+ All Categories
Home > Documents > Orbital - Rollwasch · 2019. 6. 23. · Orbital Orbital: vibratore orbitale Orbital: orbital...

Orbital - Rollwasch · 2019. 6. 23. · Orbital Orbital: vibratore orbitale Orbital: orbital...

Date post: 11-Feb-2021
Category:
Upload: others
View: 24 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
16
Orbital
Transcript
  • Orbital

  • Orbital Orbital: vibratore orbitale

    Orbital: orbital vibrator

    2

    La serie Orbital è contraddistinta da vasche circolari a sezione trapezoidale per un trattamento superficiale perfetto. The Orbital series stands out for the circular tank with trapezoidal section for a perfect surface treatment.

    Grazie alle stazioni di dosaggio MIX-KEM (opzionali) le macchine serie Orbital possono svolgere cicli multi-fase automaticamente. Thanks to the MIX-KEM measuring stations (optional device), the machines of the Orbital series can carry out automatically multiphase working cycles.

    Orbital si contraddistingue per l’estrema semplicità operativa poiché la vasca di lavoro è configurata per operazioni di carico e scarico manuali; il design predilige un’altezza del bordo vasca a misura d’uomo per favorire l’operatività di carico, scarico e di controllo. I rivestimenti antiabrasivi della serie ORBITAL sono realizzati in poliuretano di altissima qualità, colato a caldo tra la vasca e uno stampo in dima, onde garantire spessori costanti con una durezza di . La nuova serie offre, per tutti i modelli, la possibilità di scegliere tre livelli di fabbricazione, rispettivamente: PRO (Professional), GM (Global Machine) e GL (global Light) che, a parità di dimensioni di ingombro e di geometria, consentono di soddisfare budgets diversi, a seconda delle esigenze. Il motovibratore della serie Orbital è di tipo verticale monoblocco, realizzato su disegno originale Rollwasch, con potenze adeguate in rapporto alle capacità di carico dei rispettivi modelli, con possibilità di regolazioni angolari ed eccentriche. Ogni vasca della serie Orbital è dotata di una portella per lo scarico totale del contenuto, ove richiesto è possibile fornire la macchina con portella di scarico rettangolare. Interessante la possibilità di insonorizzare con soluzioni modulari separate (coperchi “Afocop”), le nostre coperture hanno un bordo fra i più alti disponibili sul mercato europeo, con un conseguente contenimento acustico di alto livello.

    ~90÷94Sha

    Orbital machines stand out for their operating simplicity, as the working tank is manufactured for hand operated loading and unloading; the man sized tank edge allows the loading, unloading and control operations. The abrasion resistant linings of the Orbital machines are made with high quality polyurethane, hot poured between the tank and a mould to grant uniform thickness with a

    hardness. The new series offers for all the models the possibility to choose among three manufacturing levels, respectively: PRO (Professional), GM (Global Machine) and GL (Global Light) that, under the same overall dimensions and geometry, give the possibility to satisfy different budget requirements. The vibrating motors of the ORBITAL series are of vertical monobloc type, manufactured according to original Rollwasch design, with suitable power depending on the loading capacity of each model, with possibility of angular and eccentric adjustments. Each machine of the Orbital series is equipped with a door for the total unloading of the contents: on request it is possible to supply the machine with a rectangular unloading door. There is also the possibility to soundproof the machines thanks to separate modular solutions (”Afocop” covers); the edge of our covers are among the highest ones available on the European market with a consequent high level soundproofing.

    ~90÷94Sha

    Tutti i modelli Orbital possono essere dotati di portella a sezione rettangolare su richiesta - i modelli 300, 920 e 1900 l’hanno di serie. On demand all the Orbital models can be equipped with rectangular door, which is always foreseen for the models 300,920 and 1900.

  • Orbital

    3

    L’allestimento PRO (Professional) della serie Orbital prevede la valvola di scarico in poliuretano di serie. The PRO (Professional) setting up of the Orbital series foresees the unloading pipe in polyurethane.

    L’allestimento PRO (Professional) della serie Orbital prevede la doccia di risciacquo in acciaio inox di serie. The PRO (Professional) setting-up of the ORBITAL series foresees the rinsing water pipe in stainless steel.

    Orbital: vibratore orbitale

    Orbital: orbital vibrator

    Grazie al basamento opzionale FRIBO, la macchina può essere elevata all’altezza richiesta. Thanks to the FRIBO base (optional accessory), the machine can be raised to the requested height.

