+ All Categories
Home > Documents > OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068...

OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068...

Date post: 27-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 5 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
38
OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620
Transcript
Page 1: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

Alc

ate

l-Lu

cen

t 8

06

8/8

03

8/8

02

8/8

03

9/8

02

9 P

rem

ium

Des

kPh

on

e

Q

uic

k G

uid

e

enterprise.alcatel-lucent.com

OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia Services

8068 Premium DeskPhone

8038 Premium DeskPhone

Manual de Usuario

R220

8AL90317ESACed01-1620

Page 2: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 2 /36

Introducción

En este documento se describen los servicios que ofrece un teléfono de sobremesa Premium

DeskPhone conectado a un sistema OpenTouch™ Business Edition u OpenTouch™ Multimedia

Services.

Su teléfono ALE International ofrece todas las ventajas de su nueva ergonomía para una comunicación

más eficaz.

Alcatel-Lucent 8068 Bluetooth® Premium Deskphone (8068 BT).

Alcatel-Lucent 8068 Premium Deskphone.

Alcatel-Lucent 8038 Premium Deskphone. Algunas funciones dependen del tipo de terminal.

8068 BT 8068 8038

Teléfono IP

Pantalla en color

Pantalla monocroma

Auriculares Bluetooth®

Conmutador Gigabit Ethernet de dos puertos con alimentación a

través de Ethernet

Módulo adicional

Servicios de audio (manos libres, terminal y auriculares)

Premium Smart display 14 keys module

Ajustar el contraste de pantalla

Protector de pantalla del teléfono

Puesto de agente / Terminal de supervisor

La etiqueta y los iconos mostrados en el teléfono dependen del tipo de terminal. Las etiquetas e iconos vienen del 8068 Premium Deskphone El 8038 Premium DeskPhone tiene iconos similares en blanco y negro. Las etiquetas e iconos que aparecen en este documento no son vinculantes y pueden modificarse sin previo aviso.

Page 3: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 3 /36

1 FAMILIARIZACIÓN CON EL TELÉFONO ............................................................................................. 5

1.1 8068 BLUETOOTH® / 8068 PREMIUM DESKPHONE ............................................................................................. 5

1.2 8038 PREMIUM DESKPHONE ......................................................................................................................... 5

1.3 CONECTIVIDADES ......................................................................................................................................... 6

1.4 PANTALLA DE PÁGINA DE INICIO ...................................................................................................................... 6

1.5 FICHA DE CONTACTO .................................................................................................................................... 7

1.6 FICHA DE REUNIÓN ....................................................................................................................................... 8

1.7 NAVEGACIÓN ............................................................................................................................................. 9

1.8 ICONOS DE LLAMADAS .................................................................................................................................. 9

1.9 TECLAS DE FUNCIÓN PERMANENTES................................................................................................................ 10

1.10 TECLADO ALFABÉTICO ............................................................................................................................... 10

1.11 TERMINAL INALÁMBRICO MY IC PHONE BLUETOOTH® WIRELESS ........................................................................ 11

1.12 MÓDULO ADICIONAL ................................................................................................................................ 12

2 GESTIÓN DE LOS CONTACTOS ........................................................................................................ 14

2.1 DIRECTORIO LOCAL Y FAVORITOS ................................................................................................................... 14

2.2 AÑADIR UN CONTACTO NUEVO ..................................................................................................................... 15

2.3 ELIMINAR CONTACTO.................................................................................................................................. 15

3 USO DEL TELÉFONO .......................................................................................................................... 16

3.1 INFORMACIÓN ACERCA DEL TELÉFONO ............................................................................................................ 16

3.2 GESTIONAR EL REGISTRO DE LLAMADAS ........................................................................................................... 16

3.3 LLAMAR POR NÚMERO ................................................................................................................................ 17

3.4 LLAMAR POR NOMBRE ................................................................................................................................ 18

3.5 LLAMAR DESDE EL REGISTRO DE LLAMADAS ...................................................................................................... 18

3.6 REALIZAR LLAMADAS MEDIANTE EL DIRECTORIO LOCAL ........................................................................................ 18

3.7 RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA ....................................................................................................................... 19

3.8 LLAMAR EN MODO 'MANOS LIBRES' ............................................................................................................... 19

3.9 RELLAMADA ............................................................................................................................................. 20

3.10 ENVÍO DE SEÑALES DTMF.......................................................................................................................... 20

3.11 EVITAR SER ESCUCHADO POR SU INTERLOCUTOR (SECRETO) ................................................................................ 20

3.12 UTILIZACIÓN DEL MICROTELÉFONO BLUETOOTH® ............................................................................................. 21

4 DURANTE UNA CONVERSACIÓN ...................................................................................................... 22

4.1 REALIZACIÓN DE UNA SEGUNDA LLAMADA DURANTE UNA CONVERSACIÓN ............................................................... 22

4.2 RESPUESTA A UNA SEGUNDA LLAMADA DURANTE UNA CONVERSACIÓN ................................................................... 22

4.3 PASAR DE UN INTERLOCUTOR A OTRO ............................................................................................................. 23

4.4 TRANSFERIR UNA LLAMADA .......................................................................................................................... 23

4.5 CONVERSAR SIMULTÁNEAMENTE CON 2 INTERLOCUTORES INTERNOS Y/O EXTERNOS (CONFERENCIA) ............................. 24

4.6 CONVERSAR SIMULTÁNEAMENTE CON MÁS DE 2 INTERLOCUTORES ........................................................................ 25

4.7 PONER UNA LLAMADA EN ESPERA .................................................................................................................. 25

4.8 AJUSTAR VOLUMEN DE AUDIO ...................................................................................................................... 25

Page 4: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 4 /36

5 EN CONTACTO ..................................................................................................................................... 26

5.1 ENRUTAMIENTO DE LAS LLAMADAS ................................................................................................................ 26

5.2 DESBORDAMIENTO A UN NÚMERO O AL BUZÓN DE VOZ. ...................................................................................... 27

5.3 ESCUCHAR EL BUZÓN DE VOZ ........................................................................................................................ 27

6 PROGRAMACIÓN DEL TELÉFONO ................................................................................................... 28

6.1 AJUSTAR EL TIMBRE .................................................................................................................................... 28

6.2 AJUSTAR EL VOLUMEN DEL TIMBRE CUANDO SE RECIBE UNA LLAMADA .................................................................... 29

6.3 SELECCIÓN DEL IDIOMA ............................................................................................................................... 29

6.4 AJUSTAR EL CONTRASTE DE PANTALLA (8038) .................................................................................................. 29

6.5 PROTECTOR DE PANTALLA DEL TELÉFONO ......................................................................................................... 29

6.6 CONOCER EL NÚMERO DE SU TELÉFONO ........................................................................................................... 29

6.7 OCULTAR SU NÚMERO DE TELÉFONO .............................................................................................................. 29

6.8 REINICIAR EL TELÉFONO ............................................................................................................................... 30

6.9 ACTUALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO ................................................................................................ 30

6.10 INSTALACIÓN DE UN MICROTELÉFONO BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY (CONFIGURACIÓN) ................................ 30

6.11 INSTALACIÓN DE UN DISPOSITIVO BLUETOOTH® .............................................................................................. 30

6.12 ELIMINAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH ® ...................................................................................................... 31

6.13 CONSULTAR SUS DISPOSITIVOS BLUETOOTH ® SINCRONIZADOS ........................................................................... 31

6.14 CONSULTAR SUS PARÁMETROS BLUETOOTH® .................................................................................................. 31

7 JEFE/SECRETARIA .............................................................................................................................. 32

7.1 JEFE/SECRETARIA ....................................................................................................................................... 32

7.2 SELECCIONAR Y ACTIVAR EL MODO DE FILTRADO ENTRE LOS TELÉFONOS DEL GESTOR Y EL AYUDANTE .............................. 33

8 GARANTÍA Y CLÁUSULAS ................................................................................................................. 35

8.1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................................................................................................................... 35

8.2 DECLARACIONES SOBRE NORMATIVAS ............................................................................................................. 36

Page 5: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 5 /36

1 Familiarización con el teléfono

1.1 8068 Bluetooth® / 8068 Premium Deskphone

1.2 8038 Premium Deskphone

Terminal inalámbrico Bluetooth® (8068BT).

