of 43
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
1/118
PM No. 9852 2215 56f
2012-02
Atlas Copco
Boltec MD & LD, Mark 7
Instrucciones de funcionamiento
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
2/118
Atlas Copco Rock Drills ABSE-70191 Örebro, Sweden
REGLAS DE SEGURIDAD
Antes de poner en marcha hay que leer detenidamente todas las instrucciones.
Se debe prestar atención especial ala información que se encuentra allado de este símbolo.
Sólo se pueden usar piezas originales deAtlas Copco.
1250 0071 04
© Copyright 2012, Atlas Copco Rock Drills AB, SwedenTodos los nombres de producto de la presente publicación son marcas registradas de Atlas Copco. Queda pro-hibido todo uso o reproducción indebido del contenido, ya sea de manera parcial o íntegra. Las ilustraciones yfotografías pueden mostrar el equipo con dispositivos opcionales. No se ofrece garantía alguna en lo relativo alas especificaciones u otros datos. Las especificaciones y el equipo podrán ser objeto de modificaciones sin
previo aviso. Consulte con su centro de atención al cliente de Atlas Copco para información específica.
Traducción del manual de instrucciones en la lengua original.
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
3/118
Seguridad
3
Seguridad
Referencia................................................................................................................ 5
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
4/118
Seguridad
4
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
5/118
Seguridad
5
Referencia
Nota
Lea siempre la información en el documento de Seguridad antes de empezar a usar el
equipo, o de empezar el trabajo de mantenimiento.
1250 0099 89
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
6/118
Seguridad
6
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
7/118
Instrucciones de funcionamiento
7
Instrucciones de funcionamiento
1. Datos técnicos ........................................................................................................ 13
Boltec MC y MD................................................................................................... 13Boltec LC y LD..................................................................................................... 13Placa de datos ........................................................................................................ 14
Contenido de la placa de datos ......................................................................... 14Ubicaciones....................................................................................................... 15
2. Ubicaciones de componentes ................................................................................. 16Componentes principales del equipo de saneo...................................................... 16
3. Aplicación .............................................................................................................. 17General .................................................................................................................. 17
4. Inspección de desplegado....................................................................................... 18General .................................................................................................................. 18Lista de verificación .............................................................................................. 18Mantenimiento diario ............................................................................................ 19
Lista de verificación ......................................................................................... 19Enjuague ........................................................................................................... 19Carrete de lavado en carros con neblina de agua y tanque de agua.................. 19
Preparación................................................................................................... 19Revisión y ajuste .......................................................................................... 19
Señales .............................................................................................................. 20Dispositivo de paro de emergencia................................................................... 20Extintores de incendios..................................................................................... 20Sistema de extinción de fuego, opcional .......................................................... 21Equipo de empernado ....................................................................................... 21Rotor de perno, opción ..................................................................................... 21Swellex, opción................................................................................................. 22COP 1132 - 1025 .............................................................................................. 22Alimentador ...................................................................................................... 22Unidad de línea de impulso de deslizadera....................................................... 22Brazo BUT 35 ................................................................................................... 22
Soporte de perforadora ..................................................................................... 23Soporte intermedio de barrena.......................................................................... 23Brazo de perno .................................................................................................. 23Actuador rotatorio BHR 30 .............................................................................. 23Espiga ............................................................................................................... 23Sistemas hidráulicos ......................................................................................... 23Compresor GAR 5 y GAR 30........................................................................... 24Sistema de agua ................................................................................................ 24Carrete............................................................................................................... 24Motor diesel, Deutz TD 2013 ........................................................................... 24Sistema de frenos.............................................................................................. 25Brazo para manejo de pantalla.......................................................................... 25
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
8/118
Instrucciones de funcionamiento
8
Plataforma de servicio ...................................................................................... 25Medidas de prevención de congelamiento............................................................. 25
5. Controles, operación............................................................................................... 26
Interruptor de aislamiento de la batería .................................................................26Perspectiva general, área del operador .................................................................. 27Controles de conducción .......................................................................................28Tablero de control.................................................................................................. 29Funciones del tablero de control............................................................................ 29Tablero hidráulico..................................................................................................33Funciones del tablero hidráulico............................................................................ 33Tablero de control eléctrico ................................................................................... 36Funciones del tablero de control eléctrico.............................................................36Comando dual para unidades de enrollado............................................................ 37
6. Reposicionamiento ................................................................................................. 39Medio ambiente ..................................................................................................... 39Antes de arrancar el motor diesel .......................................................................... 39Arranque del motor diesel ..................................................................................... 40Antes de reposicionar ............................................................................................ 41Revisión de los frenos............................................................................................ 41
Verificación del freno de estacionamiento........................................................ 41Revisión de los frenos de servicio .................................................................... 42
Reposicionamiento ................................................................................................ 43Seguridad ..........................................................................................................43Reposicionamiento............................................................................................44
Posición de estacionamiento.................................................................................. 44Operación, sistema hidráulico ............................................................................... 45
Tablero de conducción y tablero hidráulico...................................................... 45Brazo, unidad de empernado, manejo de pantalla y plataforma de servicio .... 46Gato...................................................................................................................46Techo protector ................................................................................................. 47Unidad de enrollado del cable .......................................................................... 47
Retirar el cable ............................................................................................. 47Enrollando el cable.......................................................................................48
Unidad de enrollado de la manguera ................................................................49
Retiro de la manguera .................................................................................. 50Enrollado de la manguera............................................................................. 50
7. Sistema eléctrico .................................................................................................... 52Seguridad............................................................................................................... 52Gabinete eléctrico, IEC.......................................................................................... 52
Frente del gabinete eléctrico............................................................................. 52Lámparas, botones e interruptores .................................................................... 53
Restablecimiento del paro de emergencia ............................................................. 54
8. Control, perforación/empernado ............................................................................ 55Tableros del operador, descripción general ...........................................................55
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
9/118
Instrucciones de funcionamiento
9
Perforación y posicionamiento.............................................................................. 56Empernado............................................................................................................. 57
9. Posicionamiento..................................................................................................... 59
Equipo de posicionamiento ................................................................................... 59Tablero del operador.............................................................................................. 60Operación .............................................................................................................. 61
Seguridad .......................................................................................................... 61Operación diesel ............................................................................................... 61Levantamiento y giro del brazo ........................................................................ 61Cilindro de inclinación y telescopio de brazo................................................... 62Rotación y extensión de avance........................................................................ 63Inyección de manguera de cartucho ................................................................. 64Posición de acarreo........................................................................................... 65
10. Perforación y empernado ..................................................................................... 66Introducción........................................................................................................... 66Medio ambiente ..................................................................................................... 67Unidad de empernado............................................................................................ 67Inyección de manguera de cartucho ...................................................................... 69Antes de la perforación y empernado.................................................................... 70
Conecte la alimentación de energía .................................................................. 70Batería .......................................................................................................... 70Alimentación eléctrica ................................................................................. 70