    Le macchine Orbital, secondo il più recente design Rollwasch®, sono costruite in modo da poter soddisfare le più svariate esigenze della clientela europea. Basti pensare al fatto che ogni macchina può essere allestita in versione PRO, GM oppure GL, che ognuno di questi allestimenti può essere, in alternativa alla versione con portella circolare, fornito con portella rettangolare di dimensioni maggiorate. Esistono, ad esempio allestimenti specifici per la lavorazione marmo, laddove alcuni accessori sono il risultato di evoluzioni nel tempo, come scarichi e alimentazioni dell’acqua. Oppure, sempre per fare un esempio, per processi di tipo “termico”. Le versioni previste per “autoburattatura” (trattamento di minuterie “pezzo contro pezzo”) possono essere offerte con portella ad apertura pneumatica. Grazie ai basamenti per rialzare la macchina di serie (denominati “Fribo”) è inoltre possibile concatenare macchine in cascata e realizzare impianti automatici. Le macchine Orbital, secondo il più recente design Rollwasch®, sono in grado di soddisfare le esigenze più varie, con una risposta immediata ad ogni vostra esigenza. Ma non si limita a questo: un investimento è generalmente destinato a durare nel tempo e la serie Orbital, grazie alla sua modularità costruttiva, si presta in modo eccellente a diventare un bene durevole in grado di adattarsi nel tempo a varie esigenze di produzione.

    The Orbital machines, according to the most recent Rollwasch® design, are manufactured to satisfy the most different requirements of the European customers. Each machine can be equipped in the PRO or GM or GL version, moreover each model can be supplied with bigger rectangular door instead of the circular one. There are specific setting-up, i.e. for the marble treatment or for thermic process, available with accessories that are the results of developments, such as the water draining and feeling.The versions foreseen for self-barreling processes (”piece against piece” treatment) are equipped with pneumatic opening door. Thanks to the FRIBO bases that raise the series machines, it is possible to connect more units and arrange automatic plants. The Orbital machines, according to the most recent Rollwasch® design, are in the position to satisfy the most different requirements. Moreover the Orbital series, thanks to its manufacturing features, it is an investment suitable to adjust to the different manufacturing requirements in the time.

  • SF+

    Orbital Dimensioni d’ingombro RWO-D

    RWO-D overall dimensions

    4

    Le altezze di carico e scarico possono variare rispetto a quelle riportate nel catalogo in funzione del carico macchina e dalla regolazione dei piedini. The loading and unloading heights can change from the dimensions shown in this catalogue due to the machine loading and feet regulation.

    RWO-D-720-GM/P-cf (with RAGGIERA MPS-GM)

    Il modello RWO-D-720 è rinforzato con un’apposita controventatura superiore chiamata “raggiera” montata di serie su tutti i modelli nuova serie - in acciaio per versioni GM e con protezioni in PU per versioni PRO. The model RWO-D-720 is reinforced with a special top bracing called "raggiera" fitted as standard on all models new series - steel versions for GM and fitted with protections in PU over the PRO versions.

    RAGGIERA MPS-PRO - come accessorio modulare è disponibile anche per retro-fit di macchine da revisionare;RAGGIERA MPS-PRO - as modular accessory is also available for retro-fit machines to review;RWO-D-720/P-cf (with RAGGIERA MPS-PRO)

    Valvola di scarico versione GM - GLUnloading valve GM - GL version

    Valvola di scarico versione PROUnloading valve PRO version

    Dimensioni di ingombro ORBITAL RWO-D espresse in mm Pot. tot. inst. Cap. vascaORBITAL RWO-D overall dimensions - mm Tot. inst.power Tank capacity Modello/Model A B C D E F G H I L M KW LRWO-D-220 970 895 70 520 375 ø750 ø1066 ø980 ø470 255 ø100 1,1 150RWO-D-220-Q

    RWO-D-300 1170 455 420 880 1188 1100 ø310 400 130x190 4 250

    RWO-D-520 1055 975 80 525 450

    970 895 70 375 375 ø750 ø1066 ø980 ø470 255 125x80 1,1 150RWO-D-330 1000 895 105 525 370 ø880 ø1286 ø1180 ø525 325 ø100 2 225RWO-D-330-Q 1000 895 105 372 370 ø880 ø1286 ø1180 ø525 325 125x80 2 225

    ø øRWO-D-300-SF+ 1170 455 420 880 ø1188 ø1100 ø310 400 130x190 4 250RWO-D-300-HD-SF+1170 455 420 880 ø1188 ø1100 ø310 400 130x190 4 250

    ø980 ø1490 ø1380 ø620 380 ø130 4 410RWO-D-520-Q 1055 975 80 304 450 ø980 ø1490 ø1380 ø620 380 185x140 4 410RWO-D-720 1170 1057 80 525 532 ø1030 ø1660 ø1530 ø620 455 ø170 5 680RWO-D-720-Q 1170 1057 80 290 532 ø1030 ø1660 ø1530 ø620 455 300x160 5 680RWO-D-920 1510 1331 600 531 600 ø1180 ø1905 ø1760 ø630 565 300x160 6 830RWO-D-1900 1734 1554 720 565 800 ø1465 ø2186 ø2046 ø686 ø680 300x160 14,7 1850Q = macchina con portella rettangolare (bxh) - Q = machine with rectangular door (bxh)

  • Orbital

    5

    Dimensioni d’ingombro AFOCOP per RWO-D

    RWO-D AFOCOP overall dimensions

    A sinistra una copertura insonorizzante serie AFOCOP-FX e un esempio di estrattore magnetico serie ESMA-D; a destra una copertura insonorizzante chiusa fino in basso, serie AFOCOP-BOX. On the left it is shown a sound proofing cover of the AFOCOP-FX series and an example of a magnetic extractor of the ESMA-D series. On the right it is shown a sound proofing cover of the AFOCOP-BOX series, closed also in the lower side.