Terminal

cableado.

Clavija para auricular

de 3,5 mm

Teclado alfabético

Altavoz

Pantalla en color.

10 teclas de función dedicadas.

Teclas de funciones permanentes:

acceso rápido a las principales

funciones del teléfono.

Navegación

Piloto luminoso

Azul intermitente: llamada entrante / Nueva llamada entrante.

Naranja intermitente: alarma.

Base ajustable y estable

Teléfono

Clavija para auricular de 3,5

mm

Teclado alfabético

Altavoz

Pantalla monocroma.

10 teclas de función dedicadas.

Teclas de funciones permanentes:

acceso rápido a las principales

funciones del teléfono

Navegación

Piloto luminoso

Azul intermitente: llamada entrante / Nueva llamada entrante.

Naranja intermitente: alarma.

Base ajustable y estable

Page 6: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 6 /36

1.3 Conectividades

Descripción de los conectores:

1 conector RJ 11 para timbre externo e

indicador en forma de sobre activo de

audio.

Un conector Ethernet (LAN) de 10/100/1000

Gigabit.

Conector de módulo añadido (tipo

SATA).

Una toma de alimentación continua para un

adaptador de alimentación externo.

1 conector RJ 9 para teclado

alfanumérico.

1 conector RJ9 para conectar un auricular

con cable.

Un conector Gigabit Ethernet

10/100/1000 (PC).

1.4 Pantalla de página de inicio

En la página de inicio se muestra el historial de todas las conversaciones.

La pantalla de inicio consta de una barra de título que muestra información como la fecha y la hora, y la

pantalla principal para el registro de llamadas. Las teclas situadas en el lado izquierdo y derecho de la

pantalla se utilizan para mostrar los detalles del registro de llamadas del contacto y volver a llamar al

contacto respectivamente.

Page 7: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 7 /36

En estado inactivo, el icono del registro de llamadas se muestra en la barra de título y puede

encontrarse en diferentes estados.

No hay ninguna llamada perdida sin reconocer o mensaje de voz sin escuchar.

Hay al menos una llamada perdida sin reconocer o un mensaje de voz sin escuchar (8068).

Utilice la tecla de navegación derecha para navegar por la barra de título.

Muestra el número de llamadas perdidas sin reconocer (si hay llamadas perdidas) (8068).

Acceso a la configuración de enrutamiento y desbordamiento.

Acceso al directorio local.

Acceso al buzón de voz. Se muestra el número de mensajes de voz nuevos. Se muestra el número de mensajes de voz nuevos.

Acceso a la configuración.

Acceso a la función de jefe/asistente.

1.5 Ficha de contacto

Una ficha de contacto representa a una persona. Para abrir una ficha de contacto, seleccione la tecla izquierda.

Page 8: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 8 /36

Una ficha contiene 3 páginas.

Su historial de conversaciones con este contacto.

Información principal sobre su contacto (foto, número de teléfono, correo electrónico).

Acción propuesta para este contacto (llamar, añadir al directorio local).

Desplazarse entre distintas páginas.

Llamar al contacto.

Volver a la página de inicio.

Añadir un contacto a su directorio local.

Modificar el contacto.

Eliminar un contacto de su lista de contactos.

1.6 Ficha de reunión

Una ficha de reunión representa a un grupo de personas (Conferencia). Para abrir una ficha de contacto, seleccione la tecla asociada y la tecla izquierda.

En la ficha de reunión se enumeran todos los participantes de la conferencia. Desde la lista también

puede abrir la tarjeta de contacto de un participante.

Llamar al contacto.

Page 9: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 9 /36

1.7 Navegación

Tecla de validación:

Pulsación breve Permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración.

En estado inactivo Se utiliza para acceder a funciones de gestión del registro de llamadas como borrar un registro, borrar todos los registros, mostrar solo las llamadas perdidas o reconocer las llamadas perdidas.

Tecla de navegación izquierda-derecha: Utilizado para pasar de una página a otra y mostrar información acerca de las llamadas actuales (llamadas en curso, llamadas retenidas, llamadas entrantes). Navegador derecho: Se utiliza para acceder a funciones de configuración del teléfono o de gestión de llamadas. Tecla de navegación arriba-abajo: Cuando es necesaria más de una página para mostrar la información, la tecla de navegación abajo permite mostrar la página siguiente. Utilice la tecla de navegación arriba para mostrar la página anterior.

Tecla Atrás/Salir: Utilice esta tecla para regresar al paso anterior.

Utilice esta tecla para volver a la página de inicio (pulsación rápida).

1.8 Iconos de llamadas

En la barra superior de la pantalla se muestran los iconos que proporcionan información sobre algunas de las configuraciones específicas del teléfono o sobre el estado de las llamadas.

Icono de llamada entrante. Este icono parpadea en caso de una segunda llamada entrante.

Icono de llamada en curso.

Icono de llamada retenida Este icono parpadea en caso de una segunda llamada en curso.

Conferencia.

Su interlocutor finalizó la conversación.

Buscar un contacto en el directorio de la empresa.

Page 10: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 10 /36

1.9 Teclas de función permanentes

Están situados justo encima del altavoz.

Tecla de silencio Durante una llamada, pulse esta tecla para que su contacto deje que oírle.

Bajar el volumen del teléfono, del altavoz o del tono de llamada en caso de una llamada entrante.

Subir el volumen del teléfono, del altavoz o del tono de llamada en caso de una llamada entrante.

Pulsando esta tecla se responde a la llamada en modo manos libres (la tecla es azul). Si hay una llamada en curso, pulsando esta tecla cambia de modo manos libres a auriculares o modo auriculares.

Teclas de líneas Se puede utilizar para responder a una llamada entrante o para pasar de una llamada a otra.

Volver a marcar el último número.

Información sobre el usuario: apellido, nombre, nº de teléfono, etc.

Muestra información diversa sobre el teléfono, el perfil de enrutamiento, y el número de llamadas perdidas y de mensajes nuevos. Esta tecla parpadea cuando ha recibido un nuevo mensaje de voz.

1.10 Teclado alfabético

Su terminal dispone de un teclado alfabético dependiendo

de su país e idioma:

Variantes locales:

o AZERTY

o QWERTZ

o QWERTY (international)

o QWERTY (nordic)

Utilice el teclado para introducir nombres de contacto al configurar el teléfono. Acceda directamente al

teclado de marcado introduciendo el nombre del contacto mediante el teclado.

A continuación hay una lista de las teclas de función que le permiten acceder a todos los símbolos.

Teclas de desplazamiento de cursor (izquierda, derecha, arriba, abajo). Le permiten navegar por los recuadros de edición. Pulse la tecla Alt para acceder a las direcciones izquierda y arriba.

Bloq. Mayúsculas: para escribir texto en letras mayúsculas.

Tecla Alt. Para acceder a los caracteres de puntuación y específicos.

Tecla Intro: para validar el texto editado.

Tecla Backspace: para borrar un carácter de un recuadro de edición.

Page 11: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 11 /36

1.11 Terminal inalámbrico My IC Phone Bluetooth® Wireless

El teléfono cableado Bluetooth® solamente está disponible con el teléfono 8068 Bluetooth® Premium

Deskphone.

Descolgar/Colgar: pulsar esta tecla para contestar o finalizar una llamada.

Volumen/Secret

o:

Realizar pulsaciones cortas

sucesivas para ajustar el

volumen del microteléfono

(3 niveles).

Pulsación larga para activar

o desactivar el modo de

silencio.

Piloto luminoso

Ubicación de la batería

Si el teléfono Bluetooth® no es necesario que pulse la tecla Descolgar/Colgar para atender o finalizar

las llamadas. Sólo tiene que descolgar/colgar el teléfono Bluetooth®.

