Date post: | 21-Aug-2018 |
Category: |
Documents |
Upload: | nguyenhanh |
View: | 213 times |
Download: | 0 times |
open – es geht end-lich los!we have a lift-off!
–
Wir haben uns gelockert und aufgewärmt, vorbereitet und herausgeputzt. damit linz als Kulturhauptstadt europas eine würdige gastgeberin ist. Für sie, für uns alle. Und in Vorfreude auf ein unvergessliches Jahr – seien sie willkommen!
we’ve limbered up, we’ve warmed up, we’ve done our homework and we’ve put on our Sunday best. all to make sure that linz will be a worthy host in its role as european Capital of Culture. for you, for all of us. in a spirit of anticipation of an unforgettable year we’d like to bid you welcome!
stadtrundgang mit Austria guides, treffpunkt: linz09 infocenter, eUR 8,- pro person.
Sightseeing walk with austria Guides. Meeting point: linz09 infocenter, eUR 8,- per person.
14.00 uhr / 2:00 p.m.SilveSteRSpazieRGanG /new YeaR’S eve walkaboUt
1
14.00 uhr / 2:00 p.m.SilveSteRpaRtY füR kindeR /new YeaR’S eve paRtY foR ChildRen
2
Warum sind der Rauchfangkehrer, das Kleeblatt oder das schwein glücksbrin-ger? Warum verabschieden wir uns vom alten Jahr mit Böllern, Krachern und Feuerwerken? in der traumwerkstatt gibt es viel zu erfahren und auszuprobieren und natürlich zu feiern! Für Kinder von fünf bis zwölf Jahren in der landesgalerie linz, beschränkte teilnehmerzahl, eUR 6,50 pro Kind, Anmeldung erforderlich.
why are the chimney sweep, the four- leaf clover and the pig regarded as lucky omens? why do we say Good-bye to the old year with heavy-duty firecrackers and fireworks? there is a lot to learn and to try out and a great deal to party at the dream workshop at the landesgalerie linz! for children from five to twelve at the landesgalerie linz, admission limited, eUR 6,50 per child.
1 AB 14.30 uhr / from 2:30 p.m.8. obeRbank SilveSteRlaUf linzhAppY neW RUn – laufend ins neue Jahr! sechs Kilometer durch die histo-rische linzer Altstadt und die Fußgänger-zone. Ab 13.00 Uhr startnummernausgabe im Foyer der Kunstuniversität, start um 15.30 Uhr, siegerehrung um 16.30 Uhr am hauptplatz.
happY new RUn – join the race into the new Year! Six kilometres across linz’s historic inner city and the pedestrian precinct. distribution of starters’ numbers from 1:00pm in the foyer of the University of arts. Start at 3:30pm, victory ceremony in the hauptplatz at 4:30pm.
31. dezemBer 08 / 31 DECEmBEr 08 pRogRAMM
eRoFFnUngpRoGRaMMeopeninG
–
17.00 uhr / 5:00 p.m.JahReSdankGotteSdienSt /annUal thankSGivinG MaSS
4
Werke von Johann sebastian Bach und georg Friedrich händel im Mariendom.
with music by Johann Sebastian bach and Georg friedrich händel in St Mary’s.
15.00 uhr – 3.00 uhr / 3:00 p.m. – 3:00 a.m.StandaRd tiMe
3
Bis zu 70 Arbeiterinnen und Arbeiter
bauen auf der donaulände 12 stunden
an einer vier Meter hohen numerischen
Zeitanzeige aus holz und anderen Materi-
alien. ein countdown der anderen Art
von Mark Formanek.
Up to 70 workers are keeping busy all
around the clock assembling components
made of wood and other materials to
construct a four metre tall numerical
time display on the danube embankment.
a countdown with a difference, devised
by Mark formanek.
18.00 uhr / 6:00 p.m.tURMMUSik / toweR MUSiC
5
die tägliche Botschaft der Bläser, hoch von der stadtpfarrkirche.
the daily message from the wind en-semble perched high up in the steeple of the parish Church.
