12m
irad
as
sin
fron
tera
s25
/31
octu
bre 20
10
bogo
tá c
olom
bia
ww
w.m
uest
rado
c.co
m
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 1 10/13/10 5:01 PM
2
48 CD Martes 26 de Octubre 7:15pm MaMbo Domingo 31 de Octubre 5:00pm
24º Domingo do tempo comum 24º Domingo del tiempo común 24º Sunday from the Common Time CD Jueves 27 de Octubre 7:15pm MaMbo Viernes 29 de Octubre 3:00pm a Long Weekend with the Son of God Largo fin de semana con el Hijo de Dios MaMbo 31 de Octubre 3:00pm
a nombre de Jaime In Jaime’s Name CSa/UN Sábado 30 de Octubre 1:00pm
accentus, Laurence Equilbey, transcriptions 1 et 2 Accentus, Laurence Equilbey, transcripciones 1 y 2 Accentus, Laurence Equilbey, Transcriptions 1 and 2 bLaa Martes 26 de Octubre 5:00pm aF Lunes 25 de Octubre 3:00pm
Álbum de família Álbum de familia Family Album MabR Miércoles 27 de Octubre 3:00pm
amor azul Blue Love bN/aa Martes 26 de Octubre 3:15pm bN/Ga Miércoles 27 de Octubre 7:00pm
another Planet Otro planeta
UC Jueves 28 de Octubre 3:30pm
barcelone ou la mort Barcelona o la muerte Barcelona or Death aF Martes 26 de Octubre 3:00pm MN Lunes 25 de Octubre 3:00pm
berlin-Stettin CD Martes 26 de Octubre 3:00pm
bilal UC Sábado 30 de Octubre 3:30pm
body & Soul: Diana & Kathy Cuerpo & alma: Diana & Kathy MaMbo Jueves 28 de Octubre 5:00pm
PELíCULaS PaRtiC iPaNtES12m
irad
as
sin
fron
tera
s
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 2 10/13/10 5:01 PM
3
boris Ryzhy UC Miércoles 27 de Octubre 6:30pm CD Jueves 28 de Octubre 7:15pm
bronx Princess Princesa del Bronx MaMbo Viernes 29 de Octubre 5:00pm
burma VJ: Reporting from a Closed Country Birmania VJ: reportando desde un país cerrado UC Lunes 25 de Octubre 6:30pm / Viernes 29 de Octubre 6:30pm CD Viernes 29 de Octubre 1:15pm / Sábado 30 de Octubre 7:15pm MaMbo Martes 26 de Octubre 7:00pm
Caminos en movimiento Moving Paths bN/ aa Martes 26 de Octubre 3:15pm bN/Ga Jueves 28 de Octubre 1:00pm
Cárcel de carne Meat Jail bLaa Martes 26 de Octubre 3:00pm
Cerrando heridas Healing Wounds bN/aa Lunes 25 de Octubre 3:15pm bN/Ga Miércoles 27 de Octubre 5:00pm
Cholita Libre, Wer nicht kämpft, hat schon verloren Cholita Libre, el que no lucha ya ha perdido Who doesn’t fight, has already lost CD Domingo 31 de Octubre 1:15pm MaMbo Martes 26 de Octubre 3:30pm
Cidadão boilesen Ciudadano Boilesen Citizen Boilesen CD Domingo 31 de Octubre 7:15pm UC Martes 26 de Octubre 3:30pm
Closing in on tanja Más cerca de Tanja MaMbo Sábado 30 de Octubre 7:00pm
Cowboys in india Vaqueros en la India MaMbo Jueves 28 de Octubre 7:00pm / Sábado 30 de Octubre 3:00pm
Cuerpos frágiles Fragile Bodies bN/aa Lunes 25 de Octubre 5:15pm bN/Ga Jueves 28 de Octubre 7:00pm
Dans les décombres En los escombros Among the Rubble aF Miércoles 27 de Octubre 3:00pm MN Lunes 25 de Octubre 1:00pm
Defensa 1464 Defense 1464 CSa/UN Viernes 29 de Octubre 1:00pm
Die Wismut El bismuto Bismuth CD Sábado 30 de Octubre 3:00pm
Dieses Jahr in Czernowit Este año en Czernowitz This Year in Czernowitz CD Viernes 29 de Octubre 3:00pm
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 3 10/13/10 5:01 PM
4
Diletante Dilettante UC Martes 26 de Octubre 6:30pm CD Sábado 30 de Octubre 5:30pm
Dopico, cantante profesional Dopico, Professional Singer bLaa Viernes 29 de Octubre 5:00pm
El General The General CD Jueves 28 de Octubre 5:30pm
El marco The Frame MabR Lunes 25 de Octubre 3:00pm / Viernes 29 de Octubre 5:00pm
El milagro del Papa The Pope’s Miracle MaMbo Viernes 20 de Octubre 3:00pm
El Pacífico colombiano: entre la vida, el desarraigo y la resistencia The Colombian Pacific: Life, Uprooting and Resistance bN/Ga Martes 26 de Octubre 1:00pm bb/aa Miércoles 27 de Octubre 1:15pm
El poder de la palabra The Power of Words CSa/UN Viernes 29 de Octubre 3:00pm
El rey de Palma The King of Palma Ua Lunes 25 de Octubre 5:00pm
El soldado que no fue The Soldier Who Wasn’t CD Martes 26 de Octubre 5:30pm CSa/UN Sábado 30 de Octubre 3:00pm
El viaje de avelino Avelino’s Journey Ua Martes 26 de Octubre 5:00pm
El viaje del cometa The Comet’s Journey MabR Viernes 29 de Octubre 3:00pm
Espíritus de Drassanes Spirit of the Drassanes bN/aa Martes 26 de Octubre 7:00pm bN/Ga Jueves 28 de Octubre 1:00pm / Viernes 29 de Octubre 7:00pm
Falsos positivos False Positives bN/aa Miércoles 27 de Octubre 5:15pm bN/Ga Martes 26 de Octubre 7:00pm
Flores para el soldado Flowers for a Soldier MN Lunes 25 de Octubre 5:00pm
Frente al espejo. Diario 2002-2005 In Front of the Mirror: Diary 2002-2005 bN/aa Viernes 29 Octubre 1:15pm bN/Ga Jueves 28 de Octubre 3:00pm
Frontera del olvido Border of Oblivion bN/aa Lunes 25 Octubre 1:15pm bN/Ga Jueves 28 de Octubre 5:15pm
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 4 10/13/10 5:01 PM
5