Conecte al suministro de agua .......................................................................... 71Configuración ................................................................................................... 71Llene el carrusel de pernos ............................................................................... 72Arranque de los sistemas de perforación y empernado .................................... 74
Perforación y empernado....................................................................................... 75Seguridad .......................................................................................................... 75Perforación de orificios para pernos................................................................. 75
Tableros del operador................................................................................... 75Perforación de orificios para pernos ............................................................ 76Cambio de carro a la posición de empernado .............................................. 77
Cambio de broca contra frente de roca............................................................. 77Revise durante la perforación y el empernado ................................................. 78
Perforadora de roca ...................................................................................... 78Unidad de empernado .................................................................................. 78Presión y flujo .............................................................................................. 78Aceite hidráulico y aceite lubricante............................................................ 79Mangueras y acoplamientos......................................................................... 79Inyección de cartucho .................................................................................. 79Swellex......................................................................................................... 79Split set......................................................................................................... 79
Instalación de pernos ............................................................................................. 80Perno de expansión........................................................................................... 80
Tableros del operador................................................................................... 80Instalación de pernos.................................................................................... 80
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
10/118
Instrucciones de funcionamiento
10
Cambio de carro a la posición de perforación.............................................. 81Perno Swellex ................................................................................................... 82
Seguridad...................................................................................................... 82Antes de instalar un perno Swellex.............................................................. 82
Tableros del operador................................................................................... 84Instalación de pernos.................................................................................... 84Cambio de carro a la posición de perforación.............................................. 85
Split set ............................................................................................................. 86Tableros del operador................................................................................... 86Instalación de pernos.................................................................................... 86Cambio de carro a la posición de perforación.............................................. 87
Split Wedge.......................................................................................................88Tableros del operador................................................................................... 88Instalación de pernos.................................................................................... 88Cambio de carro a la posición de perforación.............................................. 89
Barra de armazón fijada con resina................................................................... 90Seguridad...................................................................................................... 90Tableros del operador................................................................................... 90Preparación................................................................................................... 91Sonda............................................................................................................ 91Cambio de carro a la posición de empernado .............................................. 92Instalación de pernos.................................................................................... 92Cambio de carro a la posición de perforación.............................................. 93
Barra de armazón fijada con cemento............................................................... 94Tableros del operador................................................................................... 94Preparación................................................................................................... 94Inyección de cemento................................................................................... 95Cambio de carro a la posición de empernado .............................................. 95Instalación de pernos.................................................................................... 96Cambio de carro a la posición de perforación.............................................. 97En caso de interrupción. ............................................................................... 97
Después de la perforación y empernado................................................................98Seguridad ..........................................................................................................98Equipo de inyección.......................................................................................... 98
Limpieza de la manguera y boquilla de inyección....................................... 98Medidas de prevención de congelamiento........................................................98
11. Unidad de cemento............................................................................................... 99Seguridad............................................................................................................... 99Generalidades ........................................................................................................99Paneles de control ................................................................................................ 101Antes de arrancar la unidad de cemento..............................................................103Mezcla del cemento ............................................................................................. 103Proporción de agua/cemento. .............................................................................. 104Configuración del volumen de cemento.............................................................. 105
Volúmenes de cemento ...................................................................................105En caso de interrupción. ......................................................................................107Limpieza .............................................................................................................. 108
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
11/118
Instrucciones de funcionamiento
11
Seguridad ........................................................................................................ 108Limpieza del equipo de cemento .................................................................... 108Después de la limpieza. .................................................................................. 110
Inspección especial...............................................................................................111
12. Manejo de pantalla, opción ................................................................................ 112Grúa para manejo de pantalla.............................................................................. 112Tablero del operador............................................................................................ 113
Generalidades ................................................................................................. 113Palancas ............................................................................................................... 114
Movimientos con la palanca derecha.............................................................. 114Movimientos con la palanca izquierda ........................................................... 115Movimiento con la palanca (L)....................................................................... 116
13. Unidad de clima ................................................................................................. 117
General ................................................................................................................ 117Tablero de control................................................................................................ 117Consejo................................................................................................................ 118
Con altas temperaturas del ambiente .............................................................. 118Cabina empañada............................................................................................ 118
Ventilador eléctrico del calentador de la cabina .................................................. 118
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
12/118
Instrucciones de funcionamiento
12
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
13/118
Instrucciones de funcionamiento1. Datos técnicos
13
1. Datos técnicos
Boltec MC y MD Nota
A continuación presentamos un breve resumen de datos. Para información más deta-
llada, vea las instrucciones de mantenimiento.
Longitud 12.4-14.5mAncho 2.25m excl. estante de pernosAltura, carro con techo protector 2.23-2.97mAltura, carro con cabina, estándar 3.00m
Peso Vea la placa de datosPotencia de motor diesel instalado, con motor de4 cilindros 120 kWPotencia de motor diesel instalado, con motor de6 cilindros 173 kWCapacidad de energía eléctrica instalada Vea la placa de datosVoltaje Vea la placa de datosFrecuencia Vea la placa de datosÁngulos de inclinación permitidos Consulte Seguridad, requisitos
de estabilidad del equipo desaneo, requisitos de AtlasCopco.
Estabilidad Cumple con el CENTemperatura ambiente 0 a +40ºC
Boltec LC y LD
Nota
A continuación presentamos un breve resumen de datos. Para información más deta-llada, vea las instrucciones de mantenimiento.
Longitud* 13,2-17,2mAncho, estándar 2,5 mAltura, carro con techo protector 2,3-3mAltura, carro con cabina, estándar 3,1 mAltura, carro con cabina, opcional 3,1-3,5 mPeso Vea la placa de datosPotencia de motor diesel instalado, con motor de
4 cilindros 120 kW
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
14/118
Instrucciones de funcionamiento1. Datos técnicos
14
Potencia de motor diesel instalado, con motor de6 cilindros 173 kWCapacidad de energía eléctrica instalada Vea la placa de datosVoltaje Vea la placa de datos
Frecuencia Vea la placa de datosÁngulos de inclinación permitidos Consulte Seguridad, requisitos
de estabilidad del equipo desaneo, requisitos de AtlasCopco.
Estabilidad Cumple con el CENTemperatura ambiente 0 a +40ºC
Placa de datos
Contenido de la placa de datos
El equipo de saneo tiene una placa de datos. La placa de datos contiene los siguientesdatos.
• Nombre del producto
• Tipo del producto
• Número de serie
• Potencia instalada del motor diesel• Capacidad de energía eléctrica instalada
• Voltaje nominal
• Frecuencia nominal
• Peso bruto
La placa de datos también indica si el equipo de saneo cuenta con certificación CE
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
15/118
Instrucciones de funcionamiento1. Datos técnicos
15
Ubicaciones
Figura: Ubicación de la placa de datos (A)
B o l t e
c L D
1 2 5 0
0 2 4 3
7 8
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
16/118
Instrucciones de funcionamiento2. Ubicaciones de componentes
16
2. Ubicaciones de componentes
Componentes principales del equipo de saneo
Figura: Componentes principales del equipo de saneo
1 Perforadora de roca2 Unidad de empernado3 Brazo4a Techo protector 4B Cabina5 Unidad de enrollado del cable6 Unidad de enrollado de la manguera7 Gato trasero8 Gatos delanteros9 Herramienta para perno
B o l t e
c L D
1
2
3
4
5, 6
7
8
1 2 5 0
0 0 9 4
3 1
a
b
9
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
17/118
Instrucciones de funcionamiento3. Aplicación
17
3. Aplicación
GeneralEl carro y su equipo periférico están diseñados exclusivamente para perforar orificiosen túneles y minas, y para instalar pernos de roca. Todos los demás usos se conside-ran inapropiados.
Ejemplos de uso no apropiado:
• Elevación y transporte de carga y de personas
• Apoyar objetos
• Saneo de rocasEl fabricante no es responsable ante daños causados por un uso inadecuado.
• Es imprescindible que el operador haya leído y comprenda las instrucciones deloperador, de mantenimiento y de revisión, así como los programas de manteni-miento.
• Solamente el personal que esté familiarizado con el equipo y sus riesgos puedeutilizar, dar mantenimiento y reparar el carro y su equipo periférico.
• Es indispensable que el personal obedezca las regulaciones generales y localesrelativas a la seguridad, la salud y la vialidad.
• El fabricante no será responsable de los daños provocados por cualquier cambioarbitrario realizado en el equipo de perforación.
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
18/118
Instrucciones de funcionamiento4. Inspección de desplegado
18
4. Inspección de desplegado
General Nota
Para asegurar el uso óptimo del equipo de saneo y sus aditamentos, es de la mayor
importancia llevar a cabo el mantenimiento diario de acuerdo con nuestras recomen-
daciones.