    Dimensioni di ingombro AFOCOP per RWO-D - mmRWO-D AFOCOP overall dimensions - mmModello/Model A B C Modello/Model A B C D

    Modello/Model A B C D E F Modello/Model A B

    AFOCOP-FX-D-220 1160 600 1427AFOCOP-FX-D-330 1210 650 1625 AFOCOP-FX-D-330-DUST 1210 650 1625 1330AFOCOP-FX-D-300 1320 760 1575 AFOCOP-FX-D-300-DUST 1320 760 1575 1440AFOCOP-FX-D-520 1260 700 1880 AFOCOP-FX-D-520-DUST 1260 700 1880 1380AFOCOP-FX-D-720 1360 800 2028 AFOCOP-FX-D-720-DUST 1360 800 2028 1480AFOCOP-FX-D-920 1660 1100 2277 AFOCOP-FX-D-920-DUST 1660 1100 2277 1780AFOCOP-FX-D-1900 1840 1180 2577 AFOCOP-FX-D-1900-DUST 1840 1180 2577 1960

    AFOCOP-D-220 2157 1205 595 ø1350 925 1965 AFOLID-D-220 1050 1555AFOCOP-D-300 2475 1395 780 ø1500 925 2115AFOCOP-D-300-PNEU-SF+ 2770 1350 735 1500 925 2500

    AFOCOP-D-7-PNEU 3290 1465 850AFOCOP-D-9-PNEU

    AFOCOP-FX-D-220-DUST 1160 600 1427 1280

    øAFOCOP-D-3/5-PNEU 2845 1320 705 ø1900 1240 2385

    ø2250 1290 27353490 1665 1050 ø2250 1290 2735

    SF+

  • Orbital

    6

    I quadri comando delle macchine Orbital sono il risultato di una progettazione orientata a semplificare ed unificare in un unica soluzione le più ampie possibilità di impiego. Da una macro analisi statistica delle combinazioni più frequenti tra macchina ed accessori, è così nato un quadro comandi denominato MP (o MPE nella versione espansa) in quanto dotato di microprocessore e pannello digitale di comandi, abbinato sempre ad un convertitore di frequenza. Un quadro dotato di microprocessore (o PLC) offre il vantaggio di essere programmato, entro limiti discretamente ampi, in base alle esigenze operative e agli accessori opzionali abbinati, semplicemente caricando il software più adatto. Lo stesso quadro, dotato di convertitore di frequenza (o INVERTER), amplia esponenzialmente le possibilità di impiego di una macchina a vibrazione, poiché ne consente una gestione flessibile ed in grado di essere adattata a variabili anche impreviste all’ultimo momento, con un “clic”. Per aumentare la classe di isolamento e la sicurezza del quadro, in generale, le custodie sono realizzate in materiale plastico, isolante per eccellenza. La classe di isolamento Ip55 è inoltre un ottimo standard per il tipo di utilizzo cui le macchine a vibrazione sono mediamente destinate.

    The control boards of the Orbital machines are the result of a project that has the purpose to simplify and unify the most different use possibilities into a single solution. From a statistical macro-analysis of the most frequent combinations between machine and accessories, we have designed the new MP (or MPE in the expanded version) control board that is equipped with a microprocessor and a control digital panel always combined with a frequency converter. A control board equipped with microprocessor (or PLC) offers the advantage to be programmed, within fairly wide limits, according to the process requirements and to the used optional accessories by simply loading the most suitable software. The same control panel, equipped with frequency converter (or INVERTER), extends the use possibilities of a vibrating machine, since it allows a more flexible management, so that to adjust to any unforeseen variables with a simple “clic”. To increase the safety and the isolation class of the control board, usually the cases are made of plastic material, excellent insulation. The IP55 isolation class is moreover a very good standard for the vibrating machines type of use.

    Vis

    ta f

    ron

    tale

    del

    nuovo

    quadro

    com

    andi

    serie M

    P /

    MP

    E,

    nella

    ve

    rsio

    ne 2

    30V

    - 5

    0H

    Z -

    monofa

    se.

    Vers

    ione a

    bbin

    ata

    a m

    olte

    m

    acc

    hin

    e d

    i pote

    nza

    medio

    /bass

    a.