19.30 uhr / 7:30 p.m.weihnaChtSoRatoRiUM /ChRiStMaS oRatoRio
6
Weihnachtsoratorium von Johann sebastian Bach, BWV 248 in der Martin luther Kirche.
Johann Sebastian bach’s Christmas oratorio bwv 248 at the Martin luther Chuch.
AB 20.00 uhr / from 8:00 p.m.SilveSteR GRand RoYal biG ball
7
dornen im tal der Blumen: ein Ball nach Rosamunde pilcher mit einer painting show mit Ben, son of Bob Ross, dem start einer saturn7-Rakete, einer Rassetierschau, Fotosessions mit den Angehörigen der jeweiligen Adelsfamilien, staggers und dabdy gogo dJing. serviert werden cornish pastry, irische potato cakes, gurkensand-wiches, Welsh Rarebites und scones. im grand hotel cafe zum Rothen Krebsen.
thorns in the vale of flowers: a ball inspired by Rosamunde pilcher, with a painting Show by ben, the son of bob Ross; the take-off of a Saturn7 rocket; a thoroughbred show; photo ops with blue-ablooded vips, Staggers and dabdy Gogo dJing. the food served includes Cornish pasties, irish potato cakes, cucumber sand-wiches, welsh Rarebite and scones. at the Grand hotel Cafe zum Rothen krebsen.
AB 21.00 uhr / from 9:00 p.m.
SchienenerSAtzverkehr in der innenStAdt / rail rEplaCEmEnt Bus sErviCE in thE innEr City
22.00 uhr / 10:00 p.m.liChtlände / eMbankMent of liGht
4
Zahlreiche skulpturen des forum metall von 1977 prägen noch immer die linzer donaulände. grund genug, sie ins rechte licht zu setzen. 2009 werden die plastiken durch das engagement der linZ Ag neu illuminiert – erstmals am silvesterabend.
this clutch of sculptures put together by forum metall in 1977 has been a distinc-tive feature of linz’s embankment ever since. it’s about time they got the lighting they deserve. these sculptures will be bathed in light from the premiere on new Year’s eve onward – thanks to the genero-sity of linz aG.
AB 23.30 uhr / from 11:30 p.m.CoUntdown nibelUnGenbRüCke / CoUntdown nibelUnGen bRidGe Karl M. sibelius führt durch die letzten Minuten bis zum Jahreswechsel an der nibelungenbrücke, mit einspielungen aus der Feierlichen eröffnung im Bruckner-haus. Zu Mitternacht: die alljährliche pummerin und der donauwalzer.
karl M. Sibelius will be your host to guide you through the last minutes before the turn of the year, with snippets from the Gala opening at the brucknerhaus. at midnight: the traditional pummerin and the equally traditional donauwalzer.
9
AB 21.00 uhr / from 9:00 p.m.CoUntdown aM alten MaRkt /CoUntdown in the alteR MaRkt
8
21.00 uhr / SelBStlAuthip hop als Versuch, kopfnickend die Welt zu verstehen und zu verändern.
21.45 uhr / Fozhowidialektrap zwischen house of pain und salzkammergut gstanzl, hart und straight wie verspielt und mit schmäh. dabei reichen die Beats von pumpenden 95er sound bis zu dubstep.
22.30 uhr / teXtA die bekannteste und am längsten aktive hip hop-crew Österreichs! Banger im aktuellen gewand. soon to be classic. the-men, die unter den nägeln brennen, lyrisch auf höchstem raptechnischen niveau.
9:00 p.m. / sElBstlauthip hop as an attempt to understand and change the world and do a bit of headban-ging at the same time.
9:45 p.m. / fozhowidialect rap between house of pain and Gstanzl, between tough and playful and with a sense of humour, with beats ranging from the throbbing sound of the mid-90s to bang up to date dubstep.
10:30 p.m. / tEXta austria’s best known hip hop crew still standing! banger in a topical outfit. Soon to be classic. issues that go under your skin are dealt with lyrically at the highest level of rap technique.
AB 21.00 uhr / from 9:00 p.m.CoUntdown aM haUptplatz /CoUntdown in the haUptplatz
1
countdown für ganz linz in das Kulturhauptstadtjahr, Moderation: Wolfgang lehner.
