+ All Categories
Home > Documents > Operator Manual Pe4000 Na Es

Operator Manual Pe4000 Na Es

Date post: 06-Jul-2018
Category:
Upload: ernestoalonsocornejochambi
View: 215 times
Download: 0 times
Share this document with a friend

of 19

Transcript
  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    1/19

    Manual del Operador

    PE

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    2/19

    L a l e y o b l i g a a e s t a r e n t r e n a d o y c e r t i fi c a d o p a r a o p e r a r e s t em o n t a c a r g a s .   (OSHA § 1910.178, Rev. 1999)

    Ud. o las personas cercanas podrían sufrir serias lesiones, oincluso la muerte si no usa este montacargas correctamente.

    Lea y siga las advertencias e instrucciones de este Manual* y las de la carretilla.

    La cabeza, brazos, manos, piernas o pies fuera de la zona deloperario pueden quedar atrapadas o aplastadas mientras elmontacargas se desplaza. Permanezca dentro del área deloperario y  d e t e n g a c o m p l e t a m e n t e e l m o n t a c a r g a s a n t e s d e b a j a r s ed e l m i s m o .

    Sin embargo , las caídas desde un muelle pueden pro vo car lesio nes graveso i n c l u s o l a m u e r t e .

     

     Ante cualquiera de estas emergencias, salgainmediatamente y aléjese delmontacargas.

    Revise la carretilla antes de comenzar a trabajar y asegúresede que funcione correctamente.

    * Pueden obtenerse copias adicionales de este Manual del Operario y de lasetiquetas de la carretilla en Crown Equipment Corporation, New Bremen, Ohio45869 EE.UU.

    ADVERTENCIA

    Todos los derechos reservados bajoconvenciones de copyright internacionales y

     panamericanas.Copyright 2003 Crown Equipment Corp.

    1 Advertencia

    STOP

    ¡ P o d r í a m o r i r o s e r g r a v e m e n t e h e r i d o 

    si no estáapropiadamente adiestrado para trabajar con estacarretilla elevadora!

    L A L E Y O B L I G A A E S T A R C U A L I F IC A D O Y C E R T I FI C A D O

    Las leyes Federales y Nacionales indican que solo seapermitido conducir los montacargas industriales a

    conductores debidamente adiestrados y que su jefedeberá entrenarle y certificar que usted está cualificadopara conducir esta carretilla industrial autopropulsada.(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)

    N o c o n d u z c a e s t e m o n t a c a r g a s en su lugar de trabajo hastaque haya sido certificado por su jefe.

    Usted debe estar cualificado

    Usted debe estar cualificado 2

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    3/19

    C O N D U Z C A C U I D A D O S A M E N TE

    • Cuando camine, manténgase en el lateral delmontacargas mientras se desplaza con el grupo motrizpor delante. Asegúrese de que el montacargas nochoque con la parte posterior de sus piernas o pies.No deje que el montacargas circule sobre sus pies.

    • Si se desplaza con las horquillas por delante, mantengaambas manos en el timón de control y tenga cuidadoal cambiar la dirección del desplazamiento. Mantengalos pies alejados del montacargas.

    • Cuando vaya subido, mantenga las manos sobre loscontroles y los pies en la plataforma. Mantenga todosu cuerpo dentro del habitáculo del conductor.

    • Mientras esté subido, no coloque el pie ni ninguna otraparte del cuerpo fuera del montacargas, no importa lolento que éste se desplace. Este montacargas pesa unos1360 kg (3000 libras), incluso sin carga. No puededetener ni reducir su velocidad con los pies, manos u

    otras partes del cuerpo. Un pié o una mano atrapadaentre el montacargas y un objeto fijo serían aplastadoso incluso seccionados.

    • Manténgase alejado de los bordes de muelles ypasarelas. Asegúrese de que las pasarelas están bienfijadas. Cerciórese de que las ruedas de los remolquesestán bien bloqueadas. Podría ser gravemente heridoo morir si cae desde un muelle o una pasarela de carga.

    • Conserve un pleno control sobre el montacargasen todo momento. Conduzca a una velocidadque le permita frenar a tiempo y de forma segura.Tenga especial cuidado sobre superficiesdesniveladas o resbaladizas. No conduzca sobreobjetos situados sobre el suelo.

    • Realice todos los movimientos suavemente y a una velocidad que le permita reaccionar en caso deemergencia.

    Zona de circulacióna pie recomendada

    E V I T E C A I D A S

    Las caídas desde los muelles pueden resultar accidentesgraves, puede resultar atropellado e incluso morir. Antecualquiera de estas emergencias, salga inmediatamente y aléjese del montacargas.N o t a : Esta no es como los montacargas de conductor sentado donde se recomienda que el conductor permanezca en el montacargas.Lo mejor para evitar lesiones es saber en todo momentodónde está y seguir las reglas de una operación seguradel montacargas.Tenga mucho cuidado al trabajar en muelles, pasarelas y semi-remolques.

    U S E E L M O N T A C A R G A S D E F O R M A S E G U R A

    • Mantenga sus manos y pies lejos de todas las piezasen movimiento tales como horquillas o ruedas.

    • No permita nunca pasajeros sobre el montacargas. Noexiste ningún lugar seguro para ellos.

    • Antes de abandonar el montacargas:• Deténgase totalmente.• Baje las horquillas al suelo.• Desconecte el montacargas con la llave de contacto

    o el desconectador de batería.

    • Asegúrese de que la marcha por inercia estádesconectada.

    M I R E D O N D E C O N D U C E

    • Podría ser aprisionado o aplastado por objetos quecaigan o penetren en el puesto de conducción.

    • Esté siempre alerta de la zona a su alrededor y observepor dónde está conduciendo.

    Tome precauciones

    Conozca los peligros

    3 Tome precauciones

    07

     

    Las piezas enmovimiento pueden

    aplastar manos,pies, brazos o pies.

    ADVERTENCIA

    Aléjese de laspiezas enmovimiento.

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    4/19

     

    i l

    Conozca los peligros

    Controles opcionales de marchapor inercia (continuación)

    Índice

    A d v e r t e n c i a

    D e b e e s t a r c u a l i f i c a d o

    T o m e p r e c a u c io n e s

    Í n d i c e

    ¿ Q u é c o n t i e n e p a r a u s t e d ?