    Fro

    nta

    l vie

    w o

    f the n

    ew

    contr

    ol b

    oard

    of t

    he M

    P /

    MP

    E s

    eries,

    230V

    50H

    Z

    vers

    ion

    single

    -phase

    .

    Solu

    tion

    for

    mach

    ines

    of

    mediu

    m/low

    pow

    er.

    Vis

    ta f

    ronta

    le d

    el

    nuovo

    quadro

    com

    andi

    serie M

    P /

    MP

    E,

    nella

    ve

    rsio

    ne 4

    00V

    -

    50H

    Z -

    trifa

    se.

    V

    ers

    ione abbin

    ata

    a m

    olte

    m

    acc

    hin

    e d

    i pote

    nza

    medio

    /alta

    . F

    ronta

    l vie

    w o

    f the n

    ew

    contr

    ol b

    oard

    of t

    he M

    P /

    MP

    E s

    eries,

    400V

    50H

    Z

    vers

    ion

    thre

    e-p

    hase

    .

    Solu

    tion

    for

    mach

    ines

    of

    mediu

    m/h

    igh p

    ow

    er.

    Orbital: una scelta razionale

    Orbital: a rational choice

  • OrbitalOrbital: vibratore orbitale

    Orbital: orbital vibrator

    7

    ESMA-D

    PNEU-PORT

    KIT-ABRAKEM

    VDR-170-P45

    VDL-100 +ELE-RILPO

    MIX-KEM

    PNEU-FILTER

    Le macchine Orbital sono fabbricate in versione “/P-CF” (con filo - senza alcun comando elettrico) e possono essere abbinate a tre tipi di soluzioni standard, rispettivamente:“E” - Interruttore magnetotermico limitato alle funzioni di

    marcia e arresto, con protezione termica del motovibratore;”MP” - Quadro comandi dotato di Microprocessore,

    Inverter, Pannello di comando con ampio display semigrafico e tasti funzione, interruttore generale e di emergenza (Rosso/Giallo), quadro in classe Ip55 con elevato grado di isolamento grazie al materiale di costruzione, software specifico e personalizzato per ogni fornitura. Predisposizione ingressi/uscite per un solo accessorio coordinato, di tipo predefinito;”MPE” - Quadro identico al tipo “MP” ma con Espansione

    di

    !

    !

    !

    ingressi/uscite per poter gestire fino a due/tre accessori coordinati, di tipo predefinito;La fornitura del pannello comandi digitale, prevede infine la personalizzazione in lingua delle informazioni di supporto sia ai comandi sia alle letture, come ad esempio la velocità di rotazione del motore. Di serie il software revisione 2.0 prevede con un semplice tasto funzione di passare da una velocità bassa a una velocità alta o viceversa, entrambe preimpostate. Le ore lavorate dalla macchina (funzione contaore) etc. Per ulteriori dettagli sulle possibili combinazioni Macchina/Accessori gestibili dai quadri MP/MPE consultate il nostro personale tecnico/commerciale o richiedete una quotazione !

    The Orbital machines are manufactured in “P/CF” version (with wire – without any electric control) and can be combined with three types of standard solutions, respectively:!“E” – magnetothermic switch with start and stop functions, with thermic protection of the motorvibrator;!“MP” – Control board equipped with microprocessor, inverter, control panel with wide display and function keys, main and emergency (red/yellow) switch, IP55 class protection with high insulation degree thanks to the manufactuting material, specific and customized software for every single supply. Input/output presetting suitable for only one accessory of defined type.!“MPE” – Control board like the “MP” type, but with input/output expansion in order to run max. two/three accessories of defined type. The supply of the digital control board foresees also the language customization of the support information both of the controls and of the messages, such as the motor rotation speed

    he machine working hours (hours counter function), etc. For further details about the possible “Machine/Accessories” combinations that can be run by the MP/MPE control boards, check with our technical/commercial department or ask for a quotation!

    . The standard software 2.0 release allows by means of a function-key to switch from a low speed to a high speed and vice versa, the speeds are pre-set. T

    La parte frontale del quadro è caratterizzata da un pannello comandi dotato di tasti funzione e ampio display semigrafico per la massima flessibilità e completezza operativa. The control panel on the frontal side is equipped with function keys and a wide display for the best flexibility and working completeness.

    !“E” - Interruttore magnetotermico limitato alle funzioni di marcia e arresto, c o n p r o t e z i o n e t e r m i c a d e l motovibratore;

    !“E” – magnetothermic switch with start and stop functions, with thermic protection of the motorvibrator;

  • Orbital

    8

    RWO-D-300-SF+

    Una macchina dal costo contenuto, in grado di svolgere lavori altamente remunerativi, con consumi contenuti e in spazi molto ridotti.

    A low priced machine, capable of performing high-paying jobs, with relatively low power consumption and small space needed.

