October 2, 2016
www.stvitochurch.com
Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Cathol ic Church
•WELCOME/ BIENVENIDO/ BENVENUTO To register in the parish, please come to the Rectory. Para registrarse en la parroquia, por favor acérquese a la Rectoría. Sponsor Certificates are ONLY given to qualified registered parishioners. *Priest approval needed.
• BIBLE STUDY/ESTUDIO DE BIBLIA Monday’s at 7:00pm in the Parish Center
• MEETINGS/ REUNIONES/ RIUNIONI Italian Club, First Friday, 7:30pm Prayer Gruop at 7:00pm in the Parish Center Parish Council, Third Thursday, 7:00pm
•PREPARACIÓN DE BAUTIZOS: Hermanas de Pax Christi y Roció Gómez Domingos 9:30am en el Centro Parroquial
•PREPARACIÓN DE SACRAMENTOS PARA JÓVENES Y ADULTOS: Domingos 10:45am en el Centro Parroquial Hermanas de Pax Christi & Dolores Martínez
•GRUPO DE ORACIÓN DE ADULTOS: Dirigente: Ana Loaiza Miércoles de 7:30 a 10:00pm en la Iglesia.
•DIVINA MISERICORDIA Dirigentes: Imelda Maldonado, 914-514-7674 Martha Maldonado, 914-777-8202
•GRUPO GUADALUPANO Dirigente: Dolores Martínez, 914-261-0035 Sub-Dirigente: Patricia Becerra 914-844-8205
• OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA/ORARIO D’ UFFICIO
Monday thru Friday /Lunes a Viernes/ Lunedi a Venerdi 9:30am to 6:30pm Saturdays / Sábados/ Sábato 9:30am to 1:00pm & 2:00pm to 4:00pm
•MASSES / MISAS / MESSAS Monday - Friday/Lunes-Viernes 8am Chapel & 12pm Church Saturdays / Sábados/ Sabato 9:00am Chapel & 5:00pm Church Sundays /Domingo's/: 8:00am, 9:30am y 11:00am Church
•SPANISH MASSES / MISAS EN ESPAÑOL:
Mondays & Thursdays/ Lunes & Jueves 7:30PM Church Sundays /Domingos: 12:30pm
•ITALIAN MASS / MESSA IN ITALIANO: First Sunday of the month /Prima Domenica del Mese 9:30am
•PENANCE / CONFESIONES / CONFESSIONI Saturday / Sábado / Sábato: 4:00pm to 5:00pm.
•BAPTISMS / BAUTIZOS/ BATTESIMO Baptism are celebrated once a month on a Sunday after the 12:30 Mass in Spanish and 2:00pm in English. The dates for the Baptism of children and for the Pre-Baptismal instruction of parents should be arranged in the rectory ONE MONTH IN ADVANCE. In addition to English, and Spanish this Sacrament may also be in Italian.
•WEDDINGS/ MATRIMONIO Pre–marital instruction is a requirement for all engaged couples. Consequently, arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance.
RELIGIOUS EDUCATION OFFICE
826 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2949 Fax: 914-698-2994
E-mail: [email protected]
RECTORY OF ST. VITO
816 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2648 Fax: 914-698-6081
E-mail: [email protected]
PASTOR: Monsignor James E. White PAROCHIAL VICAR: Father Jeba Lourdu DEACONS: Augustine DiFiore WEEKEND ASSOCIATE: Father Steven Reilly, L.C. PAX CHRISTI SISTERS: Sister Eleazar & Sister Cleotilde RELIGIOUS EDUCATION COORDINATOR: Sister Eleazar, P.C . PARISH MANAGER & CYO DIRECTOR: Mr. Joseph Comblo
DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY: Mr. John Myers SPANISH MUSIC MINISTRY: Mr. Edgar Riquelme
PARISH SECRETARIES: Mrs. Yenny Duran-Rivera & Ms. Angelina Gomez
PARISH CENTER SECRETARY: Mrs. Anne Debacher
RELIGIOUS EDUCATION ASSISTANT: Mrs. Jennie Bucolo
TWENTY - EIGHTH SUNDAY IN ORDINARY TIME OCTOBER 9, 2016 VIGESIMO OCTAVO DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO 9 DE OCTUBRE, 2016
VENTOTTESIMA DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO 9 DI OTTOBRE, 2016
“They stood at a distance from him and raised their voices, saying, ‘JESUS, MASTER! Have pity on us!’ And when he saw them he said, ‘Go show yourselves to the priests.’… ‘Has none returned but this foreigner returned to give thanks to God?’ Then he said to him, ‘Stand up and go, your faith has saved you.’” A