Gaza on air Gaza al aire CSa/UN Jueves 28 de Octubre 6:00pm
Herr Zwilling und Frau Zuckermann Sr. Zwilling y Sra. Zuckermann Mr. Zwilling and Mrs. Zuekerman CD Jueves 28 de Octubre 3:00pm
Hilario (Músico extraviado Hilario (Lost Musician) MabR Miércoles 27 de Octubre 5:00pm
Holunderblüte Flor de sauco Elder Flower CD Miercoles 27 de Octubre 3:00pm
Hotel Virreyes Ua Miércoles 27 de Octubre 5:00pm
How to Fold a Flag Cómo doblar una bandera MaMbo Miércoles 27 de Octubre 3.00pm
immer die ioanna Siempre Ioanna Always Ioanna bN/aa Martes 26 de Octubre 7:00pm bN/Ga Viernes 29 de Octubre 7:00pm
inhale Exhale MaMbo Lunes 25 de Octubre 5:00pm CSa/UN Sábado 30 de Octubre 1:00pm
Japón Japan bLaa Miércoles 27 de Octubre 3:00pm
Jerusalem Moments 2009. bus Momentos en Jerusalén 2009. El bus Ua Miércoles 27 de Octubre 5:00pm
Jerusalem Moments 2009. Nine to Five Momentos en Jerusalén 2009. Nueve a Cinco Ua Martes 26 de Octubre 5:00pm
Jíisa del Weçe Raíz del conocimiento Root of Knowledge bN/aa Viernes 29 de Octubre 5:15pm bN/Ga Lunes 25 de Octubre 3:00pm
Kinshasa Symphony Sinfonía de Kinshasa bLaa Domingo 31 de Octubre 2:00pm / Lunes 25 de Octubre 5:00pm
La dérive douce d’un petit enfant de Petit-Goáve La deriva dulce de un niño haitiano Sweet Drifting of a Haitian Boy Ua Viernes 29 de Octubre 5:00pm bLaa Sábado 30 de Octubre 3:00pm
La historia que no contaron The Untold Story
bN/Ga Miércoles 27 de Octubre 1:00pm bN/aa Martes 26 de Octubre 1:15pm
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 5 10/13/10 5:01 PM
6
La isla: archive einer tragödie La isla. Archivos de una tragedia The Island: Archives of a Tragedy UC Viernes 29 de Octubre 3:30pm CD Domingo 31 de Octubre 5:30pm
La mère La madre The mother aF Martes 26 de Octubre 7:00pm MN Sábado 30 de Octubre 5:00pm
La plata blanca: cuando la coca es algo más que una droga White Money: When Coca is More than a Drug bN/aa Lunes 25 de Octubre 1:15pm bN/Ga Viernes 29 de Octubre 3:00pm
La primera piedra The First Stone bN/aa Miercoles 27 de Octubre 7:00pm bN/Ga Jueves 28 de Octubre 1:00pm
La terra de L’Estrany La tierra del extraño The Stranger’s Land CSa/UN Jueves 28 de Octubre 3:00pm
La tierra se quedó The Land Got Left Behind CD Viernes 29 de Octubre 5:30pm
Las rutas del yagé The Yagé Routes bN/aa Jueves 28 de Octubre 1:15pm bN/Ga Martes 26 de Octubre 5:00pm
Le plein pays Tierra llena Full earth aF Lunes 25 de Octubre 5:00pm/ Viernes 29 de Octubre 3:00pm CD Miércoles 27 de Octubre 5:30pm MaMbo Lunes 25 de Octubre 5:00pm CD Domingo 31 de Octubre 6:30pm
Les chemins de Mahjoub Los caminos de Mahjouba Mahjouba’s Ways CSa/UN Viernes 29 de Octubre 6:00pm MaMbo Sábado 30 de Octubre 5:00pm
Les oiseaux d’arabie Los pájaros de Arabia Birds of Arabi MabR Jueves 28 de Octubre 5:00pm
Los demonios sueltos The Devils Unloosed bN/aa Lunes 25 de Octubre 5:15pm bN/Ga Miércoles 27 de Octubre 5:00pm
Mamá Chocó Mother Choco bN/aa Miércoles 27 de Octubre 3:15pm bN/Ga Viernes 29 de Octubre 5:00pm
Mi chacra My Farm CSa/UN Jueves 28 de Octubre 1:00pm
Mirages of El Dorado Espejismos de El Dorado CSa/UN Sábado 30 de Octubre 3:00pm
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 6 10/13/10 5:01 PM
7
Mujeres indígenas y otras formas de sabiduría Indigenous Women and Other Kinds of Knowledge bN/aa Viernes 29 de Octubre 5:15pm bN/Ga Lunes 25 de Octubre 3:00pm
Mum Died on Saturday in the Kitchen Mamá murió un sábado en la cocina CD Miércoles 27 de Octubre 1:15pm MaMbo Lunes 25 de Octubre 3:00pm MabR Lunes 25 de Octubre 5:00pm / Jueves 28 de Octubre 3:00pm
My Kidnapper Mi secuestrador MaMbo Miércoles 27 de Octubre 7:00pm
Nabusímake: memorias de una independencia Nabusimake: Memories of Independence bN/aa Jueves 28 de Octubre 3:15pm bN/Ga Lunes 25 de Octubre 1:00pm
Nénette CD Miércoles 27 de Octubre 7:15pm UC Lunes 25 de octubre 3:30pm
Neukölln Unlimited Neukölln ilimitado CD Sábado 30 de Octubre 1:15pm bLaa Viernes 29 de Octubre 3:00pm
Nourrir l’animal alimentando el animal Feed the Animal aF Lunes 25 de Octubre 5:00pm / Viernes 29 de Octubre 3:00pm
¡oh, Saigon! ¡Oh, Saigón! MaMbo Martes 26 de Octubre 3:00pm
one Goal Un Gol bLaa Miércoles 27 de Octubre 3:00pm
or les murs Los muros The Walls CSa/UN Viernes 29 de Octubre 6:00pm
Palabras mayores Eldery Words bN/aa Jueves 28 de Octubre 7:00pm bN/Ga Lunes 25 de Octubre 3:00pm
Paquita y todo lo demás Paquita and Everything Else MaMbo Jueves 28 de Octubre 5:00pm
Paso a paso, la salsa en Cali Step by Step: Salsa in Cali bN/aa Lunes 25 de Octubre 1:15pm bN/Ga Viernes 29 de Octubre 1:00pm
Pelas sombras Por las sombras Through Shadows MabR Sábado 30 de Octubre 5:00pm
Pescador de lunas Moon Fisher bN/aa Lunes 25 de Octubre 3:15pm bN/Ga Martes 26 de Octubre 3:00pm
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 7 10/13/10 5:01 PM