El objetivo de la inspección diaria del equipo de saneo es:
• detectar fallas en una etapa temprana
• facilitar el servicio• permitir que se lleve a cabo el mantenimiento programado y los trabajos planea-dos de reacondicionamiento
• evitar daños secundarios costosos
• evitar descomposturas
• evitar lesiones personales
Nota
No opere el equipo de saneo o los aditamentos del mismo hasta que todas las fallas
hayan sido corregidas.
Lista de verificación
Nota
Tan pronto como se detecte una falla, tome nota de ella y repórtela al personal de
mantenimiento.
• Empiece siempre haciendo un recorrido de inspección.
• Revise los dispositivos de seguridad
• Revise las mangueras y cables• Revise los niveles de aceite.
• Revise los puntos de lubricación.
• Esté alerta a posibles fugas y desgaste.
• Ponga atención a cualesquier fallas en el funcionamiento de los controles.
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
19/118
Instrucciones de funcionamiento4. Inspección de desplegado
19
Mantenimiento diario
Lista de verificaciónLos puntos de verificación mencionados en las siguientes tablas se muestran en Pro-
grama de mantenimiento, horas de motor eléctrico/horas de motor a diesel, ilustra-
ciones de los componentes.
Enjuague
• Enjuague el carro con agua, por lo menos una vez al día, en especial la unidad deempernado que está sujeta a recortes, desprendimiento de roca, cemento y resina.
• Es de especial importancia que se limpien a conciencia y con regularidad todo el brazo de empernado, la unidad de cemento y la parte encima de la cabeza de los pernos.
• Enjuague el equipo de inyección durante el curso del turno, de modo que elcemento no tenga tiempo de endurecerse.
• Después de cada turno, hay que realizar un lavado y una limpieza completos.
• Es conveniente que rocíe aceite para moldeo, de modo que se facilite el enjuague.
• Vea el programa de mantenimiento para cada componente.
Carrete de lavado en carros con neblina de agua y tanque deagua
Preparación
1. Revise que haya suficiente agua en el tanque.
Revisión y ajuste
1. Ponga a funcionar la bomba.
2. Cierre por completo el regulador de flujo para dosificación de agua en el tablerodel operador.
3. Active la neblina de agua en el tablero del operador.
4. Lave el carro con el carrete de agua de barrido.
5. Desactive la neblina de agua en el tablero del operador.
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
20/118
Instrucciones de funcionamiento4. Inspección de desplegado
20
Señales
Dispositivo de paro de emergencia
Extintores de incendios
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
Letreros en el equipo de saneo Asegúrese de que todos los letreros estén en sulugar y completamente legibles. Limpie los letreros
en caso necesario. Con respecto a las ubicaciones
de los letreros y los números de piezas, vea el
catálogo correspondiente de piezas de repuesto.
Punto de
verificación Objeto a controlar AcciónDispositivo de paro de
emergencia
Verifique el funcionamiento de todos los
dispositivos de paro de emergencia en el equipo
de saneo. Vea en Paro de Emergencia por
Seguridad las ubicaciones de los dispositivos de
paro de emergencia.
Punto de verificación Objeto a controlar Acción
Extintores de incendios Asegúrese de que el indicador esté en la zona
verde.
Extintores de incendios Verifique que ninguno de los sellos esté roto y
que el servicio se haya efectuado dentro del
tiempo prescrito.
Extintores de incendios Verifique que el extinguidor de incendios y su
soporte no estén dañados. O K
O K
0
0
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
21/118
Instrucciones de funcionamiento4. Inspección de desplegado
21
Sistema de extinción de fuego, opcional
Equipo de empernado
Rotor de perno, opción
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
Disparador Verifique que los pasadores de fijación deldisparador estén en su lugar y de que el sello no
esté roto.
Boquillas Verifique que las boquillas estén limpias y las
tapas protectoras (1) estén colocadas.
Sistema de mangueras Asegúrese de que todos los acoplamientos (2)
estén adecuadamente apretados, asegúrese de
que todas las mangueras estén intactas y de que
todas las sujeciones de mangueras estén
firmemente atornilladas o soldadas.
Unidad central Verifique que el sistema esté operando y de que
no haya indicadores de falla iluminados, consultelas instrucciones de mantenimiento en Equipo de
extinción de incendios.
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
Información
general
Superficies de deslizamiento Barridas con agua
Informacióngeneral
Mangueras Revise si hay fugas y daño.
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
1 Niple de lubricación Lubrique
1
2
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
22/118
Instrucciones de funcionamiento4. Inspección de desplegado
22
Swellex, opción
COP 1132 - 1025
Alimentador
Unidad de línea de impulso de deslizadera
Brazo BUT 35
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
Mandril Swellex Revise los sellos, reemplace si es necesario
Mandril Swellex Revise los pares de apriete
Bomba Swellex Limpie el colador de agua. consulte las
instrucciones de mantenimiento Swellex / Piezas
componentes
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
consulte las instrucciones de mantenimiento
separadas 9852 0454
Juntas atornilladas Verifique el apriete.
Acumulador Verifique el enganche.
Lubricación de aire Revise la dosificación
Adaptador Revise si hay daño y desgaste
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
Superficies deslizantes y piezas
deslizantes
Limpie las superficies deslizantes.
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
4 niples de lubricación para loscilindros del tensor de cadena
Grasa.
3 niples de lubricación para la
polea intermedia
Grasa.
Cadena Revise el desgaste y estiramiento
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
- Brazo completo Verifique y rectifique cualesquier daños y fugas.
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
23/118
Instrucciones de funcionamiento4. Inspección de desplegado
23
Soporte de perforadora
Soporte intermedio de barrena
Brazo de perno
Actuador rotatorio BHR 30
Espiga
Sistemas hidráulicos
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
Niples de engrasadora Lubrique si es necesario.
Lista deverificación Objeto a controlar Acción
- 6 niples de lubricación Grasa.
Lista deverificación Objeto a controlar Acción
- 7 niples de lubricación Grasa.
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
- Ensamble del actuador rotatorio Limpie
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
1 Espiga Revise y reemplace la espiga según sea
necesario.
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
1 Depósito de aceite hidráulico Verifique el nivel de aceite en la mirilla de nivel
2 Filtro de aceite de retorno Verifique en busca de bloqueos, consulte el
tablero del operador
- Mangueras hidráulicas Revise en busca de fugas
- Tanque de aceite lubricante ECL Revisión del nivel de aceite
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
24/118
Instrucciones de funcionamiento4. Inspección de desplegado
24
Compresor GAR 5 y GAR 30
Sistema de agua
Carrete
Motor diesel, Deutz TD 2013
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
104 Tanque de aire Revise el nivel de aceite en el tanque de aire
6 Filtro de aire Revise el estado del filtro de aire y Reemplácelo
en caso necesario
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
5 Cedazo de agua Limpie el cedazo, consulte las instrucciones de
mantenimiento del sistema de agua: Limpieza del
cedazo de agua
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
Ruedas dentadas Verifique el nivel de aceite. Consulte las
instrucciones de mantenimiento de las Unidades
de enrollado: rueda dentada de la unidad de
enrollado.
- Conexiones para manguera Revise en busca de fugas
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
1 Nivel de aceite Revise el nivel de aceite. Consulte las
instrucciones de mantenimiento del motor diesel.
- Refrigerante Revise el nivel. Complete según sea necesario con
la concentración correcta de refrigerante para latemperatura en cuestión. Consulte las
instrucciones de mantenimiento del motor diesel.
- Integridad de los sellos del
motor
Inspección visual con respecto a fugas.