familiar gospel passage, usually attached to our celebration of Thanksgiving. Nine did what they were told to do, don’t chastise them for that. One had a deeper insight to what happened, and he was praised and came back to Jesus. As we soon will bring the Jubilee Year of Mercy to a close we, like the ten, call out ‘have pity on us.’ Why not take the seven works of mercy and put a name or face on them, as we find leprosy and hurt in those around us. ‘Jesus Master’, help me feed the hungry, support a shelter. Help me ease the thirst of someone. Assist me in giving some good clothing to a needy person. May we cry for the refugees and welcome the immigrant in our community. Allow me the privilege of praying for an incarcerated person, or lift this or another family’s burden. A phone call to an elderly shut in, or a card to a person in rehab makes Jesus’ compassion present. He didn’t even touch the leper, but spiritually reached out to him. Simple things, but expressions of compassion, mercy, making Christ present to those whom Pope Francis calls the marginalized. “A distancia empezaron a gritarle: ‘¡Jesús, Maestro, ten compasión de nosotros!’. Al verlos, Jesús les dijo: ‘Vayan a presentarse a los sacerdotes’… ‘¿Ninguno volvió a dar gracias a Dios, sino este extranjero?’ Y agregó: ‘Levántate y vete, tu fe te ha salvado.” Este es un familiar pasaje del evangelio, usualmente unido a nuestra celebración del Día de Gracias. Nueve hicieron lo que se les indicó, no se les critique por eso. Uno tuvo la profunda percepción de lo que había sucedido y fue elogiado y regresó a Jesús. Tan pronto terminemos el Año del Jubileo de la Misericordia, estaremos como los diez pidiendo ‘ten compasión de nosotros.’ ¿Por qué no tomar los siete actos de misericordia y ponerles un nombre o una cara, como encontrando lepra y dolor en los que nos rodean. ‘Jesús, Maestro’, ayúdame a alimentar al hambriento, ayudando en un refugio de desamparados. Ayúdame a calmar la sed de alguien. Ayúdame a vestir a alguna persona necesitada. Que podamos llorar por los refugiados y bien venir a los inmigrantes a nuestra comunidad. Permíteme el privile-gio de orar por un encarcelado o aliviar la carga de alguna familia. Una llamada a algún anciano confinado, o una carta a alguna persona en rehabilitación hace la compasión de Jesús presente. Ni siquiera tocó al lepro-so, pero se acercó a él espiritualmente. Son cosas simples, pero estas expresiones de compasión y misericor-dia hacen a Cristo presente para aquellos que el Papa Francisco llama los marginalizados.
La tua fede ti ha salvato”. Il lebbroso samaritano, il solo straniero nel gruppo che è andato incontro a Gesù per supplicarlo. Il solo, anche, a ritornare sui suoi passi per rendergli grazie. Il suo gesto religioso, prostrarsi ai piedi di Gesù, significava anche che egli sapeva di non avere nulla che non avesse ricevuto (cf. 1Cor 4,7). La fede,
dono di Cristo, porta alla salvezza. “E gli altri nove, dove sono?”. Gli altri nove avevano obbedito all’ordine di Gesù e si erano presentati ai sacerdoti, dando così prova di una fede appena nata. Ma non hanno agito di conseguenza, una volta purificati, tornando verso Gesù, la sola via per arrivare al Padre (cf. Gv 14,6), mediatore indispensabile per la glorificazione di Dio. La misericordia di Gesù verso colui che non possiede altro chela sua povertà e il suo peccato, ma che si volge verso il Signore per trovare il perdono e la riconciliazione, non è solo fonte di salvezza personale, ma anche di reintegrazione nella comunità di culto del popolo di Dio. Nella Chiesa, la fede di coloro che sono stati riscattati diventa azione di grazie al Padre per mezzo di nostro Signore Gesù Cristo (cf. Col 3,16-17).
FINANCIAL CORNER
Thank you for your generosity!