8
Profissão: palhaço Profesión: payaso Profession: Clown bLaa Jueves 28 de Octubre 3:00pm
Reading the Water Leyendo el agua MaMbo Lunes 25 de Octubre 3:00pm MabR Lunes 25 de Octubre 5:00pm / Jueves 28 de Octubre 3:00pm
Requecho, mil años después Requecho, a Thousand Years Later MN Sábado 30 de Octubre 3:00pm
Rober de Jesús Guachetá: caudal de un pueblo Rober de Jesús Guacheta: Wealth of a People bN/aa Jueves 28 de Octubre 5:15pm
Rough aunties Tías bruscas CD Domingo 31 de Octubre 3:00pm
Sarega MabR Miércoles 27 de Octubre 5:00pm Domingo 31 de Octubre 2:00pm
Sharunas bartas, an army of one Sharunas Bartas, un ejército de uno MabR Miércoles 27 de Octubre 3:00pm / Jueves 28 de Octubre 5:00pm
Sonderkommando auschwitz - birkenau aF Martes 26 de Octubre 5:00pm MN Sábado 30 de Octubre 1:00pm
Soundtrack for a Revolution Banda sonora para una revolución MaMbo Miércoles 27 de Octubre 5:00pm UC Domingo 31 de Octubre 3:30pm MabR Sábado 30 de Octubre 3:00pm
tejiendo memoria Weaving Memory bN/aa Jueves 28 de Octubre 3:15pm bN/Ga Lunes 25 de Octubre 1:00pm
territorio de etnias Ethnic Territories bN/aa Viernes 29 de Octubre 3:15pm bN/Ga Lunes 25 de Octubre 1:00pm
testigos de un etnocidio: memorias de resistencia Witnesses of Ethnocide: Memories of Resistance bN/aa Lunes 25 de Octubre 5:00pm bN/Ga Viernes 29 de Octubre 7:00pm
the Desert of Forbidden art El desierto del arte prohibido MabR Lunes 25 de Octubre 3:00pm / Viernes 29 de Octubre 5:00pm
through Deaf Eyes A través de los ojos de un sordo MaMbo Viernes 29 de Octubre 7:00pm
tom Zé astronauta libertado Tom Zé, astronauta liberado Tom Zé, Liberated Astronaut bLaa Lunes 25 de Octubre 3:00pm / Sábado 30 de Octubre 5:00pm
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 8 10/13/10 5:01 PM
9
trouble the Water Perturbar el agua MaMbo Jueves 28 de Octubre 3:00pm CD Martes 26 de Octubre 1:15pm UC Miércoles 27 de Octubre 3:30pm
Un architecte dans le paysage Un arquitecto en el paisaje An Architect in the Landscape bLaa Jueves 28 de Octubre 5:00pm
Uno, la historia de un gol One: History of a Goal bN/aa Martes 26 de Octubre 5:15pm bN/Ga Miércoles 27 de Octubre 3:00pm
Versalles, los pasos perdidos Versalles: The Lost Steps bN/aa Miércoles 27 de Octubre 3:15pm bN/Ga Viernes 29 de Octubre 1:00pm
Voices of bam Voces de Bam MaMbo Domingo 31 de Octubre 7:00pm CD Viernes 29 de Octubre 7:15pm / Jueves 28 de Octubre 1:15pm UC Sábado 30 de octubre 6:30pm
Wounmainkat Nuestra tierra Our land bN/aa Viernes 29 de Octubre 3:15pm
Yo tengo ya la casita I’ve Got the House bN/aa Miércoles 27 de Octubre 7:00pm bN/Ga Jueves 28 de Octubre 5:00pm
Zanzibar Musical Club El club musical de Zanzíbar bLaa Miércoles 27 de Octubre 5:00pm
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 9 10/13/10 5:01 PM
10
NaCioNaLamor azul Blue Lovebeatriz González ¿Por qué llora si ya reí? Beatriz Gonzalez: Why Are You Crying If
I’ve Already Laughed?Caminos en movimiento Moving PathsCerrando heridas Healing WoundsCuerpos frágiles Fragile BodiesEl Pacífico colombiano: entre la vida, el desarraigo y la resistencia
The Colombian Pacific: Life, Uprooting and ResistanceEspíritus de Drassanes Spirit of the DrassanesFalsos positivos False PositivesFrente al espejo. Diario 2002-2005 In Front of the Mirror: Diary 2002-2005immer die ioanna Siempre Ioanna Always IoannaLa historia que no contaron The Untold StoryLa plata blanca: cuando la coca es algo más que una droga White Money: When
Coca is More than a DrugLa primera piedra The First StoneLas rutas del yagé The Yagé RoutesLos demonios sueltos The Devils UnloosedMamá Chocó Mother ChocoPaso a paso, la salsa en Cali Step by Step: Salsa in CaliPescador de lunas Moon FisherUno, la historia de un gol One: History of a GoalVersalles, los pasos perdidos Versalles: The Lost StepsYo tengo ya la casita I’ve Got the House
DaUPaRÁFrontera del olvido Border of OblivionJíisa del Weçe Raíz del conocimiento Root of KnowledgeMujeres indígenas y otras formas de sabiduría Indigenous Women and Other
Kinds of KnowledgeNabusímake: memorias de una independencia Nabusimake: Memories of
IndependencePalabras mayores Eldery WordsRober de Jesús Guachetá: caudal de un pueblo Rober de Jesús Guacheta:
Wealth of a Peopletejiendo memoria Weaving Memoryterritorio de etnias Ethnic Territoriestestigos de un etnocidio: memorias de resistencia Witnesses of Ethnocide:
Memories of ResistanceWounmainkat Nuestra tierra Our land
PELíCULaS PoR CiCLo12m
irad
as
sin
fron
tera
s
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 10 10/13/10 5:01 PM
11
REtRoSPECtiVa VoLKER KoEPP berlin-StettinDie Wismut El bismuto BismuthDieses Jahr in Czernowit Este año en Czernowitz This Year in CzernowitzHerr Zwilling und Frau Zuckermann Sr. Zwilling y Sra. Zuckermann Mr. Zwilling
