los días, no nos levantaremos por la mañana o nos iremos a dormir
sin haber encontrado una bendición que hayamos recibido de Dios ese
mismo día. Y lo agradeceremos con todo nuestro corazón.
(Continued from page 1)
This foreigner received salvation and was very grateful. He
pledged to worship the God of Israel from that moment on.
Naaman said, “Please accept a gift from your servant.” You
and I could ask what are we doing to show gratitude for the
wonders God has done in our lives? We were told that there
were many lepers in Israel during the time of Elisha the
prophet, yet not one of them was cleansed, but only
Naaman the Syrian. This brings us back to our Psalm
today— “The Lord has revealed to the nations his saving
power.” (Psalm 98) This episode teaches us that God’s
salvific will is universal.
In our second reading, St. Paul writing to Timothy, has
suffered for the sake of the gospel—even being chained like
a criminal. But the word is not chained. St. Paul was
brought low and blinded before he came to see the way to
glory. Let us not forget that both Naaman and Paul are what
they are because of God’s healing grace working through
their brokenness. Paul learns to love the Lord more and
more as he experiences greater hardship.
So it is with us. We begin by asking, “ For what or to whom
are you thankful this morning?” The list is incomplete if we
do not give thanks for our crosses and burdens. Why should
we give thanks for our crosses and burdens? Because God’s
grace is at work ready to heal us in ways we never imagined
and empower us to become what he has meant us to be.
Last question to reflect on this Sunday… Are we like the
nine lepers who are healed but do not give thanks? Or are
we like Naaman the Syrian who asked Elisha, “Please
accept a gift from your servant.” Do we give thanks this
morning for things and people great and small in life? Do
we give thanks for our crosses and burdens? In so doing,
we know we shall hear the word of Jesus: “Stand up and go
your way; your faith has been your salvation.”
My dear brothers and sisters, let each one of us decide that
every day, we will not wake up in the morning or go to
sleep without having found one blessing we have received
from God that very day. And we will thank Him for it with
our whole heart.
News From The Social Action Committee
Free Flu Shots will be given out Thursday October 17th from 1PM to 3PM at St. Paul’s Episcopal Church, 225 St. Paul’s Ave. Our Food Pantry is in need of toiletries—bar soap, deodorant, toothpaste, etc. Thank you for your support and may God bless you abundantly!
Noticias del Comité de Acción Social
Las vacunas contra la gripe gratuitas se darán el Jueves 17 de Octubre de 1PM a 3PM en la Iglesia Episcopal de San Pablo, 225 St. Paul’s Ave. Nuestra despensa de alimentos necesita artículos de tocador— jabón en barra, desodorante, pasta de dientes, etc. ¡Gracias por su apoyo y que Dios lo bendiga abundantemente!
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 4
Stewardship for Oct. 5 / Oct. 6, 2019 Weekly Stewardship: $7,014.00 Parish Pay: $1,000.00 Candles: $337.00 Total: $8,351.00
Thank you for your support!
Administración de Oct. 5 / Oct. 6, 2019 Administración Semanal: $7,014.00 Parroquia Pague: $1,000.00 Velas: $337.00 Total: $8,351.00
¡Gracias por su apoyo!
EVER THOUGHT OF BEING CATHOLIC ? WHY NOT EXPLORE THE
RITE OF CHRISTIAN INITIATION FOR ADULTS? PLEASE PRAYERFULLY CONSIDER
THE RCIA PROGRAM. IF YOU ARE INTERESTED, OR YOU KNOW SOMEONE
WHO MIGHT BE INTERESTED, PLEASE CALL: CRISTINA FUENTES AT 718-447-1503 or 718-815-7262.
¿ALGUNA VEZ PENSÓ EN SER CATÓLICO? POR QUÉ NO EXPLORAR EL
RITO DE INICIACIÓN CRISTIANA PARA ADULTOS? POR FAVOR CONSIDERE
EL PROGRAMA RICA. SI ESTÁ INTERESADO, O CONOCE A ALGUIEN QUE PUEDE
INTERESARSE, LLAME A CRISTINA FUENTES AL 718-447-1503 o 718-815-7262.
October 13, 2019
RENEW! The Fall season of “Renew” begins on Thursday October 24th from 9:30 AM to 11:30 AM. There will be five meetings over five weeks. We read and discuss the scripture readings for the following Sunday. If you are interested in joining this dynamic group, please call the parish office and leave your name and contact information and you will be contacted by Fran Busch.