    Modello Capacità l./kg. Potenza Motore Kw/HpModel Capacity l./Kg. Motor Power Kw/Hp

    RWO-D-300-SF+ 300/900 4,0 / 5,350-HD/SF+ 450/900 4,0 / 5,35RWO-D-30

    ORBITAL RWO-D-300-SF+ può essere collegato sia a un comando tipo E4, sia a un quadro comandi evoluto tipo Mp4 o MP4E in base alle destinazioni previste;

    ORBITAL RWO-D-300-SF+ can be connected to either a switch like E4, both at a control panel evolved type Mp4 or MP4E according to the purposes intended;

    S +F

    La macchina ORBITAL RWO-D-300-SF+ occupa poco più di un metro quadrato di superficie a terra ed è alimentata con una connessione 400 V/50 HZ trifase.Con la fornitura della macchina è inoltre possibile acquistare

    ®i media e composti, di produzione Rollwasch .Il nostro staff commerciale sarà lieto di fornire il seguente servizio di supporto: Ÿ offerta completa di macchina e prodotti; Ÿ test di finitura gratuito su un campione; Ÿ report tecnico con tempi e modi di utilizzo raccomandati;

    The machine ORBITAL RWO-D-300-SF+ takes up something more than one square meter of ground surface and it is powered by a 400 V/50 Hz - three phase connection. With the supply of the machine, it is also possible to buy media and compounds, produced by Rollwasch®. Our sales staff will be happy to provide the following support services: Ÿ offer comprehensive of machine & products; Ÿ free finishing test on your sample; Ÿ technical report with recommended time & method of use;

    L’albero centrale può essere svitato se necessita spazio per pezzi senza foro di fissaggio;

    The central shaft may be unscrewed if requires space for pieces without fixing hole;

    Tramite la portella di scarico, con apertura rapida, è possibile scaricare tutti i media;Through the bottom outlet, with fast open

    system, you can download all media;

    RWO-D-300-SF+ RWO-D-300-SF+

  • 9

    OrbitalLa serie ORBITAL comprende anche un modello particolare, SF+, progettato «Senza Fungo» centrale e disponibile in versione da 300 l.

    The series ORBITAL includes a peculiar model, SF+, designed with bowl «centerless» and available with capacity of 300 l.

    RWO-D-300-SF+

    The finishing of big size components, when limited to small series, may be most successful when using vibratory finishing techniques. The most important condition is using a machine that can fix the workpieces to its centre or, alternatively, they can be be simply contained in order to achieve the process in a suitable way. The machine range ORBITAL model RWO-D-300-SF+, is the most suitable solution for these applications. It is a solid machine, equipped with a powerful vibrator of considerable centrifugal force.

    La finitura di articoli di grandi dimensioni, quando limitata a piccole serie, può avvenire in modo ottimale con le tecniche di vibrofinitura. La condizione principale è di impiegare una macchina in grado di fissare al proprio centro i pezzi o, alternativamente, di poterli contenere in modo da conseguire il processo in modo ottimale.La macchina serie ORBITAL modello RWO-D-300-SF+, è la soluzione ottimale per questo tipo di applicazioni.Si tratta di una macchina robusta, con un motovibratore potente e dotato di notevole forza centrifuga.

    S +F

    SF+

    RWO-D-300-SF+ &AFOCOP-D-300-PNEU-SF+

    RWO-D-300-HD-SF+

  • 1 32

    Principali accessori specifici per Pioneer Altri accessori opzionali comuniMain specific accessories for Pioneer Other common optional accessories

    Caratteristiche standard delle macchine Soluzioni disponibili per il comando elettricoStandard features of the machines Available solutions for electric control

    La nuova gamma Orbital

    The new Orbital range

    Macchina Standard Tipo Codice Copertura Codice Porta Codice Filtro Valvola Codice di stazione Codice Vasca opzionale pneumatica pneumatico dosaggio automatico di riciclo

    opzionale opzionale acqua/composto acqua/composto(esempio)

    Standard Type Machine Optional cover Optional Optional Valve Water/compound Water/compound code Pneu-port Pneumatic Automatic Measuring Recycling tank

    code filter code Station CodeCode (example)