    S u a p i l a d o r c o n d u c t o ra c o m p a ñ a n t e / m o n t a d o

    P a r t e s d e l m o n t a c a r g a s

    P l a c a d e c a p a c i d a d e s

    C o n e x i ó n y d e s c o n e x i ó n d e c o r r i e n t e

    D i r e c c i ó n y m a r c h a

    F r e n a d a

    E l e v a c i ó n y d e s c e n s o

    D e s p l a z a m i e n t oC o n t r o l e s o p c i o n a l e s d e m a r c h a p o ri n e r c i a

    C o n t r o l o p c i o n a l d e a c o m p a ñ a m i e n t oa p i e p a r a r e c o g i d a r á p i d a ( Q u i c k P i c k )

    O p c i o n e s a d i c i o n a l e s

    C o m p r o b a c i o n e s d i a r i a s d e s e g u r i d a d

    S e a u n o p e r a r i o s e g u r o

    M a n t e n i m i e n t o d e l a b a t e r í a

    E t i q u e t a s d e a d v e r t e n c i a

    1

    2

    3

    5

    6

    7

    9

    11

    13

    14

    15

    16

    1719

    22

    23

    25

    27

    31

    34

    ADVERTENCIA

    5 Índice

    M

    U

     

    STR  

    21 Controles opcionales de marcha por inercia (continuación)

    Conozca los peligros

     

    C ont ro l o pc io na l d e a co mpa ñ

    Control opcional de acompañamiento a pie pararecogida rápida (QuickPick ™ )

    El montacargas marchará por inercia si el timón permanece en laposición de conducción cuando sesuelta.Mueva el timón de control hastala posición de frenado paradetener el montacargas.

    L O C A L I Z A D O R E S R A P I D O S Además de la página “Indice” ustedpuede usar los encabezamientos de laspáginas para localizar las materias. Algunas páginas tienen un dibujo de lacarretilla en una esquina mostrando lossujetos o funciones tratados en estapágina.

    D I B U J O S D E C O M O H A C E R L OEn muchas páginas usted encontrarádibujos y textos que la ayudarán acomprender cómo usar su carretilla deforma segura y productiva.

    " C O N O Z C A L O S P E L I G R O S "Busque y lea estas frases especiales.Encontrará información relativa a riesgospara su seguridad y de cómo evitarlos.

    ¿Qué contiene para usted? 6

    ¿ Q U E C O N T I E N E P A R A U S T E D ?Cuanto mejor entienda su carretilla y cómo manejarlamejor y más seguro conductor será usted. Aquí le damosalgunas pautas de cómo usar este manual.

    ¿Qué contiene para usted?

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    5/19

    A P I L A D O R E S C O N C O N D U C T O RA C O M P A Ñ A N T E / M O N T A D OComo conductor montado su montacargasestá diseñado para desplazar cargas a grandes

    distancias. También puede usarlo como unmontacargas de conductor acompañante y apilar el stock con él.

    S U A P I L A D O R N O E S U N A U T O M O V I LCargado puede pesar tanto como 3automóviles.• Pero no se conduce de la misma manera.• Ni frena de igual forma.• Ni acelera de igual manera.

    C O M O C O N D U C I R S U M O N T A C A R G A S M I E N T R A SC A M I N AH o r q u i l l a s p o r d e l a n t eCuando se desplaza con las horquillas por delante, utilice ambas manos para operar eltimón de control.Tenga cuidado con los pies si cambia ladirección de desplazamiento.

    U n i d a d m o t r i z p o r d e l a n t eCuando se desplaza con la unidad motriz por delante, permanezca a un lado del montacargas y ligeramente por delante de la propia unidadmotriz. Utilice la mano más cercana almontacargas para operar el timón de control.Tenga cuidado con los pies.Permanezca apartado del recorrido delmontacargas.

    Recorrido delmontacargas

    Zona de circulación apie recomendada

    P i e s e n l apl at af o r m a

    M a n o e n l a b a r r ade s u jeci ó n

    M a n o e n e lt i m ó n d e c o n t r o l

    Su apilador conductor acompañante/montado 8

    C O M O C O N D U C I R S U M O N T A C A R G A S M I E N T R A S P E R M E N E C ES U B I D OMantenga ambos pies sobre la plataforma. Coloqueuna mano en el timón de control y la otra en la barra

    de sujeción. Mantenga todo su cuerpo dentro delhabitáculo del conductor.

    D E U N D E S C A N S O A S U C U E R P OTome la ventaja de una pausa de descanso. Bájesedel montacargas y flexiones piernas y brazos.Permanecer alerta le ayudará a ser un conductor mejor y más seguro.

    F A B R I C A D A S E G U N N O R M A T I V A S

    Su carretilla ha sido diseñada y construida siguiendo normas y pautas actualizadas de laindustria y gubernamentales.Para más información, ver lassiguientes:

    • American National Standards(ANSI/ITSDF) B56.1

    • Occupational Safety andHealth Act (OSHA)§1910.178, Rev. 1999

    • Underwriters Laboratory(UL) 583

    • National Fire Prevention Association (NFPA) 505

    7 Su apilador conductor acompañante/montado

    Su apilador conductoracompañante/montado

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    6/19

    Partes del montacargas 10

    E m p u ñ a d u r a d e d e s p l a z a m i e n to

    S e l e c t o r Q u i c k C o a s t ™   ( o p c i o n a l )

    (co ns u l t e l as pági nas 19, 20 y 21)

    B o t ó n de el ev aci ó n

    B o t ó n d e d e s c e n s o

    B o t ó n d e v e l o c i d a d d edes pl az ami ent o al t a

    B o t ó n de l a bo ci na

    B o t o n e s d e c o n t r o l d ea c o m p a ñ a - m i e n t o a p i e

    p a r a r e c o g i d a r á p i d a( Q u i c k P i c k  ™ ) - o p c i o n a l

    B o t ó n d e d e s c e n s o

    B o t ó n de el ev aci ó n

    B o t ó n d e m a r c h a a t r á s

    B o t ó n de l a bo ci na

    Partes del montacargas

    9 Partes del montacargas

    T i m ó n d e c o n t r o l

    D e s c . d e c o r r i e n t e

    B a r r a d e s u j e c i ó n

    O p c i o n e s d e c o n t r o l d em a r c h a p o r i n e r c i a ( c o n s u l te

    l a s p á g i n a s 1 9 , 2 0 y 2 1 )

    R e t e n e d o r d e b a t e r í a

    l l a v e d e c o n t a c t o ( e n l au n i d a d m o t r i z )

    P l a t a f o r m a

    B r a z o d e c o n t r o l

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    7/19

    I N F O R M A C I O N D E L A P L A C A D E C A P A D I D A D E S

    La placa de capacidades se encuentra en la partesuperior de la cubierta de la unidad motriz. Contiene:

    • Información de capacidad

    • Tipo de montacargas (Indicación de proteccióncontra incendio)

    • Peso del montacargas (no incluye la carga)• Indice de grado• Información de la batería• Información del montacargas

    ¿ C U A L E S L A C A P A C ID A D D E S U M O N T A C A R G A S ?