and Mrs. ZuekermanHolunderblüte Flor de sauco Elder Flower
iNtERNaCioNaL4824º Domingo do tempo comum 24º Domingo del tiempo común
24º Sunday from the Common Timea Long Weekend with the Son of God Largo fin de semana con el Hijo de Diosa nombre de Jaime In Jaime’s Name Álbum de família Álbum de familia Family AlbumbilalCárcel de carne Meat JailCholita Libre, Wer nicht kämpft, hat schon verloren Cholita Libre, el que no lucha
ya ha perdido Who doesn’t fight, has already lostClosing in on tanja Más cerca de TanjaCowboys in india Vaqueros en la IndiaDefensa 1464 Defense 1464Dopico, cantante profesional Dopico, Professional SingerEl marco The FrameEl milagro del Papa The Pope’s MiracleEl poder de la palabra The Power of WordsEl rey de Palma The King of PalmaEl soldado que no fue The Soldier Who Wasn’tEl viaje de avelino Avelino’s JourneyEl viaje del cometa The Comet’s JourneyGaza on air Gaza al aireHilario (Músico extraviado Hilario (Lost Musician)Hotel Virreyesinhale ExhaleJapón JapanJerusalem Moments 2009 - bus Momentos en Jerusalén 2009. El busJerusalem Moments 2009 - Nine to Five Momentos en Jerusalén 2009. Nueve a CincoKinshasa Symphony Sinfonía de KinshasaLa dérive douce d’un petit enfant de Petit-Goáve La deriva dulce de un niño
haitiano Sweet Drifting of a Haitian BoyLa terra de L’Estrany La tierra del extraño The Stranger’s LandLa tierra se quedó The Land Got Left BehindLe plein pays Tierra llena Full earthLes chemins de Mahjoub Los caminos de Mahjouba Mahjouba’s WaysLes oiseaux d’arabie Los pájaros de Arabia Birds of ArabiaMum Died on Saturday in the Kitchen Mamá murió un sábado en la cocinaMi chacra My FarmMirages of El Dorado Espejismos de El DoradoMy Kidnapper Mi secuestradorNeukölln Unlimited Neukölln ilimitado
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 11 10/13/10 5:01 PM
12
12Nourrir l’animal alimentando el animal Feed the Animalone Goal Un Golor les murs Los muros The WallsPaquita y todo lo demás Paquita and Everything ElsePelas sombras Por las sombras Through ShadowsProfissão: palhaço Profesión: payaso Profession: ClownRequecho, mil años después Requecho, a Thousand Years LaterSaregaSharunas bartas, an army of one Sharunas Bartas, un ejército de unothe Desert of Forbidden art El desierto del arte prohibidotom Zé astronauta libertado Tom Zé, astronauta liberado Tom Zé, Liberated Astronaut Un architecte dans le paysage Un arquitecto en el paisaje An Architect in the
LandscapeZanzibar Musical Club El club musical de Zanzíbar
MUEStRa DE MUEStRaSanother Planet Otro planetaboris Ryzhyburma VJ: Reporting from a Closed Country Birmania VJ: reportando desde un
país cerradoCidadão boilesen Ciudadano Boilesen Citizen BoilesenDiletante DilettanteEl General The GeneralFlores para el soldado Flowers for a SoldierLa isla: archive einer tragödie La isla. Archivos de una tragedia The Island:
Archives of a TragedyNénetteRough aunties Tías bruscasVoices of bam Voces de Bam
MiNiStERio DE aSUNtoS ExtRaNJERoS DE FRaNCia
accentus, Laurence Equilbey, transcriptions 1 et 2 Accentus, Laurence Equilbey, transcripciones 1 y 2 Accentus, Laurence Equilbey, Transcriptions 1 and 2
barcelone ou la mort Barcelona o la muerte Barcelona or DeathDans les décombres En los escombros Among the RubbleLa mère La madre The motherSonderkommando auschwitz - birkenau
aMERiCaN DoCUMENtaRY SHoWCaSE
body & Soul: Diana & Kathy Cuerpo & alma: Diana & Kathybronx Princess Princesa del BronxHow to Fold a Flag Cómo doblar una bandera¡oh, Saigon! ¡Oh, Saigón!Reading the Water Leyendo el aguaSoundtrack for a Revolution banda sonora para una revolucióntrouble the Water Perturbar el aguathrough Deaf Eyes A través de los ojos de un sordo
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 12 10/13/10 5:01 PM
13
PRoGRaMaCióN PoR SaLa12m
irad
as
sin
fron
tera
sm
ar
tes
26
LUN
es
25
mié
rc
oLe
s 2
7JU
eV
es
28
Vie
rN
es
29
Dan
s le
s dé
com
bres
En lo
s es
com
bros
FRA
NC
IA /
CH
INA
9
0‘
acc
entu
s,
Laur
ence
equ
ilbey
, tr
ansc
ript
ions
1 e
t 2
Acce
ntus
, La
uren
ce E
quilb
ey,
trans
crip
cion
es 1
y 2
FRA
NC
IA
90
’
Barc
elon
e ou
la m
ort
Barc
elon
a o
la m
uerte
FRA
NC
IA /
SEN
EGA
L 5
1‘
La m
ère
La m
adre
FRA
NC
IA /
RU
SIA
8
0’
La m
ère
La m
adre
FRA
NC
IA /
RU
SIA
8
0’
3:00
7:00
5:00
Nou
rrir
l’an
imal
Al
imen
tar e
l ani
mal
FR
AN
CIA
1
3‘
Le p
lein
pay
s Ti
erra
llen
aFR
AN
CIA
5
9‘
sond
erko
mm
ando
a
usch
wit
z-Bi
rken
auFR
AN
CIA
/ P
OLO
NIA
52
‘
Nou
rrir
l’an
imal
Al
imen
tar e
l ani
mal
FR
AN
CIA
1
3‘
Le p
lein
pay
sTi
erra
llen
aFR
AN
CIA
5
9‘
+ alia
nza
Fra
nce
sa (
af
) se
de
ce
nt
ro
a
ud
ito
rio
alb
er
t c
am
us
C
arre
ra 3
18-
45
Tels
341
1348
/ 3
3422
63 /
341
3082
w
ww
.alia
nzaf
ranc
esa.
org.