Filtro de aire Limpie la válvula de polvo, Consulte las
instrucciones de mantenimiento del motor diesel
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
25/118
Instrucciones de funcionamiento4. Inspección de desplegado
25
Sistema de frenos
Brazo para manejo de pantalla
Tabla: Acciones, brazo para manejo de pantalla
Plataforma de servicio
Tabla: Acción, plataforma de servicio
Medidas de prevención de congelamiento
• Drenado del sistema de agua, consulte instrucciones de mantenimiento para Sis-
temas de aire y de agua: Medidas preventivas de congelamiento. .• Drenado del tanque de aire (opción), consulte las instrucciones de mantenimiento
para Sistemas de aire y de agua: medidas preventivas de congelamiento .
• Desagüe de bomba Swellex (opción), consulte las instrucciones de manteni-miento para la bomba Swellex: medidas de prevención de congelamiento .
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
- Dé mantenimiento a los frenos yal freno de estacionamiento
Revise el funcionamiento. Consulte el capítuloReposicionamiento.
Punto deverificación Objeto a controlar Acción
- Junta atornillada, garra de
pantalla
Revise la hermeticidad y rectifique según sea
necesario
- Sistemas hidráulicos Revise en busca de fugas
- Cilindros hidráulicos Revise el daño en las bielas y cilindros
Punto de
verificación Objeto a controlar Acción- Juntas atornilladas, todas Revise la hermeticidad y rectifique según sea
necesario.
- Sistemas hidráulicos Revise en busca de fugas.
2 Cilindros hidráulicos Revise el daño en las bielas y cilindros.
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
26/118
Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación
26
5. Controles, operación
Interruptor de aislamiento de la batería
Figura: Interruptor de aislamiento de la batería
0 Off (apagar)1 On (encender)
1 2 5 0
0 2 3 0
7 9
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
27/118
Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación
27
Perspectiva general, área del operador
Figura: Perspectiva general, área del operador
A Panel de control, aire acondicionadoB Panel hidráulico (A71) para unidades de enrollado, gatos, etc.C Tablero eléctrico (A74) para luces de trabajo y alumbrado interior D Tablero de control (A70)E Tablero (A76) para el sistema RCS ON/OFF y faro buscador
B
D
1 2 5 0 0 2 7 0
3 8
C
A
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
28/118
Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación
28
Controles de conducción
Figura: Controles de conducción
1 Freno2 Palanca para ajustar el volante de dirección3 Pedal del acelerador
1 2 5 0
0 2 8 8
3 5
1
2
3
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
29/118
Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación
29
Tablero de control
Figura: Tablero de control
Funciones del tablero de control
Tabla: Lámparas del tablero de control
Designación Función Descripción
H200 Lampara indicadora de la bujía
de incandescencia.
Cuando el interruptor de encendido se gira a la
posición 1 la lámpara se enciende si se requiere
precalentamiento mediante la bujía de
incandescencia.
H201 Lámpara indicadora de carga de
la batería.
Bajo condiciones normales de conducción, la
lámpara deberá estar apagada para indicar que la
batería se está cargando. La lámpara se enciende
cuando el encendido está en ON. Contacte con el
personal de mantenimiento si la lámpara se
enciende al conducir.
H202 Lámpara indicadora de presión
del aceite lubricante del motor
diesel.
Si la presión es demasiado baja, la lámpara se
enciende y se aplica el freno de estacionamiento.
En este caso, apague inmediatamente el motor y
corrija la causa. Contacte con el personal de
mantenimiento.
H208 H219H205
H203H209
H207 H220H210
H204H202
H201H200
S138
S136 S157
P111
S178P110
S274
S145
S186
H206
S133:2
S139
S137
S309
S141
1 2 5 0
0 2 6 4
4 8
S305
H245
1 2 5 0
0 2 3 8
3 6
1 2 5 0
0 2 3 8
2 8
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
30/118
Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación
30
H203 Lámpara indicadora del nivel de
aceite hidráulico.
Esta lámpara se enciende si el nivel en el tanque
de aceite hidráulico es demasiado bajo. En este
caso, llene inmediatamente con aceite hidráulico.
También se muestra una advertencia en la pantalladel tablero del operador.
H204 Lámpara indicadora de la
temperatura del motor.
La lámpara se enciende cuando la temperatura es
demasiado alta. El motor se debe apagar
inmediatamente y se debe contactar con el
personal de mantenimiento si la lámpara se
enciende durante la operación.
H205 Lámpara indicadora de la
temperatura de la transmisión.
Si el fluido se calienta demasiado, la lámpara se
ilumina y se aplica el freno de estacionamiento.
Contacte con el personal de mantenimiento.
H206 Lámpara indicadora del freno de
estacionamiento.
Esta lámpara se enciende cuando se aplica el
freno de estacionamiento.
H207 Lámpara indicadora de
monitoreo del filtro de aire del
motor diesel.
Esta lámpara se enciende si el filtro de aire del
motor se obstruye. Contacte con el personal de
mantenimiento para que cambie el filtro.
H208 Lámpara indicadora de la
presión hidráulica de los frenos.
La lámpara se enciende si la presión de los frenos
es demasiado baja (si no hay presión hidráulica se
aplican los frenos). Detenga inmediatamente el
equipo de saneo y contacte con el personal de
mantenimiento.
H209 Lámpara indicadora de la
unidad de enrollado del cable
No se usa en equipos perforadores hidráulicos
diesel.
H210 Lámpara indicadora del nivel de
agua refrigerante.
Esta lámpara se enciende si el nivel del agua
refrigerante en el sistema de refrigeración del
motor es demasiado baja. Contacte con el personal
de mantenimiento.
H219 Lámpara indicadora de la
presión hidráulica de la
transmisión.
Si la presión de la transmisión es demasiado baja,
esta lámpara se enciende y se aplica el freno de
estacionamiento. Contacte con el personal de
mantenimiento.
Designación Función Descripción
1 2 5 0 0
1 6 9
0
1 2 5 0
0 2 3 8
2 9
1 2 5 0
0 2 3 8
3 0
1 2 5 0
0 2 3 8
3 2
1 2 5 0
0 1 6 9
5
1 2 5 0
0 2 3 8
3 1
1 2 5 0
0 1 6 9
1 0
1 2 5 0
0 2 3 8
3 3
1 2 5 0
0 2 3 8
3 4
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
31/118
Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación
31
Tabla: Controles del tablero
H220 Lámpara indicadora de la
alarma principal del motor
diesel.
Consulte el manual del motor Deutz para mayor
información.
Designación Función Descripción
P110 Cuentahoras Muestra el tiempo de operación del motor.
P111 Medidor del tanque Muestra la cantidad de combustible.
S178 Prueba de las lámparas Oprima el botón para revisar las lámparas del
tablero.
S133:2 Paro de emergencia Para el motor diesel y toda la operación del equipo
de saneo. Aplica el freno de estacionamiento.
S136 Anula la posición límite de la
unidad de enrollado del cable
Cuando se oprime el botón se anula la posición
límite de la unidad de enrollado del cable.
S137 Interruptor selector de cambios Antes de arrancar el equipo de saneo el interruptor
selector debe estar en neutral (N).
El selector de cambios también debe estar en
neutral, para que el motor diesel pueda alcanzar
las altas velocidades del motor requeridas para la
perforación.
S138 Freno de estacionamiento Botón elevado = Desactivado (sólo si el motor
diesel está operando). Botón oprimido = Activado.
Designación Función Descripción
1 2 5 0
0 2 3 8
3 5
1
2 5 0
0 1 1 6
3 1
1 2 5 0 0
1 1 6
3 2
1 2 5
0
0 2 3 8
3 8
1 2 5 0 0
0 7 5
5 4
1 2 5 0
0 2 3 8
3 9
1 2 5 0
0 2 3 8
3 7
1 2 5 0
0 2 3 8
3 2
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
32/118
Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación
32
S139 Interruptor de encendido Posición 1 = encendido ON y precalentamiento con
la bujía de incandescencia
Posición 2 = Arranque del motor. Para arrancar el
motor, el interruptor selector debe estar en neutraly el freno de estacionamiento debe estar aplicado.