    La capacidad es la carga máxima que puede elevar o transportar con el montacargas. Vea la placa decapacidades de su montacargas. Asegúrese de lasunidades de medida que utiliza.

    P L A C A D E C A P A C I D A D E S( E J E M P L O )La informaciónmostrada en esta placano se aplica a sumontacargas.

    N o t a : La ANSI/ITSDF B56.1 exige quetodos los datos sean dados primeroen unidades métricas y después en

    unidades USA.

    Unidades de medida, kg/mm(lb/in)

    Capacidad residualUnidades de medida, kg/mm (lb/pul) 

    Peso de la carretilla sin bater a 5%

    Número de serie Tipo

    Peso de bateria

    705-03

    Este montacargas se envía conforme a los requisitos obligatorios  recogidos en ANSI/ITSDF B56.1 Crown Equipment Coporation New Bremen, Ohio 45869 USA 

    Pendiente máx.

    Horas

     Voltaje de CC

    Capacidad Máx en Ah Ancho entre ruedas de carga

    Número de especificación de máquina

    Modelo número

    Tipo de Bater í a

      M  U  E  S  T

      R  A

    Placa de capacidades

    Conozca los peligros

    C O N O Z C A S U C A R G A

    No supere la capacidad mostrada en la placa de capacidadesdel montacargas. Asegúrese de las unidades de medida

    que utiliza. Tenga cuidado cuando maneje cargas máslargas, altas o anchas de lo normal. No maneje cargasinestables.

    T I P O D E M O N T A C A R G A S

     Algunos tipos de montacargas no son permitidos en zonasdonde existe riesgo de incendios. Vigile las zonasclasificadas.  Por ejemplo, no deberá ser conducida unmontacargas de las clases E o ES en una zona restringidaa montacargas EE o EX.

    P E S O D E L M O N T A C A R G A S

     Algunos muelles de carga, pasarelas, montacargas o suelosposeen una capacidad limitada. Compruebe el peso desu carretilla en su placa de capacidades. Cerciórese deque usa las unidades de medida correctas. Recuerde añadir el peso de la carga que está manejando sobre las horquillas.

    Placa de capacidades 1211 Placa de capacidades

    Conexión y desconexión

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    8/19

    Dirección y marcha 14

           D          i      r     e    c     c      i   ó

       n d  e

     g  i r o   D i r  e c  c  i   ó    n   

    d     e       g     

    i               r          o 

    Conexión y desconexiónde corriente

    L L A V E D E C O N T A C T O

     Arranque el montacargas girando la llave hasta la posiciónON (punto verde).Desconecte el montacargas girando la llave hasta laposición OFF (punto rojo).Gire siempre la llave hasta la posición OFF y asegúresede que el control de marcha por inercia estádesconectado antes de abandonar el montacargas.

    D E S C O N E C T A D O R D E C O R R I E N T E

    Tire del mando del conector de la batería paradesconectarla y cortar la energía.Desconecte siempre la batería cada vez que elmontacargas no funcione correctamente. El interruptor de llave no corta toda la energía al montacargas.No use el montacargas si no está funcionandocorrectamente. Informe del problema a su supervisor.

    13 Conexión y desconexión de corriente

    Conozca los peligros

    Dirección y marcha

    Marcha, unidad

    motriz delante

    Marcha,horquillasdelante

    D I R E C C I ó N

    La dirección la controla moviendo el timón de control de un lado al otro. Por ejemplo: La imagen ilustra las direcciones en las que puede girar el montacargas cuando se mueve el timón de control hasta las posicionesaproximadas que se muestran.

    O S C I L A C IO N D E L A U N I D A D M O T R I Z

    Tenga cuidado cuando marche con las horquillas por delante. Al girar, el grupo motriz oscilará en la direcciónopuesta. Asegúrese de que tiene un margen de espacio y  vigile la presencia de gente en esa zona.

    D E S A C E L E R E A N T E D E R R A M E S O S U E L O S

    H U M E D O S

    Los derrames de polvo o líquidos pueden producir suelosdeslizantes. Desacelere ya que podría perder control de ladirección y el frenado. Tenga cuidado y prevea una mayor distancia de frenado.

    No circule sobre objetos situados sobre el suelo.

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    9/19

    Conozca los peligros

    Frenada

    15 Frenada

    FrenadaPara aplicar el freno, desplace el timón de control arribao abajo a una de las posiciones de frenada.La frenada es diferente si usa la opción de marcha por 

    inercia (consulte las páginas 19, 20, 21).Compruebe siempre la frenada y la posición del selector de marcha por inercia antes de comenzar a usar elmontacargas.

     

    V I G I LE L A P O S I C I O N D E S U S P I E S

    Mientras permanece subido, mantenga en todo momentolos pies dentro de la plataforma. Este montacargas puedepesar 1360 kg (3000 libras) sin contar la carga. Usted nopodrá detener o incluso desacelerar con su pie o concualquier parte de su cuerpo, no importa lo lenta quese mueva el montacargas. Un pie o mano atrapados entreel montacargas y una pared, o cualquier otro objeto fijoserían aplastados o incluso seccionados.

    Fr en o ac t .

    Fr en o ac t .

    F r e n odes ac t .

    Elevación y descenso 16

    Elevación y descenso

    E L E V A C I Ó NPresione cualquier botón de elevación hasta que lashorquillas se encuentren a la altura deseada.

    D E S C E N S OPresione cualquier botón de descenso hasta que lashorquillas se encuentren a la altura deseada.