Piloto luminoso

Apagado: funciona con normalidad.

Verde intermitente: en comunicación.

Verde fijo: microteléfono en carga.

Naranja intermitente: bajo nivel de carga de la batería o microteléfono fuera de cobertura.

Naranja fijo: funcionamiento defectuoso.

Instalar o sustituir la batería del microteléfono Bluetooth®

Levantar el protector de la batería.

Deslizar la pieza de mantenimiento de la

batería.

La batería se recarga mientras el microteléfono Bluetooth® está colocado en su base.

Page 12: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 12 /36

1.12 Módulo adicional

Las funciones del teléfono se pueden ampliar con complementos:

Premium Smart Add-on Premium Add-on 40

Fije el complemento con el gancho

Puede fijar los pies (juego y complementos) con el gancho adicional que se encuentra disponible

opcionalmente en un pack.

Premium Smart Add-on

Retire la protección del gancho adicional

Sitúe el gancho correctamente bajo el pie del teléfono, tal y

como se muestra en el dibujo

Sitúe el complemento en el gancho, tal y como se muestra en el dibujo

Premium Add-on 40

Retire la protección del gancho

adicional Sitúe el gancho correctamente

bajo el pie del teléfono, tal y como se muestra en el dibujo

Sitúe el complemento en el gancho, tal y como se muestra

en el dibujo

Utilice el mismo procedimiento para fijar un complemento con otro.

Page 13: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 13 /36

Conecte el complemento

G. Conecte el cable suministrado al enchufe

correspondiente que se encuentra detrás

del juego y el complemento.

H. Para conectar un complemento adicional,

conecte el nuevo complemento al ya

conectado en los enchufes

correspondientes que se encuentra detrás

de los complementos usando el cable

suministrado.

Puede colocar uno o más complementos en su teléfono. Para añadir un complemento adicional, fije y

conecte el nuevo complemento al complemento ya conectado.

B

A

Page 14: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 14 /36

2 Gestión de los contactos

2.1 Directorio local y favoritos

El teléfono le permite administrar los contactos del directorio local. Los favoritos le permiten acceder

rápidamente a sus contactos preferidos.

Utilice la tecla de navegación derecha para abrir el directorio local.

Pulse la tecla OK para abrir el menú.

Crear un nuevo contacto.

Mostrar todos los contactos del directorio local.

Eliminar el contacto seleccionado.

Eliminar todos los contactos del directorio local.

Durante una conversación, puede abrir el directorio local mediante la tecla de

navegación derecha para consultarlo o para realizar una nueva llamada. La tecla

de conversación estará parpadeando ( , ). Seleccione la tecla de

conversación para volver a la página de conversación.

Page 15: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 15 /36

2.2 Añadir un contacto nuevo

Si el directorio local está vacío, pulse la tecla OK para añadir un contacto nuevo.

Utilizar uno de los siguientes:

o Añadir un contacto desde el registro de llamadas (Ficha de contacto).

o Busque un contacto en un directorio de empresa y añada el contacto seleccionado

al directorio local (Ficha de contacto).

o Crear un nuevo contacto.

Rellenar el archivo de contactos.

Debe proporcionar al menos un apellido.

Elija un avatar predefinido (8068).

El contacto se añade al directorio.

Para números externos, le recomendamos que utilice los formatos estándar de dirección que constan

del signo '+' seguido por el código nacional (p. ej., 33) y a continuación el número sin el primer dígito.

Por ejemplo, para llamar al 0390670000, introduzca el número +3390670000. Para obtener el signo '+',

mantenga pulsada la tecla '0'. Este ejemplo es para llamar a un número de Francia desde otro país.

2.3 Eliminar contacto

Utilice la tecla de navegación derecha para abrir el directorio local.

Pulse la tecla asociada del icono 'borrar'.

Eliminar todos los contactos del directorio local

Pulse la tecla OK para abrir el menú.

Eliminar todo.

Page 16: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 16 /36

3 Uso del teléfono

3.1 Información acerca del teléfono

Seleccione esta tecla para ver la información sobre el teléfono, como nombre, número,

perfil de enrutamiento activo, número de llamadas perdidas y mensajes nuevos.

3.2 Gestionar el registro de llamadas

El registro de llamadas se puede consultar y gestionar cuando el teléfono está en estado libre. La parte

principal de la pantalla se utiliza para mostrar el registro de llamadas.

Teclas izquierdas: para abrir la ficha de contacto

Pulsando en la tecla izquierda asociada a un registro se mostrarán todos los registros de llamadas

asociados al contacto seleccionado.

8068 8038

Todas las llamadas entrantes respondidas.

Llamadas entrantes no respondidas.

Llamadas salientes respondidas.

Llamadas salientes no respondidas.

Volver a la página de inicio.

Pulse la tecla asociada al icono de llamada para devolver la llamada al contacto

seleccionado.

Desplazarse entre distintas páginas.

Mostrar páginas adicionales de los detalles del registro de llamadas si es necesario.

Teclas de la derecha - Para devolver la llamada al interlocutor

Pulse la tecla asociada a un registro de llamadas para devolver la llamada al interlocutor. Los iconos

asociados pueden ser de color gris o rojo.

8068 8038

Este icono significa que la llamada fue respondida.

Este icono significa que la llamada no fue respondida (llamada perdida).

Page 17: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 17 /36

Tecla de navegación abajo - Para mostrar páginas adicionales del registro de llamadas

Muestra las páginas siguientes del registro de llamadas si es necesario (si el registro de llamadas

contiene más de 5 interlocutores).

Tecla OK - Para gestionar el registro de llamadas

Permite gestionar el registro de llamadas suprimiendo los registros de filtrado y reconocimiento.

Pulse la tecla asociada al icono 'borrar' para borrar registros específicos.

Todos los registros de llamadas se muestran en la pantalla.

Pulse la tecla asociada del icono 'borrar'.

Pulse la tecla asociada del icono 'borrar todos'• para borrar todos los registros de

llamadas. Tenga en cuenta que no es necesaria ninguna confirmación antes de la eliminación.

Pulse esta tecla para mostrar solo las llamadas perdidas.

Pulse esta tecla para reconocer todas las llamadas perdidas.

En la página que contiene la información sobre el teléfono, puede abrir las llamadas perdidas si

selecciona el número de llamadas perdidas.

Durante una conversación, puede abrir el registro de llamadas mediante la tecla de navegación derecha para consultarlo o para realizar una nueva llamada. La

tecla de conversación estará parpadeando ( , ). Seleccione la tecla de conversación para volver a la página de conversación.

3.3 Llamar por número

Antes de marcar, puede levantar el auricular y pulsar la tecla para colgar/descolgar (del terminal

Bluetooth), o bien pulse la tecla de manos libres y siga las instrucciones siguientes.

Marcar el número.

Utilice uno de los siguientes:

o Pulsar la tecla OK para iniciar la llamada.

o Pulsar la tecla de llamada.

o Pulsar la tecla asociada al icono de llamada. Este icono solo se muestra cuando se

reconoce el número.

Para realizar una llamada externa, marque el código de acceso a la línea externa antes de marcar el

número de su contacto.

Page 18: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 18 /36

3.4 Llamar por nombre

Puede llamar a su interlocutor por su nombre mediante la función de búsqueda del directorio de la

empresa.

Introduzca las primeras letras del apellido y/o nombre (o el nombre completo), o las

iniciales del apellido y/o nombre.

Pulse la tecla asociada del icono de búsqueda o la tecla OK para

comenzar la búsqueda por nombre.

Se muestran todos los nombre coincidentes en la pantalla (si es necesario, utilice las teclas

de navegación arriba y abajo para mostrar las páginas siguientes de los nombres

coincidentes).

Llame al contacto pulsando la tecla asociada al icono de llamada.

Se inicia la llamada.

3.5 Llamar desde el registro de llamadas

Puede devolver la llamada a un interlocutor desde el registro de llamadas.

Desde la página de inicio.