S141 Presión hidráulica (bomba
hidráulica del motor diesel)
Presión hidráulica activa/inactiva. El botón se
enciende cuando se activa la presión hidráulica.
S145 Limpiadores del parabrisas y
parabrisas
lavadores delanteros
Gire la perilla en el sentido de las manecillas del
reloj:
- Posición 1 = Limpiadores del parabrisas
encendidos
- Posición 2 (con carga de resorte) = limpiadores ylavadores del parabrisas encendidos.
S157 Botón de prueba, cadena de
interbloqueo
Oprima el botón para revisar la cadena de
interbloqueo.
(La cadena de interbloqueo detecta: presión del
aceite del motor, presión hidráulica del circuito de
los frenos, presión de fluido de la transmisión e
interruptor de posición de límite de la unidad de
enrollado del cable).
NOTA: Al oprimir el botón también se aplica al
freno de estacionamiento.
S186 Claxon de señal
S274 Limpiadores del parabrisas y
parabrisas
lavadores traseros
Gire la perilla en el sentido de las manecillas del
reloj:
- Posición 1 = Lavadores por 3 segundos, luego
lava y limpia.
- Posición 0 = limpia 5 segundos y luego para.
S305 Acelerador manual, motor diesel Gire la perilla en el sentido de las manecillas del
reloj para aumentar las revoluciones del motordiesel cuando la bomba hidráulica se utilice con
frecuencia, por ejemplo al posicionar el
alimentador. Gire la perilla en sentido contrario a
las manecillas del reloj para reducir las
revoluciones.
NB: Los carros que son DH no tienen un
acelerador manual.
S309 Laser Laser ON/OFF
Designación Función Descripción
1 2 5 0 0
1 1 7
1 4
1 2 5 0
0 2 4 8
1 0
1 2 5 0
0 2 3 8
4 0
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
33/118
Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación
33
Tablero hidráulico
Figura: Tablero hidráulico
Funciones del tablero hidráulico
Tabla: Funciones del tablero hidráulico
Botones Funciones Descripción
S130 Cambiar perforación, sólo carros
EH / DH
Botón en sentido contrario al de las manecillas del
reloj = activado
Botón girado en el sentido de las manecillas del
reloj = activado. Esta posición se utiliza para la
perforación, y permite al motor diesel obtener
suficiente velocidad para perforar. El freno de
estacionamiento se aplica de manera automática
cuando el botón se gira a esta posición.S147 Alumbrado de los escalones Perilla girada en el sentido de las manecillas del
reloj = activado, perilla girada en sentido contrario
a las manecillas del reloj = desactivado.
S207 Mueve las patas de apoyo
delanteras de un lado a otro
Botón en el sentido de las manecillas del reloj =
gato afuera.
Botón en sentido contrario al de las manecillas del
reloj = gato adentro.
S308:2
S307:2 S209 X131S500
S313 S314S211
S312
S307:1
S308:1
S207
S210 S147S249
S250S130S248
1 2 5 0
0 2 6 5
1 0
S282
S283
1
2 5 0 0
2 3 9 4
9
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
34/118
Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación
34
S209 Patas de apoyo, traseras Botón en el sentido de las manecillas del reloj =
abajo
Botón en sentido contrario al de las manecillas del
reloj = arriba
S210 Pata de apoyo, delantera
izquierda
Botón en el sentido de las manecillas del reloj =
abajo
Botón en sentido contrario al de las manecillas del
reloj = arriba
S211 Pata de apoyo, delantera
derecha
Botón en el sentido de las manecillas del reloj =
abajo
Botón en sentido contrario al de las manecillas del
reloj = arriba
S248 Unidad de enrollado del cable Botón en el sentido de las manecillas del reloj =
carrete afuera
Botón en sentido contrario al de las manecillas del
reloj = carrete adentro
No se usa en equipos perforadores hidráulicos
diesel.
S249 Unidad para enrollar la
manguera de agua
Botón en el sentido de las manecillas del reloj =
carrete afuera
Botón en sentido contrario al de las manecillas delreloj = carrete adentro
S250 Faro de advertencia Control manual de luz de advertencia encendida/
apagada
S282 Sólo Cabletec
Extensión de brazo de cable
Botón en el sentido de las manecillas del reloj =
extensión afuera
Botón en sentido contrario al de las manecillas delreloj = extensión adentro
S283 Sólo Cabletec
Giro de brazo de cable
Botón en el sentido de las manecillas del reloj =
brazo gira hacia afuera
Botón en sentido contrario al de las manecillas del
reloj = brazo gira hacia dentro
Botones Funciones Descripción
1 2 5 0
0 2 3 8
4 5
1 2 5 0
0 2 6 5
1 1
1 2 5 0
0 2 6 5
1 2
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
35/118
Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación
35
S307:1/S307:2 Faros Faros, ubicados en el techo.
Brillar hacia delante
S308:1/S308:2 Faros Faros, ubicados en el cargador.
Brillar hacia delante
S312 Guía de cable en unidad de
enrollado de cable, no en carros
DH
No se usa en equipos perforadores hidráulicos
diesel.
S313 Guía de manguera en unidad de
enrollado de manguera de agua
La perilla se gira para mover el carrete de
mangueras hacia los lados y obtener una
distribución más uniforme de la manguera en el
carrete.
S314 Extensión de paso Botón en el sentido de las manecillas del reloj =
paso afuera
Botón en sentido contrario al de las manecillas del
reloj = paso adentro
S500 Techo protector Botón en sentido contrario al de las manecillas del
reloj = arriba
Botón en el sentido de las manecillas del reloj =
abajo
Las perillas se utilizan al mismo tiempo para operar
el techo hacia arriba/abajo y para ajustarlo, de
modo que el techo permanezca paralelo a medida
que se mueve hacia arriba/abajo.
X131 Toma de 12 V. Puede usarse para comunicaciones por radio, por
ejemplo
Botones Funciones Descripción
1 2 5 0
0 1 6 6
8 6
1 2 5 0
0 2 3 8
4 2
1 2 5 0
0 2 3 8
4 3
1 2 5 0
0 2 3 8 4
4
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
36/118
Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación
36
Tablero de control eléctrico
Figura: Tablero de control eléctrico
Funciones del tablero de control eléctrico
Tabla: Funciones del tablero de control eléctrico
Botones Función Descripción
S150 Calentador de la cabina Girar en el sentido de las manecillas del reloj (1) = ON
Girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj (0)
= OFF
S151/S152 Luces de trabajo,
izquierda y derecha
Girar en el sentido de las manecillas del reloj (1) = ON
Girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj (0)= OFF
S196 Alumbrado interior Girar en el sentido de las manecillas del reloj (1) = ON
Girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj (0)
= OFF
S151
S152
S196
S197
S150
1 2 5 0
0 2 3 8
4 6
1 2 5 0
0 2 3 8
7 6
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
37/118
Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación
37
Comando dual para unidades de enrollado
Figura: Comando dual para unidades de enrollado
Tabla: Comando dual para unidades de enrollado
S197 Alumbrado adicional
para trabajo
Girar en el sentido de las manecillas del reloj (1) = ON
Girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj (0)
= OFF
Puede referirse a alumbrado instalado en el techo o en
los mástiles conectado a la toma eléctrica afuera de la
cabina. Las tomas eléctricas son para alumbradoadicional para trabajo, colocado en los mástiles.