co E
ntra
da L
ibre
+
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 13 10/13/10 5:01 PM
14
ma
rte
s 2
6LU
Ne
s 2
5m
iér
co
Les
27
JUe
Ve
s 2
8V
ier
Ne
s 2
9
1:15
5:15
7:00
3:15
bib
liote
ca N
acio
nal
(bn/a
a)
au
dit
or
io a
ur
eli
o a
rt
ur
o
C
alle
24
5-60
Te
l 341
3061
w
ww
.bib
liote
cana
cion
al.g
ov.c
o En
trad
a Li
bre
ma
rte
s 2
6LU
Ne
s 2
5m
iér
co
Les
27
JUe
Ve
s 2
8V
ier
Ne
s 2
9
el P
acífi
co c
olom
bian
o:
entr
e la
vid
a, e
l des
a-rr
aigo
y la
res
iste
ncia
CO
LOM
BIA
5
2‘
mam
á ch
ocó
CO
LOM
BIA
6
0’
Vers
alle
s lo
s pa
sos
perd
idos
CO
LOM
BIA
2
5’
cuer
pos
frág
iles
CO
LOM
BIA
5
2’
Los
dem
onio
s su
elto
sC
OLO
MB
IA
37
’
La h
isto
ria
que
no
con
taro
nC
OLO
MB
IA /
ESP
AÑ
A
77
‘
Uno
, la
hist
oria
de
un
gol
CO
LOM
BIA
/ E
L SA
LVA
DO
R
60
’
imm
er d
ie io
anna
Si
empr
e Io
anna
CO
LOM
BIA
4
0’
espí
ritu
s de
Dra
ssan
esC
OLO
MB
IA /
ESP
AÑ
A
13
’
Las
ruta
s de
l yag
é C
OLO
MB
IA
54
‘ D
Nab
usím
ake:
mem
oria
s de
una
inde
pend
enci
aC
OLO
MB
IA
38
’
tejie
ndo
mem
oria
CO
LOM
BIA
2
6’
Fron
tera
del
olv
ido
CO
LOM
BIA
4
5’
robe
r de
Jes
ús G
uach
etá:
ca
udal
de
un p
uebl
oC
OLO
MB
IA
19
’
Pala
bras
may
ores
CO
LOM
BIA
5
0’
terr
itor
io d
e et
nias
CO
LOM
BIA
3
0’
Wou
nmai
nkat
CO
LOM
BIA
4
0’
Jíis
a d
el W
eçe
Raíz
del
con
ocim
ient
oC
OLO
MB
IA
30
’
muj
eres
indí
gena
s y
otra
s fo
rmas
de
sabi
durí
aC
OLO
MB
IA
26
’
test
igos
de
un e
tnoc
idio
: m
emor
ias
de r
esis
tenc
iaC
OLO
MB
IA
50
Pesc
ador
de
luna
sC
OLO
MB
IA
52
‘
cerr
ando
her
idas
CO
LOM
BIA
2
5‘
am
or a
zul
CO
LOM
BIA
5
2‘
cam
inos
en
mov
imie
nto
CO
LOM
BIA
1
7‘
D
Fren
te a
l esp
ejo.
D
iari
o 20
02-2
005
CO
LOM
BIA
7
0‘
D
+
++
La P
lata
bla
nca:
cua
ndo
la
coca
es
algo
más
que
una
dr
oga
CO
LOM
BIA
4
9‘
Paso
a p
aso,
la s
alsa
en
cali
CO
LOM
BIA
2
4’
+D
DD
D
+
D
+D
++
+
+
Fals
os P
osit
ivos
CO
LOM
BIA
55
’
Yo t
engo
ya
la c
asit
aC
OLO
MB
IA
50
’
La p
rim
era
pied
ra
CO
LOM
BIA
2
5’
+
D D
DDD
DP
RES
ENC
IA
DEL
DIR
ECTO
R
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 14 10/13/10 5:01 PM
15
1:00
5:00
7:00
3:00
bib
liote
ca N
acio
nal
(bn/g
a)
au
dit
or
io G
er
má
n a
rc
inie
Ga
s
C
alle
24
5-60
Te
l 341
3061
w
ww
.bib
liote
cana
cion
al.g
ov.c
o En
trad
a Li
bre
La h
isto
ria
que
no
cont
aron
C
OLO
MB
IA /
ESP
AÑ
A
77
’
Uno
, la
hist
oria
de
un
gol
CO
LOM
BIA
/ E
L SA
LVA
DO
R
60
’
Fron
tera
del
olv
ido
CO
LOM
BIA
4
5’
test
igos
de
un e
tnoc
idio
: m
emor
ias
de r
esis
tenc
ia
CO
LOM
BIA
5
0’
el P
acífi
co c
olom
bian
o:
entr
e la
vid
a el
de
sarr
aigo
y la
re
sist
enci
a C
OLO
MB
IA
52
’
Las
ruta
s de
l yag
é C
OLO
MB
IA 5
4’
Fals
os P
osit
ivos
CO
LOM
BIA
55
’
espí
ritu
s de
Dra
ssan
esC
OLO
MB
IA /
ESP
AÑ
A
13
’
La p
rim
era
pied
raC
OLO
MB
IA
25
’
cam
inos
en
mov
imie
nto
CO
LOM
BIA
1
7’
Fren
te a
l esp
ejo.
D
iari
o 20
02-
2005
CO
LOM
BIA
7
0’
Yo t
engo
ya
la c
asit
aC
OLO
MB
IA
50
’
cuer
pos
frág
iles
CO
LOM
BIA
5
2’
La P
lata
bla
nca:
cua
ndo
la
coca
es
más
que
una
dro
gaC
OLO
MB
IA
49
’
mam
á ch
ocó
C
OLO
MB
IA
60
’
imm
er d
ie io
anna
Sie
mpr
e Io
anna
CO
LOM
BIA
4
0’
espí
ritu
s de
Dra
ssan
esC
OLO
MB
IA /
ESP
AÑ
A
13
’
Jíis
a d
el W
eçe
Raíz
del
co
noci
mie
nto
CO
LOM
BIA
3
0’
muj
eres
indí
gena
s y
ot
ras
form
as d
e sa
bidu
ría
CO
LOM
BIA
2
6’
Pala
bras
may
ores
C
OLO
MB
IA
50
’
Pesc
ador
de
luna
s
CO
LOM
BIA
5
2’
Vers
alle
s, lo
s pa
sos
perd
idos
CO
LOM
BIA
2
5’
Paso
a p
aso,
la s
alsa
en
cali
CO
LOM
BIA
2
4’
+
+
DD
D
D
D
+
Los
dem
onio
s su
elto
sC
OLO
MB
IA
37
’
cerr
ando
her
idas
CO
LOM
BIA
2
5’
am
or a
zul
CO
LOM
BIA