Con las teclas de navegación arriba y abajo (si es necesario), busque el interlocutor al que va

a llamar.

/ Pulse la tecla de devolución de llamada que corresponda en el registro de

llamadas (gris clara para llamadas contestadas, roja o negra para llamadas no contestadas).

3.6 Realizar llamadas mediante el directorio local

Utilice la tecla de navegación derecha para abrir el directorio local.

Llame al contacto pulsando la tecla asociada al icono de llamada.

Se inicia la llamada.

Si hay guardados muchos números para el mismo interlocutor, seleccione el número que desee

utilizar.

Page 19: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 19 /36

3.7 Recepción de una llamada

Cuando reciba una llamada, puede:

Levantar el auricular para responder la llamada.

/ / Pulse la tecla asociada 'aceptar la llamada'•, 'altavoz'• o 'tecla de

línea'• para responder a la llamada en modo manos libres.

Pulse la tecla para colgar/descolgar del terminal Bluetooth para responder la llamada (si el

teléfono no está colgado) - (Teléfono IP Touch Bluetooth® Wireless).

Silenciar el timbre (la llamada sigue entrando pero el teléfono ya no suena).

Desviar la llamada a otro interlocutor:

Introduzca el número o el nombre del interlocutor al que desviar la llamada.

Llame al contacto pulsando la tecla asociada al icono de llamada.

Desviar la llamada a su buzón de voz.

Desviar la llamada al asistente personal.

3.8 Llamar en modo 'Manos libres'

Teléfono en reposo:

/ / Pulse la tecla asociada 'aceptar la llamada'•, 'altavoz'• o 'tecla de

línea'• para responder a la llamada en modo manos libres Usted está en posición manos

libres.

Terminar su llamada.

Durante la comunicación:

Durante una conversación.

Pulsación breve.

Usted está en posición manos libres.

Pulsación breve.

Usted ya no está en posición manos libres.

Durante una conversación, puede colgar el teléfono sin finalizar la llamada.

Page 20: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 20 /36

3.9 Rellamada

Rellamar el último número marcado (repetición)

Rellamada del último número.

3.10 Envío de señales DTMF

La función de envío DTMF está sujeta a la configuración. Póngase en contacto con su administrador

para asegurarse de que la función está habilitada.

Durante una conversación, en ocasiones usted debe emitir códigos en multifrecuencia, por ejemplo

dentro del marco de un servidor vocal, de una operadora automática o para consultar el contestador.

Durante una conversación.

Introducir el código DTMF.

La función se anula automáticamente con el fin de la comunicación.

3.11 Evitar ser escuchado por su interlocutor (secreto)

Puede oír al interlocutor, pero él/ella no le oirá a usted:

Desde el equipo

Durante una conversación.

Desactivar el micrófono La tecla de silencio parpadea.

Reanudar la conversación La tecla de silencio deja de parpadear.

Desde el auricular Bluetooth® (Terminal inalámbrico Bluetooth®)

Pulsar la tecla volumen/silencio del microteléfono (pulsación larga) La tecla de silencio

parpadea.

Pulsar la tecla volumen/silencio del microteléfono (pulsación larga) La tecla de silencio

deja de parpadear.

Page 21: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 21 /36

3.12 Utilización del microteléfono Bluetooth®

El teléfono cableado Bluetooth® solamente está disponible con el teléfono 8068 Bluetooth® Premium

Deskphone.

El microteléfono inalámbrico Bluetooth® permite al usuario contestar y conversar de forma autónoma en

un radio de 10 metros desde el terminal.

El teléfono tiene un LED y dos botones.

Indicador luminoso:

Verde intermitente: funcionamiento normal.

Verde fijo: microteléfono en carga.

Naranja intermitente: bajo nivel de carga de la batería o microteléfono fuera de cobertura.

Naranja fijo: funcionamiento defectuoso.

Teclas Descolgar/Colgar y Volumen/Silencio:

Descolgar/Colgar: pulsar esta tecla para contestar o finalizar una llamada.

Volumen/Secreto:

o Realizar pulsaciones cortas sucesivas para ajustar el volumen del microteléfono (3 niveles).

o Mantener pulsada para que su interlocutor no le oiga cuando hable.

Si el teléfono Bluetooth® no es necesario que pulse la tecla Descolgar/Colgar para atender o finalizar

las llamadas. Sólo tiene que descolgar/colgar el teléfono Bluetooth®.

Page 22: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 22 /36

4 Durante una conversación

4.1 Realización de una segunda llamada durante una conversación

Durante una conversación.

Pulse la tecla asociada del icono: Nueva llamada.

Utilice uno de los siguientes:

o Llame al interlocutor con la función de marcación por nombre o de marcación de un

número.

Pulsar la tecla asociada al icono de llamada.

Se pone en espera el primer interlocutor.

o Seleccionar la función 'Repet'.

Se pone en espera el primer interlocutor.

o / Abra el registro de llamadas o el directorio local mediante la tecla de

navegación derecha.

Pulsar la tecla asociada al icono de llamada.

Se pone en espera el primer interlocutor.

Añadir: añada directamente una segunda llamada a la conversación (conferencia).

Para cancelar la segunda llamada y recuperar la primera:

Se encuentra en conversación con el segundo interlocutor y el primero está en espera.

Usted o el segundo interlocutor cuelga.

Pulse la tecla asociada del icono: Recuperar

Está en línea con su primer contacto.

4.2 Respuesta a una segunda llamada durante una conversación

Durante una conversación, otra persona está intentando llamarle. Foi informado com 3 avisos

sonoros. La identidad del llamante se muestra siempre que la llamada se presente en el teléfono.

Pulse la tecla asociada del icono 'aceptar la llamada'.

Se pone en espera el primer interlocutor.

Siempre que se presente la llamada, puede elegir también su desvío.

Page 23: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 23 /36

Para cancelar la segunda llamada y recuperar la primera:

Se encuentra en conversación con el segundo interlocutor y el primero está en espera.

Usted o el segundo interlocutor cuelga.

Pulse la tecla asociada del icono: Recuperar.

Está en línea con su primer contacto.

4.3 Pasar de un interlocutor a otro

Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera.

Utilice uno de los siguientes:

o Pulse la tecla de línea parpadeante.

Usted está manteniendo una conversación con la segunda llamada y la primera está

en espera.

o Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el icono parpadeante

'llamada en espera'.

Pulse la tecla asociada del icono: Recuperar.

Usted está manteniendo una conversación con la primera llamada y la segunda está

en espera.

4.4 Transferir una llamada

Para transferir su llamada a otro número:

Durante una conversación.

Pulse la tecla asociada del icono: Transferir.

Se pone en espera el primer interlocutor.

Llame al destinatario de la transferencia mediante la función de marcación de un número o

de marcación por nombre, o el registro de llamadas o el directorio local.

La transferencia se realiza tan pronto como se inicia la llamada.

Generalmente no se permite la transferencia entre dos interlocutores externos (depende del país en

cuestión y de la programación del sistema).

Para transferir una llamada a otra llamada en espera

Durante una conversación.

Pulse la tecla asociada del icono: Transferir a.

Los dos interlocutores mantienen una conversación.

Page 24: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 24 /36

Para transferir una llamada a otro dispositivo

Durante una conversación.

Pulse la tecla asociada del icono: Otro dispositivo.

Seleccione el dispositivo al que transferir la llamada.

La llamada se transfiere al dispositivo seleccionado.

4.5 Conversar simultáneamente con 2 interlocutores internos y/o externos (conferencia)

Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera.

Pulse la tecla asociada del icono: Conferencia.

Está en conferencia.

Muestre la lista de participantes

Está en conferencia.

Pulse la tecla asociada del icono: Lista participantes.

Se muestra la lista de participantes.

Cancelar conferencia y volver a uno de los participantes

Está en conferencia.

Pulse la tecla asociada del icono: Lista participantes.

Se muestra la lista de participantes.

Quitar part.

Eliminar un participante de la conferencia.

Usted está manteniendo una conversación con el participante restante.