NEWS AND EVENTS OF THE WEEK
BAPTISM INFORMATION The Sacrament of Baptism is
Celebrated Once a month on Sunday One Sunday in Spanish after the 12:30pm Mass
and One Sunday in English at 2:00PM.
THE NEXT AVAILABLE DATES ARE: October 23rd— English Baptisms
October 30th — Spanish Baptisms
Please come to the Parish office at least one month in advance before planning your child’s baptism.
SPECIAL COLLECTION
October 8th & 9th Religious Education Program
Inspirational Quote from Mother Teresa ….
Being unwanted, unloved, uncared, forgotten
by everybody, is a much greater hunger,
a much greater poverty than the person who
has, nothing to eat.
IMPORTANT RELIGIOUS EDUCATION DATES
† No classes will be held on Wednesday, October 12th. Classes will resume on
Wednesday, October 19th at regular schedule.
† Sunday, October 16th - All students must be present for their Confirmation Commitment Ceremony at 11am. Parent meeting to follow at the school cafeteria for confirmation candidates only. THIS MEETING IS A REQUIREMENT & OBLIGATORY.
IMPORTANT NOTICE The Cardinal’s office has informed all pastors that all visiting priests and deacons MUST present themselves to the Office of Priest Personnel and present a valid statement of suitability for ministry from their bishop or superior. All parish leaders, groups and prayer groups should adhere to these guidelines especially when inviting a priest or deacon from other regions and parishes. PLEASE inform the pastor of any invited priest or deacon since they must have proper permission that they are in good standing as a priest or deacon.
ADULT SACRAMENTAL CLASSES
Any adult 18 years and over whom wishes to prepare for the Sacrament of
the Eucharist and Confirmation as well as anyone interested in the Catholic Faith.
May call the church office and leave your
name and phone number. Adult classes
in English will begin SOON.
BIBLE STUDY Come and join us on Monday nights
at 7 pm in the Parish Center with Father Jeba
COLUMBUS DAY On Monday, October 10th, mass will be celebrated at 9:00am in the CHURCH.
The 8am, 12pm and 7:30pm masses will not be celebrated. The rectory office & parish center will
also be closed. Have a wonderful holiday!
PUBLIC SQUARE ROSARY
This year, The Rosary Rally will be held on Saturday, October 15th, 2016
12 noon in front of our Parish of St. Vito-Most Holy Trinity.
“Public prayer is far more powerful than private prayer to appease the anger of God and call down His mercy, and Holy Mother Church, guided by
the Holy Ghost, has always advocated public prayer in times of public tragedy and suffering.”
For more information: Peter Lepre (914) 715-5013
www.americaneedsfatima.org
ESQUINA FINANCIERA
Gracias por su generosidad!
INFORMACION SOBRE LOS BAUTIZOS El Sacramento de Bautizo solo se celebrara una
vez al mes los domingos. Los Bautizos en Español se llevan acabo después de la misa de 12:30pm
y los bautizos en Ingles a las 2:00pm.
LAS PROXIMAS FECHAS SON: Octubre 23 - Celebrado en Ingles
Octubre 30 - Celebrado en Español
*Por favor acérquese a la rectoría de la
Parroquia por lo menos un mes en adelanto antes de planear el bautismo.
NOTICIAS & EVENTOS DE LA SEMANA
Inspirado de la cita de la Madre Teresa ....
Ser indeseado, detestado, abandonado, olvidado por todos, es un hambre mucho mayor y una pobreza mucho mayor que la persona que no tiene nada que comer.
COLECTAS ESPECIALES
Octubre 8 & 9
Programa de Educación Religiosa
CLASSES SACRAMENTALES PARA ADULTOS
Se les invita a todos los adultos mayores de 18 anos que de desea prepararse para
el Sacramento de la Eucaristía y Confirmación, así como cualquier persona
interesada en la fe católica. Puede llamar a la oficina de la iglesia y dejar su nombre y
número de teléfono. Las clases para adultos en inglés y
español comenzará pronto.
IMPORTANT NOTICE La oficina del Cardenal ha informado a todos los pastores que todo sacerdote o diacono visitante debe presentar a la Oficina de Personal Sacerdotal y presentar una Declaración Valida de la Idoneidad para el Ministerio de su Obispo o superior. Todos los lideres de las parroquias, grupos y grupos de oración deben adherirse a estas directrices, especialmente cuando inviten sacerdotes de otras regiones y parroquias. POR FAVOR informe a su pastor si van a invitar algún sacerdote o diacono ya que debe tener el permiso apropiado de que están en buena estado como sacerdotes o diáconos.