    RWO-D-220/P-CF AFOCOP-D-220 o FX-D-220 PNEU-PORT-2 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDRRWO-D-220-GM/P-CF AFOCOP-D-220 o FX-D-220 PNEU-PORT-2 PNEU-FILTER GM-GL MIX-KEM VDRRWO-D-220-GL/P-CF AFOCOP-D-220 o FX-D-220 PNEU-PORT-2 PNEU-FILTER GM-GL MIX-KEM VDRRWO-D-330/P-CF AFOCOP-D-3/5-PNEU o FX-D-330 PNEU-PORT-3 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDRRWO-D-330-GM/P-CF AFOCOP-D-3/5-PNEU o FX-D-330 PNEU-PORT-3 PNEU-FILTER GM-GL MIX-KEM VDRRWO-D-330-GL/P-CF AFOCOP-D-3/5-PNEU o FX-D-330 PNEU-PORT-3 PNEU-FILTER GM-GL MIX-KEM VDRRWO-D-300/P-CF AFOCOP-D-300 o FX-D-300 PNEU-PORT-5 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDRRWO-D-300-SF+... AFOCOP-D-300-PNEU-SF+ PNEU-PORT-5 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDRRWO-D-300-HD-SF+... AFOCOP-D-300-PNEU-HD-SF+ PNEU-PORT-5 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDRRWO-D-520/P-CF AFOCOP-D-3/5-PNEU o FX-D-520 PNEU-PORT-5 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDRRWO-D-520-GM/P-CF AFOCOP-D-3/5-PNEU o FX-D-520 PNEU-PORT-5 PNEU-FILTER GM-GL MIX-KEM VDRRWO-D-520-GL/P-CF AFOCOP-D-3/5-PNEU o FX-D-520 PNEU-PORT-5 PNEU-FILTER GM-GL MIX-KEM VDRRWO-D-720/P-CF AFOCOP-D-7-PNEU o FX-D-720 PNEU-PORT-9 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDRRWO-D-720-GM/P-CF AFOCOP-D-7-PNEU o FX-D-720 PNEU-PORT-9 PNEU-FILTER GM-GL MIX-KEM VDRRWO-D-720-GL/P-CF AFOCOP-D-7-PNEU o FX-D-720 PNEU-PORT-9 PNEU-FILTER GM-GL MIX-KEM VDRRWO-D-920/P-CF AFOCOP-D-9-PNEU o FX-D-920 PNEU-PORT-9 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDRRWO-D-920-GM/P-CF AFOCOP-D-9-PNEU o FX-D-920 PNEU-PORT-9 PNEU-FILTER GM-GL MIX-KEM VDRRWO-D-920-GL/P-CF AFOCOP-D-9-PNEU o FX-D-920 PNEU-PORT-9 PNEU-FILTER GM-GL MIX-KEM VDRRWO-D-1900/P-CF AFOCOP-FX-D-1900 PNEU-PORT-11 PNEU-FILTER PRO MIX-KEM VDR

    Macchine Standard Tipo Versione Qualità rivestimento PU Spessore Codice Comando Codice Quadro Comandi Codice Quadro ComandiPU (fondo Interruttore “MP” (PLC+Inverter) “MPE” (PLC+Inverter)vasca) magnetotermico “E” max 1 accessorio max 2/3 accessori

    Standard Machines Type Version PU lining quality PU Magnetothermic Switch Control Board “MP” Control Board “MPE”thickness “E”control code code (PLC+inverter) code (PLC+inverter) (bowl bottom) max 1 accessory max 2/3 accessories

    RWO-D-220/P-CF PRO Thermo plus royal 15 mm ** E2 MP2 MP2ERWO-D-220-GM/P-CF GM PU-BHP 15 mm ** E2 MP2 MP2ERWO-D-220-GL/P-CF GL PU-BHP-L 10 mm ** E2 MP2 MP2ERWO-D-330/P-CF PRO Thermo plus royal 15 mm ** E3 MP3 MP3ERWO-D-330-GM/P-CF GM PU-BHP 15 mm ** E3 MP3 MP3ERWO-D-330-GL/P-CF GL PU-BHP-L 10 mm ** E3 MP3 MP3ERWO-D-300/P-CF PRO Thermo plus royal 20 mm ** E4 MP4 MP4ERWO-D-300-SF+/P-CF PRO Thermo plus royal 20 mm ** E4 MP4 MP4ERWO-D-300-HD-SF+/P-CF PRO Thermo plus royal 20 mm ** E4 MP4 MP4ERWO-D-520/P-CF PRO Thermo plus royal 20 mm ** E4 MP4 MP4ERWO-D-520-GM/P-CF GM PU-BHP 20 mm ** E4 MP4 MP4ERWO-D-520-GL/P-CF GL PU-GHP-L 15 mm ** E4 MP4 MP4ERWO-D-720/P-CF PRO Thermo plus royal 20 mm ** E6 MP6 MP6ERWO-D-720-GM/P-CF GM PU-BHP 20 mm ** E6 MP6 MP6ERWO-D-720-GL/P-CF GL PU-GHP-L 15 mm ** E6 MP6 MP6ERWO-D-920/P-CF PRO Thermo plus royal 25 mm ** E8 MP8 MP8ERWO-D-920-GM/P-CF GM PU-BHP 25 mm ** E8 MP8 MP8ERWO-D-920-GL/P-CF GL PU-GHP-L 20 mm ** E8 MP8 MP8ERWO-D-1900/P-CF PRO Thermo plus royal 30 mm ** E15 MP15 MP15E

    Valvola di scarico versione GM - GLUnloading valve GM - GL version

    Valvola di scarico versione PROUnloading valve PRO version

    Orbital

    10

  • 11

    Alcuni esempi di soluzioni impiantistiche con macchine serie Orbital.