¡RENOVAR! La temporada de Otoño de "Renovar" comienza el Jueves 24 de Octubre de 9:30 AM a 11:30 AM. Habrá cinco reuniones durante cinco semanas. Leemos y discutimos las lecturas de las Escrituras para el domingo siguiente. Si está interesado en unirse a este grupo dinámico, llame a la oficina parroquial y deje su nombre e información de contacto y Fran Busch se pondrá en contacto con usted.
Please refer to the bulletin insert or pick
one up in the vestibule of the church.
Consulte el inserto del boletín o recoja uno en
el vestíbulo de la iglesia.
¿Quieres servir a Dios? ¿Quieres servir a tu iglesia?
¿Quieres ser monaguillo? ¡Habla con tus padres!
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 5
October 13, 2019
Noticias de Educación
Religiosa
Religious Education
News
OLGC Religious Education Calendar
October 2019
Monday October 7th, 7:00PM School Auditorium 1st Penance Parent Meeting-Group 1 OLGC School and Group 2 OLGC Religious Education students.
Wed. October 9th, 7:00PM School Auditorium 1st Penance Parent Meeting-Group 3 OLGC Religious Education students (Spanish).
Wed. October 16th, 7:00PM School Auditorium RCIA Teens Parent & Candidate Meeting
Confirmation 2019 Retreat Revised Time & Place! Saturday October 26th, 12:00PM School Auditorium Confirmation 2019 Candidates Retreat 11:30AM to 3:00PM
Wed. October 30th, 7:00PM School Auditorium General Confirmation Meeting Class of 2020
Calendario de Educación Religiosa NSBC
Octubre de 2019
Lunes 7 de Octubre, 7:00PM Auditorio Escolar 1ra Reunión de Padres de Penitencia Grupo 1 (Escuela OLGC), Grupo 2 (Educación Religiosa OLGC).
Miércoles 9 de Octubre, 7:00PM Auditorio Escolar 1ra Reunión de Padres de Penitencia Grupo 3 (Educación Religiosa OLGC) Español.
Miércoles 16 de Octubre, 7:00PM Auditorio Escolar Reunión de padres y candidates Jovenes de RICA Retiro de Confirmación 2019 ¡Hora y Lugar Revisados! Sabádo 26 de Octubre, 12:00PM Auditorio Escolar Retiro de Confirmación Candidatos 2019 11:30AM a 3:00PM
Miércoles 30 de Octubre, 7:00PM Auditorio Escolar Reunión General de Confirmación de clase de 2020
Journey of Faith Viaje de Fe
Consider Joining the Knights of Columbus! Calling all eligible men of OLGC! Consider joining Richmond Council #351 Knights of Columbus located here at our parish. Those interested should contact John McDonald, Jr. at 917-473-3686 or [email protected]
¡Considere unirse a los Caballeros de Colón!
Llamando a todos los hombres elegibles de NSBC! Considere unirse al Concilio # 351 de Richmond Caballeros de Colón ubicados aquí en nuestra parroquia. Los interesados deben contactar John McDonald, Jr. at 917-473-3686 or [email protected]
Readings of the Week Lecturas de la Semana Lunes: Rom 1:1-7; Sal 96:1-2, 5-6, 11-12; Lc 11:29-32 Martes: Rom 1:16-25; Sal 18:2-3, 4-5; Lc 11:37-41 Miércoles: Rom 2:1-11; Sal 61:2-3, 6-7, 9; Lc 11:42-46 Jueves: Rom 3:21-30; Sal 129:1-2, 3-4b, 4c-6; Lc 11:47-54 Viernes: 2 Tm 4:9-17; Sal 144:10-11, 12-13, 17-18; Lc 10:1-9 Sábado: Rom 4:13, 16-18; Sal 104:6-7, 8-9, 42-43; Lc 12:8-12 Domingo: Ex 17:8-13; Sal 120:1-2, 3-4, 5-6, 7-8; 2 Tm 3:14-4:2; Lc 18:1-8