Finalizar la conferencia con todos los participantes

Está en conferencia.

Pulse la tecla asociada del icono: Fin conf.

La conferencia finaliza.

Si al término de la conferencia, desea dejar a sus dos interlocutores en comunicación:

Está en conferencia.

Pulse la tecla para colgar.

Los dos participantes están hablando.

Page 25: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 25 /36

4.6 Conversar simultáneamente con más de 2 interlocutores

Está manteniendo una conversación con uno o varios interlocutores. Añada otro interlocutor a la

conversación:

Pulse la tecla asociada del icono: Añadir.

Llame al interlocutor con la función de marcación por nombre o de marcación de un número.

El nuevo participante se añade automáticamente a la conferencia tan pronto como responde

el interlocutor.

Muestre la lista de participantes

Pulse la tecla asociada del icono: Lista participantes.

Se muestra la lista de participantes.

Eliminar un participante de la conversación

Pulse la tecla asociada del icono: Lista participantes.

Se muestra la lista de participantes.

Quitar part.

4.7 Poner una llamada en espera

Durante una conversación, desea poner la llamada en espera para recuperarla más tarde en el mismo

teléfono.

Poner la llamada en espera:

Pulse la tecla asociada del icono: Poner en espera.

Su interlocutor está en espera ( ).

Recuperar la llamada en espera:

Pulse la tecla asociada del icono: Recuperar.

Usted vuelve a la conversación ( ).

4.8 Ajustar volumen de audio

Para ajustar el volumen del altavoz o del teléfono durante una comunicación:

Ajustar volumen de audio.

Page 26: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 26 /36

5 En contacto

5.1 Enrutamiento de las llamadas

Puede elegir enrutar las llamadas a destinos diferentes como el buzón de voz, otro usuario, dispositivos

de su oficina,...

Enrutar las llamadas al buzón de voz

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración del

perfil de desbordamiento y de enrutamiento.

Pulse las teclas asociadas: Perfil Buzón de voz.

Las llamadas se enrutan al buzón de voz.

Enrutar las llamadas a otro número

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración del

perfil de desbordamiento y de enrutamiento.

Pulse las teclas asociadas: Perfil Usuario.

Seleccione el usuario al que enrutar las llamadas con la función de marcación de un número

o de búsqueda por nombre.

Las llamadas se enrutan al usuario.

Enrutar las llamadas a un dispositivo de oficina

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración del

perfil de desbordamiento y de enrutamiento.

Pulse las teclas asociadas: Perfil Mi disposit. oficina.

Muestre la lista de dispositivos.

Las llamadas se enrutan al dispositivo seleccionado

Enrutar las llamadas a una lista personalizada de dispositivos

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración del

perfil de desbordamiento y de enrutamiento.

Pulse las teclas asociadas: Perfil Personalizado.

Para seleccionar el dispositivo al que desea enrutar las llamadas, pulse la tecla asociada o

introduzca el número de otro dispositivo.

Las llamadas se enrutan al dispositivo seleccionado.

Page 27: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 27 /36

5.2 Desbordamiento a un número o al buzón de voz.

Su teléfono permite definir distintos tipos predeterminados de desbordamiento.

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración del

perfil de desbordamiento y de enrutamiento.

Pulse la tecla asociada: Desbordamiento.

Con la tecla asociada pulsada, seleccione una de las opciones siguientes:

Sin desbordamiento

Si se selecciona esta opción, no habrá ningún desbordamiento activado.

Si no contesta, al buzón de voz

Si está ausente, las llamadas se desviarán al buzón de voz.

Sin respuesta

Si está ausente, las llamadas se desviarán al número que haya definido.

Si no contesta/está ocupado, al buzón de voz

Si está ausente u ocupado, las llamadas se desviarán al buzón de voz.

Ocupado/Sin resp.

Si está ausente u ocupado, las llamadas se desviarán al número que haya definido.

5.3 Escuchar el buzón de voz

La tecla de mensaje parpadea cuando se ha recibido un nuevo mensaje de voz o si hay llamadas

perdidas.

Utilice uno de los siguientes:

o Pulse la tecla de mensaje.

Pulse la tecla asociada al nuevo mensaje de voz.

Siga las instrucciones del servidor del buzón de voz.

o Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú del buzón de

voz.

Pulse la tecla asociada del buzón de voz.

Siga las instrucciones del servidor del buzón de voz.

Personalice su buzón de voz.

Page 28: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 28 /36

6 Programación del teléfono

6.1 Ajustar el timbre

Seleccione la melodía

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración.

Pulse las teclas asociadas: Mi terminal Timbre Melodía.

Seleccionar la melodía deseada (16 tonos).

Pulse la tecla OK para validar su elección.

Ajustar el volumen del timbre

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración.

Pulse las teclas asociadas: Mi terminal Timbre Nivel.

Seleccionar el volumen deseado (9 niveles).

Pulse la tecla OK para validar su elección.

Configurar el tono de llamada

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración.

Pulse las teclas asociadas: Mi terminal Timbre Modo de timbre.

Con la tecla asociada pulsada, seleccione una de las opciones siguientes: o Timbre normal

Las llamadas entrantes se notificarán mediante un timbre normal. o Modo silencioso

El teléfono no sonará. Las llamadas entrantes solo se notificarán mediante el LED parpadeante y la pantalla.

o Timbre progresivo Un timbre progresivo notificará las llamadas entrantes.

Pulse la tecla OK para validar su elección.

Configuración del modo discreto (tono)

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración.

Pulse las teclas asociadas: Mi terminal Timbre Bip.

Con la tecla asociada pulsada, seleccione una de las opciones siguientes:

o 1 pitido antes tono Las llamadas entrantes se notificarán mediante un tono seguido del timbre.

o 3 pitidos antes tono Las llamadas entrantes se notificarán mediante tres tonos seguidos del timbre.

o Llamada sin tono Las llamadas entrantes se notificarán mediante un timbre normal.

Pulse la tecla OK para validar su elección.

Page 29: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 29 /36

6.2 Ajustar el volumen del timbre cuando se recibe una llamada

Su teléfono suena.

Ajustar el volumen del timbre.

Pulse la tecla OK para validar su elección.

6.3 Selección del idioma

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración.

Pulse las teclas asociadas: Mi terminal Idioma.

Seleccionar el idioma elegido.

Pulse la tecla OK para validar su elección.

6.4 Ajustar el contraste de pantalla (8038)

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración.

Pulse las teclas asociadas: Mi terminal Contraste.

Ajuste el contraste.

6.5 Protector de pantalla del teléfono

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración.

Pulse las teclas asociadas: Mi terminal Prot pantall.

Habilite el protector de pantalla y defina el retardo.

6.6 Conocer el número de su teléfono

Se muestran el nombre y el número de su teléfono.

6.7 Ocultar su número de teléfono

Puede elegir si desea ocultar su identidad al llamar.

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración.

Pulse las teclas asociadas: Mi terminal Anónimo.

Seleccione la opción: Anónimo

Su identidad quedará oculta.

Page 30: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 30 /36

6.8 Reiniciar el teléfono

Es posible que el administrador de su sistema le solicite reiniciar el teléfono.

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración.

Pulse la tecla asociada: Reiniciar.

Se reinicia el teléfono.

6.9 Actualizar la configuración del teléfono

Es posible que el administrador de su sistema le solicite actualizar la configuración del teléfono.

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración.

Pulse la tecla asociada: Actualiz. config.

Se inicia el proceso de actualización de la configuración.

6.10 Instalación de un microteléfono Bluetooth® Wireless Technology (configuración)

Esta función solo está disponible con teléfonos Bluetooth® compatibles (8068 Bluetooth® Premium

Deskphone). Si no es el caso, el menú correspondiente no aparece o se muestra desactivado.

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración.

Pulse las teclas asociadas: Mi terminal Bluetooth Añadir dispositivo.

Comienza el escaneo.