21.00 uhr / Binder&krieglSteineast-Folk trifft auf hiphop, Jazz macht mit Ragga gemeinsame sache, und hohe sam-plekunst verbindet sich mit Akustikins-trumentierung. intelligente texte, humor, skurrile ideen und lustvoller stilmix.
22.00 uhr / louie AuStenelektronische Klangwelten, die jeden tanzboden zum glühen bringen und zugleich zum akustischen Ausspannen einladen. starke songs abseits geglät-teter popformate – ein gekonnter spagat zwischen experimentierfreudigkeit und harmonischer Breitenwirkung.
Countdown to the start of Culture Capital Year for the whole of linz hosted by wolf-gang lehner.
9:00 p.m. / BinDEr&KriEglstEineast folk meets hiphop, Jazz teams up with Ragga, and exquisite sampling skills join forces with acoustic instrumentation. intelligent lyrics, a sense of humour, bizarre ideas and a highly enjoyable blend of styles.
10:00 p.m. / louiE austEna whole new electronic sound world. his music can set the dance floor ablaze or enchant his listeners like a breath of fresh air. his powerful songs disdain easy listening pop formats –a skilful balance between the joys of experimentation and genuine mass appeal.
23.15 uhr / 11:15 p.m.
Alle zur Brücke! / EvEryonE’s hEaDing for thE BriDgE!die Brücke ruft! es wird Zeit, sich zur donau zu begeben. die nibelungenbrü-cke und das gebiet um das lentos bie-ten den besten Blick auf das Feuerwerk der Raketensinfonie.
the bridge is calling! it’s time to get a move on down to the danube. the nibelungen bridge and the area around the lentos are ideal grandstands for the fireworks of the Rocket Symphony.
Alle zur
Brücke!EvEryonE’s hEading
for thE BridgE!
23.15 uhr / 11:15 p.m.
PArtY in
der gAnzen
StAdtthE EntirE City =
party zonE
0.30 uhr / 12:30 a.m.attwenGeR aM haUptplatz /attwenGeR in the haUptplatz
1
das oberösterreichische duo ist ein
must have in dieser nacht! Attwenger
steht für Bedächtigkeit und entrüstung,
Regionalität und grenzenlosigkeit,
Vergangenheit und Zukunft, stoische
souveränität und leidenschaft.
one new Year treat that you simply must
not miss is this duo from Upper austria.
with its roots in the very heart of the
region, attwenger is at once contemplative
and revolutionary, stoical and passionate.
its watchword is freedom, untrammelled
by frontiers.
AB 1.00 uhr / 1:00 a.m.Good niGht StUff
10
premiere der nightline für die
Kulturhauptstadt
AnAlog (BrückenkoPFgeBäude weSt – kunStuniverSität, FoYer)
1.00 uhr / die Berzerker (Aut)highspeed-Klezmer, Balkantanzmusik
in Moll.
2.15 uhr / FAtimA SPA & the Freedom FrieS (Aut)Alternative World-Jazz mit Balkan-Feuer
und Frauenpower.
3.30 uhr / dJ zeBrA/BAlkAn BAnJA (ger)hier heizt das Zebra der dJ mit den
heißesten scheiben osteuropas ein.
digitAl (BrückenkoPFgeBäude oSt – StAdtkeller)
1.00 uhr / electric indigo (Aut)seit 20 Jahren die österreichische Adresse
für club-dJing der sonderklasse.
2.15 uhr / modeSelektor (ger)experimentierfreudiges duo zwischen
techno, dancehall, dubstep, hip hop
und Rave.
3.30 uhr / le Fin dJ teAm (Aut)elektrowurst fein aufgeschnitten, ein
paar Beatz rein, kann dem tanzbein ja
nicht schaden!
eintritt frei.
premiere of the nightline of the
Culture Capital
analog (BrüCKEnKopfgEBäuDE wEst – univErsity of arts, foyEr)
1:00 a.m. / DiE BErzErKEr (aut)high speed klezmer, balkan dance music,
keys of choice: generally minor.