    A S E G U R E S E D E Q U E F U N C I O N A N S U S F R E N O SCompruebe los frenos de su montacargas al iniciar su jornada de trabajo. Determine la distancia de frenadoantes de empezar a trabajar.Si en cualquier momento la distancia de frenado esdemasiado larga para detenerse de forma segura, no

    conduzca el montacargas. Informe del problema a susupervisor.

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    10/19

    Conozca los peligros

    M I R E D O N D E C O N D U C E

    Esté siempre alerta de la zona a su alrededor y observepor dónde está conduciendo. Podría resultar aplastadoo atrapado al chocar con paredes, estanterías u otrosobjetos fijos.Podría resultar seriamente herido por objetos que caigano penetren en el puesto de conducción.

    T E N G A C U I D A D O C O N P I E S Y M A N O S

    • Cuando vaya subido, mantenga las manos sobre loscontroles y los pies en la plataforma. Este montacargaspesa unos 1360 kg (3000 libras), incluso sin carga.

    Usted no podrá detener o incluso desacelerar con supie o mano , ni con ninguna parte de su cuerpo, noimporta lo lenta que se mueva el montacargas. Un pieo mano atrapados entre el montacargas y una pared,un poste o cualquier otro objeto fijo serían aplastadoso incluso seccionados.

    • Cuando camine y se desplace con la unidad motrizpor delante, proteja las piernas y pies permaneciendoa un lado y manteniéndose fuera del recorrido delmontacargas.

    Desplazamiento

    17 Desplazamiento Desplazamiento 18

    D E S P L A Z A M I E N T O

    Gire la parte superior de la empuñadura en ladirección que desea desplazarse.Cuanto más gire la empuñadura desde la posición neutral,

    más rápida será la velocidad del montacargas.

    V E L O C I D A D A L T A D E D E S P L A Z A M I E N T O N O I N S T A N T Á N E A

    Gire la empuñadura, luego pulse y mantenga pulsado elbotón de alta velocidad de la barra de sujeción. Gire laempuñadura hasta la posición de velocidad máxima dedesplazamiento.Cuando la empuñadura vuelva a la posición neutral, elcontrol de velocidad volverá al funcionamiento estándar.

    V E L O C I D A D A L T A D E D E S P L A Z A M I E N T O I N S T A N T Á N E A

    Para obtener alta velocidad de desplazamiento subidoen el montacargas, gire la empuñadura y pulse y suelteel botón de velocidad alta de desplazamiento en la barrade sujeción. Gire la empuñadura hasta la posición de velocidad máxima de desplazamiento.Cuando la empuñadura vuelva a la posición neutral, elcontrol de velocidad volverá al funcionamiento estándar.

    Zona de circulacióna pie recomendada

    B O T Ó N D E M A R C H A A T R Á S

    Si por accidente golpea el botón de marcha atrás mientrasse encuentra en zonas estrechas, el montacargas sedesplazará en la dirección de las horquillas hasta quelibere el botón.Tenga cuidado. El botón de marcha atrás no puede evitar todas las lesiones.

    Controles opcionales de

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    11/19

    Controles opcionales demarcha por inercia

    19 Controles opcionales de marcha por inercia

    M A R C H A P O R I N E R C IA D E S C O N E C T A D ADesplace el timón de control hacia abajo y aleje el selector de marcha por inercia del brazo de control.Cuando de deshabilita la opción de marcha por inercia,la frenada volverá al funcionamiento estándar (consultela página 15).

    M A R C H A P O R I N E R C IA , U N A O P C I Ó N D EC O N T R O L P A R A A C O M P A Ñ A M I E N T O A P IEPuede usar uno de los controles opcionales de marchapor inercia para facilitar la recogida de cargas mientrascamina distancias cortas con el montacargas. Esta función

    permite al montacargas marchar por inercia cuando suelteel timón de control. Sin embargo puede aplicar el frenomoviendo el timón de control a una de las posiciones defrenado.

    Cuando utilice la función de marcha por inercia, sea aúnmás cuidadoso. Asegúrese de que entiende los posiblespeligros. No se arriesgue a usted ni a otros.

    No se permite el uso de la velocidad alta de desplazamientomientras se encuentra activada la función de marcha por inercia.

    O P C I Ó N 1 , S E L E C T O R M A N U A L D E M A R C H A P O R I N E R C I A

    F r e n o a c t .

    Fr en o ac t .

    M a r c h a p o r

    i n er c i a

    M A R C H A P O R I N E R C I A A C T IV A D ADesplace el timón de control hasta la posición de marchapor inercia y mueva la palanca del selector de marchapor inercia hacia el brazo de control.Con la marcha por inercia activada, el montacargas seguirámoviéndose cuando suelte el timón de control. Debemover el timón hasta una posición de frenado para aplicar el freno.

    F r e n o a c t .

    F r e n o a c t .

    M a r c h a p o r in e r c ia

    Controles de marcha por inercia opcional  20

    Continúa en la pá gina sigu iente.. .

    O P C I Ó N 2 , S e l e c t o r e l e c t r ó n i c o Q u i c k C o a s tTM

    M A R C H A P O R I N E R C IA A C T I V A D ADesplace el timón de control hasta la posición de marchapor inercia y pulse el botón selector situado en la parteposterior de la barra de sujeción, frente a los interruptoresde elevación/descenso. El símbolo “sin freno” en la basedel timón de control se encenderá y se oirá un único“beep” para avisarle de que el montacargas se encuentraen modo de marcha por inercia.Con la marcha por inercia activada, el montacargas seguirámoviéndose cuando suelte el timón de control. Debemover el timón hasta una posición de frenada para aplicar 

    el freno. Se oirá un “beep” de forma continua mientrasel timón se encuentre en la posición de frenada.

    M A R C H A P O R I N E R C IA D E S C O N E C T A D APara desconectar la marcha por inercia, o bien debepulsar el botón de velocidad de desplazamiento alta enla barra de sujeción, girar la llave de contacto a la posiciónOFF, o desconectar la batería. El símbolo “sin freno” seapagará y el timón de control volverá a la posición vertical.Si, de forma no intencionada, golpea el botón de marchaatrás cuando el timón se encuentra en la posición demarcha por inercia, se deshabilita esta opción.Cuando de deshabilita la opción de marcha por inercia,la frenada volverá al funcionamiento estándar (consultela página 15).

    Mueva el timón de control hastala posición de frenado paradetener el montacargas.

    El montacargas marchará por inercia si el timón permanece enla posición de conducción cuandose suelta.