52
’D
DD
Nab
usím
ake:
mem
oria
s
de u
na in
depe
nden
cia
CO
LOM
BIA
3
8’
tejie
ndo
mem
oria
CO
LOM
BIA
2
6’
terr
itor
io d
e et
nias
C
OLO
MB
IA
30
’
+ +
D
+ +
+
+
+
D D
D
ma
rte
s 2
6LU
Ne
s 2
5m
iér
co
Les
27
JUe
Ve
s 2
8V
ier
Ne
s 2
9
retr
atos
de
la a
usen
cia
CO
LOM
BIA
5
2’
Cam
ila R
odríg
uez T
riana
Estre
no D
oc tv
Lat
inoa
mer
ica
DP
RES
ENC
IA
DEL
DIR
ECTO
R
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 15 10/13/10 5:01 PM
16
Zanz
ibar
m
usic
al c
lub
El c
lub
mus
ical
de
Zanz
íbar
FRA
NC
IA
85
‘
Un
arch
itec
te
dans
le
pays
age
Un
arqu
itect
o en
el
pai
saje
SUIZ
A
60
‘
5:00
Dop
ico,
can
tant
e pr
ofes
iona
lES
PAÑ
A
57
‘
Kins
hasa
sym
phon
ySi
nfon
ía d
e Ki
nsha
saA
LEM
AN
IA
95
‘
acc
entu
s,
Laur
ence
equ
ilbey
, tr
ansc
ript
ions
1 e
t 2
Acce
ntus
, La
uren
ce E
quilb
ey,
trans
crip
cion
es 1
y 2
FRA
NC
IA
90
‘
Japó
n A
RG
ENTI
NA
6
5’
one
Goa
l U
n G
olES
PAÑ
A
26
‘
tom
Zé
astr
onau
ta
liber
tado
ESPA
ÑA
9
0’
cárc
el d
e ca
rne
MÉX
ICO
7
5’
Profi
ssão
: pal
haço
Prof
esió
n: p
ayas
oB
RA
SIL
65
‘
3:00
Neu
kölln
Unl
imit
edN
eukö
lln il
imita
doA
LEM
AN
IA
96
‘
bib
liote
ca L
uis
Án
gel
ara
ng
o (
blaa
) d
el
ba
nc
o d
e l
a r
ep
úb
lic
a
sala
de
a
ud
iov
isu
ale
s
C
alle
11
4-14
Te
l 343
1212
w
ww
.labl
aa.o
rg E
ntra
da L
ibre
ma
rte
s 2
6LU
Ne
s 2
5m
iér
co
Les
27
JUe
Ve
s 2
8V
ier
Ne
s 2
9s
ÁB
aD
o 3
0D
om
iNG
o 3
1
+
D
tom
Zé
astr
onau
ta
liber
tado
ESPA
ÑA
9
0’
La d
ériv
e do
uce
d’un
pet
it e
nfan
t de
Pet
it-G
oáve
La
deriv
a du
lce
de u
n ni
ño
haiti
ano
VEN
EZU
ELA
/
CA
NA
DÁ
8
4‘
2:00
Kins
hasa
sy
mph
ony
Sinf
onía
de
Kins
hasa
ALE
MA
NIA
9
5‘
DP
RES
ENC
IA
DEL
DIR
ECTO
R
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 16 10/13/10 5:01 PM
17
Voic
es o
f Ba
mVo
ces
de B
amH
OLA
ND
A
89
‘
Burm
a VJ
: re
port
ing
from
a
clos
ed c
ount
ryBu
rma
VJ:
repo
rtand
o de
sde
un
país
cerra
doD
INA
MA
RC
A
84
‘
Her
r Zw
illin
g un
d Fr
au Z
ucke
rman
Sr. Z
will
ing
y
Sra.
Zuc
kerm
ann
ALE
MA
NIA
1
26
‘
Die
ses
Jahr
in
czer
now
itz
Este
año
en
Czer
now
itzA
LEM
AN
IA
11
3‘
Cin
emat
eca
Dis
trit
al (
cd
)
Car
rera
7 2
2-49
w
ww
.cin
emat
ecad
istr
ital
.gov
.co
Bole
terí
a $4
000
3:00
1:15
ma
rte
s 2
6LU
Ne
s 2
5m
iér
co
Les
27
JUe
Ve
s 2
8V
ier
Ne
s 2
9s
ÁB
aD
o 3
0D
om
iNG
o 3
1
Neu
kölln
Unl
imit
edN
eukö
lln il
imita
doA
LEM
AN
IA
96
‘
Die
Wis
mut
El b
ismut
oA
LEM
AN
IA
11
1‘
el G
ener
alM
ÉXIC
O
83
‘La
tie
rra
se q
uedó
ALE
MA
NIA
/
CO
LOM
BIA
7
7‘
5:30
Dile
tant
eA
RG
ENTI
NA
7
5‘
chol
ita
Libr
e,
Wer
nic
ht
käm
pft,
hat
sc
hon
verl
oren
Chol
ita L
ibre
, el
que
no lu
cha
ya
ha p
erdi
doA
LEM
AN
IA
70
’
roug
h a
unti
esLa
s tía
s br
usca
sR
EIN
O
UN
IDO
1
03
‘
La is
la: a
rchi
ve
eine
r tra
gödi
eLa
isla
. Arc
hivo
s de
una
trag
edia
ALE
MA
NIA
8
5‘
trou
ble
the
Wat
erPe
rturb
ar e
l agu
aEE
UU
9
6‘
Berl
in-s
tett
inA
LEM
AN
IA
11
1‘
el s
olda
do q
ue
no f
ueC
AN
AD
Á
84
‘
mum
Die
d on
sa
turd
ay in
the
ki
tche
nM
amá
mur
ió u
n sá
bado
en
la c
ocin
aU
CR
AN
IA
52
‘
Hol
unde
rblü
teFl
or d
e sa
uco
ALE
MA
NIA
8
9‘
Le p
lein
pay
sTi
erra
llen
aFR
AN
CIA
5
9‘
24ºD
omin
go d
o te
mpo
com
um24
º Dom
ingo
del
tie
mpo
com
únB
RA
SIL
16
‘ D
Bori
s ry
zhy
HO
LAN
DA
5
9‘
Voic
es o
f Ba
mVo
ces
de B
amH
OLA
ND
A
89
‘
7:15
Burm
a VJ
: rep
orti
ng
from
a c
lose
d co
untr
yBu
rma
VJ: r
epor
tand
o de
sde
un p
aís
cerra
doD
INA
MA
RC
A
84
‘
cida
dão
Boile
sen
Ciud
adan
o Bo
ilese
nB
RA
SIL
92
‘
48
PO
RTU
GA
L 9
2‘
Nén
ette
FRA
NC
IA
70
‘
+
D D
DD
DD
D
DP
RES
ENC
IA
DEL
DIR
ECTO
R