2:15 a.m. / fatima spa & thE frEEDom friEs (aut)alternative world Jazz with balkan fire
and female power.
3:30 a.m. / DJ zEBra/BalKan BanJa (gEr)here the ”zebra“ of dJs stokes the flames
with redhot discs from eastern europe.
Digital (BrüCKEnKopfgEBäuDE East – staDtKEllEr)
1:00 a.m. / ElECtriC inDigo (aut)for 20 years the austrian top act for
exquisite Club dJing.
2:15 a.m. / moDEsElEKtor (gEr)innvovative duo flirting with techno,
dancehall, dubstep, hip hop and Rave.
3:30 a.m. / lE fin DJ tEam (aut)Cut up elektrowurst into thin slices,
add beatz to taste, and consume hot on
the dance floor.
free entry.
eine liebesaffäre zwischen menschlichen
stimmen und einem Feuerwerk, erfunden
und inszeniert von orlando gough
und tom Ryser. Als Weltpremiere: ein
elektronisch verstärkter chor von rund
400 Amateursängerinnen aus oberös-
terreich, unterstützt von 16 solistinnen
des profiensembles the shout, spielt mit
dem Feuer. neun Bilder erzählen vom
Blitzschlag plötzlicher Verliebtheit über
die höhen und tiefen zwischen Verfüh-
rung, sex und liebesleid bis hin zum
überwältigenden Finale. songs, stille,
ungekannte geräusche – teils komponiert,
teils improvisiert. ein überschwängliches,
schrulliges, seltsames und humorvolles
Aufeinandertreffen!
live-einstieg in oRF 1.
a love affair between choral voices and
fireworks, devised and directed by orlando
Gough and tom Ryser. this is a world
premiere: an electronically amplified choir
of approximately 400 amateur singers
from Upper austria, standing on the Main
deck of the new ars electronica Center
and supported by the 16 soloists from the
professional ensemble the Shout, engages
in an amorous dialogue with that most
transient of phenomena, a fireworks dis-
play. Challenges and counter-challenges
echoing between soloists and fireworks,
songs, pauses, novel sounds – partly com-
posed, partly improvised. an exuberant,
whimsical, humorous and moving encoun-
ter that ends on a high note.
broadcast on oRf 1.
0.10 uhr / 12:10 a.m.RaketenSinfonie – StiMMen Spielen Mit deM feUeR / RoCket SYMphonY – voiCeS plaYinG with fiRe
9
die „Altstädter Bauerngmoa“ lässt auf der neu gestalteten promenade vor dem land-haus die peitschen knallen. Aperschnal-zen (aper = schneefrei) ist ein nicht mehr wegzudenkender Brauch, der in linz seit 1925 gepflegt wird.
the ”altstädter bauerngmoa“ stages a whip cracking demonstration on the re-vamped promenade in front of the land- haus. aperschnalzen has its roots in an ancient ritual for driving back the snow – the word aper signifies free from snow. it is an integral part of linz‘s folklore and has been performed here in its current form since 1925.
11.00 uhr / 11:00 a.m.tRaditionelleS apeRSChnalzen /tRaditional apeRSChnalzen
11
das Bruckner orchester linz, dirigiert von dennis Russell davies, bringt die europä-ische Uraufführung von philip glass’ neu-estem Werk, der symphony g-dur hob. 1:99, und Joseph haydns sinfonie nr. 99, anlässlich des haydn-Jubiläumsjahres 2009 ins Brucknerhaus.
im Anschluss wird der pausenfilm des alljährlichen Wiener neujahrskonzertes gezeigt, der dieses Jahr der Kulturhaupt-stadt linz gewidmet ist.
the bruckner orchestra linz and its con-ductor dennis Russell davies will perform the european premiere of philip Glass’ Symphony, and, paying tribute to Joseph haydn in his bicentennial Year 2009, haydn’s Symphony no. 99 in e-flat to the brucknerhaus.
the concert will be followed by the film made for the interval of the vienna phil-harmonics’ new Year Concert, dedicated this year to linz european Capital of Culture 2009.