Con el microteléfono apagado, pulsar simultáneamente las 2 teclas del microteléfono

Bluetooth® (pulsación larga).

Se oirá una señal sonora de 3 notas y el LED parpadeará en verde y naranja

alternativamente.

Buscando equipo Bluetooth®. Espere a que se muestre el tipo y la dirección del equipo

detectado.

Seleccione el dispositivo correspondiente pulsando la tecla asociada.

Añada el dispositivo pulsando la tecla asociada: Añadir.

El tono de tres notas indica que el terminal se ha instalado correctamente (el LED parpadea

en verde o naranja, en función del nivel de carga de la batería).

Mensajes de error

El terminal Bluetooth® emite una secuencia

de 4 pitidos.

Su dispositivo es de una generación anterior

a la del terminal Bluetooth®.

El dispositivo muestra un mensaje de error

que indica que el dispositivo y el terminal

Bluetooth® son incompatibles.

Su terminal Bluetooth® es de una

generación anterior a la del dispositivo.

6.11 Instalación de un dispositivo Bluetooth®

Page 31: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 31 /36

Esta función solo está disponible con teléfonos Bluetooth® compatibles (8068 Bluetooth® Premium

Deskphone). Si no es el caso, el menú correspondiente no aparece o se muestra desactivado.

Antes de llevar a cabo la operación correspondiente, el dispositivo debe estar en modo detectable.

Consulte la documentación del usuario de su dispositivo Bluetooth.

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración.

Pulse las teclas asociadas: Mi terminal Bluetooth Añadir dispositivo.

Comienza el escaneo.

Buscando equipo Bluetooth®. Espere a que se muestre el tipo y la dirección del equipo

detectado.

Seleccione el dispositivo correspondiente pulsando la tecla asociada.

Añada el dispositivo pulsando la tecla asociada: Añadir.

Introduzca el código PIN del dispositivo si es necesario.

6.12 Eliminar un dispositivo Bluetooth ®

Puede desinstalar un dispositivo Bluetooth® en su teléfono como, por ejemplo, un terminal.

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración.

Pulse las teclas asociadas: Mi terminal Bluetooth Mis dispositivos.

Se muestran los dispositivos sincronizados.

Seleccione el dispositivo que se va a eliminar pulsando la tecla asociada.

Pulse la tecla asociada 'eliminar'•.

Mensaje aceptando la supresión del dispositivo.

6.13 Consultar sus dispositivos Bluetooth ® sincronizados

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración.

Pulse las teclas asociadas: Mi terminal Bluetooth Mis dispositivos.

Se muestran los dispositivos sincronizados.

6.14 Consultar sus parámetros Bluetooth®

Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración.

Pulse las teclas asociadas: Mi terminal Bluetooth Parámetros BT.

Se muestran los parámetros Bluetooth®.

Page 32: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 32 /36

7 Jefe/secretaria

7.1 Jefe/secretaria

La aplicación de jefe/asistente ofrece funciones adicionales específicas cuando el teléfono de jefe está

configurado para su uso con un teléfono de asistente.

Cuando está habilitada la función de jefe/asistente, se muestra un icono en la barra de

título.

Utilice la tecla de navegación derecha para abrir la aplicación de jefe/asistente.

Mediante una pulsación larga o breve de la tecla derecha puede habilitar/deshabilitar la función de

jefe/asistente o llamar a su jefe/asistente. La acción correspondiente a la pulsación larga o la pulsación

breve se define en la configuración. Es posible que pueda necesitar ponerse en contacto con su

administrador.

Teléfono de secretaria

o Llamar a su jefe. Si ya está en mitad de una conversación con un interlocutor, éste quedará en espera.

o Activar el filtrado de jefe/asistente y la supervisión de llamadas.

Teléfono de jefe,

o Llamar a su secretaria. Si ya está en mitad de una conversación con un interlocutor, éste quedará en espera.

o Activar el filtrado de jefe/asistente y la supervisión de llamadas.

Page 33: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 33 /36

Atender una llamada supervisada entrante

Para atender la llamada, pulse la tecla correspondiente.

Cuando se recibe una llamada entrante, empieza a parpadear el icono de jefe/asistente. Pulse la tecla correspondiente para abrir la aplicación de jefe/asistente. Si la página actual no es la de jefe/asistente, la información de la llamada se muestra en la barra de título.

7.2 Seleccionar y activar el modo de filtrado entre los teléfonos del gestor y el ayudante

El modo de filtrado permite al ayudante y al gestor elegir cómo dirigir y supervisar las llamadas

entrantes destinadas al gestor.

En la página de jefe/asistente, pulse la tecla izquierda para abrir la ficha del jefe o del asistente.

Pulse la tecla de modo.

Seleccionar el modo de filtrado que desea activar:

o Colaborador recibe

o Jefe superv/Colab recibe

o Jefe recibe/Colab superv

o Off

o Asistente auxiliar

Page 34: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 34 /36

Colaborador recibe

Cuando un interlocutor llama al teléfono del jefe, la llamada se desvía directamente al teléfono del

asistente si no se trata de una llamada privada (el interlocutor no está registrado en la 'lista blanca'). La

'lista blanca' se compone de los interlocutores cuyas llamadas no se deben desviar al teléfono del

asistente cuando está activa la función de 'delegación'.

En este modo de filtrado, no se notifica al gestor que se han dirigido las llamadas entrantes al asistente.

El gestor no puede capturar la llamada entrante. El jefe puede ver el nombre de la persona que llama en

el panel de vista previa de historial.

Jefe superv/Colab recibe

Cuando un interlocutor está hablando con el teléfono del jefe, se notifica al teléfono del asistente si no

se trata de una llamada privada (el interlocutor no está registrado en la 'lista blanca') La 'lista blanca' se

compone de los interlocutores cuyas llamadas no se deben desviar al teléfono del asistente cuando está

activa la función de 'delegación'.

Las llamadas que recibe el jefe se desvían al asistente. Las llamadas se notifican al jefe solamente con

el timbre. Esto le permite al jefe responder a las llamadas mientras suena el timbre.

El asistente puede ver el nombre de la persona que llama en el panel de vista previa de historial.

Jefe recibe/Colab superv

En este modo de filtrado, se notifica al ayudante que se ha dirigido la llamada entrante al teléfono del

gestor. Si es necesario, el ayudante puede capturar la llamada entrante antes de que la responda el

gestor.

Off

Se desactiva la función ayudante/gestor. Ya no hay ni enrutamiento ni supervisión entre los dos

teléfonos.

Asistente auxiliar Activar y desactivar un asistente auxiliar temporal. El asistente principal puede definir un asistente auxiliar temporal. De este modo se asegura la continuidad del servicio en caso de que, por ejemplo, el asistente principal no esté disponible. Cuando se selecciona un asistente auxiliar, la identidad del mismo se muestra en el teléfono del jefe.

Desactivación del asistente auxiliar.

Page 35: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 35 /36

8 Garantía y cláusulas

8.1 Instrucciones de seguridad

Los cambios o modificaciones realizados en este equipo que no estén aprobados de forma expresa por la entidad responsable del cumplimiento de normativas podría anular el derecho de uso del equipo por parte del usuario.

Los imanes pueden afectar al funcionamiento de marcapasos y desfibriladores automáticos implantados. Mantenga una distancia de seguridad entre su marcapasos o desfibrilador y el teléfono que contiene elementos magnéticos: 4 centímetros (1½ pulgadas) como mínimo.

Para limitar el riesgo de interferencia, las personas con marcapasos deben mantener el teléfono inalámbrico alejado de su equipo (a una distancia mínima de 15 cm/6 pulgadas).

Se recomienda seguir los procedimientos de aceptación estándar antes de usar este equipo en áreas críticas para la seguridad de las personas (hospitales...).

El terminal incluye elementos magnéticos que pueden atraer objetos metálicos afilados. Para evitar lesiones, asegúrese de que no hay ningún objeto metálico afilado en el auricular ni en el micrófono antes de cada uso.