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 17 10/13/10 5:01 PM
18
mi c
hacr
aEE
UU
9
9‘
Def
ensa
146
4EC
UA
DO
R /
A
RG
ENTI
NA
8
0‘
La t
erra
de
L’es
tran
yLa
tier
ra d
el e
xtra
ñoES
PAÑ
A /
EEU
U
86
‘
el p
oder
de
la
pal
abra
CH
ILE
75
‘
Cin
emat
eca
Sala
alt
ern
a (c
sa/u
n)
un
ive
rsi
da
d n
ac
ion
al
C
arre
ra 3
0 45
-53
Edifi
cio
de A
rqui
tect
ura
/ A
udit
orio
Car
los
Mar
tíne
z w
ww
.una
l.edu
.co
Entr
ada
Libr
e
3:00
1:00
ma
rte
s 2
6LU
Ne
s 2
5m
iér
co
Les
27
JUe
Ve
s 2
8V
ier
Ne
s 2
9s
ÁB
aD
o 3
0D
om
iNG
o 3
1
inha
le e
xhal
eH
OLA
ND
4
3‘
a n
ombr
e de
Jai
me
CH
ILE
30
‘
mir
ages
of
el D
orad
oEs
pejis
mos
de
El D
orad
oC
AN
AD
Á /
CH
ILE
75
‘
Gaz
a on
air
Gaz
a al
aire
PALE
STIN
A /
FR
AN
CIA
/
EGIP
TO 9
0‘
or
les
mur
sLo
s m
uros
FRA
NC
IA
60
‘
Les
chem
ins
de
mah
joub
aLo
s ca
min
os
de M
ahjo
uba
FRA
NC
IA
44
‘
+
3:00
el s
olda
do q
ue n
o fu
e C
AN
AD
Á
84
‘
+
D
DP
RES
ENC
IA
DEL
DIR
ECTO
R
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 18 10/13/10 5:01 PM
19
shar
unas
Bar
tas,
an
arm
y of
one
Shar
unas
Bar
tas,
un
ejé
rcito
de
uno
FRA
NC
IA
51
‘
Álb
um d
e fa
míli
aÁl
bum
de
fam
ilia
BR
ASI
L 5
2‘
el m
arco
ESPA
ÑA
2
4‘
the
Des
ert
of
Forb
idde
n a
rtEl
des
ierto
del
arte
pr
ohib
ido
RU
SIA
/
UZB
EKIS
TÁN
/
EEU
U
80
‘
mum
Die
d on
sa
turd
ay in
the
ki
tche
nM
amá
mur
ió u
n sá
bado
en
la c
ocin
a U
CR
AN
IA
52
’
read
ing
the
Wat
erLe
yend
o el
agu
aEE
UU
4
0’
el v
iaje
del
co
met
aM
ÉXIC
O 7
0‘
Hila
rio
(mús
ico
extr
avia
do)
MÉX
ICO
5
3‘
sare
gaB
ÉLG
ICA
5
4‘
shar
unas
Bar
tas,
an
arm
y of
one
Shar
unas
Bar
tas,
un
ejé
rcito
de
uno
FRA
NC
IA
51
‘
Les
oise
aux
d’a
rabi
eLo
s pá
jaro
s de
Ara
bia
FRA
NC
IA
40
‘
el m
arco
ESPA
ÑA
2
4‘
the
Des
ert
of
Forb
idde
n a
rtEl
des
ierto
del
arte
pr
ohib
ido
RU
SIA
/
UZB
EKIS
TÁN
/
EEU
U
80
‘
mum
Die
d on
sa
turd
ay in
the
ki
tche
n M
amá
mur
ió
un s
ábad
o en
la c
ocin
aU
CR
AN
IA
52
‘
read
ing
the
Wat
erLe
yend
o el
agu
aEE
UU
4
0‘
++
Mu
seo
de
art
e (m
abr
) d
el
ba
nc
o d
e l
a r
ep
úb
lic
a
C
alle
11
4-21
Te
l 343
1212
w
ww
.labl
aa.o
rg E
ntra
da L
ibre
5:00
3:00
ma
rte
s 2
6LU
Ne
s 2
5m
iér
co
Les
27
JUe
Ve
s 2
8V
ier
Ne
s 2
9s
ÁB
aD
o 3
0D
om
iNG
o 3
1
+ +
++ +
soun
dtra
ck f
or a
re
volu
tion
Band
a so
nora
par
a un
a re
volu
ción
EEU
U
83
‘
Pela
s so
mbr
asPo
r las
som
bras
PO
RTU
GA
L 8
3‘
2:00
sare
gaB
ÉLG
ICA
5
4‘
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 19 10/13/10 5:01 PM
20
trou
ble
the
Wat
erPe
rturb
ar e
l agu
aEE
UU
9
6‘
24ºD
omin
go d
o te
mpo
com
um24
º Dom
ingo
del
tie
mpo
com
únB
RA
SIL
16
‘
el m
ilagr
o de
l Pap
aM
ÉXIC
O
75
‘
Body
& s
oul:
Dia
na &
Kat
hyCu
erpo
& a
lma:
Di
ana
& K
athy
EEU
U
40
‘
Paqu
ita
y to
do lo
de
más
ESPA
ÑA
5
4‘
Bron
x pr
ince
ssPr
ince
sa d
el B
ronx
ESTA
DO
S U
NID
OS
38
‘
Wai
ting
for
the
sn
owEs
pera
ndo
la n
ieve
MA
RR
UEC
OS
38
‘
Mu
seo
de
art
e M
od
ern
o d
e b
og
otá
(m
am
bo
) sa
la l
os
ac
ev
ed
o
C
alle
24
6-00
Te
ls 2
8604
66 /
283
3109
w
ww
.mam
bogo
ta.c
om
Bole
terí
a $4
000
5:00
3:00
ma
rte
s 2
6LU
Ne
s 2
5m
iér
co
Les
27
JUe
Ve
s 2
8V
ier
Ne
s 2
9s
ÁB
aD
o 3
0D
om
iNG
o 3
1
cow
boys
in in
dia
Vaqu
eros
en
la In
dia
REI
NO
UN
IDO
7
7’
Les
chem
ins
de
mah
joub
aLo
s ca
min
os
de M
ahjo
uba
FRA
NC
IA
44
‘
cow
boys
in in
dia
Vaqu
eros
en
la In
dia
REI
NO
UN
IDO
7
7‘
thro
ugh
Dea
f ey
esA
travé
s de
ojo
s so
rdos
EEU
U
12
0‘
7:00
a L
ong
Wee
kend
wit
h th
e so
n of
God
Larg
o fin
de
sem
ana
con
el
Hijo
de
Dios
REI
NO
UN
IDO
7
2‘
48 PO
RTU
GA
L 9
2‘
Voic
es o
f Ba
mVo
ces
de B
amH
OLA
ND
A
89
‘
¡oh,
sai
gón!
¡Oh,
Sai
gon!