    Some examples of systems with Orbital series machines. Engineering

    Orbital

    1

    32

    An example of plant solution RW-1792 for the vibratory finishing of zamak articles where it is foreseen:Step A. Smoothing with nr.4 Orbital RWO-D-720 equipped with pneumatic door on the tank bottom to enable the automatic discharge of the whole mass, consisting of the workpieces and the abrasive media;Phase B. Vibratory screen with reverse separation (media are larger than workpieces), addressing the pieces to the drying unit and the media to the system of automatic recovery in big-bag. Phase C. DIA-FINISH polishing (with porcelain) separated from the rest of the plant, with nr.2 standard Orbital RWO-D-720;

    Un esempio di soluzione impiantistica RW-1792 per la vibrofinitura di articoli in zama dove è previsto:Fase A. Levigatura con n.4 Orbital RWO-D-720 dotati di portella pneumatica sul fondo vasca per lo scarico automatico di tutta la massa composta dai pezzi e dagli abrasivi;Fase B. Vibrovaglio con separazione inversa (media più grandi dei pezzi), invio dei pezzi all’asciugatore e dei media all’unità di recupero automatico in big-bag;Fase C. Lucidatura DIA-FINISH (con porcellana) separata dal resto dell’impianto, con n.2 Orbital RWO-D-720 di serie;

    1 32

  • 12

    Alcuni esempi di soluzioni impiantistiche con macchine serie Orbital.

    Some examples of systems with Orbital series machines.

    Orbital

    Engineering

    An example of ORBITAL machine RWO-D-220-Q-AIF-MF-3, in ' configuration «wash&dry»is designed to realize finishing processes in «self barrelling» (piece against piece), as processes of washing, degreasing, de-oxidation, polishing with fully automated stages which comprise the final rinse, dropping-out, final drying and pneumatic discharge [3]. The load can be automated via a pneumatic door that opens and closes automatically [1]. The whole cycle is governed by a PLC [2] with a software configured to be customized with a variety of programs.

    Un esempio di macchina ORBITAL RWO-D-220-Q-AIF-MF-3, in configurazione «Wash & Dry» - progettata per realizzare processi di finitura in «autoburattatura» (pezzo contro pezzo), come processi di lavaggio, sgrassaggio, disossidazione, lucidatura con fasi completamente automatizzate che comprendono il risciacquo , con sgocciolatura, asciugatura finale e scarico pneumatico [3]. Il carico può essere automatizzato tramite una portella pneumatica che si apre e si chiude automaticamente [1].Tutto il ciclo è governato da un PLC [2] con un software configurato per essere personalizzato con svariati programmi.

    1

    3

    2

  • 13

    1 32OrbitalAccessori modulari Modultek, soluzioni per

    l’attenuazione del rumore Rollnoise.

    Modultek: modular accessories; Rollnoise: sound proofing solutions Modultek

    Tutti i cataloghi e le schede tecniche del nostro programma macchine e accessori sono disponibili in formato pdf (Italiano/Inglese).All catalogues and technical sheet of our machines and accessories programme are available in pdf format (Italian/English).

    Few examples: 1. & 2. example of tank VDS-160-MIX for the filtration of the suspended solids contained in the effluents discharged from the machine (suitable fo processes type MICROFLUID - Patent Pending - I); 3. example of pneumatic outlet door PNEU-PORT, to discharge the full content of the working-bowl towards the lower outlet door, automated with a specific pneumatic cylinder; 4. example of automatic dosing station for liquid and gel chemical compounds, designed to run automatic MICROFLUID processes (Patent Pending - I);

    Note: for the MICROFLUID process and the related machines, with their suitable configurations, see the specific technical catalogue;

    Alcuni esempi: 1.e 2. esempio di vasca VDS-160-MIX per la filtrazione dei solidi sospesi contenuti nei reflui scaricati dalla macchina (ideale per processi serie MICROFLUID - Patent Pending - I); 3. esempio di portella di scarico pneumatico PNEU-PORT, per lo scarico di tutto il contenuto della vasca dalla portella di scarico inferiore, automatizzata mediante uno specifico cilindro pneumatico; 4. esempio di stazione di dosaggio per composti chimici liquidi e in gel, progettata per l’automazione di processi MICROFLUID - Patent pending - I;

    Nota: per i processi MICROFLUID e le macchine relative, con le apposite configurazioni, vedere il catalogo tecnico specifico;

    1

    4 3

    2

    4

  • Orbital

    Alcuni esempi: 1. Estrattore magnetico con demagnetizzatore tipo ESMA-D-330 previsto per una macchina Orbital RWO-D-330 dotata di copertura insonorizzante AFOCOP-FX-D-330; 2. colonna DOS-KEM-QF, una struttura tecnologica di supporto, predisposta per ospitare il quadro comandi della macchina e dotata di una stazione di dosaggio automatica per processi tipo QF (fase Abragrip e fase di risciacquo automatico con miscela acqua/composto); 3. Stazione di dosaggio automatica per miscelazione acqua e composto chimico liquido DOS-KEM-150; 4. Rialzo per macchine circolari FRIBO; 5. Vasca inox per risciacquo ad immersione dei pezzi lavorati, completa di nastro trasportatore, serie UNIVAR-PVC.