16.00 uhr / 4:00 p.m.übeRtRaGUnG deS eRöffnUnGS-konzeRtS aM haUptplatz / openinG ConCeRt in the haUptplatz
live AuS dem BrucknerhAuS / livE from thE BruCKnErhaus
1
stadtrundgang mit Austria guides, treffpunkt: linz09 infocenter, eUR 8,- pro person
Sightseeing walk with austria Guides. Meeting place: linz09 infocenter, eUR 8,- per person
14.00 uhr / 2:00 p.m.neUJahRSbUMMel inS kUltURhaUptStadtJahR /new YeaR’S daY walkaboUt into Capital of CUltURe YeaR
1
1. Jänner 09 /1 January 09 VoRschAU
eRoFF- nUngstAgepReview openinG daYS
–
exzellente Kunstwerke aus Museen, sammlungen und galerien in ganz Öster-reich im lentos Kunstmuseum – quer durch sämtliche stilrichtungen und meh-rere Jahrhunderte fokussieren die knapp hundert exponate den Blick auf den vielfältigen Kunstbesitz der Republik.
this is a well informed selection of outstanding works of art from museums, collections and galleries from all over aus-tria. Ranging across all styles and drawn from different centuries, the roughly one hundred exhibits will provide a panoramic overview of the manifold artistic treasures of our country at the lentos kunstmuseum.
21.00 uhr / 9:00 p.m.beSt of aUStRia
12
AB 14.00 uhr / from 2:00 p.m.open hoUSe: daS neUe aRS eleCtRo-niCa CenteR / open hoUSe: the new aRS eleCtRoniCa CenteR
13
Anlässlich seiner neueröffnung wartet das architektonisch spektakuläre, um 4.000 m2 erweiterte Ars electronica center mit einem umfangreichen programm auf.
to celebrate its relaunch the architectu-rally spectacular ars electronica Center, which has added 4,000 m2 to its floor space, has put together an impressive programme.
linz09 findet in der ganzen stadt statt! KUltURhAUptstAdtteil des MonAts rückt jeweils einen Monat lang einen stadtteil ins Rampenlicht. Als erstes die „Alte innenstadt“ – die herren Juhann und Jod bitten in ihren Kunstpalast am hauptplatz.
linz09 is not confined to any one venue, it takes place everywhere in the city. Capital of CUltURe neiGhboUR-hood of the Month moves one particular neighbourhood centre stage for a month at a time. the first to take this role will be ”old City Centre“ – Messrs Juhann&Jod will be waiting for you in their art palace in the main square.
AB 14.30 uhr / from 2:30 p.m.kUltURhaUptStadtteil deS MonatS:kUnStpalaSt_onStaGe /Capital of CUltURe neiGhboURhood of the Month: kUnStpalaSt_onStaGe
1
2. Jänner 09 / 2 January 09
Fernando pessoas Meisterwerk bildet den Ausgangspunkt für ein neuartiges Musik-theater des außergewöhnlichen Komponis-ten, Film- und theaterregisseurs Michel van der Aa. eine Zusammenarbeit mit der österreichischen theater- und Filmlegende Klaus Maria Brandauer und dem dirigenten Dennis Russell Davies, in Koproduktion mit ZaterdagMatinee (concertgebouw Ams-terdam) und dem Bruckner orchester linz, in der hafenhalle09.
fernando pessoa’s masterpiece provides the starting point for a new kind of music theatre by the remarkable composer and film and stage director Michel van der Aa, who will be working together with austrian stage and screen legend klaus Maria brandauer and conductor Dennis Russell Davies. this is a cooperative venture of linz09 with zaterdagMatinee (Concertge-bouw amsterdam) an bruckner orchestra linz in hafenhalle09.