EEU
U
58
‘
chol
ita
Libr
e, W
er
nich
t kä
mpf
t, ha
t sc
hon
verl
oren
Chol
ita L
ibre
, el q
ue
no lu
cha
ya h
a pe
rdid
oA
LEM
AN
IA
70
’
Burm
a VJ
: rep
orti
ng
from
a c
lose
d co
untr
yBu
rma
VJ: r
epor
tand
o de
sde
un p
aís
cerra
doD
INA
MA
RC
A
84
‘
How
to
Fold
a F
lag
Cóm
o do
blar
una
ba
nder
aEE
UU
8
5‘
soun
dtra
ck f
or a
re
volu
tion
Band
a so
nora
par
a un
a re
volu
ción
EEU
U
83
‘
my
Kidn
appe
rM
i sec
uest
rado
rR
EIN
O U
NID
O
82
‘
mum
Die
d on
sa
turd
ay in
the
ki
tche
nM
amá
mur
ió u
n sá
bado
en
la c
ocin
a U
CR
AN
IA
52
’
read
ing
the
Wat
erLe
yend
o el
agu
aEE
UU
4
0’
inha
le e
xhal
eH
OLA
ND
A
43
‘
Le p
lein
pay
sTi
erra
llen
aFR
AN
CIA
5
9‘
D D
+ +
+ +
+
clos
ing
in o
n ta
nja
Más
cer
ca d
e Ta
nja
HO
LAN
DA
9
0‘
DP
RES
ENC
IA
DEL
DIR
ECTO
R
D
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 20 10/13/10 5:01 PM
21
Mu
seo
Nac
ion
al d
e C
olo
mb
ia (
mn
) a
ud
ito
rio
te
re
sa c
ue
rv
o b
or
da
Car
rera
7 2
8-66
Te
l 233
4836
6 w
ww
.mus
eona
cion
al.g
ov.c
o En
trad
a Li
bre
3:00
1:00
ma
rte
s 2
6LU
Ne
s 2
5m
iér
co
Les
27
JUe
Ve
s 2
8V
ier
Ne
s 2
9s
ÁB
aD
o 3
0D
om
iNG
o 3
1
sond
erko
mm
ando
a
usch
wit
z-Bi
rken
auFR
AN
CIA
/ P
OLO
NIA
5
2‘
requ
echo
, mil
años
de
spué
sP
ERÚ
5
0‘
La m
ère
La m
adre
FRA
NC
IA /
RU
SIA
8
0‘
5:00
Dan
s le
s dé
com
bres
En lo
s es
com
bros
FRA
NC
IA /
CH
INA
9
0‘
Barc
elon
e ou
la m
ort
Barc
elon
a o
la m
uerte
FRA
NC
IA /
SEN
EGA
L 5
1‘
Flor
es p
ara
el
sold
ado
MÉX
ICO
8
3‘
conf
eren
cia
m
arta
and
reu
La d
ériv
e do
uce
d’un
pet
it e
nfan
t de
Pet
it-G
oáve
La d
eriv
a du
lce
de
un n
iño
haiti
ano
VEN
EZU
ELA
/
CA
NA
DÁ
84
‘ D
Un
iver
sid
ad d
e lo
s a
nd
es (
ua
) a
ud
ito
rio
ma
rio
la
ser
na
C
arre
ra 1
18A
-12
Tels
339
4949
/ 3
3949
99 w
ww
.uni
ande
s.ed
u.co
En
trad
a Li
bre
5:00
ma
rte
s 2
6LU
Ne
s 2
5m
iér
co
Les
27
JUe
Ve
s 2
8V
ier
Ne
s 2
9s
ÁB
aD
o 3
0D
om
iNG
o 3
1
Jeru
sale
m m
omen
ts
2009
. Nin
e to
five
Mom
ento
s en
Je
rusa
lén
2009
. N
ueve
a C
inco
ISR
AEL
1
7‘
el v
iaje
de
avel
ino
A
RG
ENTI
NA
6
4‘
Jeru
sale
m m
omen
ts
2009
. Bus
Mom
ento
s en
Je
rusa
lén
2009
. El b
usIS
RA
EL 1
0‘
Hot
el V
irre
yes
MÉX
ICO
7
2‘
el r
ey d
e Pa
lma
ESPA
ÑA
/
FRA
NC
IA
66
‘
++
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 21 10/13/10 5:01 PM
22
ano
ther
Pla
net
Otro
pla
neta
HU
NG
RÍA
96
‘
La is
la: a
rchi
ve
eine
r tra
gödi
eLa
isla
. Arc
hivo
s de
un
a tra
gedi
aA
LEM
AN
IA
85
‘
Burm
a VJ
: re
port
ing
from
a
clos
ed c
ount
ryBu
rma
VJ: r
epor
tand
o de
sde
un p
aís
cerra
doD
INA
MA
RC
A
84
‘
Un
iver
sid
ad C
entr
al (
uc
) sa
la F
un
da
do
re
s
C
alle
22
5-91
Te
l 334
0293
w
ww
.uce
ntra
l.edu
.co
Bole
terí
a $3
500
Estu
dian
tes
$250
0
6:30
3:30
ma
rte
s 2
6LU
Ne
s 2
5m
iér
co
Les
27
JUe
Ve
s 2
8V
ier
Ne
s 2
9s
ÁB
aD
o 3
0D
om
iNG
o 3
1
Bila
lIN
DIA
88
’
Voic
es o
f Ba
mVo
ces
de B
amH
OLA
ND
A
89
‘
soun
dtra
ck f
or
a re
volu
tion
Band
a so
nora
par
a un
a re
volu
ción
EEU
U
83
‘
Le p
lein
pay
s Ti
erra
llen
aFR
AN
CIA
5
9‘
cida
dão
Boile
sen
Ciud
adan
o Bo
ilese
nB
RA
SIL
92
‘
Dile
tant
eA
RG
ENTI
NA
7
5‘
trou
ble
the
Wat
erPe
rturb
ar e
l agu
aEE
UU
9
6‘
Bori
s ry
zhy
HO
LAN
DA
5
9‘
Nén
ette
FRA
NC
IA
70
‘
Burm
a VJ
: re
port
ing
from
a
clos
ed c
ount
ryBu
rma
VJ: r
epor
tand
o de
sde
un p
aís
cerra
doD
INA
MA
RC
A
84
‘
¿TE INTERESAN LOSDOCUMENTALES?
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 22 10/13/10 5:01 PM
23
Alados Colombia tiene disponible la más completa colección de documentales.
Busca la colección cendoc en la Biblioteca de la Universidad Jorge Tadeo Lozano de Bogotá.
¿TE INTERESAN LOSDOCUMENTALES?
/ UN TIGRE DE PAPEL / BAGATELA / CURSO 29 / PARAÍSO / UN VIAJE AKANKUAMIA / HARTOS EVOS AQUÍ HAY, LOS COCALEROS DEL CHAPARE /
Podrás encontrar estos títulos y otros más en el cendoc Centro Documental Audiovisual Nacional
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 23 10/13/10 5:01 PM
24
PROG PAGS MUESTRADOC 14oct10 16h.indd 24 10/13/10 5:01 PM