Monday: Rom 1:1-7; Ps 98:1bcde, 2-3ab, 3cd-4; Lk 11:29-32 Tuesday: Rom 1:16-25; Ps 19:2-3, 4-5; Lk 11:37-41 Wednesday: Rom 2:1-11; Ps 62:2-3, 6-7, 9; Lk 11:42-46 Thursday: Rom 3:21-30; Ps 130:1b-2, 3-4, 5-6ab; Lk 11:47-54 Friday: 2 Tm 4:10-17b; Ps 145:10-11, 12-13, 17-18; Lk 10:1-9 Saturday: Rom 4:13, 16-18; Ps 105:6-7, 8-9, 42-43; Lk 12:8-12 Sunday: Ex 17:8-13; Ps 121:1-2, 3-4, 5-6, 7-8; 2 Tm 3:14-4:2; Lk 18:1-8
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 6
October13, 2019
THIS WEEK / ESTA SEMANA
Monday, October 14 7:00 PM AA (CAF) Cursillo (Español) (SA) Tuesday, October 15 6:00 PM Neuroticos Anonimos (CAF) 8:00 PM AA (Spanish) (CAF) Wednesday, October 16 10:00 AM Al—Anon English (SM) 5:00 PM Choir Practice-Español (CH) 6:00 PM Choir Practice-English (CH) 7:00 PM RCIA Adults-English (PO) RICA por Adultos-Español (SA) Religious Education-Gr. 7 & RCIA Teens (PS) Thursday, October 17 Friday, October 18 10:00 AM Al-Anon (SM) 7:00 PM RICA por Adultos-Español (SA) Carismático Gozando con Cristo (CH) Saturday, October 19 10:00 AM Confession (CH) 10:00 AM Food Pantry Distribution (Pantry) 12:00 PM Al-Anon (SM) 4:00 PM Confession (CH) Sunday, October 20 10:45 AM Religious Education Pre-K to Gr. 6 (PS) 2:00 PM Alcoholics Anonymous (CAF) Cofradia Sagrado Corazón de Jesús (SA) 8:00 PM A/A (Español) (CAF)
The Sanctuary Lamp
Altar Flowers
MASS INTENTIONS / INTENCIONES DE LAS MISAS October 12, Saturday 9:00 AM Joanne Lucchini (ƚ) by John Lucchini 5:00 PM Josephine Cruz (ƚ) by Violet Costoso 7:00 PM October 13, Sunday—Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time 8:00 AM Peter Borodich (ƚ) by Mr. & Mrs. Greg Captain 9:30 AM Angelo Dante (ƚ) by Frank Barone 11:00 AM Marie Cavano (ƚ) by Patricia Odessa 12:30 PM Grupo de Guadalupe y Juan Barahona (ƚ) por Janet Barahona 5:00 PM Filipino Mass in Honor of St. Lorenzo Luis & St. Pedro Calungsod October 14 , Monday 7:30 AM In Honor of Our Lady of Guadalupe by Sarah MacDermot October 15, Tuesday 7:30 AM Miranda Kohler (L) by Mary Ellen Smith 7:30 PM Rosa Ramirez (ƚ) por Patricia Aldea October 16, Wednesday 7:30 AM Howard Smith (ƚ) by Deacon Jim & Pat Cowan October 17, Thursday 7:30 AM In Thanksgiving to the Blessed Virgin Mary by Marilyn Apicos 7:30 PM October 18, Friday 7:30 AM In Honor of Our Lady of Guadalupe by Sarah MacDermot October 19, Saturday 9:00 AM Joann Lucchini (ƚ) by Dominick Lucchini 3:30 PM Augustinian Academy Alumni Mass 5:00 PM Filomena Perna (ƚ) by Joseph, Darlene, & Danielle Feliccia 7:00 PM October 20, Sunday—Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time 8:00 AM Brother James Kelly, S.S.C. (ƚ) by Addie Purtill 9:30 AM Sister Anne Caldwell (ƚ) by Robert Dunn 11:00 AM Marie Cavano (ƚ) by Patricia Odessa 12:30 PM Las Intenciones del Grupo Cursillistas
For all those who are sick among us, that they may experience God’s healing Spirit in their lives-Por todos aquellos que están enfermos entre nosotros para que puedan experimentar el Espíritu sanador de Dios en sus vidas: Ched Byrnes, Pattie Siskonen, Crizilia Lugo Frances Novaro, Peter Marotta, Lizann Mooney, Stassiana Macalush, Pauline & George Constantinou, Michael Anthony, Spencer Bohen, Ginnette Salandy, Andrew Sandoval, Jennifer Gomez, Patricia Sample, Jose Francisco Vasquez, Napolean Calma, Jr., Beatrice Graham, Joan De Meyer, Isabela Zick.
The Bread & Wine
is offered in Honor of
St. Therese of Lisieux, The Little Flower
and for the MacDermot Family
by Sarah MacDermot