20.00 uhr / 8:00 p.m.URaUffühRUnG: daS bUCh deR UnRUhe Mit klaUS MaRia bRandaUeR / pReMieRe: the book of diSQUiet with klaUS MaRia bRandaUeR
14
the shout, die „Vocal Big Band“ der Rake-tensinfonie tritt in der landesgalerie linz auf: ein club chor zwischen gospel, Jazz, Blues, Zeitgenössischer Klassik und oper.
eintritt frei.
the Shout, the ”vocal big band“ of the Rocket Symphony, will be giving a concert in the landesgalerie linz: the Shout is a club choir that pitches its camp some-where amid Gospel, Jazz, blues, Contem-porary classics and opera.
free entry.
22.00 uhr / 10:00 p.m.the ShoUt in ConCeRt
2
3. Jänner 09 / 3 January 09
AB 10.00 uhr / from 10:00 a.m.open hoUSe: daS neUe aRS eleCtRo-niCa CenteR / open hoUSe: the new aRS eleCtRoniCa CenteR
13
Anlässlich seiner neueröffnung wartet das architektonisch spektakuläre, um 4.000 m2 erweiterte Ars electronica center mit einem umfangreichen programm auf.
to celebrate its relaunch the architectu-rally spectacular ars electronica Center, which has added 4,000 m2 to its floor space, has put together an impressive programme.
4. Jänner 09 / 4 January 09
… Küchengeräusche, das gefühl, in seinen eigenen vier Wänden zu sein, und die Atmosphäre von gläserklirren und pfeifendem Wasserkessel. Und das alles in einem gig im afo architekturforum oberösterreich, der allmählich immer mehr wächst, wie ein gericht, das im Backrohr heranreift. Und das die Verzauberung durch Alltagsgesten aufzeigt.
… kitchen sounds; the feeling of being at home; an atmosphere of clinking glasses and the whistle of the kettle: all of this in a gig at the afo architekturforum oberös-terreich, which gradually acquires more urgency, like a dish cooking in the oven, and demonstrates the magic woven by the most mundane activities.
11.00 – 16.00 uhr / 11:00 a.m. – 4:00 p.m.SonntaGMoRGen: MUSiCa da CUCina – küChenMUSik /SUndaY MoRninG: MUSiCa da CUCina – kitChen MUSiC
16
AB 10.00 uhr / from 10:00 a.m.open hoUSe: daS neUe aRS eleCtRo-niCa CenteR / open hoUSe: the new aRS eleCtRoniCa CenteR
13
Anlässlich seiner neueröffnung wartet das architektonisch spektakuläre, um 4.000 m2 erweiterte Ars electronica center mit einem umfangreichen programm auf.
to celebrate its relaunch the architectu-rally spectacular ars electronica Center, which has added 4,000 m2 to its floor space, has put together an impressive programme.
11.00 uhr / 11:00 a.m.daS bUCh deR UnRUhe Mit klaUS MaRia bRandaUeR von MiChel van deR aa Mit denniS RUSSell davieS / the book of diSQUiet with klaUS MaRia bRandaUeR bY MiChel van deR aa with denniS RUSSell davieS
14
20.00 uhr / 8:00 p.m.daS bUCh deR UnRUhe Mit klaUS MaRia bRandaUeR von MiChel van deR aa Mit denniS RUSSell davieS / the book of diSQUiet with klaUS MaRia bRandaUeR bY MiChel van deR aa with denniS RUSSell davieS
14
AB 10.00 uhr / from 10:00 a.m.holz Und bleCh aM SüdbahnhofMaRkt / wood and bRaSS at the SüdbahnhofMaRkt
15
legende / lEgEnD
1
2
7
6
4
5
9
10
obere donaulände
Nib
elun
genb
rück
e
land
stra
ße
Promenade
rudolfstraße
hau
ptst
raße
Friedrichstraße
10
Fabrikstraße
rathausg.
ernst-koref-Promenade
lederergasse
recht
e don
austr
.
dam
etzs
traße
museumstraße
graben
Bethlehemstr.
Spittelwiese
Bischofstraße
rudigierstaßeharrachstaße
elisa
beth
stra
ße
her
rens
traße
wal
ther
stra
ße
kapu
ziner
str.
verlängerte kirchengasseobere donaustraße
Flußgasse
Fluß
gass
e
ottensheimer Straße ros
enst
raße
11
12
13
röm
erbe
rg-
tunn
el
TAXIzollamtstr.
eisenbahng.