    ADVERTENCIA

    Control opcional de acompañamiento aControles opcionales de marcha

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    12/19

    U S E C O N C U I D A D O E L C O N T R O L D E A C O M P A Ñ A M I E N T OA P I E P A R A R E C O G I D A R Á P I D A• No deje que la velocidad del montacargas supere su

     velocidad de caminado.• Limite el uso de los controles de Recogida rápida a

    mover el montacargas entre recogidas en pasillos

    despejados.• Use las empuñaduras cuando requiera un mejor control

    de la velocidad o dirección.

    Control opcional de acompañamientoa pie para recogida rápida (QuickPick ™ )  22

    Control opcional de acompañamiento apie para recogida rápida (QuickPick ™ )

    C o n t r o l o p c i o n a l d e a c o m p a ñ a m i e n t o a p i e p a r a r e c o g i d a r á p i d aPuede usar esta opción junto con la opción de marchapor inercia (consulte las páginas 19, 20 y 21) para hacer aún más fácil la recogida de cargas.Use estas opciones para la recogida de artículos situados

    cerca unos de otros en un pasillo, normalmentea menos de 4 huecos, o a unos 11 metros

    (36 pies).

    B O T O N E S D E O C N T R O L D E A C O M P A Ñ A M I E N T OA P I E P A R A R E C O G I D A R Á P I D A

    Puede usar los controles de recogida rápidadesde ambos lados del montacargas. Coloque la mano

    en el extremo del timón de control más cercano a usted.Presione ambos botones al mismo tiempo.Su montacargas se desplazará con la unidad motrizpor delante a la máxima velocidad de desplazamientoa pie. Sólo dispone de una velocidad dedesplazamiento cuando use la opción de Recogida

    rápida.Puede controlar la velocidad de desplazamiento soltando

     y presionando brevemente los botones de control.Use las empuñaduras cuando requiera un mejor controlde la velocidad o dirección.

    Conozca los peligros

    C U A N D O U S E L AM A R C H A P O R I N E R C IA

    •Desplácese únicamente con la unidadmotriz por delante.

    •No se coloque en la ruta del montacargas.

    •Tenga cuidado con los pies.•Permanezca al lado del montacargas.

    Mantenga el brazo extendido paraobtener la mayor distancia de seguridadposible entre el montacargas y ustedmismo.

    E L U S O D E L A O P C I Ó N D E M A R C H A P O R I N E R C I A R E Q U I ER EI N C L U S O U N A M A Y O R A T E N C I Ó N P O R S U P A R T E• La frenada automática queda desactivada cuando se

    activa la Marcha por inercia. El timón debe moversemanualmente a la posición de frenada.

    • El suelo de be estar nivelado y sin obstáculos• Jamás deje que un montacargas con marcha por inerciallegue a un cruce de pasillos.

    • No use la función de marcha por inercia en las zonaspara peatones.

    • Tenga cuidado con otras personas y otros montacargas.• No camine en la ruta de un montacargas con al función

    de marcha por inercia. Permanezca al lado delmontacargas con el brazo extendido y mantengaalejados los pies.

    • Use la marcha por inercia únicamente cuando sedesplace con la unidad motriz por delante.

    • Desconecte siempre la función de marcha por inerciacuando finalice el uso de ésta, o siempre que abandoneel vehículo.

    • Para los montacargas equipados con la función

    QuickCoast, cuando desconecte la marcha por inerciao el montacargas, asegúrese de que el cuerpo no seencuentra en el recorrido del timón de control, ya queéste vuelve a la posición vertical.

    Zona de circulacióna pie recomendada

    Controles opcionales de marchapor inercia (continuación)

    21 Controles opcionales de marcha por inercia (continuación)

    Mueva el timón de control hasta

    la posición de frenado paradetener el montacargas.

    El montacargas marchará por inercia si el timón permanece enla posición de conducción cuandose suelta.

    ADVERTENCIA

    Conozca los peligros

    Marcha, unidad

    motriz delante

    Opciones adicionales

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    13/19

    Opciones adicionales

    23 Opciones adicionales

    O P C I Ó N A D A P T A D O R D E P A T Í N

    Levante el adaptador del patín hasta que pueda moverlohacia adelante y bajarlo hasta las horquillas. Asegúrese de que el adaptador del patín está segurocuando lo devuelva a la posición erguido.

    O P C I Ó N D E R E J I L LA D E A P O Y O D E C A R G A

    Su empresa podría haber solicitado una rejilla deapoyo de la carga si debe manipular cargas inestables ono aseguradas.No coloque la mano o el brazo sobre la rejilla de apoyo.Podría resultar atrapado o aplastado por la carga.

    Existen tres tipos de rejillas de apoyo.

    T I P O P I V O T A N T E

    Levante el mando y gire la rejilla de apoyo hacia delantesi necesita realizar un servicio en la batería. Cuandodevuelva la rejilla de apoyo hasta la posición erguida,asegúrese de que el timón se encuentra totalmente bajado y que la rejilla no puede girar hacia delante.

    T I P O A B A T I B L E

    Puede extraer o instalar esta rejilla según sea necesario.N o t a : Use una grúa si la rejilla resulta pesada.

    T I P O A P E R N A D A

    No es necesario retirarla para cambiar la batería.

    Opciones adicionales 24

    P R O T É G A S E L A S M A N O S Y L O S P I E S

    Las vargas pueden desplazarse y caer contra la rejilla deapoyo. Mantenga las manos y pies en el lado de la unidadmotriz de la rejilla de paoyo.

    No use el tubo de ayuda al trabajo como asidero.Mantenga una mano en la barra de sujeción mientraspermenece subido en el montacargas.

    T E N G A C U I D A D O C O N O T R O S P E L I G R O S R E L A C I O N A D O S C O N L AA Y U D A A L T R A B A J O

     Asegúrese de que el tubo de ayuda al trabajo pasará sinchocar por las puertas, luminarias, estanterías y otrosobstáculos.

     Asegúrese de que cualquier elemento añadido al tubode ayuda al trabajo no interferirá con el movimiento deltimón de control.

    M O N T A C A R G A S S I M I L A R E S P U E D E N S E R D I F E R E N T E S

    Si alguna vez conduce un montacargas diferente, inclusouno muy parecido, tenga mucho cuidado. Puede nodisponer de las mismas opciones.