Manija Función Descripción
S144 (Opción) Unidad para enrollar la
manguera de agua
• Girar perilla en sentido contrario al de las
manecillas del reloj = carrete dentro
• Girar perilla en el sentido de las manecillas del
reloj = carrete fuera
S143 (Opción) Unidad de enrollado del cable • Girar perilla en sentido contrario al de las
manecillas del reloj = carrete dentro
• Girar perilla en el sentido de las manecillas del
reloj = carrete fuera
Botones Función Descripción
1 2 5 0
0 2
3 8
7 7
1 2 5 0
0 1 9 8
3 5
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
38/118
Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación
38
S313:2 (Opción) Guía de manguera • Girar perilla en sentido contrario al de las
manecillas del reloj = maniobra a la izquierda
• Girar perilla en el sentido de las manecillas del
reloj = maniobra a la derechaS312:2 (Opción) Guía de cable • Girar perilla en sentido contrario al de las
manecillas del reloj = maniobra a la izquierda
• Girar perilla en el sentido de las manecillas del
reloj = maniobra a la derecha
Manija Función Descripción
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
39/118
Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento
39
6. Reposicionamiento
Medio ambiente
Antes de arrancar el motor diesel
N.B.
Es importante que se haya realizado la inspección diaria de los puntos de verifica-
ción para asegurar que el equipo esté en buenas condiciones. Consulte las instruc-
ciones del operador para la Inspección diaria.
1. Revise el nivel de aceite del motor. Rellene si es necesario, consulte las instruc-ciones de mantenimiento del Motor diesel: sistema de aceite.
2. Si el equipo de saneo está equipado con un filtro de partículas para control de lasemisiones del escape, asegúrese de que el filtro no esté fijo a la unidad intermi-tente.
REGULACIONES MEDIOAMBIENTALES
• ¡Considere el medio ambiente!
• Los gases de escape del motor sontóxicos y peligrosos para el medioambiente.
• Se requiere buena ventilación cuando elmotor diesel está operando.
• Los filtros de aire con un buenmantenimiento ayudan a mantener bajoslos niveles de emisiones.
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
40/118
Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento
40
3. Gire el interruptor de aislamiento de la batería (S300) a la posición (1).
Figura: Interruptor de aislamiento de la batería
4. Revise el nivel de combustible en el indicador del tablero de conducción.
5. Revise el nivel del aceite hidráulico en la mirilla de nivel de aceite en el depósitohidráulico. Rellene si es necesario, consulte las instrucciones de mantenimientodel Sistema hidráulico: Cambio de aceite.
6. Revise el nivel de refrigerante en el motor diesel. Rellene según sea necesario,consulte las instrucciones de mantenimiento del Motor diesel: sistema de refrige-
ración.
Arranque del motor diesel
Todas las paradas de emergencia deben jalarse y el freno de estacionamiento debeestar aplicado. El selector de marcha debe estar en posición neutral y la perilla de pre-sión hidráulica (en el tablero hidráulico) debe estar en la posición “OFF”.
1. Caliente previamente el motor diesel si está frío, girando la llave de encendido a la posición 1. La lámpara de precalentamiento en el tablero de conducción se apa-gará cuando el motor esté precalentado (después de 30-60 segundos, aproximada-
mente).
2. Oprima el botón de prueba de las lámparas para verificar que todas las lámparasde advertencia del tablero se enciendan.
3. Arranque el motor diesel girando la llave a la posición 2. Suelte la llave tan prontoel motor haya arrancado.
Nota
Si el equipo de saneo está provisto de advertencia de arranque, el equipo de saneo
arranca después de cuatro segundos cuando la llave está en la posición de arran-
que, consulte también Instrucciones de seguridad Señal de arranque Advertenciade arranque.
1 2 5 0
0 2 3 0
7 9
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
41/118
Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento
41
4. Revise que las lámparas de advertencia se apaguen. Cuando se libere el freno deestacionamiento, la lámpara indicadora de este freno deberá apagarse.
5. Si cualquiera de las lámparas de advertencia no se apaga, o si el motor no arranca,verifique los fusibles en la caja (A50).
Nota
Ciertos equipos perforadores tienen una función que evita que los motores eléctricos
y el motor diesel funcionen al mismo tiempo. Si los motores eléctricos están funcio-
nando al arrancar el motor diesel, entonces se apagan de manera automática. Pri-
mero hay que apagar el motor diesel para poder volver a arrancar los motores
eléctricos.
Antes de reposicionar
1. Verifique que la unidad de empernado esté posicionada de manera que no obstruyala vista o impida la operación. Consulte las instrucciones del operador para Posi-cionamiento.
Si el carro tiene manejador de pantalla, éste también debe posicionarse de modoque no obstruya la vista ni impida la operación. Consulte las instrucciones deloperador para el Manejo de la pantalla.
Si el carro está equipado con una plataforma de servicio, entonces ésta debe tam- bién estar en posición de acarreo; consulte las instrucciones del operador para la
Plataforma de servicio .
2. Verifique que la cabina esté completamente abajo.
Nota
Corresponde al equipo perforador equipado con elevación de cabina (opción).
3. Verifique que los gatos estén retraídos.
4. Encienda los faros.
5. Asegúrese de que nadie esté dentro del área de riesgo del equipo de saneo.
Revisión de los frenos
Verificación del freno de estacionamiento
N.B.
Esta prueba no debe exceder de cuatro (4) segundos ya que hay riesgo de sobreca-
lentar el sistema hidráulico.
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
42/118
Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento
42
1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté aplicado.
2. Arranque el motor y ponga 2a. velocidad.
3. Gradualmente aumente las RPM del motor hasta el máximo.
4. Revise el equipo de saneo en busca de movimiento. Si el equipo de saneo semueve entonces los frenos auto-ajustables deben ser reparados o remplazados sindemora.
Revisión de los frenos de servicio
N.B.
Esta prueba no debe exceder de cuatro (4) segundos ya que hay riesgo de sobreca-
lentar el sistema hidráulico.
1. Arranque el motor Diesel.
2. Pise el pedal del freno y manténgalo pisado.
3. Libere el freno de estacionamiento.
4. Arranque el motor y ponga 2a. velocidad.
5. Sucesivamente aumente las RPM del motor hasta el máximo.
6. Revise el equipo de saneo en busca de movimiento. Si el equipo de saneo semueve entonces los frenos auto-ajustables deben ser reparados o remplazados sindemora.
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
43/118
Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento
43
Reposicionamiento
Seguridad
Para mayor información acerca de la estabilidad del equipo de saneo, consulte elcapítulo estabilidad del Equipo de saneo, en el documento Seguridad .
ADVERTENCIA
• Riesgo de volcadura
• Puede sufrir lesiones graves en supersona
• Use siempre el cinturón de seguridad alreposicionar.
• El selector de cambios nunca debemoverse a neutral al subir o bajar unapendiente.
• Siempre encienda el equipo de saneo enterreno a nivel.
• Los brazos y el alimentador y/u otrasunidades de posicionamiento siempredeben ser reposicionadas a la posiciónde acarreo si han sido temporalmente
extendidas en pasajes estrechos.• Los brazos y el alimentador y/o otras
unidades de posicionamiento nuncadeben extenderse más de lo necesariodurante la operación.
• No extienda los brazos y el alimentador y/u otras unidades de posicionamientohacia un lado durante elreposicionamiento en terreno combado oen pendientes.
• Cuando los brazos y alimentador y/uotras unidades de posicionamiento estángiradas hacia afuera dentro del radio degiro del equipo de saneo, el equipo desaneo debe moverse máximo a 1 km/h.
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
44/118
Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento
44
Reposicionamiento
1. Seleccione la dirección de desplazamiento y el cambio con el interruptor selectorde cambios.
Nota
Seleccione un cambio basándose en las condiciones de conducción.
Nota
El cambio entre las velocidades 1a, 2da y 3a se puede llevar a cabo mientras
viaja, si las revoluciones del motor diesel se adaptan de manera acorde.
2. Libere el freno de estacionamiento.
3. Pise el acelerador y ajuste la velocidad de acuerdo con el terreno.
4. Verifique con frecuencia las lámparas de advertencia mientras conduce. Es esen-cial detectar las averías en una etapa temprana para evitar los daños correspon-dientes. Reporte las averías al personal de mantenimiento.