    Few examples: 1. Magnetic separator with demagnetizer type ESMA-D-330 foreseen for an Orbital vibratory machine type RWO-D-330, complete with soundproof cover AFOCOP-FX-D-330; 2. DOS-KEM-QF column, a technological support frame designed to hold the control panel of the machine and equipped with a metering station for automatic processes such QF (Abragrip phase and final automatic rinsing phase with water / compound mixture); 3. Automatic dosing station for mixing water and liquid chemical compound type DOS-KEM-150; 4. Raised basement for circular machines type FRIBO; 5. Stainless steel tank for workpieces immersion rinsing, complete of transport band, series UNIVAR-PVC.

    Accessori modulari Modultek, soluzioni per l’attenuazione del rumore Rollnoise.

    Modultek: modular accessories; Rollnoise: sound proofing solutionsModultek

    1 32

    34

    Tutti i cataloghi e le schede tecniche del nostro programma macchine e accessori sono disponibili in formato pdf (Italiano/Inglese).All catalogues and technical sheet of our machines and accessories programme are available in pdf format (Italian/English).

    1 2

    5

    14

  • 15

    Few examples: 1. example of "raggiera" fitted as standard on Orbital RWO-D-720 (with Red Shock-protections in PU, for the PRO series); 2. example of vibratory channel UNID-ES-AIR for the gravitational dropping-out, with the option to take even jets of compressed air on the workpieces that are transported towards vibration; 3. Combined dosing station, MIX-KEM-80-GM together with KIT-ABRAKEM; 4. Automatic station for dosing and mixing water and liquid compound, MIX-KEM-80-GM; 5. Recycling tank with electro-pump, capacity about 170 lts.; 6. Completely closed sound proofing lid type AFOCOP-FX-ES;

    Alcuni esempi: 1. esempio di “raggiera” montata di serie sugli Orbital RWO-D-720 (con protezioni rosse in PU, nella serie PRO) 2. esempio di canale vibrante UNID-ES-AIR per la sgocciolatura gravitazionale, con l’opzione di adottare anche getti d’aria compressa sui pezzi che vengono vibro-trasportati; 3. Stazione di dosaggio combinata, MIX-KEM-80-GM insieme a KIT-ABRAKEM; 4. Stazione di dosaggio e miscelazione automatica acqua - composto liquido MIX-KEM-80-GM; 5. vasca di riciclo con elettropompa, della cap. ci 170 lt.; 6. copertura insonorizzante totalmente chiusa AFOCOP-FX-ES;

    Accessori modulari Modultek, soluzioni per l’attenuazione del rumore Rollnoise.

    Modultek: modular accessories; Rollnoise: sound proofing solutions Modultek

    3

    1 32

    Tutti i cataloghi e le schede tecniche del nostro programma macchine e accessori sono disponibili in formato pdf (Italiano/Inglese).All catalogues and technical sheet of our machines and accessories programme are available in pdf format (Italian/English).

    1

    Orbital

    4

    5

    6

    2

  • Orb

    ital -

    Rev.

    01/2

    013 IT

    /UK

    Orbital

    La p

    resen

    te b

    roch

    ure

    è d

    a c

    on

    sid

    era

    rsi

    pu

    ram

    en

    te o

    rien

    tati

    va.

    Il c

    on

    ten

    uto

    po

    trà

    va

    ria

    re in

    co

    ns

    eg

    ue

    nza

    de

    ll’e

    vo

    luzi

    on

    e d

    ei p

    rod

    ott

    i.

    Th

    is b

    roch

    ure

    is f

    or

    gu

    idan

    ce o

    nly

    . It

    s c

    on

    ten

    t can

    ch

    an

    ge d

    ep

    en

    din

    g o

    n t

    he d

    ev

    elo

    pm

    en

    t o

    f th

    e p

    rod

    uc

    t.

    IT/U

    K

    Rollwasch Italiana S.p.a.Via San Carlo, 21I-20487 Albiate (MB)Italia

    ®

    Fax +39 0362 931.440 e-mail : [email protected] : www.rollwasch.it

    Tel. +39 0362 930.334

    601950 - 2010

    60° Anniversario60th Anniversary

    Made in Italy


Recommended