    O P C I Ó N T U B O A S I T . T R A B A J .

    Esta opción ofrece un lugar para colocar opciones deayuda al trabajo, como por ejemplo: luces, ventiladores,portapapeles, etc.Mientras se desplace, asegúrese de que el tubo de ayudaen el trabajo pasará bien por los huecos de puertas y otros obstáculos.

    El tubo de ayuda al trabajo no dispone de superficie deagarre, ni se coloca para que sirva de sujeción. Mantengasiempre una mano en la barra de sujeción mientraspermenece subido en el montacargas. Asegúrese de que las opciones colocadas en el tubo deayuda al trabajo no interfieren con el funcionamientodel timón de control.

    Conozca los peligros

    Tenga cuidadocon losobstáculos

     Asegúrese de queeste tubo no chocacon puertas y otrosobstáculos.

    Este tubo no esun asidero

    Mantenga lasmanos en laposición de trabajoadecuada mientraspèrmenece en elmontacargas

    El mando debemoverse conlibertad

    No añada ningúndispositivo queinterfiera con elmovimiento deltimón de control

    ADVERTENCIA

    Comprobaciones diarias

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    14/19

    Comprobaciones diarias de seguridad 26

    2 . H a g a u n a p r u e b a d e c o n d u c c i ó n e n u n a z o n a n o c o n g e s t i o n a d a .

    • Pruebe la operación de elevación y descenso.• Verifique el buen funcionamiento de la dirección.• Conduzca lentamente el montacargas en ambas

    direcciones.• Compruebe el funcionamiento del botón de marcha

    atrás.• Compruebe los frenos y la distancia de frenada en marcha

    adelante y atrás. El tamaño de la carga y las condicionesdel suelo pueden afectar a estas distancias.

    • Conduzca a plena velocidad en ambas direcciones,adelante y atrás.

    • Conozca la distancia que transcurre hasta parar antes deiniciar la conducción. Si la distancia de frenada esdemasiado grande hasta detenerse de forma segura, noconduzca el montacargas.

    • Compruebe los controles de marcha por inercia, y Quick

    Pick™ (recogida rápida), así como cualquier otra opciónque pueda incorporar el montacargas.

    S i a l g o n o p a r e c i e r a e s t a r c o r r e c t o , o r e a l m e n t e n o l o e s t á n o u s e e lm o n t a c a r g a s . I n f o r m e d e l p r o b l e m a a s u s u p e r v i s o r .

    Usted puede obtener formularios de listas de comprobaciónde su distribuidor Crown (referencia OF-3772). Usandoapropiadamente estas listas, puede alertar al personal de serv ic io de la ne cesi dad de real izar repara cion es .

    Comprobaciones diariasde seguridad

    25 Comprobaciones diarias de seguridad

    C O M P R U E B E E L M O N T A C A R G A S A N T E S D E E M P E Z A R A T R A B A J A RDebe cerciorarse de que su montacargas es seguro para ser utilizado

    1 . C i r cu l e a l re d e d o r d e l m o n t a c a rg a s y c o m p r u e b e l o s i g u ie n t e .

    • Compruebe y asegúrese de que la batería está cargada,su nivel de líquido está bien y los tapones de ventilaciónestán en su posición. No utilice una llama abierta paracomprobar la batería.

    • Asegúrese de que los retenedores de la batería a amboslados del montacargas están debidamente instalados.

    • Compruebe si las ruedas están en buen estado.• Limpie las empuñaduras y la barra de sujeción.• Compruebe si ambas horquillas están seguras y sin

    doblar, y que no están agrietadas o severamentedesgastadas.

    • Mire bajo el montacargas por si existen huellas de fugas

    hidráulicas.• Pruebe la bocina.• Compruebe si funciona el desconectador de corriente.• Verifique que todos los controles funcionen con

    suavidad.• Verifique que la rejilla de apoyo de la carga se encuentra

    en posición y asegurada, si el montacargas dispone deesa opción.

    Sea un operario seguro

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    15/19

    Sea un operario seguro

    27 Sea un operario seguro

     

    C E R C I Ó R E S E D E Q U E E S T Á P R E P A R A D O

    • No use este montacargas a menos que estédebidamente adiestrado y designado para ello.

    • Asegúrese de haber comprendido de cómofunciona su montacargas, y los riesgos que contraecon él. No use el montacargas si tiene alguna dudaal respecto

    • Conozca la capacidad de su montacargas. Asegúrese de las unidades de medida que utiliza.

    • No está permitido el uso de algunos montacargas enzonas donde exista algún riesgo de incendio.

    • Asegúrese de que su montacargas dispone deltipo de protección de incendio para esa zona.

    • Asegúrese de que sus manos y calzado estánlimpios y secos y que su ropa es adecuada parael trabajo.

    A S E G U R E S E D E Q U E E L M O N T A C A R G A S E S T E L I S T O

    • Inspeccione su montacargas antes de usarlo (verpáginas 25 y 26). Si no trabaja correctamente oalgo está roto o deteriorado, informe del problemaa su superior. No use el montacargas.

    • En una zona abierta, compruebe los frenos. Haga lacomprobación primero a baja velocidad y

    después más rápido. Determine la distancia defrenado antes de empezar a trabajar.

    Usted es el 

    componente 

    principal.

    Sea un operario seguro 28

    CUANDO PERMENECE SUBI DO

    • No saque nunca un pié u otra parte de su cuerpo fueradel puesto de conducción, no importa lo lento que vayael montacargas. No podría detener una masa de 1360 kgcon ninguna parte de su cuerpo. Un pié o una mano atrapadaentre el montacargas y un objeto fijo serían aplastados oincluso seccionados.

    • Mantenga las manos sobre los controles y los pies sobrela plataforma.

    • Pare completamente el montacargas antes de bajarse de él.

    C U A N D O C A M I N A

    • Manténgase en el lateral del montacargas mientras sedesplaza con el grupo motriz por delante. Asegúresede que el montacargas no pueda golpearle la pierna opasar por encima del pie.

    • Cuando se desplace con las horquillas por delante,mantenga ambas manos en los controles. Tenga cuidadocuando cambie de dirección. Mantenga los piesalejados del montacargas.

    C O N D U Z C A C A U T E L O S A M E N T E Y E S T E A L E R T A

    • Mire hacia dónde camina. No deje que sus manos o piesqueden atrapados o aplastados.