Posición de estacionamiento
N.B.
Espere aproximadamente 30 segundos después que el motor diesel se haya apa-
gado antes de apagar el interruptor de aislamiento de la batería. De lo contrario el EMR fallará.
1. Aplique el freno de estacionamiento.
2. Mueva el interruptor selector de cambios a la posición neutral.
3. Baje las patas de apoyo hasta que las ruedas estén despejadas del suelo.
4. Apague el motor diesel girando la llave de encendido a la posición (0).
5. Apague el alumbrado.6. Gire el interruptor de aislamiento de la batería a (0) para cortar la corriente que va
al chasis.
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
45/118
Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento
45
Operación, sistema hidráulico
Tablero de conducción y tablero hidráulico
Figura: Tablero de control
Nota
La presión de posicionamiento debe ser cargada con la perilla S141 para poder con-
trolar las unidades de enrollado, por ejemplo. Una condición para la carga de la presión de posicionamiento es que el motor diesel tenga presión de aceite de lubrica-
ción.
S141
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
46/118
Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento
46
Figura: Tablero hidráulico
Brazo, unidad de empernado, manejo de pantalla y plata-forma de servicio
1. Asigne el brazo usando el botón (26) y el botón (27) para la grúa de pantalla / pla-taforma de servicio.
2. Operación de los brazos. Consulte las instrucciones del operador Posiciona-miento.
Operación de la grúa de pantalla. Consulte las instrucciones del operador para el Manejo de la pantalla.
Operación de la plataforma de servicio. Consulte las instrucciones del operador para la Plataforma de servicio.
3. Después del posicionamiento, anule el brazo usando el botón (26) y el botón (27) para la grúa de pantalla / plataforma de servicio.
Gato
1. Gire el botón (S141) a la posición de encendido del sistema hidráulico.
2. Primero, mueva los gatos delanteros hacia los lados con el botón (S207) en la posición OUT (fuera).
S308:2
S307:2 S209 X131S500
S313 S314S211
S312
S307:1
S308:1
S207
S210 S147S249
S250S130S248
1 2 5 0
0 2 6 5
1 0
S282
S283
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
47/118
Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento
47
3. Baje los gatos delanteros con los botones (S210) y (S211) en la posición DOWN(abajo). Ajuste la posición del carro usando los gatos, de modo que se encuentreen posición horizontal.
4. Baje los gatos traseros con el botón (S209) en la posición DOWN (abajo) hastaque las ruedas estén libres del suelo y el carro esté en posición horizontal.
5. Gire el botón (S141) de vuelta a OFF (desactivado).
Techo protector
1. Gire el botón (S141) a la posición de presión hidráulica activada.
2. Gire la perilla (S500) para levantar y bajar el techo, respectivamente.
3. Gire el botón (S141) de vuelta a OFF (desactivado).
Unidad de enrollado del cable
Bajo una operación normal, el carrete de cable no debe operarse en forma hidráulicaal desenrollar. Hay que sacar el cable por medio del acoplamiento de desplazamientode rueda dentada.
Retirar el cable
1. Verifique que el cable esté asegurado firmemente a la pared.
2. Mueva el carro hacia delante. El cable se desenrollará mediante el desplazamientodel embrague de la unidad de enrollado de cable.
SI el cable no se puede desenrollar por medio del acoplamiento de desplaza-miento, se puede usar en su defecto el motor hidráulico del carrete:
a. Gire el botón (S141) a la posición de presión hidráulica activada.
b. Gire el botón (S248) para colocar el carrete del cable en la posición OUT(fuera). El botón no se bloqueará en esta posición.
Nota
Tenga en cuenta que el cable se puede enredar con facilidad.
c. Gire el botón (S141) de vuelta a la posición OFF (desactivado).
3. Cuando queden aproximadamente tres vueltas en la unidad de enrollado de cable,se encenderá la lámpara (H209) en el tablero de conducción. Cuando quede sólocerca de una vuelta, se aplicará el freno de estacionamiento del carro.
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
48/118
Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento
48
Enrollando el cable
1. Verifique que el cable quede protegido.
2. Gire el botón (S141) a la posición de presión hidráulica activada.
3. Gire la perilla (S248) en sentido contrario al de las manecillas del reloj paracablear la unidad de enrollado a la posición IN (dentro).
4. Dé reversa al equipo de perforación y el cable se enrollará en la unidad de enro-llado de cable.
Para que el cable se enrolle uniformemente en el carrete use el botón de guía delcable (S312). Cuando el indicador de la guía alcance su posición extrema, gire el
botón en la dirección opuesta.
Nota
Si la lámpara del interruptor de límite (H209) está encendida, asegúrese de que el
(S136) se mantenga oprimido durante los primeros metros mientras el equipo de
perforación da reversa (esto desbloquea el sensor de límite de la unidad de enro-
llado).
5. Detenga el equipo de perforación cuando quede poco cable.
6. Gire el botón (S248) a la posición OFF (posición central).
PRECAUCIÓN
• Cable de alto voltaje.
• Una operación incorrecta puede causarlesiones personales.
• Antes de mover el equipo de perforaciónnuevamente, es INDISPENSABLE que elinterruptor del selector de cambios semueva a Reversa o el cable será estiradode su montaje.
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
49/118
Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento
49
7. Para obtener mejor control, enrolle el último tramo usando el comando doble en la parte trasera del equipo de perforación (botón S143), opcional. Use también elcomando doble trasero para la guía del cable (Botón S312:2), opcional, para que elcable se enrolle uniformemente en toda la unidad de enrollado.
Figura: Comandos dobles con indicador de guía
8. Gire el botón (S141) de vuelta a presión hidráulica OFF (desactivada).
Unidad de enrollado de la manguera
Bajo una operación normal, el carrete de cable no debe operarse en forma hidráulicaal desenrollar. En vez de ello, hay que sacar el cable por medio del acoplamiento dedesplazamiento de rueda dentada.
Si el equipo de perforación está equipado con un carrete de mangueras para una man-guera de 150 metros, entonces hay una palanca hidráulica instalada en el extremodelantero del bastidor del motor. Ésta se usa para retraer y extender hidráulicamenteel carrete de la manguera.
1 2 5 0
0 1 9 8
3 5
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
50/118
Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento
50
Figura: Operación, unidad de enrollado de la manguera, dentro - fuera
Retiro de la manguera
1. Verifique que la manguera quede protegida.
2. Desplace el equipo de perforación hacia adelante. La manguera se desenrollará amedida que el acoplamiento de la unidad de enrollado se desliza.
SI el cable no se puede desenrollar por medio del acoplamiento de desplaza-
miento, se puede usar en su defecto el motor hidráulico del carrete:
a. Gire el botón (S141) a la posición de presión hidráulica activada.
b. Gire el botón (S249) para colocar el carrete de la manguera de agua en la posi-ción OUT (fuera). El botón no se bloqueará en esta posición.
Nota
Tenga en cuenta que el cable se puede enredar con facilidad.
c. Gire el botón (S141) de vuelta a OFF (desactivado).
Enrollado de la manguera
1. Verifique que la manguera quede protegida.
2. Gire el botón (S141) a la posición de presión hidráulica activada.
3. Gire el botón (S249) a la posición IN (dentro).
4. Dé reversa al equipo de perforación. El cable se enrollará en la unidad de enro-llado de la manguera.
1 2 5 0
0 2 3 5
3 8
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
51/118
Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento
51
Para que la manguera se enrolle uniformemente en el carrete use el botón de guíade la manguera (S313). Cuando el indicador de la guía alcance su posiciónextrema, gire el botón en la dirección opuesta.