COLUMBUS DAY El Lunes 10 de Octubre, solo se celebrara la misa de 9:00am en ingles en la IGLESIA.
Las misas de 8:00am, 12pm y 7:30pm no se celebraran. La oficina de la rectoría y el centro
parroquial estarán cerrados. Que tengan un buen día festivo!
MISA DE SANACIÓN
El grupo de oración los invita a una misa de sanación el Miércoles
12 de Octubre a las 7:00pm con el
Padre Claudiu
FECHAS IMPORTANTE DE EDUCACIÓN RELIGIOSA
† El miércoles 12 de Octubre no habrán clases de Religión. Las clases resumirán el miércoles 19 de Octubre en el horario de siempre.
† El Domingo 16 de Octubre tendremos la primera reunión de padres y candidatos de Confirmación y la ceremonia de compromiso después de misa de 11am en la cafetería de la Escuela. ESTA REUNIÓN ES OBLIGATORIA.
PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH
OREMOS POR LOS ENFERMOS PREGARE PER I MALATI
James Comblo, Joseph Goldman, Juan Alviar, Irma Vidal,
Pat Hachey, Joanne & Ted Sierad, Millie Paonessa, JoAnn Troccoli,
John Astorina, Sandy Albert, Marcia Maya, Olga Sanchez,
Arcangelo Borrello, Patty Cantrell, Raymond Recchia, Ana Bencosme, Jeanette Rangel, John Santorini, Louisa Germani,
Antonette Fraioli, & Louise Yannuzzi.
To submit a name please call the rectory. Para añadir nombres por favor
llame a la rectoría.
Saturday / Sábado / Sabato 8 5:00 Vito & Serafina Spano -†
Sunday / Domingo / Domenica 9 8:00 Giovanni Gallo -† 9:30 Giampierro Molle -† 11:00 Felice, Antonio & Vitina Persampieri -† 12:30pm Milena Marin - 16th
Monday / Lunes / Lunedi 10 9:00 Lucia Maiolo -† IN THE CHURCH
Tuesday / Martes /Martedi 11 8:00 Frank Todaro -† 12:00 Harry Debacher Sr. & Jr. -†
Wednesday / Miércoles / Mercoledi 12 8:00 ST. VITO - MOST HOLY TRINITY 12:00 Frank Todaro -†
Thursday / Jueves / Giovedi 13 8:00 Frank Todaro -† 12:00 Antonetta & Vincenzo Grutiri-† 7:30pm Grupo Guadalupano-†
Friday / Viernes / Venerdi 14 8:00 Filomena Braiotta -† 12:00 Frank Todaro -†
Saturday / Sábado / Sabato 15 9:00 Harold W. LaRocco -† 5:00 Lena and Sal Triolo -†
Sunday / Domingo / Domenica 16 8:00 Rocca T. Arcese -† 9:30 Bennardo & Tommasa Molle -† 11:00 Angelo & Living Family -† 12:30pm Adriana Cifuentes, Camila & Valeria Rivera -
TWENTY - EIGHTH SUNDAY IN ORDINARY TIME OCTOBER 9, 2016 VIGESIMO OCTAVO DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO 9 DE OCTUBRE, 2016
VENTOTTESIMA DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO 9 DI OTTOBRE, 2016
† Deceased / Difunto
Birthday / Cumpleaños
Sick / Enfermo
In Thanksgiving/ Acción de Gracias
Wedding Anniversary / Aniversario de Bodas
INTENTIONS FOR BREAD & WINE OR ALTAR FLOWERS
The next available dates are the following:
Intention For: December
Bread & Wine 4, 18
Altar Flowers 4
WEDDING BANNS
II. Melissa Murphy & Michael Casarella
If you would like to reserve a mass please come to the
rectory office during office hours
Mass Stipend $15.00
BREAD & WINE
The Bread & Wine of this week are in loving memory of
Antonietta Maiolo Requested by Nazarenno Albanese & Family
ALTAR FLOWERS The altar flowers of this week
are in thanksgiving to St. Pio
Requested by Frances