    • Marche en la dirección que le ofrezca mejor visibilidad.Reduzca la velocidad en zonas congestionadas.

    • Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes. Nocircule sobre objetos situados en el suelo.

    • Mire hacia el recorrido que va a seguir cuando cambiede sentido de marcha.

    • Compruebe que dispone de suficiente espacio paracircular y girar. Vigile la oscilación de la unidad motriz.Reduzca la velocidad al realizar giros.

    • Evite el movimiento brusco de los controles. Aprenda autilizarlos suavemente y de una manera moderada yuniforme.

    • Tenga un especial cuidado cuando conduzca elmontacargas por una zona donde exista riesgo de caídade objetos.

    Continúa en la página siguiente...

    Sea un operario seguro( ti ió )

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    16/19

    (continuación)

    29 Sea un operario seguro continuación

    C U A N D O D E J E S U M O N T A C A R G A S

    • Baje las horquillas. Gire el interruptor de llave a laposición OFF o desconecte la batería.

    • Evite aparcar en rampa. Pero si debe hacerlo, calce lasruedas del montacargas.

    • Asegúrese de que la marcha por inercia estádesconectada.

    V I G I LE L A P R E S E N C I A D E O T R A S P E R S O N A S

    • Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante lapresencia de peatones. Use la bocina cuando llegue

    a un cruce peatonal o una intersección.

    • Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie. Por ejemplo: Jamás conduzca hacia nadie que permanezca delante de un objeto fijo.

    • No permita nunca pasajeros en su montacargas.

    • Mantenga a otras personas lejos del montacargascuando esté trabajando con ella. No permita nunca anadie subirse sobre la carga o las horquillas.

    • No permita que nadie maneje su montacargas a menosque esté adiestrado y autorizado para hacerlo.

    • No use la opción de marcha por inercia si hay otraspersonas en el pasillo.

    Sea un operario seguro continuación  30

    E V I T E C A I D A S

    • Manténgase alejado de los bordes de muelles ypasarelas.

    • Cerciórese de que las pasarelas y muelles están bienasegurados. Asegúrese de que las ruedas de los semi-remolques están bloqueadas o que el remolque está

    acoplado al muelle. Verifique las capacidades. Asegúrese de que su montacargas, incluida la carga,no es excesivamente pesado para la resistencia delpavimento por donde tiene que conducir.

    • Asegúrese de que la carga que está manejando esestable. Centre la carga. Tenga incluso más cuidadocuando maneje cargas más largas, altas o anchas de lonormal. Estas cargas son más inestables.

    • No conduzca el montacargas en un elevador a menosque tenga permiso para ello. Verifique la capacidad olímite de carga y asegúrese de que no hay personas enel mismo. Entre con la carga por delante y coloque elfreno.

    T E N G A C U I D A D O A L D E S P L A Z A R S E E N R A M P A S Y P E N D I E N T E S

    C u a n d o p e r m a n e z c a s u b i d o• Con carga, conduzca con las horquillas dirigidas hacia

    la parte alta de la pendiente.• Sin carga, conduzca con las horquillas dirigidas hacia

    la parte más baja.

    C u a n d o c a m i n a• Permanezca apartado del recorrido del montacargas.• Con o sin carga, desplácese con las horquillas hacia la

    parte baja de la pendiente.• Si la carga requiere que se desplace con las horquillas

    hacia la parte superior de la pendiente, tenga inclusomucho más cuidado. Opere los controles desde ellateral del montacargas.

    R e d u z c a l a v e l o c i d a d y n o g i r e m i e n t r a s p e r m a n e z c a e n l a s r a m p a so p e n d i e n t e s .

    H o r q u i l l a s h a c i a p a r t e a l t a

    H o r q u i l l a s h a c i a p a r t e b a j a

    Mantenimiento de lab t í

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    17/19

    batería

    31 Mantenimiento de la batería

    C U A N D O I N S T A L E O C A M B I E L A B A T E R IA

    • Gire la llave de contacto a OFF. Asegúrese de que elselector de marcha por inercia está desactivado y elpedal de freno aplicado.

    • Cerciórese de que usa una batería de las correctasdimensiones y peso. No trabaje nunca con unmontacargas que tenga instalado una batería dedimensiones o peso inferiores a los correctos.

    • No deje que un objeto metálico toque el borde superior de la batería. Podría causar chispas o deteriorar labatería.Use un aislador (como madera) cuando sea necesario.

    • Use una barra espaciadora apropiada para montar odesmontar la batería del compartimento de la bateríao soporte. Ajuste los ganchos de la barra espaciadorapara adaptarlos a la batería.

    U S O D E U N S O P O R T E D E R O D I L L O

    • Si usa un soporte de rodillo para instalar o desmontar 

    la batería, asegúrese de que éste es de la misma alturaque los rodillos del compartimiento de la batería delmontacargas. Asegúrese de que el soporte de rodilloses al menos de igual tamaño que la batería.

    D E S P U E S D E I N S T A L A R L A B A T E R I A

    • Coloque el retenedor de la batería en su posición. Asegúrese de que los retenedores de ambos lados delmontacargas se encuentran en posición.

    • Conecte la batería. Gire la llave de contacto a ON ycompruebe el funcionamiento del montacargas.

    L A S B A T E R I A S D E L M O N T A C A R G A S P U E D E N S E R P E L I G R O S A S

    La batería de su montacargas produce vapores quepueden explotar. También contiene ácidos que puedenquemar o desfigurarle.• No instale, desmonte, cargue o repare la batería de su

    montacargas si no está formado y autorizado pararealizarlo.

    • No fume ni use una llama abierta próxima a la batería.

    • Su empresa deberá proporcionarle una zona dondesea seguro trabajar con las baterías. Use esta zona paratodos los trabajos con las baterías.

    • Use equipamiento protector, como por ejemploguantes, protección ocular, delantales, etc.

    L O S R E T E N E D O R E S D E L A B A T E R Í A D E B E N E S T A R C O L O C A D O SC O R R E C T A M E N T ELa batería podría caer en el caso de que los retenedoresno estuvieran colocados. Compruebe que ambosretenedores están colocados antes de usar el montacargas.

    S E L E C T O R D E M A R C H A P O R I N E R C IA D E B E E S T A R A P A G A D O

    Debe estar seguro que el selector de marcha por inercia

    está desconectado antes de extaer o instalar una batería.