Existe riesgo de explosión cuando la batería no se sustituye correctamente. Utilice sólo baterías con la referencia 3GV28041AB (1,2 V 1500 mAh). (Sólo Auricular Bluetooth®).

Carga de batería (Sólo Auricular Bluetooth®): Cargue la batería unas 6 horas antes de utilizar el equipo por primera vez.

Evite utilizar teléfonos (que no sean inalámbricos) durante tormentas con aparato eléctrico. Existe un riesgo remoto de sufrir una descarga eléctrica ocasionada por un rayo.

No utilice el dispositivo en entornos en los que exista riesgo de explosión. No conecte este teléfono a una conexión RDSI (Red Digital de Servicios Integrados) ni a una

conexión RTPC (Red Telefónica Pública Conmutada) Ello podría ocasionar graves daños en el teléfono.

No permita nunca que el teléfono entre en contacto con agua. Para limpiar el teléfono, utilice un paño suave y húmedo. No utilice nunca disolventes

(tricloroetileno, acetona, etc.), ya que podrían dañar las partes de plástico del teléfono. No utilice agentes limpiadores en aerosol.

Este producto está pensado para suministrarse a PABX a través de la LAN (10/100/1000 BT), a través del puerto LAN Ethernet (como mínimo de clase 3 conforme a IEEE802.3af) o a través de la entrada CC mediante un complemento con certificación directa o una unidad de alimentación conectada por cable y aprobada como 'LPS' (Limited Power Source) conforme a la norma CSA/UL/IEC 60950-1, con 48 V CC y 0,27 A como mínimo.

Si está conectado a una conexión POE no utilice una fuente de alimentación externa. Los dispositivos PoE (Power over Ethernet) que suministran o reciben alimentación y sus cables

conectados deben estar ubicados íntegramente en interiores. El conector RJ-45 no se emplea para conexiones de línea telefónica. 8068 Premium Deskphone también ofrece una interfaz de radio Bluetooth® para el

terminal Bluetooth® u otros dispositivos Bluetooth®, con un intervalo de frecuencias de 2402-2480 MHz, y una potencia radiada de 1mW.

Page 36: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

8AL90317ESACed01 36 /36

8.2 Declaraciones sobre normativas

Aprobación Este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva de Dieses Gerät entspricht den wesentlichen Anforderungen der Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU y la Directiva 2011/65/UE (ROHS). Puede obtener la Declaración de conformidad de:

ALE International 32 avenue Kléber – 92700 Colombes, France [email protected]

EE.UU. y Canadá Este dispositivo es conforme a la Parte 15 de la normativa sobre FCC y la RSS-210 de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Exposición a señales de radiofrecuencia Este equipo cumple los límites de exposición a la radiación de la FCC/IC y del Consejo Europeo. Este equipo tiene niveles muy bajos de energía de RF y, sin realizar las pruebas correspondientes, se considera que cumple el índice de absorción específica (IAE). Instrucciones de seguridad Utilice el auricular sólo a temperaturas entre -5 y 45 °C (entre 23 y 113 °F). Este producto está previsto para el uso en interiores exclusivamente. Este aparato puede usarse con audífonos (conforme a los requisitos de la HAC).

Protección contra ruidos El nivel máximo de presión acústica del terminal cumple las normas europeas, norteamericanas y australianas.

Directiva 2003/10/EC que especifica los riesgos asociados al ruido en el trabajo También hay un terminal cableado disponible y puede sustituir al terminal Bluetooth®.

Privacidad La privacidad de las comunicaciones no está garantizada cuando se utiliza un auricular Bluetooth® o cualquier otro aparato Bluetooth®.

Eliminación El equipo debe llevarse a un punto de recogida de desechos de equipos electrónicos. Las baterías defectuosas deben llevarse a un punto de recogida de desechos químicos.

Documentación relacionada En el siguiente sitio web encontrará estas instrucciones de seguridad y normativas y la documentación de usuario en otros idiomas: http://www.al-enterprise.com?product=All&page=Directory. Las etiquetas e iconos que aparecen en este documento no son vinculantes y pueden modificarse sin previo aviso. La información aquí contenida está sujeta a modificación sin previo aviso. ALE International no se responsabiliza de las posibles inexactitudes aquí expuestas. Copyright© ALE International 2016.

Page 37: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

Alc

ate

l-Lu

cen

t 8

06

8/8

03

8 P

rem

ium

De

skP

ho

ne

Gu

ía r

ápid

a

www.al-enterprise.com

OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ MultiMedia Services

Las etiquetas y los iconos proceden del modelo 8068 Premium DeskPhone. El 8038 Premium DeskPhone tiene iconos similares en gris . Documentación relacionada - En el siguiente sitio web encontrará estas instrucciones de seguridad y normativas y la documentación de usuario en otros idiomas http://www.al-enterprise.com. ALE International copyright © 2016.

Alc

ate

l-Lu

cen

t 8

06

8/8

03

8/8

02

8/8

03

9/8

02

9 P

rem

ium

Des

kPh

on

e

Q

uic

k G

uid

e

enterprise.alcatel-lucent.com

Teclas de función

Durante una llamada, pulse esta tecla para que su contacto deje que oírle.

Bajar el volumen del teléfono, del altavoz o del tono de llamada en caso de una llamada entrante.

Subir el volumen del teléfono, del altavoz o del tono de llamada en caso de una llamada entrante.

Pulsando esta tecla se responde a la llamada en modo manos libres (la tecla es azul). Si hay una llamada en curso, pulsando esta tecla cambia de modo manos libres a auriculares o modo auriculares.

Teclas de líneas Se puede utilizar para responder a una llamada entrante o para pasar de una llamada a otra.

Volver a marcar el último número.

Proporcionar información general sobre el uso de la navegación y algunas teclas específicas.

Muestra información diversa sobre el teléfono, el perfil de enrutamiento, y el número de llamadas perdidas y de mensajes nuevos. Esta tecla parpadea cuando ha recibido un nuevo mensaje de voz.

Terminal inalámbrico Bluetooth® (8068 Bluetooth® Premium Deskphone)

Descolgar/Colgar: pulsar esta tecla para contestar o finalizar una llamada.

Volumen/Secreto:

Realizar pulsaciones cortas sucesivas para ajustar el volumen del microteléfono (3 niveles).

Pulsación larga para activar o desactivar el modo de silencio.

Pantalla de página de inicio

La pantalla de inicio consta de una barra de título que muestra información como la fecha y la hora, y la pantalla principal para el registro de llamadas. Las teclas situadas en el lado izquierdo y derecho de la pantalla se utilizan para mostrar los detalles del registro de llamadas del contacto y volver a llamar al contacto respectivamente.

Las etiquetas y los iconos proceden del modelo 8068 Premium DeskPhone. El 8038 Premium DeskPhone tiene iconos similares en gris.

Navegación

Tecla de validación: Permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración. En estado inactivo Se utiliza para acceder a funciones de gestión del registro de llamadas como borrar un registro, borrar todos los registros, mostrar solo las llamadas perdidas o reconocer las llamadas perdidas. Tecla de navegación izquierda-derecha: Utilizado para pasar de una página a otra y mostrar información acerca de las llamadas actuales (llamadas en curso, llamadas retenidas, llamadas entrantes). Navegador derecho: Se utiliza para acceder a funciones de configuración del teléfono o de gestión de llamadas.

Perfil de enrutam. Buzón de voz Ajustes Contactos Tecla de navegación arriba-abajo: Cuando es necesaria más de una página para mostrar la información, la tecla de navegación abajo permite mostrar la página siguiente. Utilice la tecla de navegación arriba para mostrar la página anterior.

Utilice esta tecla para regresar al paso anterior. Utilice esta tecla para volver a la página de inicio (pulsación rápida).

Iconos de llamadas

En la barra superior de la pantalla se muestran los iconos que proporcionan información sobre algunas de las configuraciones específicas del teléfono o sobre el estado de las llamadas.

Icono de llamada entrante: Este icono parpadea en caso de una segunda llamada entrante.

Conferencia.