Pro
men
ade
klammstraße
klosterstr.
16
8 hofgasse
Alts
tadt
Martin Luther Kirche
TAXI
rudolfstraße
Jahnstr./sonnensteinstr.
Lentos (richtung hauptbahnhof)
graben/dametzstr.(richtung hauptbahnhof)
Ledererg./Kaiserg.(richtung Urfahr)
Mozartkreuzung
Straßenbahnservice die ganze Nacht! / Tram service in operation all night on New Year‘s Eve!
bis 21.00 uhr: linz Ag linien normalbetrieb21.00 uhr bis 0.15 uhr: Straßenbahn alle 15 min.0.15 uhr bis 3.30 uhr: Straßenbahn alle 30 min. /until 9:00pm: linz ag liniEn normal services9:00pm to 0:15am: tram service at 15-minute interval0:15am to 3:30am: tram service at 30-minute interval
SchienenerSAtzverkehr / rail rEplaCEmEnt sErviCEab 21.00 uhr Schienenersatzverkehr zwischen hauptbahnhof und Sonnensteinstraße / from 9:00pm there will be a rail replacement service between the main railway station and sonnensteinstraße
Ab 21.00 Uhr 7,5 Minuten Intervall / From 9:00pm 7,5-minute interval
FAhrtrichtung urFAhr / towarDs urfahrhauptbahnhof/kärntnerstraße – goethestraße – Bürgerstraße – mozartkreuzung – lederergasse/kaisergasse – nibelungenbrücke – rudolfstraße – Biegung – Sonnensteinstraße/gerstnerstraße
FAhrtrichtung hAuPtBAhnhoF / towarDs hauptBahnhof (main railway station)Sonnensteinstraße/gerstnerstraße – rudolfstraße – nibelungenbrücke – graben/dametzstraße – mozartkreuzung – Bürgerstraße – goethestraße – hauptbahnhof/kärtnerstraße
Ab 23.00 Uhr 15 Minuten Intervall, ab 0.15 Uhr bis ca. 3.00 Uhr 30 Minuten Intervall / From 11:00pm 15-minute interval, from 12:15am to 3:00am 30-minute interval
FAhrtrichtung urFAhr / towarDs urfahrhauptbahnhof/kärntnerstraße – goethstraße – Bürgerstraße – mozartkreuzung – lederergasse/kaisergasse – über untere donaulände auf eisen-bahnbrücke – Peuerbachstraße – wildbergstraße – Sonnensteinstraße/gerstnerstraße
FAhrtrichtung hAuPtBAhnhoF / towarDs hauptBahnhof (main railway station)Sonnensteinstraße/gerstnerstaße – wildbergstraße – Peuerbachstraße – über eisenbahnbrücke und untere donaulände – rechte donaustraße – graben/dametzstraße – mozartkreuzung – Bürgerstraße – goethestraße – hauptbahnhof/kärtnerstraße
von 23.00 bis 0.15 uhr Schienenersatzverkehr über eisenbahnbrücke / from 11:00pm to 12:15am a rail replacement service will run via the railway bridge on the following routes
Ab 3.30 Uhr: LINZ AG LINIEN Normalbetrieb / From 3:30am: Resumption of LINZ AG LINIEN normal service
hAuPtPlAtz / main sQuarE
lAndeSgAlerie
donAulände / DanuBE EmBanKmEnt
mAriendom / st. mary’s
PFArrPlAtz
mArtin luther kirche / martin luthEr ChurCh
rother kreBS
Alter mArkt
donAurAum / DanuBE
kunStuniverSität / univErsity of arts
lAndhAuS
lentoS kunStmuSeum
ArS electronicA center
hAFenhAlle09
SüdBAhnhoFmArkt
AFo ArchitekturForum oÖ
1 inFormAtion
toiletten / toilEts
PArkhAuS / parKing
tAXi
BuShAlteStelle / Bus stop
gAStronomie / CatEring
erSte hilFe / first aiD
krAnkenhAuS / hospital
TAXI
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ÖFFentlicher verkehr / puBliC transport