5. Detenga el equipo de perforación cuando quede poca manguera.
6. Gire el botón (S249) a la posición OFF (fuera).
7. Para obtener mejor control, enrolle el último tramo usando el comando doble en la parte trasera del equipo de perforación (botón S144), opcional. Use también elcomando doble trasero para la guía del cable (Botón S313:2), opcional, para que elcable se enrolle uniformemente en toda la unidad de enrollado.
Figura: Ubicación del comando doble.
8. Gire el botón (S141) de vuelta a presión hidráulica OFF (desactivada).
1 2 5 0
0 1 9 8
3 5
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
52/118
Instrucciones de funcionamiento7. Sistema eléctrico
52
7. Sistema eléctrico
Seguridad
Gabinete eléctrico, IEC
Frente del gabinete eléctrico
ADVERTENCIA
• Voltaje peligroso.
• Riesgo de lesión personal grave
• Asegúrese de que el sistema estédesenergizado antes de empezar
cualquier trabajo. Sólo un electricistaautorizado puede dar servicio al sistemaeléctrico.
1 2 5 0
0 1 9 6
8 0
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
53/118
Instrucciones de funcionamiento7. Sistema eléctrico
53
Figura: Gabinete eléctrico, estándar IEC
La siguiente tabla describe los botones, interruptores y lámparas indicadoras delgabinete eléctrico. El número de interruptores (S11, S12 ....) depende del número demotores eléctricos en el carro.
Hay tres tipos distintos de gabinete eléctrico IEC.
• con arranque Y/D
• con arranque suave
• con arranque directo
Nota
En el exterior, los tres gabinetes IEC tienen la misma apariencia. Para las diferen-
cias entre los gabinetes consulte las instrucciones de mantenimiento, Sistema eléc-
trico, IEC.
Lámparas, botones e interruptores
Tabla: Funciones del gabinete eléctrico
Símbolo Designación Función Descripción
H02 Lámpara indicadora Sobrecarga del motor
• La lámpara se enciende si el motor está
sobrecargado
H03 Lámpara indicadora Falla de secuencia de fase
• La lámpara se enciende si ocurre una
falla de secuencia de fases
H04 Lámpara indicadora Nivel bajo de aceite hidráulico
• La lámpara se enciende si el nivel de
aceite es demasiado bajo.
H05 Lámpara indicadora Apaga el motor eléctrico, cuando la
temperatura del aceite hidráulico llega a 70
°C.
1250 0059 49
1250 0059 97
1250 0059 48
C°
1250 0173 74
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
54/118
Instrucciones de funcionamiento7. Sistema eléctrico
54
Restablecimiento del paro de emergencia
1. Jale la parada de emergencia que se activó.
2. Encienda el gabinete eléctrico, girando el interruptor principal (Q01) a la posición0 y después a 1.
3. Revise que las lámparas indicadoras en el gabinete eléctrico funcionen, presio-nando el botón de prueba de las lámparas (S03).
H06 Lámpara indicadora Energía principal
• La lámpara se enciende cuando la
energía principal está activada.
S03 Botón Prueba de las lámparas
• Todas las lámparas en el gabinete
eléctrico deben encenderse al oprimir
este botón
Q01 Interruptor Interruptor principal
• Interruptor de alimentación de energía
S11
S12
S13
S14
Interruptor Interruptor del motor
• Debe estar en la posición (1) cuando
esté funcionando
• En la posición (0) se cortará el voltaje de
control.
Símbolo Designación Función Descripción
1250 0059 46
1250 0059 47
0
= 1
= 0
1
1250 0060 01
1
1250 0059 98
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
55/118
Instrucciones de funcionamiento8. Control, perforación/empernado
55
8. Control, perforación/empernado
Tableros del operador, descripción general
Figura: Tableros del operador
1 Tablero del operador, perforación y posicionamiento2 Tablero del operador, empernado
1
2
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
56/118
Instrucciones de funcionamiento8. Control, perforación/empernado
56
Perforación y posicionamiento
Figura: Tablero del operador, perforación, posicionamiento
A Rotación de avance
B Penetración de avanceC Extensión de la plumaD Extensión de alimentaciónE AguijónF Presión del aguaG Presión del filtro de retornoH Presión de aireI Presión de rotaciónJ Posicionamiento del brazo, arriba/abajo, derecha/izquierdaK Posicionamiento del brazo para manejo de redL Función de sujeción, manejo de redM Presión de amortiguación
N Presión de alimentaciónO Presión de percusiónP Presión de aire de lubricación, ECL
Q Presión de avance, perforación plenaR Presión de avance emboquilleS AlimentaciónT PercusiónU RotaciónV Aire / agua de barridoX Detener bombaY Arrancar bombaZ Posicionamiento del brazo para manejo de red
Z
X
Y
ABCD EF
G HI
J
K
L
O
V
U
T
S
R
Q
P
N
M
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
57/118
Instrucciones de funcionamiento8. Control, perforación/empernado
57
Empernado
Figura: Tablero del operador, empernado
Tabla: Tablero del operador, empernado
Pos. Descripción Pos. Descripción
1 Presión de rotación de perno 2 Presión de percusión COP 1025
3 Lámpara indicadora, llenado del cilindro
de cemento
4 Cilindro de cemento, llenado - bombeo
5 Lámpara indicadora, bombeo de
cemento
6 Presión de expansión, Swellex
7 Presión de aire, tanque 8 Presión de aceite lubricante, ECL
9 Rotación de perno, en el sentido de las
manecillas del reloj - en sentidocontrario al de las manecillas del reloj
10 Boquilla de cartucho, entrada - salida /
deslizadera de manguera de cartucho,entrada - salida
11 Manguera de cemento, entrada - salida
/ manguera de cartucho??
12 Percusión para Splitset/Splitwedge,
apagado - encendido / manguera de
cartucho??
13 Cambio de carro, posición de
perforación - posición de empernado
14 Brazo de perno 1, doblar hacia dentro -
doblar hacia fuera
15 Mordazas de perno 1, abrir - guiar -
cerrar
16 Guía de barrena, abrir - cerrar
17 Soporte intermedio de barrena, doblar
hacia dentro - doblar hacia fuera
18 Soporte intermedio de barrena, abrir -
cerrar
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
58/118
Instrucciones de funcionamiento8. Control, perforación/empernado
58
19 Mecanismo de tres posiciones, posición
de inyección - posición de perforación -
posición de empernado
20 Aceite lubricante para COP 1025,
posición 1 encendido - posición 0
apagado. Debe estar en posición 0 si se
quita COP 1025.21 Refuerzo de compresor para inyección
de cartucho, posición 1 encendido -
posición 0 apagado. Debe estar en
posición 0 si el carro está equipado para
inyección de cartucho, de lo contrario el
cemento se puede filtrar en la
perforadora de roca en posición de
inyección.
22 Presión de sujeción, mandril Swellex,
encendido - apagado
23 Mordazas de perno 2, abrir - guiar -
cerrar
24 Brazo de perno 2, doblar hacia dentro -
doblar hacia fuera
25 Presión de sujeción, mandril Swellex,
encendido - apagado
26 Paro de emergencia
27 Barrido de agua de manguera de
cartucho, encendido - apagado
28 Inyección de cartucho
29 Rotación de carrusel de pernos, en el
sentido de las manecillas del reloj - en
sentido contrario al de las manecillas
del reloj
30 Extensión de herramienta, entrada -
salida
31 Soporte de barrena en mecanismo de
tres posiciones, abrir - cerrar
32 Activación de tablero de empernado,
encendido - apagado
33 Barrido de agua de manguera de
cemento, encendido - apagado
Pos. Descripción Pos. Descripción
8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7
59/118
Instrucciones de funcionamiento9. Posicionamiento
59
9. Posicionamiento
Equipo de posicionamiento
Figura: Equipo de posicionamiento
1 Soporte de deslizadera2 Cilindro de extensión de alimenta