Icono de llamada en curso.

Su interlocutor finalizó la conversación.

Icono de llamada retenida: Este icono parpadea en caso de una segunda llamada en curso.

Buscar un contacto en el directorio de la empresa.

Teclado alfabético Módulo adicional

Teclas de desplazamiento de cursor (izquierda, derecha, arriba, abajo). Le permiten navegar por los recuadros de edición. Pulse la tecla Alt para acceder a las direcciones izquierda y arriba.

Las funciones del teléfono se pueden ampliar con complementos: Premium Smart Add-on, Premium Add-on 40.

Bloq. Mayúsculas: para escribir texto en letras mayúsculas.

Tecla Alt. Para acceder a los caracteres de puntuación y específicos.

Tecla Intro: para validar el texto editado.

Tecla Backspace: para borrar un carácter de un recuadro de edición.

Piloto luminoso

Azul intermitente: llamada entrante.

Naranja intermitente: alarma .

Terminal inalámbrico Bluetooth® (8068 Bluetooth® Premium Deskphone).

Terminal cableado.

Clavija para auricular de 3,5 mm

Base ajustable y estable Teclas de función

Teclado alfabético

Navegación

Altavoz

Page 38: OpenTouch™ Business Edition OpenTouch™ Multimedia …...OpenTouch™ Multimedia Services 8068 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone Manual de Usuario R220 8AL90317ESACed01-1620

Alc

ate

l-Lu

cen

t 8

06

8/8

03

8 P

rem

ium

De

skP

ho

ne

G

uía

ráp

ida

www.al-enterprise.com

Las etiquetas y los iconos proceden del modelo 8068 Premium DeskPhone. El 8038 Premium DeskPhone tiene iconos similares en gris . Documentación relacionada - En el siguiente sitio web encontrará estas instrucciones de seguridad y normativas y la documentación de usuario en otros idiomas http://www.al-enterprise.com. ALE International copyright © 2016.

Alc

ate

l-Lu

cen

t 8

06

8/8

03

8/8

02

8/8

03

9/8

02

9 P

rem

ium

Des

kPh

on

e

Q

uic

k G

uid

e

enterprise.alcatel-lucent.com

Directorio local y favoritos

Utilice la tecla de navegación derecha para abrir el directorio local ( ). Pulse la tecla OK para abrir el menú.

Crear un nuevo contacto. Mostrar todos los contactos del

directorio local. Eliminar el contacto seleccionado. Eliminar todos los contactos del directorio local.

Llamar por número Utilice uno de los siguientes: Levante el auricular y pulse la tecla para colgar/descolgar (del

terminal Bluetooth), pulse la tecla de manos libres o pulse una tecla

de línea ( / / ). Marcar el número.

Marque el número directamente y pulse: / - O bien - .

Llamar por nombre Introduzca las primeras letras del apellido y/o nombre (o el nombre

completo), o las iniciales del apellido y/o nombre.

Pulse la tecla asociada del icono de búsqueda o la tecla OK para comenzar la búsqueda por nombre.

Iniciar la llamada.

Llamar desde el registro de llamadas Desde la página de inicio Con las teclas de navegación arriba y abajo (si es necesario), busque

el interlocutor al que va a llamar. Pulse la tecla asociada al icono de devolución de llamada del registro

de llamadas (el color gris es para las llamadas respondidas, el color

rojo es para las llamadas sin responder) / .

Realizar llamadas mediante el directorio local Utilice la tecla de navegación derecha para abrir el directorio local (

).

Para buscar rápidamente un contacto favorito cuando sea necesario.

Llame al contacto pulsando la tecla asociada al icono de llamada.

Responder una llamada

Descuelgue el auricular o utilice una tecla de respuesta / / /

/ .

Rechazar o desviar una llamada entrante

- O bien - Rechazar la llamada. La llamada entrante finaliza.

Desviar la llamada a otro interlocutor:

Desviar la llamada a su buzón de voz.

Desviar la llamada al asistente personal.

Rellamada

Rellamar el último número marcado (repetición).

Poner una llamada en espera

Su interlocutor está en espera ( ).

Recupere al interlocutor en espera. Usted vuelve a la

conversación ( ).

Envío de señales DTMF La función de envío DTMF está sujeta a la configuración. Póngase

en contacto con su administrador para asegurarse de que la función está habilitada.

Introducir el código DTMF.

Evitar ser escuchado por su interlocutor (secreto)

Desactivar el micrófono La tecla de silencio parpadea.

Realización de una segunda llamada durante una conversación

Pulse la tecla asociada del icono: Nueva llamada. Llame al interlocutor con la función de marcación por nombre o de

marcación de un número.

Pulsar la tecla asociada al icono de llamada. Se pone en espera el primer interlocutor.

Para cancelar la segunda llamada y recuperar la primera:

Colgar.

Pulse la tecla asociada del icono: Recuperar. Está en línea con su primer contacto.

Respuesta a una segunda llamada durante una conversación

Pulse la tecla asociada del icono 'aceptar la llamada'. Se pone en espera el primer interlocutor.

Siempre que se presente la llamada, puede elegir también su desvío.

Pasar de un interlocutor a otro Utilice uno de los siguientes:

Pulse la tecla de línea parpadeante. Usted está manteniendo una conversación con la segunda

llamada y la primera está en espera. Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el icono

parpadeante 'llamada en espera' ( ).

Pulse la tecla asociada del icono: Recuperar.

Transferir una llamada Durante una conversación.

Pulse la tecla asociada del icono: Transferir a. Llame al destinatario de la transferencia con la función de marcación

de un número o de marcación por nombre. La transferencia se realiza tan pronto como se inicia la llamada.

Conferencia Llamar al primer contacto. Llamar al segundo contacto.

Pulse la tecla asociada del icono: Conferencia Está en conferencia.

Enrutar las llamadas al buzón de voz Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú

de configuración del perfil de desbordamiento y de enrutamiento ().

Pulse las teclas asociadas: Perfil de enrutam. Buzón de voz. Las llamadas se enrutan al buzón de voz.

Enrutar las llamadas a otro número Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú

de configuración del perfil de desbordamiento y de enrutamiento ().

Pulse las teclas asociadas: Perfil de enrutam. Usuario. Seleccione el usuario al que enrutar las llamadas con la función de

marcación de un número o de búsqueda por nombre. Las llamadas se enrutan al usuario.

Enrutar las llamadas a un dispositivo de oficina Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú

de configuración del perfil de desbordamiento y de enrutamiento ().

Pulse las teclas asociadas: Perfil de enrutam. Mi disposit. oficina. Seleccione el dispositivo al que enrutar las llamadas pulsando la tecla

asociada. Las llamadas se enrutan al dispositivo seleccionado.

Desbordamiento a un número o al buzón de voz Su teléfono permite definir distintos tipos predeterminados de desbordamiento. Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú

de configuración del perfil de desbordamiento y de enrutamiento ( ). Pulse las teclas asociadas: Desbordamiento Mi disposit. oficina

Desbordamiento.

Enrutar las llamadas a una lista personalizada de dispositivos Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de

configuración del perfil de desbordamiento y de enrutamiento ( ). Pulse las teclas asociadas: Perfil Personalizado. Para seleccionar el dispositivo al que desea enrutar las llamadas, pulse

la tecla asociada o introduzca el número de otro dispositivo ( ). Las llamadas se enrutan al dispositivo seleccionado.

Información sobre el teléfono Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de

configuración ( ). Pulse las teclas asociadas: Mi terminal Informac. usuario.

Se muestran el nombre y el número de su teléfono.

Consultar su mensajería

Pulse la tecla de mensaje.

Ajustar volumen de audio

Terminal inalámbrico Bluetooth®.

Selección del idioma Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú

de configuración ( ). Pulse las teclas asociadas: Mi terminal Idioma. Seleccionar el idioma elegido.

Ajustar el timbre Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú

de configuración ( ). Pulse las teclas asociadas: Mi terminal Informac. usuario. Rechazar o desviar una llamada entrante.


Recommended