    N o t a : R E T A R D O E N L A E L E V A C I Ó N

    Cuando la batería se conecta al montacargas,existe un retardo aproximado de 10 segundosantes de que pueda realizar la elevación.

    107

    Las baterías producen gas explosivoNo fumar, usar llama ni crear arco ochispas cerca de esta batería. Ventilarbien en áreas cerradas y cuando se estécargando.

    Las baterías contienen Acido Sulfúricoque causa quemaduras graves. Evitar elcontacto con los ojos, piel o ropa. En casode contacto, lavar inmediatamente conagua. Acudir al médico si entra en los ojos .

    PELIGRO

    Conozca los peligros

    Mantenimiento de la batería 32

    Continúa en la página siguiente...

    Mantenimiento de la batería Etiquetas de advertencia

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    18/19

    Conozca los peligros

    Mantenimiento de la batería

    33 Mantenimiento de la batería (continuación)

    A N T E S D E C A R G A R L A B A T E R I A

    • Gire la llave de contacto a OFF. Asegúrese de que elselector de marcha por inercia está desactivado y elpedal de freno aplicado.

    • Cargue la batería únicamente en zonas destinadas a

    tal fin.• Observe si los elementos de la batería están rellenados

    a su nivel correcto.• No use nunca una llama abierta para comprobar la

    batería.• Asegúrese de que el cargador es del mismo voltaje y 

    amperaje que su batería.• Lea las instrucciones del cargador de baterías.• Cerciórese de que el cargador está en OFF antes de

    conectar la batería al cargador. Si no lo hiciera así,podría crearse un a chispa que haría que explosionasela batería.

    E L T A M A Ñ O D E L A B A T E R Í A E S IM P O R T A N T ECerciórese de que usa una batería de las correctas

    dimensiones tipo y peso. No trabaje nunca con unmontacargas que tenga instalado una batería dedimensiones o peso inferiores a los correctos.

    O P C I Ó N D E M E D I D O R D E L C A R G A D O R D E B A T E R Í ALas luces roja, amarilla y tres verde muestran cuántacarga queda en la batería. Cuando únicamente estánencendidas las luces rojas y amarillas, la batería se está

    quedando sin carga. Cuando sólo están encendidas lasluces rojas, y en la pantalla se puede leer 20% o menos,debe cambiar o recargar la batería. En este punto nopodrá elevar las horquillas.

    ADVERTENCIA

    Tamaño mínimo permitido de la batería:

    Un tamaño pequeño de batería puedeafectar el manejo y la estabilidad de lacarretilla. Podría sufrir un accidente.

    000 mm (00.00 pul.) de anchura000 mm (00.00 pul.) de longitud

    Use batería clasificada U.L. Tipo EO.

    Mueva el timón de control hastala posición de frenado paradetener el montacargas.

    El montacargas marchará por inercia si el timón permanece enla posición de conducción cuandose suelta.

    ADVERTENCIA

    Etiquetas de advertencia

    L A S E T I Q U E T A S D E A D V E R T E N C I A D ES U M O N T A C A R G A S S O N M U Y I M P O R T A N T E SLea y obedezca todas ellas para protegerse

    usted y a los demás.

    Todos los derechos reservados bajoconvenciones de copyright internacionalesy panamericanas.Copyright 2003 Crown Equipment Corp.

    Etiquetas de advertencia 34

    47

    Asgúrese de queel

    cargadorestá conectado

    en el conector dela

    batería,noen elconector

    del montacargas

    Conecteel cargador

    adecuadamenteo el

    montacargas puede

    resultar dañado.

    PRECAUCIÓN

    264

    Evite ser aplastado.Mantenga la cabeza,brazos, manos, piernas

    y pies dentro de la zonadel operario.Pare completamenteel montacargas antesde bajarse de él.

    Los vuelcos y caídasdesde un muelle puedenprovocar lesionesgraves o incluso lamuerte.Cerciórese de que estáseguro .

    ADVERTENCIA

    20

    Las baterías producen gas explosivoNo fumar, usar llama nicrear arco o chispas cerca de

    esta batería. Ventilar bien en áreascerradas ycuandose esté cargando.

    Lasbaterías contienen Acido Sulfúrico que causaquemadurasgraves. Evitar elcontacto con losojos,

    pieloropa.En casodecontacto,lavarinmediatamente

    con agua. Acudir almédico sientra en los ojos.

     PELIGROEl montacargas se moverápor inerciaMueva el timón de control hasta laposición de frenado para detener elmontacargas.

    ADVERTENCIA

    07

     

    Las piezas enmovimiento puedenaplastar manos,pies, brazos o pies.

    ADVERTENCIA

    Aléjese de laspiezas enmovimiento.

    La ley obliga a estar entrenado ycertificado para operar estemontacargas.(OSHA§ 1910.178, Rev. 1999)

    * Se pueden pedir Copias adicionales del Manual delOperario y Etiquetas para la Carretilla a:Crown Equipment Corp.

    Usted o las personas cercanas podríansufrir serias lesiones, o incluso la muerte,si no utiliza este montacargascorrectamente

    Deberá obedecer todas las advertencias einstrucciones contenidas en el Manual del Operarioy en el montacargas.

    Revise el montacargas antes de comenzar a trabajar,compruebe que está en buen orden para trabajar.

    ADVERTENCIA

    ADVERTENCIA

    Tamañomínimopermitidodelabatería:

    Untamañopequeñode bateríapuedeafectar el manejoy laestabilidadde lacarretilla. Podríasufrir un accidente.

    000 mm (00.00 pul) de anchura000 mm (00.00 pul) de longitud

    UsebateríaclasificadaU.L. TipoEO.

  • 8/17/2019 Operator Manual Pe4000 Na Es

    19/19

    E l p r e s e n t e m a n u a l d e l  

    operario incluye información 

    para todos los modelos de la 

    serie PE 4000 más algunas 

    o p c i o n e s y a c c e s o r i o s .

    A l g u n a s i l u s t r a c i o n e s e  

    i n f o r m a c i ó n p o d r í a n n o  

    aplicarse a su montacargas.

    New Bremen, Ohio 45869 USA © 2004 PF14182-03 WEB Rev. 12/06 Printed in U.S.A.

    Usted es e l componente pr inc ipal .

    PE4000 SERiES


Recommended